Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,480
Deadly dinos, laser beams
Putrid plants, cool machines
2
00:00:04,480 --> 00:00:06,920
Potty planets, moody moons
Strange science, big booms
3
00:00:06,920 --> 00:00:09,760
Experiments that make your hurl
Visitors from other worlds
4
00:00:09,760 --> 00:00:12,640
Earth's core, stinky space
The future of the human race
5
00:00:12,640 --> 00:00:15,400
Science that did not go right
Things to keep you up at night
6
00:00:15,400 --> 00:00:18,120
Biology with stings and fangs
Chemistry that stinks and bangs
7
00:00:18,120 --> 00:00:20,640
Freaky physics we do that
8
00:00:20,640 --> 00:00:23,360
Quantum gravity, what's that?
9
00:00:23,360 --> 00:00:26,560
Weird and gross stuff
you should know
10
00:00:26,560 --> 00:00:32,080
Welcome to
The Horrible Science show!
11
00:00:35,760 --> 00:00:39,560
So, no-one told you science
was ever done this way?
12
00:00:40,760 --> 00:00:45,840
Public experiments,
the dolphin's DOA
13
00:00:45,840 --> 00:00:49,000
I'll be thither for thee
14
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
Cause you're hither for me.
15
00:00:53,200 --> 00:00:55,800
APPLAUSE
16
00:00:55,800 --> 00:00:59,480
Hello.
Can you say "science experiment"?
17
00:00:59,480 --> 00:01:00,680
DOG BARKS
18
00:01:00,680 --> 00:01:03,040
That's more sense than
I get out of most of my customers.
19
00:01:03,040 --> 00:01:04,400
Speaking of which.
20
00:01:04,400 --> 00:01:06,920
Morning, Halley. How are YOU doing?
21
00:01:06,920 --> 00:01:09,960
I'm actually really...
It's just a catchphrase.
22
00:01:09,960 --> 00:01:11,440
Ah, good to see you, Halley.
23
00:01:11,440 --> 00:01:14,480
I'm attempting to copy
a demonstration in which a visitor
24
00:01:14,480 --> 00:01:16,600
to our science club,
the Royal Society,
25
00:01:16,600 --> 00:01:19,160
tried to get a
dog to talk.
26
00:01:19,160 --> 00:01:22,120
And how's that
working out for you?
27
00:01:22,120 --> 00:01:24,440
I give up. This one refuses to talk.
28
00:01:24,440 --> 00:01:25,880
WOMAN: Ahem!
29
00:01:25,880 --> 00:01:27,960
Thank you for letting me borrow him.
30
00:01:27,960 --> 00:01:29,920
And charging me for it.
31
00:01:29,920 --> 00:01:32,440
Auf wiedersehen, Herr Newton.
Komm, Heinrich.
32
00:01:32,440 --> 00:01:35,440
Oh! It's a German dog!
33
00:01:35,440 --> 00:01:40,040
THAT'S why he didn't talk.
He didn't understand me!
34
00:01:40,040 --> 00:01:41,080
Yeah.
35
00:01:41,080 --> 00:01:42,840
LAUGHTER
36
00:01:42,840 --> 00:01:44,600
CHEERING AND APPLAUSE
37
00:01:44,600 --> 00:01:46,520
BOTH: What news have you?
38
00:01:46,520 --> 00:01:50,800
Oh, I'm recreating an experiment to
find the best time to eat oysters.
39
00:01:52,800 --> 00:01:54,000
Bleurgh-oh!
40
00:01:54,000 --> 00:01:56,120
It's definitely NOT breakfast.
41
00:01:56,120 --> 00:01:58,040
Could I FEEL any more sick?
42
00:01:58,040 --> 00:01:59,160
LAUGHTER
43
00:01:59,160 --> 00:02:00,240
Stop!
44
00:02:00,240 --> 00:02:03,120
I'm experimenting to
see what happens when you put
45
00:02:03,120 --> 00:02:04,960
a spider in a circle
of unicorn dust.
46
00:02:04,960 --> 00:02:07,760
And, uh, where
is this spider?
47
00:02:07,760 --> 00:02:09,440
Oh, no! He's gone.
48
00:02:09,440 --> 00:02:11,280
Agh! I mean, what's the point
49
00:02:11,280 --> 00:02:14,040
of these scientific
experiments anyway?
50
00:02:14,040 --> 00:02:17,200
Um, is it me,
or is Hooke dressed as a poo?
51
00:02:19,120 --> 00:02:22,360
No, it's my
experimental diving suit.
52
00:02:22,360 --> 00:02:24,280
I lasted 28 minutes underwater.
53
00:02:24,280 --> 00:02:26,040
Why are you still wearing it?
54
00:02:26,040 --> 00:02:27,400
I can't get it off.
55
00:02:27,400 --> 00:02:29,160
Right, let me help you.
56
00:02:29,160 --> 00:02:32,160
Just work with me here.
I need you to pivot.
57
00:02:32,160 --> 00:02:35,840
Pivot. Pivot. PIVOT!
58
00:02:35,840 --> 00:02:37,800
BOING!
Ah! Oh! Oh!
59
00:02:37,800 --> 00:02:40,320
Ah! Oh, I've heard that
sound before.
60
00:02:40,320 --> 00:02:42,320
Newton's coming up
with another experiment.
61
00:02:42,320 --> 00:02:43,600
No, the spider!
62
00:02:44,880 --> 00:02:47,640
What? Wait, isn't that type
of spider deadly?
63
00:02:47,640 --> 00:02:51,360
Yeah. Um, guys, I just came up with
Newton's fourth law of motion.
64
00:02:51,360 --> 00:02:52,400
Run!
65
00:02:53,720 --> 00:02:55,520
Hey! You lot haven't paid
your tab yet.
66
00:02:55,520 --> 00:02:57,120
CRUNCH!
Ow!
67
00:02:57,120 --> 00:02:58,440
Out of my way!
68
00:02:58,440 --> 00:02:59,640
THEME MUSIC PLAYS
69
00:03:04,000 --> 00:03:08,120
Ooh! Those early scientists had
some very strange ideas.
70
00:03:08,120 --> 00:03:13,440
One even spent ages working out
what the best shape in nature is.
71
00:03:13,440 --> 00:03:15,280
And I can tell you
72
00:03:15,280 --> 00:03:17,880
that the best shape has two thumbs
73
00:03:17,880 --> 00:03:20,240
and looks a lot like this.
74
00:03:20,240 --> 00:03:22,960
Ah-ha-ha!
MAN: No, it doesn't.
75
00:03:22,960 --> 00:03:24,680
OK, fine. It's a hexagon.
76
00:03:24,680 --> 00:03:25,760
Weird, innit?
77
00:03:30,960 --> 00:03:33,560
In an ordinary house in Yorkshire,
78
00:03:33,560 --> 00:03:35,600
big problems are taking shape.
79
00:03:35,600 --> 00:03:37,920
Dad, I don't care what shape
my toast is.
80
00:03:37,920 --> 00:03:40,360
Nonsense.
Only the best for my girl.
81
00:03:40,360 --> 00:03:43,280
And the best shape is
a regular hexagon.
82
00:03:45,560 --> 00:03:47,520
No, the right side's all wrong.
83
00:03:47,520 --> 00:03:49,880
Dad's really got into hexagons.
84
00:03:49,880 --> 00:03:53,960
See that? Look, it fits perfectly.
No wasted space.
85
00:03:56,000 --> 00:03:57,720
And they're a lot quicker to read.
86
00:04:01,560 --> 00:04:03,200
Clive found out online that if
87
00:04:03,200 --> 00:04:04,920
you've got an area and you want to
88
00:04:04,920 --> 00:04:06,840
divide it into lots of equal parts,
89
00:04:06,840 --> 00:04:08,640
the most efficient
shape to use
90
00:04:08,640 --> 00:04:09,920
is one with
six sides.
91
00:04:09,920 --> 00:04:11,520
A hexagon. Yes,
thank you, Clive.
92
00:04:11,520 --> 00:04:13,120
Did you tell them
that's why bees use them
93
00:04:13,120 --> 00:04:14,240
to build
their honeycombs?
94
00:04:14,240 --> 00:04:16,280
But you're not a
bee, Clive. I know,
95
00:04:16,280 --> 00:04:18,680
I believe it was the
ancient Roman scholar
96
00:04:18,680 --> 00:04:22,960
Marcus Terentius Varro who pointed
out how clever bees were to do that,
97
00:04:22,960 --> 00:04:24,320
2,000 years ago.
98
00:04:24,320 --> 00:04:26,480
Do you think we could
have one conversation
99
00:04:26,480 --> 00:04:28,520
where you don't bring
up Marcus Terentius Varro?
100
00:04:28,520 --> 00:04:31,720
Sure, but I don't
like having boring conversations.
101
00:04:31,720 --> 00:04:34,760
You'd better not be about to make
our kitchen table into a hexagon.
102
00:04:34,760 --> 00:04:37,800
I'm just going to lop off the
corners so it matches the chairs.
103
00:04:37,800 --> 00:04:39,360
Why, what have you done
to the chairs?
104
00:04:41,000 --> 00:04:43,440
Clive, this isn't natural.
105
00:04:43,440 --> 00:04:44,720
Not natural!
106
00:04:44,720 --> 00:04:46,560
Hexagons are so perfect,
107
00:04:46,560 --> 00:04:48,840
they occur throughout nature.
108
00:04:48,840 --> 00:04:51,880
Exhibit A - reptile scales.
109
00:04:51,880 --> 00:04:53,840
Grains of pollen.
110
00:04:53,840 --> 00:04:56,080
The glorious hexagonal columns
111
00:04:56,080 --> 00:04:58,960
of Giant's Causeway,
in Northern Ireland.
112
00:04:58,960 --> 00:05:01,560
Hexagons are everywhere,
get used to it.
113
00:05:01,560 --> 00:05:05,080
That still doesn't explain
what you've done to Cat's slippers.
114
00:05:05,080 --> 00:05:07,160
What?! They're the perfect shape.
115
00:05:07,160 --> 00:05:09,000
Not for feet.
116
00:05:09,000 --> 00:05:10,480
This has to stop!
117
00:05:10,480 --> 00:05:12,240
Hexagonal ping-pong bats?
118
00:05:12,240 --> 00:05:14,760
Oh, come on, these are really cool.
119
00:05:14,760 --> 00:05:16,000
And they're more efficient.
120
00:05:16,000 --> 00:05:17,520
Ah! Sorry.
121
00:05:17,520 --> 00:05:19,920
Dad, hexagons are stupid!
122
00:05:19,920 --> 00:05:22,160
How dare you?
123
00:05:22,160 --> 00:05:23,480
That's cheesed me off.
124
00:05:23,480 --> 00:05:25,120
I'm going to go cool off on my bike.
125
00:05:29,440 --> 00:05:31,840
BIKE BELL TINKLES
Sayonara, suckers.
126
00:05:31,840 --> 00:05:34,040
BANG!
Agh!
127
00:05:34,040 --> 00:05:35,280
Hexagonal wheels.
128
00:05:36,680 --> 00:05:39,760
Six weeks later,
and Clive's had a rethink.
129
00:05:39,760 --> 00:05:42,000
So, I took the hexagon
thing a bit far
130
00:05:42,000 --> 00:05:43,720
and forgot what was important,
131
00:05:43,720 --> 00:05:44,840
and that's family.
132
00:05:44,840 --> 00:05:48,600
To make it up to us,
Dad's taking us on a skiing holiday.
133
00:05:48,600 --> 00:05:50,720
Lovely, snowy holiday. OK.
134
00:05:50,720 --> 00:05:51,760
Come on, let's go.
135
00:05:56,000 --> 00:05:57,480
What they don't
know is
136
00:05:57,480 --> 00:06:00,080
snowflakes are
hexagon-shaped.
137
00:06:00,080 --> 00:06:01,520
And where
we're going,
138
00:06:01,520 --> 00:06:03,200
there's millions
of them.
139
00:06:03,200 --> 00:06:04,520
Ha-ha.
140
00:06:04,520 --> 00:06:05,960
Ha-ha-ha-ha-ha!
141
00:06:05,960 --> 00:06:07,000
HA-HA-HA-HA-HA-HA!
142
00:06:07,000 --> 00:06:08,480
Dad! Yeah, I'm coming.
143
00:06:13,840 --> 00:06:16,680
Ha... Have you got building
work that needs doing,
144
00:06:16,680 --> 00:06:19,760
but don't care what
materials your builders use?
145
00:06:19,760 --> 00:06:22,200
Then we've got the solution for you.
146
00:06:22,200 --> 00:06:25,040
Because here at
Doesn't Matter Construction,
147
00:06:25,040 --> 00:06:27,000
we believe the physical stuff
148
00:06:27,000 --> 00:06:28,880
your materials are made of...
149
00:06:28,880 --> 00:06:30,200
BOTH: Doesn't matter!
150
00:06:32,000 --> 00:06:37,280
Why spend all your dough on cement
when you could just use porridge?
151
00:06:37,280 --> 00:06:38,880
It's safe as houses.
152
00:06:40,000 --> 00:06:42,200
Well, safe as one of our houses.
153
00:06:43,760 --> 00:06:46,360
Every good builder knows that,
to build a house,
154
00:06:46,360 --> 00:06:48,760
you need the best materials
for the job.
155
00:06:48,760 --> 00:06:50,400
But we're not good builders,
156
00:06:50,400 --> 00:06:54,000
so we just use whatever
materials we want.
157
00:06:54,000 --> 00:06:55,760
Wood for light bulbs...
158
00:06:57,000 --> 00:06:58,320
..jelly for walls...
159
00:06:59,360 --> 00:07:01,040
..cardboard for toilets...
160
00:07:01,040 --> 00:07:03,200
Is that poo and wee all
over my floor?
161
00:07:03,200 --> 00:07:04,240
Yeah!
162
00:07:05,200 --> 00:07:07,600
..and tennis rackets for ceilings.
163
00:07:07,600 --> 00:07:09,040
Other builders are all like,
164
00:07:09,040 --> 00:07:12,000
"Ooh, but understanding the
qualities of different materials
165
00:07:12,000 --> 00:07:13,760
"can help you decide what
to use them for
166
00:07:13,760 --> 00:07:16,240
"and build brilliant,
long-lasting buildings."
167
00:07:16,240 --> 00:07:18,560
Well, guess what?
We don't think it matters.
168
00:07:18,560 --> 00:07:19,800
CRASH!
169
00:07:19,800 --> 00:07:20,840
Oh!
170
00:07:23,280 --> 00:07:26,480
Why use carpet, with its strong,
protective, gripping fibres,
171
00:07:26,480 --> 00:07:29,440
when you can use ketchup?
Squirt it.
172
00:07:30,800 --> 00:07:33,960
Oh! Oh, Susan, are you OK?
173
00:07:33,960 --> 00:07:38,040
We pride ourselves on our total lack
of respect for what material
174
00:07:38,040 --> 00:07:39,280
is best for the job.
175
00:07:39,280 --> 00:07:41,320
I think I've sprained my ankle.
176
00:07:41,320 --> 00:07:42,920
Doesn't Matter Construction,
177
00:07:42,920 --> 00:07:45,040
where the physical matter
that your materials
178
00:07:45,040 --> 00:07:47,440
are made of...
BOTH: Doesn't matter!
179
00:07:47,440 --> 00:07:51,160
100% happiness guaranteed
or your money back.
180
00:07:51,160 --> 00:07:52,240
I want my money back.
181
00:07:54,600 --> 00:07:56,120
These are lasagne sheets!
182
00:07:56,120 --> 00:07:57,560
BOTH: Doesn't matter!
183
00:08:04,080 --> 00:08:05,920
When it's time to know beauty,
184
00:08:05,920 --> 00:08:08,240
when it's time
to know sophistication,
185
00:08:08,240 --> 00:08:10,880
when it's time to know the time,
186
00:08:10,880 --> 00:08:13,880
it's time for
the Sundial Wristwatch.
187
00:08:13,880 --> 00:08:15,200
ECHOING: Sundial.
188
00:08:15,200 --> 00:08:17,280
No battery,
no charging,
189
00:08:17,280 --> 00:08:20,640
just the natural light of the sun
and precision engineering.
190
00:08:20,640 --> 00:08:22,160
ECHOING: Precision.
191
00:08:22,160 --> 00:08:24,120
As the sun moves across the sky,
192
00:08:24,120 --> 00:08:26,680
the shadow on the sundial changes.
193
00:08:26,680 --> 00:08:28,200
ECHOING: Shadow.
194
00:08:28,200 --> 00:08:29,840
That shadow is created
195
00:08:29,840 --> 00:08:32,840
by a small, pointy stick
called a gnomon.
196
00:08:32,840 --> 00:08:35,040
Gnomum... Nomum... Numnum...
197
00:08:35,040 --> 00:08:37,600
Guanom... Gnomo...
198
00:08:37,600 --> 00:08:39,840
BOTH, ECHOING:
Small pointy stick.
199
00:08:39,840 --> 00:08:41,080
It tells you the time
200
00:08:41,080 --> 00:08:43,200
using numbers on the dial's face,
201
00:08:43,200 --> 00:08:44,920
except at night time.
202
00:08:44,920 --> 00:08:46,600
ECHOING: Except...
203
00:08:46,600 --> 00:08:48,640
NORMAL VOICE: Wait, what's
the point in that?
204
00:08:48,640 --> 00:08:50,240
The Sundial, from Solex.
205
00:08:50,240 --> 00:08:53,600
It needs the sun to work and only
gives a rough idea of the time,
206
00:08:53,600 --> 00:08:57,160
so don't rely on sundials
for anything important.
207
00:08:57,160 --> 00:08:58,680
The Sundial wristwatch.
208
00:08:58,680 --> 00:09:00,440
Warning - sun not included,
209
00:09:00,440 --> 00:09:01,760
only tells the right time if kept
210
00:09:01,760 --> 00:09:03,440
in exactly the position it was
designed for.
211
00:09:03,440 --> 00:09:04,760
Other than that, it's great.
212
00:09:07,160 --> 00:09:08,800
I am Sir Isaac Newton...
213
00:09:13,400 --> 00:09:16,280
..and the idiot who got talked into
riding roller coasters again
214
00:09:16,280 --> 00:09:18,280
for entertainment.
215
00:09:18,280 --> 00:09:20,040
Oh, just play the tape.
216
00:09:20,040 --> 00:09:21,600
ROCK THEME MUSIC PLAYS
217
00:09:26,840 --> 00:09:29,080
Today on Science At Speed,
218
00:09:29,080 --> 00:09:30,720
what is reflection?
219
00:09:30,720 --> 00:09:31,960
And I can tell you one thing,
220
00:09:31,960 --> 00:09:34,320
my reflection always looks great!
221
00:09:35,760 --> 00:09:40,240
Now, reflection is
when light bounces off a surface,
222
00:09:40,240 --> 00:09:43,400
changing the direction of
that light.
223
00:09:43,400 --> 00:09:47,080
Now, all surfaces REFLECT LIGHT!
224
00:09:47,080 --> 00:09:48,920
AAARGH!
225
00:09:48,920 --> 00:09:50,960
Aagh! AARGH!
226
00:09:50,960 --> 00:09:53,320
I have regrets! Agh!
227
00:09:53,320 --> 00:09:56,920
But light-coloured
and shiny surfaces reflect more
228
00:09:56,920 --> 00:10:00,400
light than dark or dull surfaces.
229
00:10:00,400 --> 00:10:03,440
Aargh! Aargh!
230
00:10:03,440 --> 00:10:06,120
I'm dribbling! Argh!
231
00:10:06,120 --> 00:10:11,000
Smoo-oo-ooth and shiny surfaces
232
00:10:11,000 --> 00:10:14,160
reflect light VERY CLEARLY!
233
00:10:14,160 --> 00:10:16,200
AARGH!
234
00:10:16,200 --> 00:10:18,600
When light hits a smooth surface,
235
00:10:18,600 --> 00:10:22,720
it reflects off at the same angle
that it hits.
236
00:10:22,720 --> 00:10:25,360
That's why you can see your face
in a mirror,
237
00:10:25,360 --> 00:10:27,600
because the light from your FACE...
238
00:10:27,600 --> 00:10:29,920
AARGH! Agh! Agh!
239
00:10:29,920 --> 00:10:32,880
..bounces back straight
to your eyes.
240
00:10:32,880 --> 00:10:33,960
Agh!
241
00:10:33,960 --> 00:10:37,560
Rough or uneven surfaces scatter
242
00:10:37,560 --> 00:10:39,240
the light in lots of directions,
243
00:10:39,240 --> 00:10:42,400
which is why you don't
see a clear reflection in them.
244
00:10:42,400 --> 00:10:43,440
Oh...
245
00:10:45,080 --> 00:10:47,880
You know, I've been doing a little
bit of reflecting of my own,
246
00:10:47,880 --> 00:10:49,200
and I think I want to get off.
247
00:10:49,200 --> 00:10:51,120
THEME MUSIC PLAYS
248
00:10:52,120 --> 00:10:53,680
Huh! Huh! Oi-oi!
249
00:10:53,680 --> 00:10:55,560
The sun here, doing some star jumps.
250
00:10:55,560 --> 00:10:59,360
Actually, every jump I do is a star
jump because I'm a star, innit?
251
00:10:59,360 --> 00:11:02,800
I've got to stay in shape
so I look good up here in the sky.
252
00:11:02,800 --> 00:11:05,240
Apart from when it's cloudy,
then you lot are like,
253
00:11:05,240 --> 00:11:06,360
"Where's the sun gone?"
254
00:11:06,360 --> 00:11:09,280
And I'm like, "Mate, I'm still here.
255
00:11:09,280 --> 00:11:10,560
"You just can't see me."
256
00:11:10,560 --> 00:11:12,240
It's like with my boy, the moon,
257
00:11:12,240 --> 00:11:15,120
just cos you can't see him,
don't mean he ain't there.
258
00:11:15,120 --> 00:11:18,040
Anyway, back to it. Huh! Huh!
259
00:11:19,360 --> 00:11:21,040
Coming and going soon...
260
00:11:24,600 --> 00:11:27,000
And then he saw the
werewolf's teeth! Aaargh!
261
00:11:27,000 --> 00:11:28,360
Wah!
262
00:11:28,360 --> 00:11:30,000
Ha-ha-ha!
263
00:11:31,040 --> 00:11:34,280
Ha-ha! I'm glad it's not a
full moon tonight.
264
00:11:34,280 --> 00:11:37,400
Legends say werewolves come out on
a full moon.
265
00:11:37,400 --> 00:11:39,440
AAAWOOO! Aaargh! Aaargh!
266
00:11:43,080 --> 00:11:47,200
Wait, hang on. Werewolves only come
out when the moon is full.
267
00:11:47,200 --> 00:11:49,800
As in, like, a fully round circle.
268
00:11:49,800 --> 00:11:51,440
Yeah, what are you doing?
269
00:11:52,760 --> 00:11:54,320
Ugh, I can't believe I've got to
explain this again.
270
00:11:54,320 --> 00:11:56,480
Right, the moon IS round.
271
00:11:56,480 --> 00:11:58,080
Pfft. No, it's not.
272
00:11:58,080 --> 00:12:01,040
Look at it. Tonight, it's like a
toenail clipping.
273
00:12:01,040 --> 00:12:02,760
Right, number one - gross.
274
00:12:02,760 --> 00:12:05,760
Number two - granted, you can
only see a crescent-shaped bit,
275
00:12:05,760 --> 00:12:07,600
but the rest of it is still there.
276
00:12:07,600 --> 00:12:09,920
The moon doesn't actually
change shape.
277
00:12:09,920 --> 00:12:12,680
Number three - I'm hungry.
So, "Aawooo", etc.
278
00:12:12,680 --> 00:12:15,080
Who, whoa, whoa! You can't just make
up moon science
279
00:12:15,080 --> 00:12:16,760
cause you're feeling peckish.
280
00:12:16,760 --> 00:12:19,160
I'm not making it up!
Right, give me that.
281
00:12:19,160 --> 00:12:21,920
Hey, that's my torch.
Give me a minute.
282
00:12:21,920 --> 00:12:24,280
I can explain this with some props.
283
00:12:26,080 --> 00:12:28,800
Right, you're the Earth, OK?
284
00:12:28,800 --> 00:12:31,840
You're the sun. OK.
285
00:12:31,840 --> 00:12:36,760
So, what we see on Earth is just
the sun's light reflecting off
286
00:12:36,760 --> 00:12:40,600
the moon as it travels around the
melon...er, the Earth.
287
00:12:40,600 --> 00:12:42,800
Where did you get a melon
and orange from?
288
00:12:42,800 --> 00:12:44,040
I brought them with me from home.
289
00:12:44,040 --> 00:12:46,320
It's amazing how often I have to
explain this to my victims.
290
00:12:46,320 --> 00:12:48,440
Victims?
Yeah, we'll get to that bit.
291
00:12:48,440 --> 00:12:50,280
The half of the moon facing
the sun
292
00:12:50,280 --> 00:12:53,560
is always lit up, like this.
293
00:12:53,560 --> 00:12:56,840
From the Earth, the amount of
the lit half we can see
294
00:12:56,840 --> 00:13:02,480
changes as the moon travels on
its orbit around Earth.
295
00:13:02,480 --> 00:13:04,880
I always thought the moon
was made of cheese.
296
00:13:04,880 --> 00:13:07,880
No, it's made of rock and
it's always round.
297
00:13:07,880 --> 00:13:09,760
Therefore, it's kind of always full,
298
00:13:09,760 --> 00:13:11,880
we just can't always
see the whole moon.
299
00:13:11,880 --> 00:13:13,200
To be honest, the
moon's actually
300
00:13:13,200 --> 00:13:14,760
there during the daytime
half the time,
301
00:13:14,760 --> 00:13:18,320
so I'd be well within my rights
to attack you in the morning.
302
00:13:18,320 --> 00:13:21,080
Right, if it's all right with
you guys, I'm going to eat you.
303
00:13:21,080 --> 00:13:25,720
Um, I would just say, we've been
walking for days without a shower,
304
00:13:25,720 --> 00:13:26,960
so we smell a bit.
305
00:13:26,960 --> 00:13:29,080
If you grab our backpacks,
306
00:13:29,080 --> 00:13:31,200
we could stick some deodorant on
before you eat us.
307
00:13:31,200 --> 00:13:33,960
Ooh, seasoning.
Oh, that's very good of you.
308
00:13:33,960 --> 00:13:35,360
Oh, great. Well, yeah, sure.
309
00:13:35,360 --> 00:13:37,880
Most people aren't actually
this cool about it.
310
00:13:37,880 --> 00:13:39,680
To be honest, I'm glad of the chat.
311
00:13:39,680 --> 00:13:40,760
It can be nice to...
312
00:13:42,000 --> 00:13:43,560
Oh, they've gone.
313
00:13:44,920 --> 00:13:46,880
Well, I guess it's fruit for
dinner again tonight.
314
00:13:51,240 --> 00:13:53,200
Hello, boys and girls.
315
00:13:53,200 --> 00:13:58,360
Today, we're reading a story about
a caterpillar who was very hungry!
316
00:13:58,360 --> 00:13:59,880
That's right. It's...
317
00:14:02,360 --> 00:14:04,440
Teddy's excited, aren't you, Teddy?
318
00:14:04,440 --> 00:14:05,800
And to read it for us,
319
00:14:05,800 --> 00:14:09,000
we've got someone who knows
all about being a caterpillar.
320
00:14:09,000 --> 00:14:10,440
It's a butterfly!
321
00:14:10,440 --> 00:14:12,960
Hello, children. Whee!
322
00:14:12,960 --> 00:14:16,560
"Once upon a time,
there was an egg on a leaf.
323
00:14:16,560 --> 00:14:19,840
"And one day,
out came a little caterpillar.
324
00:14:19,840 --> 00:14:22,680
Isn't that sweet? Yes.
325
00:14:22,680 --> 00:14:25,320
I can't wait to get to the
skin-ripping bit!
326
00:14:25,320 --> 00:14:26,880
Urgh! Hee-hee!
327
00:14:26,880 --> 00:14:29,720
Oops! Spoiler alert. The what bit?
328
00:14:29,720 --> 00:14:32,200
When us butterflies are
in caterpillar form,
329
00:14:32,200 --> 00:14:35,800
we eat so much
that we outgrow our own skin.
330
00:14:35,800 --> 00:14:37,960
It literally splits open!
331
00:14:37,960 --> 00:14:39,000
Ha-ha!
POP!
332
00:14:39,000 --> 00:14:41,120
I don't remember this
book mentioning that.
333
00:14:41,120 --> 00:14:44,040
Oh, that's a shame.
Shall we carry on? OK.
334
00:14:44,040 --> 00:14:47,800
"On Monday, it ate one big grape."
335
00:14:47,800 --> 00:14:49,640
That would definitely rip me open.
336
00:14:49,640 --> 00:14:52,040
I'd be like,
"Yum-yum-yum, delicious grape."
337
00:14:52,040 --> 00:14:55,000
And then, "Argh! My skin!" Ha-ha!
338
00:14:55,000 --> 00:14:56,400
Cover your ears, Teddy.
339
00:14:56,400 --> 00:14:58,920
Shall we skip ahead
to after the eating bit?
340
00:14:58,920 --> 00:15:00,320
OK... Oh!
341
00:15:00,320 --> 00:15:01,560
Oi, be careful.
342
00:15:01,560 --> 00:15:04,360
Sorry about that. That's OK.
343
00:15:04,360 --> 00:15:08,640
"On Friday, the caterpillar had
eaten all it needed to.
344
00:15:08,640 --> 00:15:13,760
"So it made a chrysalis -
a big, hard shell to keep it safe.
345
00:15:13,760 --> 00:15:17,320
"And it went to sleep inside
for two weeks.
346
00:15:17,320 --> 00:15:19,440
Oh, a lovely sleep.
347
00:15:19,440 --> 00:15:22,560
Oh, look, Teddy's yawning!
348
00:15:22,560 --> 00:15:24,840
Well...it is sort of a lovely sleep,
349
00:15:24,840 --> 00:15:26,840
but while you're inside
the chrysalis,
350
00:15:26,840 --> 00:15:28,640
your whole body's, like,
breaking down
351
00:15:28,640 --> 00:15:30,840
and turning into soup!
Ugh!
352
00:15:30,840 --> 00:15:33,800
Shall I read, Teddy?
It wasn't all sleep, you know.
353
00:15:33,800 --> 00:15:35,920
Every day, I'd wake up and think,
354
00:15:35,920 --> 00:15:38,480
"I wonder if I'll stop
being soup today?"
355
00:15:38,480 --> 00:15:40,880
LAUGHING NERVOUSLY:
Oh, look, we're at the end.
356
00:15:40,880 --> 00:15:43,080
"And she became a beautiful
butterfly."
357
00:15:43,080 --> 00:15:44,680
Hey, hang on!
358
00:15:44,680 --> 00:15:46,440
What about the meconium?
359
00:15:46,440 --> 00:15:48,280
Don't tell me they left that out?
360
00:15:48,280 --> 00:15:51,840
The what? Meconium - it's sort of
a big, red, gut-soup poo
361
00:15:51,840 --> 00:15:54,880
that we butterflies do
as we come out of the chrysalis.
362
00:15:54,880 --> 00:15:56,520
It's gross but,
don't worry...
363
00:15:56,520 --> 00:15:58,360
WHISPERING: ..I brought
some with me.
364
00:15:58,360 --> 00:15:59,880
What?!
Here you go.
365
00:15:59,880 --> 00:16:01,600
SPLAT!
Oh, gosh!
366
00:16:01,600 --> 00:16:03,280
That's all we have time for.
367
00:16:03,280 --> 00:16:04,840
Good night, children.
368
00:16:04,840 --> 00:16:07,080
Yes, good night, children.
369
00:16:07,080 --> 00:16:10,440
Hope you don't turn into soup.
Sweet dreams!
370
00:16:14,400 --> 00:16:16,920
Previously on Love Flyland,
371
00:16:16,920 --> 00:16:21,240
new arrival Scott the Snotbot Fly
got everyone in a flap.
372
00:16:21,240 --> 00:16:22,440
SHE SWOONS
373
00:16:22,440 --> 00:16:24,280
So, Snotbot's just a nickname -
374
00:16:24,280 --> 00:16:26,440
I'm really a reindeer nose botfly,
375
00:16:26,440 --> 00:16:29,880
but Snotbot kind of,
like, you know, it, like, stuck?
376
00:16:30,920 --> 00:16:34,920
And for one unlucky fly,
it was time to buzz off.
377
00:16:34,920 --> 00:16:37,040
Wow, this is really hard.
378
00:16:37,040 --> 00:16:38,120
However...
379
00:16:39,720 --> 00:16:41,880
..Hannah, I know you're a housefly,
380
00:16:41,880 --> 00:16:45,560
but you did 300 poos yesterday,
381
00:16:45,560 --> 00:16:46,920
and that gave me the ick,
382
00:16:46,920 --> 00:16:49,160
cause we snotbot flies don't
poo at all, so.
383
00:16:49,160 --> 00:16:50,880
HANNAH GASPS AND SOBS
384
00:16:50,880 --> 00:16:53,960
Meanwhile, fellow snotbot fly Selena
385
00:16:53,960 --> 00:16:57,200
is on her date with Harris
the housefly.
386
00:16:58,760 --> 00:17:01,080
SHE SNIFFS
Oh, is that your aftershave?
387
00:17:01,080 --> 00:17:03,160
No, it's poo.
388
00:17:03,160 --> 00:17:05,560
I had a snack earlier,
brought some with me.
389
00:17:05,560 --> 00:17:07,000
It's nice.
390
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
Oh, I hope you're still hungry.
391
00:17:09,000 --> 00:17:13,040
I'll just watch,
because snotbot flies don't eat.
392
00:17:13,040 --> 00:17:14,640
Bluurgh!
393
00:17:14,640 --> 00:17:17,400
Ugh, that's actually disgusting.
394
00:17:17,400 --> 00:17:20,520
Oh, what? You've never dated someone
who vomits digestive juices
395
00:17:20,520 --> 00:17:22,840
onto their food
to turn it into mush before?
396
00:17:25,840 --> 00:17:28,320
Our two balloon flies
are also on a date,
397
00:17:28,320 --> 00:17:32,200
and Benji is hoping to impress Bibi
with a unique gift.
398
00:17:32,200 --> 00:17:34,000
Ta-da!
399
00:17:34,000 --> 00:17:37,880
A dead earwig wrapped
in a silk balloon?
400
00:17:37,880 --> 00:17:41,360
It's the perfect balloon fly gift!
I love it!
401
00:17:41,360 --> 00:17:43,880
Yeah, there's a dance
to go with it, too.
402
00:17:48,040 --> 00:17:49,440
Oh, wow!
403
00:17:49,440 --> 00:17:52,000
Snotbot Scott is back again.
404
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
He's coupled up with hoverfly Hope,
405
00:17:54,000 --> 00:17:57,200
and he's chosen somewhere special
for their first date.
406
00:17:57,200 --> 00:17:59,920
OK, babe, so,
I thought a reindeer nose
407
00:17:59,920 --> 00:18:02,880
would be, like, the perfect place
for a classy act like you
408
00:18:02,880 --> 00:18:05,680
to squirt your baby maggots
into one day.
409
00:18:05,680 --> 00:18:08,560
What do you think?
Are you bantering me?
410
00:18:08,560 --> 00:18:10,760
Why wouldn't I just choose
a rotting tree trunk,
411
00:18:10,760 --> 00:18:11,920
like a normal hoverfly?
412
00:18:11,920 --> 00:18:13,760
This date is gross!
413
00:18:16,400 --> 00:18:18,560
The fact that Scott the Snotbot Fly
414
00:18:18,560 --> 00:18:21,960
is literally a parasite
is giving me the ick.
415
00:18:21,960 --> 00:18:23,640
Oh, I like him.
416
00:18:23,640 --> 00:18:25,960
He's my type on paper, yeah.
417
00:18:25,960 --> 00:18:28,080
I don't know why I chose Harris.
Ugh.
418
00:18:28,080 --> 00:18:30,400
Oi! I can see you mugging me off.
419
00:18:30,400 --> 00:18:33,960
I'm a housefly,
I've got 360-degree vision.
420
00:18:33,960 --> 00:18:37,600
Tomorrow night on Love Flyland,
there's a new arrival.
421
00:18:37,600 --> 00:18:40,280
THEY SWOON
Name's Billy the blowfly.
422
00:18:40,280 --> 00:18:42,560
I've breathing holes near my bum,
423
00:18:42,560 --> 00:18:45,200
so I can breathe and eat
at the same time.
424
00:18:45,200 --> 00:18:46,560
Stop!
425
00:18:46,560 --> 00:18:48,960
You had me at
"breathing holes near my bum."
426
00:18:48,960 --> 00:18:50,000
What?!
427
00:18:57,040 --> 00:19:00,960
Don't eat me! Eat you?
I'm not going to eat you.
428
00:19:00,960 --> 00:19:02,840
I'm going to show you
a magic trick.
429
00:19:02,840 --> 00:19:04,680
I'm going to cover all the land
in the world
430
00:19:04,680 --> 00:19:07,360
in a 150m-thick layer of salt.
431
00:19:07,360 --> 00:19:08,760
Really? Yeah.
432
00:19:08,760 --> 00:19:11,640
That's how much salt I'd be left
with if I boiled off
433
00:19:11,640 --> 00:19:13,200
all the water in the ocean.
434
00:19:13,200 --> 00:19:14,960
It could take a while, to be honest.
435
00:19:14,960 --> 00:19:17,240
Not much of a magic trick,
really, is it?
436
00:19:17,240 --> 00:19:19,160
Oh, yeah? I've got another one.
437
00:19:19,160 --> 00:19:21,280
I can make a sailor disappear.
438
00:19:21,280 --> 00:19:22,960
You're going to eat me, aren't you?
439
00:19:22,960 --> 00:19:24,440
Don't spoil the magic.
440
00:19:24,440 --> 00:19:26,520
Aargh!
441
00:19:26,520 --> 00:19:28,000
Yo, yo, yo!
442
00:19:28,000 --> 00:19:31,680
I'm Luna Phase, Tamworth's
number-one street magician.
443
00:19:31,680 --> 00:19:36,360
When I turn the cup upside down -
the water is gone!
444
00:19:37,960 --> 00:19:39,400
Oh, the water is gone.
445
00:19:39,400 --> 00:19:40,720
How does she do it?
446
00:19:44,560 --> 00:19:46,480
Mind blowing...
447
00:19:47,720 --> 00:19:49,120
Magic!
448
00:19:53,280 --> 00:19:55,000
This is going to be great.
449
00:19:55,000 --> 00:19:56,040
Come on, follow me.
450
00:19:57,280 --> 00:19:58,960
Oh, no. Gary, she's back!
451
00:19:58,960 --> 00:20:00,880
Attention, diners.
452
00:20:00,880 --> 00:20:03,840
Can you just confirm what's inside
this for me, please?
453
00:20:03,840 --> 00:20:06,600
What, inside the salt shaker?
Yeah, exactly.
454
00:20:06,600 --> 00:20:08,720
I'm pretty certain it's just salt.
Excuse me - who are you?
455
00:20:08,720 --> 00:20:09,920
Watch closely.
456
00:20:09,920 --> 00:20:12,400
Something amazing is
about to happen.
457
00:20:15,120 --> 00:20:16,840
How does she do it?
458
00:20:16,840 --> 00:20:17,960
Magic!
459
00:20:19,200 --> 00:20:21,080
Yeah, sorry, that
was meant to go off later.
460
00:20:21,080 --> 00:20:22,280
Yeah, can we cut?
461
00:20:22,280 --> 00:20:23,960
Aw, it's all in my salad, man.
462
00:20:23,960 --> 00:20:26,680
OK, watch the salt shaker.
463
00:20:26,680 --> 00:20:27,720
And....
464
00:20:29,760 --> 00:20:31,040
..how does she do it?
465
00:20:31,040 --> 00:20:32,640
Magic!
466
00:20:32,640 --> 00:20:33,800
What did you do that for?
467
00:20:33,800 --> 00:20:36,960
The salt has
completely disappeared.
468
00:20:36,960 --> 00:20:40,080
No, it hasn't, it's just sunk
to the bottom of the glass.
469
00:20:40,080 --> 00:20:41,240
Ugh, hang on.
470
00:20:41,240 --> 00:20:42,840
Let me just... Wait a second.
471
00:20:42,840 --> 00:20:44,880
That's my fork. Just wait.
472
00:20:44,880 --> 00:20:48,080
Totally disappeared!
473
00:20:48,080 --> 00:20:50,640
No, it hasn't disappeared,
it's just dissolved in the water.
474
00:20:50,640 --> 00:20:52,280
Totally disappeared!
475
00:20:52,280 --> 00:20:53,520
How does she do it?
476
00:20:53,520 --> 00:20:54,760
Magic!
477
00:20:54,760 --> 00:20:56,840
It's not magic, it's science.
478
00:20:56,840 --> 00:21:00,720
You've made a solution where the
salt is evenly mixed into the water.
479
00:21:00,720 --> 00:21:02,600
Ugh, she's literally
ruining the magic.
480
00:21:02,600 --> 00:21:05,240
Well, if it's really magic, you'll
be able to get my salt back, please.
481
00:21:05,240 --> 00:21:06,680
Easy.
482
00:21:06,680 --> 00:21:11,200
Look closely and
I will make the water disappear!
483
00:21:12,880 --> 00:21:15,480
It might take a few days.
484
00:21:15,480 --> 00:21:17,640
I probably need to take
it out in the sun, actually,
485
00:21:17,640 --> 00:21:19,280
and it could take longer
if it rains.
486
00:21:19,280 --> 00:21:21,960
So you're waiting for the heat
of the sun to evaporate the water
487
00:21:21,960 --> 00:21:23,120
and leave the salt behind?
488
00:21:23,120 --> 00:21:25,880
That's how you separate solids that
have dissolved in liquids.
489
00:21:25,880 --> 00:21:27,600
What are you,
some kind of science teacher?
490
00:21:27,600 --> 00:21:28,920
Yes. Ugh.
491
00:21:28,920 --> 00:21:30,920
It's called evaporation.
492
00:21:30,920 --> 00:21:33,600
I think you mean, evapa-magic!
493
00:21:33,600 --> 00:21:35,000
It's not magic.
494
00:21:35,000 --> 00:21:37,120
Excuse me. Yes. Could I have
some more salt, please?
495
00:21:37,120 --> 00:21:40,160
No, we've run out. Someone keeps
dumping it into water.
496
00:21:40,160 --> 00:21:42,560
Oh. OK, yeah, that was me.
I confess.
497
00:21:42,560 --> 00:21:43,720
Yeah, I know.
498
00:21:43,720 --> 00:21:46,160
But if it's more salt you want,
499
00:21:46,160 --> 00:21:48,960
I think you'll be pleasantly
surprised
500
00:21:48,960 --> 00:21:52,560
by what's behind that menu!
501
00:21:54,240 --> 00:21:56,720
Yeah, there's nothing there.
Leg it!
502
00:21:56,720 --> 00:21:59,040
How does she do it? Magic!
503
00:22:00,560 --> 00:22:02,720
Get out of here! Go, go, go!
Get out of the way!
504
00:22:04,000 --> 00:22:07,280
I guess dissolving salt into water
is a kind of magic.
505
00:22:07,280 --> 00:22:11,000
If you have incredibly low
standards for what magic is. Ha!
506
00:22:11,000 --> 00:22:16,280
Actually, a lot of science is
so amazing and so strange
507
00:22:16,280 --> 00:22:19,760
that it does kind of seem
a little like magic.
508
00:22:19,760 --> 00:22:21,440
Take nuclear power -
509
00:22:21,440 --> 00:22:24,560
the elements that power it are
what we call radioactive,
510
00:22:24,560 --> 00:22:27,240
and have something called
a half-life.
511
00:22:27,240 --> 00:22:30,280
Well, I don't get it,
but luckily this next bloke
512
00:22:30,280 --> 00:22:32,360
doesn't half know
what he's talking about.
513
00:22:34,000 --> 00:22:37,440
So, that's it, a simple,
easy-to-understand explanation
514
00:22:37,440 --> 00:22:41,280
of radioactivity and radiation.
515
00:22:41,280 --> 00:22:43,800
Does anyone have any questions?
516
00:22:43,800 --> 00:22:45,840
Oh, everyone. Very well.
517
00:22:45,840 --> 00:22:48,000
You, which bit didn't you understand?
518
00:22:48,000 --> 00:22:50,360
Yeah, you lost me at radioactive.
519
00:22:50,360 --> 00:22:52,600
I mean, that was literally the first
thing I said this morning.
520
00:22:52,600 --> 00:22:54,680
Yeah, I didn't get anything
after that point.
521
00:22:54,680 --> 00:22:57,400
Like when you talked about decay,
did you mean my teeth?
522
00:22:57,400 --> 00:22:58,960
Only I brush them twice a day.
523
00:22:58,960 --> 00:23:01,400
What? What if I brush
four times a day?
524
00:23:01,400 --> 00:23:04,800
Ah... Let me try this another way.
525
00:23:08,280 --> 00:23:10,000
Oi!
526
00:23:10,000 --> 00:23:13,360
When an element decays,
it breaks down and releases energy
527
00:23:13,360 --> 00:23:15,800
To find how quickly this happens,
we measure its...
528
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
We call this energy...
529
00:23:19,000 --> 00:23:21,640
Some elements release types
that damage our cells
530
00:23:21,640 --> 00:23:22,880
And they've got a...
531
00:23:24,040 --> 00:23:25,520
Half-life is how long it takes
532
00:23:25,520 --> 00:23:29,480
For half the atoms in an element
to decay into something else
533
00:23:30,920 --> 00:23:33,200
We can use
a Geiger counter to measure it
534
00:23:33,200 --> 00:23:37,400
Safe in the knowledge it's counting
all the tiny particles of
535
00:23:37,400 --> 00:23:41,760
Radiation
536
00:23:41,760 --> 00:23:44,160
It's decaying atoms
537
00:23:44,160 --> 00:23:48,320
And the speed they fall apart
538
00:23:48,320 --> 00:23:50,960
That is what we call...
539
00:23:53,600 --> 00:23:55,520
Don't just take my word for it
540
00:23:55,520 --> 00:23:58,440
I'm a radioactive atom made
of protons and neutrons
541
00:23:58,440 --> 00:24:01,360
With electrons orbiting round
and round and round
542
00:24:02,360 --> 00:24:04,240
If the nucleus is unstable
543
00:24:04,240 --> 00:24:05,920
That makes all of me unstable
544
00:24:05,920 --> 00:24:08,240
And all those tiny particles
start to leave
545
00:24:09,600 --> 00:24:12,160
They fly out in a ray,
called radiation
546
00:24:12,160 --> 00:24:14,000
And the speed at which they do
547
00:24:14,000 --> 00:24:15,080
That's called decay rate
548
00:24:16,280 --> 00:24:17,760
And then I'm stable again
549
00:24:17,760 --> 00:24:21,520
Safe in the knowledge there will
always be a bit of my nucleus
550
00:24:21,520 --> 00:24:23,240
Over there somewhere
551
00:24:23,240 --> 00:24:26,040
ALL: Radiation
552
00:24:27,280 --> 00:24:30,080
It's decaying atoms
553
00:24:30,080 --> 00:24:33,920
And the speed they fall apart
554
00:24:33,920 --> 00:24:36,320
That is what we call...
555
00:24:39,520 --> 00:24:41,880
You know what I mean?
556
00:24:41,880 --> 00:24:43,240
Woo!
557
00:24:43,240 --> 00:24:45,560
There, does that clear that up?
558
00:24:45,560 --> 00:24:48,160
So is brushing my teeth four times
a day enough, or...?
559
00:24:48,160 --> 00:24:49,400
Ugh.
560
00:24:49,400 --> 00:24:51,080
All that for nothing.
561
00:24:51,080 --> 00:24:53,320
You were great. Thanks, mate.
562
00:24:55,640 --> 00:24:57,200
I just came up with Newton's...
563
00:24:57,200 --> 00:24:59,120
HE MUMBLES
564
00:24:59,120 --> 00:25:01,240
Oh, sorry, it's my wings creaking.
565
00:25:01,240 --> 00:25:02,720
LAUGHTER
566
00:25:02,720 --> 00:25:06,200
Hexagons are everywhere.
Get used to it, Maureen.
567
00:25:06,200 --> 00:25:08,840
Weird and gross stuff
you now know
568
00:25:08,840 --> 00:25:14,080
Hope you enjoyed
The Horrible Science show.
569
00:25:14,130 --> 00:25:18,680
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.