Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Heat.
2
00:00:03,929 --> 00:00:05,949
[music]
3
00:00:09,825 --> 00:00:11,845
[music]
4
00:00:17,920 --> 00:00:20,360
Heat. [music]
5
00:00:23,580 --> 00:00:26,840
[music] Hey. Hey. Hey.
6
00:00:32,750 --> 00:00:34,770
[music]
7
00:00:37,990 --> 00:00:40,010
[music]
8
00:00:47,160 --> 00:00:49,180
[music]
9
00:00:53,520 --> 00:00:56,520
Heat.
10
00:00:57,640 --> 00:00:59,660
[music]
11
00:01:02,880 --> 00:01:04,900
[music]
12
00:01:08,775 --> 00:01:10,795
[music]
13
00:01:12,400 --> 00:01:15,400
Heat.
14
00:01:17,290 --> 00:01:19,310
[music]
15
00:01:24,495 --> 00:01:26,515
>> [music]
16
00:01:29,735 --> 00:01:31,755
[music]
17
00:01:36,286 --> 00:01:38,306
[music]
18
00:01:40,871 --> 00:01:42,891
[music]
19
00:01:43,040 --> 00:01:48,079
>> Hello, Mike. What's new? Got anything
20
00:01:46,960 --> 00:01:49,520
for the afternoon edition?
21
00:01:48,079 --> 00:01:51,840
>> No, nothing new.
22
00:01:49,520 --> 00:01:54,079
>> Tell a king his nemesis is out here.
23
00:01:51,840 --> 00:01:55,600
>> Now, Miss Logan, maybe you'd better drop
24
00:01:54,079 --> 00:01:58,399
back a little later.
25
00:01:55,600 --> 00:02:01,119
>> Cap Street's tied up on a very important
26
00:01:58,399 --> 00:02:02,240
case. [laughter]
27
00:02:01,119 --> 00:02:03,840
>> It's all right.
28
00:02:02,240 --> 00:02:05,439
>> An important case, huh?
29
00:02:03,840 --> 00:02:06,479
>> So, the boys get a fast call, partner
30
00:02:05,439 --> 00:02:08,381
wreck the car, and when they get down,
31
00:02:06,479 --> 00:02:08,560
there's just another family quarrel.
32
00:02:08,381 --> 00:02:10,239
[laughter]
33
00:02:08,560 --> 00:02:11,760
>> HELLO, BILL.
34
00:02:10,239 --> 00:02:12,319
>> HOW MANY TIMES have I told YOU NOT TO
35
00:02:11,760 --> 00:02:13,599
BUST?
36
00:02:12,319 --> 00:02:15,120
>> HOW LOUD ARE YOU, KEN? BILL STREET. I
37
00:02:13,599 --> 00:02:17,040
WANT SOME NEWS. OF COURSE YOU KNOW Miss
38
00:02:15,120 --> 00:02:18,400
Bobby Logan of the Herald. Little gal
39
00:02:17,040 --> 00:02:19,920
gets all the medals for digging up the
40
00:02:18,400 --> 00:02:20,319
bodies. Check with those fingerprints,
41
00:02:19,920 --> 00:02:24,560
will you?
42
00:02:20,319 --> 00:02:26,080
>> Right. Well, goodbye.
43
00:02:24,560 --> 00:02:26,800
>> A polite policeman.
44
00:02:26,080 --> 00:02:28,480
>> Uh.
45
00:02:26,800 --> 00:02:29,599
>> Oh, come on, Bill. Give me a story. You
46
00:02:28,480 --> 00:02:30,480
know I've got to have something for the
47
00:02:29,599 --> 00:02:32,160
afternoon edition.
48
00:02:30,480 --> 00:02:33,760
>> Everything is peaceful and quiet. I have
49
00:02:32,160 --> 00:02:37,280
nothing for the afternoon edition. Now
50
00:02:33,760 --> 00:02:39,120
scram. Captain, the corner phoned.
51
00:02:37,280 --> 00:02:40,879
They've just taken Dan Grady to the
52
00:02:39,120 --> 00:02:45,519
morg. They fished him out of the bay
53
00:02:40,879 --> 00:02:45,519
about an hour ago. Murdered.
54
00:02:57,680 --> 00:02:59,200
Oh,
55
00:02:57,840 --> 00:02:59,760
>> he's going to take this pretty hard,
56
00:02:59,200 --> 00:03:02,159
Mike.
57
00:02:59,760 --> 00:03:03,440
>> Sure. Him and Dan were just like
58
00:03:02,159 --> 00:03:06,560
brothers.
59
00:03:03,440 --> 00:03:08,080
>> Yes, I know.
60
00:03:06,560 --> 00:03:10,080
>> What makes you think they tried to hide
61
00:03:08,080 --> 00:03:11,920
his body, Doc? Well, in the first place,
62
00:03:10,080 --> 00:03:13,760
you where it was found. Washed a shore
63
00:03:11,920 --> 00:03:15,360
down the bay.
64
00:03:13,760 --> 00:03:16,959
Lungs were collapsed. That means the
65
00:03:15,360 --> 00:03:18,800
body was under water pressure for some
66
00:03:16,959 --> 00:03:21,120
time.
67
00:03:18,800 --> 00:03:23,840
This was tied around the ankles and
68
00:03:21,120 --> 00:03:25,440
there were deep bruises.
69
00:03:23,840 --> 00:03:26,000
>> Tied a weight on them and threw them
70
00:03:25,440 --> 00:03:28,080
over.
71
00:03:26,000 --> 00:03:29,360
>> That's right, Bill. After the bullets
72
00:03:28,080 --> 00:03:30,879
had done their work.
73
00:03:29,360 --> 00:03:31,599
>> Yeah. Did you get them over to
74
00:03:30,879 --> 00:03:34,480
ballistics?
75
00:03:31,599 --> 00:03:37,480
>> Mhm. There's a clothes he had on. Take a
76
00:03:34,480 --> 00:03:37,480
look.
77
00:03:38,879 --> 00:03:43,920
>> Seaman's outfit.
78
00:03:42,000 --> 00:03:46,560
Andy, check these clothes and see if you
79
00:03:43,920 --> 00:03:49,200
can find out where he bought them.
80
00:03:46,560 --> 00:03:52,799
Thanks a lot, Doc. I'll
81
00:03:49,200 --> 00:03:56,040
check with you later about Dan.
82
00:03:52,799 --> 00:03:56,040
>> Hi, D.
83
00:03:57,439 --> 00:04:00,720
>> This is the whole department with the
84
00:03:58,799 --> 00:04:02,879
Joel Bill. [music]
85
00:04:00,720 --> 00:04:05,200
>> Hit me a little harder than the rest.
86
00:04:02,879 --> 00:04:07,360
Dan and I were together as kids. Took
87
00:04:05,200 --> 00:04:08,879
our training together. Pounded the same
88
00:04:07,360 --> 00:04:11,040
beat.
89
00:04:08,879 --> 00:04:13,200
>> Yes, I know.
90
00:04:11,040 --> 00:04:14,640
You say he was on a smuggling detail?
91
00:04:13,200 --> 00:04:16,239
>> Yes.
92
00:04:14,640 --> 00:04:18,000
>> That ought to lead us to something.
93
00:04:16,239 --> 00:04:20,959
>> Nothing. Unless he was following a hot
94
00:04:18,000 --> 00:04:23,280
trail. You know, Grady, you always
95
00:04:20,959 --> 00:04:25,040
prefer to work lone wolf on a case.
96
00:04:23,280 --> 00:04:26,639
>> Well, it's in my department now, Chief.
97
00:04:25,040 --> 00:04:28,240
It's homicide.
98
00:04:26,639 --> 00:04:30,639
>> Yes. And you have command of every
99
00:04:28,240 --> 00:04:33,040
resource of the department.
100
00:04:30,639 --> 00:04:34,560
>> I may need it cuz I want to find out who
101
00:04:33,040 --> 00:04:34,800
killed Grady if it's the last thing I
102
00:04:34,560 --> 00:04:37,120
do.
103
00:04:34,800 --> 00:04:40,120
>> I know you will, Bill. And good luck.
104
00:04:37,120 --> 00:04:40,120
>> Thanks.
105
00:04:54,720 --> 00:04:58,639
Gee, Bill, I'm sorry. I wish I could
106
00:04:57,840 --> 00:05:00,720
help.
107
00:04:58,639 --> 00:05:02,639
>> Thanks, Bobby.
108
00:05:00,720 --> 00:05:05,440
It's funny, but somehow I can't realize
109
00:05:02,639 --> 00:05:07,199
it.
110
00:05:05,440 --> 00:05:12,880
>> Does his wife know,
111
00:05:07,199 --> 00:05:14,479
>> Molly? No, not yet. Poor kid.
112
00:05:12,880 --> 00:05:15,280
>> Say you can help me at that if you want
113
00:05:14,479 --> 00:05:18,000
to.
114
00:05:15,280 --> 00:05:21,039
>> Of course. Anything.
115
00:05:18,000 --> 00:05:23,039
>> Go on out to Molly's and break it to her
116
00:05:21,039 --> 00:05:25,360
as easy as you can.
117
00:05:23,039 --> 00:05:27,759
>> She doesn't know me very well. You're
118
00:05:25,360 --> 00:05:30,320
the one to tell her. Well,
119
00:05:27,759 --> 00:05:33,720
>> it's a woman's job.
120
00:05:30,320 --> 00:05:33,720
>> Okay, Bill.
121
00:05:42,720 --> 00:05:49,039
I came just as soon as I heard the news.
122
00:05:46,000 --> 00:05:50,880
>> Am I glad, Wong? I sure can use you.
123
00:05:49,039 --> 00:05:52,400
Unfortunately, I can't call you in on
124
00:05:50,880 --> 00:05:53,680
this case officially. I'm more or less
125
00:05:52,400 --> 00:05:56,880
doing it on my own.
126
00:05:53,680 --> 00:05:59,759
>> I'll do everything I can to help.
127
00:05:56,880 --> 00:06:01,840
Dan Grady was my friend, too.
128
00:05:59,759 --> 00:06:04,479
>> Thanks. You know what it means to me.
129
00:06:01,840 --> 00:06:06,160
Well, not too fast with your facts. You
130
00:06:04,479 --> 00:06:07,919
know, the only reason I've been useful
131
00:06:06,160 --> 00:06:10,160
in the past was because in each case,
132
00:06:07,919 --> 00:06:11,759
the Orient was involved.
133
00:06:10,160 --> 00:06:14,400
>> Well, Dan Grady was assigned to the
134
00:06:11,759 --> 00:06:17,199
smuggling detail, and smuggling in San
135
00:06:14,400 --> 00:06:18,720
Francisco means the Orient.
136
00:06:17,199 --> 00:06:21,720
Let's have a look at his office.
137
00:06:18,720 --> 00:06:21,720
>> Good.
138
00:06:23,840 --> 00:06:27,400
>> Wife and kid.
139
00:06:29,759 --> 00:06:32,960
You say he was working on a smuggling
140
00:06:31,840 --> 00:06:35,840
detail?
141
00:06:32,960 --> 00:06:37,360
>> Yes. Sort of a roving commission. The
142
00:06:35,840 --> 00:06:38,639
reason they gave it to Dan is because he
143
00:06:37,360 --> 00:06:40,560
was born and raised here in San
144
00:06:38,639 --> 00:06:42,160
Francisco. He knew every nook and
145
00:06:40,560 --> 00:06:44,319
cranny.
146
00:06:42,160 --> 00:06:45,919
But the seaman's clothes would indicate
147
00:06:44,319 --> 00:06:47,039
that he was working on something at
148
00:06:45,919 --> 00:06:50,600
Waterfront.
149
00:06:47,039 --> 00:06:50,600
>> Yeah, but what?
150
00:06:52,960 --> 00:06:57,240
Look here. What is that?
151
00:07:00,639 --> 00:07:04,400
Well, that's a rare piece of emerald
152
00:07:02,400 --> 00:07:05,919
jade. As finest specimen as I've ever
153
00:07:04,400 --> 00:07:07,759
seen.
154
00:07:05,919 --> 00:07:10,160
Carved in the fashion of the Ming
155
00:07:07,759 --> 00:07:11,759
Dynasty. Well, the art of that carving
156
00:07:10,160 --> 00:07:14,160
has been lost for hundreds of years.
157
00:07:11,759 --> 00:07:15,840
This piece is worth two or $3,000.
158
00:07:14,160 --> 00:07:19,520
>> Really?
159
00:07:15,840 --> 00:07:23,840
Dan was sure working on something hot.
160
00:07:19,520 --> 00:07:23,840
Probably that's why he was killed.
161
00:07:26,960 --> 00:07:32,639
Yes, I have seen many similar in the
162
00:07:31,039 --> 00:07:35,440
past 3 months.
163
00:07:32,639 --> 00:07:37,599
>> From the captured provinces,
164
00:07:35,440 --> 00:07:41,440
>> even so,
165
00:07:37,599 --> 00:07:43,759
from the ruined temple of Lai, is it not
166
00:07:41,440 --> 00:07:49,360
so?
167
00:07:43,759 --> 00:07:51,520
torn from their settings by alien hands.
168
00:07:49,360 --> 00:07:56,599
Even young China will not use such
169
00:07:51,520 --> 00:07:56,599
methods to win its wars.
170
00:07:57,520 --> 00:08:02,400
Where did you obtain this?
171
00:08:00,160 --> 00:08:04,560
>> It was in the drawer of the desk of the
172
00:08:02,400 --> 00:08:05,919
policeman who was killed.
173
00:08:04,560 --> 00:08:10,800
>> A policeman?
174
00:08:05,919 --> 00:08:13,440
>> A good man. Can you help me?
175
00:08:10,800 --> 00:08:17,840
A store called Belman's is on Market
176
00:08:13,440 --> 00:08:21,400
Street. There, a wise man could become
177
00:08:17,840 --> 00:08:21,400
more wise.
178
00:08:33,200 --> 00:08:36,080
>> How do you do? I'm Mr. Beldum. Something
179
00:08:35,039 --> 00:08:38,479
I can do for you?
180
00:08:36,080 --> 00:08:41,800
>> I'd like an appraisal on this piece.
181
00:08:38,479 --> 00:08:41,800
Most certainly
182
00:08:44,640 --> 00:08:50,320
a most unusual piece. The coloring is
183
00:08:48,160 --> 00:08:52,640
magnificent,
184
00:08:50,320 --> 00:08:53,120
but I'm afraid I can't appraise its real
185
00:08:52,640 --> 00:08:55,040
value.
186
00:08:53,120 --> 00:08:58,240
>> But I understood you specialized in
187
00:08:55,040 --> 00:09:00,720
oriental jewelry and art objects. Oh,
188
00:08:58,240 --> 00:09:03,360
>> only imitations. But we haven't a piece
189
00:09:00,720 --> 00:09:04,640
of jewelry in the house worth over $50.
190
00:09:03,360 --> 00:09:05,839
I'm afraid you've come to the wrong
191
00:09:04,640 --> 00:09:09,440
place.
192
00:09:05,839 --> 00:09:09,440
>> So it would seem.
193
00:09:15,120 --> 00:09:18,440
only then
194
00:09:21,200 --> 00:09:24,959
>> I suggest you try Harrington's over on
195
00:09:23,120 --> 00:09:25,680
Kernney. They handle that class of
196
00:09:24,959 --> 00:09:26,880
merchandise.
197
00:09:25,680 --> 00:09:28,720
>> Thank you for your time.
198
00:09:26,880 --> 00:09:31,720
>> Not at all. I'm sorry I couldn't help
199
00:09:28,720 --> 00:09:31,720
you.
200
00:09:42,399 --> 00:09:47,040
Yeah, chief. That's the guy. All right.
201
00:09:44,399 --> 00:09:51,120
I'd know that face any place. Boy, that
202
00:09:47,040 --> 00:09:53,360
mustache. Even the checkered tie.
203
00:09:51,120 --> 00:09:54,640
Yeah, that's him.
204
00:09:53,360 --> 00:09:55,600
>> Checker tie. Huh?
205
00:09:54,640 --> 00:09:56,880
>> Yeah.
206
00:09:55,600 --> 00:09:58,560
>> Where'd you see him?
207
00:09:56,880 --> 00:09:59,680
>> On the bus going up town.
208
00:09:58,560 --> 00:10:01,120
>> What time was it?
209
00:09:59,680 --> 00:10:03,760
>> 12:00 noon.
210
00:10:01,120 --> 00:10:04,160
>> 12:00 noon. Huh? You don't say.
211
00:10:03,760 --> 00:10:06,160
>> Yeah.
212
00:10:04,160 --> 00:10:07,839
>> At that time, he'd been lying dead for 3
213
00:10:06,160 --> 00:10:08,480
hours in the morg.
214
00:10:07,839 --> 00:10:09,519
>> Yeah.
215
00:10:08,480 --> 00:10:10,800
>> Yeah.
216
00:10:09,519 --> 00:10:11,920
>> Why? I'd have sworn on a stack of
217
00:10:10,800 --> 00:10:13,839
Bibles. That was a guy.
218
00:10:11,920 --> 00:10:15,200
>> Sure. I know, Mr. Unifer. We all make
219
00:10:13,839 --> 00:10:16,000
mistakes sometimes. Well, thanks for
220
00:10:15,200 --> 00:10:18,160
coming in anyway.
221
00:10:16,000 --> 00:10:19,920
>> Oh, not at all, Inspector. Not at all.
222
00:10:18,160 --> 00:10:21,519
Say, maybe it was the guy's double.
223
00:10:19,920 --> 00:10:22,160
>> Yeah, you know, they say every guy's got
224
00:10:21,519 --> 00:10:22,560
a double.
225
00:10:22,160 --> 00:10:23,440
>> Sure.
226
00:10:22,560 --> 00:10:24,240
>> Even me.
227
00:10:23,440 --> 00:10:25,120
>> Sure.
228
00:10:24,240 --> 00:10:28,440
>> Even you.
229
00:10:25,120 --> 00:10:28,440
>> Yeah, sure.
230
00:10:30,399 --> 00:10:36,040
Mike, get Bobby Logan on the phone.
231
00:10:32,800 --> 00:10:36,040
>> Yes, sir.
232
00:10:36,079 --> 00:10:39,560
>> Market 6400.
233
00:10:39,680 --> 00:10:42,240
>> Hello, Bobby. I was just trying to get
234
00:10:41,440 --> 00:10:43,760
you on the phone.
235
00:10:42,240 --> 00:10:45,360
>> Oh, are we going someplace?
236
00:10:43,760 --> 00:10:47,440
>> Yeah, you're going someplace. If you
237
00:10:45,360 --> 00:10:48,720
ever pull a bright idea like that again.
238
00:10:47,440 --> 00:10:49,760
>> Well, WHAT'S THE MATTER WITH THAT?
239
00:10:48,720 --> 00:10:50,079
SOMEBODY MIGHT be able to give you A
240
00:10:49,760 --> 00:10:51,279
LEAD.
241
00:10:50,079 --> 00:10:52,720
>> SOMEBODY MIGHT BE able to give me a
242
00:10:51,279 --> 00:10:55,680
lead. I've had every crank in San
243
00:10:52,720 --> 00:10:56,480
Francisco in here this afternoon.
244
00:10:55,680 --> 00:10:58,000
>> Yeah.
245
00:10:56,480 --> 00:11:00,640
>> Logan doesn't answer. Where do you think
246
00:10:58,000 --> 00:11:03,200
I ought to look for her? Try my office.
247
00:11:00,640 --> 00:11:04,800
Huh?
248
00:11:03,200 --> 00:11:06,079
>> Every one of them have seen Dan Grady in
249
00:11:04,800 --> 00:11:07,279
five different sections of the city at
250
00:11:06,079 --> 00:11:09,120
the same time. Well,
251
00:11:07,279 --> 00:11:09,839
>> but nothing. You see that guy that just
252
00:11:09,120 --> 00:11:10,160
went out of here?
253
00:11:09,839 --> 00:11:11,760
>> Yes.
254
00:11:10,160 --> 00:11:12,160
>> He was on the bus today at noon with
255
00:11:11,760 --> 00:11:12,880
Dan.
256
00:11:12,160 --> 00:11:14,560
>> WELL, THAT'S SILLY.
257
00:11:12,880 --> 00:11:16,160
>> OF COURSE IT'S SILLY. BUT I'VE HAD TO
258
00:11:14,560 --> 00:11:17,839
TALK TO THOSE GHOSTS. THAT'S what your
259
00:11:16,160 --> 00:11:19,760
idea has done. WASTED MY WHOLE
260
00:11:17,839 --> 00:11:22,079
AFTERNOON.
261
00:11:19,760 --> 00:11:23,839
>> YEAH, MIKE. A gentleman out here says he
262
00:11:22,079 --> 00:11:26,800
saw Detective Grady.
263
00:11:23,839 --> 00:11:28,880
>> What? Miss S Logan will interview him.
264
00:11:26,800 --> 00:11:32,600
Well, did you hear it? just faintly.
265
00:11:28,880 --> 00:11:32,600
>> Juan, he's your witness.
266
00:11:36,160 --> 00:11:38,000
>> Are you Mr. Lions?
267
00:11:37,600 --> 00:11:40,000
>> Yes.
268
00:11:38,000 --> 00:11:41,120
>> Oh, I'm Miss Logan of the Herald. I put
269
00:11:40,000 --> 00:11:43,760
that picture in the paper.
270
00:11:41,120 --> 00:11:45,279
>> Oh, how do you do? Uh, well, I saw the
271
00:11:43,760 --> 00:11:46,160
man last night.
272
00:11:45,279 --> 00:11:48,399
>> Are you sure?
273
00:11:46,160 --> 00:11:50,399
>> Certainly. We talked for quite a while
274
00:11:48,399 --> 00:11:52,800
in the bar at the Club Neptune.
275
00:11:50,399 --> 00:11:54,079
>> Good afternoon, Miss Loen. I came in
276
00:11:52,800 --> 00:11:58,200
answer to your advertisement.
277
00:11:54,079 --> 00:11:58,200
>> Oh, now look, Mr. Long.
278
00:11:59,680 --> 00:12:05,200
Now give me the details and talk fast.
279
00:12:03,279 --> 00:12:07,120
>> Hello. Did you get any information?
280
00:12:05,200 --> 00:12:09,680
>> I called on an old friend of mine in
281
00:12:07,120 --> 00:12:11,920
Chinatown who advised me to investigate
282
00:12:09,680 --> 00:12:12,560
Beldon store on Market Street.
283
00:12:11,920 --> 00:12:14,399
>> Beldons?
284
00:12:12,560 --> 00:12:15,920
>> You know, the jewelry shop.
285
00:12:14,399 --> 00:12:16,160
>> Oh, sure. I'll put a couple of men on
286
00:12:15,920 --> 00:12:18,160
it.
287
00:12:16,160 --> 00:12:19,503
>> No, I think I'd leave things the way
288
00:12:18,160 --> 00:12:19,839
they are for the time being.
289
00:12:19,503 --> 00:12:21,040
[clears throat]
290
00:12:19,839 --> 00:12:21,600
>> BILL STREET. I'VE GOT HIM.
291
00:12:21,040 --> 00:12:23,600
>> GOT WHO?
292
00:12:21,600 --> 00:12:25,040
>> THIS MAN DID SEE DAN GRADY.
293
00:12:23,600 --> 00:12:26,560
>> NOW, LOOK, BOBBY, WE'VE been all through
294
00:12:25,040 --> 00:12:28,320
that. But this man is positive.
295
00:12:26,560 --> 00:12:29,680
>> All right, if he's so positive. What was
296
00:12:28,320 --> 00:12:32,160
he wearing when you saw him?
297
00:12:29,680 --> 00:12:35,120
>> Well, uh, sort of like a sailor. You
298
00:12:32,160 --> 00:12:38,240
know, pea jacket, striped sweater. He
299
00:12:35,120 --> 00:12:40,639
had on dungarees, peac cap with black
300
00:12:38,240 --> 00:12:42,000
patent leather visor.
301
00:12:40,639 --> 00:12:44,320
>> Where'd you see him?
302
00:12:42,000 --> 00:12:45,760
>> At the club Neptune. He was sitting at
303
00:12:44,320 --> 00:12:47,200
the bar having a drink.
304
00:12:45,760 --> 00:12:49,519
>> What time was that?
305
00:12:47,200 --> 00:12:51,200
>> About 8:30, I guess.
306
00:12:49,519 --> 00:12:52,399
>> That fits in, doesn't it, W?
307
00:12:51,200 --> 00:12:54,639
>> Yes, it does.
308
00:12:52,399 --> 00:12:57,519
>> Well, of course it does. Silly idea,
309
00:12:54,639 --> 00:12:59,279
huh? If it had A BIT OF THAT PAPER,
310
00:12:57,519 --> 00:13:00,880
>> you're quite sure this is the man.
311
00:12:59,279 --> 00:13:01,600
You're absolutely certain of your
312
00:13:00,880 --> 00:13:04,240
identification?
313
00:13:01,600 --> 00:13:08,160
>> Oh, yes. My drink happened to tip over
314
00:13:04,240 --> 00:13:09,360
and spilt on him, and I apologized, and
315
00:13:08,160 --> 00:13:10,560
we got to talking.
316
00:13:09,360 --> 00:13:12,480
>> And then what happened?
317
00:13:10,560 --> 00:13:14,800
>> Well, we talked together for a couple of
318
00:13:12,480 --> 00:13:17,839
minutes about football and things like
319
00:13:14,800 --> 00:13:19,680
that. Then I left and went home.
320
00:13:17,839 --> 00:13:21,440
>> You left him at this club, Neptune?
321
00:13:19,680 --> 00:13:21,839
>> Yes. He was still sitting there when I
322
00:13:21,440 --> 00:13:23,279
left.
323
00:13:21,839 --> 00:13:27,760
>> Well, thank you very much. You've been a
324
00:13:23,279 --> 00:13:29,600
great help. Is there uh any reward
325
00:13:27,760 --> 00:13:31,680
connected to this?
326
00:13:29,600 --> 00:13:34,839
>> Well, you see, uh Miss Logan takes care
327
00:13:31,680 --> 00:13:34,839
of that.
328
00:13:35,279 --> 00:13:39,920
>> Well, I'm sorry, Mr. Lions. I'm afraid
329
00:13:37,760 --> 00:13:41,680
there's no reward, but well, I'd be very
330
00:13:39,920 --> 00:13:44,399
glad to mention your name in my next
331
00:13:41,680 --> 00:13:45,360
story of the case. Uh, did you say your
332
00:13:44,399 --> 00:13:50,079
first name was Homer?
333
00:13:45,360 --> 00:13:51,839
>> Uh, yes. Homer. L Y O N S.
334
00:13:50,079 --> 00:13:52,639
>> Thank you. Too bad you haven't got a
335
00:13:51,839 --> 00:13:55,680
picture. Oh,
336
00:13:52,639 --> 00:13:56,639
>> I have. I I brought one along just in
337
00:13:55,680 --> 00:13:58,560
case. Oh,
338
00:13:56,639 --> 00:14:01,920
>> thank you very much, Mr. Lions.
339
00:13:58,560 --> 00:14:03,839
>> Thank you. Good day.
340
00:14:01,920 --> 00:14:04,880
>> Well, Bill Street, do I get an apology
341
00:14:03,839 --> 00:14:06,079
or don't I?
342
00:14:04,880 --> 00:14:07,360
>> Sure. I'm going to get the mayor to give
343
00:14:06,079 --> 00:14:09,760
you a key to the city.
344
00:14:07,360 --> 00:14:11,920
>> Terrific. The police thank the Herald
345
00:14:09,760 --> 00:14:12,880
for giving them their only clue. How's
346
00:14:11,920 --> 00:14:14,560
that, Mr. Wong?
347
00:14:12,880 --> 00:14:16,320
>> Not nearly strong enough. You've earned
348
00:14:14,560 --> 00:14:17,680
our undying gratitude.
349
00:14:16,320 --> 00:14:18,399
>> Well, I hope the information is of some
350
00:14:17,680 --> 00:14:20,720
use to you.
351
00:14:18,399 --> 00:14:21,920
>> I'll see you later. Not me, Flatfoot.
352
00:14:20,720 --> 00:14:23,600
Get one of the nurses out of the
353
00:14:21,920 --> 00:14:24,800
receiving hospital. They don't mind a
354
00:14:23,600 --> 00:14:28,639
pain in the neck.
355
00:14:24,800 --> 00:14:30,959
>> Hey, you think that's a bad idea?
356
00:14:28,639 --> 00:14:32,320
>> Well, now Street, just what do you know
357
00:14:30,959 --> 00:14:34,480
about the Club Neptune?
358
00:14:32,320 --> 00:14:35,920
>> Oh, not much, Wong.
359
00:14:34,480 --> 00:14:37,760
We better have dinner together. I'll
360
00:14:35,920 --> 00:14:39,279
take you down there later. I want to
361
00:14:37,760 --> 00:14:40,399
talk to this Harry Locket.
362
00:14:39,279 --> 00:14:41,760
>> Harry Lockett?
363
00:14:40,399 --> 00:14:43,920
>> Yeah. He's a fellow that owns a club
364
00:14:41,760 --> 00:14:45,680
Neptune. Hardway Harry, they call him.
365
00:14:43,920 --> 00:14:47,600
>> Hardway? Oh, gambler?
366
00:14:45,680 --> 00:14:50,320
>> Yeah. Gambler, smuggler, crook,
367
00:14:47,600 --> 00:14:50,320
everything.
368
00:15:15,279 --> 00:15:18,279
Anything
369
00:15:22,000 --> 00:15:23,839
new?
370
00:15:22,639 --> 00:15:25,360
>> No.
371
00:15:23,839 --> 00:15:28,480
>> How are things upstairs?
372
00:15:25,360 --> 00:15:30,639
>> The usual crowd. Not much play yet.
373
00:15:28,480 --> 00:15:33,600
>> Has Tanya come in yet tonight?
374
00:15:30,639 --> 00:15:36,600
>> No. I want to see her when she comes in.
375
00:15:33,600 --> 00:15:36,600
>> Okay.
376
00:15:37,970 --> 00:15:39,990
[music]
377
00:16:05,040 --> 00:16:09,000
Two dry martinis, huh?
378
00:16:12,399 --> 00:16:16,959
Well, uh, don't you recognize anything?
379
00:16:15,680 --> 00:16:18,240
>> What?
380
00:16:16,959 --> 00:16:19,279
>> I'll bet you don't even know what day
381
00:16:18,240 --> 00:16:21,839
this is. [music]
382
00:16:19,279 --> 00:16:23,680
>> Of course I do. It's Friday. That's why
383
00:16:21,839 --> 00:16:24,240
you insisted upon coming here for a fish
384
00:16:23,680 --> 00:16:26,320
dinner.
385
00:16:24,240 --> 00:16:29,720
>> Oh, no, it isn't. We came here because
386
00:16:26,320 --> 00:16:29,720
this is an anniversary.
387
00:16:35,600 --> 00:16:39,000
>> What is it?
388
00:16:39,839 --> 00:16:42,800
Tanya's here, but she's got young Bellon
389
00:16:42,000 --> 00:16:44,720
with her. Huh?
390
00:16:42,800 --> 00:16:45,759
>> She's starting that over again, eh?
391
00:16:44,720 --> 00:16:48,759
Bring her in here.
392
00:16:45,759 --> 00:16:48,759
>> Okay.
393
00:16:49,279 --> 00:16:54,320
Listen, Tanya. I've been lying awake
394
00:16:51,199 --> 00:16:55,680
nights planning our future together. I I
395
00:16:54,320 --> 00:16:58,160
realize that I haven't much to offer
396
00:16:55,680 --> 00:17:01,320
you, but I'll try awfully hard to make
397
00:16:58,160 --> 00:17:01,320
you happy.
398
00:17:05,919 --> 00:17:09,600
Well, excuse me, Frank. I think I better
399
00:17:08,400 --> 00:17:12,600
go fix my makeup.
400
00:17:09,600 --> 00:17:12,600
>> Surely
401
00:17:34,080 --> 00:17:36,960
What do you want?
402
00:17:35,440 --> 00:17:37,679
>> I thought I told you to keep away from
403
00:17:36,960 --> 00:17:39,520
young Beldon.
404
00:17:37,679 --> 00:17:41,919
>> And I told you that my personal affairs
405
00:17:39,520 --> 00:17:43,440
are none of your business.
406
00:17:41,919 --> 00:17:46,000
>> What are you trying to do? Get the old
407
00:17:43,440 --> 00:17:46,640
man on our neck. Keep away from that boy
408
00:17:46,000 --> 00:17:48,799
or I'll
409
00:17:46,640 --> 00:17:50,160
>> Or what?
410
00:17:48,799 --> 00:17:52,240
I guess if I'm good enough to help
411
00:17:50,160 --> 00:17:54,320
handle his smuggled junk, to run the
412
00:17:52,240 --> 00:17:55,600
risks that he cashes in on, I'm fit
413
00:17:54,320 --> 00:17:57,919
company for his son.
414
00:17:55,600 --> 00:18:00,919
>> Well, what about a certain other
415
00:17:57,919 --> 00:18:00,919
gentleman?
416
00:18:04,400 --> 00:18:08,480
>> Frank Beldon wants to marry me.
417
00:18:06,799 --> 00:18:11,039
>> So,
418
00:18:08,480 --> 00:18:12,000
he's got a bed, eh? Wait until his old
419
00:18:11,039 --> 00:18:13,600
man hears that.
420
00:18:12,000 --> 00:18:15,039
>> If you open your mouth to make trouble
421
00:18:13,600 --> 00:18:17,600
for that boy,
422
00:18:15,039 --> 00:18:19,120
>> so blow me down. You have really fallen
423
00:18:17,600 --> 00:18:22,240
for it.
424
00:18:19,120 --> 00:18:24,400
Maybe. Or maybe it's just the novelty of
425
00:18:22,240 --> 00:18:27,400
finding someone who's decent and on the
426
00:18:24,400 --> 00:18:27,400
level.
427
00:18:27,440 --> 00:18:31,440
Come on. Come on. Have some [music]
428
00:18:28,960 --> 00:18:33,679
sense. Get the boyfriend out of here and
429
00:18:31,440 --> 00:18:37,400
keep him out. We are not in any spot to
430
00:18:33,679 --> 00:18:37,400
invite trouble, girly.
431
00:18:49,440 --> 00:18:53,840
I I seem to have developed a headache,
432
00:18:51,440 --> 00:18:55,919
Frank. Maybe it was the drink.
433
00:18:53,840 --> 00:18:57,360
>> Oh, I'm sorry. Well, maybe some fresh
434
00:18:55,919 --> 00:18:57,919
air will do you good. Should we take a
435
00:18:57,360 --> 00:19:00,919
drive?
436
00:18:57,919 --> 00:19:00,919
>> Yes.
437
00:19:11,120 --> 00:19:16,640
>> Hello everybody. Well, ain't it grand we
438
00:19:13,520 --> 00:19:21,080
can all be together. Tommy, give me my
439
00:19:16,640 --> 00:19:21,080
usual. You know that good old double.
440
00:19:21,280 --> 00:19:26,480
>> Well, I know you. You're Logan of the
441
00:19:23,679 --> 00:19:28,080
Herald. Don't you remember me? I'm the
442
00:19:26,480 --> 00:19:31,039
guy you wrote about in that automobile
443
00:19:28,080 --> 00:19:32,240
accident. You know, in those days, I was
444
00:19:31,039 --> 00:19:34,320
a drinking man.
445
00:19:32,240 --> 00:19:35,120
>> Aren't you going to have your dinner?
446
00:19:34,320 --> 00:19:36,960
>> What dinner?
447
00:19:35,120 --> 00:19:38,080
>> The one you ordered?
448
00:19:36,960 --> 00:19:40,000
>> I ordered a dinner.
449
00:19:38,080 --> 00:19:41,120
>> I sure you did.
450
00:19:40,000 --> 00:19:42,640
>> Well, skip it. And
451
00:19:41,120 --> 00:19:45,760
>> you know you can handle your drinks
452
00:19:42,640 --> 00:19:48,480
better if you have something to eat.
453
00:19:45,760 --> 00:19:50,320
>> I think you got something to eat.
454
00:19:48,480 --> 00:19:52,080
>> Don't go away.
455
00:19:50,320 --> 00:19:53,679
>> You know I always forget to eat when I
456
00:19:52,080 --> 00:19:55,039
go out stubbing.
457
00:19:53,679 --> 00:19:56,559
>> I'm awfully sorry.
458
00:19:55,039 --> 00:19:57,919
>> Well, that's all right. He was just
459
00:19:56,559 --> 00:20:00,320
feeling hospitable.
460
00:19:57,919 --> 00:20:02,160
>> That's easy to understand. The club
461
00:20:00,320 --> 00:20:02,960
Neptune feels the same way, Miss S
462
00:20:02,160 --> 00:20:06,000
Logan.
463
00:20:02,960 --> 00:20:08,080
>> Gee whiz. I'm famous. H who wouldn't
464
00:20:06,000 --> 00:20:11,440
recognize that pretty face of yours if
465
00:20:08,080 --> 00:20:13,039
they read the hell?
466
00:20:11,440 --> 00:20:15,440
>> I'm Harry Lockett.
467
00:20:13,039 --> 00:20:17,760
>> I'm very glad to meet you. I've heard a
468
00:20:15,440 --> 00:20:19,679
lot about you and your Club Neptune.
469
00:20:17,760 --> 00:20:20,640
>> So it seems, judging from today's
470
00:20:19,679 --> 00:20:22,160
herald. [music]
471
00:20:20,640 --> 00:20:23,520
>> Oh, you don't sound pleased.
472
00:20:22,160 --> 00:20:25,200
>> I'm not.
473
00:20:23,520 --> 00:20:26,160
>> I don't like that publicity.
474
00:20:25,200 --> 00:20:28,159
>> You don't?
475
00:20:26,160 --> 00:20:30,720
>> No.
476
00:20:28,159 --> 00:20:33,960
>> How about the chat in my office?
477
00:20:30,720 --> 00:20:33,960
>> Why not?
478
00:20:44,640 --> 00:20:46,559
I think I'll take a look around the
479
00:20:46,080 --> 00:20:50,200
back.
480
00:20:46,559 --> 00:20:50,200
>> All right, I'll see you inside.
481
00:20:59,120 --> 00:21:03,840
You see, Miss Logan, we uh we don't like
482
00:21:01,520 --> 00:21:06,799
newspaper people around here.
483
00:21:03,840 --> 00:21:07,919
>> I see your point.
484
00:21:06,799 --> 00:21:09,520
>> You know, if you had this place
485
00:21:07,919 --> 00:21:11,919
soundproof, those poker chips up there
486
00:21:09,520 --> 00:21:13,520
wouldn't make such a racket. Just a
487
00:21:11,919 --> 00:21:17,039
little friendly advice.
488
00:21:13,520 --> 00:21:18,480
>> Thanks. And here's some for you. I
489
00:21:17,039 --> 00:21:20,320
wouldn't write any more stories about
490
00:21:18,480 --> 00:21:21,760
the Club Neptune if I were you.
491
00:21:20,320 --> 00:21:23,679
>> Are you trying to tell me what to put in
492
00:21:21,760 --> 00:21:26,320
the Herald? I'm trying to tell you what
493
00:21:23,679 --> 00:21:29,440
you shouldn't put in her.
494
00:21:26,320 --> 00:21:32,559
In fact, uh, I just assume you stay out
495
00:21:29,440 --> 00:21:34,960
of here. I think you'll be safer.
496
00:21:32,559 --> 00:21:38,880
Sometimes some people get hurt.
497
00:21:34,960 --> 00:21:42,559
>> Yeah, Dan Grady got hurt, didn't he?
498
00:21:38,880 --> 00:21:45,880
>> Hey, you sure to c your neck, don't you,
499
00:21:42,559 --> 00:21:45,880
little girl?
500
00:21:47,840 --> 00:21:52,360
>> Who is it?
501
00:21:48,960 --> 00:21:52,360
>> Captain Straight.
502
00:21:54,400 --> 00:21:57,360
What are you doing here?
503
00:21:55,840 --> 00:21:59,280
>> Mr. Lockett was just making some
504
00:21:57,360 --> 00:21:59,760
suggestions as to the news policy of the
505
00:21:59,280 --> 00:22:00,799
Herald.
506
00:21:59,760 --> 00:22:02,080
>> All right, Bobby.
507
00:22:00,799 --> 00:22:05,559
>> Well, now look here, Bill.
508
00:22:02,080 --> 00:22:05,559
>> Come on. Come on.
509
00:22:06,400 --> 00:22:11,480
>> Hello, Hardway. Come on, Copper.
510
00:22:15,200 --> 00:22:19,559
>> Have a drink?
511
00:22:16,320 --> 00:22:19,559
>> No, thanks.
512
00:22:23,200 --> 00:22:26,480
What's on your wine street?
513
00:22:24,400 --> 00:22:28,960
>> I suppose you're right about Dan Grady.
514
00:22:26,480 --> 00:22:30,240
>> Oh, yes. Yes. That's too bad.
515
00:22:28,960 --> 00:22:31,919
>> I don't [music] think I knew him.
516
00:22:30,240 --> 00:22:34,640
>> I thought everybody on the waterfront
517
00:22:31,919 --> 00:22:36,559
knew Grady. He was on the smuggling
518
00:22:34,640 --> 00:22:37,600
detail. It's funny you didn't run into
519
00:22:36,559 --> 00:22:38,960
him.
520
00:22:37,600 --> 00:22:40,720
>> I resent that street.
521
00:22:38,960 --> 00:22:42,559
>> I resent what happened to Dan Grady.
522
00:22:40,720 --> 00:22:44,559
Quit stalling hardway. He was in this
523
00:22:42,559 --> 00:22:46,799
place last night at 8:30 at your bar.
524
00:22:44,559 --> 00:22:48,960
>> Well, maybe he was. So, what a lot of
525
00:22:46,799 --> 00:22:49,280
other people. We had a big night last
526
00:22:48,960 --> 00:22:51,039
night
527
00:22:49,280 --> 00:22:53,120
>> and nobody saw Dan Grady.
528
00:22:51,039 --> 00:22:55,919
>> None of my boys did because as soon as I
529
00:22:53,120 --> 00:22:57,600
saw the papers, I asked all of them.
530
00:22:55,919 --> 00:23:01,240
>> You can talk to them yourself. [music]
531
00:22:57,600 --> 00:23:01,240
Maybe I will
532
00:23:08,799 --> 00:23:12,120
over there.
533
00:23:15,166 --> 00:23:17,186
[music]
534
00:24:05,760 --> 00:24:10,000
I don't pay any attention to me if I
535
00:24:07,440 --> 00:24:12,960
seem a little tough. Harry Dan happened
536
00:24:10,000 --> 00:24:14,799
to be a palamite.
537
00:24:12,960 --> 00:24:20,360
His body washed up on the beach this
538
00:24:14,799 --> 00:24:20,360
morning. Been in the water for 12 hours.
539
00:24:43,279 --> 00:24:47,039
You know, they tied a weight around his
540
00:24:45,039 --> 00:24:49,600
legs before they tossed him overboard.
541
00:24:47,039 --> 00:24:51,279
He didn't have a chance. It's kind of a
542
00:24:49,600 --> 00:24:53,440
tough way to go, isn't it?
543
00:24:51,279 --> 00:24:54,480
>> Well, Street, they say that drowning,
544
00:24:53,440 --> 00:24:56,159
it's an easy death.
545
00:24:54,480 --> 00:24:57,840
>> But Grady had two slugs in the back of
546
00:24:56,159 --> 00:25:01,960
his neck before he ever hit that water.
547
00:24:57,840 --> 00:25:01,960
That's not so easy, is it?
548
00:25:04,960 --> 00:25:09,360
>> Well, Street, if there is anything I can
549
00:25:06,880 --> 00:25:13,159
do for you, that door.
550
00:25:09,360 --> 00:25:13,159
>> Open that door.
551
00:25:23,279 --> 00:25:27,120
Well, hello street. How'd you get in
552
00:25:26,480 --> 00:25:29,360
there?
553
00:25:27,120 --> 00:25:30,080
>> The secret stairway in the haunted
554
00:25:29,360 --> 00:25:32,559
house.
555
00:25:30,080 --> 00:25:34,240
>> Secret stairway? My eye. Those stairs
556
00:25:32,559 --> 00:25:36,559
were there when we bought the place, but
557
00:25:34,240 --> 00:25:40,240
they still serve a very useful purpose.
558
00:25:36,559 --> 00:25:45,080
This is Hardway. Harry Locker, Mr. Wong.
559
00:25:40,240 --> 00:25:45,080
Oh, the Chinese cuppper.
560
00:25:45,679 --> 00:25:51,679
Precisely, Mr. Lockett.
561
00:25:48,559 --> 00:25:54,400
The Chinese copper.
562
00:25:51,679 --> 00:25:56,559
But to return to our secret stairway.
563
00:25:54,400 --> 00:25:58,960
I'm afraid we scared one of your callers
564
00:25:56,559 --> 00:26:01,520
away. Evidently, he didn't care to meet
565
00:25:58,960 --> 00:26:03,840
my friend, Captain Street. Seafood is
566
00:26:01,520 --> 00:26:06,880
our specialty, Mr. Wong. That was
567
00:26:03,840 --> 00:26:08,960
probably cap from the fishing barge. He
568
00:26:06,880 --> 00:26:11,520
saw I was busy and beat it. That very
569
00:26:08,960 --> 00:26:13,200
adequately describes his exit. He comes
570
00:26:11,520 --> 00:26:14,480
in that way because he doesn't like to
571
00:26:13,200 --> 00:26:15,120
go through the cafe.
572
00:26:14,480 --> 00:26:16,480
>> Close to the
573
00:26:15,120 --> 00:26:19,679
>> slightly fishy, Mr.
574
00:26:16,480 --> 00:26:21,200
>> Very fishy. I get this hard way. If I
575
00:26:19,679 --> 00:26:22,480
find out that anything happened to Grady
576
00:26:21,200 --> 00:26:26,080
in this place, I'm going to tear it
577
00:26:22,480 --> 00:26:26,960
apart. If you ever do, I'll help you.
578
00:26:26,080 --> 00:26:32,679
>> Come on, Wong.
579
00:26:26,960 --> 00:26:32,679
>> Goodbye, Mr. Locker. Goodbye, Mr. Wong.
580
00:26:34,240 --> 00:26:41,799
>> Oh, sorry. Didn't know you were busy.
581
00:26:36,480 --> 00:26:41,799
>> He's not cuz we're just leaving.
582
00:26:42,640 --> 00:26:48,043
I beg your pardon, but
583
00:26:46,080 --> 00:26:49,520
we've met before, haven't we, Miss
584
00:26:48,043 --> 00:26:52,080
[music] uh Miss
585
00:26:49,520 --> 00:26:54,640
>> Sro's the name, but we haven't met.
586
00:26:52,080 --> 00:26:57,600
>> I'm so sorry. Oh, now I know what
587
00:26:54,640 --> 00:27:00,480
prompted by mistake. I saw you sitting
588
00:26:57,600 --> 00:27:02,080
outside in a car with young Mr. Beldin.
589
00:27:00,480 --> 00:27:04,480
What was he doing here?
590
00:27:02,080 --> 00:27:06,799
>> We had dinner here. Do you mind?
591
00:27:04,480 --> 00:27:09,360
>> Excuse the boys, Mr. Roa, but uh it's
592
00:27:06,799 --> 00:27:12,080
their business to be curious. This is
593
00:27:09,360 --> 00:27:13,840
Mr. Wong, the famous detective. And this
594
00:27:12,080 --> 00:27:16,000
is Captain Street of the San Francisco
595
00:27:13,840 --> 00:27:17,440
Police.
596
00:27:16,000 --> 00:27:18,159
>> Your head waiter says you found my
597
00:27:17,440 --> 00:27:20,720
compact.
598
00:27:18,159 --> 00:27:22,400
>> Yes, it's my desk. I'll get it for you.
599
00:27:20,720 --> 00:27:24,480
Drop in anytime, boys.
600
00:27:22,400 --> 00:27:27,640
>> It'll be your turn to drop in on us the
601
00:27:24,480 --> 00:27:27,640
next time.
602
00:27:31,360 --> 00:27:35,919
>> You're a help. Why Blaze didn't you get
603
00:27:34,320 --> 00:27:38,000
rid of Damon when I told you to?
604
00:27:35,919 --> 00:27:40,720
>> Well, I did. He must have seen us
605
00:27:38,000 --> 00:27:41,360
outside in the parking lot. What they
606
00:27:40,720 --> 00:27:43,039
want?
607
00:27:41,360 --> 00:27:44,000
>> You read the papers, don't you? What do
608
00:27:43,039 --> 00:27:45,679
you think?
609
00:27:44,000 --> 00:27:48,240
>> I think that dead policemen are bad
610
00:27:45,679 --> 00:27:52,799
medicine. I don't like it, Harry.
611
00:27:48,240 --> 00:27:55,200
>> Relax. They haven't got a thing on us.
612
00:27:52,799 --> 00:27:56,320
>> So Granny was here last night. What does
613
00:27:55,200 --> 00:27:58,000
that prove?
614
00:27:56,320 --> 00:27:59,760
>> That the party's getting too rough for
615
00:27:58,000 --> 00:28:02,960
yours truly.
616
00:27:59,760 --> 00:28:04,159
>> So don't tell me Miss Sro is getting
617
00:28:02,960 --> 00:28:06,880
jittery, huh?
618
00:28:04,159 --> 00:28:09,520
>> Sroa is getting out. Murder is something
619
00:28:06,880 --> 00:28:11,679
I don't want any part of. I'm through.
620
00:28:09,520 --> 00:28:13,360
>> Oh, no you're not.
621
00:28:11,679 --> 00:28:15,520
When you're through, it will be because
622
00:28:13,360 --> 00:28:17,760
I tell you you're through.
623
00:28:15,520 --> 00:28:19,279
>> Are you threatening me?
624
00:28:17,760 --> 00:28:24,320
>> Maybe.
625
00:28:19,279 --> 00:28:24,960
>> Don't do it, Harry. I know too much.
626
00:28:24,320 --> 00:28:28,240
>> Things [snorts]
627
00:28:24,960 --> 00:28:30,799
uh happen to people who know too much.
628
00:28:28,240 --> 00:28:34,200
>> Yes. They end up in the bay like a
629
00:28:30,799 --> 00:28:34,200
certain policeman.
630
00:28:48,960 --> 00:28:53,919
That seafood gaga hardways was a hot
631
00:28:51,200 --> 00:28:56,640
one. And the young lady who lost her
632
00:28:53,919 --> 00:28:56,960
compact. More seafood. A street. I'll
633
00:28:56,640 --> 00:28:59,520
say
634
00:28:56,960 --> 00:29:01,520
>> what's her name?
635
00:28:59,520 --> 00:29:02,480
>> I thought I told you to scram.
636
00:29:01,520 --> 00:29:04,320
>> You're [clears throat] always telling me
637
00:29:02,480 --> 00:29:05,440
to scram. Well, you're not going to ride
638
00:29:04,320 --> 00:29:06,720
in a police car.
639
00:29:05,440 --> 00:29:07,600
>> Okay, let me out and I'll put on my
640
00:29:06,720 --> 00:29:10,600
roller skates.
641
00:29:07,600 --> 00:29:10,600
>> Oh,
642
00:29:11,600 --> 00:29:18,240
>> I tell you, I don't like the setup.
643
00:29:14,799 --> 00:29:20,159
I don't like any part of it.
644
00:29:18,240 --> 00:29:24,200
When a dead copper spells trouble and if
645
00:29:20,159 --> 00:29:24,200
this girl starts to talk.
646
00:29:25,279 --> 00:29:28,279
Yeah.
647
00:29:28,720 --> 00:29:32,600
Yeah, I think so, too.
648
00:29:34,320 --> 00:29:37,840
But this idea of mine is something
649
00:29:35,840 --> 00:29:39,679
entirely new in radio, Mr. Forbes.
650
00:29:37,840 --> 00:29:40,240
>> Nevertheless, I'm a guest continuing the
651
00:29:39,679 --> 00:29:42,399
program.
652
00:29:40,240 --> 00:29:44,080
>> But Forbes Beldens has had a radio
653
00:29:42,399 --> 00:29:45,279
program for years and it's been
654
00:29:44,080 --> 00:29:46,640
excellent advertising.
655
00:29:45,279 --> 00:29:48,559
>> Not excellent enough to keep you out of
656
00:29:46,640 --> 00:29:50,240
the receiverhip.
657
00:29:48,559 --> 00:29:51,200
I represent the creditors and I cannot
658
00:29:50,240 --> 00:29:53,679
approve the expenditure.
659
00:29:51,200 --> 00:29:55,440
>> But Mr. Forbes, I'm sure this new idea
660
00:29:53,679 --> 00:29:56,960
of mine will create a lot of interest.
661
00:29:55,440 --> 00:29:58,720
That means customers for Beldons.
662
00:29:56,960 --> 00:30:01,360
>> I can only judge my past performance,
663
00:29:58,720 --> 00:30:03,600
Mr. Griswalt. Results have not warranted
664
00:30:01,360 --> 00:30:03,760
the expense.
665
00:30:03,600 --> 00:30:04,480
They
666
00:30:03,760 --> 00:30:05,360
>> all here.
667
00:30:04,480 --> 00:30:08,000
>> Yes.
668
00:30:05,360 --> 00:30:10,080
>> Oh, but Mr. Forbes,
669
00:30:08,000 --> 00:30:11,919
this is a novelty, a complete one act
670
00:30:10,080 --> 00:30:14,559
play in which I enact all the roles,
671
00:30:11,919 --> 00:30:16,399
male and female. You see, Mr. Forbes,
672
00:30:14,559 --> 00:30:18,320
impersonation is my fort.
673
00:30:16,399 --> 00:30:19,919
>> I think persistence is your fort.
674
00:30:18,320 --> 00:30:22,080
>> Well, I tell you, this is the type of
675
00:30:19,919 --> 00:30:23,919
program that's bound to create comment.
676
00:30:22,080 --> 00:30:25,440
>> Why not give it a chance?
677
00:30:23,919 --> 00:30:28,240
>> Just glance through this and you'll get
678
00:30:25,440 --> 00:30:30,080
the idea. After the commercial, the
679
00:30:28,240 --> 00:30:35,240
music fades out and you hear footsteps
680
00:30:30,080 --> 00:30:35,240
and a knock. Now read from there on.
681
00:30:50,720 --> 00:30:53,720
Pretty
682
00:30:56,640 --> 00:30:59,200
melodramatic, isn't it?
683
00:30:57,840 --> 00:31:01,120
>> But that's the kind of stuff they like
684
00:30:59,200 --> 00:31:02,480
nowadays, Mr. Forbes. The highly
685
00:31:01,120 --> 00:31:03,120
dramatic programs are the most
686
00:31:02,480 --> 00:31:04,559
successful.
687
00:31:03,120 --> 00:31:06,080
>> Suppose we try it for a couple of weeks.
688
00:31:04,559 --> 00:31:07,360
It wouldn't cost a fortune, and it might
689
00:31:06,080 --> 00:31:08,640
get results.
690
00:31:07,360 --> 00:31:10,799
>> Well, all right. We'll try it.
691
00:31:08,640 --> 00:31:12,720
>> Oh, thanks, Mr. Forbes. I'm sure you
692
00:31:10,799 --> 00:31:14,720
won't be sorry. We go on from 10 to
693
00:31:12,720 --> 00:31:15,200
10:15 tonight. I hope you're listening
694
00:31:14,720 --> 00:31:17,440
in.
695
00:31:15,200 --> 00:31:19,600
>> We will. Those bills are all right. I'll
696
00:31:17,440 --> 00:31:23,799
see you in the morning.
697
00:31:19,600 --> 00:31:23,799
>> Hello, Frank. Hello, Mr. Forbes.
698
00:31:24,720 --> 00:31:28,399
>> How you feeling, Dad?
699
00:31:26,399 --> 00:31:29,840
>> Oh, as well as could be expected,
700
00:31:28,399 --> 00:31:32,240
considering the fact that I don't have
701
00:31:29,840 --> 00:31:33,440
anything to say about my own business.
702
00:31:32,240 --> 00:31:34,000
>> When are you going to take me in with
703
00:31:33,440 --> 00:31:35,520
you?
704
00:31:34,000 --> 00:31:36,960
>> Not for a while yet.
705
00:31:35,520 --> 00:31:38,640
>> But, Dad, I've got to go to work. I've
706
00:31:36,960 --> 00:31:40,240
got to make some money.
707
00:31:38,640 --> 00:31:44,720
>> Isn't your allowance enough?
708
00:31:40,240 --> 00:31:48,240
>> No, I'm going to get married.
709
00:31:44,720 --> 00:31:51,279
>> Who too? That savva woman?
710
00:31:48,240 --> 00:31:52,880
>> Miss Serva? Yes. How did you know?
711
00:31:51,279 --> 00:31:54,720
>> I haven't taken my eyes off you
712
00:31:52,880 --> 00:31:56,640
completely. You've been out with that
713
00:31:54,720 --> 00:31:58,000
adventurous every night for a month.
714
00:31:56,640 --> 00:32:00,080
>> I wouldn't talk like that if I were you,
715
00:31:58,000 --> 00:32:01,919
Dad. We're both liable to be sorry for
716
00:32:00,080 --> 00:32:02,399
it. Besides, it won't change my
717
00:32:01,919 --> 00:32:04,399
decision.
718
00:32:02,399 --> 00:32:06,080
>> Frank, I won't permit you to wreck your
719
00:32:04,399 --> 00:32:07,679
life, to throw away your entire future
720
00:32:06,080 --> 00:32:10,399
for the sake of that scheming on street.
721
00:32:07,679 --> 00:32:11,760
>> That's enough.
722
00:32:10,399 --> 00:32:13,840
>> I'm sorry you feel that way about it,
723
00:32:11,760 --> 00:32:14,399
Dad, but there's nothing you can do
724
00:32:13,840 --> 00:32:16,320
about it.
725
00:32:14,399 --> 00:32:20,120
>> You'll never marry that woman. Do you
726
00:32:16,320 --> 00:32:20,120
understand? Never.
727
00:32:25,039 --> 00:32:28,960
Morning, Sophie. Everything ship shaped?
728
00:32:27,440 --> 00:32:29,519
No sign of the police, if that's what
729
00:32:28,960 --> 00:32:32,240
you mean.
730
00:32:29,519 --> 00:32:34,000
>> Oh, why Sophie? That's the farthest
731
00:32:32,240 --> 00:32:35,279
thing from my mind. Bring me the checks
732
00:32:34,000 --> 00:32:38,279
from last night, eh?
733
00:32:35,279 --> 00:32:38,279
>> Okay.
734
00:32:59,760 --> 00:33:03,279
Hey, have you been fooling around my
735
00:33:02,080 --> 00:33:03,919
desk?
736
00:33:03,279 --> 00:33:05,279
>> Me?
737
00:33:03,919 --> 00:33:07,440
>> Mhm.
738
00:33:05,279 --> 00:33:08,399
>> I wouldn't touch your stuff, boss.
739
00:33:07,440 --> 00:33:09,840
Something missing?
740
00:33:08,399 --> 00:33:11,679
>> Yeah, my gun.
741
00:33:09,840 --> 00:33:12,720
>> Gee, that ain't so good. When did you
742
00:33:11,679 --> 00:33:15,200
last see it, boss?
743
00:33:12,720 --> 00:33:19,000
>> I don't know. yesterday, I guess.
744
00:33:15,200 --> 00:33:19,000
>> I want to talk to you.
745
00:33:22,640 --> 00:33:25,840
>> Say, what are you thinking of coming
746
00:33:24,000 --> 00:33:27,440
down here after what's happened? I told
747
00:33:25,840 --> 00:33:28,960
you I'd get the stuff to you as soon as
748
00:33:27,440 --> 00:33:30,799
it was safe for Keep to bring it in.
749
00:33:28,960 --> 00:33:32,480
>> That isn't why I'm here. I want to know
750
00:33:30,799 --> 00:33:33,919
what that Serva woman is doing running
751
00:33:32,480 --> 00:33:36,960
around with my son.
752
00:33:33,919 --> 00:33:39,760
>> Well, I did my best. You know, after
753
00:33:36,960 --> 00:33:41,360
all, it's not such a bad idea. Sort of a
754
00:33:39,760 --> 00:33:44,080
close corporation.
755
00:33:41,360 --> 00:33:46,240
>> Are you mad? My boy has no part in all
756
00:33:44,080 --> 00:33:48,399
this. I went into it because it was the
757
00:33:46,240 --> 00:33:50,399
only hope I had of saving my business,
758
00:33:48,399 --> 00:33:51,840
of meeting my obligations, but not to
759
00:33:50,399 --> 00:33:54,320
the extent of wrecking his life. And
760
00:33:51,840 --> 00:33:56,640
that's what this marriage would mean.
761
00:33:54,320 --> 00:33:59,120
>> That's your problem. Right now, I have
762
00:33:56,640 --> 00:34:00,880
more important things to do than nurse a
763
00:33:59,120 --> 00:34:02,720
lovesick pup.
764
00:34:00,880 --> 00:34:04,320
>> If you value your neck, you'll do
765
00:34:02,720 --> 00:34:06,080
something about it. I'm warning you,
766
00:34:04,320 --> 00:34:10,240
lock it. Before I see this happen to my
767
00:34:06,080 --> 00:34:13,760
son, I'll blast everything wide open.
768
00:34:10,240 --> 00:34:17,280
>> Including yourself. including myself.
769
00:34:13,760 --> 00:34:21,520
>> Uhhuh. I see you. You like the idea of a
770
00:34:17,280 --> 00:34:25,399
few months on Alcatra.
771
00:34:21,520 --> 00:34:25,399
>> I'll stop at nothing.
772
00:34:37,028 --> 00:34:39,048
>> [snorts]
773
00:34:42,639 --> 00:34:48,560
>> Hello. Hello, Tanya.
774
00:34:45,760 --> 00:34:50,399
This is Harry.
775
00:34:48,560 --> 00:34:52,560
I want to apologize the way I talked to
776
00:34:50,399 --> 00:34:56,399
you last night.
777
00:34:52,560 --> 00:34:58,560
Oh, you know, I couldn't mean it.
778
00:34:56,399 --> 00:35:01,440
We were both a little uh jittery and
779
00:34:58,560 --> 00:35:04,880
unreasonable.
780
00:35:01,440 --> 00:35:07,359
Now, listen, Tanya. I uh I want to see
781
00:35:04,880 --> 00:35:10,400
you. I have to talk over something with
782
00:35:07,359 --> 00:35:13,200
you. I think you'd be interested.
783
00:35:10,400 --> 00:35:16,200
>> All right. I'll be in all evening.
784
00:35:13,200 --> 00:35:16,200
Goodbye.
785
00:35:20,000 --> 00:35:23,119
>> I hope I didn't keep you waiting. Fancy.
786
00:35:21,920 --> 00:35:26,119
>> Oh, that's all right. So, don't mention
787
00:35:23,119 --> 00:35:26,119
it.
788
00:35:32,400 --> 00:35:37,289
>> I stay out here and keep an eye on
789
00:35:34,079 --> 00:35:39,309
things. Heat. Heat.
790
00:35:37,289 --> 00:35:39,309
[music]
791
00:35:46,459 --> 00:35:48,479
[music]
792
00:35:51,699 --> 00:35:53,719
[music]
793
00:35:57,594 --> 00:35:59,614
[music]
794
00:36:04,799 --> 00:36:06,819
>> [music]
795
00:36:14,160 --> 00:36:17,839
>> Mr. Wong. Mr. Wong.
796
00:36:16,160 --> 00:36:19,599
>> It's all right, Clancy. He missed me.
797
00:36:17,839 --> 00:36:21,520
>> Oh, I'm glad of that. Who was it, sir?
798
00:36:19,599 --> 00:36:22,160
>> I have the least idea, but the shop came
799
00:36:21,520 --> 00:36:26,440
from there.
800
00:36:22,160 --> 00:36:26,440
>> Well, we'll find out who that is.
801
00:36:47,520 --> 00:36:50,560
or whoever it was beated out the back
802
00:36:49,200 --> 00:36:52,560
and left the door wide open.
803
00:36:50,560 --> 00:36:54,560
>> Whoever it was, he killed Mr. Beldin.
804
00:36:52,560 --> 00:36:56,880
>> What?
805
00:36:54,560 --> 00:36:59,599
Oh, glory be. Get street.
806
00:36:56,880 --> 00:36:59,599
>> Yes, sir.
807
00:37:08,990 --> 00:37:11,010
>> [music]
808
00:37:34,960 --> 00:37:39,119
>> This case has got a million angles. If
809
00:37:37,440 --> 00:37:40,960
this jade matches the stuff we found in
810
00:37:39,119 --> 00:37:43,040
Grady's office, Belton had a fortune
811
00:37:40,960 --> 00:37:45,280
hidden away. And I can't understand why
812
00:37:43,040 --> 00:37:46,880
he was in receiverhip. Well, perhaps he
813
00:37:45,280 --> 00:37:48,880
went into this kind of business to get
814
00:37:46,880 --> 00:37:51,119
out of receiverhip. What's that
815
00:37:48,880 --> 00:37:53,200
receivers's name? Maybe he can help us.
816
00:37:51,119 --> 00:37:55,680
>> Man named Forbes. You know where he
817
00:37:53,200 --> 00:37:57,760
lives? That's the town apartments. We'll
818
00:37:55,680 --> 00:37:59,359
go up and see him. Clancy, call my
819
00:37:57,760 --> 00:38:00,880
office and have young Beldon picked up.
820
00:37:59,359 --> 00:38:01,760
Tell him to hold him while I get there.
821
00:38:00,880 --> 00:38:05,000
Wait for the corner.
822
00:38:01,760 --> 00:38:05,000
>> Yes, sir.
823
00:38:10,160 --> 00:38:13,040
>> Good evening, gentlemen.
824
00:38:11,440 --> 00:38:14,079
>> We want to see Mr. Forbes. John T.
825
00:38:13,040 --> 00:38:15,920
Forbes. Who's calling?
826
00:38:14,079 --> 00:38:19,800
>> Captain Street of the Police Department.
827
00:38:15,920 --> 00:38:19,800
Ring 22, please.
828
00:38:20,960 --> 00:38:25,280
Captain Street of the Police Department
829
00:38:22,720 --> 00:38:27,599
to see Mr. Forbes.
830
00:38:25,280 --> 00:38:30,400
Yes, sir. Go right up. Captain Street.
831
00:38:27,599 --> 00:38:33,280
That's number 22.
832
00:38:30,400 --> 00:38:36,280
>> Captain Street? What on earth can he
833
00:38:33,280 --> 00:38:36,280
want?
834
00:38:39,359 --> 00:38:44,560
I wonder if I've forgotten a speed
835
00:38:40,800 --> 00:38:45,119
ticket. Excuse me. Freddy, take my hand,
836
00:38:44,560 --> 00:38:46,960
will you?
837
00:38:45,119 --> 00:38:47,440
>> Okay, but it's 10:00 and I have to meet
838
00:38:46,960 --> 00:38:51,160
Elsie.
839
00:38:47,440 --> 00:38:51,160
>> Probably won't be very long.
840
00:38:53,599 --> 00:38:56,000
>> Captain Street.
841
00:38:54,480 --> 00:38:56,560
>> That's right. And this Mr. Wong.
842
00:38:56,000 --> 00:38:57,119
>> How do you do?
843
00:38:56,560 --> 00:39:01,480
>> How do you do?
844
00:38:57,119 --> 00:39:01,480
>> Kevin here, gentlemen. Thank you.
845
00:39:05,680 --> 00:39:07,920
>> I'm afraid we interrupted your game, Mr.
846
00:39:07,599 --> 00:39:08,960
Fall.
847
00:39:07,920 --> 00:39:10,480
>> Oh, that's all right. Sit down,
848
00:39:08,960 --> 00:39:12,400
gentlemen.
849
00:39:10,480 --> 00:39:14,960
I've heard a great deal about you at one
850
00:39:12,400 --> 00:39:15,760
time or another, Mr. Hong. I'm certainly
851
00:39:14,960 --> 00:39:16,640
glad to meet you.
852
00:39:15,760 --> 00:39:18,000
>> Thank you.
853
00:39:16,640 --> 00:39:18,560
>> Well, now our gentlemen, what can I do
854
00:39:18,000 --> 00:39:19,839
for you?
855
00:39:18,560 --> 00:39:22,000
>> Might as well come to the point, Mr.
856
00:39:19,839 --> 00:39:23,680
Forbes. Frank Beldon, Senior of the firm
857
00:39:22,000 --> 00:39:26,880
for which you receive, was found dead a
858
00:39:23,680 --> 00:39:29,599
half an hour ago in his store.
859
00:39:26,880 --> 00:39:32,079
>> What?
860
00:39:29,599 --> 00:39:33,839
Poor old Frank.
861
00:39:32,079 --> 00:39:35,760
I had no idea he felt so desperately
862
00:39:33,839 --> 00:39:37,440
about it.
863
00:39:35,760 --> 00:39:39,200
Of course, I knew his uh financial
864
00:39:37,440 --> 00:39:44,760
affairs were in bad shape. He was not
865
00:39:39,200 --> 00:39:44,760
suicide, Mr. Forbes. He was murdered.
866
00:39:45,680 --> 00:39:51,920
>> Well, this certainly knocks me out.
867
00:39:49,440 --> 00:39:52,960
>> I've got to have a drink. How about you,
868
00:39:51,920 --> 00:39:57,079
gentlemen?
869
00:39:52,960 --> 00:39:57,079
>> Thank you. No. No thanks.
870
00:39:58,880 --> 00:40:01,880
>> Murdered.
871
00:40:03,920 --> 00:40:07,680
Who uh who found him? Give me more of
872
00:40:07,040 --> 00:40:10,480
the details.
873
00:40:07,680 --> 00:40:13,440
>> Mr. Wong found the body.
874
00:40:10,480 --> 00:40:15,440
>> Wong, were you in the store? I was
875
00:40:13,440 --> 00:40:17,119
making an investigation of Beldon's
876
00:40:15,440 --> 00:40:19,680
stock.
877
00:40:17,119 --> 00:40:22,560
I found this piece of jade worth at
878
00:40:19,680 --> 00:40:24,160
least two or $3,000. And there are
879
00:40:22,560 --> 00:40:26,079
several more pieces, too, just as
880
00:40:24,160 --> 00:40:27,599
valuable.
881
00:40:26,079 --> 00:40:29,920
>> I thought they carried only cheap
882
00:40:27,599 --> 00:40:32,320
costume jewelry.
883
00:40:29,920 --> 00:40:34,079
Could he have been concealing any uh
884
00:40:32,320 --> 00:40:35,839
valuable assets from me?
885
00:40:34,079 --> 00:40:38,720
>> That's exactly what we wanted to find
886
00:40:35,839 --> 00:40:38,720
out.
887
00:40:38,960 --> 00:40:41,520
I'd like to go down to the store and
888
00:40:40,240 --> 00:40:42,480
make a complete examination of their
889
00:40:41,520 --> 00:40:46,200
stock. Will that be all right?
890
00:40:42,480 --> 00:40:46,200
>> I think it's a good idea.
891
00:40:49,760 --> 00:40:52,800
>> Will you have a cigar, gentlemen?
892
00:40:52,160 --> 00:40:54,240
>> Yes. Thanks.
893
00:40:52,800 --> 00:40:57,359
>> No, thank you.
894
00:40:54,240 --> 00:40:59,599
>> One more thing I think you should know.
895
00:40:57,359 --> 00:41:02,000
>> That jade was smuggled and one of our
896
00:40:59,599 --> 00:41:04,319
own men on the smuggling detail was
897
00:41:02,000 --> 00:41:07,200
murdered running it down and the trail
898
00:41:04,319 --> 00:41:08,640
seems to lead to Beldon store.
899
00:41:07,200 --> 00:41:10,480
Why? This is the worst thing I've ever
900
00:41:08,640 --> 00:41:14,000
heard.
901
00:41:10,480 --> 00:41:17,920
Excuse me. Hello.
902
00:41:14,000 --> 00:41:20,319
Yeah, it's for you. Thanks. Straight
903
00:41:17,920 --> 00:41:22,160
speaking.
904
00:41:20,319 --> 00:41:23,920
>> What?
905
00:41:22,160 --> 00:41:25,680
Now go right up. There's been a shooting
906
00:41:23,920 --> 00:41:26,160
on the floor above. Can we get out this
907
00:41:25,680 --> 00:41:29,160
way?
908
00:41:26,160 --> 00:41:29,160
>> Yes.
909
00:41:52,880 --> 00:41:59,680
That's that Serva girl. How do you like
910
00:41:55,760 --> 00:42:01,359
this? A murder right over my head.
911
00:41:59,680 --> 00:42:03,359
Yeah. Oh, you're the clerk.
912
00:42:01,359 --> 00:42:04,079
>> Yes, sir. I telephone headquarters from
913
00:42:03,359 --> 00:42:05,760
downstairs.
914
00:42:04,079 --> 00:42:07,119
>> Thanks. What do you know about this?
915
00:42:05,760 --> 00:42:07,920
>> Nothing except what the switchboard
916
00:42:07,119 --> 00:42:08,720
operator told me.
917
00:42:07,920 --> 00:42:10,160
>> What'd she tell you?
918
00:42:08,720 --> 00:42:11,359
>> Well, I was sitting in the lobby when
919
00:42:10,160 --> 00:42:14,224
all of a sudden she started yelling,
920
00:42:11,359 --> 00:42:15,440
"Mr. Over's being killed."
921
00:42:14,224 --> 00:42:17,040
[gasps]
922
00:42:15,440 --> 00:42:19,760
>> All right. All right. Take it easy. Sit
923
00:42:17,040 --> 00:42:21,760
down.
924
00:42:19,760 --> 00:42:23,599
>> What did you hear on the phone?
925
00:42:21,760 --> 00:42:24,880
>> Well, I was sitting there as usual when
926
00:42:23,599 --> 00:42:25,839
the buzzer sounded and it was a call
927
00:42:24,880 --> 00:42:26,720
from 32.
928
00:42:25,839 --> 00:42:28,319
>> What time was that?
929
00:42:26,720 --> 00:42:30,480
>> About 14 after 10.
930
00:42:28,319 --> 00:42:32,560
>> That's an odd time to remember. 10:14.
931
00:42:30,480 --> 00:42:34,240
>> Well, I'm not sure, but it was 15 after
932
00:42:32,560 --> 00:42:35,440
10 when I heard the shot. And they were
933
00:42:34,240 --> 00:42:36,400
arguing about a minute.
934
00:42:35,440 --> 00:42:37,839
>> Who was arguing?
935
00:42:36,400 --> 00:42:38,880
>> Mr. Roa and the man.
936
00:42:37,839 --> 00:42:39,520
>> Well, what were they arguing about?
937
00:42:38,880 --> 00:42:40,800
What' they say?
938
00:42:39,520 --> 00:42:42,160
>> Well, he said, "Get away from that
939
00:42:40,800 --> 00:42:43,599
telephone. That's the last time you're
940
00:42:42,160 --> 00:42:45,599
going to pull this sort of stuff on me."
941
00:42:43,599 --> 00:42:47,520
And Mr. ROA YELLED, "DON'T SHOOT. DON'T
942
00:42:45,599 --> 00:42:48,640
SHOOT." But he did.
943
00:42:47,520 --> 00:42:53,119
>> It's [clears throat] quite possible,
944
00:42:48,640 --> 00:42:55,760
Street. The receiver's off the stand.
945
00:42:53,119 --> 00:42:58,319
>> Yeah. Do you recognize the man's voice?
946
00:42:55,760 --> 00:42:59,359
>> No, but he was awful mad. Anybody come
947
00:42:58,319 --> 00:43:00,160
through that lobby that might have come
948
00:42:59,359 --> 00:43:00,880
up here?
949
00:43:00,160 --> 00:43:02,640
>> No, sir.
950
00:43:00,880 --> 00:43:03,760
>> Did you pass anybody on the way up?
951
00:43:02,640 --> 00:43:05,040
>> I didn't see anybody.
952
00:43:03,760 --> 00:43:08,160
>> All right, that's all for now. Stick
953
00:43:05,040 --> 00:43:10,240
around downstairs.
954
00:43:08,160 --> 00:43:13,240
>> Oh, hello, Doc. Prince photographs the
955
00:43:10,240 --> 00:43:13,240
works.
956
00:43:13,280 --> 00:43:19,680
I want you to get me that. Oh, little b
957
00:43:16,240 --> 00:43:23,400
peep, huh? What are you made up for?
958
00:43:19,680 --> 00:43:23,400
That's all I need.
959
00:43:23,760 --> 00:43:29,640
Just be sure to get everything in this
960
00:43:25,839 --> 00:43:29,640
corner, will you please?
961
00:43:34,000 --> 00:43:37,520
>> Hello, Beller.
962
00:43:35,839 --> 00:43:38,720
>> WHAT ARE YOU DOING HERE? I THOUGHT I
963
00:43:37,520 --> 00:43:40,319
TOLD YOU THE TAIL HARD WAY.
964
00:43:38,720 --> 00:43:42,319
>> I WAS TRAILING HIM. I lost him in the
965
00:43:40,319 --> 00:43:43,680
traffic at Eaton Market around 9:00 and
966
00:43:42,319 --> 00:43:45,520
I've been looking for him ever since.
967
00:43:43,680 --> 00:43:48,520
>> That's wonderful. Get my office on the
968
00:43:45,520 --> 00:43:48,520
phone.
969
00:43:48,640 --> 00:43:53,760
>> Get me police headquarters. Hey,
970
00:43:51,920 --> 00:43:56,720
remember the last guy we saw sir over
971
00:43:53,760 --> 00:43:58,960
with? Hardway Harry and he ditched
972
00:43:56,720 --> 00:44:01,359
Ballard an hour ago. That's our man.
973
00:43:58,960 --> 00:44:04,079
>> Just a minute. Hold it, Mike.
974
00:44:01,359 --> 00:44:06,400
>> Hello, Mike. Hardway ditched Ballard
975
00:44:04,079 --> 00:44:07,760
about an hour ago. Eighth and Mar. Yeah.
976
00:44:06,400 --> 00:44:09,440
I want you to send out a couple of men.
977
00:44:07,760 --> 00:44:10,079
I HAVEN'T
978
00:44:09,440 --> 00:44:12,079
>> WHAT?
979
00:44:10,079 --> 00:44:13,839
>> HELLO. Operator
980
00:44:12,079 --> 00:44:15,280
>> Hardway. Harry's been sitting in my
981
00:44:13,839 --> 00:44:16,240
office for the last hour.
982
00:44:15,280 --> 00:44:18,079
>> OPERATOR. OPERATOR.
983
00:44:16,240 --> 00:44:19,520
>> GET HER OFF THE PHONE. COME ON. GET OFF
984
00:44:18,079 --> 00:44:19,760
THERE. PUT THAT THING ON. GET OUT OF
985
00:44:19,520 --> 00:44:21,680
HERE.
986
00:44:19,760 --> 00:44:22,400
>> 3 27 HARRY LOCKER DID IT. I WAS JUST
987
00:44:21,680 --> 00:44:23,520
PHONING THE OFFICE.
988
00:44:22,400 --> 00:44:24,319
>> HOW COULD HE BE DOING IT WHEN HE'S
989
00:44:23,520 --> 00:44:25,760
SITTING IN MY OFFICE?
990
00:44:24,319 --> 00:44:28,760
>> WELL, I DON'T KNOW. IT WAS YOUR IDEA.
991
00:44:25,760 --> 00:44:28,760
>> OH.
992
00:44:30,000 --> 00:44:35,880
>> OH, don't go away. Do you know anything
993
00:44:32,640 --> 00:44:35,880
about this?
994
00:44:37,440 --> 00:44:41,440
>> Even if he didn't do it, he could have
995
00:44:38,720 --> 00:44:43,200
had it done. Harry's alibi is too
996
00:44:41,440 --> 00:44:45,920
perfect.
997
00:44:43,200 --> 00:44:47,839
>> Hello, Mike. I want you to HOLD HARD
998
00:44:45,920 --> 00:44:48,160
WAY. I DON'T CARE HOW YOU HOLD HIM. HOLD
999
00:44:47,839 --> 00:44:49,200
HIM.
1000
00:44:48,160 --> 00:44:50,160
>> BILL. BILL MAY,
1001
00:44:49,200 --> 00:44:50,960
>> WILL YOU STOP?
1002
00:44:50,160 --> 00:44:52,240
>> WELL, BILL HOUSEKEEP,
1003
00:44:50,960 --> 00:44:54,079
>> WILL YOU QUIT PICKING ON ME?
1004
00:44:52,240 --> 00:44:56,880
>> MR. WONG, THE HOUSEKEEPER SAW A MAN
1005
00:44:54,079 --> 00:44:58,079
sneaking up the back stairs.
1006
00:44:56,880 --> 00:45:00,160
>> Sit down.
1007
00:44:58,079 --> 00:45:02,640
>> I'm sorry. Uh, who are you?
1008
00:45:00,160 --> 00:45:03,599
>> I I'm the maid on this floor.
1009
00:45:02,640 --> 00:45:04,880
>> Well, where were you in this?
1010
00:45:03,599 --> 00:45:08,079
>> She was looking in the door.
1011
00:45:04,880 --> 00:45:09,520
>> Will you be quiet? You say you saw a man
1012
00:45:08,079 --> 00:45:12,160
coming up the back stairs.
1013
00:45:09,520 --> 00:45:14,240
>> I finished by 10:00. I was going down
1014
00:45:12,160 --> 00:45:15,040
the back stairs when he came in.
1015
00:45:14,240 --> 00:45:16,240
>> Who came in?
1016
00:45:15,040 --> 00:45:17,359
>> The young man.
1017
00:45:16,240 --> 00:45:19,280
>> What young man?
1018
00:45:17,359 --> 00:45:21,680
>> Mr. Beldon
1019
00:45:19,280 --> 00:45:23,040
>> Beldon Jr. He was in the habit of using
1020
00:45:21,680 --> 00:45:24,319
the back stairs
1021
00:45:23,040 --> 00:45:25,920
>> sometimes.
1022
00:45:24,319 --> 00:45:26,960
>> Then he had his own keys.
1023
00:45:25,920 --> 00:45:28,800
>> Yes, sir.
1024
00:45:26,960 --> 00:45:29,359
>> That settles it. Ballard, pick up young
1025
00:45:28,800 --> 00:45:32,680
Bell.
1026
00:45:29,359 --> 00:45:32,680
>> What idea?
1027
00:45:33,520 --> 00:45:37,480
That's all for now. Thanks.
1028
00:45:48,240 --> 00:45:53,680
You know, Wong Belda knew Serva Hardway
1029
00:45:51,040 --> 00:45:56,079
knew her. They're all mixed up in this
1030
00:45:53,680 --> 00:45:57,440
thing some way. I'm going to have them
1031
00:45:56,079 --> 00:46:02,876
all come in my office tomorrow morning
1032
00:45:57,440 --> 00:46:02,876
at 10:00. I What am I doing? [laughter]
1033
00:46:10,026 --> 00:46:12,047
>> [snorts]
1034
00:46:14,560 --> 00:46:19,760
>> Sit down, Hardway.
1035
00:46:17,040 --> 00:46:21,440
See who's out there, Jim.
1036
00:46:19,760 --> 00:46:23,760
>> Well, how'd you do?
1037
00:46:21,440 --> 00:46:25,119
>> Not bad.
1038
00:46:23,760 --> 00:46:26,800
Have pretty good breakfast to you
1039
00:46:25,119 --> 00:46:27,520
fellas, you know. Thanks for the
1040
00:46:26,800 --> 00:46:29,920
cigarettes.
1041
00:46:27,520 --> 00:46:30,720
>> Oh, we always take care of our guests.
1042
00:46:29,920 --> 00:46:32,880
Who's out there?
1043
00:46:30,720 --> 00:46:35,680
>> No, Jim. Cap Anderson.
1044
00:46:32,880 --> 00:46:39,480
>> All right, Jim.
1045
00:46:35,680 --> 00:46:39,480
couple of friends of yours.
1046
00:46:40,240 --> 00:46:44,160
>> What were you doing here last night?
1047
00:46:42,640 --> 00:46:46,240
>> Well,
1048
00:46:44,160 --> 00:46:47,839
I caught one of your boys following me
1049
00:46:46,240 --> 00:46:51,040
and I figured you wanted to make sure
1050
00:46:47,839 --> 00:46:52,560
where I was. So, when he lost me about
1051
00:46:51,040 --> 00:46:54,240
9:00,
1052
00:46:52,560 --> 00:46:55,680
I decided I better check in.
1053
00:46:54,240 --> 00:46:57,200
>> So, you'd have an alibi because you knew
1054
00:46:55,680 --> 00:46:58,000
Tanya Serova was going to be killed last
1055
00:46:57,200 --> 00:46:58,480
night.
1056
00:46:58,000 --> 00:47:01,520
>> What?
1057
00:46:58,480 --> 00:47:03,520
>> Yeah. Murdered last night.
1058
00:47:01,520 --> 00:47:04,960
Oh, coming in here wasn't such a bad
1059
00:47:03,520 --> 00:47:06,960
idea, was it?
1060
00:47:04,960 --> 00:47:09,040
>> What time did you get here?
1061
00:47:06,960 --> 00:47:10,480
>> 9:29 on the dot. Oh,
1062
00:47:09,040 --> 00:47:12,000
>> got it figured out the minute, huh?
1063
00:47:10,480 --> 00:47:13,280
>> Yeah, you can check with the sergeant.
1064
00:47:12,000 --> 00:47:14,319
>> I know. I know.
1065
00:47:13,280 --> 00:47:15,680
>> So,
1066
00:47:14,319 --> 00:47:20,839
>> hello, Wong.
1067
00:47:15,680 --> 00:47:20,839
>> Oh, Mr. Wong, the Chinese copper.
1068
00:47:21,040 --> 00:47:25,760
>> Look here, Street. You haven't got a
1069
00:47:22,480 --> 00:47:28,000
thing on me. I knew Sir, sure. used to
1070
00:47:25,760 --> 00:47:28,640
come to my place very often, but so do a
1071
00:47:28,000 --> 00:47:30,319
lot of other people,
1072
00:47:28,640 --> 00:47:32,400
>> including young Beldin.
1073
00:47:30,319 --> 00:47:36,359
>> Yes, with SOA. Yes. So what?
1074
00:47:32,400 --> 00:47:36,359
>> How well did you know young Beldin?
1075
00:47:36,400 --> 00:47:40,880
>> Casually.
1076
00:47:37,040 --> 00:47:42,480
>> How well do you know his father?
1077
00:47:40,880 --> 00:47:45,658
>> Just an acquaintance.
1078
00:47:42,480 --> 00:47:46,480
>> When was the last time you saw him?
1079
00:47:45,658 --> 00:47:49,520
[snorts]
1080
00:47:46,480 --> 00:47:52,720
>> I saw him in my office yesterday. He
1081
00:47:49,520 --> 00:47:54,800
came to pay his son's bar bill.
1082
00:47:52,720 --> 00:47:56,480
>> And you had a little quarrel. Then you
1083
00:47:54,800 --> 00:47:57,760
followed him down to his jewelry store
1084
00:47:56,480 --> 00:47:59,760
and shot him.
1085
00:47:57,760 --> 00:48:02,079
>> Old men bel shot.
1086
00:47:59,760 --> 00:48:02,880
>> Yeah,
1087
00:48:02,079 --> 00:48:04,640
>> that's too bad.
1088
00:48:02,880 --> 00:48:05,760
>> Yeah, it is too bad. He got it the same
1089
00:48:04,640 --> 00:48:07,839
way Grady got it in the back of the
1090
00:48:05,760 --> 00:48:09,920
neck. What's your alibi for that?
1091
00:48:07,839 --> 00:48:13,520
>> I was being trailed by one of your
1092
00:48:09,920 --> 00:48:14,319
cupers by good luck.
1093
00:48:13,520 --> 00:48:16,160
>> Why?
1094
00:48:14,319 --> 00:48:17,119
>> Man named Forbes is out here. He said
1095
00:48:16,160 --> 00:48:19,200
you sent for him.
1096
00:48:17,119 --> 00:48:22,440
>> All right, send him in. Wait outside,
1097
00:48:19,200 --> 00:48:22,440
are we?
1098
00:48:29,359 --> 00:48:31,599
Good morning, Mr. Forbes.
1099
00:48:30,480 --> 00:48:33,200
>> You want to see me, Captain?
1100
00:48:31,599 --> 00:48:34,640
>> Yes. You know, Mr. Wong.
1101
00:48:33,200 --> 00:48:35,119
>> Oh, yes. How are you, Mr. Wong?
1102
00:48:34,640 --> 00:48:36,720
>> Forbes.
1103
00:48:35,119 --> 00:48:38,240
>> We were kind of interrupted last night,
1104
00:48:36,720 --> 00:48:40,240
and I'd kind of like to find out what
1105
00:48:38,240 --> 00:48:42,000
you know about young Beldon.
1106
00:48:40,240 --> 00:48:43,440
>> Well, I'm afraid I can't tell you very
1107
00:48:42,000 --> 00:48:44,400
much. Most of my dealings has been with
1108
00:48:43,440 --> 00:48:47,119
his father.
1109
00:48:44,400 --> 00:48:48,720
>> Well, what sort of a kid is he?
1110
00:48:47,119 --> 00:48:51,359
>> He's always struck me as being a rather
1111
00:48:48,720 --> 00:48:52,880
nice sort of a chap. quiet, well brought
1112
00:48:51,359 --> 00:48:54,240
up. And
1113
00:48:52,880 --> 00:48:55,520
>> so you don't think for a minute that he
1114
00:48:54,240 --> 00:48:56,160
had anything to do with his father's
1115
00:48:55,520 --> 00:48:58,000
murder?
1116
00:48:56,160 --> 00:48:58,880
>> Maybe. I do know he's mixed up in
1117
00:48:58,000 --> 00:49:00,720
Serva's death.
1118
00:48:58,880 --> 00:49:01,599
>> Oh, I can't believe that, Captain. Why?
1119
00:49:00,720 --> 00:49:04,319
It isn't possible.
1120
00:49:01,599 --> 00:49:05,680
>> I'm afraid you're wrong.
1121
00:49:04,319 --> 00:49:07,520
>> There's Bellamin, Captain Picked him up
1122
00:49:05,680 --> 00:49:10,319
in a quick lunch joint having coffee.
1123
00:49:07,520 --> 00:49:12,720
>> All right, sit down.
1124
00:49:10,319 --> 00:49:14,319
>> Have you met Mr. Wong? Perhaps you met
1125
00:49:12,720 --> 00:49:17,280
him last night. Oh,
1126
00:49:14,319 --> 00:49:18,640
>> I've never met Mr. Wong. How do you do?
1127
00:49:17,280 --> 00:49:20,160
>> We've been looking for you all night.
1128
00:49:18,640 --> 00:49:21,440
Where were you?
1129
00:49:20,160 --> 00:49:23,520
I don't know why the police should be
1130
00:49:21,440 --> 00:49:25,359
interested in my movements. What's this
1131
00:49:23,520 --> 00:49:27,280
all about? What were you doing in Tanya
1132
00:49:25,359 --> 00:49:28,880
Serova's apartment last night? Oh, we
1133
00:49:27,280 --> 00:49:30,079
know you were there. The mage saw you
1134
00:49:28,880 --> 00:49:32,000
sneaking up the back way.
1135
00:49:30,079 --> 00:49:32,960
>> If I were you, I'd tell the captain all
1136
00:49:32,000 --> 00:49:34,319
he wants to know.
1137
00:49:32,960 --> 00:49:36,640
>> Well, I don't know what this is all
1138
00:49:34,319 --> 00:49:38,160
about, Frank, but uh you're welcome to
1139
00:49:36,640 --> 00:49:40,240
my legal advice if I can be of any
1140
00:49:38,160 --> 00:49:41,440
assistance to you. Uh for his father's
1141
00:49:40,240 --> 00:49:42,880
sake, I feel that I ought to do
1142
00:49:41,440 --> 00:49:44,400
everything I can to protect him.
1143
00:49:42,880 --> 00:49:45,680
>> All right, but I still want to know what
1144
00:49:44,400 --> 00:49:47,280
you were doing in Tanya Serova's
1145
00:49:45,680 --> 00:49:49,359
apartment last night at 10:00.
1146
00:49:47,280 --> 00:49:51,839
>> Were you there, Frank?
1147
00:49:49,359 --> 00:49:55,119
Yes, I was there. But but I didn't kill
1148
00:49:51,839 --> 00:49:55,920
her. She She was dead when I found her.
1149
00:49:55,119 --> 00:49:57,200
>> Don't give me that.
1150
00:49:55,920 --> 00:49:59,680
>> Well, you don't know what you're saying,
1151
00:49:57,200 --> 00:50:01,119
Frank. I demand that this boy be advised
1152
00:49:59,680 --> 00:50:02,559
of his constitutional rights.
1153
00:50:01,119 --> 00:50:04,559
>> I'll take care of his constitutional
1154
00:50:02,559 --> 00:50:06,559
rights. This is a murder investigation.
1155
00:50:04,559 --> 00:50:09,040
Tanya Serova was killed last night at
1156
00:50:06,559 --> 00:50:10,480
10:15, just 15 minutes after this young
1157
00:50:09,040 --> 00:50:12,000
man was seen going in her apartment.
1158
00:50:10,480 --> 00:50:14,240
>> That's not true. It's not true, I tell
1159
00:50:12,000 --> 00:50:16,240
you. She was dead when I found her.
1160
00:50:14,240 --> 00:50:18,240
>> Are you sure of the time, Street? Your
1161
00:50:16,240 --> 00:50:20,079
own switchboard operator heard the
1162
00:50:18,240 --> 00:50:22,000
argument and the report.
1163
00:50:20,079 --> 00:50:23,200
>> They found street in your study. You
1164
00:50:22,000 --> 00:50:24,720
remember?
1165
00:50:23,200 --> 00:50:26,559
>> Yes. Yes. That's right.
1166
00:50:24,720 --> 00:50:27,200
>> All right. Bel an alibi out of that.
1167
00:50:26,559 --> 00:50:28,000
Come clean.
1168
00:50:27,200 --> 00:50:31,359
>> WHY'D YOU KILL HER?
1169
00:50:28,000 --> 00:50:33,359
>> I DIDN'T. I DIDN'T. I TELL YOU. I I love
1170
00:50:31,359 --> 00:50:35,520
Tanya. Why would I want to kill her?
1171
00:50:33,359 --> 00:50:37,280
>> I'll tell you why. Because you were
1172
00:50:35,520 --> 00:50:38,400
jealous. You thought she was double
1173
00:50:37,280 --> 00:50:39,599
crossing you and you went up to her
1174
00:50:38,400 --> 00:50:41,680
apartment and YOU QUARRELED AND THEN YOU
1175
00:50:39,599 --> 00:50:44,000
KILLED HER. THAT'S A LIE. EVERY WORD OF
1176
00:50:41,680 --> 00:50:46,000
it a lie. So you found your sweetheart
1177
00:50:44,000 --> 00:50:46,960
murdered. And what did you do? You ran
1178
00:50:46,000 --> 00:50:48,640
out AND HID.
1179
00:50:46,960 --> 00:50:50,800
>> WHY DIDN'T YOU CALL THE POLICE?
1180
00:50:48,640 --> 00:50:52,800
>> I I DON'T KNOW. I I was half crazy.
1181
00:50:50,800 --> 00:50:53,760
>> Now, see here, Street, this boy is no
1182
00:50:52,800 --> 00:50:55,200
condition for questioning.
1183
00:50:53,760 --> 00:50:56,240
>> I'll say he isn't because he doesn't
1184
00:50:55,200 --> 00:50:59,119
know the answers.
1185
00:50:56,240 --> 00:51:01,359
>> Gentlemen, I suggest that we all calm
1186
00:50:59,119 --> 00:51:02,800
down. Allow young Mr. Belda to tell us
1187
00:51:01,359 --> 00:51:05,440
what happened in his own way.
1188
00:51:02,800 --> 00:51:07,359
>> All right. All right. I'm listening.
1189
00:51:05,440 --> 00:51:09,520
>> Now, supposing we go back just a little
1190
00:51:07,359 --> 00:51:13,839
way, shall we?
1191
00:51:09,520 --> 00:51:16,079
When did you last see Tanya Sova alive?
1192
00:51:13,839 --> 00:51:17,119
when she promised to marry me yesterday
1193
00:51:16,079 --> 00:51:19,200
afternoon late.
1194
00:51:17,119 --> 00:51:22,160
>> And where was that? At
1195
00:51:19,200 --> 00:51:23,920
>> her apartment. I uh I was going to take
1196
00:51:22,160 --> 00:51:25,760
her to dinner. See? And but she said she
1197
00:51:23,920 --> 00:51:27,200
didn't feel well. So So I went out and
1198
00:51:25,760 --> 00:51:27,680
got a bite and then I drove around a
1199
00:51:27,200 --> 00:51:28,960
little while.
1200
00:51:27,680 --> 00:51:31,359
>> Yes. And then
1201
00:51:28,960 --> 00:51:33,359
>> Well, on the way home, I I saw a light
1202
00:51:31,359 --> 00:51:34,400
in the apartment and I Well, I went up
1203
00:51:33,359 --> 00:51:36,000
to tell her good night.
1204
00:51:34,400 --> 00:51:37,040
>> Are you in the habit of using the back
1205
00:51:36,000 --> 00:51:39,599
way?
1206
00:51:37,040 --> 00:51:40,880
>> Yeah. I had a key. See, sometimes Tanya
1207
00:51:39,599 --> 00:51:41,040
wasn't in and I'd go in and wait for
1208
00:51:40,880 --> 00:51:42,800
her.
1209
00:51:41,040 --> 00:51:45,200
>> Yeah. Well, she was in last night. Did
1210
00:51:42,800 --> 00:51:46,880
you use the key then?
1211
00:51:45,200 --> 00:51:48,559
>> No.
1212
00:51:46,880 --> 00:51:50,240
No. That's funny. I I remember that the
1213
00:51:48,559 --> 00:51:52,319
door was open.
1214
00:51:50,240 --> 00:51:54,640
>> What else do you remember?
1215
00:51:52,319 --> 00:51:57,359
>> Yes, Beldon. Go on.
1216
00:51:54,640 --> 00:51:59,040
>> Well, I I went in and called her, but
1217
00:51:57,359 --> 00:52:01,040
there was no answer. So, I went in the
1218
00:51:59,040 --> 00:52:02,640
living room and
1219
00:52:01,040 --> 00:52:03,920
on the floor I saw her over by the
1220
00:52:02,640 --> 00:52:06,880
window
1221
00:52:03,920 --> 00:52:09,760
>> near the telephone.
1222
00:52:06,880 --> 00:52:12,640
>> I don't know. I I didn't see anything
1223
00:52:09,760 --> 00:52:14,559
but Tanya.
1224
00:52:12,640 --> 00:52:16,240
Was there anything else in the room that
1225
00:52:14,559 --> 00:52:20,800
was unusual that attracted your
1226
00:52:16,240 --> 00:52:22,640
attention? Anything at all?
1227
00:52:20,800 --> 00:52:23,040
>> Yeah. See, I remember the the radio was
1228
00:52:22,640 --> 00:52:25,119
on.
1229
00:52:23,040 --> 00:52:27,520
>> No, don't kid me. The radio wasn't
1230
00:52:25,119 --> 00:52:28,960
playing when I got there.
1231
00:52:27,520 --> 00:52:31,359
If you didn't leave that apartment till
1232
00:52:28,960 --> 00:52:33,520
before 10:15, where'd you go?
1233
00:52:31,359 --> 00:52:35,680
>> I don't know. I just I I I drove around.
1234
00:52:33,520 --> 00:52:38,640
I I don't know where I went. I drove all
1235
00:52:35,680 --> 00:52:40,960
night.
1236
00:52:38,640 --> 00:52:42,480
What? Captain fell out here named
1237
00:52:40,960 --> 00:52:43,920
Griswell says he got to see you.
1238
00:52:42,480 --> 00:52:45,359
>> Who's Griswell? What does he want? What
1239
00:52:43,920 --> 00:52:46,559
does he do?
1240
00:52:45,359 --> 00:52:48,160
>> What do you want to see in Bolt?
1241
00:52:46,559 --> 00:52:49,920
>> I got to talk to him. I'm from radio
1242
00:52:48,160 --> 00:52:52,640
station LMAB.
1243
00:52:49,920 --> 00:52:54,240
>> He's from radio station LMAB. I don't
1244
00:52:52,640 --> 00:52:58,839
know anybody from a radio station. Tell
1245
00:52:54,240 --> 00:52:58,839
him to wait. He says you got to wait.
1246
00:53:01,200 --> 00:53:04,880
>> All right, come clean.
1247
00:53:03,680 --> 00:53:07,520
You didn't leave that apartment till
1248
00:53:04,880 --> 00:53:09,040
after 10:15. AFTER YOU KILL HER.
1249
00:53:07,520 --> 00:53:10,640
>> STOP WHAT I TELL YOU. STOP IT.
1250
00:53:09,040 --> 00:53:12,559
>> STREET. YOU'RE GETTING NOWHERE. Bal
1251
00:53:10,640 --> 00:53:14,640
beating the boy this way. Maybe if you
1252
00:53:12,559 --> 00:53:16,240
let me talk to him quietly somewhere.
1253
00:53:14,640 --> 00:53:18,000
>> All right. All right. I'll talk to him
1254
00:53:16,240 --> 00:53:19,760
quietly. Would you like to see your
1255
00:53:18,000 --> 00:53:21,280
father?
1256
00:53:19,760 --> 00:53:24,000
>> No.
1257
00:53:21,280 --> 00:53:25,920
Why should I want to see him?
1258
00:53:24,000 --> 00:53:27,520
He's probably glad she's dead.
1259
00:53:25,920 --> 00:53:28,800
>> Why should he be glad? Doesn't he like
1260
00:53:27,520 --> 00:53:29,680
her?
1261
00:53:28,800 --> 00:53:32,880
>> No.
1262
00:53:29,680 --> 00:53:34,800
>> Did you quarrel over with your father?
1263
00:53:32,880 --> 00:53:36,480
>> Yeah. Yeah, we had a quarrel and I
1264
00:53:34,800 --> 00:53:38,480
walked out on him. And then you walked
1265
00:53:36,480 --> 00:53:42,240
back last night to his jewelry store AND
1266
00:53:38,480 --> 00:53:46,240
SHOT HIM. KILLED HIM.
1267
00:53:42,240 --> 00:53:47,680
You You mean my father's dead?
1268
00:53:46,240 --> 00:53:49,599
STOP IT. WILL YOU STOP IT? WHAT ARE YOU
1269
00:53:47,680 --> 00:53:50,720
TRYING TO DO TO ME? [snorts] SOMEBODY
1270
00:53:49,599 --> 00:53:51,599
GET ME A GLASS OF WATER.
1271
00:53:50,720 --> 00:53:53,680
>> NEVER MIND THE WATER.
1272
00:53:51,599 --> 00:53:54,400
>> OH, I PROTEST. Get him a glass of water.
1273
00:53:53,680 --> 00:53:56,960
Where is it?
1274
00:53:54,400 --> 00:53:57,920
>> Outside.
1275
00:53:56,960 --> 00:54:01,559
>> Something wrong, Captain?
1276
00:53:57,920 --> 00:54:01,559
>> Yeah. Give me that brandy.
1277
00:54:07,680 --> 00:54:11,359
Now go and sit down. What would you
1278
00:54:09,280 --> 00:54:12,960
want? Come on. What is this? Say what am
1279
00:54:11,359 --> 00:54:15,760
I supposed to do? Spend the weekend
1280
00:54:12,960 --> 00:54:17,200
here? He get you?
1281
00:54:15,760 --> 00:54:18,240
>> Mr. Hardway?
1282
00:54:17,200 --> 00:54:20,480
>> The press?
1283
00:54:18,240 --> 00:54:23,880
>> Yes, the press. What do you know today?
1284
00:54:20,480 --> 00:54:23,880
Pardon me.
1285
00:54:32,640 --> 00:54:36,960
What's the matter?
1286
00:54:35,599 --> 00:54:40,599
Who is this? It's a fellow from the
1287
00:54:36,960 --> 00:54:40,599
radio station. Visual.
1288
00:54:41,200 --> 00:54:44,880
Where' this paper file come from?
1289
00:54:42,720 --> 00:54:46,720
>> Say that looks like mine. It's missing
1290
00:54:44,880 --> 00:54:49,119
from the desk.
1291
00:54:46,720 --> 00:54:51,440
>> All right. Who did it?
1292
00:54:49,119 --> 00:54:55,160
>> THIS IS A PAYOFF RIGHT IN MY OWN OFFICE.
1293
00:54:51,440 --> 00:54:55,160
Stay away from that phone.
1294
00:54:58,960 --> 00:55:05,480
Start talking hard way.
1295
00:55:02,160 --> 00:55:05,480
>> What again?
1296
00:55:10,079 --> 00:55:12,880
>> Sorry for the interruption, Mr. Wong,
1297
00:55:11,440 --> 00:55:13,440
with that was a new program and I want
1298
00:55:12,880 --> 00:55:15,599
to check on it.
1299
00:55:13,440 --> 00:55:18,319
>> Not at all. It's all most interest.
1300
00:55:15,599 --> 00:55:20,079
>> Yes, but full of headaches. Replacing
1301
00:55:18,319 --> 00:55:23,040
Griswell is going to be one of them.
1302
00:55:20,079 --> 00:55:24,000
>> I can quite imagine. His programs were
1303
00:55:23,040 --> 00:55:27,119
popular, weren't they?
1304
00:55:24,000 --> 00:55:28,960
>> Very. He was a talented young man. Wrote
1305
00:55:27,119 --> 00:55:30,559
most of the sketches and played all the
1306
00:55:28,960 --> 00:55:32,960
parts in them.
1307
00:55:30,559 --> 00:55:34,960
>> He played female roles as well.
1308
00:55:32,960 --> 00:55:37,040
>> Oh yes.
1309
00:55:34,960 --> 00:55:40,079
>> In the sketch you want to see the one he
1310
00:55:37,040 --> 00:55:44,200
did last night. He played a very
1311
00:55:40,079 --> 00:55:44,200
emotional feminine role.
1312
00:55:46,240 --> 00:55:49,599
>> Here's the manuscript for it.
1313
00:55:47,520 --> 00:55:51,839
>> Thank you.
1314
00:55:49,599 --> 00:55:53,200
>> Now, this program went on the air
1315
00:55:51,839 --> 00:55:55,839
sharply at 10:00.
1316
00:55:53,200 --> 00:55:58,720
>> Oh, yes. Radio works on split seconds.
1317
00:55:55,839 --> 00:56:00,079
Every program is timed exactly and it
1318
00:55:58,720 --> 00:56:02,480
ran for how long?
1319
00:56:00,079 --> 00:56:04,000
>> Uh 15 minutes and all. The sketch went
1320
00:56:02,480 --> 00:56:06,640
on at 10:1 and a half and finished at
1321
00:56:04,000 --> 00:56:09,200
10:14. The balance of the program time
1322
00:56:06,640 --> 00:56:11,920
was taken up with uh commercials that is
1323
00:56:09,200 --> 00:56:13,280
advertising. Uh would it disturb you if
1324
00:56:11,920 --> 00:56:16,799
I turned on this program?
1325
00:56:13,280 --> 00:56:18,720
>> Not at all. I've just finished. Uh I'd
1326
00:56:16,799 --> 00:56:20,720
like to take this with me, but it'll be
1327
00:56:18,720 --> 00:56:22,640
all right. Thank you very much. Goodbye.
1328
00:56:20,720 --> 00:56:24,559
Goodbye. on the air presenting for your
1329
00:56:22,640 --> 00:56:28,839
entertainment the first mystery thriller
1330
00:56:24,559 --> 00:56:28,839
in their new series of programs.
1331
00:56:35,200 --> 00:56:39,839
>> How do you do, sir? Can I help you?
1332
00:56:37,119 --> 00:56:40,400
>> Yes. Is this the new remote control
1333
00:56:39,839 --> 00:56:41,839
radio?
1334
00:56:40,400 --> 00:56:42,480
>> Well, yes, and a very fine instrument,
1335
00:56:41,839 --> 00:56:44,079
too.
1336
00:56:42,480 --> 00:56:45,119
>> I wonder if you'd be kind enough to give
1337
00:56:44,079 --> 00:56:47,359
me a demonstration.
1338
00:56:45,119 --> 00:56:50,000
>> I'd be glad to. Won't you sit down?
1339
00:56:47,359 --> 00:56:53,599
>> Thank you.
1340
00:56:50,000 --> 00:56:55,440
Now, uh, this is the remote control box.
1341
00:56:53,599 --> 00:56:56,240
>> Looks like the dial of an automatic
1342
00:56:55,440 --> 00:56:57,599
telephone
1343
00:56:56,240 --> 00:56:59,599
>> and works very much on the same
1344
00:56:57,599 --> 00:57:01,760
principle. You see, it's not attached in
1345
00:56:59,599 --> 00:57:03,440
any way to the demonstration radio.
1346
00:57:01,760 --> 00:57:05,119
However, being in any part of the house
1347
00:57:03,440 --> 00:57:07,040
and desiring to change the program, we
1348
00:57:05,119 --> 00:57:11,520
simply switch the dials and the radio
1349
00:57:07,040 --> 00:57:14,240
automatically switches. I'll show you.
1350
00:57:11,520 --> 00:57:15,920
>> Fair Tuesday, and Wednesday, moderate
1351
00:57:14,240 --> 00:57:18,640
temperature, light to moderate,
1352
00:57:15,920 --> 00:57:20,880
northerly wind off coast. At just what
1353
00:57:18,640 --> 00:57:22,160
distance would that still be effective?
1354
00:57:20,880 --> 00:57:24,079
Guaranteed up to 200 ft.
1355
00:57:22,160 --> 00:57:25,119
>> Tuesday and Wednesdays
1356
00:57:24,079 --> 00:57:26,799
extreme northwest.
1357
00:57:25,119 --> 00:57:28,720
>> And you can shut the radio off in the
1358
00:57:26,799 --> 00:57:29,440
same way. Oh yes, just press down on
1359
00:57:28,720 --> 00:57:33,160
this right here.
1360
00:57:29,440 --> 00:57:33,160
>> Comingly and
1361
00:57:41,440 --> 00:57:44,240
what again?
1362
00:57:42,319 --> 00:57:45,599
>> Yeah. Didn't take long for that lawyer
1363
00:57:44,240 --> 00:57:48,319
to get you and the boys out. Did it
1364
00:57:45,599 --> 00:57:50,240
hard. Why should it? Say, listen. You
1365
00:57:48,319 --> 00:57:52,160
can't hang that murder rap on any of us.
1366
00:57:50,240 --> 00:57:53,280
>> Somebody killed Griswell and three of
1367
00:57:52,160 --> 00:57:55,839
you were there when it happened.
1368
00:57:53,280 --> 00:57:58,079
>> Yeah, and plenty others. That officer of
1369
00:57:55,839 --> 00:57:59,599
yours was a close second to a railroad
1370
00:57:58,079 --> 00:58:01,440
station.
1371
00:57:59,599 --> 00:58:03,760
But uh what's this visit for?
1372
00:58:01,440 --> 00:58:06,960
>> According to ballistics, the same gun
1373
00:58:03,760 --> 00:58:08,319
killed Serva, Beldon, and Grady. Mind if
1374
00:58:06,960 --> 00:58:10,079
I check yours?
1375
00:58:08,319 --> 00:58:12,799
>> You know I don't carry a gun. I haven't
1376
00:58:10,079 --> 00:58:14,799
had one around here in years. Come on,
1377
00:58:12,799 --> 00:58:16,640
search the place. You think if I had
1378
00:58:14,799 --> 00:58:17,760
one, I would keep it here just to show.
1379
00:58:16,640 --> 00:58:20,640
>> Looks like you're getting a little
1380
00:58:17,760 --> 00:58:22,640
careless, hardwatches
1381
00:58:20,640 --> 00:58:24,480
those bullets, it'll be too bad for you.
1382
00:58:22,640 --> 00:58:26,480
Get that to ballistics.
1383
00:58:24,480 --> 00:58:28,079
>> So, you still think I killed Sorova
1384
00:58:26,480 --> 00:58:30,079
while I was in your office, eh?
1385
00:58:28,079 --> 00:58:32,480
>> You could have farmed that rod out. Take
1386
00:58:30,079 --> 00:58:35,680
him away.
1387
00:58:32,480 --> 00:58:37,839
>> You're making a mistake, Street Murder
1388
00:58:35,680 --> 00:58:42,119
is not my record. Maybe we'll wait and
1389
00:58:37,839 --> 00:58:42,119
see what that ballistic report says.
1390
00:59:25,520 --> 00:59:31,359
All right, keep your hands right there.
1391
00:59:29,119 --> 00:59:35,119
Turn around.
1392
00:59:31,359 --> 00:59:39,640
Ah, Cap Anderson, huh?
1393
00:59:35,119 --> 00:59:39,640
From Harry Lockett's fishing barge.
1394
00:59:40,559 --> 00:59:45,280
So, this is the seafood you supply this
1395
00:59:42,559 --> 00:59:47,760
place with, huh? Same stuff that Wong
1396
00:59:45,280 --> 00:59:50,400
found at Beldens's. Now I know how it
1397
00:59:47,760 --> 00:59:51,920
comes in and how you get rid of it. You
1398
00:59:50,400 --> 00:59:54,400
better figure on spending quite some
1399
00:59:51,920 --> 00:59:59,240
time ashore this trip, Cap. You can't
1400
00:59:54,400 --> 00:59:59,240
beat this rap so easy. Out that door.
1401
01:01:20,487 --> 01:01:22,507
>> [snorts]
1402
01:02:04,960 --> 01:02:09,040
>> This is Mr. Wong Bessie. I'll be
1403
01:02:07,520 --> 01:02:10,640
experimenting with the phone for a
1404
01:02:09,040 --> 01:02:13,640
little while, so pay no attention if it
1405
01:02:10,640 --> 01:02:13,640
rings.
1406
01:02:20,880 --> 01:02:24,400
Oh, come in, Forbes.
1407
01:02:22,240 --> 01:02:29,280
>> Oh, it's you, Mr. Wong. Well, that is a
1408
01:02:24,400 --> 01:02:31,520
relief. I was wondering who was up here.
1409
01:02:29,280 --> 01:02:32,240
>> Oh, you put that string down past my
1410
01:02:31,520 --> 01:02:35,200
window.
1411
01:02:32,240 --> 01:02:38,160
>> Yes. When I found the receiver off the
1412
01:02:35,200 --> 01:02:40,000
stand last night, I had an idea that the
1413
01:02:38,160 --> 01:02:42,079
switchboard operator was intended to
1414
01:02:40,000 --> 01:02:43,280
overhear what she heard.
1415
01:02:42,079 --> 01:02:45,520
I don't follow you.
1416
01:02:43,280 --> 01:02:48,559
>> I believe that the murderer had a way of
1417
01:02:45,520 --> 01:02:49,680
forcing her to listen at the right time.
1418
01:02:48,559 --> 01:02:51,359
>> You think that a murderer would
1419
01:02:49,680 --> 01:02:52,000
deliberately invite a witness to his
1420
01:02:51,359 --> 01:02:53,839
crime?
1421
01:02:52,000 --> 01:02:57,599
>> He might arrange to have her think she
1422
01:02:53,839 --> 01:02:59,680
was a witness with a piece of cord, a
1423
01:02:57,599 --> 01:03:01,760
telephone,
1424
01:02:59,680 --> 01:03:02,880
and a radio.
1425
01:03:01,760 --> 01:03:05,119
>> I don't understand.
1426
01:03:02,880 --> 01:03:08,880
>> Now, this radio is a new remote control
1427
01:03:05,119 --> 01:03:11,839
model. Now let us assume that a certain
1428
01:03:08,880 --> 01:03:14,720
radio program exactly fitted a given
1429
01:03:11,839 --> 01:03:16,640
situation. How easy it would be to tune
1430
01:03:14,720 --> 01:03:19,039
in the desired station at the right time
1431
01:03:16,640 --> 01:03:22,640
and be nowhere near the instrument.
1432
01:03:19,039 --> 01:03:24,480
>> Oh, I see. You mean that the crime could
1433
01:03:22,640 --> 01:03:27,680
have been committed sometime before?
1434
01:03:24,480 --> 01:03:30,880
>> Of course. and by any of our suspects
1435
01:03:27,680 --> 01:03:33,359
who had such castile alibis. Hardway
1436
01:03:30,880 --> 01:03:35,119
Harry Lockit, for instance, who planted
1437
01:03:33,359 --> 01:03:37,440
himself in Street's office at the
1438
01:03:35,119 --> 01:03:38,400
supposed time of the murder. Any of his
1439
01:03:37,440 --> 01:03:39,599
friends?
1440
01:03:38,400 --> 01:03:43,760
>> Even Young Beldon.
1441
01:03:39,599 --> 01:03:46,559
>> Even Young Beldon. He was here at 10:00.
1442
01:03:43,760 --> 01:03:49,440
Who knows? Perhaps it was his second
1443
01:03:46,559 --> 01:03:53,039
visit.
1444
01:03:49,440 --> 01:03:54,880
>> You don't believe that, do you?
1445
01:03:53,039 --> 01:03:56,799
No.
1446
01:03:54,880 --> 01:03:59,359
No. or that any of the others did it
1447
01:03:56,799 --> 01:04:02,359
either.
1448
01:03:59,359 --> 01:04:02,359
No.
1449
01:04:15,839 --> 01:04:20,720
Is that what you were looking for, Mr.
1450
01:04:17,839 --> 01:04:23,119
Bong? Yes.
1451
01:04:20,720 --> 01:04:24,880
And you pulled the cord when I went to
1452
01:04:23,119 --> 01:04:25,680
get the drink. And when you reach for
1453
01:04:24,880 --> 01:04:27,599
the cigars,
1454
01:04:25,680 --> 01:04:30,319
>> I turned off the radio by remote
1455
01:04:27,599 --> 01:04:31,920
control.
1456
01:04:30,319 --> 01:04:34,160
>> Thank you, Mr. Forbes.
1457
01:04:31,920 --> 01:04:37,160
>> Keep away from that telephone. Get over
1458
01:04:34,160 --> 01:04:37,160
there.
1459
01:04:47,280 --> 01:04:50,280
>> Operator.
1460
01:04:50,799 --> 01:04:53,520
>> Oh, hello, Captain.
1461
01:04:51,920 --> 01:04:56,640
>> Hello. Is uh Mr. Forbes in.
1462
01:04:53,520 --> 01:04:58,559
>> I'll see for you.
1463
01:04:56,640 --> 01:05:00,000
>> Operator.
1464
01:04:58,559 --> 01:05:03,200
Mr. Forbes doesn't answer.
1465
01:05:00,000 --> 01:05:06,799
>> All right. Thanks.
1466
01:05:03,200 --> 01:05:08,559
>> Why don't you answer that call?
1467
01:05:06,799 --> 01:05:10,000
>> Well, that's Mr. Wong. He told me not to
1468
01:05:08,559 --> 01:05:11,039
pay no attention to it.
1469
01:05:10,000 --> 01:05:12,960
>> Mr. Wong?
1470
01:05:11,039 --> 01:05:14,480
>> Yeah. He's up in Mr. Rover's apartment
1471
01:05:12,960 --> 01:05:16,079
playing with the telephone.
1472
01:05:14,480 --> 01:05:18,799
>> Well, I hope he's having a good time.
1473
01:05:16,079 --> 01:05:21,799
I'll drop up and see him. Playing with a
1474
01:05:18,799 --> 01:05:21,799
telephone.
1475
01:05:27,039 --> 01:05:30,559
I killed Greater because he was in the
1476
01:05:28,720 --> 01:05:31,359
way and Beldon because he was getting
1477
01:05:30,559 --> 01:05:33,280
ready to talk.
1478
01:05:31,359 --> 01:05:35,359
>> Griezwell when he recognized his own
1479
01:05:33,280 --> 01:05:36,559
program and Tanya Serova because she
1480
01:05:35,359 --> 01:05:39,280
knew too much.
1481
01:05:36,559 --> 01:05:42,680
>> No, because she was leaving me for a
1482
01:05:39,280 --> 01:05:42,680
younger man.
1483
01:05:45,680 --> 01:05:51,520
It's you who knows too much.
1484
01:05:50,079 --> 01:05:55,400
Wong. Mr. Street.
1485
01:05:51,520 --> 01:05:55,400
>> Just a moment. Street.
1486
01:06:00,319 --> 01:06:03,599
>> What are you doing up here?
1487
01:06:01,359 --> 01:06:07,319
>> Get him up
1488
01:06:03,599 --> 01:06:07,319
>> over there with him.
1489
01:06:12,160 --> 01:06:19,799
Well, the two of you. That makes it
1490
01:06:16,799 --> 01:06:19,799
perfect.
1491
01:06:19,839 --> 01:06:23,359
I suppose you'd like to have us turn
1492
01:06:21,599 --> 01:06:24,799
around so you could give it to us in the
1493
01:06:23,359 --> 01:06:30,119
back like you gave it to Grady.
1494
01:06:24,799 --> 01:06:30,119
>> Drop that gun. Drop it, I say.
1495
01:06:31,839 --> 01:06:35,400
>> Nice work, kid.
1496
01:06:36,000 --> 01:06:40,720
>> Take it, Mom. Oh, Bobby.
1497
01:06:39,039 --> 01:06:42,240
Bobby.
1498
01:06:40,720 --> 01:06:45,599
Honey.
1499
01:06:42,240 --> 01:06:47,599
Bobby. Yes. Oh, it's all right, Bessie.
1500
01:06:45,599 --> 01:06:51,680
The experiment's over. You might get me
1501
01:06:47,599 --> 01:06:54,079
the Herald, will you? Herald,
1502
01:06:51,680 --> 01:06:57,119
you have a star reporter on your staff,
1503
01:06:54,079 --> 01:06:58,960
a Miss Robera Logan. She has just been
1504
01:06:57,119 --> 01:07:01,440
instrumental in the capture of John
1505
01:06:58,960 --> 01:07:05,119
Forbes, confessed murderer in the Dan
1506
01:07:01,440 --> 01:07:07,641
Grady Srover case. Oh yes, this is a
1507
01:07:05,119 --> 01:07:09,661
scoop.
1508
01:07:07,641 --> 01:07:09,661
[music]
1509
01:07:12,881 --> 01:07:14,901
>> [music]
1510
01:07:19,431 --> 01:07:21,451
[music]
97850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.