All language subtitles for Pitfall.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:31,657 --> 00:00:33,868 {\an8}We gotta go. It's okay... 4 00:00:36,829 --> 00:00:37,788 {\an8}Come on. 5 00:00:37,872 --> 00:00:39,457 {\an8}Come on, come on, come on. 6 00:00:39,540 --> 00:00:40,458 {\an8}Oh, God! 7 00:00:47,756 --> 00:00:49,300 {\an8}Okay, get down, get down. 8 00:00:55,556 --> 00:00:56,849 {\an8}Shh, shh, shh, shh. 9 00:01:01,312 --> 00:01:02,730 {\an8}Shh, shh, shh, shh. 10 00:01:15,201 --> 00:01:16,911 {\an8}Fuck! 11 00:01:31,008 --> 00:01:33,302 {\an8}Are you okay? Are you okay? 12 00:01:33,844 --> 00:01:36,597 {\an8}You okay? Yeah? Okay. 13 00:01:36,680 --> 00:01:39,558 {\an8}It's okay. Mommy's got you. 14 00:01:40,184 --> 00:01:41,310 {\an8}Okay? 15 00:02:00,663 --> 00:02:02,248 {\an8}It's okay. It's okay. 16 00:02:02,331 --> 00:02:03,249 {\an8}Shh. 17 00:02:25,187 --> 00:02:26,647 {\an8}Stay back. Be careful. 18 00:02:37,992 --> 00:02:39,201 Don't look. 19 00:03:07,229 --> 00:03:08,647 I don't care what you do. 20 00:03:10,774 --> 00:03:11,984 We are not going to-- 21 00:03:12,067 --> 00:03:13,444 Shut up! 22 00:03:25,998 --> 00:03:28,792 Please! Please, just don't hurt him, okay? 23 00:03:32,588 --> 00:03:34,840 No, no, no, no. Please, please, please, please. 24 00:03:34,923 --> 00:03:37,384 Just... 25 00:03:38,510 --> 00:03:39,595 We'll come back. 26 00:03:41,555 --> 00:03:43,223 I'll come back with you, okay? 27 00:03:43,307 --> 00:03:44,892 Please, just don't hurt him. 28 00:03:45,434 --> 00:03:46,393 No! 29 00:03:49,271 --> 00:03:50,981 Stay away from her, Papa! 30 00:03:51,273 --> 00:03:53,067 Baby. Baby, don't. 31 00:03:56,654 --> 00:03:57,655 Honey, no. 32 00:04:05,329 --> 00:04:07,498 Run, Mama! He's gonna hurt you! 33 00:04:54,753 --> 00:04:56,255 Mama, wake up. 34 00:04:57,756 --> 00:05:00,467 Mama, please wake up. 35 00:05:02,636 --> 00:05:04,930 Mama, I'm cold. 36 00:05:05,597 --> 00:05:08,475 Please, I-- I wanna go home. 37 00:05:10,978 --> 00:05:11,937 Please. 38 00:05:14,648 --> 00:05:16,066 I just wanna go home. 39 00:05:16,358 --> 00:05:17,317 Please. 40 00:05:30,372 --> 00:05:31,749 Scott, you're such a jerkface. 41 00:05:31,832 --> 00:05:33,333 - You're a jerkface. - You're from Jerkmenistan. 42 00:05:33,417 --> 00:05:34,752 I'm really gonna miss this. 43 00:05:34,835 --> 00:05:36,879 I remember when you were running around, 44 00:05:36,962 --> 00:05:38,046 scraping your knees. 45 00:05:38,130 --> 00:05:39,882 Seems like yesterday. 46 00:05:40,215 --> 00:05:42,885 Aw, Mom, we'll always be your little babies. 47 00:05:42,968 --> 00:05:45,012 And Ashley will always be a baby. 48 00:05:45,095 --> 00:05:46,054 Shut up. 49 00:05:46,138 --> 00:05:48,056 And you know, I suppose I could settle 50 00:05:48,140 --> 00:05:50,142 for some grand babies. 51 00:05:50,225 --> 00:05:51,268 Oh, settle, Mom. 52 00:05:51,351 --> 00:05:53,395 Okay, that's just-- uh, a bit too soon. 53 00:05:53,479 --> 00:05:55,314 I'm just trying to keep it cool, Mom, okay? 54 00:05:55,397 --> 00:05:56,690 What does Gwen have to say 55 00:05:56,774 --> 00:05:59,026 about all this playing it cool stuff? 56 00:05:59,109 --> 00:06:00,527 Yeah, what does Gwen have to say? 57 00:06:00,611 --> 00:06:03,447 Uh, Gwen and I are fine, thank you. 58 00:06:03,530 --> 00:06:05,365 - Want my advice? - No. 59 00:06:05,449 --> 00:06:06,742 Run. 60 00:06:06,825 --> 00:06:08,368 Oh, stop. 61 00:06:08,452 --> 00:06:09,536 That's good advice. 62 00:06:09,620 --> 00:06:13,916 - There I was, I was 23. - Oh, boy. 63 00:06:13,999 --> 00:06:16,794 My band was gonna be the next Pink Floyd. 64 00:06:16,877 --> 00:06:19,379 - Here we go. - But your mom got pregnant. 65 00:06:20,088 --> 00:06:22,174 So I had a choice to make. 66 00:06:22,257 --> 00:06:26,136 Run away with my band, The Electric Sex Machine 67 00:06:26,929 --> 00:06:29,097 and take the country by storm, 68 00:06:29,807 --> 00:06:31,934 or stay here and settle down, 69 00:06:32,017 --> 00:06:33,310 become a husband and father. 70 00:06:34,436 --> 00:06:37,773 That's a tough choice. Any regrets? Ashley? 71 00:06:38,273 --> 00:06:40,108 Shut up! 72 00:06:40,192 --> 00:06:41,735 Oh, he's such a freaking... 73 00:06:42,611 --> 00:06:45,739 I mean, I probably have higher cholesterol 74 00:06:45,823 --> 00:06:47,866 and, uh, less groupies than I would have, 75 00:06:47,950 --> 00:06:51,245 but I'd make the same dumb mistake 76 00:06:51,328 --> 00:06:52,663 again if I could. 77 00:06:54,248 --> 00:06:56,208 Family is forever. 78 00:07:01,922 --> 00:07:03,799 Never have I ever... 79 00:07:04,424 --> 00:07:06,134 - No. - Uh, yes. 80 00:07:06,218 --> 00:07:07,010 - No. - Yes. 81 00:07:07,094 --> 00:07:08,345 Never have I ever... 82 00:07:08,428 --> 00:07:09,721 I'm not playing that with Mom and Dad. 83 00:07:09,805 --> 00:07:10,806 Ash, come on. 84 00:07:10,889 --> 00:07:12,808 - Come on. We could be hip. - Yeah. 85 00:07:12,891 --> 00:07:13,851 - Yeah. - Oh, my God. 86 00:07:13,934 --> 00:07:15,727 - Dad's hip. - I'll start it off. 87 00:07:15,811 --> 00:07:17,563 Never have I ever played Never Have I Ever 88 00:07:17,646 --> 00:07:19,523 - with my family. - Oh, thank God. 89 00:07:22,401 --> 00:07:23,527 Safe choice. 90 00:07:23,610 --> 00:07:27,281 Uh, okay. Never have I ever... 91 00:07:28,240 --> 00:07:31,118 Oh, never have I ever hitchhiked across the country. 92 00:07:31,702 --> 00:07:34,580 - Shut the fuck up. - Too bad, you wanted to play. 93 00:07:36,623 --> 00:07:38,500 - What? - Mom? 94 00:07:38,584 --> 00:07:40,252 Are you nuts? 95 00:07:40,335 --> 00:07:41,420 Topless, too. 96 00:07:41,503 --> 00:07:42,421 Whoa! 97 00:07:42,504 --> 00:07:44,673 It was the '70s. It was a different time. 98 00:07:45,007 --> 00:07:45,924 Oh! 99 00:07:46,425 --> 00:07:49,761 And I was not topless. It was a knit top. 100 00:07:49,845 --> 00:07:52,264 Yeah, it was a pretty open weave. 101 00:07:54,141 --> 00:07:55,309 - Oh... - Dad, look out! 102 00:08:06,737 --> 00:08:07,821 Babe? 103 00:08:08,780 --> 00:08:09,907 Are you okay? 104 00:08:14,036 --> 00:08:15,454 Yeah, I was just, uh... 105 00:08:16,538 --> 00:08:19,124 I was just thinking, uh, about today. 106 00:08:21,376 --> 00:08:23,962 Mm-hmm. You had another nightmare? 107 00:08:26,006 --> 00:08:27,507 No. 108 00:08:27,591 --> 00:08:29,718 I was having a dream about you. 109 00:08:35,807 --> 00:08:36,934 Liar. 110 00:08:46,109 --> 00:08:47,486 Are you ready for today? 111 00:08:50,530 --> 00:08:52,658 As ready as I'll ever be, I guess. 112 00:08:53,325 --> 00:08:54,534 Not sure she is. 113 00:08:57,371 --> 00:08:59,373 There's never gonna be the perfect time. 114 00:09:01,041 --> 00:09:02,209 No. 115 00:09:02,292 --> 00:09:04,628 She's definitely not gonna make it easy. 116 00:09:04,711 --> 00:09:07,339 You just... You don't know Ashley like I do. 117 00:09:10,884 --> 00:09:13,095 Jesus Christ. 118 00:09:15,013 --> 00:09:16,848 I didn't know it'd be this bad. 119 00:09:16,932 --> 00:09:19,559 Oh, it's okay. I'll be okay. 120 00:09:19,643 --> 00:09:22,437 It's just-- it's just nerves. 121 00:09:22,521 --> 00:09:24,356 This is just nerves for a weekend away 122 00:09:24,439 --> 00:09:25,899 with your brother? 123 00:09:25,983 --> 00:09:28,568 Well, you don't know him like I do, 124 00:09:28,652 --> 00:09:31,154 Mr. Fucking High and Mighty. 125 00:09:31,279 --> 00:09:33,657 I mean, it's been a couple of years, you know? 126 00:09:34,241 --> 00:09:37,494 Okay. Well, I mean, we can call it off if you want. 127 00:09:37,577 --> 00:09:39,079 No. 128 00:09:39,162 --> 00:09:40,998 I'm not giving him the satisfaction. 129 00:09:42,124 --> 00:09:43,375 - Whoa... - You sure? 130 00:09:43,458 --> 00:09:44,710 Yeah. Yeah, it's okay. 131 00:09:44,793 --> 00:09:45,877 - I got it. - Okay. 132 00:09:45,961 --> 00:09:47,963 That's the attitude we like for a fun weekend away, 133 00:09:48,046 --> 00:09:49,840 but it's your call, babes. 134 00:09:49,923 --> 00:09:53,051 Oh, God. Please don't call me that. 135 00:09:55,429 --> 00:09:57,180 What you can control is yourself. 136 00:09:57,264 --> 00:09:58,682 Trust that this trip is gonna be 137 00:09:58,765 --> 00:10:01,309 whatever it's supposed to be and surrender the outcome. 138 00:10:01,768 --> 00:10:03,979 - You're my therapist now? - No. 139 00:10:04,062 --> 00:10:07,733 No... you could never afford me. 140 00:10:07,816 --> 00:10:11,278 Oh, well, would you be willing to make an exception? 141 00:10:12,362 --> 00:10:15,949 I'd consider it, under the right circumstances. 142 00:10:18,118 --> 00:10:20,746 Or you know what? 143 00:10:20,829 --> 00:10:23,040 The fresh mountain air might do you some good. 144 00:10:23,540 --> 00:10:26,585 You're not, uh, you know, late, are you? 145 00:10:26,668 --> 00:10:27,669 What? 146 00:10:27,753 --> 00:10:28,962 - What? - Don't be stupid. 147 00:10:29,046 --> 00:10:31,673 Well, I'm just, you know, just checking. 148 00:10:31,757 --> 00:10:33,925 You never know. Making sure. 149 00:10:35,052 --> 00:10:36,053 But hey, after this weekend, 150 00:10:36,136 --> 00:10:37,637 if you're still not feeling good, 151 00:10:37,721 --> 00:10:39,931 we'll go to the doctor and get it sorted. 152 00:10:41,892 --> 00:10:44,895 Ooh. Oh! Cold! Cold! Okay. 153 00:10:44,978 --> 00:10:45,854 Oh! 154 00:10:45,937 --> 00:10:48,648 Okay, I see how it is. All right. 155 00:10:48,982 --> 00:10:51,068 Joke's on you, I like cold plunges. 156 00:10:51,151 --> 00:10:53,695 Save me the lecture, okay. You're not my boyfriend. 157 00:10:54,780 --> 00:10:56,031 Yet. 158 00:10:56,114 --> 00:10:58,366 But I'm wearing you down, I can tell. 159 00:10:58,450 --> 00:10:59,868 It's only a matter of time. 160 00:12:04,724 --> 00:12:07,144 - Jesus! - What the fuck, Scott? 161 00:12:07,227 --> 00:12:09,062 Baby, are you okay? 162 00:12:09,146 --> 00:12:10,564 - Yeah. - Oh, my God. 163 00:12:10,647 --> 00:12:11,773 What did you see? 164 00:12:13,150 --> 00:12:14,401 There's nothing there. 165 00:12:50,645 --> 00:12:51,771 Beautiful, huh? 166 00:12:52,898 --> 00:12:54,274 Even better than you remember? 167 00:12:54,357 --> 00:12:56,359 Yeah, it's all coming back to me, Scotty. 168 00:12:59,654 --> 00:13:00,655 Yes! 169 00:13:02,157 --> 00:13:03,575 This is what I'm talking about. 170 00:13:05,035 --> 00:13:06,328 I could live here. 171 00:13:07,120 --> 00:13:08,747 Ash, I got it. Idea. 172 00:13:08,830 --> 00:13:10,040 Mm-hmm. 173 00:13:10,123 --> 00:13:11,708 Cabin right there, right? 174 00:13:12,417 --> 00:13:15,086 I'll hunt us some game. We'll drink well water. 175 00:13:15,170 --> 00:13:16,963 - Yeah. - Smoke our pipes on the porch. 176 00:13:17,047 --> 00:13:18,215 What do you say? 177 00:13:18,298 --> 00:13:20,425 Sounds like an absolute nightmare. 178 00:13:21,885 --> 00:13:22,719 Yeah, you're right. 179 00:13:22,802 --> 00:13:24,012 Real beautiful out here, guys. 180 00:13:24,095 --> 00:13:28,058 Um, nice tree over there. Another good one over there. 181 00:13:28,725 --> 00:13:30,685 I can imagine it though, your little, uh, 182 00:13:30,769 --> 00:13:32,145 fuck cabin over there. 183 00:13:32,229 --> 00:13:33,355 It's nice, wholesome. 184 00:13:34,105 --> 00:13:35,357 You're a lot of fun. 185 00:13:35,440 --> 00:13:36,858 Who fucking invited that guy? 186 00:13:38,151 --> 00:13:39,110 How's that? 187 00:13:39,194 --> 00:13:40,153 You heard me. 188 00:13:40,237 --> 00:13:42,072 I'm sorry, you got a problem, flavor of the month? 189 00:13:42,155 --> 00:13:43,865 'Cause I've known these fuckers since we were kids. 190 00:13:43,949 --> 00:13:45,158 - Flavor of the month? - Okay, guys. 191 00:13:45,242 --> 00:13:46,368 - Yeah. - Relax. 192 00:13:46,451 --> 00:13:48,411 Charlie, I invited him. 193 00:13:48,495 --> 00:13:49,537 Lars. 194 00:13:50,956 --> 00:13:52,290 - Am I in trouble? - Yes. 195 00:13:52,374 --> 00:13:55,377 Can you stop being so Lars, please? 196 00:13:55,460 --> 00:13:56,711 Sure, yeah. Sure. 197 00:13:58,338 --> 00:14:01,216 Look like you're a real Paul Bunyan type. 198 00:14:01,299 --> 00:14:03,551 Now, starting now, I'll be less me now. 199 00:14:03,635 --> 00:14:04,594 Thank you. 200 00:14:06,054 --> 00:14:07,973 Jesus Christ, we're actually camping out there? 201 00:14:08,056 --> 00:14:10,016 Yeah, that's what happens on a three-day hike. 202 00:14:10,100 --> 00:14:11,935 There's no Airbnbs out there. 203 00:14:12,602 --> 00:14:13,645 What's the matter? 204 00:14:13,728 --> 00:14:15,522 Scared of the woods, little Hansel? 205 00:14:15,730 --> 00:14:17,315 Lars, little Lars. 206 00:14:17,399 --> 00:14:18,942 Yes, little Lars is afraid of the woods. 207 00:14:19,025 --> 00:14:21,569 There's bears out there and I don't fuck with bears. 208 00:14:21,653 --> 00:14:22,904 Hey, take this. 209 00:14:23,863 --> 00:14:24,739 Or not. 210 00:14:24,823 --> 00:14:25,865 Fuck am I supposed to do with that? 211 00:14:25,949 --> 00:14:27,993 Well, first of all, your reaction time sucks, 212 00:14:28,076 --> 00:14:30,787 but that's bear spray for the bears. 213 00:14:31,121 --> 00:14:32,706 And I agree with the shutting up part. 214 00:14:32,789 --> 00:14:33,707 Mm. 215 00:14:33,790 --> 00:14:34,708 Nice tent. 216 00:14:35,000 --> 00:14:36,084 Thanks. 217 00:14:36,167 --> 00:14:38,878 Sleeps four, water-resistant, flame-retardant. 218 00:14:39,379 --> 00:14:41,298 Pretty sure you can't say that word anymore. 219 00:14:43,717 --> 00:14:45,927 I'm just gonna choose to ignore you for a while. 220 00:14:46,428 --> 00:14:47,804 Well, you and everyone else. 221 00:14:47,887 --> 00:14:50,473 All right. I think we're out. 222 00:14:50,557 --> 00:14:52,600 I just need to lock up. 223 00:14:52,684 --> 00:14:56,521 Uh, Gwen, key. Ah, nice! 224 00:14:56,604 --> 00:14:58,231 How is it your stuff always manages 225 00:14:58,315 --> 00:14:59,733 to find its way into my bag? 226 00:14:59,816 --> 00:15:01,526 Mm, it's a Businger curse. 227 00:15:01,609 --> 00:15:03,611 Hmm. Curse. 228 00:15:03,695 --> 00:15:05,530 - Rude. Rude. - Definitely curse. 229 00:15:05,613 --> 00:15:07,490 I, uh, forgot my phone in the car. 230 00:15:07,574 --> 00:15:09,951 Okay, you don't need your phone every five minutes. 231 00:15:10,035 --> 00:15:11,953 Don't worry, Lars, I've got my phone just in case. 232 00:15:12,037 --> 00:15:12,912 We're good. 233 00:15:12,996 --> 00:15:14,122 And I got mine in my bag. 234 00:15:14,205 --> 00:15:15,457 And the car's locked. 235 00:15:15,540 --> 00:15:17,667 We might make a man out of you yet, buddy. 236 00:15:18,710 --> 00:15:19,878 Ah, fuck. 237 00:15:20,712 --> 00:15:22,047 - Yeah. - Whoa! 238 00:15:22,130 --> 00:15:24,049 - Watch your step. - I'm coming. 239 00:15:25,258 --> 00:15:26,634 Just like our first date. 240 00:15:47,238 --> 00:15:49,157 - Where is he? - Do you see him? 241 00:15:51,910 --> 00:15:54,079 No. 242 00:15:54,829 --> 00:15:56,998 Let's go. 243 00:16:37,080 --> 00:16:38,832 My God, when is-- when is this 244 00:16:38,915 --> 00:16:40,166 supposed to get fun, huh? 245 00:16:40,250 --> 00:16:42,168 Bit of a-- a fun fact, you know, 246 00:16:42,252 --> 00:16:44,671 actually, over 2,000 people have gone missing 247 00:16:44,754 --> 00:16:46,506 over the last decade. 248 00:16:46,589 --> 00:16:47,549 Wow! 249 00:16:47,632 --> 00:16:49,509 You could check it up. It's a real thing, you know? 250 00:16:49,592 --> 00:16:51,094 If there was ever any fucking service out here, 251 00:16:51,177 --> 00:16:52,220 you could-- you could look that up. 252 00:16:52,303 --> 00:16:53,888 Will you shut the fuck up, man? 253 00:16:53,972 --> 00:16:55,056 Jesus! 254 00:16:55,515 --> 00:16:57,058 Are we there yet? 255 00:16:57,142 --> 00:16:58,601 Oh, you're doing great, Lars. 256 00:16:58,685 --> 00:16:59,602 Great work, man. 257 00:16:59,686 --> 00:17:00,854 Get those little legs moving. 258 00:17:00,937 --> 00:17:02,897 Yeah, you know, I actually-- I actually get it. 259 00:17:02,981 --> 00:17:05,358 The shooting pain down my legs and my back, 260 00:17:05,442 --> 00:17:07,193 that's what I've been missing out on all these years. 261 00:17:07,986 --> 00:17:09,154 I get it now. I really do. 262 00:17:12,157 --> 00:17:14,117 - Hey, let's go. Come on. - Shit. 263 00:17:15,160 --> 00:17:16,744 - Hurry up. - Is anyone else getting like a-- 264 00:17:16,828 --> 00:17:18,413 Like a Deliverance vibe out here? 265 00:17:33,219 --> 00:17:34,429 Wow. 266 00:17:36,139 --> 00:17:38,349 I almost forgot how beautiful this is. 267 00:17:38,433 --> 00:17:40,268 How could you forget? 268 00:17:40,351 --> 00:17:42,312 I mean, five years really is a long time. 269 00:17:43,688 --> 00:17:45,273 Sure beats Niagara though. 270 00:17:45,356 --> 00:17:48,526 There's no tourists, no stress, no Maid of the Mist. 271 00:17:48,610 --> 00:17:50,445 Just calm, right? 272 00:18:02,957 --> 00:18:03,958 Ash? 273 00:18:09,088 --> 00:18:11,049 Hey, uh, Ash, don't wander too far out from camp. 274 00:18:11,132 --> 00:18:12,675 Stay close to-- Okay. 275 00:18:12,967 --> 00:18:15,011 Oh, shit. She has a fucking arm. 276 00:18:16,262 --> 00:18:17,222 What did I do? 277 00:18:17,305 --> 00:18:19,557 Mm, you knew this wasn't gonna be easy. 278 00:18:20,016 --> 00:18:22,519 God, grant me the serenity 279 00:18:22,727 --> 00:18:25,188 to accept the things I cannot change, 280 00:18:25,688 --> 00:18:27,815 and, uh, 281 00:18:28,858 --> 00:18:31,528 the serenity to accept the things... 282 00:18:32,904 --> 00:18:34,280 Ah, fuck. 283 00:18:35,990 --> 00:18:37,408 What the fuck am I doing? 284 00:18:42,121 --> 00:18:43,581 I'm sorry, Mom. 285 00:18:48,253 --> 00:18:49,837 Ash! Babes, wait up. 286 00:18:51,005 --> 00:18:53,883 Oh, Charlie, please don't call me that. 287 00:18:53,967 --> 00:18:55,510 Oh, yeah, right. Uh, I'm sorry. 288 00:18:57,136 --> 00:18:59,764 You okay? You wanna talk about it? 289 00:19:01,975 --> 00:19:04,894 I don't think this was a good idea, you know? 290 00:19:04,978 --> 00:19:05,979 Like... 291 00:19:09,440 --> 00:19:11,317 I don't know if I can do this. 292 00:19:11,401 --> 00:19:13,987 Like, I don't know why it's so easy for him. 293 00:19:14,070 --> 00:19:15,863 Like, why is he cool and well-adjusted, 294 00:19:15,947 --> 00:19:17,740 and, like, I'm a fucking mess? 295 00:19:17,824 --> 00:19:20,702 I'm the one that has to, like, I don't know, 296 00:19:20,785 --> 00:19:21,786 feel all this shit? 297 00:19:21,869 --> 00:19:24,289 Like, this is bullshit. It fucking sucks. 298 00:19:24,372 --> 00:19:25,707 It's not fair. 299 00:19:25,790 --> 00:19:27,166 Yeah. 300 00:19:27,250 --> 00:19:28,585 I know. It's okay. 301 00:19:28,668 --> 00:19:31,504 You're not a mess. It's okay. 302 00:19:46,352 --> 00:19:48,313 Family is forever. 303 00:19:51,024 --> 00:19:53,234 You know, I can go tell them I'm not feeling well, 304 00:19:53,318 --> 00:19:55,403 I have a fever or something, if you, 305 00:19:56,029 --> 00:19:57,572 I don't know, wanna get outta here? 306 00:19:58,948 --> 00:20:01,409 - Really? - Yeah. 307 00:20:01,492 --> 00:20:03,161 Yeah, we can go, whatever you want. 308 00:20:06,164 --> 00:20:07,749 I don't... 309 00:20:07,832 --> 00:20:09,959 No, no, we can stay. 310 00:20:10,043 --> 00:20:11,294 You sure? 311 00:20:12,295 --> 00:20:15,089 I mean, yeah, yeah. I'm-- yeah. 312 00:20:15,173 --> 00:20:18,301 Okay. And obviously I don't know Scott, 313 00:20:19,052 --> 00:20:20,553 but, I don't know, 314 00:20:20,637 --> 00:20:23,306 people grieve in different ways, you know? 315 00:20:23,389 --> 00:20:24,724 Yeah, I guess so. 316 00:20:25,725 --> 00:20:26,768 Come here. 317 00:20:31,022 --> 00:20:32,273 Should we get back at it? 318 00:20:32,357 --> 00:20:34,108 Uh, yeah, I'll catch up with you. 319 00:20:34,192 --> 00:20:35,735 I'm just gonna take a minute. 320 00:20:35,818 --> 00:20:37,236 - Okay. - Yeah. 321 00:20:37,987 --> 00:20:39,322 Uh, Charlie? 322 00:20:39,947 --> 00:20:41,282 Yeah, what is it? 323 00:20:45,119 --> 00:20:46,287 Um, 324 00:20:47,038 --> 00:20:50,500 thank you for the-- for the pep talk, old man. 325 00:20:51,250 --> 00:20:53,294 Old man? Okay, listen, just because 326 00:20:53,378 --> 00:20:56,214 I like the outdoors, and plaid, and Hank Williams, 327 00:20:56,297 --> 00:20:58,049 that doesn't necessarily make me old. 328 00:20:58,132 --> 00:20:59,926 Well, it doesn't make you young, 329 00:21:00,009 --> 00:21:02,595 but it does make you pretty cute. 330 00:21:02,679 --> 00:21:03,638 Okay. 331 00:21:03,721 --> 00:21:05,223 One out of two, we're taking that one. 332 00:21:05,306 --> 00:21:06,516 Okay. See-- 333 00:21:06,599 --> 00:21:08,142 Oh, hey, uh, watch your head. 334 00:21:08,226 --> 00:21:09,977 Tree. There's trees out here. 335 00:21:10,978 --> 00:21:12,230 Okay, see you up there. 336 00:21:32,709 --> 00:21:37,588 What the fuck am I doing? I can't do this. 337 00:21:39,841 --> 00:21:40,883 Fuck. 338 00:21:41,384 --> 00:21:42,218 Oh! 339 00:21:42,301 --> 00:21:43,553 Hey, it's just me. 340 00:21:43,636 --> 00:21:45,888 Fuck! Jesus! 341 00:21:46,347 --> 00:21:47,640 What's up, Scott? 342 00:21:51,144 --> 00:21:52,061 Hey. 343 00:21:58,109 --> 00:22:00,069 Uh, are we gonna keep doing this forever? 344 00:22:01,237 --> 00:22:02,196 Doing what? 345 00:22:02,280 --> 00:22:03,364 This. 346 00:22:05,450 --> 00:22:07,577 Y-- you don't laugh like you used to, 347 00:22:07,660 --> 00:22:08,703 you don't look at me like you used to. 348 00:22:08,786 --> 00:22:10,580 I mean, you don't even return my calls anymore. 349 00:22:10,663 --> 00:22:11,372 I just-- 350 00:22:11,456 --> 00:22:13,124 You just what? You just what? 351 00:22:13,207 --> 00:22:14,292 I just... 352 00:22:15,835 --> 00:22:17,503 I just want my sister back. 353 00:22:22,925 --> 00:22:25,970 Well, I just want Mom and Dad back. 354 00:22:39,776 --> 00:22:41,861 Charles, you wood nymph, we there yet? 355 00:22:42,487 --> 00:22:44,572 Think we're gonna go for a couple more hours. 356 00:22:44,655 --> 00:22:46,032 What's the matter, you tired? 357 00:22:46,115 --> 00:22:47,825 No, I'm just thirsty as fuck. 358 00:22:47,909 --> 00:22:48,951 Well, the cleanest water 359 00:22:49,035 --> 00:22:51,245 you're gonna find around here is in a tree root. 360 00:22:51,329 --> 00:22:53,247 Cut it in half, get a couple of squirts. 361 00:22:53,331 --> 00:22:54,248 That's about it. 362 00:22:54,332 --> 00:22:56,209 It's like what, like tree fellatio? 363 00:22:58,085 --> 00:22:59,045 Oh, fuck! 364 00:22:59,128 --> 00:23:00,421 Help me! Help me! 365 00:23:02,340 --> 00:23:02,965 Scott! 366 00:23:03,049 --> 00:23:04,175 I got you. 367 00:23:04,258 --> 00:23:05,968 I got you. Come on... 368 00:23:06,052 --> 00:23:07,804 Hey, hey! Don't you fucking drop me! 369 00:23:07,887 --> 00:23:09,597 Don't you fucking drop me! 370 00:23:09,680 --> 00:23:10,807 - Come on. Jump! - Hold on. 371 00:23:10,890 --> 00:23:11,933 Pull me up, pull me up! 372 00:23:12,016 --> 00:23:13,184 - Come on! - Oh, my God. 373 00:23:13,267 --> 00:23:16,187 Are you fucking hard right now? Are you hard right now? 374 00:23:17,188 --> 00:23:18,105 Fuck! 375 00:23:19,357 --> 00:23:20,358 Fuck! 376 00:23:21,734 --> 00:23:23,110 Wow! 377 00:23:23,194 --> 00:23:24,403 - What? - Fuck me. 378 00:23:24,487 --> 00:23:25,446 Fuck was that? 379 00:23:27,824 --> 00:23:29,992 Yeah, well, we're gonna need to watch our step. 380 00:23:30,076 --> 00:23:32,495 Yeah, thanks for the tip. What the fuck is this thing? 381 00:23:32,578 --> 00:23:34,997 It's a pitfall. It's a hunter's trap. 382 00:23:35,081 --> 00:23:38,125 Bear, deer fall in, impale themselves, bleed out. 383 00:23:38,209 --> 00:23:39,502 Really glad we came off the trail. 384 00:23:39,585 --> 00:23:40,545 It's a great idea. 385 00:23:41,337 --> 00:23:42,296 God, look at that. 386 00:23:44,298 --> 00:23:45,216 It shouldn't be here. 387 00:23:45,299 --> 00:23:46,592 You're not allowed to hunt in this area. 388 00:23:47,718 --> 00:23:49,095 Okay, well, we're really gonna need 389 00:23:49,178 --> 00:23:51,222 - to watch our step from now on. - Yeah. 390 00:23:51,305 --> 00:23:54,267 Sun's setting, we should just find a spot and set up camp. 391 00:23:54,350 --> 00:23:55,476 Yeah, right? 392 00:23:57,186 --> 00:23:58,563 I boo-booed my fucking arm. 393 00:23:58,646 --> 00:24:00,273 You're welcome, Lars. 394 00:24:00,356 --> 00:24:01,691 Fucking rednecks. 395 00:24:12,994 --> 00:24:15,955 You know, I save your life, you grab the firewood. 396 00:24:16,038 --> 00:24:17,498 It's a good deal, Lars. 397 00:24:17,582 --> 00:24:18,916 - Ash? - Oh. 398 00:24:19,000 --> 00:24:20,626 Awful generous of you. 399 00:24:20,710 --> 00:24:23,546 You know what? Who wants some real food? 400 00:24:23,629 --> 00:24:24,922 We don't have real food? 401 00:24:25,006 --> 00:24:26,924 No, I mean real food. Meat. 402 00:24:27,008 --> 00:24:28,092 Guys, look around. 403 00:24:28,175 --> 00:24:30,928 We don't have to eat these processed bullshit bars. 404 00:24:31,012 --> 00:24:32,889 Fair enough. Here, take this. 405 00:24:33,806 --> 00:24:35,850 Maybe if you run into a bear you can stun it long enough 406 00:24:35,933 --> 00:24:37,977 to have your way with it. You know, biblically. 407 00:24:39,103 --> 00:24:40,062 I'm sorry, I'm sorry. 408 00:24:42,106 --> 00:24:44,317 Annoying's always set to 10 with you, isn't it? 409 00:24:44,400 --> 00:24:47,111 - That's how you catch. - Guys, I'm being serious. 410 00:24:47,194 --> 00:24:49,155 There's a river right down there. 411 00:24:49,989 --> 00:24:52,241 Scotty, what do you say? 412 00:24:53,451 --> 00:24:55,036 Yeah, yeah, let's do it. 413 00:24:55,119 --> 00:24:56,203 - My guy. - I'm in. 414 00:24:56,287 --> 00:24:57,622 You guys like sushi, right? 415 00:24:57,705 --> 00:24:59,081 - Just love it. - I know you do. 416 00:24:59,165 --> 00:24:59,999 You know I do. 417 00:25:00,082 --> 00:25:01,918 You guys should take a flashlight. 418 00:25:02,001 --> 00:25:04,503 Uh, that'll scare the fish, won't it? 419 00:25:04,587 --> 00:25:05,671 That will scare the fish. 420 00:25:05,755 --> 00:25:07,548 See, and it's not even that dark. 421 00:25:07,632 --> 00:25:10,217 Plus us, uh, us real men can see in the dark. 422 00:25:10,301 --> 00:25:11,260 The hell is that supposed to mean? 423 00:25:11,344 --> 00:25:12,261 Yeah, nothing gets in our way. 424 00:25:14,680 --> 00:25:17,350 See, still falling for you. Yeah, I'm fine. 425 00:25:27,735 --> 00:25:29,111 This camping thing, 426 00:25:29,904 --> 00:25:32,907 you guys do that just, like, voluntarily or... 427 00:25:32,990 --> 00:25:35,034 You know no one's forcing you to eat those, right? 428 00:25:35,117 --> 00:25:37,036 They're gonna be back any second. 429 00:25:37,119 --> 00:25:39,372 Because you just said they'll be back, 430 00:25:39,455 --> 00:25:40,748 you just signed their death warrant. 431 00:25:40,831 --> 00:25:41,999 Dude, shut up. 432 00:25:42,083 --> 00:25:44,001 Oh, fuck 'em. This is fucking awful. 433 00:25:44,085 --> 00:25:45,461 Okay, maybe us too. I don't know. 434 00:25:45,544 --> 00:25:47,296 - I don't know the rules. - Dude, shut up. 435 00:25:47,922 --> 00:25:49,757 - Oh, God. - I don't want to. 436 00:25:50,383 --> 00:25:51,509 I'm shutting up. 437 00:25:51,592 --> 00:25:52,677 So if you hate it so much, 438 00:25:52,760 --> 00:25:54,053 why'd you come anyway? 439 00:25:54,136 --> 00:25:55,805 I mean, don't get me wrong. 440 00:25:55,888 --> 00:25:58,474 I appreciate your sardonic commentary, 441 00:25:58,557 --> 00:25:59,850 but still. 442 00:26:01,602 --> 00:26:04,939 I don't know. Scott always took care of me. 443 00:26:06,107 --> 00:26:07,733 Things have been different ever since... 444 00:26:09,610 --> 00:26:10,528 Sorry. 445 00:26:12,405 --> 00:26:14,615 It's true. Things have been different. 446 00:26:14,699 --> 00:26:15,825 Not that he has to say it 447 00:26:15,908 --> 00:26:17,368 or have a breakdown or anything. 448 00:26:17,451 --> 00:26:18,494 It's just... 449 00:26:20,663 --> 00:26:24,125 I mean, you see it when he's talking to you. 450 00:26:25,710 --> 00:26:27,420 See it on his face he's not all right. 451 00:26:38,097 --> 00:26:40,516 I see the same thing in your face sometimes. 452 00:26:40,850 --> 00:26:42,852 So, when a friend 453 00:26:42,935 --> 00:26:44,937 invites you on a very dumb fucking camping trip 454 00:26:45,021 --> 00:26:46,105 out in the middle of nowhere 455 00:26:46,188 --> 00:26:47,982 with all the creepy crawlies and whatnot, 456 00:26:48,065 --> 00:26:50,026 you say yes. 457 00:26:52,862 --> 00:26:54,071 I'm here for your brother. 458 00:26:55,781 --> 00:26:58,200 For goddamn sure he would do the same thing for me. 459 00:26:58,284 --> 00:27:02,371 And maybe, maybe just a little bit, 460 00:27:02,455 --> 00:27:03,789 I'm here for you, Ash. 461 00:27:03,873 --> 00:27:06,333 Aw, you're breaking my heart, Lars. 462 00:27:07,877 --> 00:27:09,045 I would never dream of it. 463 00:27:10,504 --> 00:27:13,257 Well, time to get some footage. 464 00:27:14,341 --> 00:27:16,385 Footage? Did you bring the camera? 465 00:27:17,261 --> 00:27:18,846 Film major, darling. 466 00:27:18,929 --> 00:27:20,181 Never leave home without it. 467 00:27:20,264 --> 00:27:21,891 Yeah, what are you gonna film out here? 468 00:27:21,974 --> 00:27:23,601 Did you not notice I almost fell to my death 469 00:27:23,684 --> 00:27:25,269 not but an hour ago? 470 00:27:25,352 --> 00:27:27,688 Yeah, I also noticed that you didn't film that. 471 00:27:28,522 --> 00:27:29,231 Fuck! 472 00:27:30,691 --> 00:27:31,525 We'll start now. 473 00:27:31,609 --> 00:27:33,903 And day one, Lars takes a piss. 474 00:27:33,986 --> 00:27:35,446 Oh, my God. 475 00:27:35,529 --> 00:27:37,198 - Tell Blair Witch we say hey. - Yeah. 476 00:27:37,281 --> 00:27:38,657 You'll be the first to know. 477 00:27:38,741 --> 00:27:40,743 Oh, God. 478 00:27:40,826 --> 00:27:41,744 He's fun. 479 00:27:41,827 --> 00:27:42,995 Is this the honey hole? 480 00:27:43,079 --> 00:27:44,789 This is the honey hole. 481 00:27:44,872 --> 00:27:46,040 Sweet. 482 00:27:48,667 --> 00:27:50,377 Aw, man. I forgot my pocketknife. 483 00:27:50,461 --> 00:27:52,421 Um, can I borrow yours to make the spear? 484 00:27:52,505 --> 00:27:55,841 Oh, I can do you one better. 485 00:27:55,925 --> 00:27:57,176 What? 486 00:27:57,259 --> 00:27:58,636 Here, check this out. 487 00:28:00,304 --> 00:28:01,722 What are you doing? 488 00:28:01,806 --> 00:28:04,266 Well, let me show you. 489 00:28:04,350 --> 00:28:05,518 Yeah? 490 00:28:05,601 --> 00:28:06,644 Check that out. 491 00:28:07,853 --> 00:28:09,146 Yeah, a rock? 492 00:28:09,230 --> 00:28:10,481 Obsidian rock. 493 00:28:10,564 --> 00:28:14,026 Looks sweet, but the best part about it is it breaks easy. 494 00:28:15,778 --> 00:28:18,906 So, you get little shards like this 495 00:28:18,989 --> 00:28:20,324 that are sharper than knives. 496 00:28:21,867 --> 00:28:22,701 Give that a go. 497 00:28:22,785 --> 00:28:23,869 Whoa! 498 00:28:23,953 --> 00:28:24,995 Yeah. 499 00:28:25,704 --> 00:28:26,664 That is sharp. 500 00:28:29,500 --> 00:28:30,251 That's cool. 501 00:28:30,751 --> 00:28:32,711 And I hope you're hungry. 502 00:28:36,423 --> 00:28:39,468 - Oh! - Holy shit. 503 00:28:39,552 --> 00:28:42,930 Look at that little guy. No protein bars for us. 504 00:28:44,265 --> 00:28:47,685 Oh, my God, Ash. Oh, my God. 505 00:28:51,355 --> 00:28:53,023 Can I-- can I get you anything? 506 00:28:53,107 --> 00:28:53,941 Water? 507 00:28:56,527 --> 00:28:58,320 You should-- sit down here. 508 00:29:00,698 --> 00:29:02,867 Did you eat something bad or, I don't know, 509 00:29:02,950 --> 00:29:05,286 do you think it's like a-- a 24-hour thing? 510 00:29:08,289 --> 00:29:09,999 It's more like a nine-month thing. 511 00:29:12,209 --> 00:29:13,919 Oh, my God. 512 00:29:14,003 --> 00:29:16,172 Ashy, are you serious? 513 00:29:17,798 --> 00:29:18,799 Yeah. 514 00:29:18,883 --> 00:29:22,428 Apparently, you know? I mean, I'm on the pill, 515 00:29:22,511 --> 00:29:25,097 but you gotta take that every day, you know? 516 00:29:25,181 --> 00:29:26,265 I can't do that shit. 517 00:29:26,348 --> 00:29:27,683 Does Charlie know? 518 00:29:27,766 --> 00:29:28,726 No. 519 00:29:29,852 --> 00:29:32,438 No, man, he's not ready to be a dad. 520 00:29:35,566 --> 00:29:37,526 And I'm not ready to be a mom. 521 00:29:40,362 --> 00:29:41,447 Oh, fuck. 522 00:29:42,489 --> 00:29:44,491 Oh, God, I don't know what I'm gonna do. 523 00:29:46,076 --> 00:29:47,620 Like, I don't-- I want my mom. 524 00:29:52,583 --> 00:29:56,629 She's never gonna meet him, you know? 525 00:29:56,712 --> 00:29:57,880 Fuck, I'm sorry, I'm sorry. 526 00:29:57,963 --> 00:30:01,425 - No, no, no. - I'm sorry. Oh, fuck. 527 00:30:01,508 --> 00:30:02,593 No, you're good. You're good. 528 00:30:02,676 --> 00:30:04,220 Hey. Hey, just take a breath, okay? 529 00:30:04,303 --> 00:30:05,471 Take a breath. 530 00:30:10,017 --> 00:30:12,353 You know, we're gonna figure this out together. 531 00:30:12,436 --> 00:30:13,646 Okay? We're not going anywhere. 532 00:30:13,729 --> 00:30:15,648 We're always gonna be there for you. 533 00:30:16,315 --> 00:30:19,401 Especially Scott. God, he loves you so much. 534 00:30:19,485 --> 00:30:20,778 Okay, Gwen. 535 00:30:21,862 --> 00:30:23,239 He does. 536 00:30:24,615 --> 00:30:25,783 Hey, he does. 537 00:30:26,533 --> 00:30:28,160 You just need to let him in. 538 00:30:30,663 --> 00:30:33,290 And I-- I think-- I think you should tell Charlie. 539 00:30:33,832 --> 00:30:35,292 Yeah. 540 00:30:35,376 --> 00:30:36,752 Yeah. 541 00:30:36,835 --> 00:30:38,087 Yeah, I should. 542 00:30:39,088 --> 00:30:40,673 I just-- I just wanna take this weekend 543 00:30:40,756 --> 00:30:42,800 to, like, clear my head, you know? 544 00:30:42,883 --> 00:30:44,593 There's a lot going on, and... 545 00:30:45,928 --> 00:30:47,054 Yeah. 546 00:30:47,137 --> 00:30:50,182 Yeah, I get it. It'll be our secret. 547 00:30:51,600 --> 00:30:52,768 Thanks. 548 00:30:53,811 --> 00:30:55,020 I got you. 549 00:31:02,194 --> 00:31:03,779 So where did you learn all that? 550 00:31:03,862 --> 00:31:05,614 Uh, my dad used to take me. 551 00:31:05,698 --> 00:31:07,950 - To his cabin by the lake. - Yeah. 552 00:31:08,033 --> 00:31:11,120 Taught me how to fish, hunt, trap, the whole thing. 553 00:31:11,662 --> 00:31:12,997 That's wicked. 554 00:31:13,080 --> 00:31:15,207 Hey, wait, wait. Did-- did you hear that? 555 00:31:16,792 --> 00:31:18,210 I didn't hear anything. 556 00:31:19,753 --> 00:31:21,297 That sounded like a... 557 00:31:24,842 --> 00:31:25,926 - I heard that. - Yeah. 558 00:31:26,010 --> 00:31:27,469 We should get back to camp. 559 00:31:27,928 --> 00:31:28,804 Agreed. 560 00:31:28,887 --> 00:31:29,930 Yeah. 561 00:31:36,687 --> 00:31:38,355 Uh, we should go faster. 562 00:31:43,277 --> 00:31:45,029 - Hey, wait! - What? What? 563 00:31:45,112 --> 00:31:46,280 They're circling us. 564 00:31:46,363 --> 00:31:47,740 What do you mean they're circling us? 565 00:31:47,823 --> 00:31:49,700 That's what I mean. They're circling us. 566 00:31:51,785 --> 00:31:52,703 What do we do? 567 00:31:53,245 --> 00:31:54,371 We outrun 'em. 568 00:31:54,455 --> 00:31:56,373 - Outrun wolves? - Well, you got a better idea? 569 00:31:57,082 --> 00:31:58,876 No, you can't-- 570 00:31:58,959 --> 00:32:00,961 I don't know where the fuck we are. 571 00:32:01,045 --> 00:32:02,296 You know what? Fuck it. 572 00:32:02,379 --> 00:32:03,630 Stay with me. Come, stay close! 573 00:32:07,885 --> 00:32:10,012 Come on! Faster! 574 00:32:10,095 --> 00:32:11,305 They're right behind you! 575 00:32:16,685 --> 00:32:17,895 They're gaining on me! 576 00:32:17,978 --> 00:32:19,563 Hurry! Don't stop! 577 00:32:19,855 --> 00:32:21,273 Hurry! Go! 578 00:32:28,697 --> 00:32:30,240 Go, go, go! 579 00:32:36,538 --> 00:32:37,873 Where'd they go? 580 00:32:38,248 --> 00:32:39,375 I don't know. 581 00:32:46,256 --> 00:32:48,008 Sounds like they killed something. 582 00:32:54,598 --> 00:32:56,058 Or something's killing them. 583 00:33:06,485 --> 00:33:08,028 What the fuck was that? 584 00:33:09,530 --> 00:33:11,782 Let's not stick around to find out. Come on, let's move! 585 00:33:30,467 --> 00:33:32,636 Scott, this way! Scott! 586 00:33:36,306 --> 00:33:37,516 Scott! 587 00:33:38,559 --> 00:33:39,518 Fuck! 588 00:33:53,615 --> 00:33:55,325 What's taking so long? 589 00:33:55,826 --> 00:33:57,578 They should've been back by now. 590 00:33:57,995 --> 00:33:59,163 Don't worry, Ash. 591 00:33:59,246 --> 00:34:01,039 They're probably just bonding over fish. 592 00:34:01,123 --> 00:34:02,458 They'll be back soon. 593 00:34:02,666 --> 00:34:04,585 I don't know. Something doesn't feel right. 594 00:34:05,127 --> 00:34:07,379 Dammit, Lars. Look what you did. 595 00:34:07,463 --> 00:34:10,591 No, she's right. Something's off. 596 00:34:16,597 --> 00:34:18,432 - Oh, my God. - Charlie! 597 00:34:18,515 --> 00:34:20,434 - I was so worried. - Where's Scott? 598 00:34:20,517 --> 00:34:21,643 We got chased and got split up. 599 00:34:21,727 --> 00:34:22,895 - What? - Got chased by what? 600 00:34:22,978 --> 00:34:23,896 - Wolves. - Oh, my God, Charlie. 601 00:34:23,979 --> 00:34:25,314 - Wolves? - You fucking left him? 602 00:34:25,397 --> 00:34:27,357 I-- I-- I... They were so fast, and it was dark, 603 00:34:27,441 --> 00:34:28,984 and they were all around us, and I stopped. 604 00:34:29,067 --> 00:34:29,818 Oh, my God! 605 00:34:29,902 --> 00:34:31,278 I called for him, but he-- he was gone and-- 606 00:34:31,361 --> 00:34:32,321 Is he okay? 607 00:34:32,404 --> 00:34:33,780 I don't know, but I think something 608 00:34:33,864 --> 00:34:35,407 - killed one of the wolves. - That's good, right? 609 00:34:35,491 --> 00:34:36,992 - Sounded bigger. - Oh, my gosh. 610 00:34:37,075 --> 00:34:38,368 - So what are we gonna do? - Fuckin' bears. 611 00:34:38,452 --> 00:34:39,495 What's your fucking plan? 612 00:34:39,578 --> 00:34:41,038 Okay, wait. If he's hurt, like, 613 00:34:41,121 --> 00:34:42,664 - shouldn't we go find help? - Where? 614 00:34:42,748 --> 00:34:44,333 Because it's forever back to the car and-- 615 00:34:44,416 --> 00:34:45,709 How-- where's the nearest town? 616 00:34:45,792 --> 00:34:47,961 If he's hurt, guys, he probably doesn't have that long. 617 00:34:48,045 --> 00:34:49,338 Okay, well, what-- what do we do? 618 00:34:49,421 --> 00:34:50,214 Shut the fuck up! 619 00:34:50,297 --> 00:34:52,174 Shut up! None of this is helping Scott. 620 00:34:52,257 --> 00:34:54,051 Okay? Charlie, you must have a plan. 621 00:34:54,134 --> 00:34:55,594 - Correct? - Yeah, right. 622 00:34:55,677 --> 00:34:56,929 Uh, think, think, think, think, think. 623 00:34:57,012 --> 00:34:58,680 - He's hurt. We need to-- - Yes. What do we do? 624 00:34:58,764 --> 00:35:01,099 - Fucking, uh... - Jesus Christ, Charlie. 625 00:35:01,183 --> 00:35:02,351 Pull your shit together. Okay? 626 00:35:02,434 --> 00:35:04,645 All this brawny man shit you've been doing. 627 00:35:05,521 --> 00:35:08,357 This is your fucking moment! Tell us what to do. 628 00:35:08,440 --> 00:35:10,067 - Yeah? - Okay. 629 00:35:10,150 --> 00:35:11,568 Okay, wolves are pack hunters, right? 630 00:35:11,652 --> 00:35:12,736 So we gotta stay together. 631 00:35:12,819 --> 00:35:14,404 If we straggle behind, or you'll be a target. 632 00:35:14,488 --> 00:35:15,614 - Gwen, you got your knife? - Yeah. 633 00:35:15,697 --> 00:35:17,407 - Grab your knife, my hatchet. - Okay, okay. 634 00:35:17,491 --> 00:35:18,784 - Grab whatever you can. - Find Scott. 635 00:35:18,867 --> 00:35:19,743 Yeah. 636 00:35:21,203 --> 00:35:22,412 Find Scott. 637 00:36:25,726 --> 00:36:27,269 Help! 638 00:36:28,228 --> 00:36:29,730 Anyone! 639 00:36:32,190 --> 00:36:34,318 Help! 640 00:36:36,403 --> 00:36:38,405 Help! 641 00:36:40,449 --> 00:36:42,659 Help! 642 00:38:14,710 --> 00:38:15,669 Come on. 643 00:38:16,962 --> 00:38:17,963 Scott? 644 00:38:18,046 --> 00:38:19,047 Scott? 645 00:38:21,299 --> 00:38:22,467 Scotty? 646 00:38:22,551 --> 00:38:24,177 - Scott, are you out here? - Scott? 647 00:38:29,516 --> 00:38:31,476 Seriously, are you sure he was this far out? 648 00:38:31,560 --> 00:38:32,602 It could be. 649 00:38:32,686 --> 00:38:34,771 - I mean, we got split up. - Could be, right. 650 00:38:47,242 --> 00:38:48,869 Do you recognize any of this? 651 00:38:51,788 --> 00:38:52,706 I don't know. 652 00:38:55,208 --> 00:38:56,293 Fuck. 653 00:38:58,920 --> 00:38:59,838 Fuck. 654 00:39:00,714 --> 00:39:02,299 Well, shit, that's just great. 655 00:39:03,592 --> 00:39:05,719 Hey, it's dark. 656 00:39:06,052 --> 00:39:08,513 So sorry if I don't recognize the fucking foliage. 657 00:39:08,597 --> 00:39:10,640 Isn't this the only thing you're supposed to be good at, 658 00:39:10,724 --> 00:39:11,975 or is that just what you told us? 659 00:39:14,644 --> 00:39:16,104 I'm getting a little sick of your shit. 660 00:39:16,188 --> 00:39:17,189 What the fuck else are you doing 661 00:39:17,272 --> 00:39:18,356 besides running your goddamn mouth? 662 00:39:18,440 --> 00:39:19,232 Hey, asshole. 663 00:39:19,316 --> 00:39:21,234 Our friend is out there because of fucking you. 664 00:39:22,861 --> 00:39:24,029 Oh, fuck... 665 00:39:25,238 --> 00:39:27,365 Fuckin' come on, fucking bitch... 666 00:39:32,913 --> 00:39:34,372 Yes! Fuck yeah! 667 00:39:35,040 --> 00:39:36,458 Let me think for a sec. 668 00:39:38,960 --> 00:39:40,212 This looks familiar. 669 00:39:41,338 --> 00:39:42,547 Yeah, this way. 670 00:39:42,631 --> 00:39:43,840 Oh, thank God. 671 00:39:50,055 --> 00:39:51,097 Okay... 672 00:40:01,358 --> 00:40:02,609 Scott? 673 00:40:02,692 --> 00:40:03,693 Scott? 674 00:40:08,406 --> 00:40:10,951 Gwen, you better pick up my call. 675 00:40:21,419 --> 00:40:22,546 What's that? 676 00:40:23,129 --> 00:40:25,382 - What? - You don't hear that? 677 00:40:27,133 --> 00:40:28,760 Oh, my God, it's gotta be him. 678 00:40:28,844 --> 00:40:29,803 Oh, thank God. 679 00:40:42,691 --> 00:40:43,692 What? 680 00:40:46,152 --> 00:40:47,946 It's Scott's phone. 681 00:40:48,488 --> 00:40:49,990 His alarm is going off. 682 00:40:50,073 --> 00:40:52,868 - Oh, Christ. - This is so fucked. 683 00:40:54,119 --> 00:40:55,078 Fuck. 684 00:40:56,037 --> 00:40:58,039 Okay, maybe we should look at the map. 685 00:40:58,123 --> 00:40:59,416 - Yeah. - That's great. 686 00:41:04,462 --> 00:41:05,589 What? 687 00:41:07,215 --> 00:41:08,508 Where-- where is the map? 688 00:41:24,274 --> 00:41:25,358 Water. 689 00:41:26,067 --> 00:41:27,277 Okay, water... 690 00:41:35,577 --> 00:41:37,037 Digital recorder? 691 00:41:55,639 --> 00:41:57,390 Holy fuck. Jesus Christ. 692 00:42:10,570 --> 00:42:11,404 Fuck. 693 00:42:14,240 --> 00:42:15,575 Help! 694 00:42:16,409 --> 00:42:17,702 Anybody? 695 00:42:19,621 --> 00:42:20,747 Fuck. 696 00:42:29,047 --> 00:42:32,175 Well, doc, I'm finally gonna do my exercises. 697 00:42:32,258 --> 00:42:34,052 Because I... 698 00:42:34,135 --> 00:42:36,221 I definitely feel alone right now. 699 00:42:36,304 --> 00:42:37,514 Um... 700 00:42:38,807 --> 00:42:41,726 and I guess this would be good to record. 701 00:42:41,810 --> 00:42:43,144 You know... 702 00:42:43,228 --> 00:42:47,774 Um, I-- I woke up in a hole. 703 00:42:49,401 --> 00:42:52,862 A pit with spikes and shit in it. 704 00:42:53,071 --> 00:42:54,739 I must have passed out 705 00:42:54,823 --> 00:42:57,534 because I've definitely been here for a few hours. 706 00:42:58,201 --> 00:43:02,747 I got a spike in my leg, but I'm not gonna bleed out. 707 00:43:02,831 --> 00:43:04,457 I stopped the bleeding. 708 00:43:05,375 --> 00:43:06,543 And-- 709 00:43:08,086 --> 00:43:09,671 and I got nothing to cut through with 710 00:43:09,754 --> 00:43:11,840 except my goddamn car keys. 711 00:43:15,260 --> 00:43:16,344 Oh. 712 00:43:20,765 --> 00:43:23,351 They should've found me by now, so... 713 00:43:24,394 --> 00:43:26,229 And Charlie wouldn't have left me. 714 00:43:27,856 --> 00:43:29,566 So I'm gonna be here for the night. 715 00:43:33,653 --> 00:43:35,071 It's getting colder. 716 00:43:37,032 --> 00:43:42,203 But, uh, I've got water until at least tomorrow. 717 00:43:42,287 --> 00:43:45,874 I've got a fish. Thank you, Charlie. 718 00:43:46,499 --> 00:43:48,501 After that, I don't know, but, uh, 719 00:43:49,169 --> 00:43:51,004 they're gonna find me, so... 720 00:43:51,337 --> 00:43:53,339 I'm gonna save the battery on this. 721 00:43:54,257 --> 00:43:58,136 So goodnight, Gwen, Ashley, 722 00:43:58,219 --> 00:43:59,429 and, uh... 723 00:44:02,932 --> 00:44:05,560 whoever might hear this. 724 00:44:42,555 --> 00:44:45,475 Well, we have been searching for Scott 725 00:44:45,600 --> 00:44:46,810 all fucking night long. 726 00:44:46,893 --> 00:44:49,854 He's been missing for about 12, 13 hours. 727 00:44:49,938 --> 00:44:51,189 There's no cell service. 728 00:44:51,272 --> 00:44:53,566 We have no idea where the fuck we are. 729 00:44:53,650 --> 00:44:57,070 And Scott has both the keys and the map, 730 00:44:57,779 --> 00:44:59,405 because of course he fucking does. 731 00:45:00,365 --> 00:45:04,077 All in all, I would say this is turning into a real, uh, 732 00:45:04,160 --> 00:45:05,537 hell of a weekend, huh? 733 00:45:05,620 --> 00:45:06,913 No bears, though. 734 00:45:06,996 --> 00:45:09,207 With our luck, any time now. 735 00:45:09,290 --> 00:45:11,000 Okay, I think I found some tracks. 736 00:45:11,084 --> 00:45:12,043 - What? - Yeah. 737 00:45:12,127 --> 00:45:13,920 - He's a tracker, too. - Hey, Spielberg, 738 00:45:14,003 --> 00:45:16,339 at least I'm doing something other than whining. 739 00:45:16,422 --> 00:45:17,674 Uh, do you think it's Scott? 740 00:45:17,757 --> 00:45:18,842 - Could be. - Let's go. 741 00:45:18,925 --> 00:45:20,218 You're the one who left him behind, right? 742 00:45:20,301 --> 00:45:21,761 Or am I getting you confused with somebody else? 743 00:45:21,845 --> 00:45:23,388 Shut the fuck up. Grab your shit. Let's go. 744 00:46:34,834 --> 00:46:35,877 Please help! 745 00:46:56,648 --> 00:46:58,399 Hello? 746 00:46:58,483 --> 00:47:00,401 Ranger station, anyone? Come in, we need help. 747 00:47:00,485 --> 00:47:01,527 Shh. 748 00:47:03,863 --> 00:47:05,198 I think I heard something. 749 00:47:06,449 --> 00:47:07,700 Are you okay? 750 00:47:07,784 --> 00:47:08,785 - Oh! - Shh! 751 00:47:08,868 --> 00:47:10,036 Yes. 752 00:47:10,119 --> 00:47:11,788 Yes, someone is trying to kill us. 753 00:47:12,330 --> 00:47:13,414 We need help. 754 00:47:14,624 --> 00:47:16,042 Where are you? 755 00:47:16,125 --> 00:47:17,210 I'm traveling on foot, 756 00:47:17,293 --> 00:47:19,420 just passed Jarvis Point along the backwoods. 757 00:47:20,838 --> 00:47:22,423 We can see you. 758 00:47:22,507 --> 00:47:24,175 Stop. Stop. 759 00:47:25,134 --> 00:47:26,469 Where are you? 760 00:47:26,552 --> 00:47:27,637 I can't see you. 761 00:47:27,720 --> 00:47:29,764 - Are you safe? - I don't like this, Kath. 762 00:47:29,847 --> 00:47:31,516 Come on, what are you waiting for? 763 00:47:32,809 --> 00:47:35,144 We can see you. We can see you, over here. 764 00:47:36,354 --> 00:47:38,147 Katharine! Katharine, wait! 765 00:47:41,109 --> 00:47:43,611 Monica! Monica, get this off me! 766 00:47:45,238 --> 00:47:46,364 - I got you! - Help me! 767 00:47:48,324 --> 00:47:50,618 Please, God, help me! Get this off me! 768 00:47:50,702 --> 00:47:52,203 He's coming, he's coming! Help me! 769 00:48:02,088 --> 00:48:04,090 God, help me! Help me! 770 00:48:04,173 --> 00:48:06,384 Hey, over here! He's got my friend! 771 00:48:06,467 --> 00:48:07,969 We need help! Help me! 772 00:48:08,052 --> 00:48:10,179 - He's gonna kill us! - Who? Who's trying to kill you? 773 00:48:14,100 --> 00:48:14,934 Oh, my God! 774 00:48:33,161 --> 00:48:35,204 Oh, my God! 775 00:48:41,085 --> 00:48:42,962 He's coming, he's coming, he's coming! 776 00:49:08,112 --> 00:49:09,530 Where's the radio? 777 00:49:10,156 --> 00:49:11,407 I think it's gone, too. 778 00:49:11,491 --> 00:49:12,658 Oh, fuck. He took them. 779 00:49:19,123 --> 00:49:20,583 He didn't take this. 780 00:49:43,398 --> 00:49:44,816 Oh, my God. Ash! 781 00:49:45,983 --> 00:49:47,443 I thought you were never gonna find me. 782 00:49:47,527 --> 00:49:48,611 Get me outta here. 783 00:49:49,404 --> 00:49:50,780 Why did you do it? 784 00:49:51,656 --> 00:49:52,865 What? 785 00:49:52,949 --> 00:49:54,909 You have no idea what I had to do 786 00:49:54,992 --> 00:49:57,370 to just not feel anything anymore. 787 00:49:57,453 --> 00:49:59,789 It wasn't my fault, Ash. Please. 788 00:49:59,872 --> 00:50:02,291 You deserve everything that's coming to you. 789 00:50:02,917 --> 00:50:04,001 Ash, wait! 790 00:50:04,085 --> 00:50:06,087 I hope you rot down there. 791 00:50:07,839 --> 00:50:09,257 Sorry, Scott. 792 00:50:11,050 --> 00:50:12,385 You did this to yourself. 793 00:50:12,468 --> 00:50:13,678 Wait! No... 794 00:50:21,477 --> 00:50:22,603 Oh, shit. 795 00:50:42,832 --> 00:50:45,251 Mm, just like sushi. It's... 796 00:50:47,712 --> 00:50:49,547 It's just like sushi. 797 00:50:51,299 --> 00:50:52,341 Okay. 798 00:51:03,436 --> 00:51:05,104 Definitely not like sushi. 799 00:51:09,567 --> 00:51:10,943 Shit! 800 00:51:11,027 --> 00:51:14,780 What the fuck... Fuck. I'm trapped down here! 801 00:51:15,823 --> 00:51:18,534 Help! Come on. 802 00:51:20,244 --> 00:51:22,580 I don't wanna die... 803 00:51:22,663 --> 00:51:24,248 uncomfortable. 804 00:51:35,927 --> 00:51:37,053 Hello? 805 00:51:37,136 --> 00:51:38,804 Help! Hey, help! 806 00:51:39,764 --> 00:51:40,806 Hello? 807 00:51:41,682 --> 00:51:44,477 C-- can you hear me? I'm-- I'm hurt! 808 00:51:44,560 --> 00:51:45,853 I need help! 809 00:51:46,687 --> 00:51:48,356 I'm stuck in the leg. 810 00:51:48,439 --> 00:51:50,983 I'm bleeding out. I think it's infected. 811 00:51:51,067 --> 00:51:52,193 I-- c-- can you help me, 812 00:51:52,276 --> 00:51:54,695 or get somebody to get me outta here? 813 00:51:56,948 --> 00:51:58,699 I-- I really need to get outta here. 814 00:51:58,783 --> 00:52:01,160 And my friends are probably looking for me. 815 00:52:10,962 --> 00:52:12,505 L-- look, man. I-- I don't know 816 00:52:12,588 --> 00:52:13,965 if this is your trap or-- or what. 817 00:52:14,048 --> 00:52:17,134 I don't-- I don't care, man. If-- if-- if I don't get out, 818 00:52:17,218 --> 00:52:19,220 I'm sure this place is gonna be crawling with cops, 819 00:52:19,303 --> 00:52:21,222 and I don't think you have a permit 820 00:52:21,305 --> 00:52:23,266 for this fucking spike pit, 821 00:52:23,349 --> 00:52:24,517 so... 822 00:52:25,726 --> 00:52:28,020 I don't think that's gonna end very nicely for you. 823 00:52:28,104 --> 00:52:29,230 Am I right? 824 00:52:31,399 --> 00:52:32,567 Hey! 825 00:52:32,650 --> 00:52:34,110 Listen, motherfucker! 826 00:52:34,193 --> 00:52:36,320 Shh. 827 00:52:46,080 --> 00:52:48,207 Oh, Jesus Christ. 828 00:52:48,833 --> 00:52:50,334 Ashley, Gwen... 829 00:53:03,889 --> 00:53:04,890 Help! 830 00:53:04,974 --> 00:53:06,017 Shh, shh. 831 00:53:06,100 --> 00:53:07,143 Help! 832 00:53:07,393 --> 00:53:08,561 What is that? 833 00:53:08,644 --> 00:53:10,521 Guys, I'm down here! 834 00:53:10,605 --> 00:53:12,356 - Oh, my God. It's Scott. - Oh, thank God. 835 00:53:13,149 --> 00:53:14,066 Scott! 836 00:53:15,985 --> 00:53:17,028 Scott! 837 00:53:19,322 --> 00:53:20,948 What the fuck? He was just here, I swear. 838 00:53:22,825 --> 00:53:24,577 - Scott? - What the fuck? 839 00:53:24,660 --> 00:53:25,620 Scott! 840 00:53:26,954 --> 00:53:28,706 - Scott! - Guys! 841 00:53:32,043 --> 00:53:33,586 Anybody there? 842 00:53:35,004 --> 00:53:36,922 What? What, what? 843 00:53:37,006 --> 00:53:38,424 - Guys! - I don't understand. 844 00:53:38,507 --> 00:53:40,259 - Help! - Oh, my God. 845 00:53:42,345 --> 00:53:43,971 I'm stuck here! 846 00:53:46,098 --> 00:53:47,266 What the fuck? 847 00:53:49,310 --> 00:53:50,728 Anybody there? 848 00:54:01,947 --> 00:54:03,824 - Help! - Oh, my God. 849 00:54:03,908 --> 00:54:05,159 Are you out there? 850 00:54:05,242 --> 00:54:06,911 Oh, what the fuck is this shit now? 851 00:54:06,994 --> 00:54:08,996 You guys! I'm down here! 852 00:54:09,080 --> 00:54:10,164 Scott? 853 00:54:10,247 --> 00:54:11,707 Scott? 854 00:54:11,791 --> 00:54:13,167 Scott, is that you? 855 00:54:13,250 --> 00:54:14,627 Gwen? Gwen! 856 00:54:14,710 --> 00:54:17,129 Gwen, I'm trapped! I'm down here! 857 00:54:17,213 --> 00:54:18,673 Where are you? 858 00:54:18,756 --> 00:54:21,676 We're a couple miles east of the river, I think. 859 00:54:21,759 --> 00:54:22,802 G-- Gwen? 860 00:54:29,725 --> 00:54:31,560 Hello? Gwen? 861 00:54:34,980 --> 00:54:36,065 Who's there? 862 00:54:39,151 --> 00:54:40,861 Is that you, you sick fuck? 863 00:54:45,157 --> 00:54:47,034 How do we even know that was Scott? 864 00:54:47,785 --> 00:54:49,495 That was Scott, 100%. 865 00:54:51,414 --> 00:54:52,790 He's in trouble. 866 00:54:53,749 --> 00:54:55,042 He's calling for help. 867 00:54:55,876 --> 00:54:56,836 No. 868 00:54:56,919 --> 00:54:59,004 No, something weird is going on. 869 00:54:59,088 --> 00:55:01,090 Scott didn't hide this radio for us to find. 870 00:55:01,173 --> 00:55:02,717 Someone else must be doing this. 871 00:55:03,592 --> 00:55:05,636 What are you talking about? Huh? Somebody took Scott? 872 00:55:05,720 --> 00:55:07,096 I don't know. 873 00:55:07,221 --> 00:55:08,514 Wait. 874 00:55:08,597 --> 00:55:10,349 You think somebody out there kidnapped Scott? 875 00:55:10,433 --> 00:55:13,018 Scott's a big, strong guy. That didn't happen. 876 00:55:13,102 --> 00:55:14,603 Well, then, who left this? 877 00:55:23,612 --> 00:55:26,282 Ah, Jesus. We already tried that, Gwen. 878 00:55:26,365 --> 00:55:28,242 - I'm trying again. - Oh, yeah. Sure. 879 00:55:28,325 --> 00:55:29,285 Absolutely. 880 00:55:31,370 --> 00:55:32,371 Damn it. 881 00:55:33,330 --> 00:55:35,124 Still no signal, we're too deep in the woods. 882 00:55:35,207 --> 00:55:36,208 Fuck me. 883 00:55:36,292 --> 00:55:37,793 Fuck. Fuck me! 884 00:55:37,877 --> 00:55:39,503 Why is this shit happening? 885 00:55:39,587 --> 00:55:41,130 Why am I even fucking out here? 886 00:55:41,213 --> 00:55:43,340 Too good of a friend. That's the fucking issue. 887 00:55:45,134 --> 00:55:46,886 Fuck. We never should have come back here. 888 00:55:46,969 --> 00:55:48,512 We're so fucked. 889 00:55:48,596 --> 00:55:49,805 The hell we are. 890 00:55:51,056 --> 00:55:52,224 I say we get up at dawn, 891 00:55:52,308 --> 00:55:54,560 walk to the edge of the woods, call for help, 892 00:55:54,643 --> 00:55:55,978 and fucking find Scott. 893 00:55:57,480 --> 00:56:00,232 We know he's alive. We're gonna find him. 894 00:56:05,321 --> 00:56:06,489 As a team. 895 00:56:07,198 --> 00:56:08,741 Dad! 896 00:56:50,533 --> 00:56:52,743 Oh, my God. Oh, my God, Dad. 897 00:56:55,663 --> 00:56:57,957 Mom? Mom. Mom. 898 00:56:58,040 --> 00:56:59,834 Hey, I'm gonna get you outta there. 899 00:57:05,089 --> 00:57:06,632 Drew? Drew? 900 00:57:06,715 --> 00:57:07,675 It's Scott, Mom. 901 00:57:07,758 --> 00:57:09,218 Where-- where's your father? 902 00:57:13,347 --> 00:57:14,265 He's fine. 903 00:57:14,348 --> 00:57:16,559 I'm gonna-- I'm gonna get you out. Okay? 904 00:57:23,065 --> 00:57:24,108 What happened? 905 00:57:24,191 --> 00:57:25,401 I-- I-- I'm gonna check on Ashley. 906 00:57:25,484 --> 00:57:26,777 What happened? I can't-- 907 00:57:26,861 --> 00:57:27,903 Hey, it's okay. It's okay. 908 00:57:27,987 --> 00:57:28,946 - Hey, hey, hey. - I can't see. 909 00:57:29,029 --> 00:57:30,656 - It's okay, it's okay. - I can't see. 910 00:57:30,739 --> 00:57:32,157 Hey, it's okay. 911 00:57:32,241 --> 00:57:33,200 I'm gonna get you out. 912 00:57:33,284 --> 00:57:34,910 - I'll undo your seatbelt, okay? - Okay. 913 00:57:34,994 --> 00:57:36,036 Three, two, one. Now! 914 00:57:36,120 --> 00:57:37,746 Buckle's jammed. 915 00:57:37,830 --> 00:57:39,206 Ow... 916 00:57:39,957 --> 00:57:41,125 Okay. Okay. Easy. Easy. 917 00:57:43,794 --> 00:57:45,087 What? 918 00:57:45,671 --> 00:57:46,797 What? 919 00:57:57,308 --> 00:57:58,601 Oh, God. 920 00:57:58,726 --> 00:58:00,394 - Come on. Come on. - We gotta go. 921 00:58:02,104 --> 00:58:03,314 We gotta go. Gotta go. Gotta go. 922 00:58:03,397 --> 00:58:04,481 - Come on! - Oh, my-- I got this. 923 00:58:04,565 --> 00:58:06,692 I've got this. Get Mom! Get Mom! 924 00:58:06,775 --> 00:58:07,693 I got this. 925 00:58:13,324 --> 00:58:15,242 Maybe I'm dead and this is hell. 926 00:58:38,515 --> 00:58:40,267 A lot of things have changed. 927 00:58:42,686 --> 00:58:44,647 I don't think my fall was an accident. 928 00:58:44,730 --> 00:58:48,317 I-- I think we're being hunted, 929 00:58:49,318 --> 00:58:51,528 and my friends are in danger, 930 00:58:53,822 --> 00:58:55,407 I can't do anything about it. 931 00:59:34,321 --> 00:59:35,322 Fuck! 932 00:59:39,243 --> 00:59:40,577 Whoa-ho-ho-ho. 933 00:59:41,620 --> 00:59:45,082 Watch where you're throwing that damn thing, Scott. 934 00:59:45,708 --> 00:59:46,792 What? 935 00:59:46,875 --> 00:59:49,169 You're not looking too good there, buddy. 936 00:59:49,878 --> 00:59:52,715 Oh, hey. Don't-- don't-- don't look at me like that. 937 00:59:55,843 --> 00:59:58,721 W-- why don't you be useful and help get me outta here? 938 00:59:59,638 --> 01:00:04,435 Oh. Oh. Like-- like you were to Mom and Dad, and to Ashley? 939 01:00:04,518 --> 01:00:05,853 That wasn't my fault. 940 01:00:06,020 --> 01:00:07,563 - Wasn't it, though? - It wasn't. 941 01:00:07,646 --> 01:00:09,898 It seems like anyone who loves you 942 01:00:09,982 --> 01:00:13,193 or gets close to you just ends up dead. 943 01:00:14,361 --> 01:00:16,155 Mom's dead. Dad's dead. 944 01:00:16,238 --> 01:00:18,866 Ashley's basically dead. She's dead inside at least. 945 01:00:18,949 --> 01:00:21,118 Shut up! Shut up! 946 01:00:21,201 --> 01:00:22,953 It's only a matter of time before Gwen... 947 01:00:23,037 --> 01:00:25,664 I mean, she-- she better run. 948 01:00:25,748 --> 01:00:26,707 Shut up! 949 01:00:26,790 --> 01:00:28,751 Don't tell me what to do! 950 01:00:29,084 --> 01:00:30,627 You think that you're trapped in here 951 01:00:30,711 --> 01:00:32,046 by yourself? 952 01:00:32,546 --> 01:00:35,257 You are trapped in here with me. 953 01:00:37,051 --> 01:00:38,385 Better get cozy, Scott. 954 01:00:38,469 --> 01:00:40,804 - Stop. Stop. - I ain't going anywhere. 955 01:00:40,888 --> 01:00:41,889 Stop, stop, stop. 956 01:00:41,972 --> 01:00:44,099 And murderers deserve to die. 957 01:00:44,183 --> 01:00:45,059 Murderer. 958 01:00:45,142 --> 01:00:46,351 Stop. Stop. 959 01:00:46,560 --> 01:00:48,729 Murderer. Murderer. 960 01:00:51,774 --> 01:00:52,900 Murderer! 961 01:00:52,983 --> 01:00:54,068 Stop! 962 01:02:24,116 --> 01:02:25,534 Gwen. 963 01:02:26,535 --> 01:02:27,911 Someone's out there. 964 01:02:34,042 --> 01:02:35,252 Charlie? 965 01:02:36,170 --> 01:02:37,171 Is that you? 966 01:02:40,924 --> 01:02:42,009 Charlie? 967 01:02:55,480 --> 01:02:56,565 Don't, no. 968 01:03:22,507 --> 01:03:23,675 Fucking close it. 969 01:03:32,309 --> 01:03:33,352 It's fine. 970 01:03:34,770 --> 01:03:37,648 It's okay, just... Let's get some rest. 971 01:03:37,731 --> 01:03:39,566 Yeah, okay, who the fuck was that? 972 01:03:39,650 --> 01:03:41,944 I don't know, it's-- it's no one. 973 01:03:42,903 --> 01:03:44,321 Just sleep, okay? We're fine. 974 01:04:23,485 --> 01:04:25,153 - Charlie! - What? What? 975 01:04:25,237 --> 01:04:26,905 - I'm up, I'm up. What? - My phone. Did you take it? 976 01:04:26,989 --> 01:04:28,323 No, no, why would I take your phone? 977 01:04:28,407 --> 01:04:29,658 Fucking phones are gone. 978 01:04:29,741 --> 01:04:30,909 What? 979 01:04:30,993 --> 01:04:32,786 We need to... We need to leave now. 980 01:04:32,869 --> 01:04:34,204 Okay, okay, Gwen, calm down. 981 01:04:34,288 --> 01:04:35,872 Don't tell me to calm down! 982 01:04:35,956 --> 01:04:37,833 Someone is watching us. 983 01:04:37,916 --> 01:04:40,669 He came into our tent last night and he took our phones. 984 01:04:40,752 --> 01:04:42,254 Wait, wait, hold on, hold on, hold on. 985 01:04:42,337 --> 01:04:43,964 Somebody was here last night? 986 01:04:44,464 --> 01:04:47,092 Could everyone take a fucking breath, please? 987 01:04:47,175 --> 01:04:49,970 I was sitting there all night. Nobody came through. 988 01:04:50,053 --> 01:04:52,097 Yeah? Did you get enough beauty sleep? 989 01:04:53,640 --> 01:04:55,350 Shit, my camera's gone, too. 990 01:04:55,434 --> 01:04:56,601 What? 991 01:04:56,685 --> 01:04:57,644 Yeah. 992 01:04:57,728 --> 01:04:59,271 Don't you guys get it? 993 01:04:59,354 --> 01:05:01,440 Someone doesn't want us to call for help. 994 01:05:01,523 --> 01:05:03,066 The same someone left the fucking radio 995 01:05:03,150 --> 01:05:04,901 and he came into our tent last night. 996 01:05:04,985 --> 01:05:06,445 He's watching us. 997 01:05:06,528 --> 01:05:09,364 He's out there and he is fucking with us. 998 01:05:09,448 --> 01:05:11,825 Yeah. Question, how are we gonna call for help without phones? 999 01:05:11,908 --> 01:05:15,871 Our keys to the truck. Map? Guy that draws maps. 1000 01:05:15,954 --> 01:05:16,913 Any of that? 1001 01:05:18,915 --> 01:05:20,334 We just-- we'll s-- start walking 1002 01:05:20,417 --> 01:05:21,835 until we find people. 1003 01:05:21,918 --> 01:05:23,587 Walk until we find people? 1004 01:05:23,670 --> 01:05:25,255 That's the plan? Do you even know where you're going? 1005 01:05:25,339 --> 01:05:26,256 Do you? 1006 01:05:26,340 --> 01:05:28,216 Did you ever know where you were going? 1007 01:05:31,261 --> 01:05:32,304 All right. 1008 01:05:35,098 --> 01:05:36,933 - Gwen, you don't have to be-- - Just don't! 1009 01:05:40,604 --> 01:05:42,773 I-- I don't-- I don't have a map, okay? 1010 01:05:42,856 --> 01:05:44,524 But I-- I am gonna walk that way. 1011 01:05:44,608 --> 01:05:46,068 And you're welcome to join. 1012 01:05:46,818 --> 01:05:48,445 Or stay here. I don't fucking care! 1013 01:07:22,038 --> 01:07:23,290 Baby, what's wrong? 1014 01:07:28,962 --> 01:07:30,755 Shh. 1015 01:07:32,090 --> 01:07:33,008 Fuck! 1016 01:07:34,092 --> 01:07:36,511 Fuck...! I don't wanna die! 1017 01:07:37,053 --> 01:07:40,223 Help me! Help me! 1018 01:07:40,724 --> 01:07:42,434 Ashley, Gwen! 1019 01:07:42,809 --> 01:07:44,478 Fuck! 1020 01:07:46,521 --> 01:07:49,232 I'm really sorry about back there. 1021 01:07:49,316 --> 01:07:50,400 I... 1022 01:07:50,775 --> 01:07:51,902 It's okay. 1023 01:07:54,154 --> 01:07:55,405 Can you talk to me, please? 1024 01:07:55,489 --> 01:07:57,657 This is hard enough without you acting like this. 1025 01:07:57,741 --> 01:08:00,535 Jesus Christ, Gwen. What do you want me to say? 1026 01:08:00,619 --> 01:08:02,496 What, are we, like, friends or something? 1027 01:08:02,746 --> 01:08:04,164 - I would like to be. - Jesus. 1028 01:08:04,247 --> 01:08:06,917 - I don't-- - You would like to be? 1029 01:08:07,292 --> 01:08:10,337 Gwen, you don't know the first fucking thing 1030 01:08:10,420 --> 01:08:12,297 about me, okay? 1031 01:08:12,380 --> 01:08:14,132 I've tried. I've tried, Ash. 1032 01:08:14,216 --> 01:08:15,300 Why do you think we're here? 1033 01:08:15,383 --> 01:08:16,718 Yeah, you tried so hard 1034 01:08:16,801 --> 01:08:19,221 that you just, like, let my brother abandon me. 1035 01:08:19,304 --> 01:08:20,555 He didn't abandon you, Ash. 1036 01:08:20,639 --> 01:08:22,098 We tried so hard to be there for you, 1037 01:08:22,182 --> 01:08:23,225 but at a certain point-- 1038 01:08:23,308 --> 01:08:25,101 - You tried so hard? - We were just enabling you. 1039 01:08:25,185 --> 01:08:26,186 - Dude. - You were hurting yourself. 1040 01:08:26,269 --> 01:08:27,187 Do you know how hard that was-- 1041 01:08:27,270 --> 01:08:28,188 Hurting myself? 1042 01:08:28,271 --> 01:08:30,649 I'm the one that got sober, okay? 1043 01:08:30,732 --> 01:08:32,442 - I'm the one that did that-- - And I'm happy for you! 1044 01:08:32,526 --> 01:08:33,735 By myself. 1045 01:08:33,818 --> 01:08:35,946 You know, at a certain point he can't win. 1046 01:08:36,029 --> 01:08:37,280 He can't win 'cause you're punishing him 1047 01:08:37,364 --> 01:08:38,406 for something he can't change. 1048 01:08:38,490 --> 01:08:39,616 - He-- - Jesus Christ. 1049 01:08:39,699 --> 01:08:40,951 Like, what are you getting out of this? 1050 01:08:41,034 --> 01:08:42,452 That's what I don't understand. 1051 01:08:42,536 --> 01:08:44,454 Like, what the fuck is it to you? 1052 01:08:44,538 --> 01:08:47,290 I want your brother to be happy and stop hating himself 1053 01:08:47,374 --> 01:08:48,959 for something he can't change. 1054 01:08:49,042 --> 01:08:51,419 He-- he needs you, Ash. It's not all about you, okay? 1055 01:08:51,503 --> 01:08:53,296 He lost his parents that day, too. 1056 01:08:54,172 --> 01:08:55,465 It's not fair. 1057 01:08:55,549 --> 01:08:57,634 He has punished himself every single day 1058 01:08:57,717 --> 01:09:00,303 for the last five years. You think I wanted that? 1059 01:09:00,387 --> 01:09:02,138 You think that's been easy for me? 1060 01:09:02,222 --> 01:09:03,807 He's been in Hell. You have no idea. 1061 01:09:03,890 --> 01:09:05,976 You have no idea how hard this has been for him. 1062 01:09:06,810 --> 01:09:08,270 He-- he only wanted to come here 1063 01:09:08,353 --> 01:09:09,563 because he cares so much about you 1064 01:09:09,646 --> 01:09:10,647 and he wanted to fix it. 1065 01:09:10,730 --> 01:09:11,856 Oh, it's my fucking fault then? 1066 01:09:11,940 --> 01:09:13,775 Yes, it's your fault. We're only here because of you. 1067 01:09:13,858 --> 01:09:15,318 Okay, well, if he's fucking dead, Gwen, 1068 01:09:15,402 --> 01:09:17,070 - is that my fault, too? - What's wrong with you? 1069 01:09:17,153 --> 01:09:18,363 What do you mean what's wrong with me? 1070 01:09:18,446 --> 01:09:20,115 You know what? You care so much, you go fucking find him. 1071 01:09:20,198 --> 01:09:20,991 - I'm trying! - How about that? 1072 01:09:21,074 --> 01:09:22,742 - Guys! Guys. - I'm trying, okay? 1073 01:09:32,377 --> 01:09:33,837 Hi. Hello. 1074 01:09:35,046 --> 01:09:36,840 Uh, we're looking for our friend. 1075 01:09:36,923 --> 01:09:39,175 We think he's lost. Have you seen anyone? 1076 01:09:39,259 --> 01:09:40,885 - Uh-- - Shh, it's fine. 1077 01:09:41,469 --> 01:09:44,389 Hi, yeah, we just want to find our friend and go. 1078 01:09:44,472 --> 01:09:45,599 We mean no harm. 1079 01:09:45,682 --> 01:09:47,392 - I don't like this, Charlie. - This is fucking weird. 1080 01:09:49,769 --> 01:09:50,937 Guys, what are we doing? 1081 01:09:51,021 --> 01:09:53,231 Is he gonna fucking talk? What's his deal? Hey, fuckhead! 1082 01:09:53,315 --> 01:09:54,608 - Hey, Charlie-- - Can you help us out or not? 1083 01:09:54,691 --> 01:09:55,859 - What? - Shut the fuck up. 1084 01:09:55,942 --> 01:09:57,277 Relax, he's not doing shit. 1085 01:09:57,360 --> 01:09:59,029 Holy fuck. Where the fuck did he go? 1086 01:10:02,866 --> 01:10:05,035 - Relax, he's not doing shit. - Oh, my God. 1087 01:10:05,952 --> 01:10:07,412 Who the fuck was that guy? 1088 01:10:07,495 --> 01:10:08,663 Think for one second. 1089 01:10:08,747 --> 01:10:10,999 When was the last time we actually saw people out here? 1090 01:10:11,082 --> 01:10:11,916 Huh? 1091 01:10:12,000 --> 01:10:13,293 You think maybe, just fucking maybe, 1092 01:10:13,376 --> 01:10:14,919 this is our secret fucking admirer? 1093 01:10:15,879 --> 01:10:17,297 Okay. Well, let's get moving then. Okay? 1094 01:10:17,380 --> 01:10:19,132 Put some distance between him and us. 1095 01:10:42,530 --> 01:10:43,823 We need more firewood. 1096 01:10:46,826 --> 01:10:48,578 Okay. 1097 01:10:49,996 --> 01:10:51,665 I'm gonna get some more firewood. 1098 01:10:51,748 --> 01:10:53,416 Nobody leaves here. 1099 01:10:54,417 --> 01:10:55,585 Uh, I'll come with you. 1100 01:10:55,669 --> 01:10:57,379 No, no, no, that's fine. I'll be all right. 1101 01:10:58,213 --> 01:10:59,172 Thanks. 1102 01:11:02,509 --> 01:11:03,843 I'll be back in a minute. 1103 01:11:13,311 --> 01:11:14,854 I'm scared, you guys. 1104 01:11:15,772 --> 01:11:17,148 I know. 1105 01:11:17,565 --> 01:11:18,608 Me too. 1106 01:11:19,192 --> 01:11:20,276 We're gonna find him tomorrow 1107 01:11:20,360 --> 01:11:22,362 and then we're gonna get the fuck outta here. 1108 01:11:22,445 --> 01:11:23,488 Damn right. 1109 01:11:24,739 --> 01:11:25,699 Okay. 1110 01:11:28,827 --> 01:11:29,828 You all right? 1111 01:11:32,414 --> 01:11:34,040 Jesus, fuck off, Charlie. 1112 01:11:44,592 --> 01:11:45,844 Charlie? 1113 01:12:12,537 --> 01:12:13,955 Is anyone up there? 1114 01:12:20,128 --> 01:12:21,421 Fuck is this? 1115 01:12:33,057 --> 01:12:34,100 Guys? 1116 01:12:36,227 --> 01:12:38,188 Lars, this isn't funny, you dick. 1117 01:12:43,651 --> 01:12:44,652 Ash? 1118 01:12:47,363 --> 01:12:48,490 What the fuck? 1119 01:12:57,707 --> 01:12:58,625 What the fuck? 1120 01:13:02,837 --> 01:13:03,963 What? What? 1121 01:13:21,105 --> 01:13:22,065 Oh, fuck. 1122 01:13:23,066 --> 01:13:25,318 No, please! 1123 01:13:27,195 --> 01:13:28,488 Stop! 1124 01:13:28,905 --> 01:13:30,198 What the fuck? 1125 01:13:35,995 --> 01:13:37,247 Charlie! 1126 01:13:37,330 --> 01:13:38,414 No! 1127 01:13:42,126 --> 01:13:43,378 What the fuck! 1128 01:13:55,849 --> 01:13:57,767 No! 1129 01:14:14,409 --> 01:14:15,326 Fuck! 1130 01:14:17,078 --> 01:14:20,665 Charlie! Charlie, get out of there! 1131 01:14:20,748 --> 01:14:22,792 Please! 1132 01:14:27,005 --> 01:14:29,382 Charlie! Charlie, I'm pregnant. 1133 01:14:29,966 --> 01:14:31,301 Please don't leave... 1134 01:14:35,555 --> 01:14:37,515 Please get out of there! Please! 1135 01:14:37,599 --> 01:14:38,474 Help! 1136 01:14:38,558 --> 01:14:39,893 Ashley! 1137 01:14:40,518 --> 01:14:41,686 Get out of here! 1138 01:14:42,812 --> 01:14:43,646 Oh, please! 1139 01:14:43,730 --> 01:14:44,814 Run! 1140 01:14:45,481 --> 01:14:46,649 Let him go! 1141 01:14:46,733 --> 01:14:47,817 No! 1142 01:15:03,541 --> 01:15:04,542 Charlie-- 1143 01:15:05,585 --> 01:15:06,961 No! 1144 01:15:07,045 --> 01:15:09,380 No! Oh, my God! 1145 01:15:09,464 --> 01:15:12,675 No... Charlie, no! 1146 01:15:17,430 --> 01:15:19,766 I'm gonna fucking kill you! 1147 01:15:50,964 --> 01:15:52,507 Come on. Come on. 1148 01:15:55,843 --> 01:15:57,553 Come on, come on. 1149 01:16:00,890 --> 01:16:03,226 Fuck! Fuck! 1150 01:16:14,278 --> 01:16:15,321 Who are you? 1151 01:16:15,405 --> 01:16:17,156 What do you want from us? 1152 01:16:17,782 --> 01:16:19,283 What do you want? 1153 01:16:21,160 --> 01:16:22,704 Come on, you motherfucker! 1154 01:16:22,787 --> 01:16:25,415 You want me? You have me! 1155 01:16:25,707 --> 01:16:26,916 Fuck you! 1156 01:16:28,376 --> 01:16:29,919 Leave them alone! 1157 01:16:30,837 --> 01:16:32,755 Leave them alone! 1158 01:16:34,215 --> 01:16:36,551 Don't do this. Listen, man. 1159 01:16:36,676 --> 01:16:39,512 Hey, hey! Get back here, you leave-- 1160 01:16:39,595 --> 01:16:42,015 Get back here and leave them alone! 1161 01:16:43,099 --> 01:16:44,017 Hey! 1162 01:16:58,322 --> 01:16:59,907 You can do it. Come on. 1163 01:17:06,372 --> 01:17:08,124 Come on, you can do it. 1164 01:17:19,802 --> 01:17:21,012 I'm sorry, Charlie. 1165 01:17:23,723 --> 01:17:24,682 Come on. 1166 01:17:42,325 --> 01:17:43,576 I'm sorry, man. 1167 01:17:46,913 --> 01:17:49,624 I know, I know, I know. 1168 01:17:50,249 --> 01:17:51,918 We're all gonna die here. 1169 01:17:52,835 --> 01:17:54,754 No, we're not. No, we're not. 1170 01:17:54,837 --> 01:17:56,130 No, no, he's not. No, he's not. 1171 01:17:56,214 --> 01:17:57,590 No, he's not. No, he's not. 1172 01:17:57,673 --> 01:17:58,674 No, he's not. 1173 01:17:58,758 --> 01:18:00,051 We're not gonna let that happen. 1174 01:18:00,134 --> 01:18:02,053 No, you're not. No, you're not. 1175 01:18:04,847 --> 01:18:07,600 I'm so sorry. I know. I know... 1176 01:18:07,683 --> 01:18:08,851 I know, baby. I know. 1177 01:18:08,935 --> 01:18:10,853 We have to-- We have to go, okay? 1178 01:18:10,937 --> 01:18:12,230 He's gonna come back. 1179 01:18:13,731 --> 01:18:15,399 We gotta go now. We gotta go. 1180 01:18:15,733 --> 01:18:17,693 We gotta go. We gotta go, we gotta go. 1181 01:18:17,777 --> 01:18:19,570 I know, I know, okay. 1182 01:18:24,117 --> 01:18:25,326 Run! 1183 01:18:35,002 --> 01:18:36,003 Come on. Come on! 1184 01:18:36,087 --> 01:18:37,463 Come on, Ash. 1185 01:18:37,547 --> 01:18:38,756 Come on. 1186 01:18:38,840 --> 01:18:39,841 - Wait. - Ash. 1187 01:18:39,924 --> 01:18:40,716 Slow down. 1188 01:18:40,800 --> 01:18:42,260 Slow down a sec. I can't breathe. 1189 01:18:42,343 --> 01:18:44,137 - Okay, just take a breath. - Oh, God. I can't breathe. 1190 01:18:44,220 --> 01:18:45,555 Oh, my God! 1191 01:18:45,638 --> 01:18:47,390 We need your help. Someone is trying to kill us. 1192 01:18:47,473 --> 01:18:48,558 - Oh, my God. - You, too! 1193 01:18:48,641 --> 01:18:49,851 He killed our friends. 1194 01:18:49,934 --> 01:18:51,477 Oh, you gotta be fucking... 1195 01:18:53,229 --> 01:18:54,647 - We gotta go! - Run! Yeah! Come on! 1196 01:19:25,178 --> 01:19:26,888 Come here. Come here, I got you. 1197 01:19:28,598 --> 01:19:29,724 You're okay, girl. 1198 01:19:33,311 --> 01:19:35,438 - Where is he! - Easy! Easy! 1199 01:19:35,521 --> 01:19:37,356 - Where is he! - I can't see him anywhere! 1200 01:19:37,440 --> 01:19:38,399 Oh, he's gotta be close. 1201 01:19:38,482 --> 01:19:39,942 Fuck! I hate this fucking vacation. 1202 01:19:40,026 --> 01:19:40,985 No. 1203 01:19:41,068 --> 01:19:42,361 No, no, no guys. 1204 01:19:42,445 --> 01:19:44,697 I think he's gone. I think he's gone. 1205 01:19:46,908 --> 01:19:48,826 Down, down, down! Now! 1206 01:19:49,076 --> 01:19:50,244 Katharine! 1207 01:19:54,624 --> 01:19:55,625 He's circling us. 1208 01:19:58,544 --> 01:19:59,587 Oh, my God. 1209 01:19:59,670 --> 01:20:01,214 He's fucking circling us. 1210 01:20:01,923 --> 01:20:03,883 Guys, we gotta go. We gotta go now. 1211 01:20:03,966 --> 01:20:05,635 Go! We gotta move. Hey. 1212 01:20:05,718 --> 01:20:06,928 - Come on. - We gotta go. 1213 01:20:07,011 --> 01:20:08,971 I got you. We gotta go. We gotta go. 1214 01:20:47,885 --> 01:20:49,553 Keep moving, keep moving. 1215 01:20:55,559 --> 01:20:57,103 - No, no, Ash! - Oh, my God. 1216 01:20:57,186 --> 01:20:58,688 The spike went clean through the shoulder. 1217 01:20:58,771 --> 01:20:59,605 - Get it off me! - Fuck! 1218 01:20:59,689 --> 01:21:00,982 She's stuck on the tree, Lars! 1219 01:21:01,065 --> 01:21:03,067 Look at me! We're gonna get you out of this, okay? 1220 01:21:03,150 --> 01:21:04,735 We're sitting ducks here. Hurry up! 1221 01:21:11,867 --> 01:21:13,452 - Guys! - Oh, my God! 1222 01:21:15,871 --> 01:21:17,039 Get me out of here. Oh, my God. 1223 01:21:17,123 --> 01:21:19,500 It hurts so much. Oh, my God. Please! 1224 01:21:19,583 --> 01:21:20,835 Shut the fuck up, Gwen! 1225 01:21:20,918 --> 01:21:21,836 Guys! 1226 01:21:23,754 --> 01:21:25,006 No, please! Please! 1227 01:21:25,089 --> 01:21:26,007 Oh, fuck. 1228 01:21:26,090 --> 01:21:27,216 This is gonna hurt like shit, Ash. 1229 01:21:27,300 --> 01:21:28,342 I'm sorry. 1230 01:21:31,804 --> 01:21:33,723 Oh, God! 1231 01:21:38,811 --> 01:21:40,438 - Guys! - We fucking know. 1232 01:21:40,521 --> 01:21:41,605 We gotta get her out of here. 1233 01:21:41,689 --> 01:21:42,857 We gotta get her out of here. 1234 01:21:42,940 --> 01:21:44,942 What, what, what? 1235 01:21:45,026 --> 01:21:47,236 Ash, look at me. Just breathe. In and out. 1236 01:21:47,320 --> 01:21:48,487 I'm not in fucking labour, Lars! 1237 01:21:48,571 --> 01:21:49,572 I don't know how to fucking help! 1238 01:21:49,655 --> 01:21:51,073 There's a fucking tree in my shoulder! 1239 01:21:53,826 --> 01:21:54,744 Guys! 1240 01:21:55,411 --> 01:21:57,246 Lars, help me! 1241 01:22:00,374 --> 01:22:02,335 Oh, my God. 1242 01:22:11,385 --> 01:22:13,929 Oh, my God! No. God, no. 1243 01:22:19,894 --> 01:22:21,645 Stay back! 1244 01:22:21,729 --> 01:22:24,148 No! Lars! No! 1245 01:22:24,482 --> 01:22:25,649 Stay away from them! 1246 01:22:27,777 --> 01:22:29,737 - Please, please, please. - No! No. 1247 01:22:29,820 --> 01:22:33,157 No, please... Oh, no! 1248 01:22:33,908 --> 01:22:36,786 What? No. No, no. No. 1249 01:22:36,869 --> 01:22:40,331 No, please stay away. Please, okay. 1250 01:22:40,414 --> 01:22:41,916 Please, oh, no, no, please. 1251 01:22:47,546 --> 01:22:49,548 Please, no. No, please. 1252 01:22:49,632 --> 01:22:51,759 No, no, no, please. No. 1253 01:22:55,763 --> 01:22:56,847 Put her down. 1254 01:22:58,891 --> 01:23:01,060 Put her down, you motherfucker! I'll fucking cut-- 1255 01:23:03,396 --> 01:23:06,023 No, Lars! No! 1256 01:23:08,317 --> 01:23:10,319 Lars! Lars! 1257 01:23:32,341 --> 01:23:33,843 Mom, I don't know. 1258 01:23:34,969 --> 01:23:37,012 Ashley, I think, uh, 1259 01:23:40,182 --> 01:23:41,434 this is it. 1260 01:24:56,675 --> 01:24:57,843 Thanks, Charlie. 1261 01:25:00,262 --> 01:25:01,722 Oh, this hurts. 1262 01:25:15,444 --> 01:25:16,445 Fuck! 1263 01:25:20,282 --> 01:25:23,410 Lars. Lars. Lars, are you okay? 1264 01:25:23,494 --> 01:25:25,204 Wake up. Lars, wake up. 1265 01:25:26,997 --> 01:25:28,249 Oh, fuck. 1266 01:25:29,583 --> 01:25:31,961 He took Ashley. We gotta fucking find Ashley. 1267 01:25:32,753 --> 01:25:34,630 Hey, hey, hey, hey. I'm with you. I'm with you. 1268 01:25:34,713 --> 01:25:37,800 I'm with you, okay? But we don't know where he took her. 1269 01:25:41,387 --> 01:25:45,391 Lars! No! No, let me go! 1270 01:25:45,474 --> 01:25:46,475 Oh, my God. It's Ash. 1271 01:25:46,559 --> 01:25:47,851 Wait, wait, Gwen, wait, wait, wait. 1272 01:25:47,935 --> 01:25:48,936 What? What are you doing? 1273 01:25:49,019 --> 01:25:50,604 He thinks he's figured us out, okay? 1274 01:25:50,688 --> 01:25:52,356 If we just fucking get on the walkie 1275 01:25:52,439 --> 01:25:53,524 and ask him to let her go-- 1276 01:25:53,607 --> 01:25:55,776 [on radio] Please. No, please. 1277 01:25:56,235 --> 01:25:59,154 - Please. Lars! - I'm listening. 1278 01:25:59,238 --> 01:26:00,489 Okay? There's gotta be some kind of clue 1279 01:26:00,573 --> 01:26:01,907 as to where he's taking her. 1280 01:26:05,953 --> 01:26:07,204 You hear that? 1281 01:26:07,288 --> 01:26:08,455 No, please. 1282 01:26:08,539 --> 01:26:09,582 The waterfall. 1283 01:26:09,665 --> 01:26:10,874 Stop. You're gonna get yourself killed. 1284 01:26:10,958 --> 01:26:12,668 This is fucking crazy. Okay, we're-- 1285 01:26:12,751 --> 01:26:14,837 You would do the same fucking thing for Scott. 1286 01:26:15,379 --> 01:26:17,047 No! Please. 1287 01:26:17,131 --> 01:26:19,049 Okay. 1288 01:26:20,843 --> 01:26:23,679 Look... get the gun. 1289 01:26:37,318 --> 01:26:38,819 Hello? 1290 01:26:39,695 --> 01:26:41,030 Hello? 1291 01:26:45,451 --> 01:26:47,244 Ash! Oh, oh, oh! 1292 01:26:47,328 --> 01:26:49,288 Hey, no, no! Put her down! 1293 01:26:49,371 --> 01:26:51,123 No, Ash, don't move. Don't move. 1294 01:26:51,206 --> 01:26:52,708 Wait, wait, wait. Hey, hey. 1295 01:26:52,791 --> 01:26:54,918 Please, please, don't do this. Don't do this. 1296 01:26:55,002 --> 01:26:57,630 Man, fuck. What do you want? 1297 01:26:58,088 --> 01:26:59,798 You're safe now, Mama. 1298 01:27:01,925 --> 01:27:04,094 Motherfucker! Put her down! 1299 01:27:04,178 --> 01:27:06,680 Now she gets to watch you die, Papa. 1300 01:27:06,764 --> 01:27:08,432 Wait, look. Look at me. 1301 01:27:08,515 --> 01:27:11,852 Look at me, please. I am not your mother. 1302 01:27:12,978 --> 01:27:14,313 He's not your father. 1303 01:27:14,396 --> 01:27:16,815 Please, please, let us go. 1304 01:27:17,191 --> 01:27:18,275 Please. 1305 01:27:19,526 --> 01:27:21,737 Let her fucking go! Fuck! 1306 01:27:21,862 --> 01:27:24,156 Scott. Scott, I'm scared. 1307 01:27:24,239 --> 01:27:25,240 You motherfucker! 1308 01:27:25,324 --> 01:27:26,825 I'm gonna fucking cut out your heart. 1309 01:27:26,909 --> 01:27:28,786 - No. - I'll be waiting. 1310 01:27:29,370 --> 01:27:30,871 Stop. Stop. 1311 01:27:30,954 --> 01:27:33,999 No, no, no, please, please. 1312 01:27:59,024 --> 01:28:00,067 Ash. 1313 01:28:01,777 --> 01:28:02,945 Where the fuck is he? 1314 01:28:03,028 --> 01:28:05,364 Hold on, Ashley! I'm coming! 1315 01:28:05,447 --> 01:28:07,991 Oh, my God. Scott. 1316 01:28:08,075 --> 01:28:09,785 Gwen! Gwen! 1317 01:28:10,953 --> 01:28:12,162 It's Gwen. 1318 01:28:12,246 --> 01:28:14,415 Gwen, Gwen! Help Ashley! 1319 01:28:14,498 --> 01:28:15,708 - Gwen. - Scott, I'm here. 1320 01:28:19,795 --> 01:28:21,880 Help! Help! 1321 01:28:22,005 --> 01:28:24,341 Please help me, Scott! 1322 01:28:24,425 --> 01:28:25,676 Help! Help! 1323 01:28:25,759 --> 01:28:27,094 Gwen, what's wrong? 1324 01:28:28,220 --> 01:28:29,972 - Oh, my God. Gwen! - Gwen! 1325 01:28:41,650 --> 01:28:43,819 Please... 1326 01:28:44,528 --> 01:28:45,529 Please. Please. 1327 01:28:45,612 --> 01:28:47,322 Please, please don't. Please, don't. 1328 01:28:47,406 --> 01:28:48,657 Please, please. 1329 01:30:31,468 --> 01:30:32,970 No. No. No. No! 1330 01:30:34,012 --> 01:30:35,055 Wait, wait, wait! 1331 01:30:40,352 --> 01:30:41,228 Fuck! 1332 01:30:51,655 --> 01:30:53,490 Lars! Lars! 1333 01:31:17,848 --> 01:31:19,016 Don't move, Ash! 1334 01:31:19,892 --> 01:31:21,935 I'm scared... I'm gonna die. 1335 01:31:22,019 --> 01:31:24,396 You're not gonna die, Ash! He is! 1336 01:32:16,281 --> 01:32:17,532 Don't hurt him, please. 1337 01:32:17,616 --> 01:32:18,492 Fuck. 1338 01:32:29,503 --> 01:32:32,255 Come on, you motherfucker! Come on! 1339 01:32:36,510 --> 01:32:37,844 Where the fuck are you going? 1340 01:32:52,609 --> 01:32:55,028 Come on. Come on. 1341 01:33:43,785 --> 01:33:44,911 Ash! 1342 01:33:47,706 --> 01:33:48,665 Ashley! 1343 01:33:50,584 --> 01:33:52,294 No, no, no. 1344 01:33:54,296 --> 01:33:55,839 Scott! Scott! 1345 01:34:20,989 --> 01:34:22,157 Scott. 1346 01:34:26,286 --> 01:34:27,871 Scott! Scott! 1347 01:34:40,175 --> 01:34:41,259 Scott! 1348 01:34:41,927 --> 01:34:43,595 - Come on! - I got this. I got this. 1349 01:34:43,678 --> 01:34:44,513 Get Mom! 1350 01:34:44,596 --> 01:34:46,264 Get Mom! I got this. 1351 01:34:50,477 --> 01:34:51,728 Mom, we've gotta go. 1352 01:34:53,063 --> 01:34:54,272 I'm gonna get you out. 1353 01:34:55,357 --> 01:34:56,441 Door's stuck. 1354 01:35:02,531 --> 01:35:03,532 Fuck. 1355 01:35:16,670 --> 01:35:17,754 We gotta go, Mom. 1356 01:35:17,838 --> 01:35:19,798 My leg! 1357 01:35:19,881 --> 01:35:21,591 I'm stuck! Stop! 1358 01:35:21,675 --> 01:35:23,969 I can't. 1359 01:35:24,052 --> 01:35:26,513 Stop. Scott, please, stop. 1360 01:35:26,596 --> 01:35:28,473 Stop. 1361 01:35:28,557 --> 01:35:32,352 Oh, my God. Scott, are you okay? 1362 01:35:32,435 --> 01:35:33,562 No! 1363 01:35:36,398 --> 01:35:37,482 Come on. Come on. 1364 01:35:37,566 --> 01:35:39,234 You can do this. 1365 01:35:40,360 --> 01:35:41,194 Come on. 1366 01:35:41,278 --> 01:35:43,321 No. No. No. 1367 01:35:44,072 --> 01:35:44,990 Jesus. 1368 01:35:59,546 --> 01:36:01,548 Scott? Scott. 1369 01:36:01,631 --> 01:36:02,674 Look at me. 1370 01:36:03,675 --> 01:36:04,759 Scott! 1371 01:36:06,428 --> 01:36:07,220 No. 1372 01:36:08,722 --> 01:36:09,639 There's no time. 1373 01:36:12,726 --> 01:36:14,519 Don't worry about me, okay? 1374 01:36:15,145 --> 01:36:17,939 Just... Just save them, okay? 1375 01:36:18,023 --> 01:36:19,357 I'm not worth it. 1376 01:36:19,441 --> 01:36:23,528 Don't talk like that, Ash! Don't talk like that! 1377 01:36:25,322 --> 01:36:26,823 - Get your sister. - No! 1378 01:36:26,907 --> 01:36:29,951 You have to promise me you'll take care of her. 1379 01:36:30,744 --> 01:36:32,120 No... 1380 01:36:32,204 --> 01:36:33,747 Take care of each other. 1381 01:36:33,830 --> 01:36:35,665 Scott. 1382 01:36:35,749 --> 01:36:37,667 Put your petty differences aside. 1383 01:36:37,751 --> 01:36:39,544 No, Mom, I got this! 1384 01:36:39,628 --> 01:36:41,880 Please don't let any harm come to her. 1385 01:36:44,341 --> 01:36:46,301 I was gonna be a mother, Scott, 1386 01:36:47,761 --> 01:36:50,764 a terrible mother, not like Mom. 1387 01:36:51,306 --> 01:36:52,641 It wasn't meant to be. 1388 01:36:52,724 --> 01:36:54,684 It's just the two of you now. 1389 01:36:57,395 --> 01:37:01,399 Don't worry about me. Your father needs me. 1390 01:37:02,567 --> 01:37:04,194 Scott, don't you dare! 1391 01:37:04,486 --> 01:37:08,531 Scotty, listen... I made so many mistakes. 1392 01:37:09,241 --> 01:37:10,825 I don't know who I am anymore. 1393 01:37:14,371 --> 01:37:15,455 Your sister needs you. 1394 01:37:18,083 --> 01:37:20,585 For so long, I was so mad at you for leaving, 1395 01:37:20,669 --> 01:37:24,381 'cause I thought that you changed, but it was me. 1396 01:37:25,840 --> 01:37:27,050 I changed. 1397 01:37:27,676 --> 01:37:29,636 Ash, you're the strongest person I know! 1398 01:37:29,719 --> 01:37:31,179 I should've told you more often, 1399 01:37:31,263 --> 01:37:33,473 but I shouldn't have left you! 1400 01:37:34,474 --> 01:37:35,517 I'm sorry! 1401 01:37:37,519 --> 01:37:39,312 Don't you see, Scott? 1402 01:37:40,230 --> 01:37:41,564 I died five years ago. 1403 01:37:42,023 --> 01:37:43,024 Fuck that! 1404 01:37:43,108 --> 01:37:45,318 If what you're saying is true, then you and your baby 1405 01:37:45,402 --> 01:37:48,697 are the only thing I have left, I'm not letting you go! 1406 01:37:56,788 --> 01:37:57,914 I love you. 1407 01:37:57,998 --> 01:37:59,916 No, Scott, no! Don't! 1408 01:38:04,045 --> 01:38:06,131 No! Mom! No! God, no! 1409 01:38:06,214 --> 01:38:07,424 Get out of there. 1410 01:38:15,682 --> 01:38:17,642 Scott! What are you doing? 1411 01:38:17,726 --> 01:38:18,727 No! 1412 01:38:18,810 --> 01:38:20,729 I'm not gonna make it. 1413 01:38:21,354 --> 01:38:22,480 Just save them. 1414 01:38:26,192 --> 01:38:28,069 You're not going anywhere! 1415 01:38:40,290 --> 01:38:43,376 No, Mom! No, Mom! 1416 01:38:57,098 --> 01:38:58,141 Scott! 1417 01:39:05,398 --> 01:39:07,192 No, no, no! 1418 01:39:08,693 --> 01:39:09,569 No! 1419 01:39:10,362 --> 01:39:11,404 No! No! 1420 01:39:11,488 --> 01:39:12,906 You're gonna make it. 1421 01:39:12,989 --> 01:39:15,075 No, Mom! No, Mom! 1422 01:39:15,158 --> 01:39:16,076 No! 1423 01:39:37,889 --> 01:39:40,767 I'd do it again, Ash. I'd do it again. 1424 01:39:40,850 --> 01:39:42,394 I made the right choice. 1425 01:39:42,477 --> 01:39:44,979 It was you. It was always you. 1426 01:39:49,275 --> 01:39:51,486 Come on! 1427 01:40:51,087 --> 01:40:52,213 No! No! 1428 01:40:52,505 --> 01:40:53,506 No! 1429 01:40:53,590 --> 01:40:54,632 Gwen! 1430 01:40:54,841 --> 01:40:57,093 No! No! 1431 01:41:01,347 --> 01:41:03,850 You want me, motherfucker, here I am! 1432 01:41:04,225 --> 01:41:05,310 Come on! 1433 01:41:13,276 --> 01:41:14,277 Come on! 1434 01:41:16,988 --> 01:41:19,866 Come on, motherfucker! Come on! 1435 01:41:20,325 --> 01:41:21,159 Yeah! 1436 01:41:38,092 --> 01:41:39,552 It's okay, baby. 1437 01:41:42,430 --> 01:41:43,932 Mommy's got you. 1438 01:41:47,018 --> 01:41:49,729 Run, Mama. He's gonna hurt you. 1439 01:42:33,273 --> 01:42:34,399 Fuck. 1440 01:42:56,796 --> 01:42:57,922 Oh... 1441 01:42:59,090 --> 01:43:00,133 Fuck. 1442 01:43:02,135 --> 01:43:03,136 Scott. 1443 01:43:10,768 --> 01:43:12,520 I'm gonna come back for you. 1444 01:43:25,825 --> 01:43:27,452 I'm really sorry, brother. 1445 01:43:37,045 --> 01:43:39,505 All right, that's about enough of that for me I think. 1446 01:43:40,340 --> 01:43:41,633 There's a hole in my hand. 1447 01:43:41,716 --> 01:43:44,093 And your face, and my leg. 1448 01:43:44,177 --> 01:43:46,679 You came back for me. Are you okay? 1449 01:43:46,763 --> 01:43:49,515 Nah, dude's a pussy. He was not a problem. 1450 01:43:49,599 --> 01:43:50,600 Okay. 1451 01:43:50,683 --> 01:43:52,602 - Got some internal bleeding. - Okay, let's go. 1452 01:43:52,685 --> 01:43:54,479 - Take it easy, man. - Yeah, come here. 1453 01:43:55,313 --> 01:43:56,397 - Oh, my God. - Oh, it's on me. 1454 01:43:56,481 --> 01:43:58,775 Oh, my God. Lars, Jesus. 1455 01:43:59,233 --> 01:44:00,693 I say we get to a hospital. 1456 01:44:00,777 --> 01:44:01,903 Yeah. Yeah. 1457 01:44:01,986 --> 01:44:03,529 I'm not feeling too hot, yeah? 1458 01:44:03,613 --> 01:44:04,656 Yeah. 1459 01:44:04,739 --> 01:44:06,407 God, I fucking hate camping. 1460 01:44:38,189 --> 01:44:39,273 Whoa. 1461 01:44:44,570 --> 01:44:45,613 Amazing. 90158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.