All language subtitles for Alarm.fur.Cobra.11.S01E06.Der.Alte.und.der.Junge.DVDRip.x264-NGP.ger-deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:05,238 Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo ist mörderisch. 2 00:00:05,640 --> 00:00:07,870 Autoschieber, Mörder und Erpresser. 3 00:00:08,280 --> 00:00:11,033 Einsatz rund um die Uhr für Cobra 11. 4 00:00:11,440 --> 00:00:13,556 Unsere Sicherheit ist ihr Job. 5 00:01:07,720 --> 00:01:09,631 Autobahnpolizei! 6 00:01:10,040 --> 00:01:12,156 Wir sichern provisorisch ab. 7 00:01:12,560 --> 00:01:14,676 Der Container war doch 8 00:01:15,080 --> 00:01:18,516 sachgemäß abgeschlossen. 9 00:01:21,320 --> 00:01:23,834 Bringen Sie ihn in die Werkstatt. 10 00:01:24,240 --> 00:01:27,790 Keine Anzeige, kein Strafzettel? 11 00:01:28,200 --> 00:01:31,636 Nur, wenn Sie drauf bestehen. Hier! 12 00:01:32,080 --> 00:01:36,199 Du solltest doch im Wagen bleiben! 13 00:02:08,200 --> 00:02:11,272 Wenn du mithilfst, dauert es noch länger. 14 00:02:11,680 --> 00:02:15,469 Kommt drauf an, ob ich's aus Spaß oder aus Ernst tue. 15 00:02:15,880 --> 00:02:17,393 Schlaumeier! 16 00:02:17,800 --> 00:02:22,510 Kauf dir doch lieber was. Ihr wollt mich los sein. Nein. 17 00:02:22,920 --> 00:02:26,197 Wir wollen nur schnell fertig werden. Also doch. 18 00:02:26,600 --> 00:02:28,989 Gib ihm Geld. 19 00:02:34,240 --> 00:02:35,230 Pfeif ab! 20 00:02:35,640 --> 00:02:37,517 Halt mal so lange. 21 00:02:50,600 --> 00:02:53,160 Hallo, Kleiner. Schau mal! 22 00:02:53,560 --> 00:02:56,313 Ein ganz seltenes Exemplar. Weißt du, warum? 23 00:02:56,720 --> 00:03:01,271 Ja, da steht keine Werbung drauf. Kompliment! Hier, für dich. 24 00:03:01,680 --> 00:03:06,072 Süßigkeiten sind hier und da hinten. Danke, ich schau erst mal. 25 00:03:18,920 --> 00:03:20,831 Es geht nicht raus. 26 00:03:23,560 --> 00:03:29,431 Was machst du da? Das schenk ich meinem Lieblingsneffen in der Türkei. 27 00:03:29,840 --> 00:03:32,832 Du willst das deinem Neffen schenken? Lieblingsneffen! 28 00:03:33,600 --> 00:03:36,035 Von mir aus. Aber warum machst du es kaputt? 29 00:03:36,560 --> 00:03:39,678 Weil ich wissen will, wie das Ding funktioniert. 30 00:03:40,080 --> 00:03:45,758 Und da machst du es kaputt? Nein, Blödmann! Immer das gleiche Programm! 31 00:04:06,760 --> 00:04:09,752 Rück die Knete raus! Mach schon! 32 00:04:25,840 --> 00:04:26,989 Ah! 33 00:04:45,760 --> 00:04:46,750 Los, ab! 34 00:04:56,720 --> 00:05:00,236 Lass den Jungen hier! Der kommt mit, oder soll ich ihn abknallen? 35 00:05:01,520 --> 00:05:06,640 Bist du blöd? Er bleibt hier! Er kommt mit! 36 00:05:07,440 --> 00:05:09,556 Der Junge kommt mit. 37 00:05:14,200 --> 00:05:18,910 Komm, komm raus! Er kommt mit! Scheiße! 38 00:05:37,560 --> 00:05:39,790 Ja, ich muss die Karte mit diesem ... 39 00:05:40,400 --> 00:05:42,152 Dingsda aufdecken. 40 00:05:44,440 --> 00:05:47,910 Woher soll ich wissen, wo der Hund begraben ist? 41 00:05:48,360 --> 00:05:51,273 Warum diese Kinderspiele? Warum nicht Schach 42 00:05:51,680 --> 00:05:57,710 oder so was? Weil diese Kinderspiele spielerisch Ihr Gedächtnis ... 43 00:05:59,360 --> 00:06:01,590 Und wo ist der Hund? 44 00:06:05,320 --> 00:06:08,995 Herr Schneider, seien Sie nicht so ungeduldig gegen sich selbst! 45 00:06:09,400 --> 00:06:12,597 Heieiei! Guck ... 46 00:06:13,000 --> 00:06:16,994 Apropos Lieblingsneffe, was hältst du von Familie? Ich hab eine Familie. 47 00:06:17,920 --> 00:06:20,116 Ich meine, 'ne eigene. Ja, 48 00:06:20,640 --> 00:06:25,589 wessen Familie soll es sonst sein? Du weißt, was ich meine. Ja. 49 00:06:26,000 --> 00:06:29,391 Hab ich noch nicht drüber nachgedacht. 50 00:06:29,800 --> 00:06:32,474 Frau, Kind? 51 00:06:32,880 --> 00:06:34,393 Ich weiß es nicht! 52 00:06:35,360 --> 00:06:38,398 Polizistenehen liegen auf der Scheidungsliste ganz oben. 53 00:06:38,880 --> 00:06:41,030 Sehr witzig. 54 00:06:42,280 --> 00:06:48,720 Hortisilur ... Nein, 55 00:06:49,120 --> 00:06:52,238 bitte nicht schon wieder! 56 00:06:54,040 --> 00:06:56,998 Sie immer mit Ihren Gedichten! 57 00:06:57,680 --> 00:07:00,320 Was für ein Datum haben wir heute eigentlich? 58 00:07:02,480 --> 00:07:03,470 Na? 59 00:07:04,400 --> 00:07:06,710 Den 19. Oktober. 60 00:07:07,320 --> 00:07:10,756 Wir haben heute den 19. Oktober. Ja, und? 61 00:07:11,160 --> 00:07:17,918 Wunderbar, Herr Schneider! Da ist ja wieder der Studienrat a.D.-Tonfall! 62 00:07:18,320 --> 00:07:21,870 Und was ist nun am 19.10.? 63 00:07:22,280 --> 00:07:26,558 Könnte es sein, dass Ihre Tochter heute Geburtstag hat? 64 00:07:29,400 --> 00:07:33,189 Ich geh einkaufen, und Sie können Irina anrufen. 65 00:07:33,680 --> 00:07:38,277 Sie freut sich doch, wenn Sie von sich aus mal anrufen. 66 00:07:43,400 --> 00:07:46,199 Cobra 1 an Cobra 11. Nimm ab. 67 00:07:46,720 --> 00:07:49,109 Cobra 11/2 hört. Cobra 1 an Cobra 11. 68 00:07:49,520 --> 00:07:52,672 Raubüberfall. Tankstelle Seeberg Ost. 69 00:07:53,080 --> 00:07:55,071 Cobra 11/2 verstanden. Ende! 70 00:08:13,120 --> 00:08:15,555 Cobra 11. Unfall bei km 90. 71 00:08:15,960 --> 00:08:19,157 Hier Cobra 11/3. Wir übernehmen. 72 00:08:27,520 --> 00:08:31,912 Guten Tag ... Hallo, ich bin's! Was sagst du? 73 00:08:32,320 --> 00:08:37,190 Ich wollte dir doch nur zu ... Also sie ruft zurück? 74 00:08:37,600 --> 00:08:39,637 Das hat sie noch nie getan ... 75 00:08:40,040 --> 00:08:44,511 Dann ist es besser, ich komme. Ich komme jetzt, ja! 76 00:08:44,920 --> 00:08:47,753 Ich komme gleich. Wiedersehen! 77 00:08:58,640 --> 00:09:03,589 Schwester Gerti! Sie müssen mir helfen, Sie wissen doch immer alles. 78 00:09:16,920 --> 00:09:21,437 Ich will raus! Schwein gehabt. Das ist die falsche Richtung! 79 00:09:21,840 --> 00:09:24,878 Da hilft ihnen auch kein Blaulicht. Post ab! 80 00:09:25,280 --> 00:09:28,557 Ich will nach Hause! 81 00:09:28,960 --> 00:09:31,076 Weg von der Tür! Hilfe! 82 00:09:32,000 --> 00:09:36,312 Ich hab Angst! Ich kann's nicht mehr hören. Hör auf, 83 00:09:36,720 --> 00:09:40,031 sonst überlebst du das nicht! Du hast doch schon einen umgebracht. 84 00:09:40,520 --> 00:09:42,955 Setzen wir ihn ab! Denkste! 85 00:09:43,360 --> 00:09:46,751 Wenn er nicht das Maul hält, stopfen wir es ihm. 86 00:09:47,160 --> 00:09:49,515 Wir haben schon ganz andere geschafft. Nee, 87 00:09:49,920 --> 00:09:52,799 hör auf damit. Ich fang gerade erst an. 88 00:09:53,200 --> 00:09:57,876 Ein Tierfänger muss her. - Wir sind auf ihrem Fluchtweg. Was? 89 00:09:58,280 --> 00:10:01,910 Wollen sie über die Autobahn abhauen, müssen sie hier vorbeikommen. 90 00:10:02,320 --> 00:10:04,709 Was ist passiert? 2 Schweine sind weg. 91 00:10:05,120 --> 00:10:08,556 Und die Schweine haben ein Kind. Ich meine, bei euch. 92 00:10:09,280 --> 00:10:14,434 Hier sind zwei echte Schweine aus einem kaputten Transporter abgehauen. 93 00:10:14,840 --> 00:10:17,275 Vielleicht sind sie verletzt. 94 00:10:19,320 --> 00:10:23,598 Ich will zu meiner Tochter ... 95 00:11:20,480 --> 00:11:22,835 Die haben Sven! 96 00:11:23,240 --> 00:11:25,914 Ich hab's gesehen. Die hatten schwarze Masken auf. 97 00:11:26,320 --> 00:11:30,951 Der Junge war drin, als der Schuss fiel? Sie kamen mit ihm raus. 98 00:11:31,360 --> 00:11:34,512 Muss wohl, er ist ja nicht mehr da! Kümmer dich um den. 99 00:11:34,920 --> 00:11:36,831 Dann sind sie mit dem Lieferwagen weg. 100 00:11:37,240 --> 00:11:39,277 Sie müssen ihn unbedingt finden! 101 00:11:39,680 --> 00:11:41,876 Das werden wir. Er hat Diabetes. 102 00:11:42,280 --> 00:11:43,714 Er braucht seine Spritze. 103 00:11:44,120 --> 00:11:48,990 MOL-V 499. Kleinen Moment! Und dann war da noch 'ne Werbung drauf. 104 00:11:49,400 --> 00:11:52,916 Tun Sie was! Gib sofort durch: Der Junge ist zuckerkrank. 105 00:11:59,600 --> 00:12:02,513 Nanu ... Wo bin ich denn hier? 106 00:12:07,080 --> 00:12:10,710 Ich will raus, ich will raus! Scheiße! 107 00:12:11,120 --> 00:12:15,830 Ich will raus! Stopf ihm das Maul. 108 00:12:16,560 --> 00:12:18,233 Mach schon. 109 00:12:42,480 --> 00:12:44,676 Zieh ihm die Schuhe aus. 110 00:12:47,280 --> 00:12:49,157 Und die Socken. 111 00:12:50,360 --> 00:12:52,271 Los, dalli, dalli! 112 00:13:06,360 --> 00:13:10,479 Anja, da hinten ist gerade ein Wagen in den Wald gefahren. 113 00:13:16,800 --> 00:13:19,030 Komm nach vorn. 114 00:13:25,000 --> 00:13:26,479 Nimm die Karte. 115 00:13:30,960 --> 00:13:34,157 Guck, wie wir hier rauskommen. Vielleicht kannst du das! 116 00:13:34,560 --> 00:13:38,110 Moment, wo sind wir denn? Hier! 117 00:13:38,520 --> 00:13:40,716 Wir müssen woanders sein. 118 00:13:48,480 --> 00:13:51,996 Wann hat er das letzte Mal Insulin bekommen? Hier auf dem Parkplatz. 119 00:13:52,400 --> 00:13:54,755 Ich kann's nicht glauben ... 120 00:13:55,160 --> 00:13:59,154 Wie lange hält das vor? Höchstens bis morgen früh. 121 00:13:59,560 --> 00:14:01,915 Hat Sven Insulin dabei? 122 00:14:02,320 --> 00:14:05,278 Normalerweise ja, aber ... Er war nur 5 Minuten weg. 123 00:14:05,680 --> 00:14:07,591 Wir hätten ihn nicht allein ... 124 00:14:08,000 --> 00:14:10,150 Haben wir aber. 125 00:14:13,400 --> 00:14:16,233 Vielleicht haben sie ihn schon rausgelassen. 126 00:14:16,840 --> 00:14:18,558 Man weiß ja nie. 127 00:15:00,040 --> 00:15:04,352 Du hast ihn rausgelassen! Ich hab's nicht gesehen! 128 00:15:04,760 --> 00:15:08,993 Ich hab's nicht gemerkt. Du hast es ja auch nicht verhindert. 129 00:15:10,480 --> 00:15:12,790 Komm, wir fahren weiter. 130 00:15:13,200 --> 00:15:16,238 Vergiss den Jungen! Er hat mich gesehen. 131 00:15:16,640 --> 00:15:18,677 Das könnte dir so passen! 132 00:15:19,440 --> 00:15:22,239 Was ist? Was hast du vor? Wo willst du hin? 133 00:15:22,640 --> 00:15:26,349 Bist du blöd? Wie hab ich's so lange mit dir in einer Zelle ausgehalten? 134 00:15:26,760 --> 00:15:31,789 Ich hol mir den Jungen. Wir können den Wagen hier nicht stehen lassen. 135 00:15:32,200 --> 00:15:35,750 Der Lutz bringt mich um, wenn ich den Wagen nicht zurückbringe. 136 00:15:37,360 --> 00:15:40,876 Heißt das, du hast den Wagen geliehen und nicht geklaut? 137 00:15:41,560 --> 00:15:44,712 Na ja, ich ... Du Arschloch! 138 00:15:45,120 --> 00:15:48,636 Du verdammtes Arschloch! 139 00:15:49,320 --> 00:15:50,833 Ich halt das nicht aus. 140 00:15:51,240 --> 00:15:54,710 Er leiht sich ein Fluchtauto für einen Überfall! 141 00:15:55,120 --> 00:15:57,270 Hätte ich gewusst, dass du einen umlegst ... 142 00:15:57,680 --> 00:16:01,116 Dann hättest du ein Taxi bestellt? Dann hätte ich nicht mitgemacht! 143 00:16:01,520 --> 00:16:04,911 Das kannst du dem Staatsanwalt erzählen! Los, komm jetzt! 144 00:16:05,320 --> 00:16:08,073 Sonst puste ich dir Pfeffer in den Arsch! 145 00:16:21,160 --> 00:16:25,119 Hortisilur! 146 00:16:33,040 --> 00:16:36,078 Die Täter können nicht viel Geld erbeutet haben. 147 00:16:36,480 --> 00:16:40,030 Die Tageseinnahmen wurden kurz vor dem Überfall 148 00:16:40,440 --> 00:16:43,159 von einem Sicherheitsschutz zur Bank gebracht. 149 00:16:43,560 --> 00:16:45,870 Die Täter waren schlecht organisiert. 150 00:16:46,280 --> 00:16:51,275 Und hatten keine Skrupel, einen Mord zu begehen. Das müssen Sie bedenken. 151 00:16:51,680 --> 00:16:56,436 Solange wir nicht mehr wissen, gehen wir von hoher Gewaltbereitschaft aus. 152 00:16:56,840 --> 00:17:00,356 Bodmer, halten Sie Kontakt zur Leitzentrale. 153 00:17:00,840 --> 00:17:04,595 Anja, wo sind die Eltern des Kindes? Auf dem Weg hierher. 154 00:17:05,000 --> 00:17:07,435 Die Frau ist ziemlich am Ende. 155 00:17:07,840 --> 00:17:11,879 Wir müssen uns bemühen, trotz Groß- fahndung die Situation für die Eltern 156 00:17:12,280 --> 00:17:14,476 so entkrampft wie möglich darzustellen. 157 00:17:14,880 --> 00:17:18,316 Wir müssen alles über die Krankheit des Kindes wissen. 158 00:17:18,720 --> 00:17:21,838 Besorgen Sie mir ein Gespräch mit einem Spezialisten. 159 00:17:22,240 --> 00:17:23,389 Schlimme Situation. 160 00:17:31,080 --> 00:17:33,356 Jetzt reicht's. Was soll der Scheiß? 161 00:17:33,760 --> 00:17:36,434 Halt's Maul! Der kann hinter jedem Baum sein. 162 00:17:36,840 --> 00:17:39,673 Unmöglich, den ganzen Wald nach einem Kind abzusuchen! 163 00:17:40,080 --> 00:17:42,799 Aussichtslos! Schon möglich! 164 00:17:43,200 --> 00:17:46,511 Aber du hast es so gewollt. Du hast die Tür aufgeschlossen. 165 00:17:46,920 --> 00:17:49,355 Was? Das hab ich nicht! 166 00:17:49,760 --> 00:17:54,914 Schlecht gespielt! Das Kind gehört mir. Und wenn dir das nicht passt ... 167 00:17:58,400 --> 00:18:01,279 Na gut, wir bleiben zusammen. Das war so vereinbart. 168 00:18:02,200 --> 00:18:05,238 Brauchen wir Knete, holen wir sie uns, und wenn uns jemand im Weg steht ... 169 00:18:06,680 --> 00:18:10,753 Das Kind hat meine Visage gesehen, verstehste? 170 00:18:12,160 --> 00:18:14,310 Ist doch klar. Ja... 171 00:18:30,680 --> 00:18:33,149 Wie geht denn das aus? 172 00:18:36,280 --> 00:18:37,998 Es bleibt nicht stehen. 173 00:18:39,680 --> 00:18:41,671 Ich krieg das nicht aus! 174 00:18:44,680 --> 00:18:45,909 So! 175 00:19:14,880 --> 00:19:17,349 Hortisilur ... 176 00:19:19,240 --> 00:19:22,756 Hallo! Das lag unterm Beifahrersitz. Vielleicht ein Teil der Maske. 177 00:19:23,160 --> 00:19:25,390 Seht euch das mal an. 178 00:19:29,040 --> 00:19:33,955 Schuhabdrücke von zwei Männern. Sind ab ins Dickicht. 179 00:19:34,360 --> 00:19:37,796 Habt ihr auch Kinder-Abdrücke? Nee, wär mir aufgefallen. 180 00:19:38,200 --> 00:19:42,080 Ist noch warm. Die sind höchstens 20 Minuten weg. 181 00:19:43,080 --> 00:19:46,198 Keine Spuren von anderen Fahrzeugen? Nein. 182 00:19:48,360 --> 00:19:52,115 Die sind zu Fuß mit dem Jungen in den Wald. Barfuß. Huckepack, oder was? 183 00:19:52,520 --> 00:19:57,993 Und wenn sie 2 Paar Kinderschuhe dabei haben, um uns in die Irre zu führen? 184 00:20:00,120 --> 00:20:02,111 Irre führen ist nicht falsch. 185 00:20:02,520 --> 00:20:06,195 Die sind nicht zum Pinkeln im Wald. Die sind selbst in die Irre gegangen. 186 00:20:06,600 --> 00:20:10,116 Der Junge kann ihnen auch weggelaufen sein. Eben. 187 00:20:10,640 --> 00:20:14,429 Waldstück abriegeln und Ne- benstraßen sperren. Guck dir das an. 188 00:20:16,840 --> 00:20:22,711 40 Quadratkilometer Naturschutzgebiet! Ich organisier 'ne Großfahndung. 189 00:20:46,560 --> 00:20:48,915 Was ist denn hier passiert? 190 00:20:49,320 --> 00:20:55,077 Hallo? Ist da jemand? Herr Schneider, sind Sie da? 191 00:20:56,160 --> 00:21:00,472 Herr Schneider! Antworten Sie doch! 192 00:21:05,280 --> 00:21:06,270 Halt mal. 193 00:21:08,400 --> 00:21:12,030 Du bist aber spät dran, mein Junge. 194 00:21:13,240 --> 00:21:16,437 Wer sind Sie denn? Ich bin Lehrer. 195 00:21:16,840 --> 00:21:23,314 Wolltest du nicht den Ausflug mit- machen? Bringen Sie mich nach Hause! 196 00:21:23,840 --> 00:21:27,435 Tja, nach Hause ... 197 00:21:27,840 --> 00:21:30,195 Ich bin entführt worden. 198 00:21:30,640 --> 00:21:35,271 Der eine hatte einen Fleck im Gesicht. Die haben sogar einen erschossen. 199 00:21:35,680 --> 00:21:40,038 Ich bin gerannt und gerannt. Bis hier. Nein, lieber später. 200 00:21:40,440 --> 00:21:44,513 Können Sie mich nach Hause bringen? Ich bin Wilhelm Schneider und Lehrer 201 00:21:44,920 --> 00:21:49,471 und du sollst dich erst mal beruhigen. Wir werden jetzt ... 202 00:21:49,880 --> 00:21:53,236 Ich heiße Sven. Freut mich, Sven. Ich heiße Schneider. 203 00:21:53,760 --> 00:21:57,594 Und weißt du, nach jeder Wanderung kommt jeder nach Hause. 204 00:21:58,000 --> 00:21:59,877 Erst wandern, 205 00:22:00,280 --> 00:22:03,671 dann ausruhen. Wie heißt du gleich noch? 206 00:22:04,160 --> 00:22:05,389 Sven. 207 00:22:10,200 --> 00:22:14,273 Hab ich verstanden. Und wenn das Insulin ausbleibt ... 208 00:22:14,800 --> 00:22:18,316 Aha. Elektrolytverschiebung ... 209 00:22:18,720 --> 00:22:20,472 Mit welchen Folgen? 210 00:22:20,880 --> 00:22:24,839 Diabetisches Koma, aha. Und das kann tödlich sein? 211 00:22:25,720 --> 00:22:30,510 Das wär's erst mal. Ich melde mich, sobald der Einsatz beginnt, danke. 212 00:22:31,120 --> 00:22:37,799 Herr und Frau Mettner. Ich bin Frau Lamprecht, die Leiterin dieser Wache. 213 00:22:54,800 --> 00:22:57,952 Weißt du, was man bei der Legion mit solchen Nachtblinden macht? 214 00:22:58,360 --> 00:23:01,796 Ich bin in keiner Legion, und auch nicht nachtblind. Trotzdem: 215 00:23:02,200 --> 00:23:06,751 Kopfüber in den Brunnen und langsam zum Wasser. Wir haben nur 1 Limo! 216 00:23:07,160 --> 00:23:09,913 Idiotisch! Hast du überhaupt eine Taschenlampe? 217 00:23:10,320 --> 00:23:13,392 Milimeterweise, verstehste? 218 00:23:13,800 --> 00:23:19,478 Bei uns, mit dem Zug durch den Taunus, da haben wir das selber ausprobiert. 219 00:23:19,880 --> 00:23:25,080 Vorsicht! Pass auf. So, ja ... So. 220 00:23:25,480 --> 00:23:28,472 Warum bist du bloß weggerannt? 221 00:23:28,880 --> 00:23:35,991 Durchs Wegrennen kommen die Dinge doch nicht in Ordnung! Vorsicht! 222 00:23:36,400 --> 00:23:39,995 Bin ich doch gar nicht. Wie oft soll ich Ihnen das noch sagen! 223 00:23:40,400 --> 00:23:43,313 Ich bin entführt worden. Das waren Gangster ... 224 00:23:43,720 --> 00:23:46,678 So 'n Kind spricht doch nicht mit sich selbst. Schnauze! 225 00:23:47,080 --> 00:23:52,553 Und nur wegen dem Luftballon! Ja, mein Armer, du machst was mit! 226 00:23:52,960 --> 00:23:55,759 Da vorne war was! Nee, da, da! 227 00:23:57,440 --> 00:23:59,192 Was ist denn? 228 00:23:59,880 --> 00:24:05,478 Du blutest ja. Was haben die mit dir angestellt? Hier! 229 00:24:06,000 --> 00:24:11,154 Das ist für dich. Da hab ich was gesehen! Meinste wirklich? 230 00:24:12,400 --> 00:24:15,279 Pass auf, wir probieren mal was. 231 00:24:15,680 --> 00:24:19,389 Geh mal mit deinem Fuß da rein. 232 00:24:19,800 --> 00:24:26,672 Das sind ja Oderkähne für deine kleinen Füße! 233 00:24:27,080 --> 00:24:28,832 Wo denn? 234 00:24:33,040 --> 00:24:37,557 Ich glaube, wir haben es nicht mehr so weit. 235 00:24:38,240 --> 00:24:41,710 Schmeckt aber wirklich gut. Prima. 236 00:24:44,160 --> 00:24:45,150 Scheiße! 237 00:24:48,920 --> 00:24:52,993 Da sind sie. Ich hab Angst, Herr Schneider! Brauchst du nicht. 238 00:24:53,400 --> 00:24:55,232 Ganz ruhig! 239 00:24:55,640 --> 00:25:00,840 Kunze hieß der Typ im Taunus. Und Rio musste an den Laternenpfahl. 240 00:25:01,240 --> 00:25:05,552 Auf den Sack. Los, ab die Post! 241 00:25:15,000 --> 00:25:19,790 Ausgerechnet die ollen Botten wollte er auf der Rückreise anziehen. 242 00:25:20,480 --> 00:25:22,949 Sagen Sie gleich, dass Sie nichts tun. 243 00:25:23,360 --> 00:25:28,230 Sie machen Feierabend, weil es dunkel wird, während unser Kind im Wald ... 244 00:25:28,640 --> 00:25:30,950 Die Verbrecher ruhen sich nicht aus. 245 00:25:31,360 --> 00:25:35,593 Wir tun, was in unserer Macht steht, glauben Sie mir. 246 00:25:53,640 --> 00:25:57,873 Das hat doch keinen Sinn. Ich frag mal über Funk, ob wir umdrehen sollen. 247 00:25:58,280 --> 00:26:01,557 Das ist doch unmöglich, hier jemanden zu finden. 248 00:26:02,400 --> 00:26:04,914 Nein, Frau Lamprecht, das verstehe ich nicht! 249 00:26:05,320 --> 00:26:10,110 Nein, ich warte nicht darauf, dass die Fachleute morgen alles regeln. 250 00:26:10,520 --> 00:26:13,831 Danke, Frau Lamprecht. Wiederhören. Lass mich raten. 251 00:26:14,240 --> 00:26:18,438 Wir sollen den Einsatz morgen vorbereiten und ein bisschen schlafen. 252 00:26:18,840 --> 00:26:21,150 So sieht das die Lamprecht. 253 00:26:25,360 --> 00:26:26,714 Hier. 254 00:26:28,960 --> 00:26:31,873 Einen Punkt muss ich noch ansprechen. 255 00:26:32,280 --> 00:26:35,557 Es wird Ihnen heute Nacht schon viel zugemutet ... 256 00:26:35,960 --> 00:26:38,918 Die größte Zumutung ist Ihre Tatenlosigkeit. 257 00:26:39,320 --> 00:26:41,231 Das meine ich nicht persönlich ... 258 00:26:42,120 --> 00:26:46,956 Wir tun alles, was in einem großen Waldgebiet nachts getan werden kann. 259 00:26:47,360 --> 00:26:50,671 Mehr ist nicht drin. Da nützen auch keine Hubschrauber. 260 00:26:51,320 --> 00:26:55,598 Und Hunde? Was sollen wir mit Hunden in einem Sumpfgebiet? 261 00:26:56,320 --> 00:26:58,152 Etwas anderes jetzt: 262 00:26:58,760 --> 00:27:02,196 Sie könnten mit dem Leben Ihres Sohnes erpresst werden. 263 00:27:02,760 --> 00:27:04,831 Das ist jetzt die Höhe! 264 00:27:05,240 --> 00:27:09,234 Eine Nachtfahndung ist zu teuer, aber wenn wir Lösegeld bezahlen müssen, 265 00:27:09,640 --> 00:27:13,315 können Sie Tipps geben. Ist das ein Verhandlungsangebot an die Gangster? 266 00:27:13,720 --> 00:27:16,712 Sie hat Recht. Man kann da sicher viel falsch machen. 267 00:27:18,440 --> 00:27:21,637 Außerdem, wenn sie uns erpressen wollten ... 268 00:27:22,120 --> 00:27:24,953 wüssten wir wenigstens, dass Sven noch lebt. 269 00:28:00,040 --> 00:28:04,557 Hast du gehört? Die sind da hinten! Nee, Spinner. 270 00:28:04,960 --> 00:28:09,397 Ich hab den doch da eben gesehen. Das Geräusch kam aber von da. 271 00:28:10,920 --> 00:28:13,150 Klugscheißer. Komm. 272 00:28:30,320 --> 00:28:33,358 Wenn wir hier rauskommen, zahlst du. 273 00:28:34,520 --> 00:28:36,875 Du kommst nur raus, wenn ich das will. 274 00:28:53,720 --> 00:28:55,836 Hast du noch ein Stück Schokolade? 275 00:28:58,000 --> 00:29:01,595 Ist der Herr Direktor schon verständigt? 276 00:29:02,000 --> 00:29:05,118 Du musst aufpassen, Herr Schneider, aufpassen! 277 00:29:05,520 --> 00:29:10,117 Wie schön, du hast dir meinen Namen gemerkt. Schneider ... 278 00:29:10,680 --> 00:29:12,990 Weißt du, wenn ich was vergesse, 279 00:29:13,400 --> 00:29:18,474 dann sage ich einfach Hortisilur, dann ist alles wieder gut. 280 00:29:18,880 --> 00:29:20,439 Was heißt das denn? 281 00:29:21,320 --> 00:29:23,436 Das habe ich vergessen. 282 00:29:28,120 --> 00:29:30,350 Hier! Oh ... 283 00:29:34,600 --> 00:29:39,436 VW Santana. Baujahr 80. 284 00:29:39,840 --> 00:29:44,118 B-P 31. 285 00:29:45,720 --> 00:29:48,872 Grau-metallic oder so. Was? 286 00:29:49,280 --> 00:29:52,910 Augenblick. Kannst du mal die Musik leiser machen? 287 00:29:54,240 --> 00:29:57,119 Straßenatlas von 77, genau. 288 00:29:58,160 --> 00:30:00,310 Und 3 Jahre alte Theatertickets. 289 00:30:00,720 --> 00:30:05,351 Und eine Brille mit Sehschärfe. Schick die Spurensicherung. Danke, Ende. 290 00:30:06,360 --> 00:30:09,113 Der Fahrer muss ein komischer Vogel sein. 291 00:30:09,920 --> 00:30:11,797 Vielleicht ein Liebespärchen. 292 00:30:12,200 --> 00:30:15,033 Und warum steckt der Schlüssel, und das Radio plärrt? 293 00:30:15,440 --> 00:30:17,636 Weiß ich nicht! Aber es nebelt ein. 294 00:30:18,040 --> 00:30:22,398 Wir fahren zurück und warten auf die Datenauswertung vom Wagen. 295 00:30:22,800 --> 00:30:26,634 Ich will heute Nacht nicht noch eine Katastrophe. Ich auch nicht. 296 00:30:27,040 --> 00:30:30,476 Jedenfalls wird es eine lange Nacht. Nicht nur für uns. 297 00:30:40,560 --> 00:30:43,313 Na komm, setz dich. 298 00:30:44,720 --> 00:30:50,591 Hört sich so an, als wär nichts mehr zu hören. Ich hab Hunger. 299 00:30:51,000 --> 00:30:53,514 Ja. Ich muss was trinken. 300 00:30:54,080 --> 00:30:59,678 Sag mal, wie heißt du eigentlich? Haben Sie es schon wieder vergessen? 301 00:31:00,080 --> 00:31:04,278 Sven! Ja richtig, du heißt Sven. Weißt du, 302 00:31:04,680 --> 00:31:08,958 ich hab so vieles, woran ich mich erinnern muss, und das Dings hier ... 303 00:31:10,360 --> 00:31:11,350 Ihr Kopf? 304 00:31:12,320 --> 00:31:17,269 Ja, mein Kopf! Der ist viel zu klein für all die vielen Sachen. 305 00:31:18,280 --> 00:31:22,433 Morgen früh bin ich richtig krank. Ich brauch mein Insulin. 306 00:31:23,280 --> 00:31:26,159 Morgen früh müssen Sie mich zu einem Arzt bringen. 307 00:31:26,560 --> 00:31:30,394 Das müssen Sie sich merken. Ich werde nicht mehr können. 308 00:31:31,680 --> 00:31:33,956 Natürlich merk ich mir das. Bestimmt. 309 00:31:34,360 --> 00:31:37,557 Bestimmt merk ich mir das. Ich bin ja Lehrer. 310 00:31:38,560 --> 00:31:43,555 Haben Sie noch Schokolade in Ihrer Jackentasche? Schauen Sie mal nach. 311 00:31:44,600 --> 00:31:46,671 Die liegt da unten. Heb mal auf. 312 00:31:51,480 --> 00:31:55,110 Vorhin mit der Schokolade ging's mir richtig gut. Ja ... 313 00:31:55,520 --> 00:31:57,318 Eins für dich ... 314 00:31:58,480 --> 00:32:01,757 Hier ... Und eins für mich. 315 00:32:03,720 --> 00:32:06,792 Eins für jetzt, und eins für morgen früh. 316 00:32:10,320 --> 00:32:11,719 Danke. 317 00:32:18,120 --> 00:32:23,559 Im Morgengrauen nehmen drei Hundert- schaften die Spurensuche wieder auf. 318 00:32:23,960 --> 00:32:28,272 Außerdem werden sich drei Notärzte mit Krankenwagen 319 00:32:28,680 --> 00:32:30,591 an folgenden Punkten befinden. 320 00:32:31,000 --> 00:32:34,595 Geleitet wird die Aktion von einer mobilen Koordinationsstelle, 321 00:32:35,000 --> 00:32:39,836 wo sich Herr Draeger aufhält, um seine Truppen zu führen. Was gibt es Neues? 322 00:32:40,240 --> 00:32:41,514 Ja, also ... 323 00:32:41,920 --> 00:32:44,719 Der Fluchtwagen wurde verliehen an Peter Swoboda. 324 00:32:45,120 --> 00:32:50,399 Swoboda saß ein halbes Jahr wegen ver- suchten Betrugs. Er teilte seine Zelle 325 00:32:50,800 --> 00:32:53,599 mit Randolph Schmitt, der wegen Raubmords 6,5 Jahre saß. 326 00:32:54,000 --> 00:32:57,231 Beide wurden letzte Woche entlassen. Was für ein Raubmord? 327 00:32:58,640 --> 00:33:02,759 Schmitt war Fremdenlegionär und wurde gegen Malaria behandelt. 328 00:33:03,160 --> 00:33:06,915 Übrigens, der zweite Wagen: Der Halter heißt Wilhelm Schneider, 329 00:33:07,320 --> 00:33:09,880 65 Jahre, Studienrat im Ruhestand. 330 00:33:10,280 --> 00:33:12,794 Über den kam gerade eine Vermisstenmeldung. 331 00:33:13,200 --> 00:33:16,477 Er hat Alzheimer und ist seit heute Morgen verschwunden. 332 00:33:17,640 --> 00:33:19,551 Ein zuckerkranker Junge, 333 00:33:19,960 --> 00:33:23,078 ein Mann ohne Gedächtnis und 2 Mörder laufen durch den Wald. Ja. 334 00:33:23,680 --> 00:33:25,353 Ihr bekommt einen Geländewagen. 335 00:33:25,760 --> 00:33:29,230 Die Hundertschaften durchkämmen den Wald und scheuchen die Täter auf. 336 00:33:29,640 --> 00:33:32,439 Seid an Ort und Stelle, bevor die Polizeiwalze 337 00:33:32,840 --> 00:33:35,195 alles überrollt und die Täter um sich schießen. 338 00:33:35,600 --> 00:33:38,479 Was sagt die Leitzentrale dazu? Die weiß nichts. 339 00:33:38,880 --> 00:33:42,919 Es geht mir um den Jungen und den Alten, deshalb kommt unser Arzt mit. 340 00:33:44,000 --> 00:33:44,990 Noch etwas. 341 00:33:46,600 --> 00:33:50,275 Sie erhalten volle Befugnis. Handeln Sie aus eigenem Ermessen. 342 00:33:59,560 --> 00:34:01,198 Scheiße ... 343 00:34:11,440 --> 00:34:13,477 Hol mich hier raus, du Arsch! 344 00:34:13,880 --> 00:34:17,839 Ich sollte dich absaufen lassen wie einen nassen Sack! Affensack! 345 00:34:18,240 --> 00:34:22,279 Mach schon, hilf mir! Ab die Post, was? 346 00:34:29,280 --> 00:34:31,669 Wo ist die Funzel? Schnauze, 347 00:34:32,080 --> 00:34:35,675 Smitti! Was ist denn nun los? 348 00:34:36,880 --> 00:34:38,314 Wir bleiben hier. 349 00:34:38,720 --> 00:34:42,031 Morgen früh ist dann dieser Wahnsinn endlich vorbei. 350 00:34:58,600 --> 00:35:00,352 Na dann, viel Glück! 351 00:35:15,080 --> 00:35:16,991 Hortisi... 352 00:35:17,400 --> 00:35:20,836 Hortisi... Hortisilur. 353 00:35:21,240 --> 00:35:25,313 Hortisilur. Guten Morgen. 354 00:35:26,120 --> 00:35:28,077 Hast du gut geschlafen? 355 00:35:29,680 --> 00:35:34,959 Du bist doch der Sven ... 356 00:35:35,360 --> 00:35:38,512 Ja, richtig, Sven ... 357 00:35:59,640 --> 00:36:02,598 Jetzt sind wir am Moor. Das ist nicht auf der Karte. 358 00:36:03,000 --> 00:36:07,631 Wenn wir den Jungen nicht bald finden, nützt das Insulin auch nichts mehr. 359 00:36:08,040 --> 00:36:09,792 Ich weiß. 360 00:36:15,120 --> 00:36:18,158 Glauben Sie, dass wir das überhaupt noch schaffen? 361 00:36:18,560 --> 00:36:22,679 Aber sicher, mein Junge. Es ist doch noch früh. 362 00:36:23,080 --> 00:36:26,710 Ich muss nach dem Ausflug wieder nach Hause. 363 00:36:27,320 --> 00:36:32,076 Die Gerti wartet mit dem Mittagessen auf mich. 364 00:36:32,480 --> 00:36:35,359 Mir ist schlecht, ich brauch meine Medizin. Na komm! 365 00:36:35,760 --> 00:36:40,914 Dann setz dich! So, mein Junge. So, so... Oh! 366 00:36:44,240 --> 00:36:47,596 Großeinsatz! Jetzt haben wir die im Nacken. 367 00:36:48,000 --> 00:36:49,798 Die kriegen uns nicht! 368 00:37:01,160 --> 00:37:04,994 Was brauchst du für eine Medizin? Das wissen Sie längst. 369 00:37:05,400 --> 00:37:08,199 Ich glaub nicht, dass wir noch irgendwo ankommen. 370 00:37:08,840 --> 00:37:10,717 Ja, dann komm! 371 00:37:13,280 --> 00:37:16,033 Gestern haben Sie noch alles verstanden und 372 00:37:16,440 --> 00:37:18,909 versprochen, mir einen Arzt zu bringen. 373 00:37:20,000 --> 00:37:22,389 Vielleicht hilft uns der Pfarrer. 374 00:37:22,800 --> 00:37:24,677 800 Meter. 375 00:37:25,080 --> 00:37:28,436 Ja. Komm. So... 376 00:37:29,040 --> 00:37:32,112 Jetzt geht's los ... 377 00:38:10,360 --> 00:38:12,431 Jetzt ... Pass auf! 378 00:38:16,960 --> 00:38:18,917 Du, da ... 379 00:38:19,840 --> 00:38:21,831 Da gehen wir jetzt rein. 380 00:38:23,440 --> 00:38:29,072 Da können wir beten. Komm, das schaffen wir noch. Komm. So ... 381 00:38:37,200 --> 00:38:38,713 Da! 382 00:38:42,240 --> 00:38:45,835 Gleich haben wir's geschafft. Und jetzt steigen ... 383 00:38:49,400 --> 00:38:50,959 So... 384 00:38:51,360 --> 00:38:53,271 Aufpassen! So ... 385 00:39:05,800 --> 00:39:08,394 So! So... 386 00:39:09,440 --> 00:39:12,114 Schön aufpassen. So! Aufpassen ... 387 00:39:12,520 --> 00:39:15,990 So. Komm. Ja, ja ... 388 00:39:22,480 --> 00:39:24,312 Was machst du denn? 389 00:39:28,600 --> 00:39:32,719 Wo ist der Priester? Sind wir angekommen? 390 00:39:35,080 --> 00:39:38,789 Wer bist denn du? Komm, lass uns hinten reingehen. 391 00:39:47,520 --> 00:39:50,034 Du, ich hab mir alles gemerkt. 392 00:39:50,440 --> 00:39:53,319 Alles, was du mir gesagt hast, hab ich mir gemerkt. Keine Sorge! 393 00:39:53,720 --> 00:39:57,714 Ich hab mir wirklich alles gemerkt, Junge. 394 00:39:58,120 --> 00:39:59,190 Ich ... 395 00:40:01,360 --> 00:40:04,273 hole Hilfe ... Du brauchst Hilfe ... 396 00:40:04,680 --> 00:40:08,389 Ich bin Lehrer, du kannst dich auf mich verlassen. 397 00:40:10,320 --> 00:40:11,833 Ich zieh die Schuhe an. 398 00:40:12,240 --> 00:40:15,232 Weißt du, dann kann ich besser laufen. 399 00:40:20,800 --> 00:40:22,950 Ich hab mir alles gemerkt. 400 00:40:23,360 --> 00:40:26,193 Bin gleich wieder da. Bleib hier. 401 00:40:36,680 --> 00:40:40,753 Ich muss dem Jungen helfen, der Junge liegt im Sterben. 402 00:40:41,160 --> 00:40:44,835 Ich muss Hilfe holen, der Junge liegt im Sterben. Ich darf 403 00:40:45,240 --> 00:40:49,313 nicht vergessen. Ich darf nicht ver- gessen, ich darf nicht krank werden. 404 00:40:49,720 --> 00:40:53,634 Ich darf nicht vergessen. Hilfe ... Hilfe holen ... 405 00:40:59,680 --> 00:41:02,672 Da liegt ja das kleine Miststück und kann nicht mehr. 406 00:41:07,560 --> 00:41:09,790 Jetzt kommt die letzte Reise. 407 00:41:10,600 --> 00:41:16,357 Jetzt ist Feierabend. Jetzt ist hier Schluss! 408 00:41:23,520 --> 00:41:26,194 Verdammt, wo stecken die bloß? 409 00:41:31,360 --> 00:41:32,839 Da ist er! 410 00:41:35,000 --> 00:41:37,879 Herr Schneider! Herr Schneider! 411 00:41:45,240 --> 00:41:47,834 Sie müssen dem Jungen helfen. 412 00:41:48,520 --> 00:41:50,670 Er kann nicht mehr. 413 00:41:51,080 --> 00:41:52,957 Er liegt auf dem Boden. 414 00:41:54,240 --> 00:41:55,389 Wo? 415 00:42:08,240 --> 00:42:10,356 Du bist doch völlig verrückt! 416 00:42:12,920 --> 00:42:14,911 Lass bloß den Jungen in Ruhe! 417 00:42:33,560 --> 00:42:34,470 Da! 418 00:42:39,480 --> 00:42:42,233 Sie bleiben bei ihm. Wir schicken einen Wagen. Gut. 419 00:42:44,360 --> 00:42:46,158 Wir haben die Bullen am Arsch. 420 00:42:55,480 --> 00:42:58,632 Mensch, mach doch keinen Scheiß! Bitte nicht! 421 00:42:59,040 --> 00:43:03,034 Du hast es nicht anders gewollt. Du hast deine Totenglocke geläutet. 422 00:43:15,640 --> 00:43:19,759 Traust du dich doch gar nicht, Smitti! 423 00:43:27,520 --> 00:43:29,397 Was ist da los? 424 00:43:31,000 --> 00:43:32,718 Der Junge hat keine Zeit. 425 00:43:33,520 --> 00:43:35,557 Kommen Sie raus! 426 00:43:35,960 --> 00:43:38,554 Die Kirche ist umstellt! 427 00:43:39,920 --> 00:43:43,390 Bewegt sich die Tür nur 1 Zentimeter, knall ich den Jungen ab. 428 00:43:43,800 --> 00:43:46,553 Frank, oben. Ist das klar? 429 00:44:04,720 --> 00:44:06,836 Deinetwegen sind jetzt 1000 Bullen da. 430 00:44:15,480 --> 00:44:19,075 Die kriegen uns nicht. Bewegt sich die Tür, 431 00:44:19,480 --> 00:44:22,120 knall ich erst den Jungen ab, damit du es siehst, 432 00:44:22,520 --> 00:44:24,238 und dann dich! 433 00:44:28,440 --> 00:44:30,317 Waffe weg! 434 00:44:32,480 --> 00:44:33,356 Ah! 435 00:44:55,400 --> 00:44:57,630 Hey, nein! 436 00:45:03,440 --> 00:45:04,430 Oh! 437 00:45:05,800 --> 00:45:10,317 Ist das eine Überraschung! - Wir wollten gucken, wie es ihm geht. 438 00:45:11,280 --> 00:45:12,270 Na, du! 439 00:45:12,920 --> 00:45:14,752 Den hast du vergessen. 440 00:45:17,200 --> 00:45:19,840 Na los, gib's ihm. 441 00:45:20,400 --> 00:45:24,712 Und das ist von uns. Wow, endlich was Richtiges zum Spielen! 442 00:45:25,120 --> 00:45:27,316 Er erklärt dir, wie es funktioniert. 443 00:45:27,720 --> 00:45:30,599 Wir sind so glücklich. Vielen Dank! 444 00:45:31,000 --> 00:45:35,676 Das sagt man wohl immer. Auch wenn wir an Ihrer Arbeit zweifelten. 445 00:45:36,080 --> 00:45:40,039 Teilweise sind die Zweifel berechtigt. Jetzt ist es ja vorbei. 446 00:45:42,280 --> 00:45:43,634 Herr Schneider! 447 00:45:44,880 --> 00:45:47,269 Herr Schneider! 448 00:45:47,800 --> 00:45:49,837 Herr Schneider. 449 00:45:50,240 --> 00:45:52,675 Hortisilur! 450 00:46:03,760 --> 00:46:05,910 Hortisilur ... 451 00:46:29,080 --> 00:46:31,071 Untertitel Bettina Arlt 452 00:46:31,480 --> 00:46:34,472 Film und Video Untertitelung Gerhard Lehmann AG 36485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.