All language subtitles for Horrible Science s02e10 Aliens Invade.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:04,480 Deadly dinos, laser beams Putrid plants, cool machines 2 00:00:04,480 --> 00:00:06,920 Potty planets, moody moons Strange science, big booms 3 00:00:06,920 --> 00:00:09,760 Experiments that make you hurl Visitors from other worlds 4 00:00:09,760 --> 00:00:12,640 Earth's core, stinky space The future of the human race 5 00:00:12,640 --> 00:00:15,400 Science that did not go right Things that keep you up at night 6 00:00:15,400 --> 00:00:18,160 Biology with stings and fangs Chemistry that stinks and bangs 7 00:00:18,160 --> 00:00:20,800 BOTH: Freaky physics, we do that 8 00:00:20,800 --> 00:00:23,520 Quantum gravity What's that?! 9 00:00:23,520 --> 00:00:26,440 Weird and gross stuff you should know 10 00:00:26,440 --> 00:00:27,680 Welcome to 11 00:00:27,680 --> 00:00:32,080 The Horrible Science show! # 12 00:00:41,840 --> 00:00:44,680 Oh, there's one. Park over there, Maurice. 13 00:00:44,680 --> 00:00:46,360 We're here! 14 00:00:46,360 --> 00:00:47,920 London! 15 00:00:47,920 --> 00:00:49,800 Hey, boss, let's go sightseeing! 16 00:00:49,800 --> 00:00:53,200 For the last time, Paula, we're here to find a secret location 17 00:00:53,200 --> 00:00:55,840 for our new lair. Not take selfies! 18 00:00:55,840 --> 00:00:58,640 Maurice, guard the Vantastic Beast. 19 00:00:58,640 --> 00:01:00,560 And any dings, and I'll show you the machine 20 00:01:00,560 --> 00:01:02,840 that turns people into handkerchiefs! 21 00:01:02,840 --> 00:01:04,240 HONK! 22 00:01:04,240 --> 00:01:05,320 Let's go! 23 00:01:06,440 --> 00:01:09,000 What about an underground lair in a sewer? 24 00:01:09,000 --> 00:01:10,640 Too damp. 25 00:01:10,640 --> 00:01:12,920 What about above this cafe? 26 00:01:12,920 --> 00:01:14,520 It says no pets. 27 00:01:14,520 --> 00:01:16,760 I've got my piranhas to think of! 28 00:01:18,680 --> 00:01:20,600 Will you take that stuff off?! 29 00:01:20,600 --> 00:01:22,280 What about this postbox? 30 00:01:22,280 --> 00:01:23,600 We'd never all fit in there. 31 00:01:23,600 --> 00:01:26,160 Oh, I can think of a way we could free up some room. 32 00:01:26,160 --> 00:01:28,040 Total waste of time! Let's go home! 33 00:01:29,440 --> 00:01:30,960 Ugh. 34 00:01:30,960 --> 00:01:32,240 Ah! 35 00:01:32,240 --> 00:01:33,520 There you are. 36 00:01:33,520 --> 00:01:35,520 Where's the van? Right where we left it. 37 00:01:36,760 --> 00:01:39,000 Agh! Argh! 38 00:01:39,000 --> 00:01:40,640 I didn't do it! 39 00:01:40,640 --> 00:01:41,960 It wasn't me! 40 00:01:41,960 --> 00:01:46,000 Well, the van wasn't melted when we drove here, Maurice! 41 00:01:46,000 --> 00:01:49,640 It's not as if the City of London just has a massive heat ray 42 00:01:49,640 --> 00:01:52,080 just standing around, waiting to... 43 00:01:53,280 --> 00:01:54,880 Permission to do a double take? 44 00:01:56,120 --> 00:01:58,040 They DO have a heat ray! 45 00:01:58,040 --> 00:01:59,800 Look at it! And it's massive! 46 00:01:59,800 --> 00:02:01,960 Oh, no, that's just a skyscraper. 47 00:02:01,960 --> 00:02:03,960 They nicknamed that one The Walkie-Talkie, 48 00:02:03,960 --> 00:02:05,160 cos it looks like... 49 00:02:05,160 --> 00:02:07,480 It's a giant heat ray! 50 00:02:07,480 --> 00:02:09,560 Guys, I'm freaking out! 51 00:02:09,560 --> 00:02:10,640 Look! 52 00:02:10,640 --> 00:02:15,080 All that concave, curved glass is perfect for focusing sunlight 53 00:02:15,080 --> 00:02:17,480 into a heat ray, ready to melt - 54 00:02:17,480 --> 00:02:19,480 oh, I don't know - a van! Oh... 55 00:02:19,480 --> 00:02:23,320 Whilst an incompetent henchman wanders off getting bubble tea! 56 00:02:23,320 --> 00:02:26,160 Oh, come on now, boss. I'm sure that's not really what... 57 00:02:26,160 --> 00:02:27,760 No, that's exactly what happened. 58 00:02:27,760 --> 00:02:29,800 Even while the building was being built, 59 00:02:29,800 --> 00:02:32,160 it melted a bicycle seat and parts of a car. 60 00:02:32,160 --> 00:02:36,600 Guys, you know I've always wanted a 160m tall heat ray! 61 00:02:36,600 --> 00:02:38,160 Right, I'm buying it! 62 00:02:38,160 --> 00:02:39,640 And with it... 63 00:02:39,640 --> 00:02:41,760 ..we shall melt the world! 64 00:02:41,760 --> 00:02:43,080 HE LAUGHS MANIACALLY 65 00:02:43,080 --> 00:02:45,320 TABLET BEEPS Oh, update! 66 00:02:45,320 --> 00:02:47,320 They've added shades to the skyscraper 67 00:02:47,320 --> 00:02:49,200 to stop the whole car-melting thing. 68 00:02:49,200 --> 00:02:51,200 Ha-ha... I'm sorry, what? 69 00:02:51,200 --> 00:02:53,960 They built a giant heat ray, and now they're going to ruin it? 70 00:02:53,960 --> 00:02:55,080 Oh! 71 00:02:55,080 --> 00:02:58,880 The Vantastic Beast died for nothing! 72 00:02:58,880 --> 00:03:02,040 Oh...! Hey, boss, do you want something to remember it by? 73 00:03:03,040 --> 00:03:05,120 Fine, you can take a selfie. Yes! Yes! 74 00:03:05,120 --> 00:03:07,440 But only if I get to blast you with a laser afterwards. 75 00:03:07,440 --> 00:03:08,520 Mm... Mm... OK. OK. 76 00:03:09,520 --> 00:03:11,320 Say "evil cheese". 77 00:03:11,320 --> 00:03:12,960 ALL: Evil cheese! 78 00:03:14,640 --> 00:03:15,880 Oh! 79 00:03:15,880 --> 00:03:18,640 You humans LOVE making tall buildings. 80 00:03:18,640 --> 00:03:20,920 But you've got some way to go before you catch up 81 00:03:20,920 --> 00:03:24,320 with the highest thing on earth, Mount Everest! 82 00:03:24,320 --> 00:03:25,840 And guess what? 83 00:03:25,840 --> 00:03:27,800 It's getting even taller. 84 00:03:33,920 --> 00:03:37,120 ECHOING: Ah, we made it, Bubbingsworth! 85 00:03:37,120 --> 00:03:39,160 The summit of Mount Everest! Oh...! 86 00:03:39,160 --> 00:03:41,880 We've climbed the highest mountain in the world! 87 00:03:41,880 --> 00:03:44,440 I say, would you mind awfully if I went first? 88 00:03:44,440 --> 00:03:47,240 Oh, be my guest. Thank you. 89 00:03:47,240 --> 00:03:51,080 Ah! I've climbed to the highest point on the planet! 90 00:03:51,080 --> 00:03:52,680 ECHOING: Planet...planet... 91 00:03:52,680 --> 00:03:53,720 Your turn. 92 00:03:55,120 --> 00:03:56,800 And I've climbed slightly higher! 93 00:03:56,800 --> 00:03:58,160 ECHOING: Higher...higher... 94 00:03:58,160 --> 00:04:00,040 Whoa, whoa, whoa! What? 95 00:04:00,040 --> 00:04:02,120 The mountain's constantly getting taller. 96 00:04:02,120 --> 00:04:03,560 Ha-ha... Whoa, whoa! 97 00:04:03,560 --> 00:04:05,200 What are you talking about? Oh. 98 00:04:05,200 --> 00:04:08,120 Millions of years ago, the bit of earth with India on it 99 00:04:08,120 --> 00:04:11,080 crashed into another bit, forcing the rocks to fold up, 100 00:04:11,080 --> 00:04:12,920 becoming a huge mountain range, 101 00:04:12,920 --> 00:04:15,960 and Everest is the tallest of those mountains. 102 00:04:15,960 --> 00:04:18,080 Oh, no, no... No, I 100% definitely knew all that. 103 00:04:18,080 --> 00:04:19,480 But, um, do carry on. 104 00:04:19,480 --> 00:04:21,640 Well, because the bit of earth with India on it 105 00:04:21,640 --> 00:04:24,360 is still crashing very, very slowly into the other bit, 106 00:04:24,360 --> 00:04:26,080 Mount Everest is still growing, 107 00:04:26,080 --> 00:04:27,920 by 4mm every year. 108 00:04:27,920 --> 00:04:30,560 That's 0.01mm a day, 109 00:04:30,560 --> 00:04:35,040 or 0.000000127mm a second. 110 00:04:35,040 --> 00:04:37,000 Oop. There, just grew a bit. 111 00:04:37,000 --> 00:04:38,960 Oh. Hey! And again. 112 00:04:38,960 --> 00:04:40,160 Righto, shall we go? 113 00:04:40,160 --> 00:04:42,440 Yeah, yeah, no, I'll be there in a sec. 114 00:04:42,440 --> 00:04:43,480 Ha! 115 00:04:43,480 --> 00:04:45,840 If it's still growing, then I just climbed even higher than you are! 116 00:04:45,840 --> 00:04:47,640 Oh, ho, ho! Well done! 117 00:04:47,640 --> 00:04:49,520 You beat me at me own game there! 118 00:04:49,520 --> 00:04:51,720 I say, do you mind just checking my rucksack? 119 00:04:51,720 --> 00:04:52,800 Oh, yeah, sure. 120 00:04:54,080 --> 00:04:56,280 Ha! Who's higher now?! 121 00:04:56,280 --> 00:04:57,960 Actually, I am! 122 00:04:57,960 --> 00:04:59,280 BOTH: Whoa, oh...! Argh! 123 00:04:59,280 --> 00:05:01,120 ECHOING: Whoa...whoa...whoa...! 124 00:05:04,280 --> 00:05:06,440 Why is there a fossil of a fish here? 125 00:05:06,440 --> 00:05:07,880 Don't care. 126 00:05:07,880 --> 00:05:09,560 Top of the world, baby! 127 00:05:09,560 --> 00:05:12,040 No, I'm being serious. How is this possible? 128 00:05:12,040 --> 00:05:15,400 Well, those rocks with the fossils in them used to be under the sea. 129 00:05:15,400 --> 00:05:17,480 But as part of all that crashing together, 130 00:05:17,480 --> 00:05:19,640 they've been pushed up to become mountains. 131 00:05:19,640 --> 00:05:22,040 The world truly is an awesome place. 132 00:05:22,040 --> 00:05:23,360 Yeah. 133 00:05:23,360 --> 00:05:25,800 So let's stop arguing about who climbed the highest, 134 00:05:25,800 --> 00:05:28,000 and go down this mountain together, eh? 135 00:05:28,000 --> 00:05:29,360 Let's do it, partner. 136 00:05:31,160 --> 00:05:33,320 ECHOING: Queen of the world! 137 00:05:33,320 --> 00:05:34,800 You...! Argh! 138 00:05:34,800 --> 00:05:36,160 BOTH: Whoa! 139 00:05:39,120 --> 00:05:40,960 All right, space worms! 140 00:05:40,960 --> 00:05:43,720 It is time to invade planet Earth! 141 00:05:43,720 --> 00:05:46,000 Gorlax is already outside the ship. 142 00:05:46,000 --> 00:05:47,560 Hi, Gorlax! 143 00:05:47,560 --> 00:05:49,840 Shouldn't I be in a space suit or something? 144 00:05:49,840 --> 00:05:52,920 Oh, come on, it's perfectly safe! 145 00:05:52,920 --> 00:05:55,040 Am I wearing a spacesuit? 146 00:05:55,040 --> 00:05:57,640 But you're inside the spaceship! Uh... 147 00:05:57,640 --> 00:06:00,760 Earth's great. Did you know it has the universe's biggest supply 148 00:06:00,760 --> 00:06:02,640 of trees, armadillos... 149 00:06:02,640 --> 00:06:04,000 ..and K-pop? 150 00:06:04,000 --> 00:06:05,600 GORLAX: Can I come in now? No! 151 00:06:05,600 --> 00:06:08,520 Bivspork, shoot him down into the Earth's atmosphere! 152 00:06:08,520 --> 00:06:09,640 I'm on it. 153 00:06:09,640 --> 00:06:11,080 BIVSPORK BURBLES 154 00:06:11,080 --> 00:06:12,880 Ooh! Argh! 155 00:06:12,880 --> 00:06:16,040 O-o-o-o-o-oh! 156 00:06:16,040 --> 00:06:17,880 He's having fun. 157 00:06:17,880 --> 00:06:20,440 What IS the atmosphere? Is it a K-pop band? 158 00:06:20,440 --> 00:06:21,920 Come on, Morpong. 159 00:06:21,920 --> 00:06:23,880 Not everything is a K-pop band! 160 00:06:23,880 --> 00:06:25,040 No! 161 00:06:25,040 --> 00:06:28,520 The atmosphere is a huge layer of gases that circle the Earth 162 00:06:28,520 --> 00:06:30,440 and protect it. Oh. 163 00:06:30,440 --> 00:06:33,080 Why don't we just land the ship on Earth? 164 00:06:33,080 --> 00:06:34,320 It's new. 165 00:06:34,320 --> 00:06:36,800 I don't want to scratch the paintwork. 166 00:06:36,800 --> 00:06:38,080 Yeah, that's fair, that's fair. 167 00:06:38,080 --> 00:06:40,200 Oh! It's freezing! 168 00:06:40,200 --> 00:06:43,760 Aha! Gorlax has entered the outer layer of the atmosphere, 169 00:06:43,760 --> 00:06:45,560 known as the exosphere! 170 00:06:45,560 --> 00:06:47,440 Oh, you should probably watch out for the... 171 00:06:47,440 --> 00:06:49,160 CLANG! Ow! 172 00:06:49,160 --> 00:06:50,520 ..satellites, yeah. 173 00:06:50,520 --> 00:06:52,800 There's loads of them orbiting the Earth at that height. 174 00:06:52,800 --> 00:06:55,440 You're going to be entering the thermosphere soon, 175 00:06:55,440 --> 00:06:57,080 then the mesosphere! 176 00:06:57,080 --> 00:06:58,800 Argh! Oh! 177 00:06:58,800 --> 00:07:00,840 It's raining burning rocks! 178 00:07:00,840 --> 00:07:04,400 You call them burning rocks - humans calling meteors! 179 00:07:04,400 --> 00:07:06,600 The mesosphere is where they burn up. 180 00:07:06,600 --> 00:07:08,040 It's pretty, innit? 181 00:07:08,040 --> 00:07:09,560 It's pretty terrifying! 182 00:07:09,560 --> 00:07:11,240 Oh, chill out! 183 00:07:11,240 --> 00:07:13,200 You're entering the stratosphere next! 184 00:07:13,200 --> 00:07:15,120 That's where the ozone layer is. 185 00:07:15,120 --> 00:07:17,240 It's a big layer of gas that absorbs 186 00:07:17,240 --> 00:07:19,760 all the harmful radiation from the sun! 187 00:07:19,760 --> 00:07:20,960 Planes! 188 00:07:20,960 --> 00:07:23,320 Yep, that's the troposphere now. 189 00:07:23,320 --> 00:07:25,800 Planes, clouds, hot air balloons. 190 00:07:25,800 --> 00:07:28,240 But no burning rocks. 191 00:07:28,240 --> 00:07:30,800 It's the lowest layer of the Earth's atmosphere, 192 00:07:30,800 --> 00:07:33,240 and it's where humans live and thrive. 193 00:07:33,240 --> 00:07:34,800 Until we conquer them, obviously. 194 00:07:34,800 --> 00:07:36,000 Obviously. 195 00:07:36,000 --> 00:07:38,880 Um, what's this hard-looking layer I'm hurtling towards very fast? 196 00:07:38,880 --> 00:07:40,240 Oh, that's the ground. 197 00:07:40,240 --> 00:07:42,720 You might want to think about opening your parachute. 198 00:07:42,720 --> 00:07:44,760 You mean the parachute he left up here? 199 00:07:44,760 --> 00:07:46,120 Oh. 200 00:07:46,120 --> 00:07:47,400 Er... 201 00:07:47,400 --> 00:07:49,200 How close to the ground, Gorlax? 202 00:07:49,200 --> 00:07:50,600 Oh... 203 00:07:50,600 --> 00:07:52,400 WEAKLY: Pretty close... 204 00:07:52,400 --> 00:07:54,200 Well, that didn't work. So, plan B. 205 00:07:54,200 --> 00:07:56,040 Bivspork, you're going to join him. 206 00:07:56,040 --> 00:07:57,800 Oh, man! Oh, oh! 207 00:07:57,800 --> 00:08:00,360 Pick me up a K-pop magazine and an armadillo while you're down there. 208 00:08:00,360 --> 00:08:01,720 Fine. 209 00:08:07,880 --> 00:08:12,160 You guys create electrical energy to power your fancy gadgets. 210 00:08:12,160 --> 00:08:16,320 But did you know electricity is also found in nature? 211 00:08:16,320 --> 00:08:18,680 Why am I holding this metal rod again? 212 00:08:18,680 --> 00:08:21,000 We're going to demonstrate lightning! 213 00:08:21,000 --> 00:08:22,440 Oh, great. Carry on. 214 00:08:22,440 --> 00:08:23,720 Oh, oh, quick question. 215 00:08:23,720 --> 00:08:26,400 Is it going to hurt? Oh! A-a-a-argh! LIGHTNING CRACKLES 216 00:08:26,400 --> 00:08:28,400 That would be a yes. 217 00:08:28,400 --> 00:08:31,080 Lightning is a type of electrical energy, 218 00:08:31,080 --> 00:08:34,040 and, like all electricity, is very dangerous, 219 00:08:34,040 --> 00:08:36,160 So probably best not to experiment with it. 220 00:08:36,160 --> 00:08:38,160 LIGHTNING CRACKLES A-a-a-argh! 221 00:08:38,160 --> 00:08:41,240 You'll tell me when I can put this down, right? 222 00:08:41,240 --> 00:08:42,920 Ugh...! 223 00:08:45,520 --> 00:08:48,800 I'm back with another of my science reaction vids. 224 00:08:48,800 --> 00:08:51,840 They will make your jaw drop almost as fast as the speed of light. 225 00:08:51,840 --> 00:08:53,760 That is really fast, you guys! 226 00:08:53,760 --> 00:08:56,280 Ah, this video is about lightning. 227 00:08:56,280 --> 00:08:57,800 I love lightning! 228 00:08:57,800 --> 00:08:59,880 It's how I get mein hair to stand on end. 229 00:08:59,880 --> 00:09:01,000 LIGHTNING CRACKLES Argh! 230 00:09:01,000 --> 00:09:02,240 Ha-ha-ha! 231 00:09:02,240 --> 00:09:04,960 I'm just joking. Please do not write in. 232 00:09:04,960 --> 00:09:07,560 I spend three hours in the hair and make-up. 233 00:09:07,560 --> 00:09:09,400 Oh, looky, looky! 234 00:09:09,400 --> 00:09:11,200 That is ein Tesla coil - 235 00:09:11,200 --> 00:09:13,360 ein big machine that creates lightning 236 00:09:13,360 --> 00:09:15,520 with ein voltage of... 237 00:09:15,520 --> 00:09:17,760 DUN-DUN-DUNNNNN! 238 00:09:17,760 --> 00:09:20,680 Now, remember, lightning is super dangerous, 239 00:09:20,680 --> 00:09:23,440 so you shouldn't do anything stupid with it. 240 00:09:23,440 --> 00:09:25,200 So what is this guy doing? 241 00:09:25,200 --> 00:09:26,520 No way! 242 00:09:26,520 --> 00:09:28,760 He's going to zap the car mit him in it! 243 00:09:28,760 --> 00:09:32,680 Er, that an American football helmet won't protect you from lightning. 244 00:09:32,680 --> 00:09:35,560 Lightning does not tackle you like a quarterback! 245 00:09:35,560 --> 00:09:37,520 Trust me, bro, I'm ein scientist. 246 00:09:37,520 --> 00:09:38,680 Agh! 247 00:09:38,680 --> 00:09:40,680 Oh, wow! Oh, boy! 248 00:09:40,680 --> 00:09:43,080 Mein stomach is doing the boingy-boingy! 249 00:09:43,080 --> 00:09:45,240 This is...not scary at all. 250 00:09:45,240 --> 00:09:47,120 This is uber wunderbar! 251 00:09:47,120 --> 00:09:49,000 Don't do this at home, obviously. 252 00:09:49,000 --> 00:09:50,360 OK! 253 00:09:50,360 --> 00:09:52,320 We're going into lightning. 254 00:09:52,320 --> 00:09:54,080 Yeah, science is happening! 255 00:09:54,080 --> 00:09:55,600 Ooh, here it comes. 256 00:09:55,600 --> 00:09:57,160 Oh, oh! 257 00:09:57,160 --> 00:09:58,800 Oh, it's passing over! 258 00:09:58,800 --> 00:09:59,920 Guys, I got to be honest, 259 00:09:59,920 --> 00:10:01,280 I don't know what the helmet 260 00:10:01,280 --> 00:10:02,600 is contributing at this point. 261 00:10:02,600 --> 00:10:03,880 We are under! 262 00:10:03,880 --> 00:10:05,440 Am I dead? Am I dying? 263 00:10:05,440 --> 00:10:06,920 No, funny American, 264 00:10:06,920 --> 00:10:08,280 you are not dying. 265 00:10:08,280 --> 00:10:10,920 In fact, you are perfectly safe! 266 00:10:10,920 --> 00:10:14,280 The metal frame on the car acts like a shield. 267 00:10:14,280 --> 00:10:17,720 The lightning is trying to find its way to the ground, 268 00:10:17,720 --> 00:10:21,440 so it goes around the outside of the car and down. 269 00:10:21,440 --> 00:10:24,200 So inside the car is totally fine. 270 00:10:24,200 --> 00:10:26,320 Sorry to be a BUZZ-kill. 271 00:10:26,320 --> 00:10:28,920 But lightning is dangerous, so... 272 00:10:28,920 --> 00:10:32,120 Well, he survived, even with the silly helmet. 273 00:10:32,120 --> 00:10:35,840 I give that 7 million tongue waggles out of five. 274 00:10:35,840 --> 00:10:37,440 A-a-a-a-ah! 275 00:10:39,600 --> 00:10:41,480 SQUAWK! SQUAWK! 276 00:10:41,480 --> 00:10:43,040 How you doing that, then? 277 00:10:43,040 --> 00:10:45,400 I just open my beak and... SQUAWK! 278 00:10:45,400 --> 00:10:49,000 Not that! I know how to squawk! SQUAWK! 279 00:10:49,000 --> 00:10:52,560 I mean, sitting on an electric wire without being, you know... 280 00:10:52,560 --> 00:10:53,760 Ooh. 281 00:10:53,760 --> 00:10:56,160 ELECTRICITY CRACKLES A-a-a-a-a-argh! 282 00:10:56,160 --> 00:10:57,200 Yeah, that. 283 00:10:57,200 --> 00:10:59,080 Oh, I'm perfectly safe. 284 00:10:59,080 --> 00:11:00,440 Hup! 285 00:11:00,440 --> 00:11:03,120 See? But how come Corville just got fried? 286 00:11:03,120 --> 00:11:04,160 SHE SIGHS 287 00:11:04,160 --> 00:11:06,960 Because he was touching the wire AND the tree. 288 00:11:06,960 --> 00:11:10,520 If you touch the wire and something else that's connected to the ground, 289 00:11:10,520 --> 00:11:13,560 you make a circuit for the electricity to pass through, 290 00:11:13,560 --> 00:11:15,800 so it passes through YOU. 291 00:11:15,800 --> 00:11:17,000 What?! 292 00:11:17,000 --> 00:11:18,720 So how come you're safe? 293 00:11:18,720 --> 00:11:21,000 Well, I'm only connected to the wire. 294 00:11:21,000 --> 00:11:23,360 I'm not giving the electricity any option 295 00:11:23,360 --> 00:11:26,760 to change where it's going, so it stays in the wire. 296 00:11:26,760 --> 00:11:31,360 It just keeps doing what it's doing, minding its own business. 297 00:11:31,360 --> 00:11:36,160 So, you're saying, as long as a bird isn't touching the ground, 298 00:11:36,160 --> 00:11:39,520 or touching something else that's touching the ground, 299 00:11:39,520 --> 00:11:42,000 it can sit on the wire and be safe? 300 00:11:42,000 --> 00:11:43,640 Mm, basically. 301 00:11:43,640 --> 00:11:45,680 It's one of the perks of being a bird, 302 00:11:45,680 --> 00:11:48,520 where you can just fly up here and land on a wire. 303 00:11:48,520 --> 00:11:50,040 If a human tried it, they'd get... 304 00:11:50,040 --> 00:11:51,680 ELECTRICITY CRACKLES A-a-a-a-argh! 305 00:11:51,680 --> 00:11:53,000 Yeah, that. 306 00:11:53,000 --> 00:11:54,680 Now, come on, rest your feathers. 307 00:11:54,680 --> 00:11:56,560 It's a lovely view from up here. 308 00:11:56,560 --> 00:11:57,920 Oh... 309 00:11:57,920 --> 00:11:59,880 Ooh! You're right! 310 00:11:59,880 --> 00:12:02,480 It's lovely up here, isn't it? 311 00:12:02,480 --> 00:12:03,520 Oh! 312 00:12:03,520 --> 00:12:04,760 Look at me! 313 00:12:04,760 --> 00:12:06,920 Ooh! Ooh! Ooh! Hee-hee-hee! 314 00:12:06,920 --> 00:12:08,880 No! Mind yourself! 315 00:12:08,880 --> 00:12:11,200 If you touch two wires at the same time... 316 00:12:11,200 --> 00:12:12,480 ELECTRICITY CRACKLES A-a-a-argh! 317 00:12:12,480 --> 00:12:14,480 PFFFRT! Arrrgh! 318 00:12:14,480 --> 00:12:16,800 ..you'll make yourself the perfect circuit 319 00:12:16,800 --> 00:12:18,880 for electricity to flow through. 320 00:12:18,880 --> 00:12:22,120 Probably best to stay away from wires entirely, 321 00:12:22,120 --> 00:12:23,920 like the humans do. 322 00:12:25,160 --> 00:12:26,480 Phew. That was lucky. 323 00:12:27,600 --> 00:12:29,160 CHOMP! Argh! Ooh! 324 00:12:29,160 --> 00:12:30,800 What are the chances? 325 00:12:36,480 --> 00:12:38,120 Ra-a-a-awr-a-a-a-h! 326 00:12:38,120 --> 00:12:39,440 Ra-a-a-awr...! 327 00:12:39,440 --> 00:12:40,880 COUGH! COUGH! 328 00:12:40,880 --> 00:12:43,840 Oh, that sounds nasty! You should see a doctor. 329 00:12:43,840 --> 00:12:46,560 Sure. Can you imagine a doctor examining ME? 330 00:12:46,560 --> 00:12:49,560 Hey, don't stress. Doctors have seen everything. 331 00:12:49,560 --> 00:12:51,760 Actually, there's one on the 20th floor. 332 00:12:51,760 --> 00:12:53,040 Uh-oh. 333 00:12:53,040 --> 00:12:54,680 Well, then she really has seen everything. 334 00:12:54,680 --> 00:12:58,320 I've had my bum pressed up against her window for the last hour. 335 00:12:58,320 --> 00:12:59,400 Sorry. 336 00:12:59,400 --> 00:13:00,440 Ugh. 337 00:13:00,440 --> 00:13:02,800 It's a life-or-death moment for Dr Steve... 338 00:13:04,280 --> 00:13:06,120 Yes! PHONE RINGS 339 00:13:06,120 --> 00:13:07,720 Hello. Busy, doctor? 340 00:13:07,720 --> 00:13:08,880 Er, yeah... No. 341 00:13:08,880 --> 00:13:10,560 Er, what...what can I do for you? 342 00:13:10,560 --> 00:13:11,960 There's a windbag to see you. 343 00:13:11,960 --> 00:13:14,240 Martin, that's a very rude way to speak about patients. 344 00:13:14,240 --> 00:13:17,200 Hello, doc! Never mind. I know who you're talking about. 345 00:13:17,200 --> 00:13:19,360 PRRP! Ah, small intestine. 346 00:13:19,360 --> 00:13:20,560 A pleasure to see you. 347 00:13:20,560 --> 00:13:21,920 PRRP! 348 00:13:21,920 --> 00:13:24,280 Ugh! Less of a pleasure to see what you've been digesting. 349 00:13:24,280 --> 00:13:26,800 So what seems to be the problem, small intestine? 350 00:13:26,800 --> 00:13:28,440 Oh! That! 351 00:13:28,440 --> 00:13:30,720 That's what's wrong. What? 352 00:13:30,720 --> 00:13:34,920 Everyone calling me small, when I'm really massive! 353 00:13:34,920 --> 00:13:37,880 I know. If you were laid out straight, you'd be over 6m long. 354 00:13:37,880 --> 00:13:40,080 That's longer than a great white shark. 355 00:13:40,080 --> 00:13:41,400 Really? Oh, yes. 356 00:13:41,400 --> 00:13:43,880 You're actually longer than the large intestine, which is... 357 00:13:43,880 --> 00:13:45,640 ..quite funny when you think about it. 358 00:13:45,640 --> 00:13:49,200 "Funny"?! It's wrong and embarrassing! 359 00:13:49,200 --> 00:13:51,160 I do all the hard work, 360 00:13:51,160 --> 00:13:53,480 absorbing nutrients from the food you eat, 361 00:13:53,480 --> 00:13:55,520 and making farts. PRRP! 362 00:13:55,520 --> 00:13:58,840 While the large intestine just absorbs water and salt, 363 00:13:58,840 --> 00:14:00,240 and makes plops! 364 00:14:00,240 --> 00:14:01,560 PRRP! PRRP! 365 00:14:01,560 --> 00:14:04,360 Oh... Ugh! 366 00:14:04,360 --> 00:14:05,760 And more farts. 367 00:14:05,760 --> 00:14:06,880 H-n-n-n-n-ngh! 368 00:14:06,880 --> 00:14:09,080 I can see... PRRP! 369 00:14:09,080 --> 00:14:11,800 Oof. ..and smell that you're very upset, small intestine. 370 00:14:11,800 --> 00:14:14,280 Oh! I mean, impressively long intestine. 371 00:14:14,280 --> 00:14:15,760 But the reason you're called small 372 00:14:15,760 --> 00:14:17,840 is because of your width, not length. 373 00:14:17,840 --> 00:14:19,600 It means you can fit into small areas, 374 00:14:19,600 --> 00:14:21,160 which is one of your greatest strengths. 375 00:14:21,160 --> 00:14:23,520 Is it? Yes. 376 00:14:23,520 --> 00:14:26,600 Look, you're all scrunched up like this, right? Uh-huh. 377 00:14:26,600 --> 00:14:28,800 If I unfold you and spread you out like this, 378 00:14:28,800 --> 00:14:30,920 we see just how large you really are, 379 00:14:30,920 --> 00:14:33,520 and how much surface area you have to absorb all the nutrients 380 00:14:33,520 --> 00:14:36,240 from all the food people eat as it passes through you. 381 00:14:36,240 --> 00:14:39,200 Ah! So, it's a good thing that I'm small? 382 00:14:39,200 --> 00:14:41,720 Oh, yes. You wouldn't be able to fit inside people if you weren't, 383 00:14:41,720 --> 00:14:43,720 and then you couldn't do your amazing job. 384 00:14:43,720 --> 00:14:44,960 Oh, ho, ho! 385 00:14:44,960 --> 00:14:48,040 Thanks, doc. I feel so much better now. 386 00:14:48,040 --> 00:14:49,520 PRRP! PRRP! PRRP! 387 00:14:49,520 --> 00:14:50,800 Don't worry, doc. 388 00:14:50,800 --> 00:14:52,720 These are happy farts! 389 00:14:52,720 --> 00:14:54,360 I can...tell the difference. 390 00:14:55,920 --> 00:14:57,360 PRRP! 391 00:14:57,360 --> 00:14:59,240 Ba-boom, ba-boom, ba-boom! 392 00:14:59,240 --> 00:15:00,440 Wassup, everyone? 393 00:15:00,440 --> 00:15:02,880 It's me, the human heart, one of the body's most important organs. 394 00:15:02,880 --> 00:15:05,440 Ba-boom! And I never stop. I'm at it... 395 00:15:08,680 --> 00:15:10,600 Not like those slackers, the eyes. 396 00:15:10,600 --> 00:15:13,000 "Oh, we need to rest at night 397 00:15:13,000 --> 00:15:16,320 "and have special lids so that we won't be disturbed!" 398 00:15:16,320 --> 00:15:18,200 Do you think I need to do that?! 399 00:15:18,200 --> 00:15:19,680 Ever heard of a heartlid? 400 00:15:19,680 --> 00:15:20,880 No, you have not! 401 00:15:22,880 --> 00:15:25,120 You know, I pump the blood around the body 402 00:15:25,120 --> 00:15:27,040 in a network of blood vessels. 403 00:15:27,040 --> 00:15:29,920 But if you joined up these vessels in one long line, 404 00:15:29,920 --> 00:15:31,880 how long do you think they would stretch? 405 00:15:31,880 --> 00:15:33,040 Would it be... 406 00:15:40,400 --> 00:15:42,600 While you're making your mind up, guess what I'm going to do? 407 00:15:42,600 --> 00:15:44,160 Yeah, that's right, I'm going to pump. 408 00:15:44,160 --> 00:15:45,640 Ba-boom, ba-boom! 409 00:15:45,640 --> 00:15:46,880 OK, you think you got it? 410 00:15:46,880 --> 00:15:48,560 Yeah, the answer is... 411 00:15:48,560 --> 00:15:50,120 ..C, halfway around the world! 412 00:15:50,120 --> 00:15:52,800 Yeah, if you laid out all the blood vessels in a grown-up, 413 00:15:52,800 --> 00:15:55,400 they'd stretch up to 19,000km. 414 00:15:56,720 --> 00:15:58,040 All right, enough chat, bro. 415 00:15:58,040 --> 00:15:59,520 Ba-boom, ba-boom! 416 00:15:59,520 --> 00:16:01,240 Ba-boom, ba-boom, boom-boom! 417 00:16:01,240 --> 00:16:02,480 CLANG! Agh! 418 00:16:05,320 --> 00:16:06,600 PRRP! 419 00:16:11,760 --> 00:16:15,280 It's sweet week, so our bakers must impress Paul and Prue 420 00:16:15,280 --> 00:16:17,120 by preparing and eating food 421 00:16:17,120 --> 00:16:20,520 they hope will make them produce sweeter-smelling guffs. 422 00:16:20,520 --> 00:16:22,840 Ingredients are everything. 423 00:16:22,840 --> 00:16:27,360 And first up, with his Bottom Blaster, Ben's playing it safe 424 00:16:27,360 --> 00:16:30,760 with farty favourites cabbage and sprouts. 425 00:16:30,760 --> 00:16:33,600 So why have you gone vegetarian today? 426 00:16:33,600 --> 00:16:37,480 Well, these veg are full of a sugar called raffinose, 427 00:16:37,480 --> 00:16:40,000 which is hard to digest and creates bubbles in the gut. 428 00:16:40,000 --> 00:16:41,520 So, that should help me... 429 00:16:41,520 --> 00:16:43,560 ..trouser trumpet like a trooper! 430 00:16:44,800 --> 00:16:48,600 Well, let's see how that raffinose tickles our judges' noses. 431 00:16:49,640 --> 00:16:51,200 Here we go, then. 432 00:16:51,200 --> 00:16:53,200 Can Ben perform under pressure? 433 00:16:54,440 --> 00:16:56,640 PRRP! He can! 434 00:16:56,640 --> 00:17:01,200 But is the fruit of Ben's bowels sweet enough for our judges? 435 00:17:01,200 --> 00:17:04,520 Those sprouts and that cabbage contain loads of sulphur. 436 00:17:04,520 --> 00:17:07,760 And that hasn't helped you create a sweet guff at all. 437 00:17:07,760 --> 00:17:09,760 In fact, it smells more like... 438 00:17:09,760 --> 00:17:11,040 PRRP! 439 00:17:11,040 --> 00:17:12,200 ..rotten eggs. 440 00:17:12,200 --> 00:17:13,960 It's not for me. Oh. 441 00:17:13,960 --> 00:17:15,840 Ben is deflated. 442 00:17:15,840 --> 00:17:17,880 His blow-offs have blown it. 443 00:17:17,880 --> 00:17:20,200 But can Stacey's Cheek Clapper, 444 00:17:20,200 --> 00:17:23,280 featuring clams, oysters, asparagus and cheese, 445 00:17:23,280 --> 00:17:26,880 make her toots a little sweeter for our judges? 446 00:17:26,880 --> 00:17:29,240 Gosh, that really pops on the plate. 447 00:17:29,240 --> 00:17:31,880 Yeah, but will it pop in your pants? Oh, Paul! 448 00:17:31,880 --> 00:17:33,600 Does this one contain sulphur? 449 00:17:33,600 --> 00:17:37,240 It does, but it's a special kind of sulphur in the asparagus, 450 00:17:37,240 --> 00:17:40,760 which gives a sweeter smell to one's trouser trifles. 451 00:17:40,760 --> 00:17:44,640 OK, time for Stacey to clap those cheeks. 452 00:17:44,640 --> 00:17:46,560 PRRP! 453 00:17:46,560 --> 00:17:47,600 Ooh. 454 00:17:48,680 --> 00:17:51,160 Ooh. Well... 455 00:17:51,160 --> 00:17:53,840 Oh. That's really something. 456 00:17:53,840 --> 00:17:55,160 Are you crying? 457 00:17:55,160 --> 00:17:57,680 No, the, er...smell's just making my eyes water. 458 00:17:57,680 --> 00:17:58,960 Of course. 459 00:17:58,960 --> 00:18:00,280 Well done, Stacey. 460 00:18:00,280 --> 00:18:04,280 Stacey's Cheek Clapper rightly gets applause. 461 00:18:04,280 --> 00:18:08,360 Now, can final contestant Casey fart his way to first 462 00:18:08,360 --> 00:18:11,080 with the controversial choice of making... 463 00:18:11,080 --> 00:18:12,680 ..a cheesecake? 464 00:18:12,680 --> 00:18:14,000 Oh, come on. 465 00:18:14,000 --> 00:18:16,520 Prue is speechless, but not in a good way. 466 00:18:16,520 --> 00:18:17,920 Can't say I'm not disappointed. 467 00:18:17,920 --> 00:18:20,040 You know, no sulphur, and nothing else in there 468 00:18:20,040 --> 00:18:21,560 that would unleash a toot typhoon. 469 00:18:21,560 --> 00:18:23,440 Oh, no, no. Actually, it might be OK. 470 00:18:23,440 --> 00:18:25,000 I know cheesecake isn't usually a food 471 00:18:25,000 --> 00:18:26,600 that makes you thunder down under, 472 00:18:26,600 --> 00:18:29,080 but I added a lot of cream cheese to it. 473 00:18:29,080 --> 00:18:33,200 And I'm lactose intolerant, so I can't fully digest the cheese. 474 00:18:33,200 --> 00:18:35,160 STOMACH GURGLES 475 00:18:35,160 --> 00:18:37,120 Oh, I'm about to blow! 476 00:18:37,120 --> 00:18:41,240 Will Casey's lactose intolerance provide the big blast 477 00:18:41,240 --> 00:18:43,080 he needs to win this? 478 00:18:43,080 --> 00:18:44,480 PRRP! 479 00:18:44,480 --> 00:18:46,120 Ugh! Why?! 480 00:18:46,120 --> 00:18:47,640 Goodness me! 481 00:18:47,640 --> 00:18:49,320 PRRP! PRRP! 482 00:18:49,320 --> 00:18:51,080 Ooh! Get some air in here! 483 00:18:51,080 --> 00:18:53,880 It's not often we have to open the tent flaps, Casey. 484 00:18:53,880 --> 00:18:55,800 Well done. Great work. 485 00:18:57,000 --> 00:19:00,400 Oh! The Paul Bottygood handshake! 486 00:19:00,400 --> 00:19:03,080 You are this week's fabulous farter! 487 00:19:03,080 --> 00:19:06,480 Casey wins, and shows that the food you eat 488 00:19:06,480 --> 00:19:09,720 really does affect the flavour of the gas you pass. 489 00:19:09,720 --> 00:19:11,640 Oof! It's made my eyes sting. 490 00:19:15,080 --> 00:19:16,320 Hello, Hugh. 491 00:19:16,320 --> 00:19:18,280 I understand you've got something for me? 492 00:19:18,280 --> 00:19:20,280 Wait a second, Agent Goodie. 493 00:19:20,280 --> 00:19:22,440 I'm testing out a new spy chair. 494 00:19:22,440 --> 00:19:23,680 Argh! 495 00:19:24,720 --> 00:19:26,800 Impressive. Well, not really. 496 00:19:26,800 --> 00:19:28,840 It's meant to be a normal chair. Mm. 497 00:19:28,840 --> 00:19:31,920 Now, I've been asked to get you some new protective kit, 498 00:19:31,920 --> 00:19:35,520 because you keep getting caught by Dr Big Brain. 499 00:19:35,520 --> 00:19:36,960 I wouldn't say "keep". 500 00:19:36,960 --> 00:19:39,280 20 times this month! All right! 501 00:19:39,280 --> 00:19:41,720 Come on! I've created a couple of holograms 502 00:19:41,720 --> 00:19:44,240 to demonstrate Big Brain attacking you. 503 00:19:44,240 --> 00:19:46,240 Here he is. 504 00:19:46,240 --> 00:19:48,920 Wait. Why does he look like Viper from Gladiators? 505 00:19:48,920 --> 00:19:51,160 Oh, Viper's my favourite. 506 00:19:51,160 --> 00:19:52,680 And here's you. 507 00:19:52,680 --> 00:19:54,280 Right. 508 00:19:54,280 --> 00:19:56,480 Why am I Dynamite from Gladiators? 509 00:19:56,480 --> 00:19:58,720 She's my other favourite. 510 00:20:00,880 --> 00:20:02,840 OK. Pay attention, Goodie. 511 00:20:02,840 --> 00:20:05,240 Here's attack scenario one. 512 00:20:05,240 --> 00:20:08,920 Big Brain is attacking you with dust. 513 00:20:08,920 --> 00:20:11,760 Dust? Yes, it could get up your nose, into your body, 514 00:20:11,760 --> 00:20:13,800 and cause all sorts of problems. 515 00:20:13,800 --> 00:20:15,720 Which is why I've built you... 516 00:20:17,160 --> 00:20:19,120 ..this! Right... 517 00:20:19,120 --> 00:20:22,640 It's a false nose with a sophisticated air filtration system 518 00:20:22,640 --> 00:20:25,160 to keep out the dust. It's the perfect defence. 519 00:20:25,160 --> 00:20:28,080 But I already have the perfect defence for this. 520 00:20:28,080 --> 00:20:29,600 Atchoo! SPLAT! 521 00:20:29,600 --> 00:20:31,000 Sneezing! Clears out the dust. 522 00:20:31,000 --> 00:20:32,920 Any that's left will be trapped by mucus. 523 00:20:32,920 --> 00:20:34,200 Mucus? 524 00:20:34,200 --> 00:20:36,240 HONK! 525 00:20:36,240 --> 00:20:37,640 It's snot. 526 00:20:37,640 --> 00:20:39,640 It's part of the body's natural defences. 527 00:20:39,640 --> 00:20:41,240 Amazing! 528 00:20:41,240 --> 00:20:42,800 Can I keep this? 529 00:20:42,800 --> 00:20:44,440 Yes? 530 00:20:44,440 --> 00:20:47,360 OK, well, scenario two. 531 00:20:47,360 --> 00:20:49,320 Potato salad attack! 532 00:20:49,320 --> 00:20:50,800 Yeah, he normally attacks me 533 00:20:50,800 --> 00:20:53,160 with something a bit more dangerous than lunch. 534 00:20:53,160 --> 00:20:56,920 Ah, no, no, no. This potato salad has been left out, so it's gone bad, 535 00:20:56,920 --> 00:20:59,600 and now it contains a bacteria that can give you a fever 536 00:20:59,600 --> 00:21:01,480 and a poorly tummy. 537 00:21:01,480 --> 00:21:04,320 It's not a classic evil villain plan, is it? 538 00:21:04,320 --> 00:21:07,680 Nevertheless, to protect you, I've made... 539 00:21:07,680 --> 00:21:09,440 ..a false mouth! Mm-hm. 540 00:21:09,440 --> 00:21:11,920 Simply put the potato salad in the false mouth. 541 00:21:11,920 --> 00:21:13,200 It will then contain the threat, 542 00:21:13,200 --> 00:21:15,600 until Special Forces can stage a rescue. 543 00:21:15,600 --> 00:21:17,920 "Oh, Hugh, you're a genius!" 544 00:21:17,920 --> 00:21:19,120 Oh. 545 00:21:19,120 --> 00:21:21,320 Or I wouldn't eat mouldy potato salad. 546 00:21:21,320 --> 00:21:24,000 But I do have natural stomach acid that can fight off bacteria. 547 00:21:24,000 --> 00:21:26,240 Secret agents have acid in their stomachs? 548 00:21:26,240 --> 00:21:27,520 Everyone does. 549 00:21:27,520 --> 00:21:31,040 Well, you WILL need my help with scenario three. Right. 550 00:21:31,040 --> 00:21:33,600 He's squirting me in the ear with slime. 551 00:21:33,600 --> 00:21:35,480 So, let me guess, you've made... 552 00:21:35,480 --> 00:21:37,240 ..false ears. False ears! Yes! 553 00:21:37,240 --> 00:21:39,560 Now, you can't tell me your body can do better than that. 554 00:21:39,560 --> 00:21:42,160 It can, actually. Just hold those while I... 555 00:21:42,160 --> 00:21:43,560 SQUEAK! SQUEAK! 556 00:21:43,560 --> 00:21:47,720 Earwax, formed by special sweat glands to trap the germs 557 00:21:47,720 --> 00:21:49,680 and force them out. 558 00:21:49,680 --> 00:21:52,600 Are there any more of these special defences? Oh, yes, lots. 559 00:21:52,600 --> 00:21:54,520 So we won't be needing all this. 560 00:21:54,520 --> 00:21:55,560 Oh! 561 00:21:55,560 --> 00:21:58,200 I spent months developing these. 562 00:21:58,200 --> 00:21:59,400 Oh, sorry. 563 00:21:59,400 --> 00:22:00,840 Do you really want to sit on...? 564 00:22:00,840 --> 00:22:02,120 Argh! 565 00:22:03,760 --> 00:22:04,920 Thanks anyway! 566 00:22:06,120 --> 00:22:08,640 Oh, so that's what earwax is for? 567 00:22:08,640 --> 00:22:10,720 I've just been making candles with mine. 568 00:22:10,720 --> 00:22:14,480 They look nice, but, you know, they honk a bit when you light them. 569 00:22:14,480 --> 00:22:19,680 Bogies, sneezes and earwax aren't the only defences your body has. 570 00:22:19,680 --> 00:22:22,920 If you've got a tummy bug, or you eat something dodgy, 571 00:22:22,920 --> 00:22:26,440 your body has a brilliant, but gross, natural way 572 00:22:26,440 --> 00:22:27,960 of cleaning out your belly. 573 00:22:27,960 --> 00:22:30,760 Oh, just FYI, if you're thinking of eating something 574 00:22:30,760 --> 00:22:33,760 in the next couple of minutes, er... maybe don't. 575 00:22:35,040 --> 00:22:36,960 Eurgh! 576 00:22:37,960 --> 00:22:39,520 Ooh, yummy! 577 00:22:39,520 --> 00:22:41,680 Leftovers time, baby! 578 00:22:41,680 --> 00:22:43,320 FLIES BUZZ That smells bad. 579 00:22:43,320 --> 00:22:44,600 I think it's gone off. What? 580 00:22:44,600 --> 00:22:46,920 This is what leftovers are meant to smell like. 581 00:22:46,920 --> 00:22:49,560 Yeah, but it shouldn't be that colour. Mmm! 582 00:22:49,560 --> 00:22:51,280 I really don't think you should eat that. 583 00:22:51,280 --> 00:22:52,760 You could get really sick. 584 00:22:52,760 --> 00:22:55,880 I am, 100%, not going to... 585 00:22:55,880 --> 00:22:57,480 Bleurgh! 586 00:22:57,480 --> 00:22:59,680 It's OK. It's perfectly natural. 587 00:22:59,680 --> 00:23:03,440 Oh! I don't feel good. What's happening? 588 00:23:03,440 --> 00:23:05,240 TO THE TUNE OF: Lose Yourself Your palms are sweaty 589 00:23:05,240 --> 00:23:06,760 Knees weak, arms are heavy 590 00:23:06,760 --> 00:23:08,240 Was it something you ate? # 591 00:23:08,240 --> 00:23:09,760 Yes, mouldy spaghetti. 592 00:23:09,760 --> 00:23:12,560 I don't like throwing up, cos it feels scary and weird. 593 00:23:12,560 --> 00:23:15,400 No, your body's evolved to do it There's nothing to fear 594 00:23:15,400 --> 00:23:18,280 Say you gobbled up a berry that was poisonous 595 00:23:18,280 --> 00:23:21,120 If you tried to keep it in, it could be dangerous 596 00:23:21,120 --> 00:23:24,000 Yeah, you were born to perform the technicolour yawn 597 00:23:24,000 --> 00:23:27,560 Cos it might not be nice, but it's a natural bodily function 598 00:23:27,560 --> 00:23:29,800 Check out the horse, man Lean and strong 599 00:23:29,800 --> 00:23:31,360 But if it nibbles something rotten 600 00:23:31,360 --> 00:23:32,880 It can all go wrong 601 00:23:32,880 --> 00:23:35,600 Cos horses ain't like humans They can't vomit at all 602 00:23:35,600 --> 00:23:39,000 So if they eat something bad They go to HORSE-pital 603 00:23:39,000 --> 00:23:41,720 Vomit is a vital survival tool 604 00:23:41,720 --> 00:23:44,240 You don't ever need to force it cos it's so forceful 605 00:23:44,240 --> 00:23:45,840 Your body knew what to do 606 00:23:45,840 --> 00:23:48,160 Vomit flew at 22mph 607 00:23:48,160 --> 00:23:50,360 Being sick is a human superpower 608 00:23:50,360 --> 00:23:52,800 You puke your guts Yeah, the movement, the motion 609 00:23:52,800 --> 00:23:55,440 It's natural But it's better out than in 610 00:23:55,440 --> 00:23:56,800 You ate something rank 611 00:23:56,800 --> 00:23:58,800 But you let your body do its thing 612 00:23:58,800 --> 00:24:02,520 You vomited faster than a shark can swim... # 613 00:24:02,520 --> 00:24:04,400 I can feel another wave coming! 614 00:24:04,400 --> 00:24:05,880 Don't look at me! 615 00:24:05,880 --> 00:24:07,680 Oh! Bleurgh! 616 00:24:07,680 --> 00:24:10,080 Bad bacteria needs to get out of here 617 00:24:10,080 --> 00:24:11,440 It's advantageous... # 618 00:24:11,440 --> 00:24:14,720 Ugh! That stinks! Why does it smell so outrageous? 619 00:24:14,720 --> 00:24:17,600 Well, your stomach's trying to squeeze any sign of disease 620 00:24:17,600 --> 00:24:20,320 And when you digest A chemical process occurs 621 00:24:20,320 --> 00:24:21,960 Makes food stink like cheese... # 622 00:24:21,960 --> 00:24:23,240 That's rank. 623 00:24:23,240 --> 00:24:25,280 Yeah, specifically, Parmesan. 624 00:24:25,280 --> 00:24:28,080 We got it from our primate ancestors 625 00:24:28,080 --> 00:24:30,640 To smell the stench of any risky rotten odours 626 00:24:30,640 --> 00:24:33,560 It shouldn't be dismissed, this ability to sniff 627 00:24:33,560 --> 00:24:36,440 And that is why we don't like the smell of sick 628 00:24:36,440 --> 00:24:39,320 It's a nifty and cool survival tool 629 00:24:39,320 --> 00:24:42,000 And if we see someone spew Our body thinks it's a clue 630 00:24:42,000 --> 00:24:45,240 So we throw up in case we ate the same thing too... # 631 00:24:45,240 --> 00:24:46,880 Bleurgh! Why? 632 00:24:46,880 --> 00:24:48,000 Oh... 633 00:24:48,000 --> 00:24:51,080 When we were vibing in tribes to keep us sound and safe 634 00:24:51,080 --> 00:24:54,080 It's a pretty gross evolutionary trait 635 00:24:54,080 --> 00:24:56,600 You puked your guts Yeah, the movement, the motion 636 00:24:56,600 --> 00:24:58,880 It's natural, but it's better out than in 637 00:24:58,880 --> 00:25:00,360 You had to blow chunks 638 00:25:00,360 --> 00:25:02,400 You felt the full force of flow 639 00:25:02,400 --> 00:25:04,200 You put the sick in sick beats 640 00:25:04,200 --> 00:25:05,440 Yo... # 641 00:25:05,440 --> 00:25:07,360 Ugh, this is the absolute worst! 642 00:25:07,360 --> 00:25:09,040 Oh, it can get worse. 643 00:25:09,040 --> 00:25:10,280 Huh? 644 00:25:10,280 --> 00:25:12,520 Sometimes if you eat something bad... 645 00:25:12,520 --> 00:25:14,680 you might poop yourself, too... 646 00:25:14,680 --> 00:25:16,160 WHISPERING: ..at the same time. 647 00:25:16,160 --> 00:25:17,960 Ah! 648 00:25:17,960 --> 00:25:19,320 PRRP! Ah...! 649 00:25:20,880 --> 00:25:22,600 Still got my trousers on... 650 00:25:24,320 --> 00:25:27,000 Guys, I'm freaking out! 651 00:25:27,000 --> 00:25:29,920 Every time I freak out, I pop open. 652 00:25:29,920 --> 00:25:32,040 Oh...! 653 00:25:32,040 --> 00:25:34,400 I can't remember my line. LAUGHTER 654 00:25:34,400 --> 00:25:37,120 Weird and gross stuff you now know 655 00:25:37,120 --> 00:25:38,720 Hope you enjoyed 656 00:25:38,720 --> 00:25:42,400 The Horrible Science show! # 657 00:25:42,450 --> 00:25:47,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.