Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,230 --> 00:00:02,840
THERE'S REALLY
NOTHING WE CAN DO...
2
00:00:02,870 --> 00:00:03,990
UNTIL HE KILLS ME!
3
00:00:04,020 --> 00:00:06,990
YOU WOULDN'T LET ME
DO WHAT I HAVE TO DO.
4
00:00:07,020 --> 00:00:09,330
I'M GOING TO FIGHT!
5
00:00:09,730 --> 00:00:11,330
HE HAS CUT THIS
WOMAN TO PIECES ONCE.
6
00:00:11,370 --> 00:00:12,870
NOW HE'S GOING TO DO IT AGAIN.
7
00:00:12,900 --> 00:00:14,640
THERE WON'T BE A
NEXT TIME, RALPH.
8
00:00:14,670 --> 00:00:18,480
I HEREBY ORDER THE
DEFENDANT BE RELEASED.
9
00:00:18,510 --> 00:00:19,940
DON'T EVEN THINK ABOUT IT.
10
00:00:19,980 --> 00:00:24,020
YOU CAN'T STOP ME.
NO ONE CAN STOP ME.
11
00:00:27,760 --> 00:00:29,320
SO, WHAT DO YOU THINK?
12
00:00:29,360 --> 00:00:31,630
FILM AT 11:00.
13
00:02:08,850 --> 00:02:10,950
GOOD NIGHT. I'LL
SEE YOU TOMORROW.
14
00:02:10,990 --> 00:02:12,890
I'LL SEE YOU TOMORROW.
15
00:02:20,770 --> 00:02:23,070
JENNIFER HARTMAN?
16
00:02:23,110 --> 00:02:24,010
YES?
17
00:02:24,040 --> 00:02:26,540
I SAW YOUR CONCERT TONIGHT.
18
00:02:26,580 --> 00:02:27,450
OH, DID YOU LIKE IT?
19
00:02:27,480 --> 00:02:30,580
AND I SAW YOU IN
WASHINGTON AND IN DENVER.
20
00:02:30,620 --> 00:02:33,150
YOU MUST LIKE THE MUSIC.
21
00:02:33,190 --> 00:02:36,160
YOU ARE SO BEAUTIFUL.
22
00:02:36,190 --> 00:02:37,930
THANK YOU.
23
00:02:37,960 --> 00:02:40,830
I SAW YOU, AND I HEARD YOU PLAY,
24
00:02:40,870 --> 00:02:43,870
BUT I DIDN'T KNOW WHAT TO DO.
25
00:02:43,900 --> 00:02:44,970
BUT THEN I REALIZED
26
00:02:45,000 --> 00:02:50,180
THAT YOU'RE TOO BEAUTIFUL
TO LIVE HERE ON THIS EARTH,
27
00:02:50,210 --> 00:02:53,250
SURROUNDED BY SO
MUCH THAT IS UGLY,
28
00:02:53,280 --> 00:02:56,190
AND THEN I KNEW WHAT TO DO.
29
00:02:56,220 --> 00:02:57,220
AAH!
30
00:03:10,010 --> 00:03:13,090
UH, ALL RIGHT. HOLD IT.
HOLD IT. HOLD IT. HOLD IT.
31
00:03:13,120 --> 00:03:15,090
ONE MORE TIME, FOLKS.
LET'S TRY IT AGAIN.
32
00:03:15,120 --> 00:03:16,560
VIOLINS, YOU WERE LATE.
33
00:03:16,590 --> 00:03:19,930
I WANT YOU TO COME IN
ON BEAT 3 OF MEASURE 9.
34
00:03:19,960 --> 00:03:21,200
YOU CAME IN ON BEAT 4.
35
00:03:21,230 --> 00:03:23,000
SHALL WE TAKE IT AGAIN, PLEASE?
36
00:03:23,030 --> 00:03:24,470
OK, LET'S GO FOR A TAKE.
37
00:03:24,500 --> 00:03:28,380
HERE WE GO. M-24, TAKE 3.
38
00:03:28,410 --> 00:03:31,150
Conductor: 2, 3, 4...
39
00:04:31,570 --> 00:04:32,880
HOW WAS THAT?
40
00:04:32,910 --> 00:04:34,110
GOOD FOR ME.
41
00:04:34,140 --> 00:04:34,910
GREAT.
42
00:04:34,950 --> 00:04:37,380
THANK YOU, EVERYBODY.
THAT'S A WRAP.
43
00:04:37,880 --> 00:04:40,550
Woman: MISS HARTMAN?
MISS HARTMAN?
44
00:04:40,590 --> 00:04:41,520
I HAVE A PHONE CALL FOR YOU.
45
00:04:41,560 --> 00:04:44,590
HE'S BEEN HOLDING QUITE A WHILE.
46
00:04:44,630 --> 00:04:46,170
MUST BE ROBERT REDFORD.
47
00:04:46,200 --> 00:04:47,630
HE'S GETTING TO BE SUCH A PAIN.
48
00:04:47,670 --> 00:04:50,000
HELLO. JENNIFER?
49
00:04:51,910 --> 00:04:53,980
I'VE COME BACK.
50
00:04:55,010 --> 00:04:56,010
MY GOD.
51
00:04:56,050 --> 00:05:00,220
YOU WOULDN'T LET ME DO
WHAT I HAVE TO DO, JENNIFER.
52
00:05:00,250 --> 00:05:02,460
I'M GOING TO FIGHT THIS TIME.
53
00:05:02,500 --> 00:05:06,700
DO YOU HEAR ME?
I'M GOING TO FIGHT!
54
00:05:16,280 --> 00:05:18,450
ARE YOU SERGEANT McCALL?
55
00:05:18,490 --> 00:05:19,350
YES, I AM.
56
00:05:19,390 --> 00:05:21,520
COULD I TALK TO
YOU FOR A MINUTE?
57
00:05:21,560 --> 00:05:24,330
SURE. WHAT'S ON YOUR MIND?
58
00:05:24,360 --> 00:05:26,300
MY NAME IS JENNIFER HARTMAN,
59
00:05:26,330 --> 00:05:28,200
AND IF I DON'T GET SOME HELP,
60
00:05:28,230 --> 00:05:30,900
I'M GOING TO BE ONE OF
YOUR HOMICIDE CASES
61
00:05:30,940 --> 00:05:32,770
IN THE NEXT DAY OR SO.
62
00:05:32,810 --> 00:05:34,280
EXCUSE ME?
63
00:05:34,310 --> 00:05:37,350
THIS IS JUST A LITTLE BIT
OF WHAT HE DID LAST TIME.
64
00:05:37,380 --> 00:05:40,420
THERE ARE 11 OTHER SCARS.
65
00:05:42,890 --> 00:05:46,160
PLEASE SIT DOWN.
TELL ME ABOUT IT.
66
00:05:51,800 --> 00:05:55,510
7 YEARS AGO, A MAN
NAMED RALPH FLAGER
67
00:05:55,540 --> 00:05:58,580
TOLD ME I WAS TOO
BEAUTIFUL TO LIVE.
68
00:05:58,610 --> 00:06:03,490
THEN HE PULLED OUT A KNIFE
AND STABBED ME 12 TIMES.
69
00:06:04,460 --> 00:06:06,460
I ONLY LIVED
BECAUSE A TAXI DRIVER
70
00:06:06,500 --> 00:06:07,370
SAW WHAT WAS HAPPENING,
71
00:06:07,400 --> 00:06:11,200
JUMPED OUT OF HIS CAB
AND TACKLED FLAGER.
72
00:06:12,240 --> 00:06:15,740
FLAGER WAS JUST
RELEASED FROM PRISON.
73
00:06:16,310 --> 00:06:19,050
HE CALLED ME TODAY
TO TELL ME HE'S HERE...
74
00:06:19,080 --> 00:06:22,390
AND HE'S GOING TO KILL ME.
75
00:06:22,420 --> 00:06:25,060
ARE YOU SURE HE
REALLY MEANS TO DO IT?
76
00:06:25,090 --> 00:06:27,630
YES.
77
00:06:27,660 --> 00:06:29,860
HE WAS UP FOR PAROLE TWICE.
78
00:06:29,900 --> 00:06:33,440
BOTH TIMES HE WAS
REFUSED PAROLE...
79
00:06:33,470 --> 00:06:35,010
BECAUSE HE SAID
HE STILL INTENDED
80
00:06:35,040 --> 00:06:36,610
TO KILL ME.
81
00:06:37,880 --> 00:06:40,050
I'M AFRAID IF HE'S
SERVED HIS TIME...
82
00:06:40,080 --> 00:06:43,990
THERE'S REALLY NOTHING
WE CAN DO ABOUT IT.
83
00:06:44,020 --> 00:06:45,290
UNTIL HE KILLS ME.
84
00:06:45,320 --> 00:06:48,030
MY LAWYER TOLD ME THAT ONE.
85
00:06:48,060 --> 00:06:52,160
"YOU CAN'T ARREST A
PERSON FOR MAKING THREATS...
86
00:06:52,200 --> 00:06:56,400
"NOT EVEN IF HE'S BEEN
VIOLENT IN THE PAST...
87
00:06:56,440 --> 00:06:59,310
NOT EVEN IF HE MIGHT BE INSANE."
88
00:06:59,340 --> 00:07:00,510
I'M SURE HE ALSO TOLD YOU
89
00:07:00,540 --> 00:07:03,890
THAT THE LAW IS INTERPRETED TO
COVER THE RIGHTS OF EVERYONE,
90
00:07:03,920 --> 00:07:06,990
EVEN PEOPLE LIKE THIS FLAGER.
91
00:07:07,030 --> 00:07:08,530
YES, HE TOLD ME,
92
00:07:08,560 --> 00:07:12,830
BUT I JUST CAN'T
SEEM TO GET THAT
93
00:07:12,870 --> 00:07:13,770
THROUGH MY HEAD.
94
00:07:13,800 --> 00:07:14,600
WHERE ARE MY RIGHTS
95
00:07:14,640 --> 00:07:17,010
WHEN SOMEBODY LIKE
FLAGER COMES ALONG,
96
00:07:17,040 --> 00:07:22,880
SOMEONE WHO HAS ALREADY
TRIED TO MURDER ME?
97
00:07:22,920 --> 00:07:24,220
AND NO ONE CAN DO ANYTHING
98
00:07:24,250 --> 00:07:26,150
TO KEEP HIM FROM DOING IT AGAIN.
99
00:07:26,190 --> 00:07:28,760
I KNOW.
100
00:07:28,790 --> 00:07:31,700
UNFORTUNATELY, THAT'S HOW IT IS.
101
00:07:31,730 --> 00:07:32,960
HE CAN SAY WHATEVER HE WANTS,
102
00:07:33,000 --> 00:07:35,200
AND THE POLICE CAN'T
DO ANYTHING ABOUT IT.
103
00:07:35,230 --> 00:07:36,640
HAVE YOU TALKED
TO YOUR ATTORNEY,
104
00:07:36,670 --> 00:07:38,046
SEE IF HE COULD GET
A RESTRAINING ORDER?
105
00:07:38,070 --> 00:07:43,310
HE SAID IT'S USELESS
IN CASES LIKE THIS.
106
00:07:43,350 --> 00:07:45,180
HE ADVISED ME TO CHANGE MY NAME,
107
00:07:45,220 --> 00:07:48,120
GIVE UP MY PERFORMING CAREER,
108
00:07:48,150 --> 00:07:48,950
AND RUN.
109
00:07:48,990 --> 00:07:52,730
JUST... DISAPPEAR.
110
00:07:52,760 --> 00:07:54,000
WELL, I WON'T RUN.
111
00:07:54,030 --> 00:07:57,830
FLAGER IS THE CRIMINAL, NOT ME.
112
00:08:02,310 --> 00:08:03,880
I HAVE KNOWN FOR YEARS
113
00:08:03,920 --> 00:08:07,490
THAT THIS DAY WOULD COME...
114
00:08:08,290 --> 00:08:12,860
AND NOW THAT IT'S HERE,
I'VE MADE A DECISION.
115
00:08:14,000 --> 00:08:17,300
HE IS NOT TAKING
ANY MORE OF MY LIFE.
116
00:08:18,870 --> 00:08:21,540
HE CAN'T HAVE ME...
117
00:08:21,580 --> 00:08:23,880
OR MY FRIENDS...
118
00:08:23,910 --> 00:08:25,650
OR MY WORK.
119
00:08:25,680 --> 00:08:28,550
THAT'S WHY I CAME TO YOU.
120
00:08:28,590 --> 00:08:29,920
I READ ABOUT YOU
121
00:08:29,960 --> 00:08:32,660
IN THE NEWSPAPERS LAST YEAR...
122
00:08:35,160 --> 00:08:36,930
WHEN YOU WERE RAPED.
123
00:08:39,670 --> 00:08:41,270
I SEE.
124
00:08:41,300 --> 00:08:43,510
THEN YOU KNOW.
125
00:08:45,280 --> 00:08:48,180
YES, I DO.
126
00:08:52,520 --> 00:08:54,460
IT'S OUT OF MY HANDS.
127
00:08:54,490 --> 00:08:55,866
HE HAS CUT THIS
WOMAN TO PIECES ONCE.
128
00:08:55,890 --> 00:08:57,430
NOW HE'S GOING TO DO IT AGAIN.
129
00:08:57,460 --> 00:08:59,000
McCALL, I DON'T
HAVE TO TELL YOU.
130
00:08:59,030 --> 00:09:02,410
DEPARTMENTAL REGULATION
348 SPECIFICALLY FORBIDS
131
00:09:02,440 --> 00:09:03,780
THE ALLOCATION OF
POLICE PERSONNEL
132
00:09:03,810 --> 00:09:06,480
TO PROTECT PRIVATE CITIZENS
WHO FEEL THREATENED,
133
00:09:06,520 --> 00:09:08,280
EVEN WHEN THEY
HAVE A GOOD REASON.
134
00:09:08,320 --> 00:09:09,190
CAPTAIN, ONCE,
135
00:09:09,220 --> 00:09:11,760
LET'S BREAK A RULE
AND SAVE A LIFE HERE.
136
00:09:11,790 --> 00:09:12,990
FLAGER'S NOT GONNA WAIT.
137
00:09:13,020 --> 00:09:13,830
HE'S GONNA DO SOMETHING,
138
00:09:13,860 --> 00:09:15,630
AND IF WE'RE THERE,
WE'VE GOT HIM.
139
00:09:15,660 --> 00:09:16,700
THE ANSWER IS NO.
140
00:09:16,730 --> 00:09:19,930
I DON'T LIKE IT, BUT
THAT'S THE WAY IT IS.
141
00:09:21,900 --> 00:09:23,840
WELL, DIRECTIVE 348
142
00:09:23,870 --> 00:09:26,580
CAN'T TELL ME WHAT TO
DO WHEN I'M OFF DUTY.
143
00:09:26,610 --> 00:09:28,210
McCALL...
144
00:09:29,950 --> 00:09:31,190
DON'T GO OFF ALONE
145
00:09:31,220 --> 00:09:33,190
ON SOME PERSONAL CRUSADE, HUH?
146
00:09:33,220 --> 00:09:34,290
DON'T WORRY, CAPTAIN.
147
00:09:34,320 --> 00:09:36,590
I WON'T BE ALONE ON THIS ONE.
148
00:09:45,240 --> 00:09:46,670
COME ON IN.
149
00:09:46,710 --> 00:09:49,980
OH, THIS IS BEAUTIFUL.
150
00:09:50,010 --> 00:09:50,910
I JUST DON'T KNOW
151
00:09:50,950 --> 00:09:51,980
HOW TO SAY THANK YOU.
152
00:09:52,020 --> 00:09:54,026
YOU DON'T HAVE TO THANK
ME. I INVITED YOU, REMEMBER?
153
00:09:54,050 --> 00:09:54,920
JUST MAKE YOURSELF AT HOME.
154
00:09:54,950 --> 00:09:56,620
WHEN YOU GO TO THE REFRIGERATOR,
155
00:09:56,660 --> 00:09:57,520
USE YOUR .45.
156
00:09:57,560 --> 00:09:59,660
YEAH, DON'T TOUCH THE
BREADED VEAL CUTLET.
157
00:09:59,690 --> 00:10:00,560
IT IS VERY OLD.
158
00:10:00,590 --> 00:10:02,940
I REALLY DON'T CARE
WHAT WE HAVE TO EAT.
159
00:10:02,970 --> 00:10:04,980
THE IMPORTANT THING
IS I FEEL SAFE HERE.
160
00:10:05,010 --> 00:10:08,180
GOOD. COME ON, LET'S
CHECK OUT THE KITCHEN.
161
00:10:08,210 --> 00:10:09,680
SURE.
162
00:10:11,220 --> 00:10:14,020
OK, LET'S SEE.
163
00:10:14,050 --> 00:10:14,890
I GOT LASAGNA.
164
00:10:14,920 --> 00:10:17,690
I GOT TURKEY TETRAZZINI,
BEEF STROGANOFF.
165
00:10:17,730 --> 00:10:18,630
OH, ANYTHING'S FINE.
166
00:10:18,660 --> 00:10:21,500
DON'T YOU HAVE ANY,
UH, FRESH VEGETABLES?
167
00:10:21,530 --> 00:10:25,000
DO I LOOK LIKE I LIVE ON A FARM?
168
00:10:25,040 --> 00:10:25,740
THESE ARE GOOD.
169
00:10:25,770 --> 00:10:26,970
THESE ARE BRUSSELS SPROUTS.
170
00:10:27,010 --> 00:10:28,010
YOU'LL ENJOY THEM.
171
00:10:28,040 --> 00:10:29,710
UM, I'LL MAKE A SALAD.
172
00:10:29,740 --> 00:10:30,880
AH, GOOD IDEA.
173
00:10:30,910 --> 00:10:32,420
GOOD LUCK.
174
00:10:32,450 --> 00:10:33,780
YEAH, MAYBE I'D BETTER
175
00:10:33,820 --> 00:10:35,220
GO SHOPPING TOMORROW.
176
00:10:35,250 --> 00:10:36,850
AH, NO. TOMORROW, ACTUALLY,
177
00:10:36,890 --> 00:10:38,136
AS SOON AS YOU GET DONE WORKING,
178
00:10:38,160 --> 00:10:39,090
YOU SHOULD COME BACK HERE.
179
00:10:39,130 --> 00:10:40,836
I'M GOING TO BE DRIVING
YOUR CAR FROM NOW ON.
180
00:10:40,860 --> 00:10:42,660
I'M ALSO GOING TO
NEED TO HAVE A KEY
181
00:10:42,700 --> 00:10:43,600
TO YOUR APARTMENT.
182
00:10:43,630 --> 00:10:46,800
I CAN'T LET YOU DO THAT.
IT'S TOO DANGEROUS.
183
00:10:46,840 --> 00:10:47,600
THE MAN IS CRAZY.
184
00:10:47,640 --> 00:10:49,910
WE'VE NOTIFIED THE
SECURITY PEOPLE
185
00:10:49,940 --> 00:10:50,840
AT THE STUDIO.
186
00:10:50,880 --> 00:10:52,680
THEY'LL BE ON THE
LOOKOUT FOR FLAGER.
187
00:10:52,710 --> 00:10:55,320
DON'T WORRY ABOUT
HER. SHE'LL BE ALL RIGHT.
188
00:10:56,850 --> 00:10:57,750
FINE.
189
00:10:57,790 --> 00:10:59,166
YOU'RE GONNA BE WORKING
AT THE MOVIE STUDIO
190
00:10:59,190 --> 00:11:00,090
TOMORROW?
191
00:11:00,120 --> 00:11:02,270
TRY AND PICK UP A WIG
THAT MATCHES YOUR HAIR
192
00:11:02,300 --> 00:11:03,670
FOR THE GOOD SERGEANT HERE.
193
00:11:03,700 --> 00:11:04,570
FINE.
194
00:11:04,600 --> 00:11:06,670
BY THE TIME YOU LEAVE
THE STUDIO TOMORROW,
195
00:11:06,710 --> 00:11:08,640
FLAGER WILL HAVE ALREADY LEFT.
196
00:11:08,670 --> 00:11:09,580
HE'LL BE FOLLOWING ME
197
00:11:09,610 --> 00:11:10,510
'CAUSE I'LL BE IN YOUR CAR.
198
00:11:10,540 --> 00:11:12,180
I CAN'T BELIEVE YOU'D DO THAT.
199
00:11:12,210 --> 00:11:14,080
YOU DON'T EVEN KNOW ME.
200
00:11:14,120 --> 00:11:16,650
YES, I DO.
201
00:11:26,430 --> 00:11:27,340
HOW WAS THAT FOR YOU?
202
00:11:27,370 --> 00:11:29,770
UH, WE GOT A PROBLEM IN HERE.
203
00:11:29,810 --> 00:11:33,880
OK, I'M GONNA COME INSIDE.
UH, TAKE 10, EVERYBODY.
204
00:11:42,020 --> 00:11:43,930
HI. ARE YOU HAVING A GOOD DAY?
205
00:11:43,960 --> 00:11:45,730
I FEEL LIKE THE CHRISTMAS GOOSE
206
00:11:45,760 --> 00:11:46,630
ON DECEMBER 24th.
207
00:11:46,660 --> 00:11:50,470
WE'LL GET THE GUY
SOON. THAT FOR ME?
208
00:11:50,500 --> 00:11:55,310
YEAH. I THINK IT'S A GOOD MATCH.
209
00:11:55,340 --> 00:11:58,410
PLEASE... BE CAREFUL.
210
00:11:58,450 --> 00:12:00,850
DON'T WORRY. I WILL.
211
00:12:00,890 --> 00:12:02,430
LOOK, WHEN YOU LEAVE HERE TODAY,
212
00:12:02,460 --> 00:12:04,060
THERE WILL BE A
GUY IN A TAN DODGE
213
00:12:04,100 --> 00:12:05,576
FOLLOWING YOU TILL
YOU GET TO MY HOUSE.
214
00:12:05,600 --> 00:12:07,540
HE WANTS TO MAKE SURE
YOU GET INSIDE SAFELY.
215
00:12:07,570 --> 00:12:09,740
HIS NAME IS BERNIE TOOWILLIGER.
216
00:12:11,340 --> 00:12:12,880
GUESS I BETTER GO.
217
00:12:12,910 --> 00:12:14,280
SEE YOU LATER.
218
00:12:14,310 --> 00:12:15,750
BYE.
219
00:13:32,570 --> 00:13:33,600
HE FOLLOWED ME.
220
00:13:33,640 --> 00:13:35,400
YEAH, I KNOW.
221
00:13:38,680 --> 00:13:40,950
I'M GONNA GO TAKE THIS OFF.
222
00:13:40,980 --> 00:13:43,180
I THINK YOU SHOULD.
223
00:13:43,780 --> 00:13:48,120
YOUR REAL HAIR'S
DYING UNDERNEATH THAT.
224
00:14:28,320 --> 00:14:32,830
THANK GOD YOU PUT
THAT SHOE BACK ON.
225
00:14:32,860 --> 00:14:35,200
I COULD HIT THIS GUY
OVER THE HEAD WITH IT
226
00:14:35,230 --> 00:14:36,270
WHEN HE COMES IN THE DOOR.
227
00:14:36,300 --> 00:14:38,146
YOU COULD HIT THE GUY OVER
THE HEAD WITH YOUR FOOT.
228
00:14:38,170 --> 00:14:41,210
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU CLEANED YOUR FEET?
229
00:15:16,330 --> 00:15:19,070
Hunter: RIGHT ON TIME.
230
00:15:44,880 --> 00:15:47,140
MOVE AND YOU'RE DEAD.
231
00:15:49,210 --> 00:15:51,890
WHO THE HELL ARE YOU?
232
00:15:53,640 --> 00:15:55,980
HEY, THERE AIN'T SUPPOSED
TO BE ANYBODY IN HERE.
233
00:15:56,010 --> 00:15:56,750
WHO TOLD YOU THAT?
234
00:15:56,790 --> 00:15:58,450
LOOK, THIS IS ENTRAPMENT.
I KNOW THE LAW.
235
00:15:58,490 --> 00:16:00,660
NOW, I HAVE BEEN HAD
HERE. I'VE BEEN SET UP.
236
00:16:00,690 --> 00:16:01,970
WHO SENT YOU HERE?
237
00:16:02,000 --> 00:16:03,840
HUH? WHO SENT YOU HERE?
238
00:16:03,870 --> 00:16:04,800
GUY ABOUT MY SIZE.
239
00:16:04,840 --> 00:16:07,140
SANDY HAIR, GLASSES,
CRAZY-LOOKING.
240
00:16:07,170 --> 00:16:08,310
WHAT'S HIS NAME?
241
00:16:08,340 --> 00:16:09,280
WE TALKING DEAL?
242
00:16:09,310 --> 00:16:11,026
WE COULD BE TALKING
DEAL HERE. WHAT'S HIS NAME?
243
00:16:11,050 --> 00:16:13,050
HE SAID IT WAS HENSHAW.
244
00:16:13,080 --> 00:16:14,020
WHAT'S YOUR NAME?
245
00:16:14,050 --> 00:16:16,390
OH, I'M KENNY DUNSTON.
YOU HEARD OF ME, RIGHT?
246
00:16:16,420 --> 00:16:19,190
WHAT DID HENSHAW HIRE YOU TO DO?
247
00:16:19,230 --> 00:16:21,200
OH, TO GRAB SOME PICTURE
OFF A BEDSIDE TABLE.
248
00:16:21,230 --> 00:16:24,800
LOOK, BREAKING AND ENTERING IS
MY SPECIALTY, YOU UNDERSTAND?
249
00:16:24,830 --> 00:16:26,870
I'M KENNY DUNSTON. YOU
MUST HAVE HEARD OF ME.
250
00:16:26,900 --> 00:16:27,700
I'M A LEGEND.
251
00:16:27,740 --> 00:16:28,670
AND I HAVE BEEN SET UP,
252
00:16:28,710 --> 00:16:30,016
AND I WOULD LIKE TO GET
MY HANDS ON THIS GUY.
253
00:16:30,040 --> 00:16:32,180
MAYBE WE COULD HELP
YOU DO THAT, KENNY.
254
00:16:32,210 --> 00:16:33,250
YOU SEE, YOUR ONLY CHANCE
255
00:16:33,280 --> 00:16:34,980
OF GETTING ANY TYPE
OF DEAL WITH US AT ALL
256
00:16:35,020 --> 00:16:36,620
IS TO DO EXACTLY WHAT
WE TELL YOU TO DO,
257
00:16:36,650 --> 00:16:37,720
YOU UNDERSTAND?
258
00:16:37,750 --> 00:16:39,560
OH, SURE.
259
00:16:53,010 --> 00:16:54,110
YOU SET ME UP, MAN.
260
00:16:54,140 --> 00:16:55,110
YOU SET ME UP.
261
00:16:55,150 --> 00:16:56,250
SOMETHING WENT WRONG?
262
00:16:56,280 --> 00:16:58,980
YEAH. YOU TOLD ME THE
PLACE WOULD BE EMPTY.
263
00:16:59,020 --> 00:17:00,050
BUT IT WASN'T?
264
00:17:00,090 --> 00:17:01,190
SURE, IT WAS,
265
00:17:01,220 --> 00:17:02,776
EXCEPT FOR THIS PRETTY
BRUNETTE LAYING IN THE BED THERE.
266
00:17:02,800 --> 00:17:04,106
I ALMOST HAD A HEART
ATTACK ON THE SPOT.
267
00:17:04,130 --> 00:17:05,970
I DON'T NEED THIS
KIND OF AGGRAVATION,
268
00:17:06,000 --> 00:17:06,800
YOU UNDERSTAND?
269
00:17:06,840 --> 00:17:07,916
I HAVE A HIGH BLOOD
PRESSURE PROBLEM.
270
00:17:07,940 --> 00:17:09,570
DID SHE HEAR YOU?
DID YOU WAKE HER UP?
271
00:17:09,610 --> 00:17:11,040
I DO NOT MAKE NOISE.
272
00:17:11,070 --> 00:17:13,110
YOU'RE TALKING TO KENNY DUNSTON.
273
00:17:13,140 --> 00:17:14,380
NOW, YOU OWE ME.
274
00:17:14,410 --> 00:17:15,520
I'LL PAY YOU.
275
00:17:15,550 --> 00:17:17,450
NOW. RIGHT?
276
00:17:17,480 --> 00:17:19,490
AND YOU WILL FORGET WE EVER MET.
277
00:17:19,520 --> 00:17:20,720
DO YOU UNDERSTAND?
278
00:17:20,760 --> 00:17:24,030
MR. HENSHAW, THAT WOULD BE
THE ONLY PLEASURABLE THING
279
00:17:24,060 --> 00:17:25,430
ABOUT THIS WHOLE AFFAIR.
280
00:17:25,460 --> 00:17:26,706
FREEZE RIGHT THERE.
YOU'RE UNDER ARREST.
281
00:17:26,730 --> 00:17:29,640
TURN AROUND. PUT YOUR HANDS
ON TOP OF THE CAR. MOVE IT!
282
00:17:29,670 --> 00:17:30,500
COME ON, KENNY.
283
00:17:30,540 --> 00:17:31,546
WE'RE NOT DONE WITH YOU YET.
284
00:17:31,570 --> 00:17:32,870
CUFF HIM, SERGEANT. I GOT HIM.
285
00:17:32,910 --> 00:17:34,780
HEY, I THOUGHT WE MADE A DEAL.
286
00:17:34,810 --> 00:17:35,610
YOU'RE A WITNESS.
287
00:17:35,640 --> 00:17:37,110
WE'RE GONNA TAKE
YOU IN AND BOOK YOU.
288
00:17:37,150 --> 00:17:38,186
YOU'LL PROBABLY MAKE BAIL,
289
00:17:38,210 --> 00:17:39,726
BUT YOU'RE GONNA HAVE
A REAL GOOD REASON
290
00:17:39,750 --> 00:17:40,650
TO SHOW UP TO TESTIFY.
291
00:17:40,690 --> 00:17:44,160
TESTIFY? THE MAN HAS
WITNESSED NOTHING.
292
00:17:44,190 --> 00:17:45,320
IS THAT RIGHT?
293
00:17:45,360 --> 00:17:47,800
YOU HIRED THIS GUY TO BREAK
INTO JENNY HARTMAN'S APARTMENT.
294
00:17:47,830 --> 00:17:49,476
THAT MEANS WE CAN NAIL YOU
FOR BREAKING AND ENTERING.
295
00:17:49,500 --> 00:17:52,500
THAT'S GONNA PUT YOU
BACK IN THE SLAM FOR 5 YEARS.
296
00:17:52,540 --> 00:17:54,370
SHE WASN'T THERE. THEY WERE.
297
00:17:54,410 --> 00:17:56,310
I SHOULD NEVER
HAVE DEPENDED UPON
298
00:17:56,340 --> 00:17:57,580
ANYBODY ELSE.
299
00:17:57,610 --> 00:17:59,180
NEXT TIME, I WON'T.
300
00:17:59,210 --> 00:18:00,910
THERE WON'T BE A
NEXT TIME, RALPH.
301
00:18:00,950 --> 00:18:03,260
YOU CAN'T STOP ME.
302
00:18:03,290 --> 00:18:04,830
NO ONE CAN.
303
00:18:04,860 --> 00:18:05,730
Hunter: YEAH.
304
00:18:05,760 --> 00:18:07,600
Dunston: HEY,
WHAT'S THE BIG DEAL?
305
00:18:07,630 --> 00:18:10,600
I MEAN, IT'S NOTHING
TO GET SO UPSET ABOUT.
306
00:18:10,640 --> 00:18:11,370
OH, YEAH?
307
00:18:11,400 --> 00:18:13,210
WHEN THE D.A.
TOSSES A REPORT AT ME
308
00:18:13,240 --> 00:18:14,810
SAYING ONE OF MY
PEOPLE'S BEEN BUSTED
309
00:18:14,840 --> 00:18:15,610
AND HE'S OUT ON BAIL,
310
00:18:15,640 --> 00:18:17,280
I TEND TO GET PRETTY
DAMN CONCERNED.
311
00:18:17,310 --> 00:18:20,380
BUT IT WAS A GAG. IT WAS A JOKE.
312
00:18:20,420 --> 00:18:23,490
HA HA HA! OK, TELL ME THE JOKE.
313
00:18:23,520 --> 00:18:24,520
ALL RIGHT, LOOK,
314
00:18:24,560 --> 00:18:27,160
THIS GUY LOOKS ME
UP. HE NEEDS A FAVOR.
315
00:18:27,190 --> 00:18:28,030
HE WANTS ME TO
316
00:18:28,060 --> 00:18:29,400
GO TO THIS EX-GIRLFRIEND'S
317
00:18:29,430 --> 00:18:30,270
APARTMENT, GET HIM A PICTURE.
318
00:18:30,300 --> 00:18:32,130
FOR WHATEVER
REASONS, I DON'T KNOW...
319
00:18:32,170 --> 00:18:33,700
SENTIMENTAL, WHATEVER.
320
00:18:33,740 --> 00:18:34,870
AND YOU BELIEVED HIM?
321
00:18:34,900 --> 00:18:35,710
WELL, SURE.
322
00:18:35,740 --> 00:18:37,280
THE GUY SAYS GRAB
THE PICTURE AND RUN.
323
00:18:37,310 --> 00:18:38,110
WHAT'S NOT TO BELIEVE?
324
00:18:38,140 --> 00:18:40,350
IT SAYS HERE HIS
NAME IS RALPH FLAGER,
325
00:18:40,380 --> 00:18:41,310
A CONVICTED FELON.
326
00:18:41,350 --> 00:18:43,096
DIDN'T YOU READ THE
CONDITIONS OF YOUR PAROLE?
327
00:18:43,120 --> 00:18:46,660
ITEM 7... YOU WILL NOT
CONSORT WITH EX-CONVICTS.
328
00:18:46,690 --> 00:18:48,960
HEY, IF I KNEW THIS
GUY WAS FROM IN HERE,
329
00:18:48,990 --> 00:18:50,430
I WOULD HAVE RUN FROM HIM
330
00:18:50,460 --> 00:18:51,430
LIKE THE PLAGUE.
331
00:18:51,460 --> 00:18:52,936
OH, SURE YOU WOULD HAVE.
NOW, WHAT HAPPENED NEXT?
332
00:18:52,960 --> 00:18:54,470
WELL, I GO TO THIS APARTMENT.
333
00:18:54,500 --> 00:18:57,200
INSTEAD OF THE PICTURE,
I FIND TWO COPS THERE.
334
00:18:57,240 --> 00:18:58,010
THEY'RE WAITING FOR ME.
335
00:18:58,040 --> 00:19:00,140
THIS GUY FLAGER
EVIDENTLY SET ME UP
336
00:19:00,180 --> 00:19:01,710
TO TAKE THE FALL FOR HIM,
337
00:19:01,740 --> 00:19:02,550
I GUESS. I DON'T KNOW.
338
00:19:02,590 --> 00:19:03,920
AND HE DID A HELL OF A JOB, TOO,
339
00:19:03,950 --> 00:19:04,996
'CAUSE I GOT TO
PULL YOUR PAROLE.
340
00:19:05,020 --> 00:19:06,790
YOU'RE GOING BACK
TO THE SLAMMER.
341
00:19:06,820 --> 00:19:08,360
AW, GIVE ME A BREAK, WILL YOU?
342
00:19:08,390 --> 00:19:10,330
HE PAID YOU TO DO
THIS LITTLE B AND E JOB,
343
00:19:10,360 --> 00:19:11,430
DIDN'T HE? YEAH.
344
00:19:11,470 --> 00:19:13,470
YOU GUYS NEVER LEARN, DO YOU?
345
00:19:13,500 --> 00:19:14,440
HEY, LOOK,
346
00:19:14,470 --> 00:19:16,216
I'VE BEEN TRYING TO DO
MY PAROLE TIME STRAIGHT.
347
00:19:16,240 --> 00:19:17,910
NOW, YOU KNOW THAT, HANK.
348
00:19:17,940 --> 00:19:19,010
THIS IS LOVE HERE.
349
00:19:19,040 --> 00:19:20,186
THE GUY JUST WANTED A PICTURE
350
00:19:20,210 --> 00:19:22,010
OF HIS GIRLFRIEND. THAT'S ALL.
351
00:19:22,050 --> 00:19:22,820
AND YOU GO RIGHT AHEAD
352
00:19:22,850 --> 00:19:24,056
AND BREAK INTO THE
GIRL'S APARTMENT?
353
00:19:24,080 --> 00:19:26,490
MAYBE YOU'RE A
LITTLE STUPID, KENNY,
354
00:19:26,520 --> 00:19:28,360
BUT YOU'RE GOING
BACK TO THE SLAM.
355
00:19:28,390 --> 00:19:29,360
ARE YOU SERIOUS?
356
00:19:29,390 --> 00:19:30,690
YEAH, I'M SERIOUS.
357
00:19:30,730 --> 00:19:33,700
YEAH, THIS IS
MARGOLIS. SEND IN...
358
00:19:38,610 --> 00:19:40,770
Judge: THE DEFENDANT IS
ORDERED TO STAND TRIAL
359
00:19:40,810 --> 00:19:42,740
ON TWO COUNTS OF
GRAND THEFT AUTO.
360
00:19:42,780 --> 00:19:47,350
THE HEARING DATE IS SET
FOR THE 15th OF NEXT MONTH.
361
00:19:47,380 --> 00:19:49,650
I HAVE SET BAIL AT $5,000,
362
00:19:49,690 --> 00:19:51,390
AND THE DEFENDANT IS REMANDED
363
00:19:51,420 --> 00:19:52,536
INTO THE CUSTODY OF THE SHERIFF
364
00:19:52,560 --> 00:19:55,260
UNTIL SUCH TIME AS
SET BAIL IS POSTED.
365
00:19:55,300 --> 00:19:57,570
WE CAN'T FIND KENNY DUNSTON.
366
00:19:57,600 --> 00:19:58,330
WHAT DO YOU MEAN,
367
00:19:58,370 --> 00:19:59,540
YOU CAN'T FIND KENNY DUNSTON?
368
00:19:59,570 --> 00:20:01,040
I DON'T KNOW. I
JUST HEARD ABOUT IT.
369
00:20:01,070 --> 00:20:03,980
Judge: NEXT CASE, THE
PEOPLE VS. FLAGER.
370
00:20:04,020 --> 00:20:05,790
ARE THE PEOPLE
READY, MR. ARBURGH?
371
00:20:05,820 --> 00:20:10,490
YOUR HONOR, WE WERE
READY TO PROCEED AT THIS TIME,
372
00:20:10,530 --> 00:20:12,730
BUT WE'VE JUST BEEN NOTIFIED
373
00:20:12,760 --> 00:20:14,200
THAT OUR KEY WITNESS
374
00:20:14,230 --> 00:20:15,630
IS NO LONGER IN
THIS JURISDICTION.
375
00:20:15,670 --> 00:20:18,740
IS THIS WITNESS NECESSARY
TO YOUR CASE, MR. ARBURGH?
376
00:20:18,770 --> 00:20:20,540
HE IS OUR ONLY
WITNESS, YOUR HONOR.
377
00:20:20,570 --> 00:20:22,940
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHERE THIS WITNESS IS?
378
00:20:22,980 --> 00:20:23,680
NO, YOUR HONOR.
379
00:20:23,710 --> 00:20:26,350
HE FLED AND FORFEITED HIS BAIL.
380
00:20:26,380 --> 00:20:28,650
I HAVE NO CHOICE BUT TO SUGGEST
381
00:20:28,690 --> 00:20:31,360
THAT THE DISTRICT
ATTORNEY REFILE THIS CASE
382
00:20:31,390 --> 00:20:34,660
WHEN THE STATE'S WITNESS
HAS BEEN RETURNED TO CUSTODY.
383
00:20:34,690 --> 00:20:37,060
I HEREBY ORDER THE DEFENDANT
384
00:20:37,100 --> 00:20:39,940
RALPH FLAGER BE RELEASED.
385
00:20:39,970 --> 00:20:42,310
NEXT CASE.
386
00:20:48,680 --> 00:20:50,420
DON'T EVEN THINK ABOUT IT.
387
00:20:50,450 --> 00:20:52,350
YOU CAN'T STOP ME.
388
00:20:52,390 --> 00:20:54,360
NO ONE CAN STOP ME.
389
00:20:54,390 --> 00:20:57,900
WHAT WILL BE WILL BE.
390
00:21:00,570 --> 00:21:01,700
YOU HEARD HIM.
391
00:21:01,730 --> 00:21:03,780
HE'S TOTALLY INSANE.
392
00:21:03,810 --> 00:21:07,820
ALL I CAN DO IS SIT AND
WAIT TILL HE FINDS ME AGAIN.
393
00:21:07,850 --> 00:21:09,490
DON'T WORRY ABOUT THAT, JENNY.
394
00:21:09,520 --> 00:21:10,550
WE'LL TAKE CARE OF HIM.
395
00:21:10,590 --> 00:21:11,460
IT WILL TAKE A WHILE
396
00:21:11,490 --> 00:21:12,320
BEFORE THEY CAN RELEASE HIM.
397
00:21:12,360 --> 00:21:13,636
THEY HAVE TO PROCESS
A LOT OF PAPERWORK,
398
00:21:13,660 --> 00:21:15,390
SO WHY DON'T YOU JUST
GO ON BACK TO MY HOUSE
399
00:21:15,430 --> 00:21:16,260
AND WAIT, ALL RIGHT?
400
00:21:16,300 --> 00:21:18,370
I CAN'T STAY WITH YOU FOREVER.
401
00:21:18,400 --> 00:21:20,670
DON'T WORRY ABOUT IT.
402
00:21:20,700 --> 00:21:21,940
I'LL BE BACK FOR DINNER.
403
00:21:21,970 --> 00:21:23,940
WE'LL HAVE CHINESE, OK?
404
00:21:23,970 --> 00:21:25,340
THANKS.
405
00:21:25,380 --> 00:21:27,480
SEE YOU LATER,
JENNY. DON'T WORRY.
406
00:21:27,510 --> 00:21:29,210
SEE YOU LATER.
407
00:21:30,750 --> 00:21:32,820
WE GOT TO GET THAT GUY, HUNTER.
408
00:21:36,020 --> 00:21:37,060
THE WORST THING WAS,
409
00:21:37,090 --> 00:21:38,800
I DIDN'T HAVE ANYONE TO TALK TO
410
00:21:38,830 --> 00:21:40,330
AFTER FLAGER TRIED TO KILL ME.
411
00:21:40,360 --> 00:21:44,140
MY PARENTS WERE DETERMINED
NOT TO DISCUSS IT AT ALL.
412
00:21:44,170 --> 00:21:47,480
IN FACT, THEY TALKED
ABOUT CHEERFUL THINGS
413
00:21:47,510 --> 00:21:48,880
UNTIL I THOUGHT I'D SCREAM.
414
00:21:48,910 --> 00:21:50,910
YEAH, "JUST TRY
TO FORGET ABOUT IT
415
00:21:50,950 --> 00:21:52,050
AND GET ON WITH YOUR LIFE."
416
00:21:52,080 --> 00:21:53,250
DID YOU EVER GET THAT ONE?
417
00:21:53,280 --> 00:21:55,050
ABOUT 1,000 TIMES.
418
00:21:55,090 --> 00:21:57,820
YOU KNOW, HUNTER'S
MY BEST FRIEND.
419
00:21:57,860 --> 00:22:01,630
AND THAT GUY WAS
REALLY HERE FOR ME.
420
00:22:01,660 --> 00:22:05,240
I MEAN, HE SLEPT ON
MY COUCH EVERY NIGHT.
421
00:22:05,270 --> 00:22:07,480
HE JUST... HE JUST LET ME TALK.
422
00:22:07,510 --> 00:22:09,280
HE JUST LET ME BE DEPRESSED.
423
00:22:09,310 --> 00:22:13,750
HE LET ME... GET THROUGH
WHAT I HAD TO DO FOR ME.
424
00:22:13,790 --> 00:22:15,190
DO YOU HAVE RITUALS?
425
00:22:15,220 --> 00:22:18,990
I MEAN, DO YOU DO THINGS
NOW THAT YOU DIDN'T DO BEFORE?
426
00:22:19,030 --> 00:22:21,470
I DO. I JUST NEVER
TOLD ANYBODY BEFORE.
427
00:22:21,500 --> 00:22:24,070
WHENEVER I HAVE TO GO
DOWN A LONG, DARK HALL,
428
00:22:24,100 --> 00:22:26,870
I ALWAYS WAIT FOR SOMEBODY
ELSE TO WALK WITH ME.
429
00:22:26,910 --> 00:22:30,110
I JUST PRETEND AS THOUGH
I'M LOOKING FOR SOMETHING
430
00:22:30,140 --> 00:22:34,650
IN MY PURSE SO THAT
PEOPLE DON'T THINK I'M WEIRD.
431
00:22:34,680 --> 00:22:35,550
AFTER I WAS RAPED,
432
00:22:35,590 --> 00:22:39,960
FOR 2 MONTHS I TOOK
A BATH 3 TIMES A DAY.
433
00:22:39,990 --> 00:22:42,760
I MEAN, WE'RE TALKING
MY WATER BILL WAS...
434
00:22:42,800 --> 00:22:46,330
WELL, ONE TIME WHEN I
WAS ON A CONCERT TOUR,
435
00:22:46,370 --> 00:22:49,140
I PUNCHED OUT A
GUY ON THE STREET.
436
00:22:49,170 --> 00:22:50,270
WHAT?
437
00:22:50,310 --> 00:22:51,956
A MAN CAME UP BEHIND ME AND
TAPPED ME ON THE SHOULDER...
438
00:22:51,980 --> 00:22:54,280
WHAM! I LET GO
WITH A RIGHT HOOK.
439
00:22:54,310 --> 00:22:56,950
THERE'S A LITTLE
MAN IN PITTSBURGH
440
00:22:56,980 --> 00:22:58,420
WHO WILL ALWAYS REMEMBER ME.
441
00:22:58,450 --> 00:23:01,890
WAIT, I HAVE ONE
THAT'S EVEN WORSE.
442
00:23:01,920 --> 00:23:04,300
I SHOT A COAT.
443
00:23:04,330 --> 00:23:05,000
A COAT?
444
00:23:05,040 --> 00:23:06,540
IT WAS REALLY DARK IN MY HOUSE,
445
00:23:06,570 --> 00:23:07,840
AND I LOOKED AND I SAW THIS...
446
00:23:07,870 --> 00:23:09,980
I THOUGHT IT WAS A
MAN! IT WAS A COAT!
447
00:23:10,010 --> 00:23:11,610
SO I SHOT IT.
448
00:23:21,990 --> 00:23:24,630
YOU WANT ANY MORE FOOD?
449
00:23:24,660 --> 00:23:25,770
I'M NOT REALLY HUNGRY.
450
00:23:25,800 --> 00:23:27,640
WELL, GOOD. YOU CAN CLEAN UP.
451
00:23:27,670 --> 00:23:28,840
THANK YOU.
452
00:23:28,870 --> 00:23:29,840
HA HA HA.
453
00:23:29,870 --> 00:23:32,440
LOOK, I ADMIRE WHAT YOU'RE
DOING AND EVERYTHING,
454
00:23:32,480 --> 00:23:35,510
BUT, UH, WELL, LOOK AT YOU.
455
00:23:35,550 --> 00:23:36,450
YOU'RE HALF ASLEEP, RIGHT?
456
00:23:36,480 --> 00:23:39,320
NO, WE'RE NOT.
WE'RE... WE'RE AWAKE.
457
00:23:39,350 --> 00:23:40,290
WE'RE FINE.
458
00:23:40,320 --> 00:23:42,830
LOOK, YOU'RE GONNA HAVE
TO FIND SOME WAY TO DO
459
00:23:42,860 --> 00:23:44,830
WHATEVER IT IS THAT YOU'RE DOING
460
00:23:44,860 --> 00:23:46,536
WITHOUT COMING IN HERE
AND DRAGGING YOUR BUTTS.
461
00:23:46,560 --> 00:23:50,400
NOW, THE DEPARTMENT'S
PAYING YOU TO DO A JOB.
462
00:23:50,440 --> 00:23:51,470
CORRECTION.
463
00:23:51,500 --> 00:23:53,870
THE CITIZENS OF THE CITY
ARE PAYING YOU TO DO A JOB,
464
00:23:53,910 --> 00:23:55,510
AND I EXPECT TO
SEE THAT JOB DONE.
465
00:23:55,540 --> 00:23:56,750
IS THAT UNDERSTOOD?
466
00:23:56,780 --> 00:23:58,850
YEAH.
467
00:23:58,880 --> 00:24:00,080
UNDERSTOOD.
468
00:24:00,120 --> 00:24:02,690
ABSOLUTELY.
469
00:24:15,850 --> 00:24:18,820
YOU LOOK LIKE HELL. GO HOME.
470
00:24:18,850 --> 00:24:22,130
YOU DON'T LOOK LIKE A
SPRING MORNING EITHER,
471
00:24:22,160 --> 00:24:23,230
YOU KNOW.
472
00:24:23,260 --> 00:24:24,230
HOW'S JENNY DOING?
473
00:24:24,270 --> 00:24:25,476
LIKE A TROUPER. BETTER THAN ME.
474
00:24:25,500 --> 00:24:29,110
WELL, LET'S FIND DUNSTON
SO WE CAN GET SOME SLEEP.
475
00:25:11,140 --> 00:25:12,640
DAMN.
476
00:25:43,320 --> 00:25:45,120
DEE DEE?
477
00:27:50,520 --> 00:27:52,290
JENNY?
478
00:28:10,360 --> 00:28:11,790
THIS IS A POLICE EMERGENCY.
479
00:28:11,830 --> 00:28:15,130
SEND AN AMBULANCE RIGHT
AWAY TO 18534 MESDEN DRIVE.
480
00:28:15,170 --> 00:28:18,200
SHE'S HAD A SEVERE
CRANIAL FRACTURE.
481
00:28:18,240 --> 00:28:20,040
IF SHE REGAINS
CONSCIOUSNESS AT ALL,
482
00:28:20,070 --> 00:28:23,340
IT WON'T BE FOR AT
LEAST 48 TO 72 HOURS.
483
00:28:23,380 --> 00:28:25,010
BUT IF THERE'S ANY CHANGE,
484
00:28:25,050 --> 00:28:26,680
I'LL NOTIFY YOU IMMEDIATELY.
485
00:28:26,720 --> 00:28:28,380
THANK YOU.
486
00:28:38,230 --> 00:28:41,000
HANG IN THERE, JENNY.
487
00:28:54,960 --> 00:28:56,430
WANT TO GET SOME COFFEE?
488
00:28:56,460 --> 00:28:57,730
UH-UH.
489
00:28:57,760 --> 00:29:00,300
HEY, COME ON, THIS WASN'T
YOUR FAULT, YOU KNOW.
490
00:29:00,330 --> 00:29:01,670
I KNOW.
491
00:29:01,700 --> 00:29:02,980
ARE YOU SURE OF THAT?
492
00:29:03,010 --> 00:29:07,680
YEAH, I STILL FEEL GUILTY.
493
00:29:09,390 --> 00:29:11,050
YEAH, I KNOW.
494
00:29:11,560 --> 00:29:13,460
LOOK, I CAN UNDERSTAND
HOW YOU FEEL,
495
00:29:13,490 --> 00:29:16,130
BUT UNLESS YOU CAN
POSITIVELY I.D. FLAGER
496
00:29:16,160 --> 00:29:17,260
OR GET US SOME PRINTS...
497
00:29:17,300 --> 00:29:18,830
THERE ARE NO PRINTS, CHARLIE.
498
00:29:18,870 --> 00:29:20,030
CAPTAIN, IT'S THE SAME M.O.,
499
00:29:20,070 --> 00:29:22,400
IT'S THE SAME KIND OF
WEAPON, IT'S THE SAME VICTIM.
500
00:29:22,440 --> 00:29:24,510
McCALL, YOU CAN
BUY THIS KIND OF KNIFE
501
00:29:24,540 --> 00:29:25,656
IN ANY SPORTING GOODS STORE.
502
00:29:25,680 --> 00:29:29,080
NOW, DID YOU SEE HIS
FACE OR DIDN'T YOU?
503
00:29:31,480 --> 00:29:34,790
NO, I DIDN'T.
504
00:29:38,660 --> 00:29:39,560
SO THAT'S IT?
505
00:29:39,600 --> 00:29:42,700
UNLESS YOU CAN TELL ME NOW THAT
506
00:29:42,730 --> 00:29:44,700
YOU CAN POSITIVELY
I.D. RALPH FLAGER
507
00:29:44,740 --> 00:29:47,340
AT THE SCENE, THAT'S IT.
508
00:30:05,210 --> 00:30:07,950
I CAN'T DO THAT.
509
00:30:13,790 --> 00:30:15,190
SO, WHAT DO YOU THINK, McCALL?
510
00:30:15,220 --> 00:30:17,860
YOU THINKING OF
JOINING THE SYSTEM?
511
00:30:17,890 --> 00:30:20,230
I THINK WE ARE THE SYSTEM.
512
00:30:20,260 --> 00:30:21,430
McCALL, DELIVERY FOR YOU.
513
00:30:21,470 --> 00:30:23,230
CAME IN JUST A LITTLE WHILE AGO.
514
00:30:23,270 --> 00:30:25,340
THANKS.
515
00:30:31,410 --> 00:30:34,680
HUNTER, COME HERE.
TAKE A LOOK AT THIS.
516
00:30:34,720 --> 00:30:37,150
WHAT DO YOU GOT?
517
00:30:43,960 --> 00:30:46,430
THIS GUY MAY BE CRAZY,
BUT HE'S NOT STUPID.
518
00:30:46,470 --> 00:30:48,710
FINGERPRINTS ALL
OVER THE ENVELOPE
519
00:30:48,740 --> 00:30:49,610
AND THE CARD,
520
00:30:49,640 --> 00:30:50,686
AND NONE OF THEM
TURN OUT TO BE FLAGER'S.
521
00:30:50,710 --> 00:30:53,040
ANY DEVELOPMENTS
ON KENNY DUNSTON?
522
00:30:53,080 --> 00:30:54,510
EVERYBODY IN THE DEPARTMENT'S
523
00:30:54,550 --> 00:30:55,520
LOOKING FOR HIM, CHARLIE.
524
00:30:55,550 --> 00:30:58,520
HAVE YOU CHECKED WITH
YOUR FRIEND SPORTY JAMES?
525
00:30:58,550 --> 00:30:59,520
AM I HEARING THIS?
526
00:30:59,550 --> 00:31:01,190
HE WANTS US TO
CHECK WITH SPORTY?
527
00:31:01,220 --> 00:31:03,770
THE GUY'S AFTER YOU NOW, McCALL.
528
00:31:03,800 --> 00:31:04,940
I'M WILLING TO TRY ANYTHING.
529
00:31:04,970 --> 00:31:06,940
IF WE COLLAR
DUNSTON... WAIT A MINUTE.
530
00:31:06,970 --> 00:31:09,780
IF WE COLLAR DUNSTON,
WE CAN PUT FLAGER AWAY 3-5
531
00:31:09,810 --> 00:31:11,056
ON THE BREAKING AND
ENTERING CONSPIRACY.
532
00:31:11,080 --> 00:31:12,520
THAT'S BETTER THAN
NOTHING, ISN'T IT?
533
00:31:12,550 --> 00:31:13,450
I'LL CALL SPORTY.
534
00:31:13,480 --> 00:31:15,320
MEANWHILE, I DON'T
WANT YOU TO LET McCALL
535
00:31:15,350 --> 00:31:16,190
OUT OF YOUR SIGHT.
536
00:31:16,220 --> 00:31:17,320
I'M GONNA STAY AT HER HOUSE
537
00:31:17,350 --> 00:31:19,760
UNTIL THIS WHOLE
THING BLOWS OVER.
538
00:31:19,790 --> 00:31:21,560
OH, YEAH?
539
00:31:21,590 --> 00:31:22,360
YEAH.
540
00:31:22,390 --> 00:31:23,536
McCALL, DIDN'T
ANYONE EVER TELL YOU
541
00:31:23,560 --> 00:31:26,130
NOT TO LOOK A GIFT
HORSE IN THE MOUTH?
542
00:31:30,470 --> 00:31:32,640
THAT'S WHY HE'S THE CAPTAIN.
543
00:31:34,010 --> 00:31:36,350
SURE YOU HAVE
EVERYTHING YOU NEED?
544
00:31:36,380 --> 00:31:37,150
I'M ONLY GOING TO BE HERE
545
00:31:37,180 --> 00:31:38,750
A SHORT PERIOD
OF TIME, HOPEFULLY.
546
00:31:38,790 --> 00:31:40,790
I DO HAVE FOOD HERE, YOU KNOW.
547
00:31:40,820 --> 00:31:43,060
WHAT YOU HAVE HERE IS NOT FOOD.
548
00:31:43,090 --> 00:31:44,190
YOU SAID THAT
549
00:31:44,230 --> 00:31:45,336
THE LAST TIME YOU STAYED OVER.
550
00:31:45,360 --> 00:31:47,730
YOU SEE, THE FOOD YOU HAVE
IN YOUR REFRIGERATOR NOW
551
00:31:47,770 --> 00:31:48,900
IS PROBABLY THE SAME FOOD
552
00:31:48,930 --> 00:31:50,840
THAT YOU HAD IN YOUR
REFRIGERATOR THEN.
553
00:31:50,870 --> 00:31:53,940
I THINK YOU ARE RIGHT. HA HA!
554
00:31:53,970 --> 00:31:58,010
DID I EVER, UH,
TELL YOU HOW MUCH
555
00:31:58,050 --> 00:31:58,750
I REALLY APPRECIATED
556
00:31:58,780 --> 00:32:01,420
YOU BEING HERE FOR ME LAST YEAR?
557
00:32:01,450 --> 00:32:03,930
I THINK SO. YEAH.
558
00:32:03,960 --> 00:32:05,600
I REALLY DID.
559
00:32:05,630 --> 00:32:07,330
YOU HELPED ME A LOT. THANKS.
560
00:32:07,370 --> 00:32:09,600
YOU'RE WELCOME.
561
00:32:09,640 --> 00:32:11,940
SO, WHAT DO YOU THINK?
562
00:32:11,970 --> 00:32:13,840
PRUNES?
563
00:32:13,880 --> 00:32:14,910
BLECH.
564
00:32:14,950 --> 00:32:18,480
"THE CITY COUNCIL WILL VOTE
ON THE PARKING ORDINANCE
565
00:32:18,520 --> 00:32:22,290
AFTER MEETING WITH
LOCAL CITIZEN GROUPS."
566
00:32:22,320 --> 00:32:23,630
ABOUT TIME.
567
00:32:23,660 --> 00:32:28,770
UH, WELL, THAT'S IT FOR
NEWS IN THE NEIGHBORHOOD,
568
00:32:28,800 --> 00:32:29,730
GRAMPS.
569
00:32:29,770 --> 00:32:33,510
OH, OH. NOW TIME FOR THE
ENTERTAINMENT SECTION.
570
00:32:33,540 --> 00:32:35,510
ARNOLD, I SWEAR,
571
00:32:35,540 --> 00:32:38,850
YOU SOUND JUST LIKE
THOSE GUYS ON TV.
572
00:32:39,680 --> 00:32:42,650
THAT'S RIGHT, GRANDPA. -00.
573
00:32:42,690 --> 00:32:43,550
READ ON.
574
00:32:43,590 --> 00:32:45,166
ALL RIGHT, IT WAS A
PRETTY GOOD BREAKFAST.
575
00:32:45,190 --> 00:32:46,960
WHAT DO YOU MEAN, A
PRETTY GOOD BREAKFAST?
576
00:32:46,990 --> 00:32:47,990
I WAS A GREAT BR...
577
00:32:48,030 --> 00:32:48,930
LET ME ASK YOU A QUESTION.
578
00:32:48,960 --> 00:32:51,100
DO YOU KNOW ANYTHING
AT ALL ABOUT NUTRITION?
579
00:32:51,130 --> 00:32:53,540
YEAH, I KNOW A LOT
ABOUT NUTRITION.
580
00:32:53,570 --> 00:32:54,240
YEAH? OK.
581
00:32:54,270 --> 00:32:56,070
WHAT ARE THE BASIC FOOD GROUPS?
582
00:32:56,110 --> 00:32:58,840
THE 4 BASIC FOOD GROUPS?
583
00:33:00,280 --> 00:33:04,530
ORDER OUT, TAKE IN,
FROZEN, AND CANNED.
584
00:33:04,560 --> 00:33:06,490
OH... BOY.
585
00:33:06,530 --> 00:33:07,900
HA HA HA!
586
00:33:07,930 --> 00:33:10,630
UH, EXCUSE ME A MINUTE, GRAMPS.
587
00:33:10,670 --> 00:33:12,800
UM, I THINK I SEE A COUPLE
OF FRIENDS OF MINE.
588
00:33:12,840 --> 00:33:14,810
JUST A LITTLE
BUSINESS, YOU KNOW.
589
00:33:14,840 --> 00:33:17,280
I'LL BE BACK TO DO
THE WEATHER, OK?
590
00:33:17,310 --> 00:33:18,750
OK.
591
00:33:22,950 --> 00:33:24,120
HI, SPORTY.
592
00:33:24,150 --> 00:33:25,660
WHAT'S HAPPENING?
593
00:33:25,690 --> 00:33:27,060
NOT TOO MUCH.
594
00:33:27,090 --> 00:33:28,290
WELL...
595
00:33:28,330 --> 00:33:30,560
WHO'S, UH, WHO'S YOUR FRIEND?
596
00:33:30,600 --> 00:33:32,600
HE'S NO FRIEND. THAT GENTLEMAN
597
00:33:32,630 --> 00:33:34,570
JUST HAPPENS TO
BE MY GRANDFATHER.
598
00:33:34,600 --> 00:33:36,040
YOUR GRANDFATHER, HUH?
599
00:33:36,070 --> 00:33:36,940
THAT'S RIGHT.
600
00:33:36,970 --> 00:33:38,880
THE PROUD PATRIARCH
OF AN UPWARDLY MOBILE,
601
00:33:38,910 --> 00:33:41,250
ACHIEVEMENT-ORIENTED FAMILY.
602
00:33:41,280 --> 00:33:42,780
HE RAISED ME.
603
00:33:42,810 --> 00:33:45,220
NOW, WHAT CAN I DO FOR
YOU TWO FINE PEOPLE?
604
00:33:45,250 --> 00:33:47,290
I MEAN, THIS IS MY FAMILY HOUR.
605
00:33:47,320 --> 00:33:48,790
YEAH. KENNY DUNSTON...
606
00:33:48,820 --> 00:33:50,760
YOU KNOW HIM? WE'RE
LOOKING FOR HIM.
607
00:33:50,790 --> 00:33:53,600
SURE I DO. HE'S A LEGEND.
608
00:33:53,630 --> 00:33:55,070
YEAH. HE MENTIONED THAT TO US.
609
00:33:55,100 --> 00:33:57,740
UH, THIS IS IMPORTANT
TO US, SPORTY.
610
00:33:57,770 --> 00:33:58,500
WE'RE COMING UP EMPTY.
611
00:33:58,540 --> 00:34:00,240
YOU MEAN DUNSTON
PULLED SOMETHING
612
00:34:00,270 --> 00:34:01,170
THAT I DON'T KNOW ABOUT?
613
00:34:01,210 --> 00:34:03,080
WELL, HE'S CONSPIRED
TO BREAK AND ENTER
614
00:34:03,120 --> 00:34:05,820
WITH A FELLOW BY THE
NAME OF RALPH FLAGER.
615
00:34:05,860 --> 00:34:10,430
NOW, DUNSTON HERE IS
GONNA HELP US GET FLAGER.
616
00:34:10,460 --> 00:34:12,430
HE'S A MURDERER.
617
00:34:12,470 --> 00:34:13,600
McCALL'S NEXT ON HIS LIST,
618
00:34:13,630 --> 00:34:15,100
AND WE CAN'T GET
HIM FOR HOMICIDE
619
00:34:15,140 --> 00:34:17,140
BECAUSE WE DON'T
HAVE ANY WITNESSES.
620
00:34:17,170 --> 00:34:19,040
OH, THAT'S IMPORTANT.
621
00:34:19,070 --> 00:34:22,780
OK, I'LL SEE WHAT I
CAN DO ABOUT DUNSTON
622
00:34:22,810 --> 00:34:26,520
IN RETURN FOR A LITTLE FAVOR.
623
00:34:26,550 --> 00:34:27,690
REALLY?
624
00:34:27,720 --> 00:34:29,060
YES, WELL, WHAT'S HER NAME,
625
00:34:29,090 --> 00:34:30,596
AND WHAT DID SHE GET
ARRESTED FOR DOING?
626
00:34:30,620 --> 00:34:34,600
AH! I... I'M TALKING
ABOUT A FAMILY MATTER
627
00:34:34,630 --> 00:34:36,130
OF SOME CONCERN.
628
00:34:36,170 --> 00:34:37,470
YOU SEE THAT LIQUOR STORE
629
00:34:37,500 --> 00:34:38,670
DOWN ON THE CORNER?
630
00:34:38,700 --> 00:34:39,500
UH, YES.
631
00:34:39,540 --> 00:34:40,510
NOW, WHAT WE HAVE HERE
632
00:34:40,540 --> 00:34:42,140
IS A NEIGHBORHOOD NUISANCE.
633
00:34:42,170 --> 00:34:43,880
SEE, THE NEW OWNERS TOOK IT OVER
634
00:34:43,910 --> 00:34:46,680
AND HAVE CHANGED IT INTO
A COMMODITY EXCHANGE...
635
00:34:46,720 --> 00:34:49,920
THE COMMODITY BEING
$10 BAGGIES OF ROCK.
636
00:34:49,950 --> 00:34:51,420
NOW, THE FOLKS IN
THE NEIGHBORHOOD
637
00:34:51,460 --> 00:34:52,160
ARE GETTING JUMPY.
638
00:34:52,190 --> 00:34:53,760
MY GRANDFATHER DOESN'T FEEL SAFE
639
00:34:53,790 --> 00:34:55,030
SITTING ON THE PORCH ANYMORE.
640
00:34:55,060 --> 00:34:57,100
OK, SPORTY, HERE'S
WHAT I'M GONNA DO.
641
00:34:57,130 --> 00:34:58,070
I'M GONNA HAVE A SQUAD CAR
642
00:34:58,100 --> 00:35:00,140
SIT ON THAT CORNER UNTIL
THEY GET THE PICTURE.
643
00:35:00,170 --> 00:35:03,010
SERGEANT HUNTER,
MAY I COMMEND YOU
644
00:35:03,050 --> 00:35:04,950
ON YOUR SENSE OF
CIVIC RESPONSIBILITY
645
00:35:04,980 --> 00:35:06,620
AND ON YOUR ATTENTION TO DUTY?
646
00:35:06,650 --> 00:35:08,550
AND I WILL PUT MY
FRIENDS TO WORK
647
00:35:08,590 --> 00:35:10,460
INSTANTLY ON MR. DUNSTON.
648
00:35:10,490 --> 00:35:12,590
THANK YOU SO MUCH, SPORTY.
649
00:35:12,630 --> 00:35:14,560
CARRY ON, AND I BEG TO REMAIN.
650
00:35:14,600 --> 00:35:16,130
I WANT PICTURES OF
FLAGER CIRCULATED
651
00:35:16,160 --> 00:35:19,270
TO EVERY MOTEL, EVERY HOTEL,
EVERY FLOPHOUSE IN THE AREA.
652
00:35:19,300 --> 00:35:21,310
THAT GUY IS NOT
LEAVING THIS TOWN.
653
00:35:23,480 --> 00:35:24,640
HUNTER.
654
00:35:24,680 --> 00:35:26,450
HUNTER, HOMICIDE.
655
00:35:26,480 --> 00:35:27,756
HEY, YOU DID A NICE JOB, HUNTER.
656
00:35:27,780 --> 00:35:30,790
MY GRANDDADDY THANKS YOU,
THE NEIGHBORHOOD THANKS YOU,
657
00:35:30,820 --> 00:35:31,690
AND I THANK YOU.
658
00:35:31,720 --> 00:35:33,190
SPORTY, HOW YOU DOING?
659
00:35:33,220 --> 00:35:34,360
YOU GOT DUNSTON FOR ME?
660
00:35:34,390 --> 00:35:35,566
AH, I'M WAITING FOR SOMETHING,
661
00:35:35,590 --> 00:35:36,606
AND IT'S DUE HERE ANY SECOND.
662
00:35:36,630 --> 00:35:39,130
BUT I'VE GOT SOMETHING
ON THAT OTHER DUDE.
663
00:35:39,170 --> 00:35:40,940
YOU GOT SOMETHING
ON FLAGER FOR ME?
664
00:35:40,970 --> 00:35:44,210
YEAH, MAN. I RAN INTO SOME
INFORMATION ABOUT HIM.
665
00:35:44,240 --> 00:35:46,010
NOW, WILL THAT HELP?
666
00:35:46,740 --> 00:35:49,950
Woman: THAT IS NOT RALPH FLAGER.
667
00:35:49,980 --> 00:35:51,750
NO. I TOLD THE MAN...
668
00:35:51,780 --> 00:35:57,090
HIS NAME IS RICHARD FARNAN.
669
00:35:58,390 --> 00:36:00,760
DID HE HAVE ANY, UH,
VISITORS HERE AT THE HOUSE
670
00:36:00,800 --> 00:36:03,980
OR, UH, ASSOCIATE IN ANY
WAY WITH ANY OF THE TENANTS?
671
00:36:04,010 --> 00:36:07,710
OH, NO. NO, NOT MR. FARNAN.
672
00:36:07,750 --> 00:36:12,320
HE... HE KEPT VERY
MUCH TO HIMSELF.
673
00:36:12,350 --> 00:36:15,090
HE WASN'T HERE VERY LONG.
674
00:36:15,130 --> 00:36:16,860
DID HE LEAVE A
FORWARDING ADDRESS?
675
00:36:16,890 --> 00:36:17,530
OH, NO.
676
00:36:17,560 --> 00:36:22,300
NO. I... I DIDN'T EVEN SEE HIM
677
00:36:22,340 --> 00:36:23,870
WHEN HE MOVED OUT.
678
00:36:24,740 --> 00:36:32,620
HE LEFT ME A LOVELY NOTE
AND A BOUQUET OF FLOWERS.
679
00:36:32,650 --> 00:36:35,790
HE WAS A NICE,
QUIET, POLITE MAN.
680
00:36:35,820 --> 00:36:36,720
MISS KARNOFSKI,
681
00:36:36,760 --> 00:36:40,500
DID YOU NOTICE ANYTHING
STRANGE OR PECULIAR
682
00:36:40,530 --> 00:36:41,260
ABOUT THIS FELLOW?
683
00:36:41,300 --> 00:36:44,670
YOU MIGHT SAY HE
WASN'T VERY WARM
684
00:36:44,700 --> 00:36:47,640
OR SPONTANEOUS.
685
00:36:47,670 --> 00:36:53,180
UH... I'M SORRY I CAN'T
BE OF MORE HELP.
686
00:36:53,210 --> 00:36:56,590
NO, MRS. KARNOFSKI.
YOU'VE HELPED A LOT.
687
00:36:56,620 --> 00:36:58,590
THANK YOU.
688
00:36:58,620 --> 00:36:59,890
AND IF YOU THINK OF ANYTHING...
689
00:36:59,920 --> 00:37:00,830
ANYTHING AT ALL...
690
00:37:00,860 --> 00:37:03,040
GIVE US A CALL, ALL RIGHT?
691
00:37:03,070 --> 00:37:04,770
THANK YOU.
692
00:37:04,800 --> 00:37:06,570
THANK YOU.
693
00:37:13,180 --> 00:37:14,890
I HATE THIS JUST
SITTING HERE WAITING.
694
00:37:14,920 --> 00:37:17,020
I WISH THE GUY WOULD
MAKE HIS MOVE ALREADY.
695
00:37:17,060 --> 00:37:19,490
HE WILL.
696
00:37:19,530 --> 00:37:23,330
IT'S 2:00. LET'S GET SOME SLEEP.
697
00:37:29,640 --> 00:37:31,710
HELLO.
698
00:37:35,550 --> 00:37:37,120
HE HUNG UP.
699
00:37:44,730 --> 00:37:48,100
SERGEANT HUNTER,
HOMICIDE, PLEASE.
700
00:37:49,870 --> 00:37:51,140
UH, YEAH. HUNTER,
701
00:37:51,170 --> 00:37:54,280
I GOT A NEWS FLASH FOR
YOU HOT OFF THE SIDEWALK.
702
00:37:54,310 --> 00:37:55,080
NOW, YOU KNOW THE GUY
703
00:37:55,110 --> 00:37:57,150
YOU BEEN LOOKING
FOR... KENNY DUNSTON?
704
00:37:57,180 --> 00:37:58,120
I GOT A LINE ON THE CAT.
705
00:37:58,150 --> 00:38:00,220
NOW, CERTAIN INFORMED
SOURCES OF MINE
706
00:38:00,250 --> 00:38:02,730
TELL ME THAT THE
CAT IS HIDING OUT
707
00:38:02,760 --> 00:38:04,400
AT THE ADAMS HOTEL.
708
00:38:04,430 --> 00:38:07,070
THAT'S 3896 CANTWELL STREET.
709
00:38:07,100 --> 00:38:09,040
THE DESK MAN, HE
OWES ME A FAVOR,
710
00:38:09,070 --> 00:38:10,710
AND HE WILL GIVE YOU
THE ROOM NUMBER.
711
00:38:10,740 --> 00:38:14,410
AND, HUNTER, TREAT
MR. DUNSTON WITH RESPECT, OK?
712
00:38:14,450 --> 00:38:16,580
HE'S A LEGEND, WHICH
YOU MAY BE SOMEDAY,
713
00:38:16,620 --> 00:38:20,320
BUT YOU AIN'T NOW, SO
TREAT HIM WITH RESPECT. BYE.
714
00:39:01,280 --> 00:39:03,860
Hunter: DUNSTON,
OPEN UP. POLICE.
715
00:39:03,890 --> 00:39:05,960
DUNSTON?
716
00:39:59,240 --> 00:40:01,240
HOMICIDE. McCALL.
717
00:40:01,280 --> 00:40:05,760
THIS IS MRS. KARNOFSKI.
DO YOU REMEMBER ME?
718
00:40:05,790 --> 00:40:09,060
WE TALKED ABOUT RICHARD FARNAN?
719
00:40:09,100 --> 00:40:10,000
YES.
720
00:40:10,030 --> 00:40:14,300
I JUST FOUND A BAG HE
LEFT WHEN HE MOVED OUT.
721
00:40:14,340 --> 00:40:17,380
WOULD YOU LIKE ME TO OPEN IT?
722
00:40:17,410 --> 00:40:18,680
NO. NO. DON'T OPEN IT.
723
00:40:18,710 --> 00:40:19,480
I'LL TAKE CARE OF THAT.
724
00:40:19,510 --> 00:40:20,926
WAIT FOR ME, OK?
I'LL BE RIGHT THERE.
725
00:40:20,950 --> 00:40:23,380
AND THANK YOU FOR CALLING.
726
00:41:02,480 --> 00:41:04,990
Hunter: HERE WE GO. TAKE A LEFT.
727
00:41:05,020 --> 00:41:08,290
MAKE A RIGHT AND SIT DOWN
RIGHT HERE. THANK YOU.
728
00:41:08,320 --> 00:41:10,260
Man: HUNTER, BEEN
TRYING TO GET YOU.
729
00:41:10,290 --> 00:41:13,530
McCALL WANTS YOU TO MEET
HER AT MRS. KARNOFSKI'S.
730
00:41:13,560 --> 00:41:14,570
OH, THANKS, JOHNNY.
731
00:41:14,600 --> 00:41:15,970
HOW LONG AGO DID SHE LEAVE?
732
00:41:16,000 --> 00:41:17,240
ABOUT 10 MINUTES AGO.
733
00:41:17,270 --> 00:41:18,200
HEY, HEY!
734
00:41:18,240 --> 00:41:22,240
WATCH THIS GUY FOR
ME. HE'S A LEGEND.
735
00:41:24,580 --> 00:41:27,120
McCall: MRS. KARNOFSKI?
736
00:41:30,760 --> 00:41:33,060
MRS. KARNOFSKI?
737
00:41:43,680 --> 00:41:45,910
MRS. KARNOFSKI?
738
00:42:00,170 --> 00:42:02,880
MRS. KARNOFSKI?
739
00:42:42,140 --> 00:42:44,470
Mrs. Karnofski: SERGEANT McCALL?
740
00:42:44,500 --> 00:42:46,710
I'M IN HERE.
741
00:44:12,380 --> 00:44:14,680
FREEZE, YOU BASTARD!
742
00:44:47,830 --> 00:44:49,700
WORKS FOR ME.
743
00:44:53,540 --> 00:44:56,010
Jenny: IT'S A GOOD THING
YOU GOT THERE WHEN YOU DID.
744
00:44:56,050 --> 00:44:59,720
THANKS. I OWE YOU BOTH MY LIFE.
745
00:44:59,750 --> 00:45:01,920
WELL, YOU'RE QUITE WELCOME.
746
00:45:01,950 --> 00:45:02,660
DOCTOR TELLS ME
747
00:45:02,690 --> 00:45:03,906
THEY'RE KICKING YOU OUT OF HERE
748
00:45:03,930 --> 00:45:04,730
IN A COUPLE OF DAYS.
749
00:45:04,770 --> 00:45:06,430
I GUESS THEY NEED
THE BED FOR SOMEBODY
750
00:45:06,470 --> 00:45:07,200
WHO'S REALLY HURT.
751
00:45:07,230 --> 00:45:10,140
BELIEVE ME, I'M READY TO GO.
752
00:45:10,170 --> 00:45:11,680
YEAH.
753
00:45:11,710 --> 00:45:12,956
YOU KNOW, SOMEONE
SENT ME A FLIER
754
00:45:12,980 --> 00:45:14,750
FROM THE VICTIMS' RIGHTS GROUP.
755
00:45:14,780 --> 00:45:16,820
I'M DEFINITELY GETTING INVOLVED.
756
00:45:16,850 --> 00:45:19,720
MAYBE I CAN HELP THEM
GET SOME LAWS PASSED
757
00:45:19,750 --> 00:45:21,660
THAT ARE GOOD FOR
VICTIMS FOR A CHANGE.
758
00:45:21,690 --> 00:45:23,130
THAT'S A GOOD IDEA, JENNY.
759
00:45:23,160 --> 00:45:24,200
YEAH. PUT US ON THAT LIST.
760
00:45:24,230 --> 00:45:27,870
I WAS HOPING YOU'D SAY THAT.
761
00:45:29,070 --> 00:45:31,240
LET, UH, LET ME
ASK YOU A QUESTION.
762
00:45:31,270 --> 00:45:32,140
YEAH.
763
00:45:32,170 --> 00:45:35,230
YOU SHOT FLAGER
THROUGH THE HEART, RIGHT?
764
00:45:35,260 --> 00:45:35,930
RIGHT.
765
00:45:35,960 --> 00:45:36,900
IS THAT WHERE YOU WERE AIMING?
766
00:45:36,930 --> 00:45:37,900
I TOLD YOU WHAT HAPPENED.
767
00:45:37,930 --> 00:45:39,500
I FELL AND MY ARM HIT THE CHAIR.
768
00:45:39,530 --> 00:45:41,160
THAT'S NOT WHAT I ASKED YOU.
769
00:45:41,200 --> 00:45:42,900
YEAH, I KNOW.
770
00:45:50,060 --> 00:45:51,300
SO, WHAT DO YOU THINK?
771
00:45:51,330 --> 00:45:55,700
DID SHE BLINK THE GUY,
OR WAS IT AN ACCIDENT?
49640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.