All language subtitles for Horrible Science s02e09 Catapulting Cows.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,480 Deadly dinos, laser beams Putrid plants, cool machines 2 00:00:04,480 --> 00:00:06,920 Potty planets, moody moons Strange science, big booms 3 00:00:06,920 --> 00:00:09,760 Experiments that make your hurl Visitors from other worlds 4 00:00:09,760 --> 00:00:12,640 Earth's core, stinky space The future of the human race 5 00:00:12,640 --> 00:00:15,400 Science that did not go right Things to keep you up at night 6 00:00:15,400 --> 00:00:18,120 Biology with stings and fangs Chemistry that stinks and bangs 7 00:00:18,120 --> 00:00:20,680 BOTH: Freaky physics we do that 8 00:00:20,680 --> 00:00:23,520 Quantum gravity What's that?! 9 00:00:23,520 --> 00:00:26,320 Weird and gross stuff you should know 10 00:00:26,320 --> 00:00:27,680 Welcome to 11 00:00:27,680 --> 00:00:31,640 The Horrible Science show! 12 00:00:37,240 --> 00:00:40,680 The Royal Albert Hall is hosting a ground-breaking concert... 13 00:00:40,680 --> 00:00:41,760 Morning. 14 00:00:41,760 --> 00:00:43,840 ..featuring a once-in-a-lifetime performance 15 00:00:43,840 --> 00:00:46,600 from a soloist with a very special instrument - 16 00:00:46,600 --> 00:00:48,360 her bum. 17 00:00:48,360 --> 00:00:51,120 SHE FARTS 18 00:00:51,120 --> 00:00:53,840 This is First Honk Of The Proms. 19 00:00:53,840 --> 00:00:55,880 Let's have an A. 20 00:00:55,880 --> 00:00:56,960 PIANIST PLAYS AN A 21 00:00:56,960 --> 00:00:58,440 GRACE FARTS IN TUNE 22 00:00:58,440 --> 00:00:59,560 And a B. 23 00:00:59,560 --> 00:01:00,640 PIANIST PLAYS A B 24 00:01:00,640 --> 00:01:01,680 GRACE FARTS IN TUNE 25 00:01:01,680 --> 00:01:03,480 Farting is just like playing a brass instrument. 26 00:01:03,480 --> 00:01:06,600 With a trumpet, sound is made by vibrating your lips 27 00:01:06,600 --> 00:01:08,280 as you blow air into the mouthpiece. 28 00:01:08,280 --> 00:01:09,960 OK. From ze bottom, ja? 29 00:01:09,960 --> 00:01:11,320 I'm doing the same thing, 30 00:01:11,320 --> 00:01:14,880 except the mouthpiece is my bum and the air is a trump. 31 00:01:14,880 --> 00:01:18,200 BAND PLAYS, GRACE FARTS IN TIME 32 00:01:18,200 --> 00:01:21,120 Mine's the one instrument where a bum note is a good thing. 33 00:01:22,160 --> 00:01:24,520 With one week to go until the big night, 34 00:01:24,520 --> 00:01:27,000 the wind is blowing in the wrong direction. 35 00:01:27,000 --> 00:01:29,240 No, no, no, no, no! 36 00:01:29,240 --> 00:01:30,760 Zat was wrong! 37 00:01:30,760 --> 00:01:33,360 Um, actually, that last one wasn't me. 38 00:01:35,400 --> 00:01:37,240 Philip! Out! 39 00:01:37,240 --> 00:01:40,840 We don't need two trouser trumpets in the orchestra! 40 00:01:40,840 --> 00:01:42,720 PHILIP SOBS Sorry. 41 00:01:42,720 --> 00:01:44,920 Grace, I want passion! 42 00:01:44,920 --> 00:01:47,440 I want you to open up! 43 00:01:47,440 --> 00:01:50,000 That sounds risky. Take risks! 44 00:01:50,000 --> 00:01:52,960 The bottom is like a brass instrument. 45 00:01:52,960 --> 00:01:56,400 For a louder sound, you blow out more gas, more quickly. 46 00:01:56,400 --> 00:01:59,680 I want the audience to hear your talent. 47 00:01:59,680 --> 00:02:03,320 If they're near the front, I want them to smell it, maybe even... 48 00:02:04,600 --> 00:02:05,680 ..taste it. 49 00:02:07,240 --> 00:02:10,960 But with showtime approaching, there are more problems. 50 00:02:10,960 --> 00:02:12,200 GRACE WHIMPERS 51 00:02:12,200 --> 00:02:14,200 I'm too nervous to guff! 52 00:02:14,200 --> 00:02:16,800 Oh, come on! I believe in you! 53 00:02:16,800 --> 00:02:18,360 OK. 54 00:02:18,360 --> 00:02:20,840 GRACE STRAINS AND FARTS Ah! 55 00:02:20,840 --> 00:02:24,840 Ah! Ze curtains will open tonight! 56 00:02:24,840 --> 00:02:27,520 FARTING CONTINUES And all the doors and windows. Ooh! 57 00:02:29,080 --> 00:02:33,240 Shepherd's pie? Yes. Oh, well done. 58 00:02:33,240 --> 00:02:36,520 And with the beefy smell of anticipation in the air, 59 00:02:36,520 --> 00:02:39,040 it's time for the final performance. 60 00:02:46,120 --> 00:02:49,080 MUSIC: The Blue Danube by Johann Straus 61 00:02:52,720 --> 00:02:55,800 GRACE FARTS IN TIME 62 00:02:55,800 --> 00:02:58,480 APPLAUSE 63 00:02:58,480 --> 00:03:01,120 GRACE FARTS IN TIME 64 00:03:02,960 --> 00:03:05,280 PLAYING AND FARTING CONTINUES 65 00:03:13,440 --> 00:03:15,320 SHE FARTS A FINAL CRESCENDO 66 00:03:15,320 --> 00:03:16,480 APPLAUSE 67 00:03:16,480 --> 00:03:18,040 Grace has done it! 68 00:03:18,040 --> 00:03:21,080 It's a performance they'll never forget. 69 00:03:21,080 --> 00:03:23,360 Fabulous, fabulous! 70 00:03:23,360 --> 00:03:26,440 I don't know if my instrument's going to change the world, but... 71 00:03:26,440 --> 00:03:27,560 THUD, AUDIENCE GASPS 72 00:03:27,560 --> 00:03:30,240 ..I'm certainly going to change my underwear. 73 00:03:30,240 --> 00:03:34,680 Oh, Philip! I know at least one of those was yours! 74 00:03:34,680 --> 00:03:38,200 You can really move people with music, 75 00:03:38,200 --> 00:03:42,160 especially if you've been eating cabbage! Ha-ha! 76 00:03:42,160 --> 00:03:46,920 So, sound is obviously the best form of energy. 77 00:03:46,920 --> 00:03:48,600 Or is it? 78 00:03:48,600 --> 00:03:51,320 Maybe it's light. Which one is best? 79 00:03:51,320 --> 00:03:53,600 Well, there's only one way to find out - 80 00:03:53,600 --> 00:03:58,400 a weird race hosted by two overdramatic TV pundits. 81 00:03:58,400 --> 00:04:00,360 PFFFFRT! 82 00:04:00,360 --> 00:04:02,600 Oh, well, what do you know? 83 00:04:02,600 --> 00:04:07,120 Mine sound like a brass instrument, too. Ha-ha-ha! 84 00:04:07,120 --> 00:04:09,880 Hello and welcome to Sci Sports. 85 00:04:09,880 --> 00:04:12,320 This is... BOTH: Physics grudge match. 86 00:04:12,320 --> 00:04:14,840 I thought we agreed I was going to say that bit. No, you agreed. 87 00:04:14,840 --> 00:04:16,080 Yeah, and you agreed with me. 88 00:04:16,080 --> 00:04:18,000 I didn't. I agreed you agreed we agreed. 89 00:04:18,000 --> 00:04:19,520 Anyway, it's finally here - 90 00:04:19,520 --> 00:04:21,160 the race you've all been waiting for. 91 00:04:21,160 --> 00:04:24,240 Light versus Sound. 92 00:04:25,560 --> 00:04:27,520 It's a best-of-three contest, 93 00:04:27,520 --> 00:04:30,800 and in the first event they will be racing through air. 94 00:04:30,800 --> 00:04:32,600 Here we go. 95 00:04:35,400 --> 00:04:37,520 KLAXON BLARES And they're off! 96 00:04:37,520 --> 00:04:39,880 Nailed it! And it's over. 97 00:04:39,880 --> 00:04:41,040 Light wins! 98 00:04:41,040 --> 00:04:42,680 Even though Sound travels 99 00:04:42,680 --> 00:04:45,840 at a whopping 767mph in air, 100 00:04:45,840 --> 00:04:51,760 we clocked the winner, Light, at a staggering 671 million mph. 101 00:04:51,760 --> 00:04:54,520 If you did that in a car, it'd get you a six-month driving ban. 102 00:04:54,520 --> 00:04:56,760 And telling them that you're a TV presenter 103 00:04:56,760 --> 00:04:58,240 cannae help you, trust me. 104 00:04:58,240 --> 00:05:01,200 I wouldn't trust you to put your shoes on the right feet, Gordon. 105 00:05:01,200 --> 00:05:03,560 Looks like Sound doesn't stand a chance. 106 00:05:03,560 --> 00:05:06,480 Well, not so fast, Sarah. The next race is underwater. 107 00:05:06,480 --> 00:05:11,480 Who can travel furthest? It can all change here. I know. 108 00:05:11,480 --> 00:05:14,120 I was literally in the same meetings as you about this event, Gordon. 109 00:05:14,120 --> 00:05:15,160 Oh, right. 110 00:05:17,720 --> 00:05:19,560 KLAXON And they're off again! 111 00:05:20,640 --> 00:05:24,560 Oh, and look at that! Sound has won this leg. 112 00:05:24,560 --> 00:05:27,520 Oh, there's still no sign of Light at the finish line, though. 113 00:05:27,520 --> 00:05:30,040 She's probably avoiding you, Gordon. Hm. 114 00:05:30,040 --> 00:05:32,720 No, wait. There's Light. 115 00:05:32,720 --> 00:05:36,880 She's only made it about 1,000m. Unimpressive. 116 00:05:36,880 --> 00:05:40,320 Yep, that's right. Light bounces off all the closely packed particles 117 00:05:40,320 --> 00:05:43,000 in a liquid, so she can't travel as far. 118 00:05:43,000 --> 00:05:44,920 Oh-ho! Getting through those particles 119 00:05:44,920 --> 00:05:47,840 is like trying to push past a queue of toddlers at the fairground. 120 00:05:47,840 --> 00:05:50,360 They're like, "Oi, you! What are you doing on the tea cups? 121 00:05:50,360 --> 00:05:51,840 "You're too old for that." 122 00:05:51,840 --> 00:05:54,720 We're not talking about the race any more, are we, Gordon? 123 00:05:54,720 --> 00:05:56,080 I love those teacups, I do. 124 00:05:57,160 --> 00:05:58,840 So it's 1-1. 125 00:05:58,840 --> 00:06:00,120 Light's faster through air, 126 00:06:00,120 --> 00:06:03,120 and Sound can travel further through water. 127 00:06:03,120 --> 00:06:04,480 But who will win in a race 128 00:06:04,480 --> 00:06:06,520 in the vacuum of space? 129 00:06:09,400 --> 00:06:12,640 Wow! The starting horn didn't even make a sound at all! 130 00:06:12,640 --> 00:06:13,760 I can think of someone else 131 00:06:13,760 --> 00:06:16,360 I'd rather didn't make any sound at all, Gordon. 132 00:06:16,360 --> 00:06:18,960 Well, there's nothing at all in the vacuum of space, 133 00:06:18,960 --> 00:06:21,000 which means she cannae move, 134 00:06:21,000 --> 00:06:22,160 because Sound needs particles 135 00:06:22,160 --> 00:06:23,240 to travel through. 136 00:06:23,240 --> 00:06:25,640 Whereas Light goes even faster 137 00:06:25,640 --> 00:06:28,960 when there aren't any particles to get in its way. 138 00:06:28,960 --> 00:06:31,160 So Light wins! Oh! 139 00:06:31,160 --> 00:06:34,080 I can't actually hear what Light is shouting 140 00:06:34,080 --> 00:06:37,080 because there's no sound in space. 141 00:06:37,080 --> 00:06:40,160 But I'll tell you what, it does not look friendly. 142 00:06:40,160 --> 00:06:41,880 So Light wins 2-1. 143 00:06:41,880 --> 00:06:44,280 And that's everything from us here at... 144 00:06:44,280 --> 00:06:46,120 BOTH: ..the Physics Grudge Match. 145 00:06:46,120 --> 00:06:48,160 I am saying that bit! 146 00:06:48,160 --> 00:06:49,560 No, that's me. How many times? 147 00:06:49,560 --> 00:06:51,920 And your shoes are on the wrong feet, by the way. 148 00:06:59,040 --> 00:07:01,640 Time to meet your doom, Planet Earth! 149 00:07:01,640 --> 00:07:03,320 HE CACKLES 150 00:07:06,160 --> 00:07:07,960 Ow! 151 00:07:07,960 --> 00:07:10,480 Can you play somewhere else, please? We were here first. 152 00:07:10,480 --> 00:07:12,200 HE HISSES Weirdo. 153 00:07:12,200 --> 00:07:14,000 Thanks for bringing us on a day trip, boss. 154 00:07:14,000 --> 00:07:15,720 It's not a day trip, Janine. 155 00:07:15,720 --> 00:07:18,440 It's the end of the world as we know it. 156 00:07:18,440 --> 00:07:20,200 And a picnic. 157 00:07:20,200 --> 00:07:22,600 From here, we'll have the best view possible 158 00:07:22,600 --> 00:07:26,760 for when I press this button and switch off the sun. 159 00:07:26,760 --> 00:07:29,320 And then all the world leaders beg for help, 160 00:07:29,320 --> 00:07:32,840 and I rule the world. 161 00:07:32,840 --> 00:07:36,000 Say goodbye to the sun. 162 00:07:36,000 --> 00:07:37,040 BEEP 163 00:07:39,800 --> 00:07:41,280 Huh? Hmm? 164 00:07:42,480 --> 00:07:44,480 Grr! BEEP 165 00:07:44,480 --> 00:07:47,640 RAPID BEEPING 166 00:07:47,640 --> 00:07:48,960 Grr! 167 00:07:48,960 --> 00:07:50,240 Toni, a word. 168 00:07:51,440 --> 00:07:55,520 Why is nothing happening? The sun is 93 million miles away, 169 00:07:55,520 --> 00:07:59,480 so it takes light 8 minutes and 14 seconds to get here. 170 00:07:59,480 --> 00:08:01,880 So you're telling me I have to wait over eight minutes 171 00:08:01,880 --> 00:08:03,840 to see any difference? 172 00:08:03,840 --> 00:08:05,920 Yeah. Take a walk with me, Toni. 173 00:08:05,920 --> 00:08:08,280 I just wanted to check you brought that crate 174 00:08:08,280 --> 00:08:10,640 of cute but ravenous man-eating hamsters. 175 00:08:10,640 --> 00:08:12,560 Oh, yeah, we did. It's right here. 176 00:08:12,560 --> 00:08:14,160 CRATE LID CREAKS Just go in and... 177 00:08:14,160 --> 00:08:15,200 SCREAMING AND CUTE SQUEAKING 178 00:08:15,200 --> 00:08:18,920 Oh, so sad. I don't think I'll ever get over her death. 179 00:08:18,920 --> 00:08:22,640 Ow! How do you know how long it took me to do my hair this morning? 180 00:08:22,640 --> 00:08:25,320 No. Now... 181 00:08:25,320 --> 00:08:27,600 ..what can I do for eight minutes? 182 00:08:27,600 --> 00:08:29,480 Man on, man on! 183 00:08:29,480 --> 00:08:31,760 Man on! Pass! That is well unfair. 184 00:08:31,760 --> 00:08:33,960 I'm open, I'm open. What is he doing? 185 00:08:33,960 --> 00:08:36,640 I'm open, I'm open! 186 00:08:36,640 --> 00:08:38,120 WATCH BEEPS 187 00:08:38,120 --> 00:08:39,400 And that's eight minutes. 188 00:08:41,240 --> 00:08:43,360 Thanks for the kickabou... Oh. AIR HISSES 189 00:08:44,600 --> 00:08:47,560 And now the sun should be off. 190 00:08:47,560 --> 00:08:50,920 Francoise, why is the sun still on? 191 00:08:50,920 --> 00:08:52,800 Well, the sun is huge - 192 00:08:52,800 --> 00:08:55,640 330,000 times the size of the earth - 193 00:08:55,640 --> 00:09:00,040 so this machine can't make the sun stop releasing energy. 194 00:09:00,040 --> 00:09:01,360 Take a walk with me, Francoise. 195 00:09:01,360 --> 00:09:03,120 Don't worry, I'm not cross. Au revoir. 196 00:09:03,120 --> 00:09:06,640 I just need you to start up the human vase-making machine. 197 00:09:06,640 --> 00:09:09,040 In you go. There we go. 198 00:09:09,040 --> 00:09:11,320 WHIRRING, SCREAMING 199 00:09:11,320 --> 00:09:13,120 So sad. I don't think I don't think I'll... 200 00:09:13,120 --> 00:09:14,720 SCREAMING 201 00:09:14,720 --> 00:09:16,560 I don't think I'll ever get over his... 202 00:09:16,560 --> 00:09:18,400 SCREAMING 203 00:09:19,720 --> 00:09:22,640 ..death. I'll miss what's-his-name. 204 00:09:22,640 --> 00:09:24,440 Of course, in a way... 205 00:09:24,440 --> 00:09:26,560 ..he's still with us. 206 00:09:26,560 --> 00:09:29,400 Actually, do you know what? Take a walk with me, Janine. 207 00:09:29,400 --> 00:09:32,520 These vases always look better in pairs. Right... 208 00:09:36,880 --> 00:09:39,000 Good morning, and welcome to 209 00:09:39,000 --> 00:09:41,360 the International Space Station. 210 00:09:41,360 --> 00:09:43,600 Actually, is it morning? 211 00:09:43,600 --> 00:09:45,720 No, must be afternoon. 212 00:09:45,720 --> 00:09:47,440 Sorry, I get confused. 213 00:09:47,440 --> 00:09:50,360 You see, we're travelling around the earth so fast, 214 00:09:50,360 --> 00:09:54,840 we see several sunsets and sunrises every 24 hours. 215 00:09:54,840 --> 00:09:56,560 But how many? 216 00:09:56,560 --> 00:09:59,240 Is it... 217 00:10:03,640 --> 00:10:05,760 ..sunrises and sunsets? 218 00:10:05,760 --> 00:10:08,280 I'm just going to float around here while you think. 219 00:10:08,280 --> 00:10:10,000 Oooh! 220 00:10:10,000 --> 00:10:11,160 Ha! 221 00:10:11,160 --> 00:10:14,200 The answer is C! That's right. 222 00:10:14,200 --> 00:10:18,160 We travel around the world once every 90 minutes, 223 00:10:18,160 --> 00:10:22,920 meaning we see 16 sunrises and sunsets every 24 hours, 224 00:10:22,920 --> 00:10:25,840 which makes it hard to know when to have breakfast. 225 00:10:25,840 --> 00:10:28,080 I've had three today already. 226 00:10:28,080 --> 00:10:29,920 That is a LOT of eggs. 227 00:10:29,920 --> 00:10:32,120 And you have to be careful with those up here 228 00:10:32,120 --> 00:10:33,560 because they can really make you.... 229 00:10:33,560 --> 00:10:35,800 PARP! Aargh...! 230 00:10:40,400 --> 00:10:44,080 You humans have been trying to fly like us for ages. 231 00:10:44,080 --> 00:10:45,440 It's very simple - 232 00:10:45,440 --> 00:10:48,480 you grow ze wings, you do ze flap-flap, et voila! 233 00:10:48,480 --> 00:10:51,320 But so sad, you cannot grow ze wings 234 00:10:51,320 --> 00:10:54,480 so you must use the science to fly instead. 235 00:10:54,480 --> 00:10:57,520 But many of your ideas, they are terrible. 236 00:10:57,520 --> 00:10:59,800 We never have ze bad ideas. 237 00:10:59,800 --> 00:11:03,520 Oh, my goodness, a buzzing light! Ooh, magnifique! 238 00:11:03,520 --> 00:11:05,000 Let's fly straight into it. 239 00:11:05,000 --> 00:11:06,520 Aaargh! Aaaahhh! 240 00:11:06,520 --> 00:11:10,680 OK, so maybe not all our ideas are good either... 241 00:11:10,680 --> 00:11:12,000 Ugh! 242 00:11:15,080 --> 00:11:17,960 A'ight, boom! It's your boys, Big Danny and Big Manny, yeah? 243 00:11:17,960 --> 00:11:19,600 Some mad science from the past, innit? 244 00:11:19,600 --> 00:11:21,720 Up in the tower in Etampes, France. 245 00:11:21,720 --> 00:11:23,360 1770 settings, yeah? 246 00:11:23,360 --> 00:11:26,000 With man like Abbe Desforges. Now, man like Abbe's 247 00:11:26,000 --> 00:11:28,920 got a mad theory about how humans can fly and that, cuz. 248 00:11:28,920 --> 00:11:31,560 I have an idea that I want a test. 249 00:11:31,560 --> 00:11:33,480 Yeah, my man's got a hypothesis. 250 00:11:33,480 --> 00:11:35,680 That's when you got an idea about how something works 251 00:11:35,680 --> 00:11:37,520 but you ain't got no evidence to back it up yet. 252 00:11:37,520 --> 00:11:39,040 So, if you want to be a scientist, 253 00:11:39,040 --> 00:11:40,400 you've got to back yourself. 254 00:11:40,400 --> 00:11:43,240 My idea is, a man could fly 255 00:11:43,240 --> 00:11:45,320 with the help of wings. 256 00:11:45,320 --> 00:11:47,520 I shall test this idea 257 00:11:47,520 --> 00:11:51,760 by dressing a man up like a bird. 258 00:11:51,760 --> 00:11:52,800 Bonjour. 259 00:11:52,800 --> 00:11:55,680 My man's actually gone and swagged up a local as a bird 260 00:11:55,680 --> 00:11:57,280 so he can jump out this bell tower 261 00:11:57,280 --> 00:11:59,040 to test his theory, innit? 262 00:11:59,040 --> 00:12:00,280 That's a mad thing. 263 00:12:00,280 --> 00:12:02,280 Oi, is it going to work, though? 264 00:12:02,280 --> 00:12:03,720 Spoiler alert - no. 265 00:12:03,720 --> 00:12:06,320 Quoi? Make sure you don't try this at home, still. 266 00:12:06,320 --> 00:12:07,840 Mm, it's bare dangerous, fam. 267 00:12:07,840 --> 00:12:10,200 Did they say, "Don't try this at home"? 268 00:12:10,200 --> 00:12:14,000 Oui, but it's OK because we are not at home. 269 00:12:14,000 --> 00:12:15,800 We are on top of a tower! 270 00:12:15,800 --> 00:12:18,360 True, we're bare high up, innit? No cap. 271 00:12:18,360 --> 00:12:22,160 But my hypothesis, yeah, that eagle is not going to land safely, cuz. 272 00:12:22,160 --> 00:12:23,680 This is never going to work! 273 00:12:23,680 --> 00:12:25,320 Run away! No! 274 00:12:25,320 --> 00:12:26,600 Boy, man's legged it. 275 00:12:26,600 --> 00:12:28,120 Wise, like the owl. 276 00:12:28,120 --> 00:12:29,520 OK, plan B, 277 00:12:29,520 --> 00:12:32,880 I will dress a boat up as an eagle and make that fly. 278 00:12:32,880 --> 00:12:35,160 Real talk, my man actually went home 279 00:12:35,160 --> 00:12:37,240 and built a boat with wings, 280 00:12:37,240 --> 00:12:40,680 and he's finna launch himself out the tower to prove his theory, cuz. 281 00:12:40,680 --> 00:12:42,240 Be honest, what do you think? 282 00:12:42,240 --> 00:12:43,480 Mm... 283 00:12:43,480 --> 00:12:44,960 That's good enough for me! 284 00:12:44,960 --> 00:12:46,160 Yo, man's about to learn 285 00:12:46,160 --> 00:12:47,760 an important life lesson here. 286 00:12:47,760 --> 00:12:49,120 Trust me, if you're going to 287 00:12:49,120 --> 00:12:52,120 test out a hypothesis, make sure you do that safely, innit? 288 00:12:52,120 --> 00:12:53,200 Here I go! 289 00:12:53,200 --> 00:12:55,000 Aaarghhh....! 290 00:12:55,000 --> 00:12:56,880 CRASH! I did not fly. 291 00:12:56,880 --> 00:12:59,760 I'm OK but I think I hurt my elbow. 292 00:12:59,760 --> 00:13:02,080 Hey, my man is lucky that's all he hurt, you know. 293 00:13:02,080 --> 00:13:04,320 Trust me, he did not fly. 294 00:13:04,320 --> 00:13:05,360 Hey... 295 00:13:10,600 --> 00:13:11,840 Facts. Come, let's bounce 296 00:13:11,840 --> 00:13:14,160 before they think we push man out the window. Yeah, let's go, man. 297 00:13:14,160 --> 00:13:15,280 Quick, quick, quick. 298 00:13:19,560 --> 00:13:23,400 What has two thumbs and an appetite for science videos? 299 00:13:23,400 --> 00:13:25,200 This guy! 300 00:13:25,200 --> 00:13:26,920 So what have we got here? 301 00:13:26,920 --> 00:13:29,320 Ah, zey are building ein catapult, ja? 302 00:13:29,320 --> 00:13:31,080 Like in the medieval times. 303 00:13:31,080 --> 00:13:32,320 Guess who?! 304 00:13:32,320 --> 00:13:33,840 It's me, Albert! 305 00:13:33,840 --> 00:13:35,120 Aaargh! 306 00:13:35,120 --> 00:13:36,640 But what type of catapult is it? 307 00:13:38,160 --> 00:13:39,880 It's a human catapult?! 308 00:13:39,880 --> 00:13:42,600 Oh, I would love to have a go at that. 309 00:13:42,600 --> 00:13:44,440 Think how much you would save on flights! 310 00:13:44,440 --> 00:13:45,480 Whee! 311 00:13:45,480 --> 00:13:47,560 All right, this is our first test we've ever done. 312 00:13:47,560 --> 00:13:49,520 We have no idea how far this thing is going to go. 313 00:13:49,520 --> 00:13:52,160 Don't worry, guys, I believe in you! 314 00:13:52,160 --> 00:13:54,160 It'll be fine! 315 00:13:54,160 --> 00:13:56,160 Er...not fine. 316 00:13:56,160 --> 00:13:59,400 Maybe I will wait until you iron out ze kinks before I get in, ja? 317 00:13:59,400 --> 00:14:01,560 Ah, OK, they are trying again 318 00:14:01,560 --> 00:14:04,080 but they are making the base super-strong. 319 00:14:04,080 --> 00:14:07,400 Because the catapult is ein big lever. 320 00:14:07,400 --> 00:14:09,120 There is a bunch of energy 321 00:14:09,120 --> 00:14:11,080 stored in the big rubber band, 322 00:14:11,080 --> 00:14:14,080 and that moves the big arm of the catapult 323 00:14:14,080 --> 00:14:16,280 and makes it go wheeee! 324 00:14:16,280 --> 00:14:18,040 So they are testing it again 325 00:14:18,040 --> 00:14:21,720 with some state-of-the-art scientific equipment... 326 00:14:24,000 --> 00:14:26,800 Mooo! Three, two, one...! 327 00:14:27,840 --> 00:14:29,160 Mooo! 328 00:14:29,160 --> 00:14:31,400 Wow! The cow went floomp! 329 00:14:31,400 --> 00:14:33,280 So, do you want to do more tests 330 00:14:33,280 --> 00:14:35,680 before putting ein human in it or...? 331 00:14:35,680 --> 00:14:39,320 Oh, wow. OK, no, straight from the cow going floomp 332 00:14:39,320 --> 00:14:40,800 to a lady in ein bucket. 333 00:14:40,800 --> 00:14:42,840 This is going to be a disaster, 334 00:14:42,840 --> 00:14:44,920 I can't watch. Eeee! 335 00:14:44,920 --> 00:14:47,400 Three, two, one...! 336 00:14:50,800 --> 00:14:53,560 Oh, mein goodness! 337 00:14:53,560 --> 00:14:54,960 She did it! 338 00:14:54,960 --> 00:14:58,160 Oh, I thought she would go floomp but she went splash! 339 00:14:58,160 --> 00:15:00,160 Oh, wow. That was amazing. 340 00:15:00,160 --> 00:15:03,640 I am sorry for doubting you guys with the floomping cow. 341 00:15:03,640 --> 00:15:07,680 I am going to award that 50,000 tongue-waggles out of five. 342 00:15:08,920 --> 00:15:11,920 Hey, Hans! Do we have a catapult and a fake cow? 343 00:15:11,920 --> 00:15:13,480 I want to have a go at something. 344 00:15:15,480 --> 00:15:16,960 Grraargh! 345 00:15:16,960 --> 00:15:19,120 Grrrraaarrrrggghhh! 346 00:15:19,120 --> 00:15:22,240 Ugh! Hey! It's rude to toss people around, 347 00:15:22,240 --> 00:15:23,760 you big, brainless brute! 348 00:15:23,760 --> 00:15:25,560 POSH ACCENT: How very dare you! 349 00:15:25,560 --> 00:15:27,240 I'm not brainless. 350 00:15:27,240 --> 00:15:30,400 I've got an Ape-level in physics. 351 00:15:30,400 --> 00:15:35,040 Oh, yeah? If you're so smart, then how do these planes work? 352 00:15:35,040 --> 00:15:37,440 Well, they don't after I've bashed them out of the sky. 353 00:15:37,440 --> 00:15:38,840 Aargh! 354 00:15:38,840 --> 00:15:41,080 Waaaaahhhh! CRASH! 355 00:15:41,080 --> 00:15:42,680 Good fun. Is it? 356 00:15:42,680 --> 00:15:47,960 But normally, they fly thanks to the four forces of flight. 357 00:15:47,960 --> 00:15:49,600 You! Gah! Hi! Sorry. 358 00:15:49,600 --> 00:15:53,040 Tell her what the force that keeps a plane in the air is called. 359 00:15:53,040 --> 00:15:54,920 Er...lift? 360 00:15:54,920 --> 00:15:56,120 Correct! 361 00:15:56,120 --> 00:15:57,400 The shape of the wings 362 00:15:57,400 --> 00:15:58,560 pushes air down, 363 00:15:58,560 --> 00:16:00,000 which pushes the plane 364 00:16:00,000 --> 00:16:02,680 in the opposite direction - up. 365 00:16:02,680 --> 00:16:04,920 So...? Er... 366 00:16:04,920 --> 00:16:08,640 With enough lift, a plane can fly upwards. 367 00:16:08,640 --> 00:16:10,400 Exactly. Well done. 368 00:16:10,400 --> 00:16:11,720 Like this! 369 00:16:11,720 --> 00:16:14,640 Waaaahhhh...! 370 00:16:14,640 --> 00:16:16,400 DING! Anyway... 371 00:16:16,400 --> 00:16:18,720 ..what about the other three forces? 372 00:16:18,720 --> 00:16:20,120 Ah... 373 00:16:21,400 --> 00:16:23,440 Lift keeps the plane in the air, 374 00:16:23,440 --> 00:16:25,480 but if it wants to move forward, 375 00:16:25,480 --> 00:16:27,360 it needs...? 376 00:16:27,360 --> 00:16:29,560 Er...thrust? Bingo! 377 00:16:29,560 --> 00:16:33,520 Thrust is the force coming from the plane's engines. 378 00:16:33,520 --> 00:16:35,520 The engines push air backwards, 379 00:16:35,520 --> 00:16:37,800 creating a force in the other direction 380 00:16:37,800 --> 00:16:39,760 that pushes the plane forwards. 381 00:16:39,760 --> 00:16:44,520 So, if a plane wants to keep flying through the sky, it needs thrust. 382 00:16:44,520 --> 00:16:47,440 That's right! Like this. 383 00:16:47,440 --> 00:16:49,200 Waaahhhh! 384 00:16:49,200 --> 00:16:51,040 Ooh! Good shot! 385 00:16:51,040 --> 00:16:52,320 I suppose. 386 00:16:52,320 --> 00:16:54,880 All right, er... what about the other two forces? 387 00:16:54,880 --> 00:16:56,360 I thought you'd never ask. 388 00:16:56,360 --> 00:16:58,040 No, no, no...! OK. 389 00:16:58,040 --> 00:17:00,160 As a plane moves through the air, 390 00:17:00,160 --> 00:17:02,680 it's pushed backwards by...? 391 00:17:02,680 --> 00:17:04,920 Er...drag? Gold star for you! 392 00:17:04,920 --> 00:17:07,480 There's an opposite force called 393 00:17:07,480 --> 00:17:09,920 drag that slows the plane down. 394 00:17:09,920 --> 00:17:12,400 So if the plane wants to speed up, 395 00:17:12,400 --> 00:17:14,160 the force of the thrust must be more 396 00:17:14,160 --> 00:17:15,520 than the force of the drag. 397 00:17:15,520 --> 00:17:16,720 Exactly! 398 00:17:16,720 --> 00:17:19,880 Of course, if the drag is much greater than the thrust, 399 00:17:19,880 --> 00:17:22,680 it'll slow down and start to fall. 400 00:17:24,440 --> 00:17:25,960 Waaahhhh! 401 00:17:25,960 --> 00:17:28,720 CRASH! Sorry about him! 402 00:17:28,720 --> 00:17:30,280 It's OK! 403 00:17:30,280 --> 00:17:32,240 So, what's the other force? 404 00:17:32,240 --> 00:17:34,480 The last force is gravity, 405 00:17:34,480 --> 00:17:37,680 pulling the plane down towards the ground. 406 00:17:37,680 --> 00:17:38,880 Like this. 407 00:17:38,880 --> 00:17:40,040 Aaargh! 408 00:17:40,040 --> 00:17:41,320 CRASH! Ow! 409 00:17:41,320 --> 00:17:44,000 You know, I'm still not getting it. 410 00:17:44,000 --> 00:17:46,720 Any chance you can put me on the ledge 411 00:17:46,720 --> 00:17:49,720 and show me how all the forces work together? 412 00:17:49,720 --> 00:17:51,240 Of course. 413 00:17:51,240 --> 00:17:54,760 All I need is wings and a bit of thrust. 414 00:17:59,240 --> 00:18:00,280 Looks good. 415 00:18:02,800 --> 00:18:05,120 Oh, not enough lift! 416 00:18:05,120 --> 00:18:07,280 Taste of my own medicine...! 417 00:18:07,280 --> 00:18:08,960 CRASH! Ooh! 418 00:18:08,960 --> 00:18:10,000 Phew. 419 00:18:11,600 --> 00:18:14,960 Hmph! Turns out he is a big, brainless brute after all. 420 00:18:21,240 --> 00:18:22,760 What you doing, Dot? 421 00:18:22,760 --> 00:18:25,960 Well, you know how planet Earth is made out of layers? 422 00:18:25,960 --> 00:18:30,320 I've just made this cake to show how those layers work. 423 00:18:30,320 --> 00:18:32,800 Ooh, the Earth is delicious! 424 00:18:32,800 --> 00:18:34,360 Oi! Sorry. 425 00:18:34,360 --> 00:18:36,720 Ugh! I knew you'd do that, Archie. 426 00:18:36,720 --> 00:18:38,440 That's why I made a spare. 427 00:18:38,440 --> 00:18:41,320 See, we live on the top layer, called the crust. 428 00:18:41,320 --> 00:18:43,280 And inside, there are layers... 429 00:18:43,280 --> 00:18:44,520 Delicious layers! 430 00:18:44,520 --> 00:18:46,000 Archie, no! 431 00:18:46,000 --> 00:18:48,800 You didn't make a spare for the spare, did you? 432 00:18:48,800 --> 00:18:52,800 Ugh. Honestly, Archie, I wonder why I'm with you. 433 00:18:52,800 --> 00:18:53,840 Aw. 434 00:19:02,040 --> 00:19:05,200 We're here! Oh, Professor, thanks for taking me home. 435 00:19:05,200 --> 00:19:07,040 I can't wait to see my mum. 436 00:19:09,520 --> 00:19:11,640 That don't look like Margate. 437 00:19:11,640 --> 00:19:12,880 No, you're right. 438 00:19:12,880 --> 00:19:14,880 That's because it isn't. Oh! 439 00:19:14,880 --> 00:19:18,760 Hattie, welcome to the inner core at the centre of planet Earth. 440 00:19:18,760 --> 00:19:19,960 Oh, right. 441 00:19:19,960 --> 00:19:22,480 I was kind of looking forward to a nice, hot day at the beach. 442 00:19:22,480 --> 00:19:25,800 Yeah, well, the temperature out there is 6,000 degrees. 443 00:19:25,800 --> 00:19:27,600 It's a little bit hotter than the beach. 444 00:19:27,600 --> 00:19:29,720 Now, come on, let's do something amazing. 445 00:19:29,720 --> 00:19:31,520 Bagsy first! Ah, wait...! 446 00:19:31,520 --> 00:19:33,920 Aaaarrrghhh! 447 00:19:33,920 --> 00:19:36,040 You all right? Yeah, it's way too hot for me, that. 448 00:19:36,040 --> 00:19:37,800 You know what? 449 00:19:37,800 --> 00:19:40,720 Let's visit the outer core of the Earth instead. 450 00:19:40,720 --> 00:19:43,400 I know you can regenerate, but that looked painful. 451 00:19:43,400 --> 00:19:45,920 I really don't need to see any more layers, it's fine. 452 00:19:45,920 --> 00:19:47,800 We're here, the outer core. 453 00:19:49,680 --> 00:19:54,800 1,300 miles thick. It's a spinning layer of molten-hot, liquid metal, 454 00:19:54,800 --> 00:19:57,800 that creates a magnetic field which protects the planet. 455 00:19:57,800 --> 00:20:01,480 Come on, Hattie, let's do something amazing. 456 00:20:01,480 --> 00:20:04,040 No, wait...! Aaaarrrgggh! 457 00:20:04,040 --> 00:20:05,360 You think you'd learn. 458 00:20:05,360 --> 00:20:06,800 Man, that stings! 459 00:20:06,800 --> 00:20:09,080 You know what? The outer core is overrated. 460 00:20:10,280 --> 00:20:12,840 The Earth's mantle is where it's at. That's where we've got to go. 461 00:20:12,840 --> 00:20:15,320 You know, you're getting through a lot of bodies. 462 00:20:15,320 --> 00:20:18,080 It might be safer if we just maybe stay in the FARTIS? 463 00:20:18,080 --> 00:20:21,040 Excuse me? Are you the Space Lord with two hearts, five lungs 464 00:20:21,040 --> 00:20:22,560 and three bums? No. 465 00:20:22,560 --> 00:20:25,000 Well, then maybe I should make the decisions 466 00:20:25,000 --> 00:20:28,200 about where we go in the FARTIS. Hm! 467 00:20:28,200 --> 00:20:29,960 PARP-PARP! 468 00:20:29,960 --> 00:20:31,320 Which bum was that from? 469 00:20:31,320 --> 00:20:32,720 One and three. Ugh. 470 00:20:34,040 --> 00:20:36,120 We're here, the Earth's mantle. 471 00:20:37,560 --> 00:20:40,040 It's made of a kind of metal and mineral gloop, 472 00:20:40,040 --> 00:20:42,280 which cools the closer it gets to the surface. 473 00:20:42,280 --> 00:20:45,360 That creates the crust that you strange life forms live on. 474 00:20:45,360 --> 00:20:48,040 Strange? You look exactly the same as me. 475 00:20:48,040 --> 00:20:49,440 Three bums - count 'em. 476 00:20:49,440 --> 00:20:50,880 I'd rather not. 477 00:20:50,880 --> 00:20:53,040 Come on, Hattie, let's do something amazi-i-i-ing! 478 00:20:53,040 --> 00:20:54,320 Not again. 479 00:20:55,480 --> 00:20:57,960 Mm...that is quite painful, actually. 480 00:20:57,960 --> 00:20:59,240 Phew! 481 00:20:59,240 --> 00:21:00,680 Right. 482 00:21:00,680 --> 00:21:03,120 I hear Margate's very nice this time of year. 483 00:21:03,120 --> 00:21:04,480 PARP-PARP! 484 00:21:04,480 --> 00:21:05,920 PAAARP! 485 00:21:05,920 --> 00:21:07,240 Ooh, which bum was that? 486 00:21:07,240 --> 00:21:09,400 I don't even know any more! 487 00:21:09,400 --> 00:21:11,000 Ooft... 488 00:21:13,520 --> 00:21:14,800 Coming soon...! 489 00:21:19,360 --> 00:21:22,440 A fun new game show where contestants have to make their way 490 00:21:22,440 --> 00:21:24,680 across a giant lava field! 491 00:21:24,680 --> 00:21:26,480 Hold up, is that actual lava? 492 00:21:26,480 --> 00:21:27,960 Clue's in the title, mate! 493 00:21:27,960 --> 00:21:29,960 Let me try my shoe. 494 00:21:29,960 --> 00:21:31,360 LAVA HISSES ALL: Gah! 495 00:21:31,360 --> 00:21:32,720 Aren't there normally, like, 496 00:21:32,720 --> 00:21:34,560 platforms to jump across on these games? 497 00:21:34,560 --> 00:21:35,920 Yes! They've melted! 498 00:21:35,920 --> 00:21:37,040 Melted?! 499 00:21:37,040 --> 00:21:38,400 Lava's temperature is... 500 00:21:40,280 --> 00:21:42,880 What did you expect? OK, guys, what do we do? 501 00:21:42,880 --> 00:21:46,320 Janet? I don't know, I'm just here for the vibes. Ugh. 502 00:21:46,320 --> 00:21:47,440 What do you think, Brian? 503 00:21:47,440 --> 00:21:49,880 Brian's been standing downwind of the lava, 504 00:21:49,880 --> 00:21:52,560 so he's inhaled a lot of toxic gas! 505 00:21:52,560 --> 00:21:55,000 What do people normally do with lava fields like this? 506 00:21:55,000 --> 00:21:56,360 They wait for it to cool! 507 00:21:56,360 --> 00:21:58,120 Let's do that then. Go, team! 508 00:21:58,120 --> 00:22:01,080 Which can take days, weeks, months or even years! 509 00:22:01,080 --> 00:22:02,480 Ah, I've got plans for tonight. 510 00:22:02,480 --> 00:22:05,200 Hey, you knew what you were signing up for, Michael. 511 00:22:05,200 --> 00:22:07,040 You all right there, Brian? 512 00:22:07,040 --> 00:22:08,800 SPLASHING AND HISSING Brian's fallen in! 513 00:22:10,320 --> 00:22:12,160 Ah, well, he was rubbish anyway. THEY GASP 514 00:22:12,160 --> 00:22:13,280 What? He was. 515 00:22:13,280 --> 00:22:14,320 Coming soon! 516 00:22:15,240 --> 00:22:19,120 Ah, that was lava-ly. 517 00:22:19,120 --> 00:22:21,640 Apart from the bit where the guy fell in. 518 00:22:21,640 --> 00:22:25,120 Anyway, lava is actually melted rock, 519 00:22:25,120 --> 00:22:28,440 and as it cools, it becomes solid rock. 520 00:22:28,440 --> 00:22:30,600 It's part of the rock cycle. 521 00:22:30,600 --> 00:22:34,040 Oh, if only there was some kind of rock cycle song 522 00:22:34,040 --> 00:22:35,400 to explain what it is. 523 00:22:35,400 --> 00:22:37,800 Ah! Wait, there is one! 524 00:22:37,800 --> 00:22:39,960 And it's happening right now! 525 00:22:41,440 --> 00:22:43,880 Horribly Scientific Movies presents... 526 00:22:46,880 --> 00:22:50,520 A stone-cold hit musical that rocks hard. 527 00:22:50,520 --> 00:22:51,680 ALL: Whoa! 528 00:22:51,680 --> 00:22:54,760 Look at all you little rocks, sitting there, looking up at me, 529 00:22:54,760 --> 00:22:57,080 not knowing where you came from or what you're going to be. 530 00:22:57,080 --> 00:23:00,400 Well, let me teach you the oldest story on the planet - 531 00:23:00,400 --> 00:23:02,360 the rock cycle, baby! 532 00:23:02,360 --> 00:23:03,960 What's the rock cycle? 533 00:23:03,960 --> 00:23:05,600 The rock cycle is how you guys 534 00:23:05,600 --> 00:23:10,360 turned from one form of rock to another in three main steps. 535 00:23:10,360 --> 00:23:11,440 Oh. 536 00:23:11,440 --> 00:23:14,600 You melt and cool to become igneous rocks. 537 00:23:14,600 --> 00:23:16,080 Oh, cool. 538 00:23:16,080 --> 00:23:18,920 Squish together, become sedimentary rocks. 539 00:23:18,920 --> 00:23:20,120 Ooh, yeah. 540 00:23:20,120 --> 00:23:21,440 Heated and pressurised? Boom! 541 00:23:21,440 --> 00:23:22,600 Ah! Ha-ha... 542 00:23:22,600 --> 00:23:25,240 You're metamorphic, baby. Yeah! 543 00:23:25,240 --> 00:23:26,920 And then you do it again. 544 00:23:26,920 --> 00:23:30,040 It's the cycle of rock! 545 00:23:30,040 --> 00:23:31,480 The rock cycle 546 00:23:31,480 --> 00:23:33,560 It's a cycle that rocks 547 00:23:33,560 --> 00:23:35,760 It goes around and around, yeah 548 00:23:35,760 --> 00:23:37,040 But it never stops... 549 00:23:37,040 --> 00:23:38,360 Which one am I? What about me? 550 00:23:38,360 --> 00:23:41,000 OK, OK, calm down, my rocky friends. 551 00:23:41,000 --> 00:23:43,880 Let's start with you, granite. Yeah! 552 00:23:43,880 --> 00:23:45,680 You are igneous rocks 553 00:23:45,680 --> 00:23:47,400 You were born from magma 554 00:23:47,400 --> 00:23:49,920 Yeah, you're cooled real quick... 555 00:23:49,920 --> 00:23:51,320 I'm cool. 556 00:23:51,320 --> 00:23:52,520 You're volcanic and tough 557 00:23:52,520 --> 00:23:53,960 And if that ain't rock enough 558 00:23:53,960 --> 00:23:56,240 My friend, you are a granite brick... 559 00:23:56,240 --> 00:23:57,800 Na-na-na-na! 560 00:23:57,800 --> 00:23:59,440 Yeah, man, I'm igneous. 561 00:23:59,440 --> 00:24:00,960 I want to be igneous! 562 00:24:00,960 --> 00:24:04,440 You were once, my sandstone friend! 563 00:24:04,440 --> 00:24:06,200 Sedimentary rocks 564 00:24:06,200 --> 00:24:08,080 You contain loads of stuff 565 00:24:08,080 --> 00:24:10,160 Like sand, fossils, minerals and shells... 566 00:24:10,160 --> 00:24:11,520 Oh, nice! 567 00:24:11,520 --> 00:24:12,840 You're tightly compact 568 00:24:12,840 --> 00:24:14,560 Yeah, it's a rock cycle fact 569 00:24:14,560 --> 00:24:17,160 And the weather has eroded you well... 570 00:24:17,160 --> 00:24:19,920 Aw, I want to be sedimentary now. 571 00:24:19,920 --> 00:24:21,920 You will be one day, granite! Cool! 572 00:24:21,920 --> 00:24:24,840 Just give it a few million years. What? 573 00:24:24,840 --> 00:24:26,400 The rock cycle 574 00:24:26,400 --> 00:24:28,160 It's the cycle that rocks! 575 00:24:28,160 --> 00:24:29,480 Hey, man, what am I? 576 00:24:29,480 --> 00:24:31,680 You know what you are, marble! 577 00:24:31,680 --> 00:24:33,120 You're metamorphic 578 00:24:33,120 --> 00:24:35,240 Once a sedimentary pile 579 00:24:35,240 --> 00:24:37,080 But after pressure and heat 580 00:24:37,080 --> 00:24:39,080 You changed your style 581 00:24:39,080 --> 00:24:40,680 You shimmer, shine 582 00:24:40,680 --> 00:24:42,240 With crystals or stripes 583 00:24:42,240 --> 00:24:43,960 Could be a smooth marble top 584 00:24:43,960 --> 00:24:46,240 Or a slate roof tile! 585 00:24:46,240 --> 00:24:47,400 I really am smooth. 586 00:24:47,400 --> 00:24:49,880 Sometimes, I slide right off the...waaaahhh! 587 00:24:49,880 --> 00:24:51,080 CRUNCH! 588 00:24:51,080 --> 00:24:52,600 Igneous! Yeah! 589 00:24:52,600 --> 00:24:54,320 Sedimentary! Yeah! 590 00:24:54,320 --> 00:24:56,000 Metamorphic! Yeah! 591 00:24:56,000 --> 00:24:57,800 The cycle of rock! 592 00:24:57,800 --> 00:24:59,280 Round and around, yeah 593 00:24:59,280 --> 00:25:01,960 The rock never stops! 594 00:25:01,960 --> 00:25:04,600 A School Of Rocks - rated R, for rock. 595 00:25:04,600 --> 00:25:07,160 And that's how you rocks rock and roll! 596 00:25:07,160 --> 00:25:11,040 Now pack up your bags, cos school's out for summer. 597 00:25:11,040 --> 00:25:12,400 Ha-ha, whoo! 598 00:25:12,400 --> 00:25:13,920 Huh? It's November. 599 00:25:13,920 --> 00:25:16,240 Yeah, I don't think he was a real teacher. 600 00:25:18,600 --> 00:25:20,160 OK, guys. So, er... 601 00:25:20,160 --> 00:25:22,240 What's the line? LAUGHTER 602 00:25:23,520 --> 00:25:25,360 Ouch! You're igneous... 603 00:25:25,360 --> 00:25:27,240 HE LAUGHS 604 00:25:27,240 --> 00:25:28,800 Sorry. 605 00:25:28,800 --> 00:25:31,440 Weird and gross stuff you now know 606 00:25:31,440 --> 00:25:33,040 Hope you enjoyed 607 00:25:33,040 --> 00:25:36,480 The Horrible Science show! 608 00:25:36,530 --> 00:25:41,080 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.