Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,660 --> 00:00:03,600
YOU EXPECT HER TO ROLL
OVER ON HER FRIENDS?
2
00:00:03,630 --> 00:00:07,170
HUNTER PLANS ON USING
HIS IRRESISTIBLE CHARM.
3
00:00:07,200 --> 00:00:08,540
YOU KNOW WHERE YOU CAN GO.
4
00:00:08,570 --> 00:00:10,070
I BELONG TO A CAUSE, A MOVEMENT.
5
00:00:10,100 --> 00:00:14,170
YOUR FATHER IS BROTHER HAROLD
HOBARTS OF THE NATIONAL ARYAN ORDER.
6
00:00:14,200 --> 00:00:16,870
YOUR STATUS IS THAT
OF PRISONERS OF WAR.
7
00:00:16,900 --> 00:00:18,670
WHERE'S THE BATHROOM?
8
00:00:18,700 --> 00:00:20,470
THINGS ARE ABOUT TO EXPLODE.
9
00:00:22,100 --> 00:00:24,770
GET BACK IN THERE!
10
00:00:26,100 --> 00:00:27,840
HE WAS ALREADY
BEATEN AND HELPLESS,
11
00:00:27,870 --> 00:00:29,740
BUT THAT'S NOT
ENOUGH FOR YOU, IS IT?
12
00:00:29,770 --> 00:00:31,870
YOU HAD TO KILL HIM.
13
00:02:39,520 --> 00:02:42,180
HI. WHAT CAN I DO FOR YOU?
14
00:02:42,220 --> 00:02:43,750
I'M LOOKING FOR JOHNNY.
15
00:02:43,780 --> 00:02:45,120
IT'S LUNCH TIME, LITTLE LADY.
16
00:02:45,150 --> 00:02:47,680
HIM AND CARLA ARE
DOWN AT THE CLOVER LEAF.
17
00:02:47,720 --> 00:02:50,980
OK. THANKS.
18
00:02:57,050 --> 00:02:59,920
THIS IS LOOKOUT. IT'S ALL CLEAR.
19
00:03:49,660 --> 00:03:50,890
GET 'EM UP!
20
00:03:50,920 --> 00:03:53,160
GET 'EM UP HIGH!
21
00:03:54,890 --> 00:03:56,520
TURN AROUND.
22
00:04:01,520 --> 00:04:05,560
I HAVE A 211 IN PROGRESS
AT PONY EXPRESS FIREARMS,
23
00:04:05,600 --> 00:04:10,900
6660 SOUTHFIELD ROAD, HOLLYWOOD.
24
00:04:19,160 --> 00:04:20,530
Woman, on radio:
211 IN PROGRESS.
25
00:04:20,560 --> 00:04:22,560
I REPEAT, ALL CARS
IN THE VICINITY,
26
00:04:22,600 --> 00:04:24,760
211 IN PROGRESS.
27
00:04:35,660 --> 00:04:38,860
I HEARD SIRENS. THERE'S
COPS ON THE WAY.
28
00:04:40,400 --> 00:04:42,200
RANDY, WE'VE GOT TO MOVE!
29
00:04:42,230 --> 00:04:44,160
WE GOT TIME FOR ANOTHER LOAD.
30
00:04:47,260 --> 00:04:49,360
MOVE IT!
31
00:05:00,360 --> 00:05:03,600
COME ON. COME ON.
COME ON. COME ON.
32
00:05:15,740 --> 00:05:18,040
GET IN THE TRUCK.
33
00:05:19,300 --> 00:05:21,470
ROLL IT!
34
00:05:34,700 --> 00:05:37,600
HOLD IT!
35
00:06:09,980 --> 00:06:10,780
ANGELA HOLLY?
36
00:06:10,810 --> 00:06:14,210
YEAH. WHY DON'T YOU
CALL ME ANGIE, OK?
37
00:06:14,240 --> 00:06:16,440
ANGIE. OK. I LIKE THAT NAME.
38
00:06:16,480 --> 00:06:20,880
YOU'RE WILLING TO WAIVE YOUR RIGHTS TO HAVE
AN ATTORNEY PRESENT DURING QUESTIONING?
39
00:06:20,910 --> 00:06:22,780
SURE. WHO NEEDS A LAWYER?
40
00:06:22,810 --> 00:06:24,380
I'M NOT GONNA TELL
YOU ANYTHING ANYWAY.
41
00:06:24,410 --> 00:06:26,410
WELL, THAT'S YOUR PRIVILEGE,
42
00:06:26,440 --> 00:06:29,110
BUT I SURE WOULDN'T WANT TO
TRY TO PROTECT A GROUP OF PEOPLE
43
00:06:29,140 --> 00:06:30,186
THAT LEFT ME BLEEDING TO DEATH.
44
00:06:30,210 --> 00:06:32,110
YEAH, WELL, MAYBE THEY
DIDN'T HAVE ANY CHOICE.
45
00:06:32,140 --> 00:06:34,210
NO, NO. THEY HAD PLENTY OF TIME
46
00:06:34,240 --> 00:06:35,640
TO GET YOU OUT OF THERE.
47
00:06:35,680 --> 00:06:40,110
THAT GUY THAT WAS
IN THE VAN WITH ME,
48
00:06:40,140 --> 00:06:41,140
IS HE OK?
49
00:06:41,180 --> 00:06:43,780
DEAD ON ARRIVAL.
50
00:06:46,940 --> 00:06:48,280
HE NEVER HAD MUCH LUCK.
51
00:06:48,310 --> 00:06:51,710
THE GUN STORE CLERK'S
IN CRITICAL CONDITION, TOO.
52
00:06:51,740 --> 00:06:53,240
IT LOOKS LIKE YOUR FRIENDS
53
00:06:53,280 --> 00:06:54,510
LEFT YOU HOLDING QUITE A BAG.
54
00:06:54,540 --> 00:06:57,510
THAT'S BETWEEN
THEM AND ME, ISN'T IT?
55
00:06:57,540 --> 00:06:59,510
THAT'S IT?
56
00:06:59,540 --> 00:07:01,110
THAT'S IT.
57
00:07:02,050 --> 00:07:04,720
WELL, ANGIE, IF YOU
THINK OF ANYTHING ELSE
58
00:07:04,750 --> 00:07:06,450
OR YOU NEED SOMETHING,
JUST LET US KNOW.
59
00:07:06,480 --> 00:07:09,080
YOU KNOW WHAT I NEED?
IS TO GET OUT OF HERE.
60
00:07:09,120 --> 00:07:11,380
WELL, I CAN'T HELP
YOU WITH THAT.
61
00:07:11,420 --> 00:07:12,980
I DIDN'T THINK YOU COULD.
62
00:07:13,020 --> 00:07:14,520
AND YOU CAN CUT
THE ANGIE HOLLY CRAP.
63
00:07:14,550 --> 00:07:16,880
WE RAN YOUR PRINTS.
YOUR LAST NAME'S HOBARTS.
64
00:07:16,920 --> 00:07:22,080
YOU'RE WANTED UP NORTH IN GOWER
COUNTY ON A BANK ROBBERY/MURDER CHARGE.
65
00:07:22,120 --> 00:07:24,950
I SUGGEST YOU GET
YOURSELF AN ATTORNEY, ANGIE.
66
00:07:24,980 --> 00:07:26,080
IF YOU CAN'T AFFORD ONE,
67
00:07:26,120 --> 00:07:29,180
THEN THE COURTS WILL
APPOINT ONE FOR YOU.
68
00:07:39,950 --> 00:07:41,420
YOU WANNA DRIVE HER WHERE?
69
00:07:41,450 --> 00:07:44,850
PINEVILLE, CHARLIE. IT'S
THE GOWER COUNTY SEAT.
70
00:07:44,880 --> 00:07:45,820
LET ME GUESS.
71
00:07:45,850 --> 00:07:48,280
YOU FIGURE YOU'LL GET
ENOUGH SOLID INFORMATION
72
00:07:48,320 --> 00:07:49,750
TO NAIL HER AND HER ASSOCIATES
73
00:07:49,780 --> 00:07:51,420
IF YOU TAKE A 10-HOUR
DRIVE WITH HER.
74
00:07:51,450 --> 00:07:54,550
THAT'S ABOUT THE
SIZE OF IT, YEAH.
75
00:07:54,580 --> 00:07:56,280
LOOK, SHE'S A VICTIM.
76
00:07:56,320 --> 00:07:57,826
THIS POOR KID IS NOT A
HARD-NOSED CRIMINAL.
77
00:07:57,850 --> 00:08:00,620
YOU EXPECT HER TO ROLL
OVER ON ON HER FRIENDS?
78
00:08:00,650 --> 00:08:01,920
THEY DUMPED HER, CHARLIE.
79
00:08:01,960 --> 00:08:03,060
WHEN SHE REALIZES THAT,
80
00:08:03,090 --> 00:08:04,360
I THINK SHE'LL COME AROUND
81
00:08:04,390 --> 00:08:05,260
BY THE TIME WE HIT FRESNO.
82
00:08:05,290 --> 00:08:07,060
YOU COULD SEE IT IN HER EYES.
83
00:08:07,090 --> 00:08:07,890
SHE WAS MAD AS HELL
84
00:08:07,920 --> 00:08:09,520
AND PRETENDING IT
DIDN'T BOTHER HER.
85
00:08:09,560 --> 00:08:10,460
I DON'T KNOW.
86
00:08:10,490 --> 00:08:13,160
YOU SAY THAT WARRANT
UP THERE IS FOR MURDER?
87
00:08:13,190 --> 00:08:14,320
SHE SAT OUTSIDE IN A TRUCK
88
00:08:14,360 --> 00:08:17,460
WHILE HER FRIENDS WENT, HIT
A BANK AND KILLED THE TELLER.
89
00:08:17,490 --> 00:08:18,560
THEY WORE SKI MASKS.
90
00:08:18,590 --> 00:08:20,336
SHE DIDN'T, OF COURSE,
'CAUSE SHE WAS SITTING OUTSIDE
91
00:08:20,360 --> 00:08:21,390
IN THE LOOKOUT CAR.
92
00:08:21,420 --> 00:08:24,260
WE THINK THESE PEOPLE
ARE CARELESS WITH THIS KID.
93
00:08:24,290 --> 00:08:26,760
WE'D LIKE TO TRY TO
POINT THAT OUT TO HER,
94
00:08:26,790 --> 00:08:28,036
AND WE THINK WE HAVE A
GOOD OPPORTUNITY HERE,
95
00:08:28,060 --> 00:08:35,020
ESPECIALLY SINCE HUNTER PLANS
ON USING HIS IRRESISTIBLE CHARM.
96
00:08:35,060 --> 00:08:36,090
WELL, IT SAYS IN HERE
97
00:08:36,120 --> 00:08:37,920
THAT WHEN THEY HAD
HER IN CUSTODY UP THERE,
98
00:08:37,960 --> 00:08:40,090
FOUR MEN... SAME
NUMBER THAT HIT THE BANK,
99
00:08:40,120 --> 00:08:42,190
THE SAME NUMBER
THAT HIT THE GUN SHOP...
100
00:08:42,220 --> 00:08:44,860
FOUR MEN HIT THE PINEVILLE
JAIL AND BROKE HER OUT.
101
00:08:44,890 --> 00:08:47,560
SO HOW MAD CAN SHE
BE WITH THESE GUYS?
102
00:08:47,590 --> 00:08:49,136
AND EVEN IF YOU GET
SOMETHING OUT OF HER,
103
00:08:49,160 --> 00:08:50,120
IT'S NOT GONNA BE ADMISSIBLE.
104
00:08:50,160 --> 00:08:51,720
BY THE TIME I HIT THE FREEWAY,
105
00:08:51,760 --> 00:08:53,790
I WILL HAVE HER
RIGHTS READ TO HER...
106
00:08:53,820 --> 00:08:54,936
FOR THE THIRD TIME, MIND YOU.
107
00:08:54,960 --> 00:08:56,460
WHAT DOES OUR D.A.'s OFFICE SAY?
108
00:08:56,490 --> 00:08:58,420
ARE THEY WILLING TO LET
THIS COUNTY HAVE HER?
109
00:08:58,460 --> 00:08:59,360
WILLING? THEY'RE RELIEVED.
110
00:08:59,390 --> 00:09:01,560
THEY'RE OVERCROWDED.
THEY'RE UNDERSTAFFED.
111
00:09:01,600 --> 00:09:03,660
SAME OLD TIRED STORY.
112
00:09:03,700 --> 00:09:04,900
GOOD LUCK.
113
00:09:04,930 --> 00:09:09,600
I'M VERY, VERY IMPRESSED
WITH THIS AUTOMOBILE.
114
00:09:11,100 --> 00:09:12,000
LOOKS NEW TO ME.
115
00:09:12,030 --> 00:09:14,630
SURE YOU DON'T WANT ME TO DRIVE?
116
00:09:14,660 --> 00:09:17,130
DON'T START ON ME, OK?
117
00:09:17,160 --> 00:09:18,300
HI.
118
00:09:18,330 --> 00:09:19,800
YOU GUYS COME TO SAY GOOD-BYE?
119
00:09:19,830 --> 00:09:22,800
NO. WE CAME TO
DRIVE YOU TO PINEVILLE.
120
00:09:22,830 --> 00:09:24,660
YOU DID? GREAT.
121
00:09:24,700 --> 00:09:26,330
YOU CAN TAKE THE CUFFS OFF.
122
00:09:26,360 --> 00:09:28,530
YOU'LL BE GOOD, WON'T YOU?
123
00:09:28,560 --> 00:09:31,060
I'LL BE BETTER THAN THAT.
124
00:09:31,100 --> 00:09:34,200
SHE'S JUST BEING TRANSFERRED
FROM HERE TO WEST L.A.,
125
00:09:34,230 --> 00:09:35,900
ALL RIGHT? PERIOD.
126
00:09:36,860 --> 00:09:37,830
OK, WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
127
00:09:37,860 --> 00:09:39,360
RIDE IN THE FRONT OR THE BACK?
128
00:09:39,400 --> 00:09:41,530
WHY DON'T YOU RIDE IN THE BACK?
129
00:09:41,560 --> 00:09:43,860
GIVE OUR EARS A BREAK.
130
00:09:53,130 --> 00:09:54,100
READY?
131
00:09:54,130 --> 00:09:55,660
YEAH.
132
00:10:16,170 --> 00:10:17,670
FRIENDS ARE FRIENDS.
133
00:10:17,700 --> 00:10:19,300
LOYALTY... THAT'S
ALL THAT MATTERS.
134
00:10:19,340 --> 00:10:22,770
SO YOU'RE TAKING A LONG,
DULL DRIVE FOR NOTHING,
135
00:10:22,800 --> 00:10:25,000
BECAUSE I'M NOT GOING
TO SELL OUT MY FRIENDS.
136
00:10:25,040 --> 00:10:27,040
WELL, HOW DO YOU LIKE THAT?
137
00:10:27,070 --> 00:10:28,400
SHE SAW RIGHT THROUGH US.
138
00:10:28,440 --> 00:10:29,170
THAT'S RIGHT.
139
00:10:29,200 --> 00:10:30,600
SO WHY DON'T WE
ALL JUST SIT BACK
140
00:10:30,640 --> 00:10:32,970
AND RELAX AND ENJOY THE SCENERY?
141
00:10:33,000 --> 00:10:35,840
YOUR FRIENDS SOLD YOU OUT,
142
00:10:35,870 --> 00:10:36,740
RAN OUT ON YOU, ANGIE.
143
00:10:36,770 --> 00:10:38,140
YOU DON'T LIKE IT
ONE BIT, DO YOU?
144
00:10:38,170 --> 00:10:39,040
I DON'T CARE ABOUT THEM.
145
00:10:39,070 --> 00:10:41,000
I BELONG TO A CAUSE, A MOVEMENT.
146
00:10:41,040 --> 00:10:43,740
I BELIEVE IN SOMETHING
THAT'S A LOT MORE IMPORTANT
147
00:10:43,770 --> 00:10:44,870
THAN YOU OR ME OR THEM.
148
00:10:44,900 --> 00:10:48,540
THIS IS THE WRONG WAY.
WHY ARE YOU GOING THIS WAY?
149
00:10:48,570 --> 00:10:50,800
IT'S 100 MILES LONGER THIS WAY.
150
00:10:50,840 --> 00:10:52,470
YEP.
151
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
OH, I GET IT.
152
00:10:55,040 --> 00:10:57,840
WHILE YOU'RE SITTING HERE
CUTTING MY FRIENDS DOWN
153
00:10:57,870 --> 00:10:59,040
AND CALLING THEM CHICKEN,
154
00:10:59,070 --> 00:11:02,210
YOU'RE AFRAID THEY'RE GONNA
TRY AND RESCUE ME, AREN'T YOU?
155
00:11:02,240 --> 00:11:03,180
HA!
156
00:11:03,210 --> 00:11:05,740
WE'RE JUST KEEPING
THE ODDS IN OUR FAVOR.
157
00:11:05,780 --> 00:11:06,880
SO WHAT'S THIS MOVEMENT
158
00:11:06,910 --> 00:11:08,680
YOU BELIEVE IN SO PASSIONATELY?
159
00:11:08,710 --> 00:11:10,740
IT'S WHAT AMERICA IS ALL ABOUT.
160
00:11:10,780 --> 00:11:12,710
IT'S THE RIGHT OF
DECENT AMERICANS
161
00:11:12,740 --> 00:11:13,840
TO DEFEND THEIR WAY OF LIFE
162
00:11:13,880 --> 00:11:17,440
AGAINST FREELOADERS AND
SUBVERSIVES AND THE MUD RACES.
163
00:11:17,480 --> 00:11:18,816
I MEAN, THERE'S
NOTHING PERSONAL, GUYS.
164
00:11:18,840 --> 00:11:22,180
YOU'RE NICE, BUT YOU'RE
ON THE WRONG SIDE.
165
00:11:22,210 --> 00:11:24,140
WHY ARE WE ON THE WRONG SIDE?
166
00:11:24,180 --> 00:11:26,840
YOU LOOK AT THE
MESS THIS COUNTRY'S IN
167
00:11:26,880 --> 00:11:28,110
AND YOU ACCEPT IT.
168
00:11:28,140 --> 00:11:29,386
I MEAN, IT'S LIKE YOU THINK THAT
NOTHING'S BEING DONE ABOUT IT,
169
00:11:29,410 --> 00:11:31,680
BUT YOU'RE WRONG. SOMETHING
IS BEING DONE ABOUT IT.
170
00:11:31,710 --> 00:11:33,240
THINGS ARE ABOUT TO EXPLODE
171
00:11:33,280 --> 00:11:35,880
JUST AS SOON AS ALL
THE SLEEPERS WAKE UP.
172
00:11:35,910 --> 00:11:39,310
SLEEPERS? WHAT ARE SLEEPERS?
173
00:11:39,340 --> 00:11:41,710
SLEEPERS ARE THE MILLIONS
OF PEOPLE WHO BELIEVE
174
00:11:41,740 --> 00:11:43,380
THE EXACT SAME
WAY MY FATHER DOES,
175
00:11:43,410 --> 00:11:45,116
IT'S JUST THEY HAVEN'T
DONE ANYTHING ABOUT IT YET
176
00:11:45,140 --> 00:11:48,180
BECAUSE THEY DON'T
HAVE ANY LEADERSHIP.
177
00:11:50,040 --> 00:11:51,980
WHY ARE WE STOPPING?
178
00:11:52,010 --> 00:11:54,980
WELL, WE'RE GOING
TO TAKE A LITTLE REST.
179
00:11:55,010 --> 00:11:56,080
YEAH, A LITTLE REST.
180
00:11:56,110 --> 00:11:59,480
YOU WANT TO FIND OUT IF MY
FRIENDS ARE FOLLOWING US.
181
00:12:04,450 --> 00:12:05,550
THREE, PLEASE.
182
00:12:05,580 --> 00:12:08,580
YOU'VE GOT A REAL HIGH OPINION
OF MY FRIENDS, DON'T YOU?
183
00:12:08,620 --> 00:12:11,050
THEY'RE MURDERING
COWARDS, ANGIE.
184
00:12:11,080 --> 00:12:14,450
WE JUST CAN'T HAVE YOU HANGING
AROUND WITH SCUM LIKE THAT.
185
00:12:14,480 --> 00:12:15,780
YOU KNOW WHAT MY FATHER SAYS?
186
00:12:15,820 --> 00:12:18,720
HE SAYS AN UNDEDICATED
LIFE ISN'T WORTH LIVING.
187
00:12:18,750 --> 00:12:21,120
AND WHO MIGHT YOUR FATHER BE?
188
00:12:21,150 --> 00:12:23,080
WOULDN'T YOU LIKE TO KNOW?
189
00:12:23,120 --> 00:12:24,550
WE DO KNOW, ANGIE.
190
00:12:24,580 --> 00:12:26,750
YOUR FATHER IS
BROTHER HAROLD HOBARTS
191
00:12:26,780 --> 00:12:28,420
OF THE NATIONAL ARYAN ORDER.
192
00:12:28,450 --> 00:12:34,350
FINE. FINE. YOU KNOW
WHERE YOU CAN GO.
193
00:12:37,920 --> 00:12:40,150
SEE WHAT YOU DID?
194
00:12:53,620 --> 00:12:56,620
WHAT ARE WE TURNING HERE FOR?
195
00:12:56,650 --> 00:13:00,250
GREAT. WE'RE NEVER
GOING TO GET TO PINEVILLE.
196
00:13:14,090 --> 00:13:15,536
THIS IS RANGE RIDER
CALLING WOLF PACK.
197
00:13:15,560 --> 00:13:17,820
RANGE RIDER TO WOLF
PACK. DO YOU READ ME?
198
00:13:17,860 --> 00:13:21,060
Man, on radio: THIS IS WOLF PACK.
I COPY YOU, RANGE RIDER. OVER.
199
00:13:21,090 --> 00:13:23,190
THAT CAR YOU SAID
TO LOOK OUT FOR?
200
00:13:23,220 --> 00:13:24,260
JUST TURNED OFF.
201
00:13:24,290 --> 00:13:26,196
HEADING NORTH ON THE OLD
PINEVILLE ALTERNATE ROAD.
202
00:13:26,220 --> 00:13:29,260
NICE WORK, GOOD BUDDY.
THANKS FOR THE INFO.
203
00:13:29,290 --> 00:13:31,320
HEY, NICE TO HELP OUT.
204
00:13:31,360 --> 00:13:33,560
SO WHERE'S HOME
THESE DAYS, ANGIE?
205
00:13:33,590 --> 00:13:37,520
WE HEARD YOUR FATHER'S
NATIONAL ARYAN ORDER
206
00:13:37,560 --> 00:13:39,520
DISBANDED A FEW YEARS BACK.
207
00:13:39,560 --> 00:13:40,590
WE DIDN'T DISBAND.
208
00:13:40,620 --> 00:13:44,820
I DON'T WANT TO TALK TO
YOU, EITHER OF YOU, ANYMORE.
209
00:13:46,220 --> 00:13:47,020
HER FRIENDS RUN OFF
210
00:13:47,060 --> 00:13:48,366
AND LEAVE HER
BLEEDING IN THE STREET
211
00:13:48,390 --> 00:13:49,290
FOR THE CAUSE.
212
00:13:49,320 --> 00:13:52,160
IS THAT WHY THEY
ROBBED THE BANKS, ANGIE?
213
00:13:52,190 --> 00:13:53,260
FOR THE CAUSE?
214
00:13:53,290 --> 00:13:54,396
YES, AND THAT'S THE LAST WORD
215
00:13:54,420 --> 00:13:56,620
THAT EITHER OF YOU
ARE GETTING OUT OF ME.
216
00:14:56,030 --> 00:14:57,000
DADDY!
217
00:14:57,030 --> 00:14:59,100
I THANK THE LORD
YOU'RE SAFE, CHILD.
218
00:14:59,130 --> 00:15:01,840
I THOUGHT MAYBE WE'D LOST YOU.
219
00:15:03,040 --> 00:15:05,370
TAKE THEM IN THE TENT.
220
00:15:12,870 --> 00:15:15,500
DADDY, I'D LIKE TO GO MY
TENT AND CLEAN UP A LITTLE BIT.
221
00:15:15,540 --> 00:15:18,200
ALL RIGHT. GO AHEAD.
222
00:15:24,170 --> 00:15:26,170
WELCOME TO THE CAMP.
223
00:15:26,200 --> 00:15:28,540
WE CALL IT THE NEW VALLEY FORGE.
224
00:15:28,570 --> 00:15:30,900
I'M ANGIE'S FATHER.
225
00:15:30,940 --> 00:15:33,270
YOU'RE SERGEANT HUNTER?
226
00:15:33,300 --> 00:15:35,870
YOU'RE SERGEANT McCALL.
227
00:15:39,540 --> 00:15:40,800
FOR THE TIME BEING,
228
00:15:40,840 --> 00:15:43,670
YOUR STATUS IS THAT
OF PRISONERS OF WAR.
229
00:15:43,700 --> 00:15:47,240
WE'RE NOT CRUEL OR INHUMANE.
230
00:15:47,270 --> 00:15:48,240
YOU'LL BE TREATED
231
00:15:48,270 --> 00:15:50,070
IN ACCORDANCE
WITH YOUR BEHAVIOR.
232
00:15:50,100 --> 00:15:52,340
I NEVER ASSUME THAT A MAN...
233
00:15:52,370 --> 00:15:54,040
OR A WOMAN...
234
00:15:54,070 --> 00:15:57,600
IS MY ENEMY UNTIL
THEY PROVE THEY ARE.
235
00:15:58,040 --> 00:15:58,800
Hunter: WHAT NOW?
236
00:15:58,840 --> 00:16:00,900
WE HAVE AN OPERATION
IN ABOUT 3 DAYS.
237
00:16:00,940 --> 00:16:04,240
WHAT HAPPENS WILL BE DECIDED
BY THE OUTCOME OF THAT.
238
00:16:04,280 --> 00:16:08,140
MEANTIME, YOU COULD
BE USEFUL AS HOSTAGES.
239
00:16:08,180 --> 00:16:11,610
THAT'S WHY YOU'RE HERE.
TAKE THEM TO THE LOCKUP.
240
00:16:26,510 --> 00:16:28,680
MARK.
241
00:16:28,710 --> 00:16:29,740
RANDY CAME BACK FROM L.A.
242
00:16:29,780 --> 00:16:32,340
AND TOLD US YOU WERE DEAD.
243
00:17:13,620 --> 00:17:15,620
WHEW.
244
00:17:15,650 --> 00:17:19,580
MUST BE 110 IN HERE.
245
00:17:19,620 --> 00:17:24,720
YEAH, IT'S LIKE A SOLAR
HEATER INSIDE THIS PLACE.
246
00:17:26,820 --> 00:17:30,720
WALLS MUST BE 1/4-INCH THICK.
247
00:17:30,750 --> 00:17:31,520
HAVE ANY IDEA
248
00:17:31,550 --> 00:17:32,880
WHAT HOBARTS AND HIS ARMY
249
00:17:32,920 --> 00:17:33,850
HAVE IN MIND FOR US?
250
00:17:33,880 --> 00:17:37,320
WELL, IF THEY DON'T
WIND UP KILLING US,
251
00:17:37,350 --> 00:17:38,220
THIS THING WILL.
252
00:17:38,250 --> 00:17:39,426
YOU SPEND TOO MUCH TIME IN HERE,
253
00:17:39,450 --> 00:17:41,220
YOU'LL DIE OF HYPERTHERMIA.
254
00:17:41,250 --> 00:17:44,650
WE'VE GOT TO FIND SOME WAY OUT.
255
00:17:44,680 --> 00:17:46,120
SPEAKING OF...
256
00:17:46,150 --> 00:17:47,296
DID YOU NOTICE ANYTHING STRANGE
257
00:17:47,320 --> 00:17:48,820
ABOUT BROTHER HOBARTS?
258
00:17:48,850 --> 00:17:49,920
YEAH. HE'S NUTS.
259
00:17:49,950 --> 00:17:51,880
BUT OTHER THAN THAT?
260
00:17:51,920 --> 00:17:53,180
THE GUY KEPT FEELING ME UP
261
00:17:53,220 --> 00:17:54,850
WITH HIS EYES THE WHOLE TIME.
262
00:17:54,880 --> 00:17:56,780
THAT IDIOT IS OUR
KEY OUT OF HERE.
263
00:17:56,820 --> 00:17:58,820
YEAH? WHY DON'T
YOU PLAY TO THAT?
264
00:17:58,850 --> 00:18:01,790
I MEAN, WHILE HE'S COURTING YOU,
265
00:18:01,820 --> 00:18:03,820
YOU MIGHT BE ABLE TO
GET OUR GUNS BACK FOR US.
266
00:18:03,860 --> 00:18:04,590
BELIEVE ME,
267
00:18:04,620 --> 00:18:06,220
IF I GET A CHANCE, I WILL.
268
00:18:06,260 --> 00:18:09,790
THE QUESTION IS...
269
00:18:09,820 --> 00:18:12,090
WHERE'S THE BATHROOM?
270
00:18:12,120 --> 00:18:15,590
I'LL DIG A HOLE FOR
YOU OVER THERE.
271
00:18:37,460 --> 00:18:39,420
SIT DOWN.
272
00:18:41,460 --> 00:18:42,566
RANDY TELLS ME HE OBSERVED YOU
273
00:18:42,590 --> 00:18:43,590
MEETING WITH MY DAUGHTER.
274
00:18:43,620 --> 00:18:46,660
HE SAID YOU WERE BEHAVING
IN A CARNAL FASHION.
275
00:18:46,690 --> 00:18:48,020
HE FELT ASHAMED OF BOTH OF YOU
276
00:18:48,060 --> 00:18:49,260
AND COULDN'T GO ON WATCHING.
277
00:18:49,290 --> 00:18:51,390
HE'S JEALOUS, THAT'S
ALL IT IS, DADDY.
278
00:18:51,420 --> 00:18:52,790
RANDY'S JEALOUS.
279
00:18:52,820 --> 00:18:53,590
SHUT UP, ANGIE!
280
00:18:53,620 --> 00:18:55,720
I'LL GET TO YOU LATER. JENNINGS?
281
00:18:55,760 --> 00:18:57,560
WELL...
282
00:18:57,590 --> 00:18:59,390
I'M IN LOVE WITH ANGIE.
283
00:18:59,420 --> 00:19:00,320
IS THAT A FACT?
284
00:19:00,360 --> 00:19:02,200
THE MOMENT YOU DECIDED
285
00:19:02,230 --> 00:19:03,200
YOU WERE IN LOVE
WITH MY DAUGHTER,
286
00:19:03,230 --> 00:19:04,506
WAS THE MOMENT YOU
SHOULD'VE GIVEN SOME THOUGHT
287
00:19:04,530 --> 00:19:07,630
TO THE RULES AND REGULATIONS
OF THIS BROTHERHOOD.
288
00:19:07,660 --> 00:19:09,130
YES, SIR. I KNOW.
289
00:19:09,160 --> 00:19:11,530
I REALIZE I SHOULD'VE
COME TO YOU FIRST.
290
00:19:11,560 --> 00:19:13,260
I'M DEEPLY SORRY I DIDN'T...
291
00:19:13,300 --> 00:19:14,630
SORRY ISN'T ENOUGH.
292
00:19:14,660 --> 00:19:15,530
NOT BY A LONG SHOT.
293
00:19:15,560 --> 00:19:18,130
YOU'RE GONNA HAVE TO
PROVE YOURSELF WORTHY
294
00:19:18,160 --> 00:19:21,200
OF MY DAUGHTER AND
WORTHY OF THIS BROTHERHOOD.
295
00:19:21,230 --> 00:19:22,300
YES, SIR.
296
00:19:22,330 --> 00:19:24,830
WHATEVER'S REQUIRED,
BROTHER HOBARTS,
297
00:19:24,860 --> 00:19:26,600
I'M READY TO DO.
298
00:19:26,630 --> 00:19:28,360
WELL, THAT'S A START.
299
00:19:28,400 --> 00:19:32,100
RANDY'S ASKED
PERMISSION TO TEST YOU,
300
00:19:32,130 --> 00:19:33,860
AND I'VE AGREED.
301
00:19:33,900 --> 00:19:36,400
TONIGHT YOU'LL
MEET IN THE CIRCLE,
302
00:19:36,430 --> 00:19:40,600
AND WHAT WILL BE WILL BE.
303
00:19:40,630 --> 00:19:42,660
NOW GET OUT OF HERE.
304
00:19:44,900 --> 00:19:47,860
YOU TOO, RANDY. GET OUT.
305
00:19:49,460 --> 00:19:50,500
DADDY...
306
00:19:50,530 --> 00:19:52,730
DADDY, PLEASE DON'T DO THIS.
307
00:19:52,760 --> 00:19:53,500
IT ISN'T FAIR.
308
00:19:53,530 --> 00:19:55,260
HE'S GOT A RIGHT
TO CHALLENGE HIM.
309
00:19:55,300 --> 00:19:56,630
YOU DON'T QUESTION THAT, DO YOU?
310
00:19:56,660 --> 00:19:58,430
DADDY, I'VE NEVER
ASKED YOU FOR ANYTHING.
311
00:19:58,460 --> 00:20:01,570
DAMN IT, CHILD, RANDY AND I
BUSTED YOU OUT OF THAT JAIL.
312
00:20:01,600 --> 00:20:02,876
HE'S GOT A RIGHT TO
YOUR CONSIDERATION
313
00:20:02,900 --> 00:20:05,140
AND HE'S GOT A RIGHT
TO CHALLENGE JENNINGS.
314
00:20:05,170 --> 00:20:07,170
AND I'M GRATEFUL
TO YOU AND TO RANDY,
315
00:20:07,200 --> 00:20:08,540
BUT DON'T I HAVE ANY RIGHTS?
316
00:20:08,570 --> 00:20:09,676
IF JENNINGS IS THE MAN FOR YOU,
317
00:20:09,700 --> 00:20:11,000
WE'LL FIND OUT SOON ENOUGH.
318
00:20:11,040 --> 00:20:12,770
HE DOESN'T HAVE TO BEAT RANDY,
319
00:20:12,800 --> 00:20:14,840
BUT HE HAS TO PROVE
HE'S MAN ENOUGH
320
00:20:14,870 --> 00:20:17,240
TO STAND IN THERE WITH HIM.
321
00:20:44,040 --> 00:20:48,400
ALL RIGHT. LISTEN
UP. AS YOU KNOW,
322
00:20:48,440 --> 00:20:50,240
THIS IS OUR COURT
OF LAST RESORT.
323
00:20:50,270 --> 00:20:53,670
THE QUESTION TO BE SETTLED
IS PRIVATE AND PERSONAL.
324
00:20:53,700 --> 00:20:56,470
IT DOESN'T MATTER
WHO WINS OR WHO LOSES.
325
00:20:56,500 --> 00:21:00,270
IT'S HOW THEY CONDUCT
THEMSELVES THAT'S IMPORTANT.
326
00:21:00,300 --> 00:21:02,510
ALL RIGHT, LET'S GET ON WITH IT.
327
00:21:39,540 --> 00:21:43,780
DADDY, STOP IT! STOP IT!
328
00:22:05,220 --> 00:22:07,880
OH... YOU BROKE HIS NECK, RANDY.
329
00:22:07,920 --> 00:22:10,080
Randy: HE HAD IT COMING.
330
00:22:52,720 --> 00:22:54,350
THAT'S THEIR CAR, ALL RIGHT.
331
00:22:54,380 --> 00:22:55,596
HOPE TO GOD THEY WEREN'T IN IT.
332
00:22:55,620 --> 00:22:58,880
THEY WEREN'T. WE CHECKED IT OUT
BEFORE THE TOW TRUCK GOT HERE.
333
00:22:58,920 --> 00:23:00,080
SEARCHED THE AREA, TOO.
334
00:23:00,120 --> 00:23:03,260
NO SIGN OF ANYONE,
ALIVE OR DEAD.
335
00:23:27,960 --> 00:23:31,220
I NOT GONNA LET THEM
GET AWAY WITH IT, MARK.
336
00:23:31,260 --> 00:23:33,360
I PROMISE YOU THAT.
337
00:23:44,090 --> 00:23:46,560
YOU ARE REALLY SOMETHING,
RANDY, YOU KNOW THAT?
338
00:23:46,590 --> 00:23:49,160
YOU OUTWEIGHED MARK
BY AT LEAST 50 POUNDS,
339
00:23:49,190 --> 00:23:50,190
AND YOU KILLED HIM.
340
00:23:50,220 --> 00:23:51,536
HE WAS ALREADY
BEATEN AND HELPLESS,
341
00:23:51,560 --> 00:23:53,260
BUT THAT'S NOT
ENOUGH FOR YOU, IS IT?
342
00:23:53,290 --> 00:23:54,690
YOU HAD TO KILL HIM.
343
00:23:54,720 --> 00:23:55,766
IT'S JUST SOMETHING
THAT HAPPENED
344
00:23:55,790 --> 00:23:57,160
IN THE HEAT OF BATTLE, ANGIE.
345
00:23:57,190 --> 00:23:59,090
YOU KNOW WHAT YOU ARE?
346
00:23:59,120 --> 00:24:00,730
YOU'RE A ROTTEN, LOUSY COWARD!
347
00:24:00,760 --> 00:24:03,200
IN L.A., HE TOOK OFF AND
LEFT ME LYING IN THE STREET
348
00:24:03,230 --> 00:24:05,130
'CAUSE HE WAS TOO CHICKEN
TO COME BACK FOR ME.
349
00:24:05,160 --> 00:24:06,706
I HAD TO PUT THE
MISSION AND MY MEN FIRST.
350
00:24:06,730 --> 00:24:09,700
OH, LIKE HELL YOU DID! YOU
CHICKENED OUT! YOU RAN!
351
00:24:09,730 --> 00:24:11,930
HE'S A BULLY AND A COWARD.
352
00:24:16,760 --> 00:24:18,660
ARE YOU GONNA LET
HIM GET AWAY WITH THAT?
353
00:24:18,700 --> 00:24:19,660
IT'S NOT A WOMAN'S PLACE
354
00:24:19,700 --> 00:24:21,000
TO TALK TO A MAN LIKE THAT.
355
00:24:21,030 --> 00:24:23,160
RANDY TOLD ME ABOUT
LEAVING YOU BEHIND.
356
00:24:23,200 --> 00:24:25,800
HE FELT BAD ABOUT IT, BUT
HE THOUGHT YOU WERE DEAD.
357
00:24:25,830 --> 00:24:26,830
WHAT'S MORE IMPORTANT,
358
00:24:26,860 --> 00:24:29,530
HE HAD THE SUCCESS OF
HIS MISSION TO THINK ABOUT.
359
00:24:29,560 --> 00:24:34,460
MEN WILL DO WHAT
THEY HAVE TO DO, ANGIE.
360
00:24:48,930 --> 00:24:52,930
WHOO! HOT AS HADES IN HERE.
361
00:24:52,960 --> 00:24:53,800
SORRY I COULDN'T GET YOU
362
00:24:53,830 --> 00:24:55,930
MORE COMFORTABLE ACCOMMODATION.
363
00:24:55,960 --> 00:24:59,200
WELL, SOME FOOD, A SHOWER,
364
00:24:59,230 --> 00:25:00,870
AND SOME CLOTHING MIGHT BE NICE.
365
00:25:00,900 --> 00:25:03,940
I WAS ABLE TO FIND SOME FRESH
CLOTHES FOR YOUR PARTNER.
366
00:25:03,970 --> 00:25:07,940
I COULDN'T FIND A DRESS
BIG ENOUGH FOR YOU.
367
00:25:07,970 --> 00:25:09,240
SERGEANT McCALL, I'D BE PLEASED
368
00:25:09,270 --> 00:25:10,570
IF YOU'D BE MY GUEST FOR LUNCH.
369
00:25:10,600 --> 00:25:15,840
WELL, I WOULD GREATLY
APPRECIATE THAT. THANK YOU, SIR.
370
00:25:15,870 --> 00:25:18,740
COULD WE POSSIBLY
MAKE IT A THREESOME?
371
00:25:18,770 --> 00:25:21,140
I COULD ONLY GET A
RESERVATION FOR TWO,
372
00:25:21,170 --> 00:25:22,870
WISE GUY.
373
00:25:23,940 --> 00:25:26,700
Dee Dee: SAVE MY SPOT.
374
00:25:47,370 --> 00:25:48,570
NEVER THOUGHT A COLD SHOWER
375
00:25:48,600 --> 00:25:50,940
COULD FEEL SO GOOD. THANKS.
376
00:25:50,970 --> 00:25:54,800
YEAH. I LAID OUT SOME CLOTHES
THAT SHOULD FIT YOU, OK?
377
00:25:54,840 --> 00:25:57,970
THEY LOOK GREAT.
378
00:26:00,100 --> 00:26:00,870
HOW ARE YOU DOING?
379
00:26:00,900 --> 00:26:04,610
FINE. I'M A LOT
TOUGHER THAN I LOOK.
380
00:26:05,510 --> 00:26:06,410
THAT BOY WHO WAS KILLED
381
00:26:06,440 --> 00:26:10,210
WAS VERY SPECIAL
TO YOU, WASN'T HE?
382
00:26:11,680 --> 00:26:13,540
I THINK YOU BETTER
HURRY UP AND GET DRESSED
383
00:26:13,580 --> 00:26:16,410
BECAUSE MY DADDY EXPECTS
PEOPLE TO BE ON TIME.
384
00:26:16,440 --> 00:26:19,980
I HAVE A FEELING' HE MIGHT BE A LITTLE
BIT MORE TOLERANT WITH YOU, THOUGH,
385
00:26:20,010 --> 00:26:22,140
'CAUSE HE THINKS
YOU'RE A SLEEPER...
386
00:26:22,180 --> 00:26:24,210
IN MORE WAYS THAN ONE.
387
00:26:27,310 --> 00:26:30,440
YOU LOOK 100% BETTER,
ALMOST LIKE ONE OF US NOW.
388
00:26:30,480 --> 00:26:32,940
WELL, A SHOWER AND
A NEW SET OF CLOTHES
389
00:26:32,980 --> 00:26:38,710
AND A MEAL LIKE THIS
MAKES ME FEEL GREAT.
390
00:26:38,740 --> 00:26:39,580
THANK YOU, SIR.
391
00:26:39,610 --> 00:26:41,480
NO, JUST CALL ME
BROTHER HOBARTS.
392
00:26:41,510 --> 00:26:42,440
WE'VE JUST SHARED A MEAL.
393
00:26:42,480 --> 00:26:45,010
THERE'S NO POINT
IN BEING FORMAL.
394
00:26:45,040 --> 00:26:46,640
CAN I CALL YOU DEE DEE?
395
00:26:46,680 --> 00:26:47,840
PLEASE DO.
396
00:26:47,880 --> 00:26:51,240
YOU KNOW, WHEN I SAY
YOU LOOK LIKE ONE OF US,
397
00:26:51,280 --> 00:26:52,680
I DON'T SIMPLY MEAN
398
00:26:52,710 --> 00:26:56,740
THAT YOU DON'T BELONG
TO ONE OF THE MUD RACES.
399
00:26:56,780 --> 00:27:00,520
I MEAN YOU SEEM
LIKE US IN SPIRIT.
400
00:27:00,550 --> 00:27:02,380
WHAT DO YOU MEAN?
401
00:27:02,420 --> 00:27:04,320
I GET THE FEELING
402
00:27:04,350 --> 00:27:06,620
THAT IF YOU UNDERSTOOD
ME AND OUR MOVEMENT,
403
00:27:06,650 --> 00:27:08,320
YOU'D BE REALLY SURPRISED.
404
00:27:08,350 --> 00:27:09,350
YOU MIGHT REALIZE
405
00:27:09,380 --> 00:27:10,920
WE'RE NOT SO FAR
APART AS YOU THINK.
406
00:27:10,950 --> 00:27:14,720
WOULD YOU TELL ME A LITTLE
BIT MORE ABOUT YOUR MOVEMENT?
407
00:27:14,750 --> 00:27:15,926
I REALLY DON'T KNOW THAT MUCH.
408
00:27:15,950 --> 00:27:17,320
ANGIE TOLD US VERY LITTLE.
409
00:27:17,350 --> 00:27:20,850
THERE ARE HUNDREDS OF
OTHER ORGANIZATIONS LIKE MINE
410
00:27:20,880 --> 00:27:22,620
CLEAR ACROSS THIS COUNTRY.
411
00:27:22,650 --> 00:27:24,650
THERE ARE MILLIONS OF SLEEPERS
412
00:27:24,680 --> 00:27:27,150
THAT ARE WAITING TO JOIN
US WHEN THE DAY COMES,
413
00:27:27,180 --> 00:27:28,420
AND THAT DAY IS COMING SOON.
414
00:27:28,450 --> 00:27:31,850
I SUPPLY ALL THESE
OTHER GROUPS WITH FUNDS
415
00:27:31,880 --> 00:27:33,250
AND COORDINATE THEIR ACTIVITIES.
416
00:27:33,280 --> 00:27:35,450
NO MAN HAS EVER BEEN
ABLE TO DO THAT BEFORE.
417
00:27:35,480 --> 00:27:40,380
I'M NOT A PRIDEFUL MAN, BUT I
TAKE A GREAT DEAL OF PRIDE IN THAT.
418
00:27:40,420 --> 00:27:42,350
Man, outside: YOU WERE
TRYING TO STEAL FROM ME.
419
00:27:42,380 --> 00:27:43,850
Second man: YOU
CALLING ME A THIEF?
420
00:27:43,880 --> 00:27:44,880
I SURE AM!
421
00:27:44,920 --> 00:27:45,820
EXCUSE ME A MINUTE.
422
00:27:45,850 --> 00:27:47,056
First man: I'LL TAKE
YOU ON ANY DAY.
423
00:27:47,080 --> 00:27:47,920
Hobarts: HEY, HOLD IT!
424
00:27:47,950 --> 00:27:49,580
WHAT ARE YOU MEN ARGUING ABOUT?
425
00:27:49,620 --> 00:27:52,020
First man: I CAUGHT THIS GUY
SNOOPING AROUND MY TENT.
426
00:27:52,050 --> 00:27:54,180
Hobarts: WHAT'S YOUR
SIDE OF THE STORY?
427
00:27:54,220 --> 00:27:55,656
Second man: WE WERE
PLAYING CARDS LAST NIGHT
428
00:27:55,680 --> 00:27:57,020
AND I THOUGHT I LEFT MY KNIFE.
429
00:27:57,050 --> 00:27:59,280
YOU KNOW HOW I FEEL
ABOUT GAMBLING IN CAMP.
430
00:27:59,320 --> 00:28:00,596
IT ONLY CAUSES FIGHTS LIKE THIS.
431
00:28:00,620 --> 00:28:03,620
YOU CAN SHAKE HANDS NOW
OR SETTLE IT IN THE CIRCLE.
432
00:28:03,660 --> 00:28:05,590
First man: WELL,
MAYBE I WAS MISTAKEN.
433
00:28:05,620 --> 00:28:07,720
SORRY, BROTHER HOBARTS.
434
00:28:08,960 --> 00:28:10,490
JUST A LITTLE
DIFFERENCE OF OPINIONS.
435
00:28:10,520 --> 00:28:13,120
SOMETIMES THE MEN GET
EDGY BEFORE A BIG OPERATION.
436
00:28:13,160 --> 00:28:16,060
YOU SETTLED IT QUICKLY ENOUGH.
437
00:28:16,090 --> 00:28:17,960
MARK OF A LEADER.
438
00:28:22,160 --> 00:28:25,120
HOLD IT RIGHT THERE!
439
00:28:28,510 --> 00:28:29,180
IT'S EMPTY.
440
00:28:29,210 --> 00:28:31,480
YOU THINK I'D LEAVE IT LOADED?
441
00:28:31,510 --> 00:28:34,180
GUARDS! GIVE ME THAT.
442
00:28:34,210 --> 00:28:35,440
GIVE ME THAT!
443
00:28:35,480 --> 00:28:37,210
GIVE ME THE OTHER ONE!
444
00:28:37,240 --> 00:28:39,140
DO YOU THINK I'M A FOOL?
445
00:28:39,180 --> 00:28:41,140
THAT FIGHT WAS STAGED
FOR YOUR BENEFIT,
446
00:28:41,180 --> 00:28:42,280
SERGEANT McCALL.
447
00:28:42,310 --> 00:28:44,980
I JUST GAVE YOU A GOLDEN
OPPORTUNITY TO SAVE YOUR LIFE,
448
00:28:45,010 --> 00:28:48,040
AND YOU FAILED IT. I
THOUGHT YOU WOULD.
449
00:28:48,080 --> 00:28:51,010
TAKE HER TO THE LOCKUP.
450
00:29:03,480 --> 00:29:06,050
YOU KNOW, IF WE WEREN'T
IN DEEP TROUBLE BEFORE,
451
00:29:06,080 --> 00:29:07,680
WE'RE IN IT NOW.
452
00:29:07,720 --> 00:29:10,480
I CAN'T BELIEVE I
UNDERESTIMATED HIM LIKE THAT.
453
00:29:10,520 --> 00:29:13,150
WELL, HE MAY BE NUTS,
BUT HE'S NOT STUPID.
454
00:29:13,180 --> 00:29:15,980
I SHOULD'VE PLAYED ALONG
WITH HIM A LITTLE BIT LONGER.
455
00:29:16,020 --> 00:29:19,750
YOU KNOW, YOU
DON'T LOOK VERY WELL.
456
00:29:20,220 --> 00:29:23,380
AS A MATTER OF FACT, YOU
DON'T LOOK VERY WELL AT ALL.
457
00:29:23,420 --> 00:29:25,150
YOU'RE GETTING
WORSE BY THE MINUTE.
458
00:29:25,180 --> 00:29:28,320
WELL, DESPITE THE
FACT IT'S 110 DEGREES,
459
00:29:28,350 --> 00:29:29,380
I CAN'T IMAGINE WHY.
460
00:29:29,420 --> 00:29:31,080
I DON'T KNOW, BUT YOU ARE.
461
00:29:31,120 --> 00:29:32,196
YOU DON'T LOOK VERY WELL AT ALL.
462
00:29:32,220 --> 00:29:33,356
MAYBE YOU SHOULD LAY DOWN HERE.
463
00:29:33,380 --> 00:29:36,020
DO ME A FAVOR... DON'T
GO NUTS ON ME, TOO.
464
00:29:36,050 --> 00:29:37,680
LAY DOWN.
465
00:29:39,420 --> 00:29:40,220
HEY, DOWN THERE!
466
00:29:40,250 --> 00:29:42,280
HEY, WE NEED SOME HELP.
467
00:29:42,320 --> 00:29:45,720
COME ON, HURRY UP.
MY PARTNER'S SICK.
468
00:29:49,350 --> 00:29:51,050
COME ON. MOVE IT!
469
00:29:53,680 --> 00:29:54,620
WHAT'S GOING ON IN HERE?
470
00:29:54,650 --> 00:29:55,696
I NEED TO SEE BROTHER HOBARTS.
471
00:29:55,720 --> 00:29:57,980
I THINK MY PARTNER IS HAVING
AN APPENDICITIS ATTACK.
472
00:29:58,020 --> 00:30:01,780
COME ON, TAKE A LOOK
AT HER DOWN THERE.
473
00:30:02,790 --> 00:30:05,160
HURRY UP.
474
00:30:23,190 --> 00:30:24,220
WHAT'S GOING ON?
475
00:30:24,260 --> 00:30:25,336
THEY PRETENDED
THE WOMAN WAS SICK,
476
00:30:25,360 --> 00:30:26,596
AND WHEN WE WENT
INSIDE, THEY JUMPED US.
477
00:30:26,620 --> 00:30:28,590
GET HIM BACK IN
THERE, AND LOCK HIM UP.
478
00:30:28,620 --> 00:30:32,290
IF HE TRIES ANYTHING, SHOOT HIM.
479
00:30:33,790 --> 00:30:38,220
WHAT HAPPENS TO YOU WILL
BE WORKED OUT BETWEEN US.
480
00:30:39,360 --> 00:30:40,120
BROTHER HOBARTS,
481
00:30:40,160 --> 00:30:41,296
HE HIT ME WITH A
REAL A SUCKER PUNCH
482
00:30:41,320 --> 00:30:45,090
AFTER LYING TO ME AND TELLING
ME THE WOMAN HERE WAS SICK.
483
00:30:45,120 --> 00:30:45,960
SO?
484
00:30:45,990 --> 00:30:48,060
I WANT HIM... I WANT
HIM IN THE CIRCLE.
485
00:30:48,090 --> 00:30:50,390
I DON'T WANT HIM
KILLED UNNECESSARILY.
486
00:30:50,420 --> 00:30:52,120
I MIGHT NEED BOTH OF THEM.
487
00:30:52,160 --> 00:30:55,590
I WON'T KILL HIM.
488
00:31:36,200 --> 00:31:37,960
WHAT DO YOU WANT HERE, MISTER?
489
00:31:38,000 --> 00:31:40,600
I'M A POLICE OFFICER.
490
00:31:40,630 --> 00:31:43,230
I'M HERE TO SPEAK TO THE
PARENTS OF KENNETH HATCH.
491
00:31:43,260 --> 00:31:46,960
YOU'RE TOO LATE IF YOU'VE
COME TO HASSLE OUR BOY.
492
00:31:47,000 --> 00:31:48,430
KENNY'S DEAD.
493
00:31:48,460 --> 00:31:49,960
DIED IN L.A.
494
00:31:50,000 --> 00:31:52,560
YES, SIR. I KNOW ABOUT THAT.
495
00:31:52,600 --> 00:31:53,730
I'M VERY SORRY.
496
00:31:53,760 --> 00:31:55,800
WHAT'S GOING ON, DUANE?
497
00:31:55,830 --> 00:31:59,360
OH, FOR PITY'S SAKE,
PUT UP THAT GUN.
498
00:32:00,200 --> 00:32:02,040
LIEUTENANT AMBROSE FINN, MA'AM.
499
00:32:02,070 --> 00:32:03,540
L.A. METRO POLICE.
500
00:32:03,570 --> 00:32:04,600
WE HAVE REASON TO BELIEVE
501
00:32:04,640 --> 00:32:06,416
TWO OF OUR POLICE
OFFICERS HAVE BEEN KIDNAPPED
502
00:32:06,440 --> 00:32:09,640
BY THE SAME GROUP YOUR SON
WAS WITH WHEN HE WAS KILLED.
503
00:32:09,670 --> 00:32:10,970
YOU'D BETTER HOPE NOT, MISTER.
504
00:32:11,000 --> 00:32:12,900
THAT BUNCH EATS
COPS FOR BREAKFAST.
505
00:32:12,940 --> 00:32:15,540
IF YOU CAN'T TALK CIVIL,
GO ON BACK IN THE HOUSE.
506
00:32:15,570 --> 00:32:17,700
WE DON'T HAVE TO
TELL HIM NOTHING, EDIE.
507
00:32:17,740 --> 00:32:19,240
NO LAW SAYS WE GOT TO.
508
00:32:19,270 --> 00:32:22,470
PLEASE, JUST GO BACK INSIDE.
509
00:32:28,240 --> 00:32:29,570
I'M SORRY ABOUT DUANE, MISTER.
510
00:32:29,600 --> 00:32:32,570
WE'VE BEEN HAVING KIND
OF A HARD TIME HERE LATELY,
511
00:32:32,600 --> 00:32:35,170
WHAT WITH KENNY GETTING KILLED.
512
00:32:35,200 --> 00:32:36,940
YES, MA'AM. I UNDERSTAND.
513
00:32:36,970 --> 00:32:38,900
DO YOU HAVE ANYTHING
YOU CAN TELL ME
514
00:32:38,940 --> 00:32:40,970
ABOUT THAT GROUP THAT
YOUR SON WAS RUNNING WITH?
515
00:32:41,000 --> 00:32:43,740
HE NEVER TALKED ABOUT THEM.
SAID HE WASN'T ALLOWED TO.
516
00:32:43,770 --> 00:32:46,770
DID HE GIVE YOU ANY IDEA OF
WHERE THEY MIGHT BE LOCATED?
517
00:32:46,800 --> 00:32:50,240
NO. HE WROTE US A
COUPLE OF LETTERS.
518
00:32:50,270 --> 00:32:51,870
THEY WERE POSTMARKED.
519
00:32:51,900 --> 00:32:52,900
DO YOU STILL HAVE THEM?
520
00:32:52,940 --> 00:32:55,870
I GOT SOME INSIDE.
I'LL GET THEM.
521
00:32:56,940 --> 00:32:59,870
GO ON, YOU OLD COOT.
GET INSIDE THERE.
522
00:33:03,480 --> 00:33:06,610
Hobarts: TWO MEN FACE
EACH OTHER IN THE CIRCLE.
523
00:33:06,640 --> 00:33:08,580
ONE IS AN ENEMY,
524
00:33:08,610 --> 00:33:10,410
THE OTHER IS OUR FRIEND.
525
00:33:10,440 --> 00:33:14,240
ONE WOULD DESTROY US
IF WE GAVE HIM A CHANCE.
526
00:33:14,280 --> 00:33:18,280
THE OTHER WOULD GIVE
HIS LIFE FOR OUR CAUSE.
527
00:33:18,310 --> 00:33:20,410
THE OUTCOME OF THIS CONTEST
528
00:33:20,440 --> 00:33:23,010
WILL SHOW ALL OUR ENEMIES
529
00:33:23,040 --> 00:33:26,310
THAT WE'RE DEALING
FROM STRENGTH.
530
00:33:30,240 --> 00:33:31,310
EXPLAIN IT TO HIM, RANDY.
531
00:34:03,650 --> 00:34:04,550
Man: GET UP, RANDY!
532
00:34:04,580 --> 00:34:07,520
ALL RIGHT, LEW, TEND
TO RANDY, WILL YOU?
533
00:34:07,550 --> 00:34:11,320
TAKE THE PRISONERS
BACK TO THE LOCKUP.
534
00:34:11,350 --> 00:34:12,180
GIVE ME A HAND.
535
00:34:12,220 --> 00:34:14,080
TAKE HIM TO THE TENT.
536
00:34:45,920 --> 00:34:49,920
I'M GETTING YOU OUT OF HERE
BEFORE RANDY CAN GET TO YOU.
537
00:34:55,380 --> 00:34:56,980
EASY.
538
00:35:03,420 --> 00:35:04,490
THEY'RE LOADED.
539
00:35:04,520 --> 00:35:06,390
OH... I THINK I LOVE THIS GIRL.
540
00:35:06,420 --> 00:35:07,920
ME, TOO.
541
00:36:16,660 --> 00:36:18,500
YOU'RE COVERED. DROP THE GUNS.
542
00:36:18,530 --> 00:36:20,530
DROP 'EM!
543
00:36:31,030 --> 00:36:32,030
OVER HERE!
544
00:36:33,600 --> 00:36:34,600
THEY'RE GETTING AWAY.
545
00:36:34,630 --> 00:36:35,630
LET'S GO AFTER 'EM!
546
00:36:51,030 --> 00:36:52,500
GET THE JEEPS!
547
00:36:52,530 --> 00:36:53,530
Man: THEY SHOT RANDY.
548
00:36:53,560 --> 00:36:55,800
Second man: ANGIE'S WITH THEM.
549
00:37:05,370 --> 00:37:07,900
Hobarts: MOVE IT. MOVE IT!
550
00:37:28,100 --> 00:37:29,940
Hunter: THEY
MUST'VE HIT THE TANK.
551
00:37:29,970 --> 00:37:32,370
WE'RE RUNNING OUT
OF GAS AWFULLY FAST.
552
00:37:32,400 --> 00:37:35,940
Dee Dee: LET'S GET OFF THE ROAD.
553
00:37:46,540 --> 00:37:49,000
Hunter: THAT'S IT.
EVERYBODY OUT.
554
00:38:10,210 --> 00:38:11,410
WHAT'S WRONG?
555
00:38:11,440 --> 00:38:12,810
I LOST THE TRACKS.
556
00:38:12,840 --> 00:38:15,440
THEY MUST'VE
PULLED OFF THE ROAD.
557
00:38:20,040 --> 00:38:21,780
HOW FAR IS THE HIGHWAY, ANGIE?
558
00:38:21,810 --> 00:38:24,880
12 MILES BY THE ROAD,
MAYBE 10 THIS WAY.
559
00:38:55,240 --> 00:38:56,780
THEY'RE HEADED FOR THE HIGHWAY.
560
00:38:56,810 --> 00:38:59,980
WE CAN'T LET THEM GET
THERE, NO MATTER WHAT.
561
00:39:00,010 --> 00:39:01,010
ANGIE'S WITH THEM.
562
00:39:01,040 --> 00:39:04,520
SHE'S GONE OVER TO THEIR
SIDE. COME ON. MOVE OUT.
563
00:39:15,180 --> 00:39:17,350
WELL, WE GOT COMPANY.
564
00:39:19,680 --> 00:39:21,380
PISTOLS AGAINST
RIFLES DON'T COUNT.
565
00:39:21,420 --> 00:39:24,820
WE'RE GONNA HAVE TO GO
SOMEPLACE WHERE THE JEEPS CAN'T...
566
00:39:24,850 --> 00:39:26,750
LIKE RIGHT UP THAT
MOUNTAIN FACE THERE.
567
00:39:26,780 --> 00:39:29,220
LET'S GET GOING.
568
00:39:44,750 --> 00:39:47,080
UP THERE ON THE RIDGE.
569
00:39:50,850 --> 00:39:53,220
THEY WON'T GET
FAR IN THIS COUNTRY.
570
00:39:53,250 --> 00:39:55,650
ALL RIGHT, LEAVE THE JEEPS HERE.
571
00:40:32,320 --> 00:40:33,390
COME ON. GET THE LEAD OUT.
572
00:40:33,420 --> 00:40:37,690
WE GOT TO GET
THEM IN RIFLE RANGE.
573
00:40:49,860 --> 00:40:54,420
Hobarts: COME ON,
MOVE IT! MOVE IT!
574
00:41:32,600 --> 00:41:33,460
ANGIE?
575
00:41:33,500 --> 00:41:35,000
ARE YOU ALL RIGHT?
576
00:41:35,030 --> 00:41:35,830
YEAH.
577
00:41:35,860 --> 00:41:37,030
IS IT YOUR KNEE?
578
00:41:37,060 --> 00:41:37,860
YES.
579
00:41:37,900 --> 00:41:38,730
CAN YOU WALK?
580
00:41:38,760 --> 00:41:40,960
YOU GO ON. MY DAD
IS NOT GONNA HURT ME.
581
00:41:41,000 --> 00:41:42,100
NO, NO. COME ON.
582
00:41:42,130 --> 00:41:45,030
YOU'LL HAVE TO
TOUGH IT OUT HERE, KID.
583
00:41:54,460 --> 00:41:57,560
JUST STOP AND LET
ME REST A MINUTE.
584
00:42:02,470 --> 00:42:04,100
HOW FAR'S THE ROAD, ANGIE?
585
00:42:04,140 --> 00:42:05,940
IT'S RIGHT OVER THAT HILL.
586
00:42:05,970 --> 00:42:07,770
THIS RIDGE RIGHT HERE?
587
00:42:07,800 --> 00:42:09,540
YES.
588
00:42:09,570 --> 00:42:10,240
GET ON.
589
00:42:10,270 --> 00:42:11,640
NO, JUST LEAVE ME HERE.
590
00:42:11,670 --> 00:42:12,400
GET ON!
591
00:42:12,440 --> 00:42:14,600
DON'T GIVE ME ANY
PROBLEMS, HERE.
592
00:42:14,640 --> 00:42:20,040
TOUGH ENOUGH AS IT IS
WITH YOUR COMPLAINING.
593
00:42:52,240 --> 00:42:56,700
SO MUCH FOR YOUR FATHER
NOT TRYING TO KILL YOU.
594
00:43:37,080 --> 00:43:40,380
Hobarts: COME ON, MOVE IT!
595
00:43:58,480 --> 00:44:00,080
IT'S A TRUCK.
596
00:44:12,150 --> 00:44:15,720
WE'RE POLICE. WE NEED A RIDE.
597
00:45:06,530 --> 00:45:10,130
THIS IS THE POLICE!
DROP YOUR WEAPONS.
598
00:45:10,160 --> 00:45:11,930
YOU'RE ALL UNDER ARREST.
599
00:45:11,960 --> 00:45:16,660
COME ON, BOYS. DROP
YOUR WEAPONS NOW.
600
00:45:18,900 --> 00:45:21,660
DROP YOUR WEAPONS NOW.
601
00:45:23,930 --> 00:45:26,860
PUT YOUR HANDS ON YOUR HEADS.
602
00:45:40,400 --> 00:45:43,100
ALL RIGHT, LET'S GO.
GET IT MOVING. LET'S GO.
603
00:45:43,130 --> 00:45:47,630
WHAT ARE YOU WAITING FOR, AN
INVITATION? MOVE IT! MOVE IT. MOVE IT.
604
00:45:50,130 --> 00:45:51,260
HOW'S ANGIE?
605
00:45:51,300 --> 00:45:53,460
SHE'LL BE ALL RIGHT,
NO THANKS TO YOU.
606
00:45:53,500 --> 00:45:55,560
WE'RE GONNA TRY TO GET
HER A BREAK FROM THE COURTS,
607
00:45:55,600 --> 00:45:57,360
MAYBE HELP HER TO
TURN HER LIFE AROUND.
608
00:45:57,400 --> 00:46:00,930
BUT YOU, BROTHER HOBARTS,
ARE GOING TO PRISON.
609
00:46:00,960 --> 00:46:02,370
HALF THE MEN YOU'LL MEET THERE
610
00:46:02,400 --> 00:46:06,640
BELONG TO THOSE MUD RACES
YOU WERE TALKING ABOUT.
611
00:46:08,700 --> 00:46:11,300
THEY'RE GOING TO LIKE YOU.
40942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.