All language subtitles for Paranormal Survivor - S04E04 - Uninvited Evil

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,130 --> 00:00:02,899 I was scared to death. 2 00:00:02,932 --> 00:00:04,634 It wasn't a person. 3 00:00:04,667 --> 00:00:06,836 You are about to see real people... 4 00:00:06,869 --> 00:00:08,538 I knew this had to be a ghost. 5 00:00:08,571 --> 00:00:11,174 ...reliving horrifying paranormal encounters 6 00:00:11,207 --> 00:00:13,676 for the first time. 7 00:00:13,710 --> 00:00:15,778 We saw a monster in his room. 8 00:00:16,245 --> 00:00:17,447 It scared the crap out of me. 9 00:00:17,780 --> 00:00:20,350 When uninvited evil, terrifies the living. 10 00:00:20,383 --> 00:00:21,517 [Screaming] 11 00:00:21,551 --> 00:00:23,152 I didn't know what was happening to me. 12 00:00:23,186 --> 00:00:24,253 But it scared me. 13 00:00:25,121 --> 00:00:27,023 And I'm like, this is insane. 14 00:00:29,058 --> 00:00:31,594 I buried this for nearly 30 years. 15 00:00:32,261 --> 00:00:34,664 Be prepared to be afraid. 16 00:00:50,580 --> 00:00:53,616 This is interview with Feliza Jones, take one. 17 00:00:53,650 --> 00:00:54,517 Mark. 18 00:01:00,690 --> 00:01:02,825 It was a necessity to have a large home 19 00:01:02,859 --> 00:01:05,228 because we have a large family. 20 00:01:05,995 --> 00:01:09,966 When we went to view the house, it was very beautiful. 21 00:01:09,999 --> 00:01:11,901 It had a lot of potential for our family, 22 00:01:11,934 --> 00:01:14,470 and I was very excited when I seen it. 23 00:01:16,005 --> 00:01:19,008 It had six bedrooms, and it was perfect. 24 00:01:20,677 --> 00:01:24,747 The house also came with an extra unexpected feature. 25 00:01:26,449 --> 00:01:29,986 We did not know anything about the previous owners. 26 00:01:32,522 --> 00:01:35,324 A neighbour that has lived here for years had asked me 27 00:01:35,358 --> 00:01:37,960 if I had ever met Elenor. 28 00:01:37,994 --> 00:01:39,896 She said Elenor's the lady that lived in this house, 29 00:01:39,929 --> 00:01:42,131 that was a nanny, 30 00:01:42,165 --> 00:01:45,101 and that Elenor died in the living room of this house. 31 00:01:48,271 --> 00:01:51,140 She told me that this house was haunted by her. 32 00:02:05,288 --> 00:02:07,423 Despite the neighbour's story, 33 00:02:07,457 --> 00:02:10,226 the house seemed too perfect to turn down. 34 00:02:12,628 --> 00:02:15,198 When we first moved to the house, 35 00:02:15,231 --> 00:02:18,568 I felt like I was being watched and I would get the chills. 36 00:02:18,601 --> 00:02:20,870 But then I would think, "Am I crazy? 37 00:02:20,903 --> 00:02:23,239 There's nobody here but me." 38 00:02:33,783 --> 00:02:36,352 I would get ready for work and I would see, 39 00:02:36,385 --> 00:02:40,389 like, white blurs upstairs, and they would be moving. 40 00:02:41,224 --> 00:02:45,595 One morning, I watched a white blur go into my son's bedroom. 41 00:02:51,501 --> 00:02:54,971 They were like human size. 42 00:02:55,004 --> 00:02:55,905 Like a cloud. 43 00:02:55,938 --> 00:02:57,673 I mean, just like float. 44 00:02:58,107 --> 00:03:01,177 My husband thought I was crazy. 45 00:03:03,679 --> 00:03:05,348 He thought I was seeing things 46 00:03:05,381 --> 00:03:08,618 because the neighbour had put it into my head. 47 00:03:16,492 --> 00:03:21,130 Soon, other strange things started to happen. 48 00:03:22,331 --> 00:03:25,535 I heard people trying to talk over each other, 49 00:03:25,568 --> 00:03:27,069 it sounded like. 50 00:03:27,103 --> 00:03:29,639 [Indistinct whispering] 51 00:03:36,145 --> 00:03:39,215 I thought it was the neighbours talking over each other. 52 00:03:39,248 --> 00:03:41,017 So, I looked out the window 53 00:03:41,050 --> 00:03:44,654 because my neighbours go out on their porch to smoke. 54 00:03:47,256 --> 00:03:51,394 When I looked out the window, there was nobody there. 55 00:03:56,732 --> 00:03:59,035 So, I laid down and I went back to bed. 56 00:04:07,210 --> 00:04:10,713 A few hours later, I was woken up by the same thing. 57 00:04:10,746 --> 00:04:13,449 [Indistinct whispering] 58 00:04:15,618 --> 00:04:18,821 At first, I thought people were playing tricks on me. 59 00:04:18,855 --> 00:04:20,323 But then I come to realise later, 60 00:04:20,356 --> 00:04:22,992 there's something going on in this house. 61 00:04:23,993 --> 00:04:26,696 [Indistinct whispering] 62 00:04:29,498 --> 00:04:33,803 I woke my husband Kevin up. 63 00:04:37,006 --> 00:04:39,742 Like always, he dismissed it. 64 00:04:47,183 --> 00:04:48,718 After all that happened, 65 00:04:48,751 --> 00:04:52,955 I thought maybe I was going crazy seeing things 66 00:04:52,989 --> 00:04:55,057 because of the neighbour, again, 67 00:04:55,091 --> 00:04:57,360 telling me this house was haunted. 68 00:05:00,062 --> 00:05:02,765 But Feliza wasn't imaging things, 69 00:05:02,798 --> 00:05:04,667 as her son, Rob, and her grandson, Carson, 70 00:05:04,700 --> 00:05:07,436 would discover when they stayed over one night. 71 00:05:18,581 --> 00:05:20,783 [Carson moaning] 72 00:05:37,934 --> 00:05:39,302 Aah! Aah! 73 00:05:41,737 --> 00:05:43,806 Come on, come on, let's go, buddy. 74 00:05:43,839 --> 00:05:48,811 In the middle of the night, we heard a loud crash 75 00:05:48,844 --> 00:05:52,048 and it was my son, Rob, running through the baby gate. 76 00:05:52,581 --> 00:05:55,151 Kevin and I jumped up out of the bed, 77 00:05:55,184 --> 00:05:56,018 came out... 78 00:05:56,052 --> 00:05:57,586 [Rob] They're down here. 79 00:05:57,620 --> 00:06:00,923 ...Rob was frantic. 80 00:06:00,957 --> 00:06:02,391 My son was shaking. 81 00:06:02,425 --> 00:06:02,858 Are you okay? 82 00:06:02,892 --> 00:06:03,826 What happened? 83 00:06:03,859 --> 00:06:06,595 He said, "I was woken up by an old lady. 84 00:06:06,629 --> 00:06:08,764 She was in my face. 85 00:06:08,798 --> 00:06:11,167 When I woke up and turned and grabbed Carson, 86 00:06:11,200 --> 00:06:13,836 her face just disappeared." 87 00:06:14,170 --> 00:06:17,173 Rob knew that it was a ghost. 88 00:06:17,206 --> 00:06:21,110 He said, "I will never ever sleep upstairs again." 89 00:06:21,477 --> 00:06:24,013 I was scared. 90 00:06:24,046 --> 00:06:26,482 And Carson had a 103 fever. 91 00:06:26,515 --> 00:06:28,351 Yeah, he had one upstairs. 92 00:06:28,384 --> 00:06:29,785 Only thing I could think of 93 00:06:29,819 --> 00:06:32,455 is what the neighbour said about Elenor. 94 00:06:32,555 --> 00:06:35,624 I was told that Elenor was a nanny. 95 00:06:36,726 --> 00:06:38,194 We believe that she was waking him up 96 00:06:38,227 --> 00:06:41,130 to tell him that Carson was sick. 97 00:06:44,033 --> 00:06:45,868 Aah! Aah! 98 00:06:46,535 --> 00:06:48,871 Why did she look right at me? 99 00:06:51,207 --> 00:06:52,408 This is getting out of hand. 100 00:06:52,441 --> 00:06:54,176 I can't believe this. 101 00:06:55,478 --> 00:06:58,981 Believing the spirit of Elenor to be benign or even friendly, 102 00:06:59,015 --> 00:07:03,019 Feliza and her family decided to try to tolerate the entity. 103 00:07:04,020 --> 00:07:06,188 A month after we moved in, 104 00:07:06,222 --> 00:07:08,557 the activity in the house started to change. 105 00:07:08,591 --> 00:07:11,594 I started to get afraid. 106 00:07:11,627 --> 00:07:15,197 Instead of at ease about Elenor, I started to get scared 107 00:07:15,231 --> 00:07:17,867 about other things happening in the house. 108 00:07:19,702 --> 00:07:21,604 Caden is my great-nephew. 109 00:07:21,637 --> 00:07:26,509 I've babysat him from birth till the age of five. 110 00:07:26,542 --> 00:07:31,414 He was a happy, great, fun little boy to be around. 111 00:07:34,717 --> 00:07:37,720 But one night, when Caden was about four, 112 00:07:37,753 --> 00:07:41,490 he started to experience things in the house also. 113 00:07:42,425 --> 00:07:45,728 The new activity was darker, malevolent, 114 00:07:45,761 --> 00:07:47,363 and dangerous. 115 00:07:47,830 --> 00:07:49,432 They started to wonder, 116 00:07:49,465 --> 00:07:54,470 "Maybe Elenor wasn't so kind-hearted after all." 117 00:08:01,143 --> 00:08:03,079 [Door creaking] 118 00:08:09,585 --> 00:08:11,420 [Gasping] [Screaming] 119 00:08:11,454 --> 00:08:13,522 Caden would wake up screaming in the middle of the night. 120 00:08:13,556 --> 00:08:18,027 He said that he saw a monster in his room. 121 00:08:19,061 --> 00:08:21,263 [Screeching] 122 00:08:36,412 --> 00:08:38,314 When Feliza Jones and her husband 123 00:08:38,347 --> 00:08:41,050 bought a large house in a quiet neighbourhood, 124 00:08:41,083 --> 00:08:44,887 little did they know the house had some uninvited guests. 125 00:08:45,254 --> 00:08:47,456 A good one and a bad one. 126 00:08:47,490 --> 00:08:49,291 And it didn't take long for a monster 127 00:08:49,325 --> 00:08:51,827 to make its evil presence known, 128 00:08:51,861 --> 00:08:56,232 terrorising Feliza's four-year-old great-nephew. 129 00:08:56,265 --> 00:08:57,933 [Screaming] 130 00:08:57,967 --> 00:08:59,368 [Growling] 131 00:09:02,738 --> 00:09:07,576 Caden was screaming, "The monster scratched my back!" 132 00:09:07,877 --> 00:09:10,446 And Caden had scratches on his back. 133 00:09:16,352 --> 00:09:17,720 It scared the crap out of me, 134 00:09:17,753 --> 00:09:20,856 when I saw those scratches on Caden's back. 135 00:09:23,526 --> 00:09:25,394 I wondered where Elenor was 136 00:09:25,427 --> 00:09:27,696 and why Elenor wasn't protecting him. 137 00:09:30,566 --> 00:09:32,868 A spirit would have to be very powerful 138 00:09:32,902 --> 00:09:36,539 in order to scratch someone because, basically, 139 00:09:36,572 --> 00:09:40,743 a spirit will need to reach through their level of existence 140 00:09:40,776 --> 00:09:42,745 into our level of existence. 141 00:09:42,778 --> 00:09:45,114 That takes a lot of strength, a lot of energy, 142 00:09:45,147 --> 00:09:46,715 a lot of power. 143 00:09:47,349 --> 00:09:49,084 Caden went from so happy 144 00:09:49,118 --> 00:09:50,519 and then, when all that started to happen, 145 00:09:50,553 --> 00:09:54,557 he started to look sick and lethargic 146 00:09:54,590 --> 00:09:56,192 and he looked terrible. 147 00:10:06,202 --> 00:10:07,670 Feliza decided to find out 148 00:10:07,703 --> 00:10:11,140 exactly who or what was attacking Caden. 149 00:10:13,108 --> 00:10:17,680 We had cameras installed that have motion sensors on 'em. 150 00:10:17,713 --> 00:10:19,315 So, when you move in front of 'em, 151 00:10:19,348 --> 00:10:21,917 the cameras turn on and start to film. 152 00:10:23,719 --> 00:10:26,622 One night, the camera in my foyer went off. 153 00:10:26,655 --> 00:10:27,823 And I went to look 154 00:10:27,856 --> 00:10:31,126 and it looked almost to me like it had a long curled nose 155 00:10:31,160 --> 00:10:35,531 and it looked very skeletal, scary-like. 156 00:10:35,564 --> 00:10:37,800 Very scary. 157 00:10:37,833 --> 00:10:41,537 I thought, "What can I do to get this thing out of my house?" 158 00:10:46,141 --> 00:10:48,010 [Doorbell ringing] 159 00:10:48,043 --> 00:10:51,146 Feliza contacted paranormal investigator Rick Cosner 160 00:10:51,180 --> 00:10:55,551 and his team for help. 161 00:11:01,523 --> 00:11:02,691 When Feliza called me, 162 00:11:02,725 --> 00:11:05,394 she told me she was having some problems with her nephew 163 00:11:05,427 --> 00:11:07,062 who had been staying with her. 164 00:11:07,096 --> 00:11:08,731 Well, any time a child's involved, 165 00:11:08,764 --> 00:11:11,100 I have a concern over that. 166 00:11:11,200 --> 00:11:15,904 Feliza did send us some video of her CCTV camera, 167 00:11:15,938 --> 00:11:17,306 which was very interesting. 168 00:11:17,339 --> 00:11:18,741 It did show that there was 169 00:11:18,774 --> 00:11:21,110 an entity or spirit of some sort there. 170 00:11:21,644 --> 00:11:25,314 When Rick saw the image, it was a very demonic spirit. 171 00:11:25,347 --> 00:11:27,483 And he said we needed to get it out of there. 172 00:11:29,251 --> 00:11:33,122 Demons are supernatural beings, fallen angels. 173 00:11:33,155 --> 00:11:34,590 Demons can be very violent 174 00:11:34,623 --> 00:11:37,393 'cause their ultimate goal is your death. 175 00:11:38,927 --> 00:11:43,098 I wanted that very dark spirit out of my house. 176 00:11:43,132 --> 00:11:45,100 I was frightened. 177 00:11:48,037 --> 00:11:51,240 When we went there, we came with my wife and a Catholic priest 178 00:11:51,273 --> 00:11:55,010 who performed a cleansing on Feliza's house. 179 00:11:56,011 --> 00:11:58,814 When you perform a cleansing, the priest will go to each room, 180 00:11:58,847 --> 00:12:02,284 and he says prayers and he sprinkles holy water over beds, 181 00:12:02,318 --> 00:12:04,486 over pretty much everything. 182 00:12:04,520 --> 00:12:08,257 He seals off the mirrors, so the spirits can't hide in mirrors. 183 00:12:08,290 --> 00:12:13,095 And this is what we use to get rid of negative spirits. 184 00:12:13,829 --> 00:12:16,231 Rick and his team struggled to find evidence 185 00:12:16,265 --> 00:12:19,468 of any demonic spirits or how they got there. 186 00:12:22,104 --> 00:12:23,505 Rick. 187 00:12:23,539 --> 00:12:24,840 Rick began to worry 188 00:12:24,873 --> 00:12:27,543 that the reason they couldn't find a trace of the demon 189 00:12:27,576 --> 00:12:29,678 was because it was hiding from them. 190 00:12:29,712 --> 00:12:31,246 How do you feel? 191 00:12:31,280 --> 00:12:33,749 This meant there was only one way to get rid of it. 192 00:12:33,782 --> 00:12:38,187 Perform an exorcism on the whole house. 193 00:12:38,287 --> 00:12:39,988 An exorcism had to be performed 194 00:12:40,022 --> 00:12:45,027 because cleansings do not work on supernatural beings. 195 00:12:45,060 --> 00:12:47,529 Only an exorcism will work. 196 00:12:47,896 --> 00:12:49,631 It is time. 197 00:12:51,467 --> 00:12:53,635 When Rick started to do the exorcism, 198 00:12:53,669 --> 00:12:57,272 my house started to smell like sulphur. 199 00:12:57,306 --> 00:12:58,340 The sulphur is a good sign 200 00:12:58,374 --> 00:13:01,443 that the demon is located in the house someplace. 201 00:13:08,450 --> 00:13:12,087 In the name of Christ, we demand you to be gone. 202 00:13:12,121 --> 00:13:14,490 God demands you to be gone. 203 00:13:14,523 --> 00:13:17,893 The Saints demand you to be gone. 204 00:13:17,926 --> 00:13:19,695 God demands you be gone. 205 00:13:19,728 --> 00:13:21,230 The saints demand you to be gone. 206 00:13:21,263 --> 00:13:23,098 And there's literally a literature of things 207 00:13:23,132 --> 00:13:26,435 that you read to call upon all the saints. 208 00:13:26,468 --> 00:13:29,071 In the name of Christ, we demand you to be gone. 209 00:13:29,104 --> 00:13:30,506 God demands you to be gone. 210 00:13:30,539 --> 00:13:33,942 The saints demand you to be gone. 211 00:13:38,347 --> 00:13:40,783 When they fight the exorcism, things'll be thrown, 212 00:13:40,816 --> 00:13:42,384 things'll be shaken. 213 00:13:42,418 --> 00:13:45,354 They will let you know of their presence and how angry they are. 214 00:13:45,387 --> 00:13:47,122 [All] The saints demand you to be gone-- 215 00:13:47,156 --> 00:13:48,524 [demon] Get out of my house! 216 00:13:48,557 --> 00:13:49,725 [All] In the name of Christ, we demand you to be gone-- 217 00:13:49,758 --> 00:13:51,493 [demon] This is not your place! 218 00:13:51,527 --> 00:13:54,930 Get out of my house! 219 00:13:58,100 --> 00:14:02,037 [All] In the name of Christ, we demand you to be gone. 220 00:14:11,013 --> 00:14:14,683 The smell immediately stopped after the exorcism. 221 00:14:16,318 --> 00:14:17,820 When the smell dissipates, 222 00:14:17,853 --> 00:14:21,723 it's usually a sign that a demon is moving out of the home. 223 00:14:22,658 --> 00:14:24,126 Thank you, Father. 224 00:14:24,159 --> 00:14:26,995 I felt a sense of peace after Rick came in 225 00:14:27,029 --> 00:14:29,898 and blessed the house. 226 00:14:31,900 --> 00:14:35,604 The house felt at ease. 227 00:14:36,338 --> 00:14:38,507 I felt safe again. 228 00:14:39,508 --> 00:14:40,876 I definitely felt a difference in the house 229 00:14:40,909 --> 00:14:43,178 once the exorcism was finished. 230 00:14:43,212 --> 00:14:44,513 It just seemed lighter. 231 00:14:44,546 --> 00:14:46,582 The house seemed lighter, the air seemed lighter. 232 00:14:46,615 --> 00:14:48,383 There was no more smell. 233 00:14:54,556 --> 00:14:57,926 Although one evil uninvited guest had been thrown out, 234 00:14:57,960 --> 00:15:00,395 another positive one still remained. 235 00:15:00,429 --> 00:15:02,130 Elenor, the nanny. 236 00:15:02,998 --> 00:15:06,535 There's still a lot of activity at my house. 237 00:15:08,103 --> 00:15:11,240 The stuff in this house has been going on long enough. 238 00:15:11,273 --> 00:15:12,374 The fear is gone. 239 00:15:12,407 --> 00:15:14,510 I've become used to it. 240 00:15:16,011 --> 00:15:19,414 I was raised not to believe in the paranormal. 241 00:15:19,448 --> 00:15:24,253 But I definitely do now because I have seen paranormal. 242 00:15:24,286 --> 00:15:26,121 I've seen the things in my house. 243 00:15:26,154 --> 00:15:28,457 I've seen things on camera. 244 00:15:30,025 --> 00:15:31,493 It's there. 245 00:15:31,527 --> 00:15:32,961 I see it. 246 00:15:39,167 --> 00:15:41,970 Most people who encounter uninvited entities 247 00:15:42,004 --> 00:15:45,707 do so in their home. 248 00:15:45,741 --> 00:15:46,842 But sometimes, 249 00:15:46,875 --> 00:15:50,512 even the workplace can become a place of terror. 250 00:15:59,288 --> 00:16:00,556 Paranormal Survivor: 251 00:16:00,589 --> 00:16:02,891 Dale's Haunted Restaurant. 252 00:16:13,402 --> 00:16:17,773 I had just moved from Montreal and I was without a job. 253 00:16:17,806 --> 00:16:19,174 I applied everywhere 254 00:16:19,207 --> 00:16:20,576 and this restaurant had called me 255 00:16:20,609 --> 00:16:26,848 to see if I was interested in waitressing... 256 00:16:27,082 --> 00:16:28,917 and I was excited. 257 00:16:29,985 --> 00:16:33,322 I loved the building, the neighbourhood. 258 00:16:33,355 --> 00:16:37,693 Full of character and wood. 259 00:16:37,726 --> 00:16:39,861 You walk in and you're mesmerised. 260 00:16:39,895 --> 00:16:44,266 Everything about the restaurant was very, very appealing. 261 00:16:44,299 --> 00:16:46,134 So, I definitely knew I wanted to work there 262 00:16:46,168 --> 00:16:49,371 and was very happy when they asked me to join on. 263 00:16:51,340 --> 00:16:52,874 Soon after starting, 264 00:16:52,908 --> 00:16:54,710 Dale was given the responsibility 265 00:16:54,743 --> 00:16:58,013 of opening up the restaurant each day. 266 00:16:58,580 --> 00:17:01,016 It wasn't long before she'd discover why 267 00:17:01,049 --> 00:17:02,751 no one else wanted to do it. 268 00:17:04,620 --> 00:17:08,657 When I would come in, it would be very dark. 269 00:17:08,690 --> 00:17:12,294 So, I'd be the one to have to turn on the lights in the dark. 270 00:17:12,694 --> 00:17:14,763 [Indistinct whispering] 271 00:17:19,701 --> 00:17:23,505 My main goal was to get to the lights. 272 00:17:23,538 --> 00:17:26,375 But I always felt like there was someone with me. 273 00:17:29,811 --> 00:17:34,349 But walking through the building in the dark is very eerie. 274 00:17:34,383 --> 00:17:36,918 Not a very comforting feeling. 275 00:17:38,987 --> 00:17:41,390 And I kept thinking, "Okay, what are you doing?" 276 00:17:41,423 --> 00:17:44,459 You know, "You're fine. You're okay. 277 00:17:44,493 --> 00:17:46,028 I'm not gonna worry about it. 278 00:17:46,061 --> 00:17:47,696 I'm gonna do what I have to do." 279 00:17:49,865 --> 00:17:54,436 Dale's uneasiness soon escalated into more than just a feeling. 280 00:17:55,671 --> 00:17:56,772 I went into the restaurant 281 00:17:56,805 --> 00:17:59,741 'cause I had to get everything ready for the evening. 282 00:17:59,775 --> 00:18:00,776 And I'm always in there alone. 283 00:18:00,809 --> 00:18:05,147 It's always me just setting up until it's time. 284 00:18:06,248 --> 00:18:09,017 We move the chairs out of the way so we can vacuum 285 00:18:09,051 --> 00:18:11,920 or we can sweep. 286 00:18:11,953 --> 00:18:14,589 And usually, if you're the one that's doing the sweeping 287 00:18:14,623 --> 00:18:17,392 or the vacuuming, you move the chairs. 288 00:18:20,929 --> 00:18:24,733 I left for 30 seconds, maybe to a minute, 289 00:18:24,766 --> 00:18:28,837 to go and grab the vacuum from our storage closet. 290 00:18:34,509 --> 00:18:37,212 When I came back, the table clothes were on the table 291 00:18:37,245 --> 00:18:39,548 and the chairs were all down. 292 00:19:01,903 --> 00:19:05,240 Dale Gosse had taken a job working in a restaurant. 293 00:19:05,273 --> 00:19:07,876 But not long after starting her new position, 294 00:19:07,909 --> 00:19:10,612 bizarre things began to occur. 295 00:19:13,181 --> 00:19:16,184 The quicker I could get out of the restaurant, 296 00:19:16,218 --> 00:19:18,220 I felt better about. 297 00:19:19,488 --> 00:19:21,890 Frightened and alone, Dale was always relieved 298 00:19:21,923 --> 00:19:23,592 when her colleagues arrived. 299 00:19:23,625 --> 00:19:28,930 Especially, prep cook Sandra Laferriere. 300 00:19:28,964 --> 00:19:31,733 Sandra and I started working at the restaurant 301 00:19:31,767 --> 00:19:35,437 roughly at the same time when it had opened. 302 00:19:35,470 --> 00:19:37,105 I just don't think I'm gonna go to that party tonight. 303 00:19:37,139 --> 00:19:41,376 I've known Dale for about, I don't know, 12-13 years. 304 00:19:41,409 --> 00:19:45,447 She's very outspoken. You know, says what she means. 305 00:19:45,914 --> 00:19:47,616 We bonded very quickly. 306 00:19:47,649 --> 00:19:50,352 It's just something between the two of us. 307 00:19:50,385 --> 00:19:51,853 She's an awesome person. 308 00:19:55,957 --> 00:20:00,529 Sandra, Dale, and many others felt especially uncomfortable 309 00:20:00,562 --> 00:20:02,697 in the restaurant's storage room. 310 00:20:05,433 --> 00:20:08,336 It's just something about that room. 311 00:20:08,370 --> 00:20:12,274 From the day I started, being in that storage room, 312 00:20:12,307 --> 00:20:14,910 it just had an eerie, creepy feeling 313 00:20:14,943 --> 00:20:16,845 that there was somebody there. 314 00:20:21,616 --> 00:20:24,119 A lot of people didn't wanna go alone in it. 315 00:20:24,152 --> 00:20:25,253 Everybody-- 316 00:20:25,287 --> 00:20:28,190 Most of the staff felt very uneasy in that back room. 317 00:20:28,223 --> 00:20:29,791 I didn't like it. 318 00:20:29,825 --> 00:20:32,394 There's something about that room, I just don't like it. 319 00:20:41,369 --> 00:20:44,239 The next time Dale went into the storage room, 320 00:20:44,272 --> 00:20:47,175 her unease would prove to be well founded. 321 00:20:48,376 --> 00:20:50,879 So, one particular morning I came in 322 00:20:50,912 --> 00:20:54,850 and I was the first one at the restaurant. 323 00:20:55,750 --> 00:20:58,887 I went into the back and to turn on the lights 324 00:20:58,920 --> 00:21:00,755 and I got a very bad feeling. 325 00:21:00,789 --> 00:21:03,191 I felt very sick to my stomach. 326 00:21:07,262 --> 00:21:10,332 Something told me to look up. 327 00:21:11,833 --> 00:21:16,171 And it was in there that I saw the figure. 328 00:21:21,209 --> 00:21:24,412 A-ah! 329 00:21:25,647 --> 00:21:29,484 He was a very large man. 330 00:21:29,517 --> 00:21:30,552 A-ah! 331 00:21:30,585 --> 00:21:33,255 Just about died of a heart attack when I saw him. 332 00:21:33,288 --> 00:21:37,325 All the hair on the back of my neck went up. 333 00:21:37,359 --> 00:21:41,162 He had a big hat on and it looked like a trench coat. 334 00:21:41,196 --> 00:21:42,998 He looked angry. 335 00:21:43,031 --> 00:21:46,968 He looked like I shouldn't be there. 336 00:21:47,002 --> 00:21:49,170 It wasn't a person. 337 00:21:50,171 --> 00:21:53,575 My heart just jumped out of my chest. 338 00:21:53,608 --> 00:21:55,510 I thought that was it. 339 00:21:55,543 --> 00:21:58,847 A-ah! 340 00:22:02,117 --> 00:22:03,585 What? 341 00:22:03,618 --> 00:22:05,453 I just walked very quickly to the kitchen. 342 00:22:05,487 --> 00:22:08,757 And at that time, I told Sandra. 343 00:22:08,790 --> 00:22:10,492 There's a man in there. 344 00:22:10,525 --> 00:22:13,161 I thought, "I'm gonna be killed here." 345 00:22:13,194 --> 00:22:14,062 It's all right-- 346 00:22:14,095 --> 00:22:16,431 No, don't go in there! 347 00:22:16,464 --> 00:22:18,967 She was scared and she came running into the kitchen. 348 00:22:19,000 --> 00:22:19,935 She was all out of breath. 349 00:22:19,968 --> 00:22:22,203 And I'm there, like, "Dale, what's wrong?" 350 00:22:22,237 --> 00:22:24,406 She says, "There's a man." 351 00:22:24,439 --> 00:22:27,175 She goes, "I just saw a man." 352 00:22:33,982 --> 00:22:36,451 And she said, "Well, that's pretty much impossible. 353 00:22:36,484 --> 00:22:39,888 The restaurant's not open." 354 00:22:39,921 --> 00:22:41,890 There's nobody there. 355 00:22:43,058 --> 00:22:45,293 She kind of laughed it off and thought, "Okay," you know, 356 00:22:45,327 --> 00:22:46,494 "Dale, you're over tired. 357 00:22:46,528 --> 00:22:47,829 You've been working hard" and whatever. 358 00:22:47,862 --> 00:22:49,230 And I'm like, "Okay." 359 00:22:49,264 --> 00:22:51,633 Everyone else I didn't tell 360 00:22:51,666 --> 00:22:53,702 'cause I didn't want people thinking I was weird 361 00:22:53,735 --> 00:22:55,203 and I was different. 362 00:22:55,236 --> 00:22:56,671 So, I kept it to myself. 363 00:22:56,705 --> 00:22:58,606 I was the new kid on the block. 364 00:23:00,275 --> 00:23:01,743 She didn't wanna talk to anybody. 365 00:23:01,776 --> 00:23:03,278 She didn't wanna talk about it 'cause I'd bring it up, 366 00:23:03,311 --> 00:23:05,146 "Did something else happen?" 367 00:23:05,180 --> 00:23:07,983 "I don't wanna talk about it." 368 00:23:08,016 --> 00:23:09,451 So... 369 00:23:11,152 --> 00:23:14,556 Dale's terrifying encounter with the uninvited spirit 370 00:23:14,589 --> 00:23:17,993 soon became a regular occurrence. 371 00:23:18,460 --> 00:23:19,961 I love my job. 372 00:23:19,995 --> 00:23:22,998 Everything about my job was perfect. 373 00:23:23,031 --> 00:23:24,599 But everyday that I would come into work, 374 00:23:24,632 --> 00:23:29,104 when I had the morning shift, that man was there. 375 00:23:30,972 --> 00:23:35,610 Every morning I came in, always, always, always him. 376 00:23:36,478 --> 00:23:42,017 The constant fear began to take its toll on Dale. 377 00:23:43,518 --> 00:23:46,121 There's one day I came into work 378 00:23:46,154 --> 00:23:49,591 and Sandra was in the kitchen prepping. 379 00:23:51,393 --> 00:23:53,595 That morning, Dale wasn't in a good mood 380 00:23:53,628 --> 00:23:57,499 and she was a little more upset than she usually is. 381 00:23:59,300 --> 00:24:00,368 I was tired. 382 00:24:00,402 --> 00:24:02,837 I was grumpy. 383 00:24:02,871 --> 00:24:05,774 And I was tired of being afraid of him. 384 00:24:05,807 --> 00:24:06,741 And that's when I decided, 385 00:24:06,775 --> 00:24:10,445 "I'm not gonna let you scare me anymore." 386 00:24:10,478 --> 00:24:13,348 When I went in the back room, I didn't care. 387 00:24:13,381 --> 00:24:14,716 Hey! 388 00:24:14,749 --> 00:24:16,084 Hey! 389 00:24:16,117 --> 00:24:17,719 I'm gonna take control of this. 390 00:24:17,752 --> 00:24:19,320 And I yelled at him... 391 00:24:19,354 --> 00:24:21,156 You want me? 392 00:24:21,189 --> 00:24:22,757 Here I am! 393 00:24:22,791 --> 00:24:23,925 Come and get me! 394 00:24:23,958 --> 00:24:26,161 I was angry and there was no fear. 395 00:24:26,194 --> 00:24:29,064 It was pure anger. 396 00:24:29,097 --> 00:24:29,998 Come and get me! 397 00:24:30,031 --> 00:24:33,334 I felt I was taking control 398 00:24:33,368 --> 00:24:36,604 and I wasn't gonna be afraid anymore. 399 00:24:36,638 --> 00:24:41,943 That lasted for a fraction of a second. 400 00:24:44,712 --> 00:24:47,282 A-ah! 401 00:25:02,530 --> 00:25:05,433 Dale Gosse was being haunted by uninvited evil 402 00:25:05,467 --> 00:25:07,869 in the restaurant where she worked. 403 00:25:07,902 --> 00:25:09,637 Here I am! 404 00:25:09,671 --> 00:25:11,272 But after she confronted the demon... 405 00:25:11,306 --> 00:25:11,973 Come and get me! 406 00:25:12,006 --> 00:25:13,575 ...the terrifying encounters 407 00:25:13,608 --> 00:25:16,744 would take a truly frightening turn. 408 00:25:17,078 --> 00:25:21,282 All of a sudden, you heard heavy steps. 409 00:25:23,551 --> 00:25:26,187 [Heavy footsteps] 410 00:25:27,522 --> 00:25:29,090 And his face, 411 00:25:29,124 --> 00:25:32,994 if it was able to contort any more than it already was, 412 00:25:33,027 --> 00:25:38,500 it was of pure anger and hatred. 413 00:25:39,200 --> 00:25:42,470 A-ah! 414 00:25:43,805 --> 00:25:46,207 That's when I realised, "Uh-oh." 415 00:25:46,241 --> 00:25:50,411 A-ah! 416 00:25:54,616 --> 00:25:57,085 A-ah! 417 00:25:57,585 --> 00:26:00,121 And I ran all the way to the kitchen. 418 00:26:00,155 --> 00:26:02,223 And by then, I was out of breath. 419 00:26:02,257 --> 00:26:04,492 I was shaking. 420 00:26:04,526 --> 00:26:06,161 My face was drained of colour 421 00:26:06,194 --> 00:26:08,696 and I thought I was gonna collapse. 422 00:26:12,834 --> 00:26:16,271 Dale's emotional state at the time was... 423 00:26:16,304 --> 00:26:18,439 like she was gonna pass out. 424 00:26:18,473 --> 00:26:19,507 And I was trying to calm her down. 425 00:26:19,541 --> 00:26:20,909 Before she even told me anything, I'm there, like, 426 00:26:20,942 --> 00:26:22,210 "Okay, Dale. Take deep breaths." 427 00:26:22,243 --> 00:26:24,646 I said, "You're freakin' me out here. Calm down." 428 00:26:24,946 --> 00:26:28,116 Dale hadn't escaped the entity yet. 429 00:26:32,253 --> 00:26:34,556 And as she's telling me about this man, 430 00:26:34,589 --> 00:26:36,457 she's looking at me, and honest to God, 431 00:26:36,491 --> 00:26:38,760 her hair lifted. 432 00:26:39,594 --> 00:26:43,131 I feel a chunk of my hair being raised up. 433 00:26:43,164 --> 00:26:45,333 And all of a sudden, my hair got yanked. 434 00:26:45,366 --> 00:26:46,901 Ah! 435 00:26:47,602 --> 00:26:49,904 I felt it. I mean, that hurt. 436 00:26:50,572 --> 00:26:51,806 Somebody grabbed her hair. 437 00:26:51,839 --> 00:26:53,675 You know, where you're gonna give it a good tug. 438 00:26:53,708 --> 00:26:55,243 Somebody did pull it. 439 00:26:55,276 --> 00:27:00,248 I was 100% sure that the man I had yelled at, 440 00:27:00,281 --> 00:27:03,284 he was the one pulling my hair. 441 00:27:03,318 --> 00:27:04,986 And she goes, "Sandra, did you see that?" 442 00:27:05,019 --> 00:27:08,656 And I went, "Yeah, umm, okay, we need to get outta here." 443 00:27:09,857 --> 00:27:12,660 [Tammy] Spirits may want to harm the living 444 00:27:12,694 --> 00:27:14,829 for many different reasons. 445 00:27:14,862 --> 00:27:15,930 Just as in the physical, 446 00:27:15,964 --> 00:27:18,666 there are people that wish to harm another person, 447 00:27:18,700 --> 00:27:20,802 the same thing happens on the other side. 448 00:27:20,835 --> 00:27:21,736 If they are earthbound, 449 00:27:21,769 --> 00:27:23,137 they still have their same personalities. 450 00:27:23,171 --> 00:27:25,773 They still have the same human emotions. 451 00:27:25,807 --> 00:27:27,475 So, perhaps they're angry, they're frustrated. 452 00:27:27,508 --> 00:27:30,945 And they may try to harm a living human being. 453 00:27:33,014 --> 00:27:36,084 When Sandra saw that, Sandra had no more doubt 454 00:27:36,117 --> 00:27:39,687 that the stories I was telling her were true. 455 00:27:40,321 --> 00:27:41,990 After Dale was attacked, 456 00:27:42,023 --> 00:27:46,160 the spirit activity escalated dramatically. 457 00:27:49,597 --> 00:27:53,635 Many people had seen shadows walking by. 458 00:27:53,668 --> 00:27:59,807 People would see a puff of smoke upstairs at the bar area. 459 00:27:59,841 --> 00:28:02,010 There was witness of a little girl 460 00:28:02,043 --> 00:28:03,578 running through the restaurant, 461 00:28:03,611 --> 00:28:07,115 which I too have seen her. 462 00:28:07,148 --> 00:28:10,785 The uninvited paranormal activity became so intense 463 00:28:10,818 --> 00:28:15,256 that staff quit in fear and the restaurant was forced to close. 464 00:28:15,290 --> 00:28:18,993 I was only relieved to not be working at the restaurant 465 00:28:19,027 --> 00:28:22,597 was knowing I wouldn't see the man anymore. 466 00:28:26,000 --> 00:28:30,438 After years of lying empty, the restaurant reopened. 467 00:28:31,806 --> 00:28:36,144 Came by a few times just to see how everything was going. 468 00:28:36,177 --> 00:28:39,714 I had asked the owner what had happened to the man. 469 00:28:39,747 --> 00:28:40,815 He had informed me 470 00:28:40,848 --> 00:28:43,751 that his wife had done a cleansing a few years ago 471 00:28:43,785 --> 00:28:48,956 and had asked all the negative and bad spirits to leave. 472 00:28:48,990 --> 00:28:51,726 It felt a lot lighter, a lot airy. 473 00:28:51,759 --> 00:28:53,961 It just felt a lot more positive. 474 00:28:57,498 --> 00:29:01,903 They asked Dale to take back her old job. 475 00:29:02,570 --> 00:29:07,809 I decided to try to come back into waitressing. 476 00:29:07,909 --> 00:29:11,245 I was worried about going back into the restaurant 477 00:29:11,279 --> 00:29:14,882 wondering if I was gonna face him again. 478 00:29:16,484 --> 00:29:18,219 I was a little bit nervous 479 00:29:18,252 --> 00:29:22,757 'cause I was gonna be there when we closed. 480 00:29:22,790 --> 00:29:26,027 I didn't wanna tell the new people I was working with 481 00:29:26,060 --> 00:29:29,564 I didn't wanna turn on the lights. 482 00:29:29,597 --> 00:29:34,569 I went and I flicked on the lights. 483 00:29:35,703 --> 00:29:37,105 Nothing. 484 00:29:37,138 --> 00:29:38,873 The man was not there. 485 00:29:49,016 --> 00:29:50,118 Spirits who are in pain 486 00:29:50,151 --> 00:29:54,188 often can't let go of the material world. 487 00:29:54,222 --> 00:29:56,624 They haven't found peace and are doomed, 488 00:29:56,657 --> 00:30:00,728 stuck in limbo and showing up as uninvited guests. 489 00:30:09,203 --> 00:30:11,873 Paranormal Survivor: Dana's Deadly Crush. 490 00:30:11,906 --> 00:30:13,007 Interview with Dana Hinkley. 491 00:30:13,040 --> 00:30:13,508 Take one. 492 00:30:13,541 --> 00:30:14,776 Marking. 493 00:30:21,749 --> 00:30:26,020 That day, we were at Mickey's father's funeral. 494 00:30:26,220 --> 00:30:28,289 We had come home. 495 00:30:30,525 --> 00:30:36,731 I felt withdrawn, sad, very emotional. 496 00:30:44,772 --> 00:30:46,741 When we got back to the house from my dad's funeral, 497 00:30:46,774 --> 00:30:50,711 I was, you know, feeling a little bit upset, overwhelmed. 498 00:30:50,745 --> 00:30:53,815 And we were just sitting at the kitchen table. 499 00:30:53,848 --> 00:30:55,850 It was a long couple days, you know. 500 00:30:56,517 --> 00:30:59,520 I heard a noise and when I looked up, 501 00:30:59,554 --> 00:31:01,923 in the window, I saw the face of a man. 502 00:31:02,390 --> 00:31:04,258 [Tapping] 503 00:31:05,760 --> 00:31:07,929 [Screaming] 504 00:31:09,030 --> 00:31:11,032 Looked like death. 505 00:31:14,936 --> 00:31:15,837 What's wrong? 506 00:31:15,870 --> 00:31:18,039 She goes, "Oh, my God, it's behind you." 507 00:31:18,072 --> 00:31:21,576 And I turned around, and you know, 508 00:31:21,609 --> 00:31:22,510 I didn't see anything. 509 00:31:22,543 --> 00:31:24,412 Where? 510 00:31:24,445 --> 00:31:26,380 And she's like, "It's right there." 511 00:31:26,414 --> 00:31:28,149 Like, "You don't see that?" 512 00:31:28,182 --> 00:31:29,984 I'm like, "No, I don't see it." 513 00:31:30,017 --> 00:31:31,719 [Dana] You can't see it? 514 00:31:31,752 --> 00:31:32,587 I'm sorry sweetheart. 515 00:31:32,620 --> 00:31:33,454 I don't see anybody. 516 00:31:33,488 --> 00:31:35,823 You could tell by the look of fright. 517 00:31:35,857 --> 00:31:38,759 She was visibly, like, scared. 518 00:31:39,927 --> 00:31:40,895 And then, you know, 519 00:31:40,928 --> 00:31:43,764 it obviously just disappeared and it was gone. 520 00:31:43,798 --> 00:31:44,632 She was frightened. 521 00:31:44,665 --> 00:31:46,434 I mean, shaken. 522 00:31:46,467 --> 00:31:49,837 It was actually really creepy. 523 00:31:49,871 --> 00:31:52,673 Who is this person and what are they doing here 524 00:31:52,707 --> 00:31:55,476 and why can't Micky see him? 525 00:32:00,381 --> 00:32:04,118 And at that point, I knew that this had to be a ghost. 526 00:32:04,151 --> 00:32:06,654 But why is he here? 527 00:32:06,754 --> 00:32:07,655 And then I'm thinking, 528 00:32:07,688 --> 00:32:10,358 "Well, maybe when we were at the cemetery, 529 00:32:10,391 --> 00:32:15,129 something bad followed us back." 530 00:32:19,233 --> 00:32:21,569 The second time that I saw the ghost, 531 00:32:21,602 --> 00:32:23,371 he was up in the hallway. 532 00:32:23,404 --> 00:32:25,506 I happened to go upstairs, brush my teeth, 533 00:32:25,540 --> 00:32:28,009 get ready for bed. 534 00:32:33,881 --> 00:32:37,785 He was just standing there reaching out for me. 535 00:32:37,818 --> 00:32:39,654 A-ah! 536 00:32:39,687 --> 00:32:41,155 [Screaming] 537 00:32:56,137 --> 00:32:59,106 Dana Hinkley has twice seen a terrifying apparition 538 00:32:59,140 --> 00:33:00,241 in her home. 539 00:33:00,274 --> 00:33:04,912 And shockingly, the haunting would soon escalate. 540 00:33:06,047 --> 00:33:07,281 A-ah! 541 00:33:07,315 --> 00:33:10,451 [Screaming] 542 00:33:11,986 --> 00:33:16,557 And he had blood coming from his mouth on both sides. 543 00:33:16,591 --> 00:33:21,028 It was very scary. 544 00:33:21,062 --> 00:33:22,496 Didn't know what it was. 545 00:33:22,530 --> 00:33:23,598 Didn't know what he wanted. 546 00:33:23,631 --> 00:33:25,533 That was the scariest part. 547 00:33:25,566 --> 00:33:27,868 That I didn't know what he wanted. 548 00:33:30,771 --> 00:33:34,175 I could just tell by talking to her, see it in her face 549 00:33:34,208 --> 00:33:38,346 that she was stressed out about this. 550 00:33:38,379 --> 00:33:39,280 I didn't wanna go anywhere. 551 00:33:39,313 --> 00:33:40,381 I didn't wanna do anything. 552 00:33:40,414 --> 00:33:43,618 I just wanted to sleep and I couldn't sleep. 553 00:33:45,286 --> 00:33:47,154 The now daily ghost sightings 554 00:33:47,188 --> 00:33:51,459 were taking a toll on Dana and Mike. 555 00:33:56,731 --> 00:33:58,866 He's right there. 556 00:34:00,167 --> 00:34:03,738 Where? Right there. He's right there. 557 00:34:03,771 --> 00:34:05,473 He's right, right here? 558 00:34:05,506 --> 00:34:06,707 He's in front of me right now? 559 00:34:06,741 --> 00:34:09,110 The ghost said that he knew him. 560 00:34:09,143 --> 00:34:12,380 He said tell, "Mercury Mike to just be quiet." 561 00:34:12,413 --> 00:34:15,683 You tell Mercury Mike to be quiet. 562 00:34:15,716 --> 00:34:16,617 Where's-- What-- 563 00:34:16,651 --> 00:34:18,486 He just called you "Mercury Mike." 564 00:34:18,519 --> 00:34:20,121 And he said, "How did you know that name?" 565 00:34:20,154 --> 00:34:21,856 And I said, "I didn't know that name." 566 00:34:22,890 --> 00:34:25,026 When she told me that, I was like floored 567 00:34:25,059 --> 00:34:29,063 because Mercury Mike was a high school nickname 568 00:34:29,096 --> 00:34:31,766 that like only two other people knew about. 569 00:34:31,799 --> 00:34:34,902 Dana, you know, had no idea that anybody ever called me that. 570 00:34:34,935 --> 00:34:36,604 There's only two people in the entire world 571 00:34:36,637 --> 00:34:37,772 that know that name! 572 00:34:37,805 --> 00:34:39,774 Mickey got the nickname Mercury Mike, 573 00:34:39,807 --> 00:34:41,842 it was a high school prank actually. 574 00:34:41,876 --> 00:34:45,546 He was in the science lab and there was mercury that was spilt 575 00:34:45,579 --> 00:34:49,083 and the fire alarm went off. 576 00:34:49,116 --> 00:34:51,585 How would a ghost know something like this? 577 00:34:51,619 --> 00:34:54,955 Like, how would he know about our personal lives? 578 00:34:59,794 --> 00:35:02,396 That chilling encounter left Dana and Mike 579 00:35:02,430 --> 00:35:04,331 with more questions than answers 580 00:35:04,365 --> 00:35:08,135 and an overwhelming sense of dread. 581 00:35:09,270 --> 00:35:10,438 I had a lot of anxiety. 582 00:35:10,471 --> 00:35:12,306 I couldn't eat. 583 00:35:12,339 --> 00:35:13,641 It was just very stressful. 584 00:35:13,674 --> 00:35:18,879 It drained me, like, I felt like I was sick. 585 00:35:19,714 --> 00:35:22,917 It was like it was something that took over my body. 586 00:35:24,151 --> 00:35:27,521 And it was about to get even worse for Dana. 587 00:35:28,756 --> 00:35:29,857 We were sleeping. 588 00:35:29,890 --> 00:35:31,692 Everything was quiet. 589 00:35:31,726 --> 00:35:36,330 When I first opened my eyes, I didn't see anything, 590 00:35:36,363 --> 00:35:37,965 but I heard the footsteps. 591 00:35:37,998 --> 00:35:40,901 [Floor creaking] 592 00:35:42,002 --> 00:35:44,205 And then I heard the door creak. 593 00:35:44,238 --> 00:35:46,107 [Door creaking] 594 00:35:56,784 --> 00:35:58,819 And then when he walked in, 595 00:35:58,853 --> 00:36:02,022 he was sitting at the end of my bed. 596 00:36:05,292 --> 00:36:07,294 I was really scared. 597 00:36:07,328 --> 00:36:09,730 You're beautiful. 598 00:36:11,432 --> 00:36:13,667 He just kept telling me that I was beautiful 599 00:36:13,701 --> 00:36:17,404 and that he needed my energy and to please help him, 600 00:36:17,438 --> 00:36:20,975 that he was not going to hurt me. 601 00:36:25,880 --> 00:36:27,314 I woke Mickey. 602 00:36:27,348 --> 00:36:28,983 What's going on? What's going on? 603 00:36:29,016 --> 00:36:31,485 And I said, "This man is touching me." 604 00:36:31,519 --> 00:36:33,187 And he's like, "What do you mean he's touching you?" 605 00:36:33,220 --> 00:36:34,755 And I said, "He's touching me!" 606 00:36:34,789 --> 00:36:36,190 How do you not see him?! 607 00:36:36,223 --> 00:36:38,692 She was like pale looking, scared, 608 00:36:38,726 --> 00:36:40,361 you know, hands trembling. 609 00:36:40,394 --> 00:36:41,562 You know what I mean? 610 00:36:41,595 --> 00:36:46,700 You could tell that whatever was there was scary, was real, 611 00:36:46,734 --> 00:36:50,137 and had an impact on her. 612 00:36:50,738 --> 00:36:52,439 I actually felt bad because, you know, 613 00:36:52,473 --> 00:36:54,408 I believe everything she was telling me but, 614 00:36:54,441 --> 00:36:56,343 you know, I can't see it. 615 00:36:56,377 --> 00:36:59,313 And I can't do anything to help. 616 00:37:00,147 --> 00:37:00,981 Calm down. 617 00:37:01,015 --> 00:37:02,550 I didn't know what was happening to me 618 00:37:02,583 --> 00:37:07,421 and why this was happening to me, but it scared me. 619 00:37:15,462 --> 00:37:18,165 At that point, I'm like, you know what? 620 00:37:18,199 --> 00:37:19,466 This is insane. 621 00:37:19,500 --> 00:37:21,268 It's crazy. 622 00:37:21,302 --> 00:37:23,971 And I said, you know, "Let's reach out." 623 00:37:24,004 --> 00:37:28,042 I had a friend that was involved in the paranormal stuff. 624 00:37:28,075 --> 00:37:33,113 So, I said, "Let me put a phone call out to my friend." 625 00:37:33,547 --> 00:37:36,317 I'm a paranormal resolution expert. 626 00:37:36,350 --> 00:37:38,786 That's somebody who goes into a haunted location 627 00:37:38,819 --> 00:37:41,856 and brings in resources to attempt to identify 628 00:37:41,889 --> 00:37:43,457 what's causing the activity. 629 00:37:43,490 --> 00:37:46,627 And then to come up with a game plan to resolve that activity. 630 00:37:50,564 --> 00:37:51,832 Over the past 15 years, 631 00:37:51,866 --> 00:37:53,100 I've worked hundreds of cases 632 00:37:53,133 --> 00:37:55,302 and worked with hundreds of clients. 633 00:37:56,036 --> 00:38:00,207 Mark brought in psychic medium Virginia Centrillo to help out. 634 00:38:03,077 --> 00:38:06,347 When I first arrived at the property, 635 00:38:06,380 --> 00:38:11,085 there was something disturbing to me. 636 00:38:11,118 --> 00:38:14,355 I couldn't understand what this energy was. 637 00:38:14,388 --> 00:38:19,360 And I realised there was a gentleman standing behind her. 638 00:38:21,562 --> 00:38:25,466 He was staring at me with a stare 639 00:38:25,499 --> 00:38:27,434 that he can see right through me, 640 00:38:27,468 --> 00:38:30,838 which kind of stopped my heart. 641 00:38:43,851 --> 00:38:46,020 While Virginia walked through the home, 642 00:38:46,053 --> 00:38:48,122 Mark and his fellow investigator Joe 643 00:38:48,155 --> 00:38:50,224 set up in the master bedroom. 644 00:38:51,859 --> 00:38:56,563 And we heard this weird hum that started in there. 645 00:38:58,265 --> 00:39:00,234 It sounded like it was right on top of us. 646 00:39:00,267 --> 00:39:01,936 Neither of us were making any noise. 647 00:39:01,969 --> 00:39:05,873 But this very distinctive hum had entered into the room. 648 00:39:05,906 --> 00:39:08,909 [Whistling and humming] 649 00:39:11,912 --> 00:39:15,215 The humming and whistling was coming through the whole house. 650 00:39:15,249 --> 00:39:17,718 [Whistling and humming] 651 00:39:17,818 --> 00:39:21,522 We heard some humming noises, some whistling noises. 652 00:39:21,555 --> 00:39:22,856 It was creepy. 653 00:39:22,890 --> 00:39:24,925 It was eerie. 654 00:39:24,959 --> 00:39:27,628 [Whistling and humming] 655 00:39:29,930 --> 00:39:31,799 When I was doing the walk-through, 656 00:39:31,832 --> 00:39:35,803 this spirit was behind Dana. 657 00:39:41,475 --> 00:39:44,011 But he would throw a whistle or a hum 658 00:39:44,044 --> 00:39:46,347 to the other side of the house. 659 00:39:46,380 --> 00:39:48,749 It was very unusual. 660 00:39:48,782 --> 00:39:51,185 Almost very child-like, like playing hide-and-seek. 661 00:39:51,218 --> 00:39:54,355 [Whistling and humming] 662 00:39:58,392 --> 00:40:00,728 I had to really be creative 663 00:40:00,761 --> 00:40:03,964 on how I was going to handle this particular spirit 664 00:40:03,998 --> 00:40:08,369 because he was determined to stay where he was 665 00:40:08,402 --> 00:40:11,872 and stay attached to Dana. 666 00:40:18,145 --> 00:40:21,682 Quite often we sit in a circle to help build energy 667 00:40:21,715 --> 00:40:23,183 within the circle. 668 00:40:23,217 --> 00:40:26,820 Virginia calls on angels to help her connect 669 00:40:26,854 --> 00:40:27,988 with those people on the other side 670 00:40:28,022 --> 00:40:29,456 that she needs to speak with. 671 00:40:31,892 --> 00:40:34,995 With plans to cross the spirit to the other side, 672 00:40:35,029 --> 00:40:38,332 Virginia learned some vital information about him. 673 00:40:41,168 --> 00:40:43,003 He was letting me know 674 00:40:43,037 --> 00:40:48,342 that he was a user of very intense drugs. 675 00:40:49,076 --> 00:40:51,912 I felt this gentleman hurt himself somehow. 676 00:40:51,945 --> 00:40:56,717 By overdosing on drugs by accident. 677 00:40:56,750 --> 00:40:59,787 Some spirits might be afraid to cross over 678 00:40:59,820 --> 00:41:01,355 because they may have guilt, 679 00:41:01,388 --> 00:41:05,125 or they might have fear of retribution on the other side. 680 00:41:05,159 --> 00:41:06,693 Anybody who sinned. 681 00:41:06,727 --> 00:41:08,162 Anybody who's afraid of judgement. 682 00:41:08,195 --> 00:41:13,467 Anybody who's experienced hardship or hurt 683 00:41:13,500 --> 00:41:14,802 sometimes stay 684 00:41:14,835 --> 00:41:17,337 instead of choosing to cross over out of fear. 685 00:41:18,472 --> 00:41:20,407 He's here. 686 00:41:20,441 --> 00:41:25,846 I started to realise that Dana reminded him of someone. 687 00:41:25,879 --> 00:41:28,882 I believe an ex-girlfriend. 688 00:41:28,916 --> 00:41:30,818 And he would not get it out of his mind 689 00:41:30,851 --> 00:41:33,720 that this was not his girlfriend. 690 00:41:34,188 --> 00:41:38,826 Virginia explained it to me that it probably became fixed on Dana 691 00:41:38,859 --> 00:41:42,563 'cause it was probably crying out for help. 692 00:41:42,896 --> 00:41:44,631 So, I had to come up, with my team, 693 00:41:44,665 --> 00:41:50,003 with some sort of way of removing him away from her. 694 00:41:51,105 --> 00:41:53,974 I asked Dana to go into the other room. 695 00:41:54,007 --> 00:41:55,709 You better leave. 696 00:41:56,510 --> 00:41:58,245 No! 697 00:42:00,280 --> 00:42:02,416 As she was going in the other room, 698 00:42:02,449 --> 00:42:06,386 one of our investigators was speaking to him. 699 00:42:06,420 --> 00:42:08,789 There were drugs. 700 00:42:08,822 --> 00:42:10,791 What kind of drugs were there? 701 00:42:13,026 --> 00:42:14,294 [spirit] No! 702 00:42:14,328 --> 00:42:18,599 But the questions threatened the spirit. 703 00:42:21,768 --> 00:42:24,538 And he kept saying, "See that big guy there? 704 00:42:24,571 --> 00:42:27,474 He thinks he's something else." 705 00:42:29,109 --> 00:42:30,310 I think it was afraid of Joe 706 00:42:30,344 --> 00:42:34,548 because I think he knew that Joe was gonna help me. 707 00:42:36,250 --> 00:42:39,219 Joe was jolted in his seat. 708 00:42:39,253 --> 00:42:40,387 No! 709 00:42:40,420 --> 00:42:42,389 Who are you? 710 00:42:57,104 --> 00:42:59,806 After being fixated onto by a ghost, 711 00:42:59,840 --> 00:43:01,141 Dana Hinkley called in 712 00:43:01,175 --> 00:43:03,443 paranormal investigator Mark Keyes 713 00:43:03,477 --> 00:43:05,612 and psychic medium Virginia Centrillo. 714 00:43:05,646 --> 00:43:09,183 What they found was a spirit who felt no hesitation 715 00:43:09,216 --> 00:43:11,385 in resorting to violence. 716 00:43:12,152 --> 00:43:13,153 No! 717 00:43:13,187 --> 00:43:14,555 Who are you? 718 00:43:15,822 --> 00:43:19,760 [Virginia] It was like he got punched in the stomach. 719 00:43:19,793 --> 00:43:23,730 It was just so scary because, obviously, you know, 720 00:43:23,764 --> 00:43:28,368 if it's willing and it's able to push or shove, 721 00:43:28,402 --> 00:43:30,804 you know, someone like Joe, who knows what it can do. 722 00:43:30,837 --> 00:43:33,273 You know, especially with Dana. 723 00:43:33,307 --> 00:43:35,776 It could've been disastrous. 724 00:43:36,677 --> 00:43:39,680 I think that he was trying to let Joe know 725 00:43:39,713 --> 00:43:41,715 that he was the dominant guy there. 726 00:43:41,748 --> 00:43:44,718 That Joe had come to try to remove him 727 00:43:44,751 --> 00:43:47,154 and that that wasn't gonna happen. 728 00:43:47,721 --> 00:43:49,156 So, I started to realise, 729 00:43:49,189 --> 00:43:53,227 not only do we have this gentleman but his addiction 730 00:43:53,260 --> 00:43:55,329 that we have to cut off of him 731 00:43:55,362 --> 00:43:57,564 in order for him to go into the light. 732 00:43:57,598 --> 00:43:58,865 [spirit] No! It's mine! 733 00:43:58,899 --> 00:44:01,635 We decided that we would send him love and light 734 00:44:01,668 --> 00:44:06,506 and just concentrate on him being well. 735 00:44:08,475 --> 00:44:12,512 And as my teammates were working on that and focusing on that, 736 00:44:12,546 --> 00:44:16,783 I was working with that other energy of that drug. 737 00:44:20,287 --> 00:44:23,824 Actually saw it being pulled from his back, 738 00:44:23,857 --> 00:44:25,959 that drug energy. 739 00:44:26,860 --> 00:44:29,863 And once we did that, he became softer. 740 00:44:29,896 --> 00:44:33,634 His facial expressions actually changed. 741 00:44:36,937 --> 00:44:41,208 We started to realise he's started to understand. 742 00:44:41,241 --> 00:44:43,310 Please. 743 00:44:43,677 --> 00:44:46,280 There was a female energy, an older energy 744 00:44:46,313 --> 00:44:47,781 that was reaching out for him saying, 745 00:44:47,814 --> 00:44:49,583 "It's okay. Come with me." 746 00:45:05,399 --> 00:45:07,801 Virginia had said she witnessed this person, 747 00:45:07,834 --> 00:45:09,670 through her vision, go. 748 00:45:09,703 --> 00:45:14,041 The house felt immediately calmer. 749 00:45:15,242 --> 00:45:19,012 I felt a sigh of relief that the ghost was gone, 750 00:45:19,046 --> 00:45:21,281 that it wasn't going to bother me anymore. 751 00:45:21,315 --> 00:45:22,849 Knowing the spirit was finally gone, 752 00:45:22,883 --> 00:45:25,585 it was a big relief. 753 00:45:25,619 --> 00:45:27,754 You know, all the anxiety and all the stress 754 00:45:27,788 --> 00:45:29,790 that we'd been dealing with for months, 755 00:45:29,823 --> 00:45:32,025 it was finally over. 756 00:45:35,095 --> 00:45:36,830 The ghost has changed my life 757 00:45:36,863 --> 00:45:40,267 because I know that they're out there. 758 00:45:40,300 --> 00:45:41,268 No! 759 00:45:41,301 --> 00:45:42,569 [Screaming] 760 00:45:42,602 --> 00:45:47,574 They're real and they can touch you. 761 00:45:48,408 --> 00:45:50,077 But I know through my faith 762 00:45:50,110 --> 00:45:52,846 that faith is stronger than any ghost. 57137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.