Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:06,167 --> 00:00:09,056
[First Choice]
[EP11]
3
00:00:11,279 --> 00:00:12,079
Bai Luo'an.
4
00:00:12,720 --> 00:00:13,720
Should I donate
5
00:00:15,159 --> 00:00:16,559
blood to her or not?
6
00:00:16,840 --> 00:00:17,319
You...
7
00:00:26,319 --> 00:00:27,360
I'm AB,
8
00:00:27,600 --> 00:00:28,399
[let me do it.]
9
00:00:38,880 --> 00:00:39,680
Bai Luo'an.
10
00:00:40,360 --> 00:00:42,520
Why did you hide Zhao from me?
11
00:00:44,279 --> 00:00:45,479
You think it's fun?
12
00:00:48,439 --> 00:00:50,040
How could I?
13
00:00:51,439 --> 00:00:53,400
You hated me so much.
14
00:00:54,279 --> 00:00:56,200
Stop your fake affections.
15
00:00:58,119 --> 00:00:58,720
If I told you, you'd never
16
00:00:58,720 --> 00:01:00,119
have let me keep it, you'd think
17
00:01:01,840 --> 00:01:04,360
I was using the kid to get to you.
18
00:01:06,239 --> 00:01:06,959
So you're
19
00:01:07,519 --> 00:01:08,879
trying to get back at me by
20
00:01:09,080 --> 00:01:10,400
letting Zhao call someone else dad?
21
00:01:10,639 --> 00:01:13,040
We've been divorced for years.
22
00:01:14,120 --> 00:01:16,239
Stop messing with me since
23
00:01:16,239 --> 00:01:18,360
you're gonna marry Shen Qingyi.
24
00:01:29,000 --> 00:01:29,800
Doc.
25
00:01:30,519 --> 00:01:31,519
How's my daughter?
26
00:01:31,519 --> 00:01:32,959
She's doing fine.
27
00:01:32,959 --> 00:01:34,239
She'll be out soon.
28
00:01:35,400 --> 00:01:36,279
Thank you.
29
00:01:56,040 --> 00:01:56,919
Qingyi.
30
00:01:57,080 --> 00:01:57,919
Does the flower
31
00:01:57,919 --> 00:01:59,680
go with this vase?
32
00:02:01,519 --> 00:02:02,080
Qingyi.
33
00:02:03,559 --> 00:02:04,720
[What's going on?]
34
00:02:04,720 --> 00:02:06,239
You've been spacing out,
35
00:02:06,599 --> 00:02:08,199
did Ling hurt your feelings?
36
00:02:08,199 --> 00:02:09,160
It's not like that.
37
00:02:09,160 --> 00:02:10,279
He's been nice to me.
38
00:02:16,639 --> 00:02:17,360
Ling.
39
00:02:17,679 --> 00:02:19,279
What brings you back?
40
00:02:19,479 --> 00:02:21,520
Zhang's fish maw soup's on point,
41
00:02:21,720 --> 00:02:23,520
I was gonna send you some.
42
00:02:23,839 --> 00:02:24,600
Don't bother.
43
00:02:24,839 --> 00:02:25,880
Just back from hospital,
44
00:02:25,960 --> 00:02:26,720
not feeling like it.
45
00:02:26,759 --> 00:02:28,119
Back to the hospital?
46
00:02:28,279 --> 00:02:29,559
What's wrong?
47
00:02:30,039 --> 00:02:30,880
I'm fine.
48
00:02:33,479 --> 00:02:34,199
It's
49
00:02:34,600 --> 00:02:35,559
[Zhao.]
50
00:02:35,839 --> 00:02:36,720
Zhao?
51
00:02:37,880 --> 00:02:38,479
Mom.
52
00:02:39,839 --> 00:02:41,080
Got something to tell you.
53
00:02:41,240 --> 00:02:42,559
When Luo'an and I divorced,
54
00:02:42,960 --> 00:02:44,000
she was pregnant.
55
00:02:45,080 --> 00:02:45,839
Zhao's
56
00:02:46,240 --> 00:02:47,880
your granddaughter.
57
00:02:50,080 --> 00:02:50,880
Ling.
58
00:02:50,960 --> 00:02:52,399
Of course, you
59
00:02:52,600 --> 00:02:54,160
must bring Zhao back.
60
00:02:59,360 --> 00:03:00,080
But
61
00:03:00,320 --> 00:03:01,559
but the mom's
62
00:03:01,919 --> 00:03:03,119
a different story.
63
00:03:03,880 --> 00:03:05,639
Do you understand?
64
00:03:08,679 --> 00:03:09,479
Mom.
65
00:03:10,720 --> 00:03:12,559
Zhao was raised by Luo'an alone,
66
00:03:13,279 --> 00:03:14,479
she needs her mom.
67
00:03:16,839 --> 00:03:18,639
I wanna give her a proper home.
68
00:03:20,839 --> 00:03:21,639
Auntie.
69
00:03:26,360 --> 00:03:27,240
Ling. You need
70
00:03:27,479 --> 00:03:30,639
Mr Shen to back you up in Junyue.
71
00:03:30,960 --> 00:03:31,720
Besides,
72
00:03:31,960 --> 00:03:33,119
[you and Qingyi]
73
00:03:33,360 --> 00:03:34,720
been a thing for a long time,
74
00:03:34,919 --> 00:03:36,720
and everyone knows that.
75
00:03:36,919 --> 00:03:37,960
It will be
76
00:03:38,600 --> 00:03:40,440
unfair to Qingyi.
77
00:03:43,520 --> 00:03:44,440
Ever since I was young,
78
00:03:47,479 --> 00:03:49,320
you've always paved my way,
79
00:03:50,360 --> 00:03:51,199
I know
80
00:03:52,679 --> 00:03:53,880
how hard it's been for you
81
00:03:54,800 --> 00:03:56,759
to support the company and this family
82
00:03:57,039 --> 00:03:58,240
after father's passing,
83
00:04:02,520 --> 00:04:03,440
but this time
84
00:04:05,119 --> 00:04:06,639
I gotta do my own thing.
85
00:04:07,639 --> 00:04:09,600
If you won't take Luo'an,
86
00:04:10,479 --> 00:04:12,479
you'll lose me as your son.
87
00:04:23,040 --> 00:04:23,959
Qingyi.
88
00:04:24,679 --> 00:04:25,799
You and Ling,
89
00:04:26,119 --> 00:04:27,760
it's just not gonna work out.
90
00:04:36,519 --> 00:04:37,359
Ling.
91
00:04:38,119 --> 00:04:39,200
Ling.
92
00:04:41,480 --> 00:04:42,279
Ling.
93
00:04:43,839 --> 00:04:44,920
Please.
94
00:04:45,320 --> 00:04:47,160
You can't imagine how much I love you.
95
00:04:47,160 --> 00:04:48,160
Love me?
96
00:04:49,839 --> 00:04:51,320
By using Ling Mei
97
00:04:51,679 --> 00:04:53,239
to expose pics of me and Luo'an?
98
00:04:53,640 --> 00:04:55,760
By using my mom to boss me around?
99
00:04:55,760 --> 00:04:57,119
That's not love,
100
00:04:58,640 --> 00:05:00,760
it's just your selfish possessiveness.
101
00:05:01,640 --> 00:05:02,760
You know everything?
102
00:05:04,720 --> 00:05:06,720
Why can't you forget about Bai
103
00:05:07,079 --> 00:05:08,559
even after all the lies she wove?
104
00:05:08,720 --> 00:05:11,519
But when I make a small mistake,
105
00:05:12,279 --> 00:05:14,160
you hold it against me forever.
106
00:05:15,040 --> 00:05:15,959
Why, no matter how much I try,
107
00:05:15,959 --> 00:05:17,920
can I never reach your heart again?
108
00:05:20,839 --> 00:05:22,839
All the moments we shared,
109
00:05:24,359 --> 00:05:26,480
but they mean nothing to you?
110
00:05:43,720 --> 00:05:44,480
Stop it.
111
00:05:45,040 --> 00:05:46,000
People are around.
112
00:05:46,239 --> 00:05:47,040
Nah.
113
00:05:47,679 --> 00:05:48,399
No.
114
00:05:48,600 --> 00:05:49,239
Come on.
115
00:05:49,239 --> 00:05:50,679
Someone's watching.
116
00:05:54,200 --> 00:05:55,399
I'm in the middle of rehearsal.
117
00:06:00,359 --> 00:06:01,839
Wait for me over there.
118
00:06:03,679 --> 00:06:04,880
It won't be long.
119
00:06:04,880 --> 00:06:05,480
Go.
120
00:06:05,799 --> 00:06:06,519
Come on.
121
00:06:16,640 --> 00:06:19,359
It was you who let go.
122
00:06:19,839 --> 00:06:21,839
Just let them cancel the engagement.
123
00:06:22,000 --> 00:06:22,760
I, Huo Ling, is not
124
00:06:23,239 --> 00:06:25,160
[a pawn in anyone's game.]
125
00:06:28,880 --> 00:06:31,119
In my darkest hour,
126
00:06:33,239 --> 00:06:35,160
Luo'an was there.
127
00:06:37,839 --> 00:06:39,399
She's my true love.
128
00:07:10,839 --> 00:07:12,959
Did you come to gloat,
129
00:07:13,679 --> 00:07:15,640
to witness my vulnerability
130
00:07:16,239 --> 00:07:17,160
and despair?
131
00:07:19,519 --> 00:07:20,320
Qingyi.
132
00:07:21,279 --> 00:07:23,200
You've been like a sis-in-law to me,
133
00:07:23,959 --> 00:07:25,440
the way my bro
134
00:07:25,720 --> 00:07:27,760
treats you is unacceptable.
135
00:07:28,720 --> 00:07:29,920
You know him.
136
00:07:30,320 --> 00:07:31,440
He always
137
00:07:31,440 --> 00:07:33,079
talks pretty.
138
00:07:33,440 --> 00:07:34,839
Love may be precious,
139
00:07:35,359 --> 00:07:36,559
but it fades in the
140
00:07:37,839 --> 00:07:38,839
harsh light of truth.
141
00:07:40,399 --> 00:07:41,600
You're right.
142
00:07:42,359 --> 00:07:43,519
Love, devotion...
143
00:07:44,279 --> 00:07:45,239
They're worthless
144
00:07:46,720 --> 00:07:49,519
when it comes to real life and money.
145
00:07:55,320 --> 00:07:56,880
I wonder how much
146
00:07:58,119 --> 00:08:00,119
Ling's love for Bai
147
00:08:01,959 --> 00:08:03,399
is really worth.
148
00:08:44,400 --> 00:08:45,320
What?
149
00:08:47,760 --> 00:08:48,719
It's pretty clear.
150
00:08:50,280 --> 00:08:51,280
Starting today,
151
00:08:51,799 --> 00:08:53,239
I'm gonna be living here.
152
00:08:55,000 --> 00:08:57,039
I've made it clear to you,
153
00:08:57,080 --> 00:08:58,840
we are done.
154
00:08:59,039 --> 00:09:00,359
I've already talked to my mom
155
00:09:00,359 --> 00:09:01,719
and Shen Qingyi.
156
00:09:02,320 --> 00:09:03,840
It's over between me and Shen.
157
00:09:07,479 --> 00:09:09,359
It's okay if you don't accept me,
158
00:09:10,320 --> 00:09:12,080
but let me stay to
159
00:09:12,880 --> 00:09:14,320
look after Zhao.
160
00:09:16,039 --> 00:09:18,159
Do you know what that means?
161
00:09:25,440 --> 00:09:27,479
I just wanna be there for Zhao,
162
00:09:29,679 --> 00:09:31,880
to make up for the 5 years I missed.
163
00:09:33,119 --> 00:09:34,440
I won't let myself
164
00:09:34,479 --> 00:09:35,880
mess up again.
165
00:09:37,880 --> 00:09:38,559
Plus, she just
166
00:09:39,000 --> 00:09:40,320
got outta the hospital,
167
00:09:41,400 --> 00:09:42,760
gotta change bandages, check-ups.
168
00:09:43,559 --> 00:09:45,559
You can't handle it all by yourself.
169
00:09:47,239 --> 00:09:48,239
You need a hand,
170
00:09:48,520 --> 00:09:49,280
don't you?
171
00:09:50,760 --> 00:09:52,239
Wenshi will help me.
172
00:09:53,239 --> 00:09:54,280
You're kidding.
173
00:09:55,479 --> 00:09:56,239
I'm not gonna
174
00:09:57,239 --> 00:09:58,080
let that flute guy
175
00:09:58,080 --> 00:09:59,640
cozy up to Zhao.
176
00:10:00,799 --> 00:10:01,960
I'm staying
177
00:10:02,479 --> 00:10:03,919
and he's staying out.
178
00:10:04,880 --> 00:10:05,840
Keep it down.
179
00:10:09,679 --> 00:10:10,280
And isn't it
180
00:10:10,799 --> 00:10:11,960
a good thing to
181
00:10:12,400 --> 00:10:13,880
have me caring for Zhao?
182
00:10:14,880 --> 00:10:16,640
I wanna earn her heart, quick as I can.
183
00:10:20,159 --> 00:10:22,719
You can spend time with her
184
00:10:23,159 --> 00:10:24,359
whenever,
185
00:10:25,320 --> 00:10:27,520
but do you really need to live here?
186
00:10:29,280 --> 00:10:30,200
Yes.
187
00:10:31,960 --> 00:10:33,400
Since I was kicked out
188
00:10:33,400 --> 00:10:34,840
for disobeying my mom.
189
00:10:34,840 --> 00:10:36,239
I'm homeless now.
190
00:10:36,679 --> 00:10:38,919
[The only other option is a hotel,]
191
00:10:39,679 --> 00:10:42,159
but if I'm set up or photographed,
192
00:10:43,080 --> 00:10:45,039
that'd mess up my perfect
193
00:10:45,479 --> 00:10:47,359
dad image with Zhao.
194
00:10:47,960 --> 00:10:49,239
[You don't want her to]
195
00:10:50,280 --> 00:10:51,880
think I'm a player, do you?
196
00:10:53,559 --> 00:10:54,119
You...
197
00:10:58,840 --> 00:10:59,400
You...
198
00:11:06,840 --> 00:11:08,479
Take Zhao's room then.
199
00:12:37,719 --> 00:12:38,559
Huo Ling.
200
00:12:41,679 --> 00:12:42,520
He's gone?
201
00:12:44,479 --> 00:12:46,039
The rich couldn't hack it.
202
00:12:47,440 --> 00:12:48,400
What was that?
203
00:12:49,719 --> 00:12:51,359
You scared me.
204
00:12:51,520 --> 00:12:53,359
What are you doing up so late?
205
00:12:53,679 --> 00:12:55,119
Chill out.
206
00:12:57,919 --> 00:12:59,440
I wanna...
12096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.