All language subtitles for Paranormal Survivor - S05E08 - A Sense Of Evil

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,863 --> 00:00:02,665 - My life flashed before my eyes. 2 00:00:02,699 --> 00:00:03,499 - Get out! 3 00:00:03,533 --> 00:00:05,134 - It was so frightening. 4 00:00:05,168 --> 00:00:07,337 - [Narrator] You are about to see real people. 5 00:00:07,370 --> 00:00:09,672 - I felt like I was going to die. 6 00:00:09,706 --> 00:00:12,442 - Reliving horrifying paranormal encounters 7 00:00:12,475 --> 00:00:13,776 for the first time. 8 00:00:13,810 --> 00:00:15,812 - [Missie] I knew that I was in danger. 9 00:00:17,013 --> 00:00:18,715 - [Narrator] When the living are tormented 10 00:00:18,748 --> 00:00:20,883 by a sense of evil. 11 00:00:20,917 --> 00:00:23,219 - They want you to know that they're there. 12 00:00:23,252 --> 00:00:25,421 - It felt like they were gonna eat my face. 13 00:00:26,589 --> 00:00:28,157 - Very scary then to see that. 14 00:00:29,492 --> 00:00:32,729 - I buried this for nearly 30 years. 15 00:00:32,762 --> 00:00:34,931 - [Narrator] Be prepared to be afraid. 16 00:00:50,146 --> 00:00:52,081 - [Producer] Paranormal Survivor, Missie's Misery. 17 00:00:52,115 --> 00:00:53,349 Take one, mark. 18 00:01:05,294 --> 00:01:07,530 - My childhood home was pretty cool at first. 19 00:01:07,563 --> 00:01:09,365 We were excited about moving there. 20 00:01:09,399 --> 00:01:12,268 It was in one of those neighborhoods where the houses 21 00:01:12,301 --> 00:01:13,870 were right side by side. 22 00:01:13,903 --> 00:01:15,605 A lot of kids in the neighborhood. 23 00:01:16,739 --> 00:01:18,408 I liked the house, it was pretty. 24 00:01:18,441 --> 00:01:20,910 So I was excited about moving there. 25 00:01:23,479 --> 00:01:25,815 There were five of us that lived in the house. 26 00:01:26,983 --> 00:01:29,752 It was my sisters and both my mom and dad. 27 00:01:32,488 --> 00:01:34,257 - We were happy there 28 00:01:34,290 --> 00:01:37,760 until all these crazy things started happening. 29 00:01:41,297 --> 00:01:44,133 - When I was 14 is when 30 00:01:44,167 --> 00:01:47,236 I really learned that there was bad things out there 31 00:01:47,270 --> 00:01:51,174 that your parents can't always control for you. 32 00:01:53,943 --> 00:01:55,445 It was scary. 33 00:01:55,478 --> 00:01:56,446 It was scary. 34 00:01:58,448 --> 00:02:00,383 - [Narrator] Missie had an unexplainable sense 35 00:02:00,416 --> 00:02:02,785 that there was something wrong in the house. 36 00:02:04,387 --> 00:02:05,421 - The energy made you feel 37 00:02:05,455 --> 00:02:07,724 like you weren't welcome there, you know? 38 00:02:07,757 --> 00:02:09,225 And I wanted to run right up the stairs 39 00:02:09,258 --> 00:02:11,027 and be the first one to pick out the room, 40 00:02:11,060 --> 00:02:12,428 you know what I mean? 41 00:02:12,462 --> 00:02:15,565 And even headed for the stairs, just slowed me down. 42 00:02:17,900 --> 00:02:21,637 I would feel like there was something 43 00:02:22,905 --> 00:02:25,108 either gonna push me or hit me. 44 00:02:27,977 --> 00:02:29,946 - [Narrator] Missie's feelings were confirmed 45 00:02:29,979 --> 00:02:31,814 shortly after settling in. 46 00:02:34,117 --> 00:02:36,919 - It would sound like there was somebody in the bathroom. 47 00:02:39,455 --> 00:02:41,791 Like literally the toilet would flush. 48 00:02:43,426 --> 00:02:45,628 (knocking) 49 00:02:47,663 --> 00:02:49,332 You would hear the sink turn on, 50 00:02:52,635 --> 00:02:54,804 the lights go on and off. 51 00:02:54,837 --> 00:02:57,006 (knocking) 52 00:02:57,940 --> 00:02:58,841 - [Young Missie] Ann? 53 00:03:00,276 --> 00:03:01,677 - I would open a bathroom door. 54 00:03:01,711 --> 00:03:03,112 - Okay I'm coming in. 55 00:03:06,115 --> 00:03:07,583 - And there would be nothing. 56 00:03:12,054 --> 00:03:13,623 Nothing in there at all. 57 00:03:20,963 --> 00:03:22,565 You know that there's nobody there 58 00:03:22,598 --> 00:03:26,736 and you're feeling something real, even if you can't see it. 59 00:03:30,406 --> 00:03:32,775 - [Narrator] The strange activity soon escalated 60 00:03:32,809 --> 00:03:34,744 into something much darker. 61 00:03:36,312 --> 00:03:39,549 - Sometimes at night I would see a shadow 62 00:03:39,582 --> 00:03:41,117 go by my bedroom door. 63 00:03:45,621 --> 00:03:48,758 That's when I realized that it was a ghost. 64 00:03:51,594 --> 00:03:54,430 I saw that figure and it was big and it was black 65 00:03:54,463 --> 00:03:55,932 and it was scary. 66 00:03:59,936 --> 00:04:02,572 When I saw the ghost walk by for the first time, 67 00:04:02,605 --> 00:04:03,739 it was terrifying. 68 00:04:03,773 --> 00:04:06,375 It stopped my heart completely. 69 00:04:14,116 --> 00:04:17,420 I could feel the entity approaching my room. 70 00:04:26,896 --> 00:04:28,865 (screaming) 71 00:04:28,898 --> 00:04:30,633 So I hid in my closet. 72 00:04:33,069 --> 00:04:36,372 While I was in the closet, I felt like the closet 73 00:04:36,405 --> 00:04:37,907 was shrinking around me. 74 00:04:39,242 --> 00:04:40,943 It was suffocating. 75 00:04:40,977 --> 00:04:42,378 (heavy breathing) 76 00:04:42,411 --> 00:04:45,948 And I felt like even though I was terribly scared 77 00:04:45,982 --> 00:04:50,887 to step out of the closet, I felt like being in the closet 78 00:04:50,920 --> 00:04:53,556 was gonna be more harmful than facing the ghost 79 00:04:53,589 --> 00:04:54,423 on the outside. 80 00:04:56,459 --> 00:04:58,227 I had to suck it up and run 81 00:04:58,261 --> 00:05:01,564 because I felt like I didn't have any choice. 82 00:05:04,600 --> 00:05:08,704 It was just such an intense feeling 83 00:05:08,738 --> 00:05:11,407 that I got from there that yeah, 84 00:05:11,440 --> 00:05:14,443 I'll still get nervous and shaky when I talk about it today. 85 00:05:16,712 --> 00:05:19,248 - [Narrator] Though terrifyingly real for Missie, 86 00:05:19,282 --> 00:05:22,118 she was the only one experiencing the activity. 87 00:05:23,953 --> 00:05:26,923 - I told Missie that she was hallucinating 88 00:05:26,956 --> 00:05:30,393 or had a bad dream and stuff like this. 89 00:05:30,426 --> 00:05:34,430 But she didn't buy it because she knew she wasn't dreaming. 90 00:05:36,065 --> 00:05:37,700 It's a real bad situation, you know, 91 00:05:37,733 --> 00:05:40,202 when your kids are scared to death 92 00:05:40,236 --> 00:05:42,238 and there's nothing you can do about it. 93 00:05:45,074 --> 00:05:47,376 - [Narrator] Missie's abilities to sense spirits 94 00:05:47,410 --> 00:05:48,778 could not be discounted. 95 00:05:49,979 --> 00:05:52,548 - A sixth sense when it comes to the paranormal, 96 00:05:52,581 --> 00:05:56,385 or seeing spirits, means that a person is sensitive 97 00:05:56,419 --> 00:05:59,121 to the energetic fields around them. 98 00:05:59,155 --> 00:06:00,856 Or to the subtle changes 99 00:06:00,890 --> 00:06:02,725 in the energetic field around them. 100 00:06:02,758 --> 00:06:04,393 - I explain it like a radio. 101 00:06:04,427 --> 00:06:08,164 So just because you don't hear a radio on at the time, 102 00:06:08,197 --> 00:06:09,665 and you don't have a radio player going, 103 00:06:09,699 --> 00:06:11,901 doesn't mean the radio waves are not in the air. 104 00:06:11,934 --> 00:06:13,836 Psychic energy is the same thing. 105 00:06:13,869 --> 00:06:15,838 When you put your antennas up, in other words, 106 00:06:15,871 --> 00:06:17,840 you open yourself up to that psychic energy, 107 00:06:17,873 --> 00:06:19,909 you're going to be able to receive the energy 108 00:06:19,942 --> 00:06:22,378 and start to see things, feel things, hear things 109 00:06:22,411 --> 00:06:23,412 and sense things. 110 00:06:26,048 --> 00:06:28,351 - [Narrator] One day Missie's father found something 111 00:06:28,384 --> 00:06:31,721 that made him think maybe she wasn't imagining things. 112 00:06:32,621 --> 00:06:34,724 - One day I was in the basement, 113 00:06:36,092 --> 00:06:40,396 and I looked up and there was a small edge of the paper 114 00:06:40,429 --> 00:06:41,731 hanging over the beam. 115 00:06:42,898 --> 00:06:45,468 So I reached up to get the paper, 116 00:06:51,440 --> 00:06:53,476 and that's when I found the suicide note. 117 00:06:56,145 --> 00:06:58,114 It was written by the man that committed suicide 118 00:06:58,147 --> 00:06:59,248 in that house. 119 00:07:04,186 --> 00:07:05,554 - I think that house 120 00:07:05,588 --> 00:07:09,492 was sort of a hot bed for paranormal activity. 121 00:07:09,525 --> 00:07:13,162 My dad found a suicide note while working in the basement. 122 00:07:13,195 --> 00:07:16,032 So I think maybe that was part of it. 123 00:07:22,238 --> 00:07:25,041 - [Narrator] Then one day the whole family got proof 124 00:07:25,074 --> 00:07:27,710 that Missie's sixth sense was for real. 125 00:07:28,878 --> 00:07:31,881 - We had just got back from a trip to Kentucky. 126 00:07:33,916 --> 00:07:38,788 When I sat down the suitcase, I heard this crackling noise. 127 00:07:40,890 --> 00:07:43,859 I saw a little mirror 128 00:07:43,893 --> 00:07:47,696 come flying right from the fireplace, 129 00:07:47,730 --> 00:07:52,735 which was five, six, seven feet away from where I was. 130 00:07:53,903 --> 00:07:56,372 And that mirror came off of that fireplace mantle 131 00:07:56,405 --> 00:07:58,240 and dropped right in front of me. 132 00:07:59,775 --> 00:08:01,043 - Get back! - Missie, are you okay? 133 00:08:01,077 --> 00:08:01,911 - Get back. 134 00:08:10,753 --> 00:08:12,221 - I tried to explain it away 135 00:08:12,254 --> 00:08:15,391 but there was no logical way to explain it. 136 00:08:17,760 --> 00:08:19,829 - [Narrator] The incident left no one doubting 137 00:08:19,862 --> 00:08:21,263 the house was haunted. 138 00:08:22,698 --> 00:08:25,701 - I knew something was going on in that house. 139 00:08:25,734 --> 00:08:28,704 But I had no idea what. 140 00:08:28,737 --> 00:08:31,340 - He was like, "Okay something is going on. 141 00:08:31,373 --> 00:08:33,008 "I can't explain this one. 142 00:08:33,042 --> 00:08:35,611 "So we will get the help." 143 00:08:37,746 --> 00:08:39,448 - Bless this house. 144 00:08:40,282 --> 00:08:42,084 - We called the pastor for help. 145 00:08:43,252 --> 00:08:45,454 - The Spirit of God is with you. 146 00:08:46,622 --> 00:08:50,192 - The pastor blessed the house and said prayers. 147 00:08:50,226 --> 00:08:51,060 - My Lord, 148 00:08:52,628 --> 00:08:54,530 you are all powerful. 149 00:08:54,563 --> 00:08:56,932 - When he was done, he sat in the kitchen 150 00:08:56,966 --> 00:08:59,268 and talked to my mom for about a half hour or so 151 00:08:59,301 --> 00:09:02,338 and then he said something to the point of, 152 00:09:02,371 --> 00:09:03,806 "I better call the Mrs. and let her know 153 00:09:03,839 --> 00:09:05,708 "what's taking me so long." 154 00:09:05,741 --> 00:09:07,343 He went to reach for that phone 155 00:09:08,911 --> 00:09:11,747 and it flew off of the hook and met his hand. 156 00:09:30,032 --> 00:09:32,034 - [Narrator] Teen Missie Horbeck was the focus 157 00:09:32,067 --> 00:09:33,569 of a terrifying haunting. 158 00:09:33,602 --> 00:09:35,004 (screaming) 159 00:09:35,037 --> 00:09:37,406 But when her father brought in a priest to help 160 00:09:37,439 --> 00:09:40,209 the activity did not stop. 161 00:09:40,242 --> 00:09:43,045 - It flew off of the hook and met his hand. 162 00:09:45,881 --> 00:09:47,116 But it was screaming. 163 00:09:50,219 --> 00:09:53,689 It was loud, like speakers loud. 164 00:09:53,722 --> 00:09:55,457 Like stereo speakers loud. 165 00:09:58,127 --> 00:10:00,095 - It was shocking and scary. 166 00:10:00,129 --> 00:10:03,265 I mean, how could a phone scream at you? 167 00:10:03,299 --> 00:10:04,133 But it did. 168 00:10:07,136 --> 00:10:09,371 - He realized that the blessing didn't work. 169 00:10:09,405 --> 00:10:11,040 He left right away. 170 00:10:11,073 --> 00:10:11,907 - Father? 171 00:10:13,409 --> 00:10:14,210 Father? 172 00:10:14,243 --> 00:10:15,144 Father, come back! 173 00:10:18,647 --> 00:10:22,718 - After the blessing, things got a lot worse in the house. 174 00:10:22,751 --> 00:10:24,987 It didn't make any of it better. 175 00:10:29,758 --> 00:10:32,061 - [Narrator] More sensitive to the activity, 176 00:10:32,094 --> 00:10:34,930 Missie endured the most horrifying encounters. 177 00:10:36,799 --> 00:10:38,634 - One night I was in bed sleeping 178 00:10:40,169 --> 00:10:42,938 and I was woke up by something. 179 00:10:49,111 --> 00:10:51,013 I knew I was awake but I didn't open my eyes 180 00:10:51,046 --> 00:10:53,415 because I knew there was something there too. 181 00:10:55,951 --> 00:10:58,754 It was that feeling, that tingly, threatening feeling 182 00:10:58,787 --> 00:10:59,622 that I got. 183 00:11:01,724 --> 00:11:06,562 I opened my eyes and on the ceiling, there was this face. 184 00:11:07,396 --> 00:11:09,798 It was a bald man and 185 00:11:11,233 --> 00:11:15,304 he was screaming and he looked like he was in agony. 186 00:11:16,939 --> 00:11:18,374 I couldn't scream, I couldn't move, 187 00:11:18,407 --> 00:11:20,476 I couldn't get up, I couldn't do anything. 188 00:11:22,378 --> 00:11:23,946 It came right down to my face 189 00:11:23,979 --> 00:11:27,783 and right before it got to my nose, it just disappeared. 190 00:11:27,816 --> 00:11:31,020 And as soon as did, there was already another one up there, 191 00:11:31,053 --> 00:11:32,321 waiting to come down. 192 00:11:33,222 --> 00:11:34,857 They were all screaming. 193 00:11:34,890 --> 00:11:36,892 They all looked like they were in agony. 194 00:11:38,060 --> 00:11:42,197 I just felt like they were gonna eat my face. 195 00:11:42,231 --> 00:11:44,633 'Cause they're coming at you with their mouth open 196 00:11:44,667 --> 00:11:46,535 and screaming and I was just sure 197 00:11:46,568 --> 00:11:49,004 I wasn't gonna have any face left when it was done. 198 00:11:50,339 --> 00:11:53,309 It sounded like somebody was being ripped apart. 199 00:11:53,342 --> 00:11:56,111 It was horrifying, it was horrifying. 200 00:11:57,780 --> 00:12:00,449 - For God loved so that he gave his only- 201 00:12:00,482 --> 00:12:02,918 - I remember saying John 3:16, 202 00:12:02,951 --> 00:12:05,187 and I was praying until it stopped. 203 00:12:07,122 --> 00:12:09,458 (screaming) 204 00:12:11,994 --> 00:12:14,663 - Demonic beings manifest in many different forms. 205 00:12:14,697 --> 00:12:17,166 And they're gonna manifest in an intimidating way. 206 00:12:17,199 --> 00:12:19,601 But they're also going to try and overwhelm you. 207 00:12:19,635 --> 00:12:21,437 So you may start to get visions, 208 00:12:21,470 --> 00:12:23,839 you may start to physically see these apparitions. 209 00:12:23,872 --> 00:12:26,342 But ultimately they're there to scare you. 210 00:12:26,375 --> 00:12:28,811 They want to frighten you and gain control over you. 211 00:12:32,381 --> 00:12:34,216 - Melissa was very afraid. 212 00:12:35,484 --> 00:12:38,354 She was scared, she was almost as terrible. 213 00:12:40,389 --> 00:12:41,957 (crying) 214 00:12:41,990 --> 00:12:45,194 Made me feel terrible for her because I wasn't there 215 00:12:45,227 --> 00:12:46,895 when she desperately needed me. 216 00:12:52,101 --> 00:12:56,405 - And that's when I got scared to be in there. 217 00:12:56,438 --> 00:12:59,108 - Please Daddy I wanna leave this place. 218 00:12:59,141 --> 00:13:01,643 I don't wanna live here anymore. 219 00:13:01,677 --> 00:13:03,645 - I begged him to move away. 220 00:13:03,679 --> 00:13:06,248 I didn't wanna live in that house anymore. 221 00:13:06,281 --> 00:13:08,117 I just didn't wanna be there anymore. 222 00:13:10,953 --> 00:13:11,987 - It's gonna be okay. 223 00:13:14,623 --> 00:13:18,660 - In order to protect the girls and my wife, 224 00:13:18,694 --> 00:13:21,096 the only thing we could do would be to leave 225 00:13:21,130 --> 00:13:22,965 and move out of the house. 226 00:13:24,533 --> 00:13:26,802 - I just felt like it was never gonna end. 227 00:13:26,835 --> 00:13:29,505 I just felt like we were living in a haunted world 228 00:13:29,538 --> 00:13:31,707 and our world was gonna be haunted forever. 229 00:13:35,711 --> 00:13:38,380 - We got out as soon as we could. 230 00:13:39,548 --> 00:13:42,484 - When we moved into the new house, I felt like 231 00:13:42,518 --> 00:13:44,353 it was a new beginning. 232 00:13:44,386 --> 00:13:45,888 It was a chance to start over. 233 00:13:47,389 --> 00:13:48,724 It was behind me now. 234 00:13:52,828 --> 00:13:55,130 Before I left that house, 235 00:13:55,164 --> 00:13:58,233 I wrote a warning note 236 00:13:58,267 --> 00:14:01,470 to whoever had to have that bedroom after me. 237 00:14:01,503 --> 00:14:03,405 To say their prayers at night 238 00:14:03,439 --> 00:14:05,507 so that they didn't have to see that stuff. 239 00:14:08,510 --> 00:14:12,648 I hope they found the note before anything bad happened. 240 00:14:24,293 --> 00:14:26,595 - [Narrator] Some possess the ability to communicate 241 00:14:26,628 --> 00:14:27,930 with the spirit world. 242 00:14:27,963 --> 00:14:30,632 But in the wrong hands, or for those sensitive, 243 00:14:30,666 --> 00:14:32,267 without the proper training, 244 00:14:32,301 --> 00:14:34,670 the communication can get out of hand 245 00:14:34,703 --> 00:14:37,873 and even invite dark entities into the world. 246 00:14:53,088 --> 00:14:57,326 13 year old Page lived with her parents Stacy and John. 247 00:14:59,595 --> 00:15:01,463 - There was just something about the house 248 00:15:01,497 --> 00:15:03,599 I just didn't like. 249 00:15:07,336 --> 00:15:09,238 - Most of the time, it just didn't feel right. 250 00:15:09,271 --> 00:15:10,939 It didn't feel like a home to me. 251 00:15:15,978 --> 00:15:19,248 - Page was a very quiet child. 252 00:15:19,281 --> 00:15:21,850 She was always calm, happy. 253 00:15:23,519 --> 00:15:24,987 - [Narrator] As Page grew older, 254 00:15:25,020 --> 00:15:27,322 she developed an unusual ability. 255 00:15:28,790 --> 00:15:32,928 - By the time Page hit 13, that's when she could fully 256 00:15:32,961 --> 00:15:34,463 hear the voices. 257 00:15:36,798 --> 00:15:39,101 - I found that I was a lot more sensitive 258 00:15:39,134 --> 00:15:40,135 than the other kids. 259 00:15:41,537 --> 00:15:42,771 No one else could see them. 260 00:15:42,804 --> 00:15:45,107 Like normal people, they actually don't see them 261 00:15:45,140 --> 00:15:46,341 the way that I do. 262 00:15:46,375 --> 00:15:47,776 It's like, if you run into somebody 263 00:15:47,809 --> 00:15:49,278 and somebody understands you, 264 00:15:49,311 --> 00:15:50,345 of course you're gonna want to 265 00:15:50,379 --> 00:15:51,613 talk to them about everything. 266 00:15:51,647 --> 00:15:52,981 And that's how they feel. 267 00:15:55,918 --> 00:15:58,120 When I would hear the voices, it was a lot different. 268 00:15:58,153 --> 00:16:02,124 It sounds like my own voice inside my head. 269 00:16:02,157 --> 00:16:04,126 But it's actually them talking. 270 00:16:07,930 --> 00:16:11,466 It basically sounded like something you never wanna hear, 271 00:16:11,500 --> 00:16:13,969 like something off of a horror movie. 272 00:16:14,002 --> 00:16:17,839 Basically that I'm worthless, that I shouldn't be here. 273 00:16:19,174 --> 00:16:21,143 I felt really crazy. 274 00:16:22,311 --> 00:16:24,913 Like I wasn't even in my own body. 275 00:16:24,947 --> 00:16:25,781 - Sweetie? 276 00:16:26,848 --> 00:16:28,617 - Yeah? - You okay? 277 00:16:28,650 --> 00:16:29,451 - Yeah. 278 00:16:29,484 --> 00:16:30,319 - Okay. 279 00:16:41,530 --> 00:16:43,599 - [Narrator] The voices would soon be joined 280 00:16:43,632 --> 00:16:46,668 by things the whole family experienced. 281 00:16:46,702 --> 00:16:49,338 - Things started happening in the home 282 00:16:49,371 --> 00:16:52,474 where I was in bed and Page was in her room. 283 00:16:56,144 --> 00:17:00,215 - The door literally just slammed. 284 00:17:00,248 --> 00:17:04,920 (door slams) (yelling) 285 00:17:17,099 --> 00:17:19,468 - [Narrator] 13 year old Page had started to hear 286 00:17:19,501 --> 00:17:22,337 mysterious and disturbing voices in her head. 287 00:17:23,605 --> 00:17:26,308 Soon after that, strange things started happening 288 00:17:26,341 --> 00:17:27,509 around the house. 289 00:17:29,778 --> 00:17:34,116 - The door literally just slammed. 290 00:17:34,149 --> 00:17:36,618 (yelling) 291 00:17:36,652 --> 00:17:39,254 And the windows were closed, everything was closed 292 00:17:39,287 --> 00:17:41,156 and my mom even heard it. 293 00:17:41,189 --> 00:17:43,525 And she got up and came to my room and she's like, 294 00:17:43,558 --> 00:17:44,726 "What happened?" 295 00:17:44,760 --> 00:17:46,795 I'm like, "Literally the door just slammed." 296 00:17:49,131 --> 00:17:50,932 - And Page was already sitting up in bed 297 00:17:50,966 --> 00:17:52,567 and she just looked at me. 298 00:17:54,069 --> 00:17:56,538 Her face was white and she said, 299 00:17:56,571 --> 00:17:59,141 "Mom the door literally closed." 300 00:18:05,647 --> 00:18:06,481 - All clear. 301 00:18:11,920 --> 00:18:13,989 - That's when things had started. 302 00:18:15,957 --> 00:18:17,959 - [Narrator] Page's experience with the door 303 00:18:17,993 --> 00:18:20,662 was nothing compared to what happened next. 304 00:18:22,764 --> 00:18:24,499 - Page wanted to go take her bath. 305 00:18:27,669 --> 00:18:29,337 She got into the tub. 306 00:18:34,943 --> 00:18:38,480 She wasn't even in the tub 10 minutes. 307 00:18:38,513 --> 00:18:40,782 - And all these letters started coming up 308 00:18:43,585 --> 00:18:45,220 and they just literally kept popping out 309 00:18:45,253 --> 00:18:46,121 out of the tub. 310 00:18:48,457 --> 00:18:49,357 - [Young Page] Mom! 311 00:18:49,391 --> 00:18:52,227 - I ran into the bathroom. 312 00:18:52,260 --> 00:18:53,261 - Sweetie, what is it? 313 00:18:53,295 --> 00:18:54,563 - I'm like, "Look." 314 00:18:57,733 --> 00:19:02,738 - And when I looked, all these letters were popping up 315 00:19:03,305 --> 00:19:03,939 in the bathtub. 316 00:19:05,407 --> 00:19:09,111 As I'm scooping them, more just kept popping up. 317 00:19:10,812 --> 00:19:13,548 The expression on her face was like, oh my God, 318 00:19:13,582 --> 00:19:15,150 where are these coming from? 319 00:19:18,587 --> 00:19:20,956 It was unbelievable. 320 00:19:20,989 --> 00:19:22,591 - How's that even happen? 321 00:19:27,796 --> 00:19:29,131 - [Narrator] Already frightened, 322 00:19:29,164 --> 00:19:31,066 the spirit voices in Page's head 323 00:19:31,099 --> 00:19:33,902 became darker and more threatening. 324 00:19:33,935 --> 00:19:35,637 - No, no, no, no. 325 00:19:35,670 --> 00:19:37,839 - They want you to know that they're there. 326 00:19:39,274 --> 00:19:41,076 Pay attention to me, kind of thing. 327 00:19:41,109 --> 00:19:43,278 But it's not just that, sometimes they also want you 328 00:19:43,311 --> 00:19:44,780 to be scared of them. 329 00:19:44,813 --> 00:19:46,848 Like they want to feel like they have power over you. 330 00:19:48,183 --> 00:19:50,585 - When you have an attachment to the spirit world 331 00:19:50,619 --> 00:19:52,154 it can be extremely taxing. 332 00:19:52,187 --> 00:19:55,323 - It's like having a radio on all the time 333 00:19:55,357 --> 00:19:56,925 that you can't turn off. 334 00:19:56,958 --> 00:19:58,660 - It can draw your energy. 335 00:19:58,693 --> 00:20:01,463 It can drain you and it can make you physically ill. 336 00:20:03,698 --> 00:20:05,433 - I would get really anxious 337 00:20:05,467 --> 00:20:07,602 and I feel like I wanna throw up. 338 00:20:07,636 --> 00:20:10,972 They would make it like basically hell. 339 00:20:12,974 --> 00:20:14,676 - [Narrator] The activity escalated again 340 00:20:14,709 --> 00:20:18,680 and Page started to see things that were truly horrifying. 341 00:20:18,713 --> 00:20:21,817 - I went to bed and I just kind of fell asleep. 342 00:20:31,526 --> 00:20:36,498 I felt something, like this really dark, eerie feeling. 343 00:20:38,166 --> 00:20:39,501 Like something isn't right. 344 00:20:40,402 --> 00:20:41,570 I opened my eyes 345 00:20:43,972 --> 00:20:45,273 and then I saw it. 346 00:20:48,176 --> 00:20:50,445 It was really big like something can almost 347 00:20:50,478 --> 00:20:51,980 cover up half a room. 348 00:20:54,349 --> 00:20:56,284 It has big muscles 349 00:20:58,286 --> 00:21:00,188 and it has really big horns. 350 00:21:02,490 --> 00:21:06,661 It's face looked more like a triangle but it was rounded. 351 00:21:07,996 --> 00:21:10,599 And it started coming closer to me. 352 00:21:10,632 --> 00:21:11,766 (screaming) 353 00:21:11,800 --> 00:21:13,168 And it just kind of got on top of me 354 00:21:13,201 --> 00:21:14,202 and pinned me. 355 00:21:15,971 --> 00:21:18,340 I remember I was trying to scream and I couldn't. 356 00:21:18,373 --> 00:21:20,842 I felt my tears going down my face. 357 00:21:23,144 --> 00:21:25,146 And it was just gone. 358 00:21:31,319 --> 00:21:32,520 - [Narrator] The demonic attack 359 00:21:32,554 --> 00:21:34,823 had a lasting effect on Page. 360 00:21:36,658 --> 00:21:39,995 - I woke up and I had two bruises on my arms. 361 00:21:42,664 --> 00:21:45,433 And they were right perfectly beside each other. 362 00:21:46,835 --> 00:21:49,237 It looked like somebody really just took their two fingers 363 00:21:49,271 --> 00:21:51,306 and pushed into your skin. 364 00:21:51,339 --> 00:21:54,809 For a really long time they were big and purple 365 00:21:54,843 --> 00:21:57,112 and yellow mixed into it. 366 00:22:03,018 --> 00:22:05,353 It's honestly really scary. 367 00:22:06,621 --> 00:22:08,790 No one should ever have to go through that. 368 00:22:10,191 --> 00:22:13,595 - Demonic beings tend to attack and are very violent 369 00:22:13,628 --> 00:22:17,165 with the living because they want to exert power 370 00:22:17,198 --> 00:22:18,466 over the living. 371 00:22:18,500 --> 00:22:19,968 - They are trying to create a fear. 372 00:22:20,001 --> 00:22:21,836 And through that fear, the feed off of it 373 00:22:21,870 --> 00:22:23,138 and become stronger. 374 00:22:24,706 --> 00:22:28,777 - Honestly I didn't feel like I was protecting her 375 00:22:28,810 --> 00:22:31,112 as much as 376 00:22:31,146 --> 00:22:35,684 we are trying to protect her. 377 00:22:35,717 --> 00:22:39,888 How can you protect her from something you can't see? 378 00:22:41,022 --> 00:22:44,159 I need to find somebody, I need help. 379 00:22:46,494 --> 00:22:49,064 - [Narrator] Stacy called in paranormal investigator 380 00:22:49,097 --> 00:22:50,098 Michelle Desrochers. 381 00:22:51,333 --> 00:22:52,968 - Stacy contacted me 382 00:22:53,001 --> 00:22:57,272 to try to help the family, especially Page. 383 00:22:57,305 --> 00:22:59,074 They wanted to try to figure out what was there 384 00:22:59,107 --> 00:23:03,611 and hopefully hoping that we could remove it all together. 385 00:23:12,687 --> 00:23:16,157 It turns out Page was very intuitive 386 00:23:16,191 --> 00:23:19,828 and I think she just needed to be 387 00:23:19,861 --> 00:23:24,299 taught how to manage her abilities. 388 00:23:24,332 --> 00:23:27,168 She seemed to be surrounded with spirits 389 00:23:27,202 --> 00:23:29,337 and it was stressing her out. 390 00:23:29,371 --> 00:23:31,006 She just didn't know how to say no. 391 00:23:31,039 --> 00:23:33,541 She didn't understand why they were coming around. 392 00:23:35,477 --> 00:23:37,846 - [Narrator] Michelle coached Page about her ability 393 00:23:37,879 --> 00:23:39,681 and how to protect herself. 394 00:23:42,550 --> 00:23:46,755 - She told us that Page can speak to the spirits. 395 00:23:46,788 --> 00:23:47,989 She connects with them. 396 00:23:49,624 --> 00:23:52,961 Michelle told Page we had to sage the house 397 00:23:52,994 --> 00:23:55,330 twice a day, every day. 398 00:23:56,998 --> 00:23:59,167 - Has something been happening in your room back here? 399 00:24:00,268 --> 00:24:01,970 - We picked up that there could be 400 00:24:02,003 --> 00:24:04,339 a demonic presence on site. 401 00:24:05,507 --> 00:24:07,342 I did not wanna take any chances. 402 00:24:10,845 --> 00:24:13,915 - She thought that we needed to have a priest come in 403 00:24:13,948 --> 00:24:17,786 to bless, not just the home, but us as well. 404 00:24:23,625 --> 00:24:25,493 - And Michelle felt that a priest needed to come 405 00:24:25,527 --> 00:24:29,130 and bless the house as well because of how much negativity 406 00:24:29,164 --> 00:24:30,532 and chaotic it was. 407 00:24:31,833 --> 00:24:35,503 - His area of expertise is exorcisms. 408 00:24:35,537 --> 00:24:37,172 Pre-Vatican exorcisms. 409 00:24:37,205 --> 00:24:39,974 So it's very old rite and it's a very effective rite. 410 00:24:46,915 --> 00:24:48,783 - My room was actually the worst for them. 411 00:24:48,817 --> 00:24:51,619 It was the most negative and they literally 412 00:24:51,653 --> 00:24:54,389 stopped at my doorway and they could feel 413 00:24:54,422 --> 00:24:56,491 how impulsive it was. 414 00:24:59,060 --> 00:25:04,065 - Page's room was cold and it had a bit of a darkness to it. 415 00:25:05,867 --> 00:25:06,734 I was asking, 416 00:25:06,768 --> 00:25:08,169 - Is there somebody here? 417 00:25:08,203 --> 00:25:11,406 - And this voice came through, it went, "The girl." 418 00:25:14,375 --> 00:25:17,378 Which sounded a little bit on the sinister side. 419 00:25:19,948 --> 00:25:24,285 And then we went on and caught recordings of growling. 420 00:25:26,888 --> 00:25:30,191 - [Recording] Who's the girl? 421 00:25:30,225 --> 00:25:32,594 - Hearing the growling in the recordings 422 00:25:32,627 --> 00:25:35,763 absolutely confirmed that there was a demonic spirit 423 00:25:35,797 --> 00:25:37,232 in the house. 424 00:25:37,265 --> 00:25:39,434 And we would have to proceed with the exorcism 425 00:25:39,467 --> 00:25:41,102 and the blessing of the house. 426 00:25:43,138 --> 00:25:45,340 - The priest asked us to 427 00:25:46,741 --> 00:25:51,246 recite this prayer with him to get rid of this attachment. 428 00:25:52,180 --> 00:25:53,314 - In the name of The Father. 429 00:25:53,348 --> 00:25:54,916 - [All] In the name of The Father. 430 00:25:55,850 --> 00:25:57,152 - And of the Son. 431 00:25:57,185 --> 00:25:57,986 - In the name of the Son. 432 00:25:58,019 --> 00:25:59,554 - And of the Holy Ghost. 433 00:25:59,587 --> 00:26:00,655 - The Holy Ghost. 434 00:26:00,688 --> 00:26:02,023 - In the name of The Father. 435 00:26:02,056 --> 00:26:04,893 - [All] In the name of The Father. 436 00:26:19,073 --> 00:26:22,510 - [Narrator] 13 year old Page is sensitive to spirits. 437 00:26:22,544 --> 00:26:25,513 But after she was attacked by a demonic beast, 438 00:26:25,547 --> 00:26:27,916 her mother called in paranormal investigator 439 00:26:27,949 --> 00:26:30,051 Michelle Desrochers and a priest, 440 00:26:30,084 --> 00:26:32,020 to exorcize it from their home. 441 00:26:32,053 --> 00:26:32,921 - The Holy Ghost. 442 00:26:32,954 --> 00:26:34,656 - In the name of The Father. 443 00:26:34,689 --> 00:26:35,857 - In the name of The Father. 444 00:26:35,890 --> 00:26:37,025 - The Son. 445 00:26:37,058 --> 00:26:38,193 - In the name of The Son. 446 00:26:38,226 --> 00:26:39,027 - And of the Holy Ghost. 447 00:26:39,060 --> 00:26:40,862 - And the Holy Ghost. 448 00:26:50,905 --> 00:26:52,040 - Amen. 449 00:26:52,073 --> 00:26:52,907 - Amen. 450 00:26:56,844 --> 00:26:58,179 - How do you feel sweetie? 451 00:26:59,681 --> 00:27:00,415 - Better. 452 00:27:01,883 --> 00:27:04,519 - [Narrator] The exorcism proved to be a success, 453 00:27:04,552 --> 00:27:07,322 clearing the demonic spirits that were wreaking havoc 454 00:27:07,355 --> 00:27:08,223 on Page's life. 455 00:27:10,525 --> 00:27:12,894 - After the cleanse, I felt a lot better. 456 00:27:15,063 --> 00:27:17,832 - I felt an instant relief. 457 00:27:17,865 --> 00:27:20,902 After the cleanse Page seemed a lot better. 458 00:27:20,935 --> 00:27:23,204 She looked and felt good. 459 00:27:27,442 --> 00:27:31,512 When Michelle left, there hasn't been anything. 460 00:27:31,546 --> 00:27:34,182 The house has been quiet. 461 00:27:34,215 --> 00:27:36,951 I haven't heard, I haven't seen, anything. 462 00:27:36,985 --> 00:27:38,853 It's been good. 463 00:27:45,326 --> 00:27:50,331 - I'm really thankful, especially for my mom, my dad. 464 00:27:51,499 --> 00:27:53,801 I feel like I do have more control over it. 465 00:27:53,835 --> 00:27:56,871 It showed me a whole different side to life 466 00:27:56,904 --> 00:27:59,173 to actually know that this can happen. 467 00:27:59,207 --> 00:28:01,376 To let other people know that this can happen 468 00:28:01,409 --> 00:28:03,044 and that things do get better. 469 00:28:03,077 --> 00:28:06,247 It just takes a lot of time and effort. 470 00:28:14,188 --> 00:28:16,224 - [Narrator] The ability to communicate with the dead 471 00:28:16,257 --> 00:28:19,527 can bring comfort to those who have lost loved ones. 472 00:28:19,560 --> 00:28:21,896 But not all interactions with the spirit world 473 00:28:21,929 --> 00:28:26,034 are positive, and some can end up being truly horrifying. 474 00:28:34,976 --> 00:28:36,778 - [Producer] Paranormal Survivor season five, 475 00:28:36,811 --> 00:28:38,012 The Afterlife, take one. 476 00:28:47,689 --> 00:28:50,558 - We purchased a house Howard Beach in 2011. 477 00:28:51,526 --> 00:28:52,994 I was excited about buying it 478 00:28:53,027 --> 00:28:55,296 because I'm also a builder and a designer 479 00:28:55,330 --> 00:28:57,965 and it was the first time building for myself, 480 00:28:57,999 --> 00:29:01,169 designing it and then doing something for me and my wife. 481 00:29:02,904 --> 00:29:05,039 - [Narrator] When Rocky moved in with his family, 482 00:29:05,073 --> 00:29:08,343 the house he had built contained some troubling surprises. 483 00:29:09,544 --> 00:29:10,978 - When I always went from the first floor 484 00:29:11,012 --> 00:29:14,515 to the second floor, I felt always a coldness 485 00:29:14,549 --> 00:29:18,019 going up that staircase, on my back only. 486 00:29:18,052 --> 00:29:21,255 Deep, deep cold, like a crackling cold, like an ice cold. 487 00:29:24,926 --> 00:29:27,428 And I felt that something was always behind me. 488 00:29:40,074 --> 00:29:43,211 And never thought of anything 'til other events 489 00:29:43,244 --> 00:29:44,912 started happening in the house. 490 00:29:47,715 --> 00:29:49,217 I hear a crash. 491 00:29:51,052 --> 00:29:54,522 I hear my wife running across from the top floor, 492 00:29:54,555 --> 00:29:56,924 thinking that she thought maybe I fell or something. 493 00:29:56,958 --> 00:29:59,460 And we got into my daughter's room 494 00:30:00,795 --> 00:30:02,930 and we seen that everything that was on a shelf 495 00:30:02,964 --> 00:30:05,433 above her bureau, has fell to the floor. 496 00:30:13,608 --> 00:30:16,043 There were collectibles from when she was a baby. 497 00:30:16,077 --> 00:30:19,614 Miniature statues and stuff that I have bought for her 498 00:30:19,647 --> 00:30:20,648 throughout the years. 499 00:30:24,419 --> 00:30:27,088 It looked like somebody actually swiped it right off 500 00:30:27,121 --> 00:30:28,790 and it went straight to the floor. 501 00:30:31,826 --> 00:30:33,661 We couldn't figure out how it happened. 502 00:30:40,234 --> 00:30:42,069 - [Narrator] What happened in his daughter's room 503 00:30:42,103 --> 00:30:45,239 was very strange, but it wasn't the part of the house 504 00:30:45,273 --> 00:30:47,608 where Rocky felt the most uncomfortable. 505 00:30:52,046 --> 00:30:54,182 - When I would go towards the master bedroom 506 00:30:54,215 --> 00:30:57,084 I felt a lot of activity there. 507 00:30:57,118 --> 00:30:58,719 Somebody was watching me. 508 00:31:03,090 --> 00:31:04,859 I didn't feel comfortable at all. 509 00:31:04,892 --> 00:31:08,129 And I kept this to myself for a very long time. 510 00:31:09,297 --> 00:31:11,599 - [Narrator] The feeling would only escalate. 511 00:31:12,900 --> 00:31:14,735 - Michelle and I were watching TV. 512 00:31:18,072 --> 00:31:19,740 I started feeling different. 513 00:31:21,809 --> 00:31:24,412 And I hear music in the dining room. 514 00:31:27,615 --> 00:31:29,784 One of my cousins just passed away 515 00:31:29,817 --> 00:31:31,719 and I hear my father, in Italian, 516 00:31:31,752 --> 00:31:34,655 "Johnny, come on, come on, come by us, Johnny." 517 00:31:34,689 --> 00:31:37,558 That was my cousin Johnny that passed away. 518 00:31:37,592 --> 00:31:39,527 That wake was that day. 519 00:31:48,269 --> 00:31:50,538 My father passed away 23 years ago. 520 00:31:54,775 --> 00:31:57,445 I could feel that my dad was always there. 521 00:31:59,614 --> 00:32:00,781 I do talk to him. 522 00:32:01,916 --> 00:32:03,885 I believe in the afterlife. 523 00:32:08,222 --> 00:32:12,593 And that evening I heard my father call his cousin over. 524 00:32:15,796 --> 00:32:19,300 And it sounded more of an Italian feast going on. 525 00:32:22,770 --> 00:32:24,972 I can hear him say, "Johnny, come on over." 526 00:32:27,909 --> 00:32:30,745 I was close to him, I love him, I do miss him. 527 00:32:30,778 --> 00:32:33,114 I feel like I still have a connection with him. 528 00:32:33,147 --> 00:32:34,148 - I miss you Pop. 529 00:32:35,383 --> 00:32:37,818 - Often we feel that we can still communicate 530 00:32:37,852 --> 00:32:39,854 with passed relatives. 531 00:32:39,887 --> 00:32:41,989 A father, a mother, 532 00:32:42,023 --> 00:32:44,058 because we have a connection with them. 533 00:32:44,091 --> 00:32:47,361 And we're very aware that even though their physical body 534 00:32:47,395 --> 00:32:49,897 may not be here, that their soul, 535 00:32:49,931 --> 00:32:52,266 or the essence of them, remains. 536 00:32:54,235 --> 00:32:56,203 - [Narrator] Rocky's connection with the spirit world 537 00:32:56,237 --> 00:33:00,041 seemed to be growing stronger, but only for the worse. 538 00:33:02,209 --> 00:33:04,278 - Our bed was cold that night. 539 00:33:05,947 --> 00:33:07,949 We were laying down again in the bed. 540 00:33:09,450 --> 00:33:11,719 I could feel that something was gonna happen. 541 00:33:13,120 --> 00:33:16,891 I happened to turn over to put my arms around Michelle. 542 00:33:25,733 --> 00:33:26,901 I looked in a mirror, 543 00:33:30,304 --> 00:33:32,540 and I seen the mirror 544 00:33:32,573 --> 00:33:34,875 from left to right go into darkness. 545 00:33:34,909 --> 00:33:36,544 It started dark and then it started 546 00:33:36,577 --> 00:33:39,547 going across the mirror and it started turning clear again. 547 00:33:42,049 --> 00:33:43,250 I seen a shadow. 548 00:33:44,752 --> 00:33:47,321 And I remember taking the phone and I took a picture 549 00:33:47,355 --> 00:33:49,390 to the main entrance door of the bedroom. 550 00:34:10,044 --> 00:34:13,180 - [Narrator] Rocky Primiani built his family a dream home. 551 00:34:13,214 --> 00:34:16,083 But after moving in, he started hearing the voices 552 00:34:16,117 --> 00:34:18,085 of long-dead relatives. 553 00:34:18,119 --> 00:34:21,088 Then he began seeing a shadowy apparition. 554 00:34:23,391 --> 00:34:25,693 - And I remember taking the phone and I took a picture 555 00:34:25,726 --> 00:34:27,828 to the main entrance door of the bedroom. 556 00:34:32,166 --> 00:34:34,468 I looked at the picture and I see a white light 557 00:34:34,502 --> 00:34:35,536 coming towards me. 558 00:34:38,873 --> 00:34:41,175 When you blow up the picture then you could see 559 00:34:41,208 --> 00:34:44,178 the background of somebody's skull back there. 560 00:34:47,081 --> 00:34:48,883 I was surprised to see that picture. 561 00:34:48,916 --> 00:34:50,885 I was chilled to the bone to see that picture, 562 00:34:50,918 --> 00:34:52,853 that I actually got it on camera. 563 00:35:00,594 --> 00:35:02,063 And you just don't know who or what, 564 00:35:02,096 --> 00:35:05,366 if it is a good spirit or a bad spirit, whatever it was. 565 00:35:07,535 --> 00:35:10,871 I wasn't sure if this was just running through my mind 566 00:35:10,905 --> 00:35:12,907 or whatever and you know, and who am I'm gonna tell? 567 00:35:12,940 --> 00:35:14,175 Who's gonna believe me? 568 00:35:14,208 --> 00:35:15,209 Maybe I was going crazy, whatever. 569 00:35:17,211 --> 00:35:19,346 It's not something that you just go out and tell anybody 570 00:35:19,380 --> 00:35:20,581 you know what I'm saying? 571 00:35:24,719 --> 00:35:27,154 I guess from there I started believing. 572 00:35:27,188 --> 00:35:29,023 - [Narrator] The strange nighttime activity 573 00:35:29,056 --> 00:35:30,725 would only intensify. 574 00:35:32,993 --> 00:35:34,361 - I must have fell asleep. 575 00:35:35,529 --> 00:35:37,631 I felt coldness coming to me again 576 00:35:37,665 --> 00:35:40,534 and I just get this feeling that something's gonna happen. 577 00:35:43,370 --> 00:35:45,506 I seen a shadow. 578 00:35:46,707 --> 00:35:48,342 Just can't be, I'm saying to myself. 579 00:35:51,011 --> 00:35:53,080 I see a silhouette of a lady. 580 00:35:55,216 --> 00:35:57,184 And she was just standing there, standing still, 581 00:35:57,218 --> 00:35:59,386 looking out towards the balcony. 582 00:35:59,420 --> 00:36:01,589 (hissing) 583 00:36:03,257 --> 00:36:05,092 Very scary then to see that. 584 00:36:17,738 --> 00:36:21,542 Later that evening, I hear, "Michelle." 585 00:36:27,148 --> 00:36:30,518 It was like a crackled voice, like somebody was in a tunnel 586 00:36:30,551 --> 00:36:32,653 like a very deep voice. 587 00:36:33,654 --> 00:36:34,855 But you could hear, 588 00:36:34,889 --> 00:36:39,026 "Michelle, Michelle, Michelle, Michelle." 589 00:36:41,328 --> 00:36:42,196 - Michelle? 590 00:36:42,229 --> 00:36:43,130 - [Rocky] I wake up Michelle. 591 00:36:43,164 --> 00:36:44,198 - Do you hear that? 592 00:36:44,231 --> 00:36:45,132 - What? 593 00:36:45,166 --> 00:36:46,367 - Somebody's calling your name. 594 00:36:46,400 --> 00:36:47,201 - What? 595 00:36:47,234 --> 00:36:49,003 You must be dreaming. 596 00:36:50,671 --> 00:36:53,374 - And we hear, "Michelle," in the master bedroom. 597 00:36:53,407 --> 00:36:56,710 Then "Michelle," again, in the dining room. 598 00:36:56,744 --> 00:36:58,379 And then on the third time, 599 00:36:58,412 --> 00:37:00,381 Michelle actually heard it herself. 600 00:37:03,017 --> 00:37:06,320 She was scared that she heard it for the first time, 601 00:37:06,353 --> 00:37:08,522 and she knew it was happening. 602 00:37:11,425 --> 00:37:12,359 - What the hell is that? 603 00:37:12,393 --> 00:37:13,694 - She gets out of bed. 604 00:37:29,176 --> 00:37:30,344 We were so confused. 605 00:37:30,377 --> 00:37:32,146 We thought maybe there was people outside. 606 00:37:38,552 --> 00:37:40,020 She opened the front door. 607 00:37:47,828 --> 00:37:49,230 And there was nobody there. 608 00:37:51,065 --> 00:37:53,968 I was convinced then that yeah, it was a spirit. 609 00:37:54,001 --> 00:37:57,338 But that night when I heard it, I actually lost it. 610 00:37:57,371 --> 00:37:59,373 - What do you want from us? 611 00:37:59,406 --> 00:38:00,507 Leave me alone. 612 00:38:03,844 --> 00:38:05,145 - I had enough that night. 613 00:38:05,179 --> 00:38:06,380 That night was bad. 614 00:38:06,413 --> 00:38:08,415 That night was really bad. 615 00:38:10,017 --> 00:38:11,485 I would sleep with the lights on. 616 00:38:11,518 --> 00:38:13,888 That's what I would do to get through the night. 617 00:38:19,026 --> 00:38:20,261 We needed to get help. 618 00:38:22,396 --> 00:38:24,732 - When you're experiencing paranormal activity 619 00:38:24,765 --> 00:38:27,334 and it is elevated, in other words, 620 00:38:27,368 --> 00:38:30,104 you're receiving this energy extremely fast 621 00:38:30,137 --> 00:38:31,505 and it's all the time, 622 00:38:31,538 --> 00:38:33,307 it can definitely become overwhelming. 623 00:38:33,340 --> 00:38:35,476 You can become drained and it can physically start 624 00:38:35,509 --> 00:38:36,644 to alter your life. 625 00:38:38,345 --> 00:38:40,781 - [Narrator] Rocky called in paranormal investigator 626 00:38:40,814 --> 00:38:42,383 Brian Bee, to help. 627 00:38:43,317 --> 00:38:44,852 - Rocky seemed terrified. 628 00:38:46,053 --> 00:38:50,291 He was under a lot of stress at the time. 629 00:38:50,324 --> 00:38:52,626 - [Narrator] Brian also brought in psychic medium, 630 00:38:52,660 --> 00:38:54,795 Virginia Centrillo. 631 00:38:54,828 --> 00:38:57,798 - I'm a liaison between the living and the dead. 632 00:38:57,831 --> 00:38:59,366 I'm able to speak with the dead 633 00:38:59,400 --> 00:39:03,003 and help them cross over if needed. 634 00:39:04,905 --> 00:39:07,041 When I first arrived to the property, 635 00:39:07,074 --> 00:39:08,309 I felt a heaviness. 636 00:39:08,342 --> 00:39:10,678 Almost like, don't come in here. 637 00:39:10,711 --> 00:39:11,979 We don't wanna be bothered with you. 638 00:39:12,012 --> 00:39:13,247 We're not leaving. 639 00:39:15,382 --> 00:39:17,318 - He did a lot of renovations. 640 00:39:17,351 --> 00:39:20,821 And any older house, anything you do renovations, 641 00:39:20,854 --> 00:39:23,590 will definitely stir up the spirits. 642 00:39:24,758 --> 00:39:26,527 - [Narrator] Brian began the investigation 643 00:39:26,560 --> 00:39:28,329 by using a spirit box. 644 00:39:28,362 --> 00:39:31,598 A modified radio that spirits can communicate through. 645 00:39:35,202 --> 00:39:38,572 - We started to ask questions, say who was there. 646 00:39:38,605 --> 00:39:39,573 - Who's there? 647 00:39:45,546 --> 00:39:47,047 - Can you talk to us? 648 00:39:47,081 --> 00:39:48,415 - Tell us your name. 649 00:39:51,552 --> 00:39:53,220 - And at one point, Rocky said, 650 00:39:53,253 --> 00:39:54,388 - Dad is that you? 651 00:39:58,292 --> 00:39:59,927 - And a name Carlo came up. 652 00:40:03,297 --> 00:40:06,100 - [Narrator] Carlo was the name of Rocky's father. 653 00:40:07,801 --> 00:40:10,270 - I asked my father, "Dad where are you? 654 00:40:10,304 --> 00:40:11,205 "Are you okay?" 655 00:40:11,238 --> 00:40:12,072 - Where are you? 656 00:40:14,241 --> 00:40:16,710 - And he said to me, in Italian, "I'm dead. 657 00:40:16,744 --> 00:40:17,878 "I moved on." 658 00:40:17,911 --> 00:40:18,779 He passed on. 659 00:40:18,812 --> 00:40:19,947 I heard my father's voice. 660 00:40:23,484 --> 00:40:26,186 - I believe he was trying to let Rocky know 661 00:40:26,220 --> 00:40:27,488 that he was there. 662 00:40:27,521 --> 00:40:29,857 Maybe to try and aleve his stress 663 00:40:29,890 --> 00:40:32,526 he was having, to find who might this be. 664 00:40:32,559 --> 00:40:34,495 So I think it might have helped Rocky a little bit, 665 00:40:34,528 --> 00:40:36,063 knowing his father was there. 666 00:40:41,602 --> 00:40:44,571 - I started to realize, all his family members were there. 667 00:40:44,605 --> 00:40:47,074 He was communicating with them on the other side. 668 00:40:50,878 --> 00:40:53,714 - [Narrator] Satisfied Rocky's family meant no harm, 669 00:40:53,747 --> 00:40:56,617 the investigators moved on to the master bedroom. 670 00:40:59,953 --> 00:41:02,056 - What signaled to me as soon as I walked in 671 00:41:02,089 --> 00:41:03,524 that there was a woman in the room 672 00:41:03,557 --> 00:41:04,625 that wanted attention. 673 00:41:12,066 --> 00:41:12,900 - Hello? 674 00:41:13,767 --> 00:41:15,436 - This person was very confused. 675 00:41:15,469 --> 00:41:19,440 I believe they died of Alzheimer's or dementia 676 00:41:19,473 --> 00:41:21,475 and was very confused and angry. 677 00:41:38,225 --> 00:41:40,394 - [Narrator] Rocky Primiani was experiencing 678 00:41:40,427 --> 00:41:44,031 disturbing paranormal activity in his new home. 679 00:41:44,064 --> 00:41:46,667 Investigators discovered some was being caused 680 00:41:46,700 --> 00:41:49,002 by Rocky's long-dead relatives 681 00:41:49,036 --> 00:41:52,539 but the rest was the work of something much darker. 682 00:41:54,374 --> 00:41:56,076 - This person was very confused. 683 00:41:56,110 --> 00:42:00,080 I believe they died of Alzheimer's or dementia 684 00:42:00,114 --> 00:42:02,216 and was very confused, and angry. 685 00:42:08,122 --> 00:42:09,523 - You all right? 686 00:42:09,556 --> 00:42:12,392 - There's definitely something here. 687 00:42:12,426 --> 00:42:13,961 - You're feeling this. - Yeah. 688 00:42:15,729 --> 00:42:18,499 - And that spot right there felt very heavy. 689 00:42:21,401 --> 00:42:22,836 Something was there. 690 00:42:22,870 --> 00:42:24,671 So that was a spot we wanted to also investigate. 691 00:42:26,073 --> 00:42:27,975 - 100% there is a portal. 692 00:42:28,008 --> 00:42:32,346 And I believe this is where this entity was coming through. 693 00:42:33,514 --> 00:42:35,315 And it turned out to be this woman 694 00:42:35,349 --> 00:42:38,485 who was just very confused and angry. 695 00:42:38,519 --> 00:42:40,220 Like, "What are these people doing to my house? 696 00:42:40,254 --> 00:42:41,655 "Why are they changing this? 697 00:42:41,688 --> 00:42:43,190 "Why are they touching things? 698 00:42:43,223 --> 00:42:44,525 "Why are they moving things around? 699 00:42:44,558 --> 00:42:45,926 "This is my home." 700 00:42:47,261 --> 00:42:49,163 - [Narrator] Virginia knew they had to cross 701 00:42:49,196 --> 00:42:51,498 the female spirit over. 702 00:42:51,532 --> 00:42:55,736 - [All] Spirits, open the portal and let this woman through. 703 00:42:55,769 --> 00:43:00,007 Spirits, open the portal and let this woman through. 704 00:43:00,040 --> 00:43:03,577 Spirits, open the portal to let this woman through. 705 00:43:03,610 --> 00:43:05,045 - Louder! 706 00:43:05,078 --> 00:43:07,748 - [All] Spirits, open the portal to let this woman through! 707 00:43:07,781 --> 00:43:09,516 - It took awhile to convince her 708 00:43:09,550 --> 00:43:11,518 that she was no longer on this earth plane 709 00:43:11,552 --> 00:43:14,521 and that she's safe to move over into the light. 710 00:43:14,555 --> 00:43:16,123 So it was kind of a struggle. 711 00:43:18,859 --> 00:43:21,862 I had to actually bring her back from dementia, 712 00:43:21,895 --> 00:43:23,997 so I had to go back a couple years with her 713 00:43:24,031 --> 00:43:26,533 and work with her and keep repeating to her, 714 00:43:26,567 --> 00:43:28,368 "You've passed over. 715 00:43:28,402 --> 00:43:29,836 "It's time to go into the light. 716 00:43:29,870 --> 00:43:31,371 "Your husband is waiting for you." 717 00:43:31,405 --> 00:43:35,375 - [All] Spirits, open the portal and let this woman through. 718 00:43:35,409 --> 00:43:38,879 - And as we began working with her, there was no longer 719 00:43:38,912 --> 00:43:41,648 a death look in her eyes. 720 00:43:41,682 --> 00:43:45,185 - [All] Spirits, open the portal and let this woman through. 721 00:43:52,426 --> 00:43:54,194 - All of a sudden, I see this hand 722 00:43:55,529 --> 00:43:59,233 and this nice-looking gentlemen came through. 723 00:43:59,266 --> 00:44:01,868 - [Virginia] Walk into the light, your husband is waiting. 724 00:44:13,280 --> 00:44:15,882 - As he took her away, the energy started to shift 725 00:44:15,916 --> 00:44:18,185 in that room, we all felt it. 726 00:44:18,218 --> 00:44:21,655 And also the portal became brighter and lighter. 727 00:44:23,657 --> 00:44:25,325 And then they disappeared. 728 00:44:29,663 --> 00:44:31,498 - [Narrator] After the spirit was gone, 729 00:44:31,531 --> 00:44:34,701 Virginia and Brian cleansed the house. 730 00:44:34,735 --> 00:44:36,203 - It felt good. 731 00:44:36,236 --> 00:44:40,007 It felt more calm, quiet and the house felt better 732 00:44:40,040 --> 00:44:41,208 after the cleanse. 733 00:44:42,576 --> 00:44:44,311 - [Narrator] Now Rocky could concentrate 734 00:44:44,344 --> 00:44:47,180 on the positive aspects of being able to communicate 735 00:44:47,214 --> 00:44:48,715 with the spirit world. 736 00:44:48,749 --> 00:44:50,684 And especially his late father. 737 00:44:52,686 --> 00:44:55,555 - I believe the spirits really focused on Rocky 738 00:44:55,589 --> 00:45:00,093 and not Michelle, because Rocky was so open. 739 00:45:03,230 --> 00:45:06,667 I believe Rocky's family was there trying to protect him 740 00:45:06,700 --> 00:45:10,003 and trying to help him with this woman, 741 00:45:10,037 --> 00:45:11,938 and the fears that Rocky had. 742 00:45:13,573 --> 00:45:16,743 - The loving spirits is our family. 743 00:45:17,878 --> 00:45:19,446 A lot of loving people there 744 00:45:19,479 --> 00:45:21,715 that are protecting me and Michelle. 745 00:45:26,153 --> 00:45:28,288 Knowing that it's my family, it felt okay, 746 00:45:28,322 --> 00:45:29,690 I'm okay with it now. 747 00:45:30,891 --> 00:45:33,493 - Here's to you Pop, I miss you. 748 00:45:38,065 --> 00:45:40,200 - I lived it, I know what I've been through. 749 00:45:40,233 --> 00:45:42,536 I'm not saying that you should believe it or not. 750 00:45:42,569 --> 00:45:44,871 I know what I've been through and I'll never forget 751 00:45:44,905 --> 00:45:47,641 and that's okay because at one time, 752 00:45:47,674 --> 00:45:50,043 I was never a believer either right? 753 00:45:50,077 --> 00:45:51,211 I am a believer now. 57418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.