All language subtitles for Mr.Inbetween.S01E05.Hard.Worker.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,272 --> 00:00:08,492 ANNOUNCER: American Horror Story: Apocalypse. 2 00:00:08,535 --> 00:00:10,965 All new, Wednesdays at 10:00 on FX. 3 00:00:12,321 --> 00:00:14,801 FX presentsMr. Inbetween. 4 00:00:40,132 --> 00:00:42,612 [lock clicks, door buzzing] 5 00:00:48,009 --> 00:00:49,659 -How ya goin', mate? -Good, mate. Yourself? 6 00:00:49,706 --> 00:00:53,096 -Good. Come in. You know Gaz. -Hey, mate. How are you? 7 00:00:53,145 --> 00:00:55,665 -How's it going? -Yeah, good. 8 00:00:55,712 --> 00:00:57,502 [sporting event playing on TV] 9 00:01:00,195 --> 00:01:02,885 So, uh... what's going on? 10 00:01:02,937 --> 00:01:06,377 How do you feel like doing a bit of drivin'? 11 00:01:06,419 --> 00:01:09,339 Sure. What's the deal? 12 00:01:09,378 --> 00:01:12,948 There's a bloke out at Cabramatta, Vietnamese bloke. 13 00:01:12,990 --> 00:01:14,730 Drug dealer. 14 00:01:14,775 --> 00:01:17,515 And he's got a shitload of drugs and cash lying around, 15 00:01:17,560 --> 00:01:20,300 and we're gonna relieve him of it. 16 00:01:20,346 --> 00:01:22,346 Cool. Whereabouts? 17 00:01:22,391 --> 00:01:25,351 You know the old commission flats on Church Street? 18 00:01:25,394 --> 00:01:26,134 Yeah. 19 00:01:26,178 --> 00:01:28,568 So, what's the plan? 20 00:01:30,312 --> 00:01:34,752 Well, me and Gaz are gonna go and rip him off. 21 00:01:34,795 --> 00:01:36,535 You're gonna drive. 22 00:01:36,579 --> 00:01:38,409 [laughs] Cool. 23 00:01:39,408 --> 00:01:41,318 -In and out. -Cool. 24 00:01:41,367 --> 00:01:44,147 -You want a beer? -Yeah, I'd love one. 25 00:01:44,196 --> 00:01:46,846 You want another one? Yeah, of course. 26 00:01:48,287 --> 00:01:50,637 Hey, uh, where's your dunny? 27 00:01:50,680 --> 00:01:52,550 -Straight through, mate. -Cheers, mate. 28 00:01:54,467 --> 00:01:56,207 [TV continues] 29 00:02:02,214 --> 00:02:04,044 [lock clicks] 30 00:02:10,439 --> 00:02:12,089 GARY: Ha-ha! Beautiful! 31 00:02:12,137 --> 00:02:13,227 What a goal! 32 00:02:18,317 --> 00:02:19,447 Fuck. 33 00:02:23,670 --> 00:02:26,760 GARY: 50 meters! Yes! 34 00:02:26,803 --> 00:02:28,243 Ha-ha! 35 00:02:42,471 --> 00:02:44,211 Hey, uh, I might get some smokes. 36 00:02:44,256 --> 00:02:46,206 Do you guys want anything? 37 00:02:46,258 --> 00:02:48,478 Yeah, grab some chewy. 38 00:02:48,521 --> 00:02:51,001 -What kind? -Juicy Fruit. 39 00:02:51,045 --> 00:02:52,825 Ray? 40 00:02:52,873 --> 00:02:55,093 You hungry? 41 00:02:55,136 --> 00:02:56,656 Yeah. 42 00:02:56,703 --> 00:02:58,363 -Dimmies? -Dimmies. 43 00:02:58,400 --> 00:02:59,710 How many dimmies? 44 00:02:59,749 --> 00:03:01,449 RAY: Half a dozen? 45 00:03:01,490 --> 00:03:03,060 -Six? -GARY: Mm-hmm. 46 00:03:03,100 --> 00:03:04,840 Easy. 47 00:03:04,885 --> 00:03:06,445 -Beautiful. -Half a dozen. 48 00:03:06,495 --> 00:03:08,445 Be right back. 49 00:03:08,497 --> 00:03:10,237 -RAY: All right. -GARY: Righto. 50 00:03:20,379 --> 00:03:22,379 51 00:03:46,535 --> 00:03:48,275 [line ringing] 52 00:03:56,458 --> 00:03:59,368 MAN [on phone]: Detective Roberts. 53 00:03:59,418 --> 00:04:01,158 Hello? 54 00:04:04,901 --> 00:04:08,471 So... jack or a dog? 55 00:04:08,514 --> 00:04:09,784 Jack. 56 00:04:11,560 --> 00:04:12,520 How'd you know? 57 00:04:12,561 --> 00:04:14,301 I didn't. 58 00:04:14,346 --> 00:04:17,996 I just wanted to make sure you got soy sauce for the dimmies. 59 00:04:22,005 --> 00:04:23,355 [door opens] 60 00:04:29,186 --> 00:04:31,926 What's going on? 61 00:04:31,972 --> 00:04:34,152 We got a problem. 62 00:04:34,191 --> 00:04:36,461 [door closes] 63 00:04:36,498 --> 00:04:38,328 One of us is a cop. 64 00:04:39,936 --> 00:04:42,026 I fucking knew it. 65 00:04:45,638 --> 00:04:47,548 I fucking knew it! 66 00:04:50,817 --> 00:04:52,907 What's the matter, mate? 67 00:04:52,949 --> 00:04:55,519 You look a bit worried. 68 00:04:55,561 --> 00:04:56,781 Hmm? 69 00:04:56,823 --> 00:04:59,613 You should be fucking worried. 70 00:05:01,741 --> 00:05:03,311 What are we gonna do? 71 00:05:04,831 --> 00:05:06,311 Go for a drive. 72 00:05:07,529 --> 00:05:08,839 Good idea. 73 00:05:12,795 --> 00:05:14,405 After you, mate. 74 00:05:29,856 --> 00:05:32,856 75 00:05:47,656 --> 00:05:49,346 I got nothing on you guys. 76 00:05:50,877 --> 00:05:53,267 Ray, I got nothing on you. 77 00:05:53,314 --> 00:05:55,844 You let me go now and nothing will happen to you, 78 00:05:55,882 --> 00:05:58,062 I swear to God. 79 00:06:20,297 --> 00:06:23,297 80 00:06:47,194 --> 00:06:49,414 Ray, my guys know I'm with you. 81 00:06:53,722 --> 00:06:55,722 So where are they? 82 00:06:55,768 --> 00:06:58,858 Well, I didn't have a car on me, but if I go missing, 83 00:06:58,901 --> 00:07:00,951 they're gonna come looking for you. 84 00:07:11,566 --> 00:07:13,656 So what's your real name? 85 00:07:19,095 --> 00:07:20,655 It's Nick. 86 00:07:23,535 --> 00:07:25,405 [sighs] 87 00:07:29,802 --> 00:07:31,722 RAY: Get out. 88 00:07:42,118 --> 00:07:44,638 Get... out. 89 00:07:48,429 --> 00:07:50,649 [car door closes] 90 00:07:50,692 --> 00:07:52,222 What the fuck you doing, Ray? 91 00:07:55,392 --> 00:07:57,962 For what it's worth, I don't feel great about this. 92 00:07:58,004 --> 00:07:59,754 Just fuck off, will you? 93 00:08:02,748 --> 00:08:04,578 We can't just let him go. 94 00:08:09,145 --> 00:08:12,145 You wanna kill him? 95 00:08:12,192 --> 00:08:14,672 I think we should. 96 00:08:18,807 --> 00:08:21,547 Yeah, then we got the cops up both our asses, mate. 97 00:08:21,593 --> 00:08:22,723 No, thanks. 98 00:08:25,074 --> 00:08:28,034 FREDDY: Just try and get it on the side. 99 00:08:28,077 --> 00:08:31,647 Yeah, that was the center, but anyway, good try. 100 00:08:31,690 --> 00:08:32,690 Nearly. [chuckles] 101 00:08:32,734 --> 00:08:34,954 -Ray. -What's going on, mate? 102 00:08:34,997 --> 00:08:35,957 Not much. 103 00:08:35,998 --> 00:08:37,778 How are you, girls? 104 00:08:37,826 --> 00:08:39,256 -Hey. -Hey. 105 00:08:40,699 --> 00:08:42,699 You wanna give us a second? 106 00:08:42,744 --> 00:08:44,184 Sure. 107 00:08:45,617 --> 00:08:48,837 Mate. Beautiful. 108 00:08:48,881 --> 00:08:50,711 You haven't seen Nick, have you? 109 00:08:50,752 --> 00:08:53,062 No, I haven't been able to get onto him. 110 00:08:53,102 --> 00:08:55,372 Huh. 111 00:08:55,409 --> 00:08:58,369 Eh, he's probably just busy. 112 00:08:58,412 --> 00:09:00,242 With his other job. 113 00:09:00,283 --> 00:09:02,073 Being a cop. 114 00:09:02,111 --> 00:09:04,071 What are you talking about? 115 00:09:06,333 --> 00:09:08,863 Me and a mate were going to do a job with him last night, 116 00:09:08,901 --> 00:09:11,081 and we caught him tryin' to tip off his buddies. 117 00:09:11,120 --> 00:09:12,950 Oh, get the fuck outta here. 118 00:09:12,992 --> 00:09:14,782 Are you fucking kidding me? 119 00:09:14,820 --> 00:09:16,740 He's a cop? 120 00:09:16,778 --> 00:09:18,428 Yes, he's a cop. 121 00:09:20,260 --> 00:09:23,830 Oh, Jesus Christ. What'd you do? 122 00:09:23,872 --> 00:09:26,052 I let him go. 123 00:09:26,092 --> 00:09:27,882 What's he got on you? 124 00:09:27,920 --> 00:09:31,310 Oh, fuck-all, really, but, you know... 125 00:09:31,358 --> 00:09:34,318 Well, think yourself lucky. 126 00:09:34,361 --> 00:09:36,541 I... Thank you, thank you. 127 00:09:36,581 --> 00:09:38,671 I owe you big-time, my friend. 128 00:09:38,713 --> 00:09:40,763 Yep. 129 00:09:40,802 --> 00:09:42,982 And you still owe me money, too. 130 00:09:43,022 --> 00:09:45,292 Yeah, I do. I do still owe you that money, 131 00:09:45,328 --> 00:09:47,768 but I'll have that to you in another week. 132 00:09:47,809 --> 00:09:48,939 Sure. 133 00:09:51,552 --> 00:09:53,902 -Catch ya, Phil. -Yeah, see ya, mate. 134 00:10:07,263 --> 00:10:11,533 [car alarm chirps] 135 00:10:11,572 --> 00:10:13,792 [whistles] Oi! Get across. Quick, quick, quick! 136 00:10:13,835 --> 00:10:15,655 Move, move, move! Get over! 137 00:10:15,707 --> 00:10:17,927 Get in. Get over! Hurry the fuck up! Get across! 138 00:10:21,103 --> 00:10:24,933 Right, bring your hands over here so he can cuff ya. 139 00:10:24,977 --> 00:10:27,677 Other one, other one, other one. 140 00:10:32,419 --> 00:10:34,639 [engine starts] 141 00:10:40,601 --> 00:10:43,741 [rock music ringtone playing] 142 00:10:49,654 --> 00:10:50,704 [music stops] 143 00:10:50,742 --> 00:10:51,702 I'll hang onto that. 144 00:11:00,621 --> 00:11:04,411 So how much would it take for you to let me go, you reckon? 145 00:11:04,451 --> 00:11:06,151 More than you got. 146 00:11:09,369 --> 00:11:11,549 How much you got, Ray? 147 00:11:11,588 --> 00:11:12,718 More than you're making on this fucking job, 148 00:11:12,764 --> 00:11:13,724 I'll tell you that much. 149 00:11:13,765 --> 00:11:15,505 -Is that right? -Yeah. 150 00:11:15,549 --> 00:11:17,379 Well, how much more? 151 00:11:17,420 --> 00:11:19,990 162,000 bucks. 152 00:11:20,032 --> 00:11:21,692 Fuck off. 153 00:11:22,991 --> 00:11:23,861 Fair enough. 154 00:11:23,905 --> 00:11:27,735 -Bullshit. -RAY: All right. 155 00:11:27,779 --> 00:11:29,959 What the fuck are you doing with that kind of money? 156 00:11:29,998 --> 00:11:31,828 I'm a hard worker. 157 00:11:31,870 --> 00:11:33,960 And where is it, then? 158 00:11:34,002 --> 00:11:36,352 You know where Glen Davis is? 159 00:11:36,396 --> 00:11:38,876 Other side of the Blue Mountains there? 160 00:11:38,920 --> 00:11:41,750 So what's it doing there? 161 00:11:41,793 --> 00:11:43,623 Well, it's not doing much at the moment, mate. 162 00:11:43,664 --> 00:11:47,544 So, uh, might as well go get it, eh? 163 00:11:47,581 --> 00:11:49,761 So what, we... we go get the money and we let you go, Ray. 164 00:11:49,801 --> 00:11:51,411 Is that it? 165 00:11:51,454 --> 00:11:52,934 Yep. 166 00:12:02,030 --> 00:12:03,550 Keep your fucking head down, Ray. 167 00:12:03,597 --> 00:12:05,077 Bobby, get out of the car. 168 00:12:09,081 --> 00:12:10,821 -Put your gun away. -Oh. 169 00:12:10,865 --> 00:12:13,165 Not in there, you fucking moron. 170 00:12:14,869 --> 00:12:16,609 So what do you reckon? 171 00:12:16,653 --> 00:12:19,003 [faintly]: About what? 172 00:12:19,047 --> 00:12:20,747 [faintly]: You heard what he said. 173 00:12:22,616 --> 00:12:24,876 -Yeah. -Yeah. So? 174 00:12:26,881 --> 00:12:28,801 So you wanna go and get the money? 175 00:12:28,840 --> 00:12:31,410 Yeah, I wanna go get the fucking money. 176 00:12:31,451 --> 00:12:33,801 Yeah, but we gotta meet, like, Davos first and... 177 00:12:33,845 --> 00:12:35,845 -D-D... Davros. -Yeah. 178 00:12:35,890 --> 00:12:38,070 Yeah. No, no, no, no, no, we'll still do that, 179 00:12:38,110 --> 00:12:40,290 after we get the money. We get the money first, 180 00:12:40,329 --> 00:12:42,069 we drop him off to Davros, everyone's fucking happy. 181 00:12:42,114 --> 00:12:44,294 Yeah, but... but we gotta... 182 00:12:44,333 --> 00:12:45,993 to be there... 183 00:12:46,031 --> 00:12:48,951 You just tell Davros that we run out of fucking petrol. 184 00:12:48,990 --> 00:12:51,300 He'll be fucking pissed, though, Dave. 185 00:12:51,340 --> 00:12:52,600 Yeah, well, just tell him it's a fuckin'... 186 00:12:52,646 --> 00:12:54,036 wasn't our fault. 187 00:12:54,082 --> 00:12:55,742 That the fuel gauge is fucked. 188 00:12:55,780 --> 00:12:57,650 BOBBY: Yeah. Nah. I don't know, man. 189 00:12:57,694 --> 00:12:59,174 What the fuck is wrong with you? 190 00:12:59,218 --> 00:13:03,268 It's $160,000. You don't want 80 grand? 191 00:13:03,309 --> 00:13:06,269 Of course. Like, 80 grand could come in handy. 192 00:13:06,312 --> 00:13:08,492 -Oh, you fucking think so? -Yeah. 193 00:13:08,531 --> 00:13:10,061 Imagine the shit you can buy for 80 grand. 194 00:13:10,098 --> 00:13:12,618 Yeah, a new car would be nice. 195 00:13:12,666 --> 00:13:14,486 -Wouldn't it be fuckin' nice? -Yeah. 196 00:13:14,537 --> 00:13:16,057 What do you like? You like Holdens or Fords? 197 00:13:16,104 --> 00:13:17,414 Holden, mate, Holden. 198 00:13:17,453 --> 00:13:18,503 -Holden. -Yeah. 199 00:13:18,541 --> 00:13:20,021 For 80 grand, 200 00:13:20,065 --> 00:13:22,235 you can buy a really fuckin' nice Holden, right? 201 00:13:22,284 --> 00:13:26,994 A Commodore, HSV, club sport, all the bells and whistles. 202 00:13:27,028 --> 00:13:28,898 -[makes car engine sound] -Yeah! 203 00:13:28,943 --> 00:13:32,123 -Yeah. Yeah. -Yeah? 204 00:13:32,164 --> 00:13:32,904 -Are we good? -Yeah. 205 00:13:32,947 --> 00:13:34,207 We'll go get the money, eh? 206 00:13:34,253 --> 00:13:35,213 Yeah. 207 00:13:35,254 --> 00:13:37,174 Get in the fuckin' car. 208 00:13:43,784 --> 00:13:45,874 All right, Ray, this is what's gonna happen. 209 00:13:45,917 --> 00:13:49,877 We're gonna go get this money, and then we're gonna let you go. 210 00:13:49,921 --> 00:13:51,971 And if that money ain't there, I don't give a fuck 211 00:13:52,010 --> 00:13:54,100 if it's $20 less than you said it is, 212 00:13:54,142 --> 00:13:55,932 then I'll put a fuckin' hole in you. 213 00:13:58,190 --> 00:13:59,930 -Fair enough. -Fair enough. 214 00:13:59,974 --> 00:14:00,984 Mm-hmm. 215 00:14:07,982 --> 00:14:10,072 [engine starts] 216 00:14:15,816 --> 00:14:19,116 DAVE: Yeah, nah, nah, she's eating all kinds of crazy shit. 217 00:14:22,170 --> 00:14:23,650 How far along is she? 218 00:14:25,826 --> 00:14:27,956 Eight months. 219 00:14:28,002 --> 00:14:29,442 A boy or a girl? 220 00:14:31,179 --> 00:14:32,569 Boy, thank fuck. 221 00:14:34,052 --> 00:14:36,492 What's wrong with girls? 222 00:14:36,532 --> 00:14:38,272 I've got a girl. 223 00:14:38,317 --> 00:14:41,927 Yeah, well, fuckin', you know, better you than me. 224 00:14:41,973 --> 00:14:44,323 So what's the problem? 225 00:14:44,366 --> 00:14:45,846 So how old's your little girl? 226 00:14:45,890 --> 00:14:48,020 -Eight. -Okay, so she's eight years of age. 227 00:14:48,066 --> 00:14:49,976 Right now she's really sweet and she's innocent and all that. 228 00:14:50,024 --> 00:14:51,854 But anyway, one day she's gonna grow up. 229 00:14:51,896 --> 00:14:52,936 She's gonna not be so fuckin' 230 00:14:52,984 --> 00:14:54,204 sweet and innocent, you understand? 231 00:14:54,246 --> 00:14:55,986 Well, she's not innocent all the time. 232 00:14:56,030 --> 00:14:58,080 Well, okay, most of the time, she's sweet and innocent. 233 00:14:58,119 --> 00:15:00,029 -Right. -But at some point, 234 00:15:00,078 --> 00:15:02,948 like I said, she's gonna go grow up, and she's gonna... 235 00:15:02,994 --> 00:15:06,304 mate, she's gonna be... she's gonna be sucking a cock. 236 00:15:06,345 --> 00:15:07,645 Okay? 237 00:15:07,694 --> 00:15:09,004 You understand what I'm saying? 238 00:15:09,043 --> 00:15:10,833 Where I'm coming from? 239 00:15:10,871 --> 00:15:12,831 Yeah, I understand where you're coming from, 240 00:15:12,873 --> 00:15:14,963 and I'll probably kill her first couple of fuckin' boyfriends, 241 00:15:15,006 --> 00:15:16,526 but you get over it, mate. 242 00:15:16,572 --> 00:15:17,972 No, I don't think you fucking get over it. 243 00:15:18,009 --> 00:15:20,049 You get over it, mate. Jesus Christ. 244 00:15:20,098 --> 00:15:22,008 Anyway, fuck... 245 00:15:22,056 --> 00:15:24,016 you can have the girls, I'll have the boys. 246 00:15:24,058 --> 00:15:27,058 Okay. So what are you gonna call him anyway? 247 00:15:27,105 --> 00:15:29,755 Quentin James. 248 00:15:29,803 --> 00:15:31,153 [sighs] 249 00:15:32,849 --> 00:15:34,199 What the fuck is... what is that? 250 00:15:34,242 --> 00:15:36,112 You're worried about your kid sucking dicks 251 00:15:36,157 --> 00:15:38,027 and you're gonna call the kid Quentin. 252 00:15:38,072 --> 00:15:39,772 Mate, Quentin's a good name. 253 00:15:39,813 --> 00:15:41,773 That was my grandfather's name. You don't like Quentin? 254 00:15:41,815 --> 00:15:43,985 Yeah, your granddad's name. Was he gay? 255 00:15:44,035 --> 00:15:46,205 No, he wasn't fucking gay. 256 00:15:46,254 --> 00:15:48,874 [laughs] 257 00:15:48,909 --> 00:15:50,389 Why don't you call him John or something? 258 00:15:50,432 --> 00:15:52,612 Give him a fucking bloke's name. 259 00:15:52,652 --> 00:15:53,912 Quentin is a bloke's name. 260 00:15:53,958 --> 00:15:56,258 A gay bloke's name, yeah. 261 00:15:56,308 --> 00:15:58,218 -Good one. -Get fucked. 262 00:15:58,266 --> 00:16:00,136 -[laughs] -Fuck you. 263 00:16:00,181 --> 00:16:02,621 Name one bloke that you know called Quentin 264 00:16:02,662 --> 00:16:05,062 who's a blokey bloke. 265 00:16:05,099 --> 00:16:07,009 I don't know any Quentins, all right? 266 00:16:07,058 --> 00:16:09,058 I-I don't know any Quentins except me grandfather. 267 00:16:09,103 --> 00:16:11,113 That's one of the reasons it's an original name. 268 00:16:11,149 --> 00:16:12,279 It's an original, strong fucking name. 269 00:16:12,324 --> 00:16:14,024 Yeah, right, okay. One man from history. 270 00:16:14,065 --> 00:16:17,065 One bloke in history who was a blokey bloke called Quentin. 271 00:16:17,111 --> 00:16:19,901 [sighs] Ah, fuck. 272 00:16:19,940 --> 00:16:21,900 See? 273 00:16:21,942 --> 00:16:24,252 Okay, all right. 274 00:16:24,292 --> 00:16:26,292 Remember... Okay, probably not a blokey bloke, 275 00:16:26,338 --> 00:16:28,378 but if you're gonna talk about, like, courage, 276 00:16:28,427 --> 00:16:30,427 remember that little fuckin' Quentin from, from Willesee? 277 00:16:30,472 --> 00:16:32,652 He was in his... You know, he was, fuckin', all crumpled up 278 00:16:32,692 --> 00:16:34,392 and, fuckin', the little blonde-haired kid, 279 00:16:34,433 --> 00:16:36,093 used to come on Willesee, make the fuckin' cunt cry. 280 00:16:36,130 --> 00:16:38,310 That poor little bastard couldn't have eaten 281 00:16:38,350 --> 00:16:40,090 a fuckin' Tim-Tam without breakin' his fuckin' fingers. 282 00:16:40,134 --> 00:16:41,834 Not a blokey bloke, though... 283 00:16:41,875 --> 00:16:44,305 Not a blokey bloke but, mate, was in a movie, wrote a book. 284 00:16:44,356 --> 00:16:46,876 He fuckin'... Mate, one year, they put him in a fuckin'... 285 00:16:46,923 --> 00:16:48,713 in a celebrity car race. 286 00:16:48,751 --> 00:16:49,881 They propped him up on some books, 287 00:16:49,926 --> 00:16:51,056 and he raced the fuckin' car, 288 00:16:51,102 --> 00:16:52,892 like at fuckin' good speeds. 289 00:16:52,929 --> 00:16:54,929 Hmm. Yeah. No... you know... 290 00:16:54,975 --> 00:16:57,325 I mean, he's not a blokey bloke. 291 00:16:57,369 --> 00:16:58,939 I mean, you got a point, but yeah. 292 00:16:58,979 --> 00:17:00,329 Yeah, I absolutely got a fuckin' point. 293 00:17:00,372 --> 00:17:01,722 It's a fuckin' good, strong name. 294 00:17:01,764 --> 00:17:04,124 Yeah. 295 00:17:04,158 --> 00:17:05,198 [Ray sighs] 296 00:17:05,246 --> 00:17:06,726 This it here, Ray? 297 00:17:06,769 --> 00:17:07,729 Ah, good one. 298 00:17:07,770 --> 00:17:09,690 -Yeah? -Yeah, back door. 299 00:17:09,729 --> 00:17:10,899 All right. 300 00:17:12,210 --> 00:17:14,080 Ugh, fuck ya. 301 00:17:15,996 --> 00:17:17,346 Come on. Come on, come on, come on. 302 00:17:17,389 --> 00:17:19,999 Yeah, I'm going the best I can, mate. 303 00:17:36,147 --> 00:17:38,187 [phone ringing] 304 00:17:42,153 --> 00:17:43,813 Hey. 305 00:17:43,850 --> 00:17:46,290 DAVE: Where is it, Ray? 306 00:17:48,637 --> 00:17:50,897 BOBBY: We ran out of petrol. 307 00:17:50,944 --> 00:17:53,514 'Cause the fuel gauge on this car's fucked. 308 00:17:53,555 --> 00:17:55,295 Sneaky fuck. 309 00:17:55,340 --> 00:17:56,990 BOBBY: Yeah, so... 310 00:17:58,169 --> 00:18:00,299 We're walking into town now, 311 00:18:00,345 --> 00:18:02,905 but I don't know what the town is. 312 00:18:02,956 --> 00:18:04,606 So... yeah. 313 00:18:04,653 --> 00:18:07,923 But as soon as we get some, uh... 314 00:18:07,961 --> 00:18:10,621 So, what's the combo, Ray? 315 00:18:12,400 --> 00:18:13,580 Don't know. 316 00:18:13,619 --> 00:18:16,139 What do you mean you don't know? 317 00:18:16,187 --> 00:18:19,357 I've got it written down, but... 318 00:18:19,407 --> 00:18:20,277 Where? 319 00:18:20,321 --> 00:18:23,151 At home. 320 00:18:23,194 --> 00:18:26,284 Well, how am I supposed to open the fuckin' thing, then, Ray? 321 00:18:26,327 --> 00:18:29,977 -Oxy cutter? -Oxy cutter. 322 00:18:30,026 --> 00:18:32,376 I'll just, what, pull one out of my ass, will I? 323 00:18:35,554 --> 00:18:37,344 Come here, you. 324 00:18:39,427 --> 00:18:41,167 Come on. You know you should have said something, Ray. 325 00:18:41,212 --> 00:18:42,342 'Cause it's startin' to feel like 326 00:18:42,387 --> 00:18:43,777 you're trying to pull some funny shit. 327 00:18:43,823 --> 00:18:45,743 Mate, all you gotta do is cut the fucking thing open. 328 00:18:45,781 --> 00:18:47,171 I don't want you whingeing about it. 329 00:18:47,218 --> 00:18:49,738 -I'm not whingeing, cunt. -Well, it sounds like it. 330 00:18:49,785 --> 00:18:51,565 You gotta go fuckin' ten minutes up the road, 331 00:18:51,613 --> 00:18:55,363 go to a hardware store, get an oxy cutter, job's done. 332 00:18:55,400 --> 00:18:58,450 Yeah, all I'm telling you is this, all right? 333 00:18:58,490 --> 00:19:00,060 You'd better not be tryin' to fuck me around, 334 00:19:00,100 --> 00:19:01,410 -that's all I'm saying. -Yeah, mate, yeah. 335 00:19:01,449 --> 00:19:03,539 I came out and put the box in the fuckin' house, 336 00:19:03,582 --> 00:19:05,322 just to fuck you around. 337 00:19:05,366 --> 00:19:06,316 Get in. 338 00:19:06,367 --> 00:19:07,367 You want me to get in there? 339 00:19:07,412 --> 00:19:08,892 Yep. 340 00:19:08,935 --> 00:19:10,145 Who's whingeing now? 341 00:19:11,242 --> 00:19:12,632 [sighs] 342 00:19:14,419 --> 00:19:16,289 Come on. 343 00:19:34,526 --> 00:19:36,616 Stay in the car. 344 00:20:06,340 --> 00:20:08,340 [music playing over speakers] 345 00:20:13,304 --> 00:20:15,184 Just that, thanks, mate. 346 00:20:15,219 --> 00:20:18,269 -You got eye protection? -No, I'll be all right. 347 00:20:18,309 --> 00:20:20,269 You used one of these before? 348 00:20:20,311 --> 00:20:21,921 No. I'll try not to burn meself. 349 00:20:21,964 --> 00:20:23,444 At least wear a pair of sunnies. 350 00:20:23,488 --> 00:20:25,448 Yeah, I'll wear sunnies. How much, how much? 351 00:20:25,490 --> 00:20:27,320 -119. -Right. Keep the change. 352 00:20:27,361 --> 00:20:28,541 -[tires screeching] -You want a receipt? 353 00:20:28,580 --> 00:20:30,670 No, all good. Thank you, brother. 354 00:20:40,896 --> 00:20:42,896 What... 355 00:20:45,466 --> 00:20:48,076 Where's the car, Dave? 356 00:20:48,121 --> 00:20:49,731 What'd I tell you? 357 00:20:49,775 --> 00:20:51,465 -No, I just went and got... -I told you to stay in the car. 358 00:20:51,516 --> 00:20:55,516 I just went to get smokes. I just went... to get smokes. 359 00:20:55,563 --> 00:20:58,523 I'd run out... 360 00:20:58,566 --> 00:21:00,216 Fuck. 361 00:21:04,355 --> 00:21:06,225 Hey, brother. 362 00:21:06,270 --> 00:21:07,360 -You're back. -Yeah. 363 00:21:07,401 --> 00:21:09,711 Mate, where are your, uh, steel rulers? 364 00:21:09,751 --> 00:21:11,971 -They're in aisle two. -Thank you. 365 00:21:22,373 --> 00:21:24,243 Scan that, brother. 366 00:21:25,767 --> 00:21:27,937 All right, keep the change, thank you. 367 00:21:36,561 --> 00:21:39,781 Come on, come on! Ya fuck. 368 00:21:39,825 --> 00:21:41,385 Get the... Get the oxy! 369 00:21:41,435 --> 00:21:42,825 Oh, yeah. 370 00:21:42,871 --> 00:21:43,871 Fucking moron. 371 00:21:45,787 --> 00:21:48,357 -So what are we gonna do, Dave? -Hurry up! Fuck ya. 372 00:21:50,618 --> 00:21:52,448 Come on, ya fu... 373 00:22:01,194 --> 00:22:03,814 Get in the car! Get in the fuckin' car! 374 00:22:05,633 --> 00:22:08,203 [engine starts] 375 00:22:23,085 --> 00:22:25,955 Well, how do you reckon he got out of the boot? 376 00:22:26,001 --> 00:22:28,091 What? 377 00:22:28,134 --> 00:22:31,224 Where do you think he went? 378 00:22:31,267 --> 00:22:34,657 Maybe he's-he's hiding somewhere, eh? 379 00:22:34,706 --> 00:22:36,396 Just shut the fuck up, okay, Bobby? 380 00:22:36,447 --> 00:22:39,187 Just do me a favor and shut up. 381 00:22:39,232 --> 00:22:41,282 -Well, how... -Shut up. 382 00:22:42,453 --> 00:22:45,983 ["Hoping For" By Bad//Dreems playing] 383 00:22:46,021 --> 00:22:48,631 ♪ When my mind's at ease♪ 384 00:22:52,332 --> 00:22:55,292 ♪ When I show up at your door♪ 385 00:22:58,512 --> 00:23:00,342 ♪ When I'm not strung out♪ 386 00:23:00,384 --> 00:23:04,434 ♪ I can give you what you need♪ 387 00:23:04,475 --> 00:23:06,515 ♪ It's what I'm hoping for♪ 388 00:23:10,698 --> 00:23:13,528 ♪ When you lay me out♪ 389 00:23:17,052 --> 00:23:20,842 ♪ When I wake up on your floor♪ 390 00:23:23,145 --> 00:23:26,145 ♪ When I'm not strung out♪ 391 00:23:26,192 --> 00:23:30,242 ♪ Dead flies buzzin' 'round my eyes♪ 392 00:23:30,283 --> 00:23:31,893 ♪ It's what I'm hoping for.♪ 393 00:23:42,774 --> 00:23:44,344 [drumming] 394 00:23:44,384 --> 00:23:45,914 [shouts] 395 00:23:45,951 --> 00:23:47,911 Captioned by Media Access Group at WGBH 396 00:23:50,738 --> 00:23:52,438 [engines rumbling] 397 00:23:53,741 --> 00:23:55,791 [engines rumbling louder] 398 00:24:00,356 --> 00:24:01,746 ANNOUNCER: Mayans. 399 00:24:01,793 --> 00:24:04,233 All new Tuesdays at 10:00 on FX. 400 00:24:06,580 --> 00:24:09,320 [low, rumbling voice] 401 00:24:12,107 --> 00:24:13,457 [throbbing] 402 00:24:15,371 --> 00:24:17,501 ANNOUNCER: American Horror Story: Apocalypse. 403 00:24:17,548 --> 00:24:20,248 All new, Wednesdays at 10:00 on FX. 404 00:24:22,901 --> 00:24:25,381 -[high-pitched singing] -[cackling] 405 00:24:25,425 --> 00:24:27,685 -[gasps] -[screams] 406 00:24:29,908 --> 00:24:32,258 [gags] They're here. 407 00:24:34,565 --> 00:24:36,605 -[show theme playing] -[screaming] 42799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.