All language subtitles for JUR-547 Aoi Ichino (2025).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,966 --> 00:00:14,700 โ€“ That's great, this one. โ€“ Yes. 2 00:00:16,433 --> 00:00:18,833 He also thinks this place is pretty great. 3 00:00:19,366 --> 00:00:21,500 This... 4 00:00:23,366 --> 00:00:25,500 This place is alright, isn't it? 5 00:00:26,166 --> 00:00:27,633 That spot we were just here. 6 00:00:27,766 --> 00:00:29,366 Go back to the same spot you were at earlier. 7 00:00:29,500 --> 00:00:31,500 I'm starting to feel it more and more, aren't I? 8 00:00:31,766 --> 00:00:33,233 Actually. 9 00:00:33,366 --> 00:00:37,900 This looks really great. 10 00:00:38,033 --> 00:00:40,966 (Actor: Aoi Ichino) 11 00:00:41,100 --> 00:00:44,300 My father-in-law has been living with us for a very long time. 12 00:00:44,833 --> 00:00:48,300 Although he was a very calm and gentle person. 13 00:00:48,833 --> 00:00:50,966 But he has a rather strange habit... 14 00:00:51,500 --> 00:00:53,633 That is... 15 00:01:02,566 --> 00:01:04,033 What's wrong, Dad? 16 00:01:04,166 --> 00:01:06,433 What weird thing did Dad buy this time? 17 00:01:07,100 --> 00:01:09,100 No, this one is really good. 18 00:01:09,366 --> 00:01:11,500 This is very popular abroad. 19 00:01:11,633 --> 00:01:13,633 Dad had to wait months to buy it. 20 00:01:14,300 --> 00:01:17,100 I told you not to buy these things anymore, Dad! 21 00:01:18,166 --> 00:01:20,300 Don't say that, son. 22 00:01:20,566 --> 00:01:22,833 I already have this. 23 00:01:23,233 --> 00:01:25,633 The body is constantly undergoing a turbulent and changing process. 24 00:01:25,900 --> 00:01:27,500 It helps the body become stronger and healthier. 25 00:01:27,633 --> 00:01:29,900 Drinking those things won't have any effect. 26 00:01:30,300 --> 00:01:33,500 Shark cartilage extract is definitely effective. 27 00:01:33,766 --> 00:01:35,100 This dad... 28 00:01:35,233 --> 00:01:38,033 She's already old, and yet she's still buying these unnecessary things. 29 00:01:38,166 --> 00:01:40,433 Doesn't Dad feel embarrassed? 30 00:01:42,700 --> 00:01:44,700 It didn't have to be that extreme. 31 00:01:45,366 --> 00:01:47,366 Isn't it already this old? 32 00:01:47,766 --> 00:01:50,566 Even if you drink those things, your dick won't get hard. 33 00:01:52,300 --> 00:01:54,433 If only there were that much spare money... 34 00:01:55,233 --> 00:01:57,233 Just act like a normal old person. 35 00:01:57,766 --> 00:01:59,766 Wouldn't it be better to start growing ornamental plants? 36 00:02:00,566 --> 00:02:02,700 Wait a minute, that's a bit harsh. 37 00:02:03,366 --> 00:02:05,366 Aoi, you're spoiling your dad too much. 38 00:02:06,433 --> 00:02:09,366 If there's a problem, you have to state it clearly. 39 00:02:12,033 --> 00:02:14,033 That's really annoying. 40 00:02:20,300 --> 00:02:24,433 I'm sorry, Aoi, for making you witness this embarrassing scene. 41 00:02:26,566 --> 00:02:30,166 But those kinds of medicines aren't good for your health, Dad. 42 00:02:31,366 --> 00:02:33,900 Dad, you need to pay attention to the dosage. 43 00:02:34,300 --> 00:02:36,433 Thank you for your concern. 44 00:02:39,500 --> 00:02:41,500 But this medicine... 45 00:02:41,633 --> 00:02:44,700 It's quite effective, so I guess it won't be a burden, right? 46 00:02:45,766 --> 00:02:47,233 My father knows best. 47 00:02:47,366 --> 00:02:50,833 Since my mother passed away three years ago. 48 00:02:51,100 --> 00:02:54,166 My father immediately became gloomy and lost all his spirits. 49 00:02:55,233 --> 00:02:56,566 Since then. 50 00:02:56,700 --> 00:02:59,100 Dad has started trying everything. 51 00:02:59,233 --> 00:03:03,900 Hopefully, erectile dysfunction can be cured. 52 00:03:04,700 --> 00:03:07,100 Although I was very confused at first. 53 00:03:07,233 --> 00:03:10,433 It seems a bit strange now. 54 00:03:11,233 --> 00:03:14,033 But seeing my father's serious expression... 55 00:03:14,166 --> 00:03:17,233 I had no way to stop him. 56 00:03:36,966 --> 00:03:39,100 Delicious. 57 00:03:46,966 --> 00:03:49,366 Eating these things so early in the morning. 58 00:03:50,166 --> 00:03:52,166 Just looking at it makes me nauseous. 59 00:03:52,833 --> 00:03:55,500 This special menu is a must-have for Monday. 60 00:03:55,633 --> 00:03:57,100 Isn't that great? 61 00:03:57,366 --> 00:03:59,233 Every week my child complains about the same thing. 62 00:03:59,366 --> 00:04:01,366 I really admire that you don't mind. 63 00:04:01,633 --> 00:04:03,766 That's the sentence you should be saying. 64 00:04:04,300 --> 00:04:05,366 Okay, okay. 65 00:04:05,500 --> 00:04:07,633 They are all healthy foods. 66 00:04:09,366 --> 00:04:11,366 Okay, Dad's going to eat now. 67 00:04:12,033 --> 00:04:16,300 I'll be home a little late today . You go ahead and have dinner first. 68 00:04:16,966 --> 00:04:19,899 โ€“ I understand. โ€“ Then I'll be going now. 69 00:04:21,100 --> 00:04:23,900 โ€“ Be careful on your trip. โ€“ Have a safe journey, sir. 70 00:04:46,833 --> 00:04:52,700 (This might be the last erection of my life) (So let Daddy just put it in your pussy for a little while!) 71 00:04:52,833 --> 00:04:55,500 (Taking a shower together out of sympathy for my father-in-law who suffers from erectile dysfunction) (Unexpectedly, he became erect again, leading to continuous naked sex) 72 00:05:05,233 --> 00:05:07,233 Aoi. 73 00:05:08,700 --> 00:05:11,100 Dad has something he wants to ask you to do. 74 00:05:12,700 --> 00:05:14,700 What's wrong, Dad? 75 00:05:17,100 --> 00:05:22,033 Actually, that's a bit difficult to talk about. 76 00:05:23,100 --> 00:05:26,700 This matter, that matter... 77 00:05:28,700 --> 00:05:31,366 As you can see. 78 00:05:31,900 --> 00:05:35,100 This bottle seems to have an effect on erectile function. 79 00:05:35,766 --> 00:05:38,700 But it's not very convenient for one person to do it alone. 80 00:05:39,633 --> 00:05:44,033 Can you give Dad a hand? 81 00:05:46,433 --> 00:05:48,300 So that's how it is. 82 00:05:48,433 --> 00:05:50,966 Of course. 83 00:05:51,633 --> 00:05:54,166 Really? Thank you so much. 84 00:05:54,966 --> 00:05:58,433 So, please ask your child to help you tonight after you've finished showering. 85 00:05:58,700 --> 00:06:00,833 Yes, I understand. 86 00:06:00,966 --> 00:06:03,100 Thank you, son/daughter. 87 00:06:03,233 --> 00:06:06,033 Okay, Dad's going for a short walk and then he'll be back. 88 00:06:07,233 --> 00:06:10,033 โ€“ Goodbye, son. โ€“ Drive carefully, Dad. 89 00:06:23,366 --> 00:06:25,500 Regardless of the reason. 90 00:06:25,633 --> 00:06:29,766 It would be great if Dad could lift his spirits. 91 00:06:40,966 --> 00:06:42,300 What about this side? 92 00:06:42,566 --> 00:06:44,166 It feels a little painful, doesn't it? 93 00:06:44,300 --> 00:06:45,233 But this doesn't seem like the right place. 94 00:06:45,366 --> 00:06:49,900 Really? What about this side then? 95 00:06:50,033 --> 00:06:52,566 โ€“ This is a little more comfortable โ€“ Is it comfortable? 96 00:06:52,833 --> 00:06:55,500 This spot seems to hurt a little. 97 00:06:55,633 --> 00:06:58,966 โ€“ Is this the place? โ€“ It's probably a key area. 98 00:06:59,366 --> 00:07:02,966 โ€“ I'm home. โ€“ Welcome back. 99 00:07:03,900 --> 00:07:05,900 What is Dad doing? 100 00:07:06,033 --> 00:07:08,433 Don't joke like that. 101 00:07:08,566 --> 00:07:10,833 Wait, husband, calm down. 102 00:07:11,233 --> 00:07:13,633 I was just helping Dad with a massage. 103 00:07:14,433 --> 00:07:16,033 Anyway, it's probably just some silly requests, right? 104 00:07:16,166 --> 00:07:18,300 Could it be that you're getting an erection again? 105 00:07:18,566 --> 00:07:20,433 Can you please stop acting so recklessly? 106 00:07:20,566 --> 00:07:21,900 And now they're dragging Aoi into this too. 107 00:07:22,033 --> 00:07:24,033 What are you dragging in? This guy... 108 00:07:24,966 --> 00:07:28,566 After taking a bath, he made his son's wife do these chores. 109 00:07:29,500 --> 00:07:31,633 Did he give her that lecherous look again ? 110 00:07:32,566 --> 00:07:34,566 Of course not! 111 00:07:36,300 --> 00:07:39,633 It's hard to say, he's always using women as leverage. 112 00:07:40,833 --> 00:07:43,100 If he wants a massage or something. 113 00:07:44,966 --> 00:07:47,900 Whether it's a dimly lit massage parlor or a beauty salon. 114 00:07:48,700 --> 00:07:51,766 Didn't I tell you already? What kind of joke is this! 115 00:07:58,166 --> 00:08:00,166 Dad, are you okay? 116 00:08:00,300 --> 00:08:02,300 I'm sorry, son. 117 00:08:03,233 --> 00:08:05,766 I won't hold a grudge. 118 00:08:20,033 --> 00:08:22,700 Dad, are you alright? 119 00:08:32,166 --> 00:08:34,166 Mr. Higuchi, he... 120 00:08:34,299 --> 00:08:36,299 Even though he said so. 121 00:08:36,566 --> 00:08:39,900 But I don't think that way at all. 122 00:08:40,566 --> 00:08:42,566 It's okay. 123 00:08:44,300 --> 00:08:47,100 I'm truly sorry for causing you so much worry . 124 00:08:55,233 --> 00:08:57,766 This erectile dysfunction thing... 125 00:08:57,900 --> 00:09:00,300 Actually, Dad doesn't need to worry too much about it. 126 00:09:04,433 --> 00:09:08,300 Although I think this is very important for men. 127 00:09:08,433 --> 00:09:11,633 But this incident won't change a person's value. 128 00:09:11,766 --> 00:09:13,766 How can you change a person's value...? 129 00:09:14,433 --> 00:09:17,633 I mean, even though it's impossible... 130 00:09:18,833 --> 00:09:21,766 And then there's the matter of sex at night. 131 00:09:22,300 --> 00:09:24,300 It would indeed be very painful. 132 00:09:26,300 --> 00:09:28,300 Actually... 133 00:09:31,100 --> 00:09:35,366 Dad doesn't mind that he can't get an erection that strong either. 134 00:09:37,233 --> 00:09:39,633 It's exactly as you said. 135 00:09:40,033 --> 00:09:42,433 Dad is getting old too. 136 00:09:47,766 --> 00:09:49,900 But... 137 00:09:50,300 --> 00:09:52,566 This shouldn't be something the child hears either. 138 00:09:53,233 --> 00:09:56,166 That's what happened between that mother and daughter... 139 00:09:57,500 --> 00:09:59,500 Right up until the moment before she passed away. 140 00:09:59,766 --> 00:10:01,366 Instead of saying it's frequent. 141 00:10:01,500 --> 00:10:03,500 Rather, we've always done that. 142 00:10:06,300 --> 00:10:08,566 โ€“ Oh, I see. โ€“ So that means... 143 00:10:09,633 --> 00:10:11,633 What if Dad can't get an erection? 144 00:10:12,433 --> 00:10:14,300 She, however, insisted it was her fault. 145 00:10:14,566 --> 00:10:16,566 My mother and I looked very sad at that time. 146 00:10:17,500 --> 00:10:19,633 Dad... 147 00:10:20,566 --> 00:10:24,833 My mother and I have always felt it was our responsibility. 148 00:10:26,166 --> 00:10:30,166 Dad thinks she'll still be grieving even when she goes to heaven . 149 00:10:31,900 --> 00:10:34,166 So that's how it is. 150 00:10:37,233 --> 00:10:42,033 After hearing Dad's heartfelt confession, Dad himself felt a little sad. 151 00:10:43,633 --> 00:10:45,633 Dad... 152 00:10:46,566 --> 00:10:47,900 I'm sorry, son. 153 00:10:48,166 --> 00:10:50,300 Go tell your child about these three hobbies again. 154 00:10:50,566 --> 00:10:52,033 Honestly, it's nothing, son. 155 00:10:52,166 --> 00:10:53,500 No matter how much has happened. 156 00:10:53,766 --> 00:10:56,700 โ€“ Dadโ€ฆ โ€“ Okay, go to sleep now, son. 157 00:10:57,233 --> 00:11:00,833 โ€“ Thank you, son. โ€“ Good night, Dad. 158 00:11:04,966 --> 00:11:06,966 Go to bed, child. 159 00:11:10,966 --> 00:11:14,033 โ€“ I'm sorry, Aoi. โ€“ It's okay. 160 00:12:08,833 --> 00:12:10,833 We're home now. 161 00:12:14,566 --> 00:12:16,566 What's wrong, Dad? 162 00:12:17,233 --> 00:12:19,900 Are you pulling these silly stunts again? 163 00:12:21,500 --> 00:12:23,233 Dad is being very serious. 164 00:12:23,366 --> 00:12:26,033 โ€“ Don't worry about Dad anymore. โ€“ Husband, are you alright? 165 00:12:26,166 --> 00:12:28,166 Why not keep an eye on your father? 166 00:12:28,966 --> 00:12:31,633 Try to think about who was responsible for leaving Dad alone every day... 167 00:12:32,300 --> 00:12:36,033 ...doing these stupid things? 168 00:12:37,500 --> 00:12:39,500 Hey, stop joking around. 169 00:12:49,233 --> 00:12:51,366 Wait a minute, husband. 170 00:13:27,766 --> 00:13:30,433 So, Dad finally gave up this stupid thing? 171 00:13:31,366 --> 00:13:33,766 It took three whole years to realize that, which is too late. 172 00:13:34,966 --> 00:13:36,966 Then let's just decide that way. 173 00:13:44,433 --> 00:13:48,833 Dad, don't take what he says too seriously. 174 00:13:52,966 --> 00:13:54,833 Dad has given up. 175 00:13:56,566 --> 00:13:58,566 That's enough. 176 00:14:17,100 --> 00:14:18,966 That's right, Dad. 177 00:14:19,100 --> 00:14:24,566 Regarding food and nutritional supplements , he might start complaining again. 178 00:14:25,100 --> 00:14:28,433 But in terms of spirit, there's definitely still something that can be done. 179 00:14:29,500 --> 00:14:31,633 In terms of mental well-being... 180 00:14:33,900 --> 00:14:36,433 Dad, just think about it. 181 00:14:37,233 --> 00:14:39,766 Try some kind of visualization training or something similar. 182 00:14:40,966 --> 00:14:42,966 That thing. 183 00:14:44,966 --> 00:14:49,500 It might have some effect. 184 00:14:51,100 --> 00:14:55,766 Honestly, Dad had never thought about this. 185 00:14:59,233 --> 00:15:01,100 So then that... 186 00:15:01,233 --> 00:15:02,833 Try to recreate it. 187 00:15:02,966 --> 00:15:04,966 For example, the scene when you're doing *that* with your mother. 188 00:15:10,700 --> 00:15:16,033 Speaking of which, before doing that with my husband and kids... 189 00:15:16,300 --> 00:15:21,100 I'm sure the two of them will shower together first, right? 190 00:15:22,300 --> 00:15:24,433 How about showering together? 191 00:15:26,433 --> 00:15:29,233 But now... 192 00:15:29,633 --> 00:15:31,100 It's gone... 193 00:15:31,233 --> 00:15:33,633 ...someone who can now take a bath with their dad. 194 00:15:52,166 --> 00:15:56,700 This is about it, Dad. 195 00:16:00,433 --> 00:16:04,033 If Dad doesn't mind. 196 00:16:04,566 --> 00:16:08,166 I can help you scrub your back, Dad. 197 00:16:12,166 --> 00:16:15,500 No, that's impossible. 198 00:16:15,633 --> 00:16:18,433 I appreciate your kind intentions, son. 199 00:16:18,566 --> 00:16:25,366 Although we can't shower together. 200 00:16:25,633 --> 00:16:28,300 But I could help Dad scrub his back or something. 201 00:16:33,233 --> 00:16:37,100 โ€“ I'm sorry. โ€“ No, Dad, you should be the one apologizing. 202 00:16:38,566 --> 00:16:43,900 Then just do as your child says. 203 00:16:45,233 --> 00:16:47,233 I'm relying on you for everything, my child. 204 00:16:49,100 --> 00:16:51,233 I'm truly sorry, my child. 205 00:19:46,166 --> 00:19:48,166 Then... 206 00:19:48,300 --> 00:19:50,300 Come here and give Dad a back massage, son. 207 00:19:50,966 --> 00:19:52,966 I'm sorry to bother you. 208 00:19:59,766 --> 00:20:01,766 I'm relying on you, son. 209 00:20:38,566 --> 00:20:41,900 What is the water temperature? 210 00:20:43,500 --> 00:20:45,500 It fits perfectly. 211 00:21:26,300 --> 00:21:29,900 โ€“ Aoi. โ€“ What is it, Dad? 212 00:21:31,500 --> 00:21:34,700 โ€“ Dad's got an erection. โ€“ An erection? 213 00:21:36,433 --> 00:21:38,433 It's really gotten hard now. 214 00:21:38,966 --> 00:21:41,233 It's just as erect as it was three years ago. 215 00:21:42,566 --> 00:21:44,833 Dad, please hide it quickly. 216 00:21:45,233 --> 00:21:48,700 I'm sorry, I'm really sorry, my child. 217 00:21:50,833 --> 00:21:53,500 I'm sorry, son, I'm really sorry. 218 00:22:13,866 --> 00:22:15,200 Aoi... 219 00:22:20,166 --> 00:22:21,900 Aoi to 220 00:22:22,966 --> 00:22:25,100 I'm begging you, son. 221 00:22:26,033 --> 00:22:28,033 Even just for a moment will do. 222 00:22:28,966 --> 00:22:30,966 Even just a moment will do. 223 00:22:32,433 --> 00:22:34,433 If you don't let me penetrate your vagina, I'll die. 224 00:22:36,566 --> 00:22:40,033 Dad, what are you talking about? 225 00:22:41,100 --> 00:22:43,100 It really only takes a moment, that's all. 226 00:22:43,900 --> 00:22:46,033 No, that's not right. Wait a minute, just a moment will do. 227 00:22:47,500 --> 00:22:49,500 Dad knows. 228 00:22:49,900 --> 00:22:53,633 This erection is only temporary. 229 00:22:54,166 --> 00:22:56,033 Who knows... 230 00:22:56,166 --> 00:23:00,433 ...this is the last erection of my father's life. 231 00:23:01,633 --> 00:23:03,900 Wait a minute, just for a moment. 232 00:23:04,166 --> 00:23:06,566 This isn't quite right. 233 00:23:08,566 --> 00:23:10,700 I'm begging you, son, I'm pleading with you. 234 00:23:12,566 --> 00:23:14,300 Please, son. 235 00:23:14,566 --> 00:23:18,033 This is probably the last time. 236 00:23:20,566 --> 00:23:23,100 Although it sounds very strange. 237 00:23:24,166 --> 00:23:27,233 Dad, please lift your head up. 238 00:23:27,366 --> 00:23:28,966 Even just for a moment will do. 239 00:23:29,100 --> 00:23:31,766 โ€“ Dad... โ€“ It's alright, right son? 240 00:23:33,366 --> 00:23:37,100 Because this is the last time your father will have sex after all these years, please help him, son. 241 00:23:40,166 --> 00:23:42,166 Help Dad. 242 00:23:43,100 --> 00:23:46,700 I'm begging you, son, just this once. 243 00:23:49,500 --> 00:23:53,233 I'm so lonely, please save me, my child. 244 00:23:53,366 --> 00:23:56,300 Please, son, this is truly the last time. 245 00:23:57,900 --> 00:24:02,033 Please, son, satisfy your father this one time. 246 00:24:06,300 --> 00:24:10,566 I'm begging you, son, really. 247 00:24:14,433 --> 00:24:19,100 Is it really just for this moment? 248 00:24:22,566 --> 00:24:27,233 Is it really just a one-time thing and then it's over? 249 00:24:33,500 --> 00:24:36,166 You must keep this a secret from your husband and children. 250 00:24:36,566 --> 00:24:38,033 Of course. 251 00:24:38,300 --> 00:24:39,233 Dad will definitely keep it a secret. 252 00:24:39,766 --> 00:24:42,433 You can only do this once. 253 00:24:43,100 --> 00:24:44,966 Of course, a little while is fine. 254 00:24:45,100 --> 00:24:47,366 Just for a moment? 255 00:24:48,166 --> 00:24:49,900 Just a tiny bit, right? 256 00:24:56,033 --> 00:24:57,766 Is that okay, son? 257 00:24:59,100 --> 00:25:02,566 โ€“ I understand. โ€“ Thank you. 258 00:25:07,766 --> 00:25:10,566 So, is that okay? 259 00:25:14,833 --> 00:25:18,833 It was really just for a moment. 260 00:25:19,100 --> 00:25:22,566 Of course, that's fine, right? 261 00:25:23,366 --> 00:25:25,633 But, how do I work here? 262 00:25:28,300 --> 00:25:30,966 I don't know what this rock-hard dick is. 263 00:25:31,100 --> 00:25:34,566 When will it go limp again? 264 00:25:37,233 --> 00:25:38,966 Can Dad try it? 265 00:25:40,033 --> 00:25:43,766 Okay, but only this one time, alright? 266 00:25:46,300 --> 00:25:49,233 Then that towel. 267 00:25:49,900 --> 00:25:52,966 Can you help Dad spend the money? 268 00:25:53,100 --> 00:25:55,366 How do I take it apart? 269 00:26:00,700 --> 00:26:01,900 But... 270 00:26:02,166 --> 00:26:05,100 If you just shove it in for a moment... 271 00:26:05,900 --> 00:26:07,633 That's right. 272 00:26:13,100 --> 00:26:16,566 Can I show Dad one first? 273 00:26:21,900 --> 00:26:25,366 Then just take a quick look, okay? 274 00:26:25,633 --> 00:26:29,100 Then come and sit down here. 275 00:26:41,366 --> 00:26:43,233 It's really only for a moment. 276 00:27:12,966 --> 00:27:14,700 Is this okay? 277 00:27:17,100 --> 00:27:21,766 Could I take a closer look, Dad? 278 00:27:38,300 --> 00:27:40,166 Is that enough? 279 00:27:43,500 --> 00:27:45,233 Only Dad is watching. 280 00:27:45,766 --> 00:27:48,700 Dad just needs to take one look, please say yes. 281 00:27:49,100 --> 00:27:50,833 Is this close enough? 282 00:27:52,966 --> 00:27:55,900 My father is getting old, and his eyesight is failing. 283 00:27:56,566 --> 00:27:58,300 How about this? 284 00:28:08,433 --> 00:28:10,833 โ€“ Are you done? โ€“ Come a little closer. 285 00:28:12,166 --> 00:28:13,900 Dad, please, come a little closer. 286 00:28:21,900 --> 00:28:25,500 It's almost there. What are you doing, Dad? 287 00:28:26,566 --> 00:28:28,300 Just taking a quick look. 288 00:28:28,566 --> 00:28:30,833 Dad, no, that's not allowed. 289 00:28:32,700 --> 00:28:34,566 Dad just wanted to take a quick look. 290 00:28:36,300 --> 00:28:38,033 Wait, Dad. 291 00:28:39,900 --> 00:28:41,900 Dad is begging you, just a little bit. 292 00:28:44,433 --> 00:28:47,500 Dad just said he only wanted to take a quick look, right? 293 00:28:50,300 --> 00:28:53,500 Wait, this isn't what you said. 294 00:28:54,433 --> 00:28:56,166 Dad... 295 00:28:57,233 --> 00:28:59,633 Wait, what if Dad doesn't keep his promise...? 296 00:29:00,566 --> 00:29:03,233 ...I won't let Dad see it again. 297 00:29:04,966 --> 00:29:08,033 Oh, I see. 298 00:29:10,966 --> 00:29:13,366 Can Dad see the bottom too? 299 00:29:14,566 --> 00:29:16,300 Below? 300 00:29:40,166 --> 00:29:42,033 Please, Dad, don't come near me. 301 00:29:53,233 --> 00:29:54,966 Could I take a closer look, Dad? 302 00:29:56,166 --> 00:29:57,900 It's still not clear enough. 303 00:29:58,433 --> 00:30:00,166 Let Dad double-check this for me. 304 00:30:14,566 --> 00:30:16,433 Is that okay? 305 00:30:17,766 --> 00:30:19,500 Something is still missing. 306 00:30:27,500 --> 00:30:29,900 โ€“ Can I take a closer look, Dad? โ€“ There's a little... 307 00:30:34,033 --> 00:30:37,100 โ€“ Dadโ€ฆ โ€“ Could you confirm something for me? 308 00:30:37,633 --> 00:30:39,366 Dad still can't see clearly. 309 00:30:44,166 --> 00:30:46,033 Dad, we're almost there. 310 00:30:46,700 --> 00:30:48,433 It brings back so many memories. 311 00:30:51,633 --> 00:30:53,500 This isn't what you said, Dad. 312 00:30:55,100 --> 00:30:57,900 Dad, wait a minute. 313 00:31:02,166 --> 00:31:05,633 No, this is absolutely unacceptable. 314 00:31:07,233 --> 00:31:08,833 That's not what I said. 315 00:31:10,833 --> 00:31:12,833 Dad, you're going too far. 316 00:31:13,633 --> 00:31:15,366 Please, Dad, stop. 317 00:31:17,100 --> 00:31:18,833 Please, Dad, stop. 318 00:31:20,300 --> 00:31:22,033 This really won't do. 319 00:31:23,633 --> 00:31:25,766 I'm sorry, son. 320 00:31:26,700 --> 00:31:28,566 Just this one thing, son, please. 321 00:31:31,233 --> 00:31:34,433 I'll leave this matter to you, son. 322 00:31:36,166 --> 00:31:37,900 I'm relying on you for everything. 323 00:31:39,366 --> 00:31:41,900 "Dad, do you want me to sit on it?" - "Please, son." 324 00:31:44,166 --> 00:31:45,900 You can't do it without a condom. 325 00:31:46,166 --> 00:31:47,900 That kind of thing doesn't exist anymore. 326 00:31:48,166 --> 00:31:50,033 But... 327 00:31:50,833 --> 00:31:52,566 This might be your last chance. 328 00:31:53,100 --> 00:31:54,833 It's still erect right now. 329 00:31:55,766 --> 00:31:57,233 This is a very rare opportunity. 330 00:31:57,366 --> 00:31:59,100 Moreover, it will only take a moment. 331 00:31:59,366 --> 00:32:00,833 Please, son, just leave it like this. 332 00:32:00,966 --> 00:32:02,700 It'll be done soon. 333 00:32:04,033 --> 00:32:05,900 It was really just for a moment, right? 334 00:32:06,033 --> 00:32:09,366 โ€“ Okay, let's begin. โ€“ I understand. 335 00:32:09,633 --> 00:32:12,033 Let's do it now, it'll only take a moment. 336 00:32:14,966 --> 00:32:16,700 It was only for a fleeting moment. 337 00:32:20,700 --> 00:32:22,566 We need to withdraw it immediately. 338 00:33:19,233 --> 00:33:20,966 You absolutely must remember to pull it out. 339 00:33:22,566 --> 00:33:25,633 It's already inserted very deeply. 340 00:33:25,900 --> 00:33:27,766 Is that enough? 341 00:33:28,166 --> 00:33:30,566 Just keep shooting like this. 342 00:34:19,366 --> 00:34:23,366 Please, Dad, hurry up, I beg you. 343 00:34:24,699 --> 00:34:26,699 That's enough, right? 344 00:34:30,166 --> 00:34:33,100 Wait a minute. Let's leave it like this. 345 00:34:59,900 --> 00:35:01,633 I've ejaculated all over her vagina. 346 00:35:02,700 --> 00:35:05,766 Just leave it like this, enjoy it to the fullest this time. 347 00:35:06,966 --> 00:35:08,700 Is this really okay? 348 00:35:11,233 --> 00:35:15,100 Dad wants to shoot too, right? 349 00:35:16,033 --> 00:35:17,900 Yes, that's correct. 350 00:35:18,433 --> 00:35:21,633 Actually, Dad really wanted to shoot, right? 351 00:35:24,833 --> 00:35:28,033 Anyway, I didn't want to waste this last chance. 352 00:35:32,033 --> 00:35:35,500 Dad can click however he wants. 353 00:35:38,966 --> 00:35:40,966 Dad, you should click along too! 354 00:36:31,900 --> 00:36:33,900 I'm sorry, was that too rough? 355 00:36:34,166 --> 00:36:35,900 It's okay. 356 00:36:37,100 --> 00:36:39,100 I'm entrusting this to you, Dad. 357 00:36:41,233 --> 00:36:44,566 This is a rare opportunity, Dad, so go ahead and shoot to your heart's content. 358 00:36:45,233 --> 00:36:47,900 This is absolutely amazing. 359 00:36:49,633 --> 00:36:51,366 Still not able to shoot? 360 00:36:51,766 --> 00:36:56,833 If you shoot, you can shoot everything out, right? 361 00:37:09,766 --> 00:37:12,166 My child is very happy too. 362 00:37:12,566 --> 00:37:14,300 I'm almost at my climax too. 363 00:37:22,966 --> 00:37:24,833 Dad, fuck me harder. 364 00:37:28,833 --> 00:37:30,566 Dad... 365 00:37:40,166 --> 00:37:41,766 That's amazing, Dad! 366 00:37:41,900 --> 00:37:44,566 You're still full of energy, aren't you? 367 00:37:47,233 --> 00:37:49,500 Things are getting bolder and bolder these days, aren't they? 368 00:37:53,500 --> 00:37:55,766 Dad, that's great! 369 00:38:28,966 --> 00:38:31,633 Dad, you're in great shape right now! 370 00:38:35,633 --> 00:38:37,500 Just a little sip, okay? 371 00:38:41,500 --> 00:38:43,366 That's great! 372 00:38:52,166 --> 00:38:54,433 With that kind of clicking, Dad won't be able to hold back anymore. 373 00:38:56,033 --> 00:38:58,166 โ€“ Shoot it! โ€“ Is that really possible? 374 00:38:58,833 --> 00:39:00,700 I really can't hold it in any longer. 375 00:39:01,500 --> 00:39:06,166 "Dad, just shoot, it's okay. " "I'm about to shoot, I'm going to shoot now." 376 00:39:08,166 --> 00:39:10,566 No, I can't take it anymore, I have to shoot. 377 00:39:10,700 --> 00:39:12,566 Shoot it out! 378 00:39:17,366 --> 00:39:19,900 โ€“ Dad! โ€“ I'm really going to shoot! 379 00:39:58,433 --> 00:40:01,233 Are you really okay? 380 00:40:02,433 --> 00:40:05,233 โ€“ Can we continue? โ€“ That's fine. 381 00:40:05,366 --> 00:40:07,633 It's been a long time since it's been like this. 382 00:40:09,500 --> 00:40:12,166 Wait, is this really possible? 383 00:40:27,500 --> 00:40:31,233 This might be the last time in your life. Just enjoy it to the fullest! 384 00:40:32,966 --> 00:40:36,033 At least Dad managed to fire it. 385 00:40:41,633 --> 00:40:43,633 But it still seems quite stiff. 386 00:40:45,233 --> 00:40:46,966 That's enough. 387 00:40:57,500 --> 00:40:59,633 Could Dad really continue doing that? 388 00:41:07,233 --> 00:41:09,900 Dad already shot once. 389 00:41:10,033 --> 00:41:12,033 But I'm still very energetic. 390 00:41:15,900 --> 00:41:18,966 โ€“ That's unbelievable. โ€“ Dad... 391 00:41:20,433 --> 00:41:22,700 This might just be the last pleasure. 392 00:41:25,233 --> 00:41:26,966 Is that right, Dad? 393 00:41:30,033 --> 00:41:31,766 Put it in my pussy one more time, please. 394 00:41:33,366 --> 00:41:35,100 Do you still want to continue? 395 00:41:37,233 --> 00:41:40,033 Are you really not bothered by it? 396 00:41:40,966 --> 00:41:42,700 Yes, that's fine. 397 00:41:46,833 --> 00:41:50,833 Dad, keep pushing it in like this. 398 00:41:53,100 --> 00:41:54,833 Put it in her vagina. 399 00:42:04,833 --> 00:42:06,566 I'm so happy! 400 00:42:10,833 --> 00:42:12,566 That's awesome. 401 00:42:17,500 --> 00:42:19,900 Isn't Dad still quite energetic like this? 402 00:42:23,500 --> 00:42:25,633 It's perfectly possible to continue, right? 403 00:42:30,966 --> 00:42:32,833 Dad... 404 00:42:35,233 --> 00:42:36,966 That's great! 405 00:42:39,500 --> 00:42:41,366 I'm about to reach my climax. 406 00:42:42,300 --> 00:42:44,033 We're going to reach the summit. 407 00:42:48,300 --> 00:42:49,900 I love it! 408 00:42:55,766 --> 00:42:58,166 How long has it been since Dad last had sex? 409 00:42:58,833 --> 00:43:00,833 It's been many years. 410 00:43:04,033 --> 00:43:05,766 Are you happy? 411 00:43:09,500 --> 00:43:11,233 Oh, this is so great! 412 00:43:12,166 --> 00:43:14,433 Is there anything else you'd like to do? 413 00:43:20,566 --> 00:43:22,433 That's awesome. 414 00:43:33,900 --> 00:43:35,633 This feeling is surprisingly wonderful, isn't it? 415 00:43:40,966 --> 00:43:42,966 Isn't that Dad's style? 416 00:43:49,766 --> 00:43:52,700 This feels amazing, I'm almost at the climax. 417 00:44:02,433 --> 00:44:04,300 That's great! 418 00:44:12,833 --> 00:44:16,166 That's great, Dad! 419 00:44:19,633 --> 00:44:21,633 Can Daddy massage my breasts? 420 00:44:29,233 --> 00:44:31,900 Dad has never touched it, right? 421 00:44:40,833 --> 00:44:42,966 This feeling is amazing. 422 00:44:43,900 --> 00:44:45,900 Please stand up and do it. 423 00:44:57,100 --> 00:44:59,366 Dad, please click. 424 00:45:29,766 --> 00:45:34,033 Isn't Dad still in great shape? 425 00:45:36,833 --> 00:45:41,100 This feeling is quite intense, isn't it? 426 00:45:49,633 --> 00:45:53,366 Although I don't know why, I feel incredibly happy. 427 00:46:04,033 --> 00:46:06,033 I can't take it anymore. 428 00:46:06,700 --> 00:46:08,166 Dad is a little exhausted. 429 00:46:08,300 --> 00:46:12,033 Then just leave it to me, Dad. 430 00:46:22,433 --> 00:46:24,566 It's okay, let me do it. 431 00:46:51,500 --> 00:46:54,166 If things continue like this... 432 00:46:55,500 --> 00:46:58,166 If things continue like this... 433 00:46:58,300 --> 00:47:00,700 Dad's about to shoot again. 434 00:47:02,166 --> 00:47:04,033 Is Dad going to shoot again? 435 00:47:04,966 --> 00:47:08,300 Yes, Dad, just go ahead and shoot. 436 00:47:19,100 --> 00:47:20,833 Shoot them, dad. 437 00:47:21,633 --> 00:47:23,633 Shoot now! 438 00:47:36,166 --> 00:47:38,033 That's great. 439 00:47:39,100 --> 00:47:41,233 That's great, Dad, you've fired a lot! 440 00:47:43,633 --> 00:47:45,500 That's unbelievable. 441 00:47:46,300 --> 00:47:48,166 That's great! 442 00:47:49,900 --> 00:47:52,300 Dad, you're still very energetic! 443 00:48:01,500 --> 00:48:03,900 What's going on here? 444 00:48:08,033 --> 00:48:10,166 Dad's still erect. 445 00:48:10,700 --> 00:48:12,566 Is it still possible to continue? 446 00:48:14,966 --> 00:48:17,233 It's alright now. 447 00:48:46,300 --> 00:48:48,166 I feel like I've had enough. 448 00:48:48,833 --> 00:48:51,366 Dad, let me help you. 449 00:49:22,166 --> 00:49:24,033 Dad... 450 00:49:30,833 --> 00:49:33,633 Dad is still very strong. 451 00:49:46,700 --> 00:49:49,100 Dad, have you ever done that with Mom in the bathroom? 452 00:49:52,433 --> 00:49:54,300 Tell me. 453 00:50:17,366 --> 00:50:19,233 This is so exciting. 454 00:50:20,166 --> 00:50:22,033 My dick is still rock hard. 455 00:50:22,566 --> 00:50:24,833 It's definitely still possible to continue, right? 456 00:50:24,966 --> 00:50:26,833 I can't take it anymore. 457 00:50:44,300 --> 00:50:46,300 It's still possible to fire, right? 458 00:50:49,100 --> 00:50:52,433 Dad's back to normal now, right? 459 00:50:55,100 --> 00:50:56,966 Returning to normal... 460 00:50:58,833 --> 00:51:02,700 But Dad's waist is completely limp. 461 00:51:03,366 --> 00:51:06,300 Dad can do whatever he likes. 462 00:51:10,566 --> 00:51:16,433 Try to think back carefully to what happened with your mother. 463 00:51:36,433 --> 00:51:37,366 That's great. 464 00:51:37,500 --> 00:51:39,900 Dad, you can still continue, right? 465 00:52:11,366 --> 00:52:13,900 I'm about to lose my temper again. 466 00:52:18,300 --> 00:52:20,700 No way. โ€“ That's great! 467 00:52:23,100 --> 00:52:24,966 It feels like we're about to shoot again. 468 00:52:25,366 --> 00:52:28,300 Yes, Dad, feel free to shoot as much as you like. 469 00:52:29,233 --> 00:52:32,033 Awesome, we've reached the top! 470 00:52:46,433 --> 00:52:48,433 They're shooting again. 471 00:53:14,300 --> 00:53:16,433 It was clearly stated that it would only be for a moment. 472 00:53:16,966 --> 00:53:18,966 The result was reaching orgasm again and again. 473 00:53:20,166 --> 00:53:22,166 In general... 474 00:53:22,833 --> 00:53:25,633 I'm really, really grateful for that, son. 475 00:53:25,766 --> 00:53:31,233 Dad has finally been able to experience the last pleasure of his life. 476 00:53:32,300 --> 00:53:34,833 It's okay, Dad. 477 00:53:35,233 --> 00:53:37,100 Thank you so much, my child. 478 00:53:48,966 --> 00:53:50,833 That's great, isn't it? 479 00:54:18,166 --> 00:54:20,033 What's wrong, dear? 480 00:54:21,100 --> 00:54:24,566 I'm sorry, I'm feeling a bit unwell today. 481 00:54:25,633 --> 00:54:27,500 Really? 482 00:55:25,633 --> 00:55:27,500 Which way should I go? 483 00:55:28,566 --> 00:55:30,833 The environments on both sides are very attractive. 484 00:55:32,833 --> 00:55:34,700 It really makes it difficult to make a choice. 485 00:55:35,766 --> 00:55:37,500 What's wrong, Dad? 486 00:55:37,633 --> 00:55:39,500 Dad seems to be in a pretty good mood, doesn't he? 487 00:55:40,300 --> 00:55:41,366 Have you been to a dimly lit massage parlor before? 488 00:55:41,633 --> 00:55:44,433 My dad wouldn't bother with those kinds of things. 489 00:55:44,833 --> 00:55:47,233 Shouldn't we say that the desires that had been suppressed for years have finally been released? 490 00:55:47,633 --> 00:55:49,500 Something like that. 491 00:55:50,566 --> 00:55:52,433 Although I don't quite understand what's going on... 492 00:55:52,833 --> 00:55:54,700 But it's good that the stress has been relieved. 493 00:55:57,500 --> 00:56:00,033 I have to go on a business trip tomorrow. 494 00:56:00,966 --> 00:56:02,833 At home, I'll have to ask Dad and Aoi to look after the baby. 495 00:56:02,966 --> 00:56:05,366 Dad knows. 496 00:56:05,766 --> 00:56:07,233 Now that you mention it, I just remembered. 497 00:56:07,366 --> 00:56:09,500 It must have been late at night by the time we got back, right? 498 00:56:11,633 --> 00:56:13,500 Aoi, could you please help me pack my luggage? 499 00:56:13,633 --> 00:56:15,633 I understand. 500 00:56:15,766 --> 00:56:17,633 Will you be home late? 501 00:56:18,300 --> 00:56:20,833 โ€“ There's nothing we can do about that. โ€“ Where are you going? 502 00:56:21,233 --> 00:56:23,633 โ€“ Shizuoka. โ€“ Shizuoka? 503 00:56:24,433 --> 00:56:26,566 Isn't that a place where you can eat a lot of delicious food? 504 00:56:27,500 --> 00:56:30,300 โ€“ Like eels or something like that, for example. โ€“ No, this is also my first time going there. 505 00:56:31,100 --> 00:56:32,300 Is this your first time in Shizuoka? 506 00:56:32,566 --> 00:56:33,766 Yes, this is my first time. 507 00:56:34,033 --> 00:56:35,500 Shizuoka has a lot of delicious seafood! 508 00:56:35,633 --> 00:56:36,833 Eating a little more is good, isn't it? 509 00:56:37,100 --> 00:56:38,966 If it weren't for my busy work schedule... 510 00:56:39,233 --> 00:56:41,100 ...I'd like to try some too. 511 00:56:41,366 --> 00:56:43,366 Despite such a busy job , you're still able to concentrate. 512 00:56:44,033 --> 00:56:45,766 That's truly impressive. 513 00:56:50,833 --> 00:56:52,433 Here you go. โ€“ Thank you. 514 00:56:53,633 --> 00:56:55,500 So, everything at home is in the hands of the two of you. 515 00:56:56,300 --> 00:56:58,166 Drive carefully! 516 00:57:32,700 --> 00:57:35,100 Dad seems to be in a very good mood, doesn't he? 517 00:57:36,033 --> 00:57:38,566 Yes, it's all thanks to Aoi. 518 00:57:38,966 --> 00:57:43,366 It felt like all the worries of so many years were finally erased. 519 00:57:43,900 --> 00:57:45,766 Dad is really grateful to you. 520 00:58:09,500 --> 00:58:11,366 That's not right, what's that? 521 00:58:11,633 --> 00:58:13,500 What does this mean? 522 00:58:19,500 --> 00:58:21,366 Aoi to. 523 00:58:23,233 --> 00:58:25,100 That's exactly how it is. 524 00:58:32,033 --> 00:58:35,500 Hey, Aoi, wait a minute. 525 00:58:42,700 --> 00:58:44,700 Isn't this what Dad has been waiting for? 526 00:58:45,366 --> 00:58:47,233 No, this... 527 00:58:55,633 --> 00:58:57,900 This is fine. 528 00:59:01,366 --> 00:59:04,700 โ€“ It's okay. โ€“ Are you serious? 529 00:59:06,966 --> 00:59:09,366 Although, in truth, I am very grateful to you. 530 00:59:23,100 --> 00:59:25,233 Dad, please get up. 531 00:59:35,766 --> 00:59:38,166 This place is already very exciting, isn't it? 532 00:59:42,166 --> 00:59:44,166 It's gotten bigger again, as expected. 533 00:59:46,700 --> 00:59:48,566 That's amazing! 534 00:59:49,233 --> 00:59:51,100 But this... 535 01:00:01,900 --> 01:00:04,433 What kind of things did my parents do? 536 01:00:05,233 --> 01:00:06,566 This story... 537 01:00:06,700 --> 01:00:09,100 Living with my mother is perfectly normal. 538 01:00:09,500 --> 01:00:12,700 Normal? What does "normal" mean? 539 01:00:12,966 --> 01:00:15,233 That's normal. 540 01:00:15,766 --> 01:00:18,700 Have you ever done things like this before? 541 01:00:19,500 --> 01:00:22,566 Parents wouldn't do things like that. 542 01:00:22,833 --> 01:00:24,700 So, am I the first one? 543 01:00:37,900 --> 01:00:40,966 That's great, wasn't it already hard? 544 01:00:53,900 --> 01:00:56,166 Even if Dad says this is my last erection. 545 01:00:56,566 --> 01:00:58,566 But isn't this dick still very vigorous? 546 01:01:04,966 --> 01:01:06,833 That area is very sensitive. 547 01:01:09,766 --> 01:01:11,900 This is too sensitive. 548 01:01:13,233 --> 01:01:15,500 The inability to get an erection is a lie, right? 549 01:01:15,633 --> 01:01:18,966 No, Dad wasn't lying. - Really? 550 01:01:19,100 --> 01:01:22,433 No, it's thanks to you that I'm so happy. 551 01:01:38,833 --> 01:01:41,100 It's getting harder and harder. 552 01:01:46,166 --> 01:01:48,166 Please turn this way, Dad. 553 01:01:53,233 --> 01:01:55,366 Has anyone ever done this to Dad before? 554 01:02:00,166 --> 01:02:02,166 What's going on here? 555 01:02:07,500 --> 01:02:09,366 It's getting harder and harder. 556 01:02:11,366 --> 01:02:14,433 This is the first time my dad has experienced something like this. 557 01:02:15,366 --> 01:02:17,366 That's so exciting. 558 01:02:38,833 --> 01:02:42,166 I can't take it anymore, like this... 559 01:02:45,500 --> 01:02:49,766 Aoi, licking like that is a bit... 560 01:03:04,033 --> 01:03:07,233 Dad, have you ever done anything this embarrassing with Mom? 561 01:03:08,566 --> 01:03:10,966 Are you the first one? 562 01:03:14,966 --> 01:03:17,633 This is too exciting. 563 01:03:24,300 --> 01:03:26,300 What is this? 564 01:03:28,033 --> 01:03:30,300 Let me help you, Dad. 565 01:03:36,566 --> 01:03:38,433 This won't do. 566 01:03:40,833 --> 01:03:44,566 I just want you to be the way you used to be, Dad. 567 01:03:49,233 --> 01:03:51,100 All of this is because of Dad. 568 01:03:51,900 --> 01:03:56,833 I did this so that Dad could continue to live a fulfilling life. 569 01:03:57,633 --> 01:03:59,500 So that's how it is. 570 01:04:01,500 --> 01:04:04,433 But ultimately, I'm just helping Dad. 571 01:04:20,566 --> 01:04:26,566 I did it because I wanted to alleviate my father's anxiety. 572 01:04:27,100 --> 01:04:29,233 I'm so sorry, son, this is what happened... 573 01:04:40,033 --> 01:04:42,433 This is really embarrassing, isn't it? 574 01:04:43,233 --> 01:04:45,100 Please, just sit down first. 575 01:04:54,566 --> 01:04:56,433 Where should I begin? 576 01:05:04,566 --> 01:05:07,366 Didn't Dad stick his tongue out too? 577 01:05:07,500 --> 01:05:08,700 Really? 578 01:05:08,833 --> 01:05:11,366 Actually, Dad has always been looking forward to it, right? 579 01:05:12,166 --> 01:05:14,166 Perhaps so. 580 01:05:54,033 --> 01:05:56,433 Does Dad like it this way? 581 01:06:04,166 --> 01:06:08,300 I will try my best to help Dad recover. 582 01:06:08,700 --> 01:06:10,700 Really? 583 01:06:19,766 --> 01:06:23,633 It's truly thanks to you that I am where I am today. 584 01:06:25,633 --> 01:06:27,500 This feeling is amazing. 585 01:06:42,566 --> 01:06:45,233 Actually, Dad really wants to shoot, right? 586 01:06:47,900 --> 01:06:49,900 This feeling isn't bad at all, is it? 587 01:06:51,900 --> 01:06:54,166 What's wrong, Dad? 588 01:07:10,300 --> 01:07:12,966 Dad's nipples are very sensitive too. 589 01:07:26,166 --> 01:07:28,833 My nipples are all hard now, Dad. 590 01:08:03,366 --> 01:08:05,233 Isn't it already very hard? 591 01:08:26,433 --> 01:08:28,700 But wouldn't this be even better? 592 01:08:29,766 --> 01:08:31,633 Please change back to your previous position. 593 01:08:33,100 --> 01:08:34,966 Is this how it is? 594 01:08:41,233 --> 01:08:43,899 Does Dad get aroused by this embarrassing pose ? 595 01:08:50,033 --> 01:08:52,966 Was it this intense when you were with your mother? 596 01:08:55,366 --> 01:08:57,233 No, it's never been this intense. 597 01:09:02,566 --> 01:09:04,433 Does Dad like rough and tumble things? 598 01:09:04,966 --> 01:09:06,966 Working with my mom is so much fun too. 599 01:09:23,899 --> 01:09:25,766 It's all stiff now. 600 01:09:27,233 --> 01:09:29,633 You're so eager to ejaculate you can't hold it in any longer, right? 601 01:09:39,766 --> 01:09:42,166 So you want to shoot already? 602 01:10:05,366 --> 01:10:07,633 Dad, please try to cheer up. 603 01:10:18,700 --> 01:10:21,633 Dad's dick is really amazing. 604 01:10:23,366 --> 01:10:25,233 This is all thanks to Aoi. 605 01:10:26,566 --> 01:10:30,566 I feel like it could still get hard again. 606 01:11:30,566 --> 01:11:32,433 I feel like something is leaking out. 607 01:11:34,833 --> 01:11:36,700 Is it slimy water? 608 01:12:01,633 --> 01:12:06,300 Doing it this boldly... 609 01:12:07,233 --> 01:12:09,100 Dad can't hold it in any longer. 610 01:12:09,366 --> 01:12:12,433 โ€“ Are we about to shoot? โ€“ Yes. 611 01:12:12,566 --> 01:12:16,033 Can we just let this last chance slip away like this? 612 01:12:16,566 --> 01:12:19,900 How should I put it? I couldn't hold it in any longer. 613 01:12:20,566 --> 01:12:24,433 I can't hold it in any longer. โ€“ I know, Dad. 614 01:12:24,966 --> 01:12:28,566 So, next, let me help Dad get an erection, okay? 615 01:12:28,700 --> 01:12:30,566 Enjoy it to the fullest! 616 01:12:34,833 --> 01:12:36,966 It's ready to fire now. 617 01:13:02,166 --> 01:13:04,166 Dad couldn't hold back any longer. 618 01:13:04,433 --> 01:13:07,633 It's ready to fire now. 619 01:13:14,433 --> 01:13:16,300 It's over, it's gone wrong. 620 01:16:14,433 --> 01:16:17,766 I've reached the climax, I've reached the climax. 621 01:16:38,966 --> 01:16:41,500 That's great! 622 01:16:50,300 --> 01:16:53,500 No, it can't be stopped. 623 01:16:57,766 --> 01:17:00,700 I've reached the climax, I've reached the climax, I'm going to climax. 624 01:17:05,500 --> 01:17:09,100 โ€“ They're about to fire again. โ€“ That's great. 625 01:17:18,700 --> 01:17:20,833 That's amazing! 626 01:18:15,766 --> 01:18:20,433 Dad, you really like breasts, don't you? 627 01:18:24,033 --> 01:18:26,166 Didn't Dad take the initiative to approach him? 628 01:18:27,633 --> 01:18:31,100 Because these breasts are just amazing. 629 01:18:32,033 --> 01:18:37,900 Really? Then Dad, lick a little more. 630 01:18:40,300 --> 01:18:42,966 His hands are starting to move on their own now. 631 01:18:58,166 --> 01:19:01,100 Nipples are very sensitive, aren't they? 632 01:19:07,766 --> 01:19:10,966 That place has gotten bigger. 633 01:20:56,966 --> 01:20:59,100 What? 634 01:21:00,966 --> 01:21:04,833 Dad, have you ever been spoiled like this before? 635 01:21:08,300 --> 01:21:13,500 No, Dad has never been squeezed between breasts before. 636 01:21:14,033 --> 01:21:18,966 Because Mom's is too small, right? 637 01:22:10,966 --> 01:22:16,300 Doing this might help you recover faster. 638 01:22:25,900 --> 01:22:30,833 โ€“ Isn't this great? โ€“ I can't stand it anymore. 639 01:22:31,766 --> 01:22:33,633 That's great. 640 01:22:34,300 --> 01:22:36,700 Dad is incredibly tough now. 641 01:22:53,100 --> 01:22:59,233 It's definitely more comfortable when you're squeezed shut, isn't it? 642 01:23:01,500 --> 01:23:03,366 That's great! 643 01:23:13,233 --> 01:23:16,300 Isn't it great that it's so slippery? 644 01:23:16,700 --> 01:23:19,100 That's absolutely amazing. 645 01:23:19,233 --> 01:23:21,100 That's good then. 646 01:23:55,366 --> 01:23:57,500 I can't take it anymore. 647 01:23:58,700 --> 01:24:00,166 Having my child do this for me is truly wonderful. 648 01:24:00,300 --> 01:24:02,166 Really? 649 01:24:03,633 --> 01:24:08,566 Because my mother's breasts are so small , she's never had the chance to do this, right? 650 01:25:25,633 --> 01:25:28,300 That's great, I feel full of energy now! 651 01:25:28,966 --> 01:25:30,833 I'm really sorry, my child. 652 01:25:36,433 --> 01:25:40,433 We really are a good match, aren't we? 653 01:26:07,900 --> 01:26:10,166 Dad couldn't hold back any longer. 654 01:26:10,700 --> 01:26:12,966 Really? Does Dad like it this way? 655 01:26:26,833 --> 01:26:29,500 Dad seems to be really enjoying it. 656 01:26:49,366 --> 01:26:52,166 โ€“ What's wrong? โ€“ It's wonderful. 657 01:26:58,433 --> 01:27:00,566 Do you still want to shoot? 658 01:27:00,966 --> 01:27:02,833 That's great! 659 01:27:05,900 --> 01:27:09,500 Yes, Dad, go ahead and shoot. 660 01:27:13,500 --> 01:27:17,500 This is the first time Dad has ever felt this happy. 661 01:27:18,166 --> 01:27:21,100 โ€“ That's so much fun! โ€“ Dad has reached his limit. 662 01:27:22,166 --> 01:27:24,166 Please shoot them all for me. 663 01:27:30,433 --> 01:27:32,433 Dad... 664 01:27:35,766 --> 01:27:38,566 This is great, we're about to shoot. 665 01:27:38,700 --> 01:27:40,500 Dad, just shoot! 666 01:27:40,500 --> 01:27:42,300 The shots have been fired. 667 01:27:55,233 --> 01:27:57,100 Dad. 668 01:28:04,966 --> 01:28:07,633 Dad really shot a lot, didn't he? 669 01:28:10,300 --> 01:28:12,566 That's amazing! 670 01:28:22,433 --> 01:28:26,833 That's great, this semen is incredibly thick. 671 01:28:36,033 --> 01:28:41,100 Dad's still erect right now. 672 01:28:55,366 --> 01:28:59,100 Let's get back to work. 673 01:30:01,233 --> 01:30:03,233 It's me. 674 01:30:04,566 --> 01:30:06,566 Your job is done. 675 01:30:06,700 --> 01:30:09,766 You can go home now; please cook dinner for me. 676 01:30:09,900 --> 01:30:12,833 I understand. Okay, let's meet then. 677 01:30:18,033 --> 01:30:19,900 Are you okay, son/daughter? 678 01:30:27,900 --> 01:30:29,766 Dad, I still want more. 679 01:30:58,833 --> 01:31:02,833 The boy must be home soon, right? 680 01:31:07,500 --> 01:31:09,366 Dad. 681 01:31:11,500 --> 01:31:13,900 Is it still possible to continue doing it? 682 01:31:33,900 --> 01:31:36,700 It's still possible to do it continuously, right? 683 01:31:37,366 --> 01:31:39,233 Aoi to. 684 01:31:43,233 --> 01:31:46,300 I still want to continue working. 685 01:31:46,700 --> 01:31:48,700 Dad understands. 686 01:32:14,700 --> 01:32:17,366 Everything I have today is thanks to you. 687 01:32:17,500 --> 01:32:19,500 You've really done a great job for your father. 688 01:32:19,900 --> 01:32:21,100 But unexpectedly, it turned out to be amazing. 689 01:32:21,366 --> 01:32:23,366 That's good then. 690 01:32:45,500 --> 01:32:47,366 Dad, please drink as much as you like. 691 01:33:43,233 --> 01:33:46,166 Let's do something even more pleasurable together. 692 01:33:48,433 --> 01:33:50,433 I can't take it anymore. 693 01:34:03,900 --> 01:34:06,833 That's great, it's gotten bigger again! 694 01:34:09,100 --> 01:34:11,233 My body is burning up right now. 695 01:34:52,566 --> 01:34:55,100 โ€“ I'm so horny now. โ€“ This is amazing. 696 01:35:27,766 --> 01:35:29,633 Dad is really amazing. 697 01:35:30,566 --> 01:35:32,433 It's possible to become this energetic. 698 01:35:32,966 --> 01:35:35,366 This is all thanks to Aoi. 699 01:35:40,966 --> 01:35:42,966 It's still possible to keep firing, right? 700 01:35:58,433 --> 01:36:00,700 That's amazing, Aoi. 701 01:36:31,766 --> 01:36:33,633 Please make my child happy. 702 01:36:33,900 --> 01:36:35,766 Dad is planning to do that. 703 01:36:41,766 --> 01:36:44,966 โ€“ Are you really okay? โ€“ Come on in. 704 01:37:20,433 --> 01:37:23,233 What Dad is doing is so stimulating. 705 01:37:24,166 --> 01:37:27,233 โ€“ Is that not allowed? โ€“ Yes, it is. 706 01:37:27,633 --> 01:37:31,633 Dad can do whatever he wants. 707 01:37:52,966 --> 01:37:56,433 This place of Aoi's is amazing. 708 01:37:59,233 --> 01:38:01,100 I'm extremely happy. 709 01:39:01,100 --> 01:39:04,433 Did Dad also lick Mom's private parts? 710 01:39:09,100 --> 01:39:11,766 I've never done anything to that extent before. 711 01:39:12,300 --> 01:39:14,300 Really? 712 01:40:13,633 --> 01:40:15,766 That's great. 713 01:40:28,700 --> 01:40:31,100 Put it in my pussy, dad. 714 01:40:34,433 --> 01:40:39,766 Dad still wants to lick a little more. 715 01:41:42,166 --> 01:41:45,900 Dad, please help me lick it until I'm really satisfied. 716 01:41:50,966 --> 01:41:54,566 This flavor isn't bad at all. 717 01:41:56,966 --> 01:41:59,766 Is it possible to continue doing this indefinitely? 718 01:42:01,233 --> 01:42:05,766 If you're happy, that's great. 719 01:42:09,233 --> 01:42:11,633 No way, I'm going to reach the peak. 720 01:42:20,433 --> 01:42:22,700 I can't take it anymore. 721 01:42:29,633 --> 01:42:32,300 Dad, put your finger in my vagina. 722 01:42:36,566 --> 01:42:42,966 Dad, please let me go. 723 01:42:47,100 --> 01:42:49,633 It's quite cramped inside, isn't it? 724 01:42:56,833 --> 01:42:58,833 That's great! 725 01:43:09,766 --> 01:43:11,900 This is so great! 726 01:43:16,833 --> 01:43:18,833 I feel like I'm about to climax. 727 01:43:32,033 --> 01:43:33,900 That's great! 728 01:44:16,966 --> 01:44:19,766 I want to lick Dad's body too. 729 01:44:22,033 --> 01:44:24,300 Then let's lick it together. 730 01:44:25,366 --> 01:44:27,233 Dad. 731 01:44:31,233 --> 01:44:34,433 Let's lick it together. 732 01:45:53,633 --> 01:45:58,833 You clearly fired so much just now, and you're still so energetic? 733 01:46:23,100 --> 01:46:27,366 No, I can't, I'm about to climax, I'm going to climax too. 734 01:47:26,300 --> 01:47:28,700 Is it ready to be inserted now? 735 01:47:43,766 --> 01:47:46,166 It's inserted now. 736 01:47:46,566 --> 01:47:50,566 That's amazing, it's huge! 737 01:47:51,900 --> 01:47:54,033 I feel like I can't hold it in any longer. 738 01:47:56,433 --> 01:47:58,700 Just this alone is enough to make me happy. 739 01:48:10,300 --> 01:48:12,300 That's great! 740 01:48:17,233 --> 01:48:19,500 No, I feel like I'm about to climax again. 741 01:48:28,033 --> 01:48:30,033 That's great! 742 01:48:35,633 --> 01:48:37,633 That's great! 743 01:48:39,366 --> 01:48:41,766 That's great! 744 01:48:45,500 --> 01:48:47,633 Awesome, we're almost at the top. 745 01:48:49,766 --> 01:48:51,500 We've reached the summit. 746 01:49:01,766 --> 01:49:03,100 It can't be stopped. 747 01:49:03,233 --> 01:49:05,633 Let Dad try clicking it too. 748 01:49:12,833 --> 01:49:14,700 Lean back a little, son. 749 01:49:15,233 --> 01:49:17,500 Let Dad take a look at you. 750 01:49:19,766 --> 01:49:21,766 This is my first time trying this position. 751 01:49:25,366 --> 01:49:28,166 That's amazing, so wonderful. 752 01:49:33,100 --> 01:49:34,966 Dad. 753 01:49:37,766 --> 01:49:39,766 That's great! 754 01:49:57,366 --> 01:49:59,900 Please push a little harder. 755 01:50:12,833 --> 01:50:17,233 Every time he swayed his hips, Dad felt like he was young again. 756 01:50:17,366 --> 01:50:20,966 โ€“ That's really exciting. โ€“ Really. 757 01:50:21,366 --> 01:50:23,366 That's great. 758 01:50:30,300 --> 01:50:32,300 That's great! 759 01:50:40,833 --> 01:50:42,966 That's great! 760 01:50:54,833 --> 01:50:56,700 Dad. 761 01:51:04,833 --> 01:51:06,966 Dad. 762 01:51:28,566 --> 01:51:30,433 I absolutely love doing this. 763 01:51:33,233 --> 01:51:36,300 It's completely incomparable to having a husband and children. 764 01:51:55,500 --> 01:51:57,500 We've reached the summit. 765 01:52:09,500 --> 01:52:11,766 I'm reaching the climax, I'm about to reach the climax. 766 01:52:45,500 --> 01:52:48,966 I want to keep doing this forever. 767 01:53:06,833 --> 01:53:09,100 This is so great. 768 01:53:21,633 --> 01:53:23,366 Still not enough, right? 769 01:53:23,500 --> 01:53:28,033 I still want more of Dad's dick. 770 01:53:28,166 --> 01:53:30,033 Please fuck me a little more. 771 01:54:02,566 --> 01:54:05,100 I've reached the climax, I've reached the climax. 772 01:54:21,233 --> 01:54:24,300 Dad is so energetic! 773 01:54:24,433 --> 01:54:27,233 Feel it carefully. 774 01:54:31,500 --> 01:54:36,433 That's awesome, dad's dick feels so good fucking. 775 01:54:46,033 --> 01:54:48,033 That's great! 776 01:54:55,366 --> 01:54:57,500 I've reached the summit. 777 01:55:17,766 --> 01:55:20,966 โ€“ I feel so happy! โ€“ Me too. 778 01:55:21,100 --> 01:55:23,366 Fucking with dad feels so good. 779 01:55:24,033 --> 01:55:25,900 Really? 780 01:55:41,366 --> 01:55:43,366 We've reached the summit. 781 01:55:50,300 --> 01:55:52,566 Dad is amazing. 782 01:56:22,166 --> 01:56:24,033 Dad. 783 01:56:32,966 --> 01:56:36,033 Dad, please press a little harder. 784 01:56:37,366 --> 01:56:39,900 Push a little harder. 785 01:56:40,966 --> 01:56:43,766 It's okay to just keep shooting like that. 786 01:56:48,566 --> 01:56:52,700 I'm getting too excited, I feel like I can't hold back any longer. 787 01:56:54,033 --> 01:56:56,966 That's great! I'm feeling much more excited now. 788 01:56:59,900 --> 01:57:02,700 Dad, please shoot inside my pussy. 789 01:57:06,566 --> 01:57:08,966 Keep doing it like that. 790 01:57:10,033 --> 01:57:13,500 โ€“ We're about to fire. โ€“ Go ahead and fire. 791 01:57:15,633 --> 01:57:18,166 โ€“ Shoot for me. โ€“ Here I am. 792 01:57:34,966 --> 01:57:37,366 โ€“ They're still shooting! โ€“ That's awesome! 793 01:57:37,500 --> 01:57:39,500 How can it fire so many shots? 794 01:57:41,500 --> 01:57:43,766 It's so hot inside my pussy. 795 01:58:05,233 --> 01:58:09,500 It's rare to get this aroused, keep fucking me! 796 01:58:11,366 --> 01:58:13,500 Is it still possible to continue? 797 01:58:15,900 --> 01:58:18,033 โ€“ Dad's still hard right now. โ€“ That's great. 798 01:58:18,166 --> 01:58:20,166 Can we have sex again, son? 799 01:58:27,633 --> 01:58:31,233 Dad, please put it in my vagina. 800 01:58:39,766 --> 01:58:43,766 That's great, Dad, you're still so energetic. 801 01:58:46,833 --> 01:58:48,700 Still this rigid. 802 01:59:03,366 --> 01:59:05,500 This is so great. 803 01:59:16,833 --> 01:59:20,033 No way, this is too stimulating. 804 01:59:36,166 --> 01:59:39,500 Dad, your dick is so good to fuck. 805 01:59:41,233 --> 01:59:45,500 This is the first time Dad has fucked me this intensely. 806 01:59:45,633 --> 01:59:50,433 Next, we need to be a little bolder. 807 01:59:53,233 --> 01:59:55,100 That's great. 808 01:59:55,366 --> 01:59:58,700 Next, we will bring the semen... 809 02:00:01,100 --> 02:00:04,833 ...shoot it all inside the child's body. 810 02:00:10,300 --> 02:00:13,633 Doesn't feel quite right, does it? 811 02:00:18,966 --> 02:00:21,100 I've reached the summit. 812 02:00:37,766 --> 02:00:41,366 โ€“ They're about to fire again. โ€“ They're about to fire again? 813 02:00:41,500 --> 02:00:44,433 That's great, please shoot inside my pussy, Dad. 814 02:00:47,233 --> 02:00:52,300 Shoot me, shoot me, I'm about to reach my climax. 815 02:01:01,500 --> 02:01:03,500 Has the shooting already happened? 816 02:01:06,700 --> 02:01:08,966 They're shooting inside again. 817 02:01:12,300 --> 02:01:14,166 That's great. 818 02:01:25,100 --> 02:01:26,966 Dad, is it still possible to continue? 819 02:01:27,100 --> 02:01:30,033 Dad still seems very excited, come here. 820 02:01:40,033 --> 02:01:42,966 Is Dad taking any supplements or anything like that? 821 02:01:44,166 --> 02:01:46,700 Since the last time. 822 02:01:47,633 --> 02:01:50,833 Dad is hardly dependent on those things anymore. 823 02:02:00,566 --> 02:02:02,966 Taking slow, gentle sips like this feels so good. 824 02:02:07,500 --> 02:02:10,166 At this rate, we'll reach the peak. 825 02:02:13,366 --> 02:02:17,766 Ever since I had sex with my dad, I haven't been able to... accept another man's penis anymore. 826 02:02:22,033 --> 02:02:26,033 Dad, please keep fucking me. 827 02:02:29,900 --> 02:02:33,633 This is amazing, I can't stop watching! 828 02:02:36,433 --> 02:02:38,166 Are you okay, son/daughter? 829 02:02:38,300 --> 02:02:41,233 Please go a little deeper. 830 02:02:51,100 --> 02:02:53,100 That's great! 831 02:02:55,366 --> 02:02:57,366 We've reached the summit. 832 02:03:03,900 --> 02:03:05,900 Is this okay? 833 02:03:08,566 --> 02:03:11,366 Where did you learn all this, Dad? 834 02:03:11,766 --> 02:03:15,100 Doesn't this feel more exciting? 835 02:03:45,233 --> 02:03:48,033 Please do a little more. 836 02:04:23,633 --> 02:04:25,766 This will be deeper, right? 837 02:04:28,566 --> 02:04:30,433 This is my first time doing this. 838 02:04:48,833 --> 02:04:51,633 The feeling in my dick is getting stronger and stronger. 839 02:04:56,166 --> 02:04:58,166 No way, I'm going to reach the peak. 840 02:05:00,033 --> 02:05:01,900 We've reached the summit. 841 02:05:08,433 --> 02:05:10,300 We're going to reach the summit. 842 02:05:15,766 --> 02:05:17,766 I can't take it anymore. 843 02:05:21,766 --> 02:05:23,633 Dad is amazing. 844 02:05:30,433 --> 02:05:32,700 Dad, that's great! 845 02:05:50,033 --> 02:05:52,433 Let's continue. 846 02:06:01,233 --> 02:06:03,233 That's great! 847 02:06:04,833 --> 02:06:07,900 I can't stop anymore either. 848 02:06:13,766 --> 02:06:15,633 That's great! 849 02:06:22,166 --> 02:06:25,366 That's amazing, Dad is amazing. 850 02:06:25,500 --> 02:06:27,500 You really like this, right? 851 02:06:30,433 --> 02:06:32,300 That's great! 852 02:06:38,166 --> 02:06:40,033 Can I do it as many times as I want? 853 02:06:40,833 --> 02:06:43,500 I'm about to climax again, I'm going to climax. 854 02:06:55,100 --> 02:06:58,700 If Dad keeps thrusting like that, I can't handle it. 855 02:06:59,366 --> 02:07:01,766 Dad, I've reached the climax. 856 02:07:07,900 --> 02:07:12,433 Dad, I'm going to climax. 857 02:07:18,300 --> 02:07:20,166 Dad. 858 02:07:24,433 --> 02:07:26,700 This feeling is absolutely amazing. 859 02:07:40,700 --> 02:07:44,433 No, it can't be stopped. 860 02:07:49,900 --> 02:07:52,566 Give me a kiss, Dad. 861 02:08:10,566 --> 02:08:13,633 Dad is still very energetic. 862 02:08:13,766 --> 02:08:15,633 Dad is about to lose his temper. 863 02:08:18,566 --> 02:08:21,100 That's great! 864 02:08:39,900 --> 02:08:41,633 โ€“ They're about to fire again. โ€“ They're about to fire again? 865 02:08:41,766 --> 02:08:43,766 Okay, right? Go ahead and shoot inside my pussy. 866 02:08:43,900 --> 02:08:45,900 Shoot inside, dad. 867 02:08:59,633 --> 02:09:04,433 โ€“ Are they shooting again? โ€“ Yes, they're shooting again. 868 02:09:11,633 --> 02:09:13,500 That's amazing! 869 02:09:17,500 --> 02:09:19,500 Honestly, no matter how much we do, it's never enough. 870 02:09:30,566 --> 02:09:33,500 Dad still wants to have sex again. 871 02:09:33,766 --> 02:09:36,166 Can we still have sex? That's amazing. 872 02:09:43,900 --> 02:09:47,366 You're really not taking any medication, right? 873 02:09:48,033 --> 02:09:50,433 Of course not. 874 02:09:50,566 --> 02:09:54,166 That's amazing, absolutely fantastic. 875 02:09:54,566 --> 02:09:56,433 That's amazing! 876 02:09:59,366 --> 02:10:02,300 My penis feels bigger again. 877 02:10:03,500 --> 02:10:05,900 I want to always be by your side, Dad. 878 02:10:07,366 --> 02:10:12,433 Dad knows, he knows too. 879 02:10:13,633 --> 02:10:15,366 Just being healthy is good enough. 880 02:10:18,566 --> 02:10:21,633 Dad can go on living a very fulfilling life. 881 02:10:22,833 --> 02:10:25,500 My child will be very happy too. 882 02:11:04,300 --> 02:11:06,300 This is so great. 883 02:11:08,033 --> 02:11:10,433 This is so great. 884 02:11:11,500 --> 02:11:14,966 Dad feels like he's about to lose his temper again. 885 02:11:47,100 --> 02:11:49,366 That's great! 886 02:11:58,300 --> 02:12:00,433 That's great! 887 02:12:08,433 --> 02:12:11,233 Just shoot it inside her vagina like this, please. 888 02:12:11,633 --> 02:12:13,633 They're about to shoot again. 889 02:12:15,100 --> 02:12:16,966 Please shoot inside one more time. 890 02:12:17,233 --> 02:12:19,233 I want Dad's semen. 891 02:12:19,766 --> 02:12:21,633 โ€“ We're about to shoot. โ€“ Shoot for me. 892 02:12:21,766 --> 02:12:24,433 โ€“ We've reached the summit. โ€“ Shoot now. 893 02:13:22,966 --> 02:13:24,833 It's absolutely amazing. 894 02:13:25,366 --> 02:13:27,900 Let's just keep going like this forever. 895 02:13:38,566 --> 02:13:41,900 Dad, please always maintain this level of energy! 896 02:13:42,966 --> 02:13:44,833 Thank you, son/daughter. 897 02:14:49,766 --> 02:14:54,033 My dad said it was the last erection of his life... 898 02:14:54,166 --> 02:14:56,166 ...they're all scams, right? 899 02:14:56,433 --> 02:15:01,366 Let's enjoy ourselves together next. 900 02:15:05,500 --> 02:15:12,433 (Actor: Aoi Ichino) 61995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.