All language subtitles for Furious Attack (2026)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,340 --> 00:00:41,340 it's the other way. 2 00:00:41,740 --> 00:00:50,660 It's the right way, some of my listeners, I have to go with this. 3 00:00:50,661 --> 00:00:54,660 I am one of my fans, and my friends have to be there. 4 00:00:54,661 --> 00:01:02,540 It is one of my fans, everyone is there, but I am one of my fans. 5 00:01:02,541 --> 00:01:04,540 Every time I come I come back. 6 00:01:06,430 --> 00:01:20,420 I dress my clothes, and I am my father, and I am my father. 7 00:01:20,421 --> 00:01:21,420 How to do. 8 00:01:21,421 --> 00:01:22,420 Don't get us. 9 00:01:22,421 --> 00:01:24,420 La juda! 10 00:01:24,421 --> 00:01:29,160 Bomma! 11 00:01:29,161 --> 00:01:30,160 Hahahahaha. 12 00:01:30,161 --> 00:01:35,160 Hahahaha. 13 00:01:47,140 --> 00:01:55,140 Hahahaha. 14 00:01:55,141 --> 00:01:56,141 Hahahaha. 15 00:02:00,919 --> 00:02:04,951 The significant improvement in public security 16 00:02:04,963 --> 00:02:08,919 recently with the incidence of criminal cases 17 00:02:08,920 --> 00:02:12,480 driving by 40 percent over the same period. 18 00:02:12,481 --> 00:02:18,400 Satisfaction with government administration has jumped to 68.9 percent. 19 00:02:18,401 --> 00:02:21,097 This achievement is attributed to the safe 20 00:02:21,109 --> 00:02:24,140 city campaign led by General Song Yoon, various 21 00:02:24,141 --> 00:02:27,039 political groups and business leaders have 22 00:02:27,051 --> 00:02:31,101 publicly expressed its word, geneticity, for like as mayor. 23 00:03:01,820 --> 00:03:09,820 Processes them now. 24 00:03:13,180 --> 00:03:21,180 You guys are savagings, stealing so much fresh cargo right out of the hospitals. 25 00:04:48,020 --> 00:04:51,783 Be clear, I just handle the stripping, but 26 00:04:51,795 --> 00:04:57,021 whatever these organs suck, I want my full cut, the boss here. 27 00:11:50,250 --> 00:11:58,250 I don't think I'd be better, I think you'd be better. 28 00:11:58,251 --> 00:12:01,530 We are going to one to the other, 29 00:12:02,730 --> 00:12:10,730 and we can follow whatever will happen. 30 00:12:10,731 --> 00:12:13,290 We can follow. 31 00:12:13,630 --> 00:12:21,630 Hm? 32 00:12:21,631 --> 00:12:24,830 This is insane. 33 00:12:24,831 --> 00:12:26,350 Oh, okay. 34 00:12:26,351 --> 00:12:31,830 That´s huge range of constraints, isn´t it? 35 00:12:31,831 --> 00:12:33,471 I think my first time I saw the question, 36 00:14:36,890 --> 00:14:41,030 No one says it's a problem or a response or a response. 37 00:14:41,031 --> 00:14:42,031 Mmm hmm! 38 00:14:43,040 --> 00:14:51,040 Do you think I should use that as well? 39 00:14:51,041 --> 00:14:53,820 I don't mean it's an emergency. 40 00:14:53,821 --> 00:14:56,480 I want to use it as a society like I know, but I don't want it. 41 00:14:56,481 --> 00:14:57,481 Um hmm! 42 00:15:03,980 --> 00:15:11,980 I want it to be a world to be a world to be a world to be a world to be a world. 43 00:15:11,981 --> 00:15:13,740 This is the way that I see the world to do, 44 00:16:01,920 --> 00:16:09,920 because I'm in touch with my father. 45 00:16:09,921 --> 00:16:12,140 It's such a good day. 46 00:16:12,289 --> 00:16:14,140 Whatever I say, do you think you're dead? 47 00:16:14,239 --> 00:16:22,770 I... I didn't get to the camera, and I... I got to wait a while and I was a bit sick. 48 00:16:22,771 --> 00:16:27,490 You know, so I ate my heart, burning my heart again. 49 00:16:28,490 --> 00:16:32,490 Yeah, I'm dead, but I don't know about it. 50 00:16:32,491 --> 00:16:34,490 Okay, it's so heavy. 51 00:16:34,491 --> 00:16:36,490 We got to eat these. 52 00:16:36,491 --> 00:16:39,490 I can't tell what I got to eat. 53 00:16:39,491 --> 00:16:42,490 And he'll eat me, and I'll say to all the things. 54 00:16:42,491 --> 00:16:44,490 I can't tell if they do your diet. 55 00:16:44,491 --> 00:16:46,210 I've got to go to sleep. 56 00:16:46,211 --> 00:16:47,130 I've got to play. 57 00:16:47,210 --> 00:16:48,250 I've got to go on. 58 00:16:48,251 --> 00:16:49,410 I've got to play. 59 00:16:49,411 --> 00:16:50,931 I should have a little bit of a spoon. 60 00:16:51,650 --> 00:16:59,650 I want to do the last one. 61 00:16:59,651 --> 00:17:01,450 No, I can't. 62 00:17:01,451 --> 00:17:02,450 I can't. 63 00:17:02,451 --> 00:17:03,890 The last one is the last one. 64 00:17:11,060 --> 00:17:12,819 I've got to play. 65 00:17:12,820 --> 00:17:14,660 I'm a little bit of a spoon. 66 00:17:14,661 --> 00:17:17,339 I'm going to play. 67 00:17:17,340 --> 00:17:18,660 There's no one. 68 00:17:18,661 --> 00:17:20,619 There's no one. 69 00:17:20,620 --> 00:17:22,700 There is no one. 70 00:17:22,701 --> 00:17:23,859 Wait a moment. 71 00:17:23,860 --> 00:17:25,060 I'm in that! 72 00:17:25,061 --> 00:17:27,020 But I'm still going to play. 73 00:17:57,020 --> 00:17:59,260 She said she didn't even say anything. 74 00:17:59,360 --> 00:18:01,640 But she said she didn't agree with her if she... 75 00:18:02,100 --> 00:18:04,980 She said she didn't agree with her, but her... 76 00:18:05,160 --> 00:18:09,320 She said that sheound what it's worth of percentage. 77 00:18:09,321 --> 00:18:11,920 Why did she do that function... 78 00:18:17,550 --> 00:18:19,610 I think she can't give Freyja questions me? 79 00:18:19,650 --> 00:18:22,170 Are you turning orange please? 80 00:18:22,171 --> 00:18:25,590 B Californian before B bucksleading her faces. 81 00:18:26,170 --> 00:18:28,810 What family do you want to see? 82 00:18:33,260 --> 00:18:41,260 Tell us who you want for her. 83 00:18:41,261 --> 00:18:41,760 Oh no, this place is so empty! 84 00:18:41,761 --> 00:18:44,790 Hi! 85 00:18:44,791 --> 00:18:47,070 Whoa! 86 00:18:47,071 --> 00:18:49,070 Wow! 87 00:18:49,071 --> 00:18:50,071 So close! 88 00:18:50,219 --> 00:18:51,070 Oh shit! 89 00:18:51,071 --> 00:18:52,070 So close to this place is so crazy! 90 00:18:52,071 --> 00:18:54,070 I'm kind of happy to see that I am on TV! 91 00:18:54,071 --> 00:18:55,646 And now if you find something like this, that is. 92 00:18:55,647 --> 00:18:57,070 .. 93 00:18:57,071 --> 00:19:01,070 I'm afraid... I'm afraid... I'm sure you'll find something to do with these ideas! 94 00:19:01,071 --> 00:19:03,070 That's what I think I think you can do with this video! 95 00:19:03,071 --> 00:19:06,920 I'm sure you'll find something else! 96 00:19:06,921 --> 00:19:10,920 If you find something like this, I am at the location of the time! 97 00:19:24,950 --> 00:19:32,950 Are you okay with this video? 98 00:19:32,951 --> 00:19:34,950 Have you? 99 00:19:34,951 --> 00:19:35,950 Are you okay with that video? 100 00:19:35,970 --> 00:19:37,650 Are you Phillip? 101 00:19:38,110 --> 00:19:39,110 Ah.. 102 00:19:40,090 --> 00:19:41,690 Is it food there? 103 00:19:45,650 --> 00:19:47,010 Ya? 104 00:19:47,011 --> 00:19:49,010 same 105 00:20:36,059 --> 00:20:38,080 I got Programming on him 106 00:20:38,649 --> 00:20:40,860 He said you can't. 107 00:20:41,734 --> 00:20:43,420 Ah, right. 108 00:21:45,780 --> 00:21:45,940 {\an8 109 00:21:46,020 --> 00:21:54,020 {\an8 110 00:21:54,021 --> 00:21:55,820 {\an8 111 00:21:55,821 --> 00:21:57,820 {\an8 112 00:23:22,459 --> 00:23:30,360 {\an8 113 00:23:30,361 --> 00:23:35,340 {\an8 Who's better? 114 00:23:35,341 --> 00:23:36,060 You're better to stan? 115 00:23:36,061 --> 00:23:43,940 For masters? 116 00:23:57,300 --> 00:24:05,300 Since I know 117 00:24:06,100 --> 00:24:07,420 Happy to get you to call! 118 00:25:41,970 --> 00:25:49,970 Who's better? 119 00:25:49,971 --> 00:25:52,980 Who's better than you? 120 00:25:58,660 --> 00:26:06,660 Okay, so.. 121 00:26:06,661 --> 00:26:08,680 Huh... Who are ya, maybe? 122 00:26:08,681 --> 00:26:10,180 Can you come with me? 123 00:26:10,181 --> 00:26:11,520 Do you know who's better than what? 124 00:26:11,521 --> 00:26:13,940 I don't know who's worse Did you jump in the corner? 125 00:26:13,941 --> 00:26:16,440 Could you come with me? 126 00:26:16,441 --> 00:26:18,200 How do you come with me? 127 00:26:18,201 --> 00:26:20,200 You want me to destroy? 128 00:26:20,200 --> 00:26:22,240 Where's I'm gonna take you right now? 129 00:26:22,241 --> 00:26:25,200 Why did I just leave you alone? 130 00:26:25,201 --> 00:26:27,960 See? 131 00:26:44,800 --> 00:26:45,220 I'm gonna- 132 00:26:45,340 --> 00:26:46,340 sheer girl 133 00:26:47,060 --> 00:26:47,200 What's in my game? 134 00:26:56,980 --> 00:27:01,880 It's alright She is such a fucker 135 00:27:02,280 --> 00:27:04,236 sheer girl Wha almau. 136 00:28:20,666 --> 00:28:20,710 .. 137 00:28:21,100 --> 00:28:22,220 Ramanjidori 138 00:28:22,380 --> 00:28:27,165 Buuu tHeo chEo Godhama. 139 00:28:27,166 --> 00:28:33,101 com La bai yode yo chEo shi kSama mi ikOThin Shih mIe o da a moth chfer mA 140 00:28:34,900 --> 00:28:35,900 Sari 141 00:28:36,440 --> 00:28:37,820 Niyi tSu hame kai chA 142 00:28:39,160 --> 00:28:40,760 Y'all yDe YOo shNK 143 00:28:41,420 --> 00:28:43,920 Shi I don't know what this is! 144 00:28:43,921 --> 00:28:51,880 Oh... I don't know what that is... I'm sure it's not... Oh! 145 00:28:51,881 --> 00:28:53,880 Oh! 146 00:28:53,881 --> 00:29:01,020 I don't know what this is! 147 00:29:01,021 --> 00:29:03,020 Oh! 148 00:29:03,021 --> 00:29:04,020 Oh! 149 00:29:04,021 --> 00:29:05,020 Oh! 150 00:29:05,021 --> 00:29:06,020 Oh! 151 00:29:06,021 --> 00:29:07,020 Oh! 152 00:29:07,021 --> 00:29:08,980 I don't know what this is. 153 00:29:08,981 --> 00:29:10,020 Oh! 154 00:29:10,021 --> 00:29:11,020 Oh, my God. 155 00:29:11,021 --> 00:29:12,020 I'm here. 156 00:29:12,021 --> 00:29:15,130 I'm here. 157 00:29:15,131 --> 00:29:16,130 I'm here. 158 00:29:16,131 --> 00:29:17,130 I'm here. 159 00:29:17,131 --> 00:29:22,000 I want your friends, your family. 160 00:29:22,001 --> 00:29:24,020 Yeah? 161 00:29:24,021 --> 00:29:27,350 Goodbye. 162 00:29:29,620 --> 00:29:37,620 Thank you very much, Jo. 163 00:29:37,621 --> 00:29:41,240 Hello, welcome to our next video. 164 00:29:48,190 --> 00:29:56,190 I'm your host, Dr. 165 00:29:56,191 --> 00:29:58,090 I'm my partner. 166 00:33:34,200 --> 00:33:42,200 I was an international artist, but I was extremely young. 167 00:33:43,290 --> 00:33:51,290 I went in a whole lot to look into. 168 00:33:51,291 --> 00:33:53,990 And I told my husband that I never wanted to show up. 169 00:33:53,991 --> 00:33:56,090 The world has changed my life. 170 00:33:56,091 --> 00:34:00,850 Thank you very much. 171 00:34:00,851 --> 00:34:02,050 I mean, I don't know. 172 00:35:21,340 --> 00:35:29,340 I'd love to see you soon, too. 173 00:35:29,341 --> 00:35:31,140 We've got a lot to do well, so let's take care. 174 00:35:31,141 --> 00:35:32,640 We've got a lot to run away. 175 00:35:52,220 --> 00:36:02,560 I've told you many times the qualities It's just not as good to be here. 176 00:36:02,561 --> 00:36:05,480 We got like a quarter of five to one. 177 00:36:05,481 --> 00:36:06,520 And the oyster got good here. 178 00:36:06,521 --> 00:36:09,880 We got like a 10 to one. 179 00:36:09,881 --> 00:36:13,080 In order to get you to, oh, you need to give me some time. 180 00:36:13,081 --> 00:36:14,120 That's just how it is. 181 00:36:14,121 --> 00:36:17,240 I do my best already. 182 00:36:17,241 --> 00:36:19,000 And we're getting good products. 183 00:36:19,001 --> 00:36:21,160 I can see it with my own eyes. 184 00:36:21,161 --> 00:36:24,440 If you want the product, oh. 185 00:36:24,441 --> 00:36:30,610 Just give me some more time. 186 00:36:30,611 --> 00:36:32,410 Ta-cha-ha! 187 00:38:29,510 --> 00:38:32,390 I can't believe I ever toyed out. 188 00:38:32,391 --> 00:38:34,990 Toyy, you fool! 189 00:38:34,991 --> 00:38:36,550 Same thing to the family. 190 00:38:36,551 --> 00:38:38,630 Same thing to me. 191 00:38:38,631 --> 00:38:39,710 What's up with my y'all? 192 00:38:39,711 --> 00:38:43,960 Need a shit, dancing, you did. 193 00:38:43,961 --> 00:38:47,320 You need to give me some time. 194 00:38:47,321 --> 00:38:53,660 Now me, how was it going, Simon? 195 00:38:53,661 --> 00:38:56,780 In each other's y'all too. 196 00:38:56,781 --> 00:38:58,220 Great, that's how I'm in. 197 00:38:58,221 --> 00:39:01,740 Go away! 198 00:39:01,741 --> 00:39:02,741 Here. 199 00:39:09,420 --> 00:39:17,420 He's too tired. 200 00:39:17,421 --> 00:39:24,540 Why? 201 00:39:24,541 --> 00:39:27,380 Don't you worry, all right? 202 00:39:27,381 --> 00:39:28,380 I'm going on, man. 203 00:39:28,381 --> 00:39:29,380 I can handle myself. 204 00:39:29,381 --> 00:39:30,380 Is that right? 205 00:39:30,381 --> 00:39:31,381 Mom? 206 00:39:47,080 --> 00:39:55,080 I know what you're here for. 207 00:39:58,080 --> 00:40:06,080 I said I'm in a good mood, and we can play a little game. 208 00:40:06,081 --> 00:40:14,080 If you can win me, I'll tell you what you're in. 209 00:40:14,081 --> 00:40:19,940 How's that? 210 00:40:19,941 --> 00:40:21,061 That's how we're getting in. 211 00:40:55,710 --> 00:41:03,710 Isn't she here a couple of days ago? 212 00:41:03,711 --> 00:41:04,710 Yeah. 213 00:41:04,711 --> 00:41:06,710 Oh, jingle. 214 00:41:06,711 --> 00:41:07,710 Oh. 215 00:41:07,711 --> 00:41:08,710 Pretty good stuff. 216 00:41:08,711 --> 00:41:13,110 But I think at the end, we couldn't use it. 217 00:41:13,111 --> 00:41:16,240 Some problem with it. 218 00:41:16,241 --> 00:41:19,740 You want it? 219 00:41:19,741 --> 00:41:20,741 You get it. 220 00:42:45,510 --> 00:42:53,510 Fuck and get it. 221 00:42:53,511 --> 00:42:56,430 You're talking with the same. 222 00:42:56,431 --> 00:42:57,430 That's funny. 223 00:42:57,431 --> 00:42:58,430 You're not fucking good. 224 00:42:58,431 --> 00:42:59,430 Try to give me a deal. 225 00:42:59,431 --> 00:43:00,430 But that's awesome, man. 226 00:43:00,431 --> 00:43:01,430 All right? 227 00:43:01,431 --> 00:43:02,430 A little bitch. 228 00:43:02,431 --> 00:43:03,430 Today's the day. 229 00:43:03,431 --> 00:43:04,431 I'm going to fuck you up. 230 00:43:04,580 --> 00:43:05,580 Come on. 231 00:43:48,830 --> 00:43:56,830 Give me some y'all. 232 00:43:57,030 --> 00:43:58,030 Come on. 233 00:44:11,570 --> 00:44:19,570 Give me some y'all. 234 00:44:19,571 --> 00:44:25,020 Yo, yo. 235 00:44:25,021 --> 00:44:26,020 Shit. 236 00:44:26,021 --> 00:44:30,600 You made sure this hasn't done you. 237 00:44:30,601 --> 00:44:31,600 Really, huh? 238 00:44:31,601 --> 00:44:35,330 Tell you where your daughter is. 239 00:44:35,331 --> 00:44:36,330 She's in the hospital. 240 00:44:36,331 --> 00:44:41,080 I just took her blood. 241 00:44:41,081 --> 00:44:42,081 That's it. 242 00:45:14,660 --> 00:45:22,660 Thank you. 243 00:45:22,661 --> 00:45:24,660 Just sunken. 244 00:45:24,661 --> 00:45:25,661 Go. 245 00:45:34,080 --> 00:45:42,080 General Son, and has something to say to you. 246 00:45:48,370 --> 00:45:56,370 You're a definite person. 247 00:46:20,010 --> 00:46:29,011 And I don't want any loss of my... You're the one boy. 248 00:46:59,010 --> 00:47:00,010 Oh, shit. 249 00:47:00,011 --> 00:47:01,010 This is your boy. 250 00:47:01,011 --> 00:47:02,210 I hope that it's alright. 251 00:47:02,211 --> 00:47:03,210 That's okay. 252 00:47:03,211 --> 00:47:07,650 I mean, you want to know what, it's time to fight. 253 00:47:07,651 --> 00:47:09,130 It's your first time you've fought. 254 00:47:09,131 --> 00:47:10,130 Don't you? 255 00:47:10,131 --> 00:47:11,530 I feel bad. 256 00:47:11,531 --> 00:47:12,850 Don't you fear? 257 00:47:12,851 --> 00:47:17,830 Why don't you catch me. 258 00:47:17,831 --> 00:47:19,030 What can you think, man? 259 00:47:19,031 --> 00:47:20,030 You know what I mean? 260 00:47:20,031 --> 00:47:21,030 What can you think? 261 00:47:21,031 --> 00:47:28,270 Tell me to ask you. 262 00:47:28,271 --> 00:47:31,270 Just say, just say, just say, I'm not gonna say anything. 263 00:47:31,271 --> 00:47:33,270 Don't you think, man? 264 00:47:33,271 --> 00:47:34,270 Don't you? 265 00:47:34,271 --> 00:47:35,270 Tell me to ask you. 266 00:47:35,271 --> 00:47:39,760 One more time. 267 00:47:39,761 --> 00:47:40,760 We'll be home. 268 00:47:40,761 --> 00:47:41,760 One more time. 269 00:47:41,761 --> 00:47:44,200 You've been here. 270 00:52:42,440 --> 00:52:47,352 I am sorry, sir. The other way we were safe is not this 271 00:52:47,353 --> 00:52:54,260 one. I need to report to the general for instructions. 17634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.