Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,340 --> 00:01:34,410
[Never-Ending Summer]
2
00:01:35,640 --> 00:01:37,880
[Episode 29]
3
00:01:45,870 --> 00:01:46,729
You just saw it?
4
00:01:48,200 --> 00:01:50,759
Wow, you saw it but didn't tell me.
5
00:01:57,440 --> 00:01:58,229
Lu Xixiao.
6
00:01:59,759 --> 00:02:00,510
Is there something
7
00:02:00,510 --> 00:02:01,920
we haven't done?
8
00:02:06,350 --> 00:02:07,120
What is it?
9
00:02:09,910 --> 00:02:10,520
Shouldn't we
10
00:02:10,520 --> 00:02:12,210
also tell everyone that we
11
00:02:13,430 --> 00:02:14,280
are together?
12
00:02:22,550 --> 00:02:23,550
Give me your hand.
13
00:02:27,800 --> 00:02:28,930
Come on, sit nicely.
14
00:02:45,250 --> 00:02:52,280
[Finally, we're going to have
a never-ending summer together]
15
00:02:50,000 --> 00:02:51,120
That was fast.
16
00:02:52,710 --> 00:02:54,310
I've been wanting to post it.
17
00:02:54,630 --> 00:02:57,230
I was just waiting for you
to give me the chance.
18
00:03:00,670 --> 00:03:05,900
[Moments]
19
00:03:06,310 --> 00:03:08,440
When did you secretly take this photo?
20
00:03:10,690 --> 00:03:11,300
Well.
21
00:03:11,830 --> 00:03:12,640
How is it?
22
00:03:14,150 --> 00:03:16,190
Can't I keep a record for myself?
23
00:03:18,190 --> 00:03:19,520
You didn't even tell me.
24
00:03:20,360 --> 00:03:21,160
It's a secret.
25
00:03:29,120 --> 00:03:29,910
What about you?
26
00:03:29,470 --> 00:03:36,850
[Finally, we're going to have
a never-ending summer together]
27
00:03:29,910 --> 00:03:31,329
I'm posting it!
28
00:03:42,190 --> 00:03:43,310
It looks so good.
29
00:03:45,440 --> 00:03:46,820
[Finally, we're going to have
a never-ending summer together]
30
00:03:46,850 --> 00:03:49,160
[Senior Wan, do you really
have a boyfriend?]
31
00:03:47,930 --> 00:03:48,760
Satisfied?
32
00:03:49,180 --> 00:03:53,070
[I was even thinking about
visiting you after graduation.]
33
00:03:50,640 --> 00:03:51,360
Who is it?
34
00:03:53,960 --> 00:03:55,500
A junior from school.
35
00:03:57,079 --> 00:03:57,750
Senior Wan.
36
00:03:57,750 --> 00:03:58,840
Do you really have a boyfriend?
37
00:03:58,840 --> 00:03:59,560
I was even thinking about
38
00:03:59,560 --> 00:04:01,360
visiting you after graduation.
39
00:04:02,360 --> 00:04:03,120
Junior?
40
00:04:03,150 --> 00:04:03,870
It has nothing to do with me.
41
00:04:03,870 --> 00:04:04,630
Junior?
42
00:04:05,080 --> 00:04:06,480
He's honestly my junior.
43
00:04:09,330 --> 00:04:11,260
You have quite a lot of boyfriends.
44
00:04:11,750 --> 00:04:13,010
I have nothing to hide.
45
00:04:13,560 --> 00:04:16,220
-Look all you want.
-When I was away these past two years,
46
00:04:16,220 --> 00:04:17,880
a lot of guys hit on you, right?
47
00:04:20,529 --> 00:04:21,529
You have no heart.
48
00:04:22,630 --> 00:04:24,240
Look who's talking.
49
00:04:25,640 --> 00:04:26,870
How about I go ask Lin Na
50
00:04:26,870 --> 00:04:27,930
if you have a heart?
51
00:04:30,730 --> 00:04:31,800
I'll go ask Lin Na.
52
00:04:32,400 --> 00:04:33,200
I'm going to.
53
00:04:34,970 --> 00:04:36,590
Still want to ask?
54
00:04:39,280 --> 00:04:39,870
Who?
55
00:04:40,890 --> 00:04:42,790
Okay, I was wrong.
56
00:04:42,810 --> 00:04:44,110
I'm not joking anymore.
57
00:04:44,110 --> 00:04:46,440
And you're not allowed to scold me either.
58
00:04:47,750 --> 00:04:49,630
Why is my nickname "Six"?
59
00:04:51,230 --> 00:04:52,830
Because your last name is Lu.
60
00:04:53,130 --> 00:04:54,850
Doesn't it sound like six?
61
00:04:56,950 --> 00:04:58,480
I was too shy at the time
62
00:04:58,480 --> 00:04:59,740
to save your real name.
63
00:05:00,540 --> 00:05:02,270
I was afraid someone would see.
64
00:05:03,620 --> 00:05:05,080
Afraid someone would see?
65
00:05:06,060 --> 00:05:07,460
Am I that unpresentable?
66
00:05:11,270 --> 00:05:11,830
That's because
67
00:05:11,830 --> 00:05:13,430
so many people like you.
68
00:05:14,240 --> 00:05:15,600
I was afraid of drawing hate.
69
00:05:15,600 --> 00:05:16,510
Look at you now,
70
00:05:16,510 --> 00:05:17,830
shifting the blame onto me,
71
00:05:17,830 --> 00:05:18,890
-I see.
-It’s true.
72
00:05:24,270 --> 00:05:27,430
You've been scrolling.
What are you looking for?
73
00:05:25,420 --> 00:05:31,120
[Lu Xixiao, I really like you]
74
00:05:36,040 --> 00:05:37,770
Why didn't you tell me earlier?
75
00:05:42,020 --> 00:05:44,220
It's not too late to tell you now, right?
76
00:05:59,450 --> 00:06:01,610
I really like you, Lu Xixiao.
77
00:06:04,730 --> 00:06:07,480
♪ I'mma take a frozen heart ♪
78
00:06:08,660 --> 00:06:10,340
♪ Someone's gonna make it ♪
79
00:06:11,340 --> 00:06:13,580
♪ In the building of my broken part ♪
80
00:06:15,460 --> 00:06:17,220
♪ Someone's gonna fix it ♪
81
00:06:18,340 --> 00:06:21,730
♪ I'm the only one guy
with the ten things crime ♪
82
00:06:22,700 --> 00:06:26,070
♪ I deserve a sanction in my mind ♪
83
00:06:28,210 --> 00:06:29,610
♪ Nescience doesn't mean ♪
84
00:06:29,650 --> 00:06:31,160
♪ That I can fly ♪
85
00:06:34,040 --> 00:06:36,250
♪ But I never seem to close ♪
86
00:06:36,290 --> 00:06:37,920
♪ The dormer lock ♪
87
00:06:40,360 --> 00:06:41,990
♪ Tell you stars were ♪
88
00:06:42,050 --> 00:06:43,000
♪ Above the floor ♪
89
00:06:47,640 --> 00:06:48,390
Zhou Wan.
90
00:06:51,350 --> 00:06:52,190
I'm hungry.
91
00:06:53,080 --> 00:06:54,020
What do you want to eat?
92
00:06:54,020 --> 00:06:55,280
I'll go make it for you.
93
00:07:02,360 --> 00:07:03,160
Lu Xixiao!
94
00:07:03,160 --> 00:07:04,160
Let's go cook.
95
00:07:04,160 --> 00:07:05,820
Are you trying to strangle me?
96
00:07:06,170 --> 00:07:07,320
-Let me down. Hurry.
-Let’s cook.
97
00:07:07,320 --> 00:07:08,240
Let’s cook.
98
00:07:08,320 --> 00:07:09,390
No. No.
99
00:07:10,000 --> 00:07:11,040
No.
100
00:07:14,430 --> 00:07:15,830
So Jiang Fan
101
00:07:16,680 --> 00:07:17,920
pretended to buy
102
00:07:17,920 --> 00:07:20,070
your house from you,
103
00:07:20,070 --> 00:07:22,480
and then you remarried?
104
00:07:23,270 --> 00:07:24,430
Not exactly.
105
00:07:24,510 --> 00:07:25,720
He just didn't want me
106
00:07:25,720 --> 00:07:26,630
to sell the house,
107
00:07:26,630 --> 00:07:28,030
nor did he want a divorce.
108
00:07:28,310 --> 00:07:30,160
I was really furious at first.
109
00:07:30,160 --> 00:07:31,310
I thought when I went back this time,
110
00:07:31,310 --> 00:07:32,680
I would definitely
have a big fight with him
111
00:07:32,680 --> 00:07:34,010
and insist on a divorce.
112
00:07:34,120 --> 00:07:35,830
But the moment I opened the door,
113
00:07:35,830 --> 00:07:38,460
it was full of the furniture I wanted.
114
00:07:38,490 --> 00:07:40,680
And one whole wall
was covered with photos.
115
00:07:40,680 --> 00:07:41,680
Even before I saw him,
116
00:07:41,680 --> 00:07:43,480
I was already crying my eyes out.
117
00:07:43,950 --> 00:07:44,800
I have to say,
118
00:07:44,820 --> 00:07:46,740
he's always been the same.
119
00:07:47,310 --> 00:07:48,070
Yeah.
120
00:07:48,360 --> 00:07:50,440
He's always had me
wrapped around his finger.
121
00:07:50,440 --> 00:07:53,170
You clearly have him
wrapped around your finger.
122
00:07:53,930 --> 00:07:54,930
No, I don't.
123
00:07:55,780 --> 00:07:58,420
You've been together for 7 years,
124
00:07:58,940 --> 00:08:01,940
and married for 3. That's a long time.
125
00:08:01,970 --> 00:08:03,770
Despite all your little fights,
126
00:08:03,950 --> 00:08:05,750
he still can't live without you.
127
00:08:07,940 --> 00:08:10,500
I feel like I can't live
without him either.
128
00:08:12,800 --> 00:08:14,600
What do you think is the difference
129
00:08:14,600 --> 00:08:16,070
between marriage and dating?
130
00:08:16,070 --> 00:08:17,330
There is a difference.
131
00:08:17,680 --> 00:08:19,120
When you're dating,
132
00:08:19,820 --> 00:08:21,640
two people leave their own homes
133
00:08:21,870 --> 00:08:23,160
to go on a date
134
00:08:23,830 --> 00:08:26,040
and grab milk tea or something.
135
00:08:26,720 --> 00:08:28,510
But when you're married,
136
00:08:29,310 --> 00:08:31,630
you get off work
137
00:08:31,630 --> 00:08:33,750
and go back to your
own little home together.
138
00:08:33,750 --> 00:08:34,720
It feels like there's always someone
139
00:08:34,720 --> 00:08:35,650
waiting for you.
140
00:08:36,270 --> 00:08:38,070
No matter what happens outside,
141
00:08:38,090 --> 00:08:40,289
you never have to face it alone anymore.
142
00:08:51,240 --> 00:08:52,600
Where are you taking me?
143
00:08:52,750 --> 00:08:54,390
We'll be there soon.
144
00:08:55,160 --> 00:08:56,680
Don't peek.
145
00:08:56,700 --> 00:08:58,100
Okay, I know.
146
00:08:59,590 --> 00:09:01,250
We're going down some stairs.
147
00:09:01,320 --> 00:09:02,150
Be careful.
148
00:09:04,570 --> 00:09:06,030
It's okay. Just follow me.
149
00:09:07,390 --> 00:09:09,020
Going down. First step.
150
00:09:10,360 --> 00:09:11,150
Second step.
151
00:09:13,520 --> 00:09:15,200
-No more.
-So mysterious.
152
00:09:16,240 --> 00:09:17,170
Are we there yet?
153
00:09:21,520 --> 00:09:23,650
Just a little faster, and we're there.
154
00:09:36,870 --> 00:09:37,970
Open your eyes.
155
00:10:06,540 --> 00:10:08,410
This is the one from the arcade.
156
00:10:08,440 --> 00:10:10,410
Yes, I bought it back.
157
00:10:17,160 --> 00:10:18,070
The last time we played this,
158
00:10:18,070 --> 00:10:19,530
how many years has it been?
159
00:10:20,690 --> 00:10:21,680
Ten years.
160
00:10:22,720 --> 00:10:23,670
It still works.
161
00:10:30,470 --> 00:10:32,030
You bought this back.
162
00:10:33,040 --> 00:10:33,780
What?
163
00:10:34,910 --> 00:10:36,910
Do you still want to compete with me?
164
00:10:36,960 --> 00:10:38,130
Mr. Bow?
165
00:10:40,170 --> 00:10:41,430
You guessed it.
166
00:10:42,940 --> 00:10:44,780
I went easy on you back then.
167
00:10:47,300 --> 00:10:49,430
I'll definitely make you cry tonight.
168
00:10:49,720 --> 00:10:51,510
-You worked so hard.
-Come on.
169
00:10:51,510 --> 00:10:53,170
Have you forgotten, Zhou Wan?
170
00:10:53,570 --> 00:10:55,500
How could you possibly make me cry?
171
00:10:55,840 --> 00:10:58,180
-I’m not afraid.
-Let me teach you how to play.
172
00:10:58,180 --> 00:10:58,750
Come on.
173
00:10:58,770 --> 00:11:00,050
You're going to teach me?
174
00:11:00,050 --> 00:11:01,570
But you lost to me.
175
00:11:02,070 --> 00:11:03,460
I let you win back then.
176
00:11:19,480 --> 00:11:20,970
[Game over]
177
00:11:26,970 --> 00:11:28,140
I died.
178
00:11:32,360 --> 00:11:33,630
What happened?
179
00:11:34,170 --> 00:11:36,230
You could've dodged. Why didn't you?
180
00:11:37,670 --> 00:11:38,600
I didn't want to.
181
00:11:44,130 --> 00:11:49,140
[Lu Xixiao, will you marry me?]
182
00:11:57,010 --> 00:11:57,920
Lu Xixiao.
183
00:12:09,180 --> 00:12:11,020
Millions of times in the past,
184
00:12:13,000 --> 00:12:14,860
you could have chosen to avoid it.
185
00:12:18,480 --> 00:12:19,550
But you chose
186
00:12:20,570 --> 00:12:22,010
to lose to me.
187
00:12:24,130 --> 00:12:25,070
This time,
188
00:12:26,670 --> 00:12:28,430
I'm willing to lose to you too.
189
00:12:36,490 --> 00:12:37,480
I like you.
190
00:12:39,520 --> 00:12:40,950
I like you, Lu Xixiao.
191
00:12:44,850 --> 00:12:46,580
I have liked you for a long time.
192
00:12:49,010 --> 00:12:50,170
I really,
193
00:12:51,390 --> 00:12:52,550
really like you.
194
00:12:56,800 --> 00:12:58,190
The Zhou Wan in the past
195
00:13:01,110 --> 00:13:02,300
was too cowardly.
196
00:13:05,320 --> 00:13:07,000
She never dared to believe,
197
00:13:08,790 --> 00:13:10,400
nor be certain,
198
00:13:12,770 --> 00:13:14,960
that we would have a happy ending.
199
00:13:26,020 --> 00:13:27,100
Thank you.
200
00:13:28,350 --> 00:13:30,170
Whenever I backed down,
201
00:13:30,850 --> 00:13:32,920
you would firmly walk towards me.
202
00:13:35,390 --> 00:13:37,320
Whenever I ran into difficulties,
203
00:13:38,300 --> 00:13:39,700
you were always the first
204
00:13:40,900 --> 00:13:42,380
to rush in front of me.
205
00:13:47,560 --> 00:13:48,720
Thank you.
206
00:14:01,830 --> 00:14:03,300
Thank you for
207
00:14:04,910 --> 00:14:06,540
falling in love
208
00:14:08,550 --> 00:14:11,030
with the helpless, timid,
209
00:14:11,930 --> 00:14:13,290
destitute,
210
00:14:14,710 --> 00:14:17,040
and far-from-kind person I was back then.
211
00:14:17,960 --> 00:14:19,720
Thank you for making me believe
212
00:14:21,340 --> 00:14:23,150
that a future filled with happiness
213
00:14:23,150 --> 00:14:25,210
and good fortune was truly possible.
214
00:14:30,750 --> 00:14:31,670
Silly.
215
00:14:40,270 --> 00:14:41,550
Will you marry me?
216
00:14:46,350 --> 00:14:48,230
Will you marry me, Lu Xixiao?
217
00:14:56,470 --> 00:14:58,030
♪ I can't remember and can't go back ♪
218
00:14:58,170 --> 00:14:59,950
♪ If you can't hold it tightly, let me ♪
219
00:15:00,070 --> 00:15:02,330
♪ Fly without hesitation ♪
220
00:15:04,380 --> 00:15:06,440
♪ Sorry, I'm too capricious and obsessed ♪
221
00:15:07,380 --> 00:15:10,580
♪ The Milky Way is drowning ♪
222
00:15:12,240 --> 00:15:14,930
♪ If one day you fall into ♪
223
00:15:15,090 --> 00:15:18,890
♪ The gap a light-year away ♪
224
00:15:17,360 --> 00:15:18,370
I do.
225
00:15:21,870 --> 00:15:23,860
♪ You'll find ♪
226
00:15:22,550 --> 00:15:23,440
I do.
227
00:15:24,100 --> 00:15:26,100
♪ The scattered ashes ♪
228
00:15:27,590 --> 00:15:32,920
♪ Burns my heart ♪
229
00:15:29,170 --> 00:15:30,350
I absolutely do.
230
00:16:02,300 --> 00:16:04,240
You knew you had work today,
231
00:16:04,240 --> 00:16:06,320
and you still went so hard last night.
232
00:16:12,030 --> 00:16:13,690
You don't need to come with me.
233
00:16:13,990 --> 00:16:15,240
Stay at home.
234
00:16:16,320 --> 00:16:17,200
Just help me confirm
235
00:16:17,200 --> 00:16:19,660
the invitation list
for the art exhibition.
236
00:16:24,570 --> 00:16:26,430
I want to sleep a little longer.
237
00:16:26,560 --> 00:16:28,290
Get up and eat something first.
238
00:16:28,840 --> 00:16:30,970
Otherwise, it's bad for your stomach.
239
00:16:31,090 --> 00:16:31,820
No.
240
00:16:35,100 --> 00:16:37,370
I want to sleep for another hour.
241
00:16:41,390 --> 00:16:42,650
All right, go to sleep.
242
00:16:45,430 --> 00:16:46,960
You're being so nice today.
243
00:16:51,080 --> 00:16:53,080
Then you won't be sleeping alone.
244
00:16:53,080 --> 00:16:53,820
No.
245
00:16:55,480 --> 00:16:57,060
You can't tickle me.
246
00:16:57,200 --> 00:16:58,240
-That's cheating.
-Are you still sleeping?
247
00:16:58,240 --> 00:16:59,510
No, no, no.
248
00:16:59,510 --> 00:17:00,720
I'm not sleeping.
249
00:17:01,030 --> 00:17:03,200
I'll eat breakfast.
250
00:17:03,390 --> 00:17:04,829
Fine, I'll eat breakfast.
251
00:17:04,829 --> 00:17:05,829
-I see.
-Get up.
252
00:17:05,829 --> 00:17:06,750
Get up. Sit up.
253
00:17:07,790 --> 00:17:08,480
Sit up.
254
00:17:09,050 --> 00:17:11,020
You win.
255
00:17:17,950 --> 00:17:18,950
I'm ignoring you.
256
00:17:22,640 --> 00:17:23,780
Don't tickle me.
257
00:17:31,650 --> 00:17:34,830
[Never-Ending Summer;
Pingchuan Art Museum]
258
00:17:33,840 --> 00:17:34,980
The usual rules.
259
00:17:35,400 --> 00:17:37,160
From the entrance to here,
260
00:17:37,160 --> 00:17:38,200
we'll hang some paintings
261
00:17:38,200 --> 00:17:39,360
other than the "First Snow" series.
262
00:17:39,360 --> 00:17:40,890
And then in this area,
263
00:17:41,200 --> 00:17:43,000
we'll hang the 14 paintings
264
00:17:43,020 --> 00:17:44,240
of the "First Snow" series.
265
00:17:44,240 --> 00:17:46,160
The 4 most valued paintings
266
00:17:46,190 --> 00:17:47,190
will be hung here.
267
00:17:47,550 --> 00:17:48,240
Then on the ground,
268
00:17:48,240 --> 00:17:50,880
I'll put some snow and stuff
269
00:17:50,920 --> 00:17:53,310
so that when the audience
comes to the exhibition,
270
00:17:53,310 --> 00:17:55,510
they'll have an immersive experience.
271
00:17:56,510 --> 00:17:57,200
Here,
272
00:17:58,320 --> 00:17:59,920
the most prominent position
273
00:18:00,600 --> 00:18:01,460
is saved for you
274
00:18:01,880 --> 00:18:04,140
to hang your
4 most important paintings.
275
00:18:06,120 --> 00:18:07,450
On this main backdrop,
276
00:18:07,960 --> 00:18:09,240
I'll hang that most playful painting
277
00:18:09,240 --> 00:18:10,810
of you two
278
00:18:10,920 --> 00:18:12,640
in this most prominent spot.
279
00:18:14,040 --> 00:18:14,630
Okay.
280
00:18:17,880 --> 00:18:18,510
Okay.
281
00:18:19,640 --> 00:18:20,920
Okay, no buts?
282
00:18:22,800 --> 00:18:23,830
Let's do as you said.
283
00:18:23,830 --> 00:18:24,890
I'll listen to you.
284
00:18:28,550 --> 00:18:29,650
Listen to me?
285
00:18:37,850 --> 00:18:38,750
What do you mean?
286
00:18:38,750 --> 00:18:39,600
So it hurts.
287
00:18:42,170 --> 00:18:43,110
Wait, since when
288
00:18:43,110 --> 00:18:44,710
have you ever listened to me?
289
00:18:47,230 --> 00:18:49,440
Bro, tell me the truth.
290
00:18:49,900 --> 00:18:51,630
Do you have a terminal illness?
291
00:18:51,720 --> 00:18:52,480
If you have a terminal illness,
292
00:18:52,480 --> 00:18:53,960
you have to tell me immediately.
293
00:18:53,960 --> 00:18:55,030
Without you,
294
00:18:55,030 --> 00:18:56,270
I can't survive by myself,
295
00:18:56,270 --> 00:18:56,880
you know?
296
00:18:56,880 --> 00:18:58,590
Can you stop talking nonsense?
297
00:18:58,590 --> 00:18:59,750
I'll listen to you.
298
00:19:01,920 --> 00:19:02,880
I know.
299
00:19:03,030 --> 00:19:03,750
You and your little antidote
300
00:19:03,750 --> 00:19:04,880
made up, didn't you?
301
00:19:07,420 --> 00:19:08,820
Seeing you like this now,
302
00:19:09,110 --> 00:19:10,310
I'm genuinely happy.
303
00:19:16,120 --> 00:19:17,850
You've been doing well lately.
304
00:19:20,730 --> 00:19:22,880
Xixiao is going to hold an art exhibition.
305
00:19:22,880 --> 00:19:25,340
I came to deliver
an invitation to Ms. Qilan.
306
00:19:26,720 --> 00:19:27,630
I quit my job.
307
00:19:29,530 --> 00:19:31,460
The past between me and Lu Zhongyue
308
00:19:31,790 --> 00:19:32,990
should also be let go.
309
00:19:34,200 --> 00:19:36,460
I'm planning to take
my mom out for a trip.
310
00:19:36,800 --> 00:19:37,720
When?
311
00:19:38,000 --> 00:19:38,720
Tomorrow.
312
00:19:39,810 --> 00:19:40,680
So sudden?
313
00:19:41,740 --> 00:19:43,940
I've been thinking about it for a while.
314
00:19:44,240 --> 00:19:47,180
I used to always think
about success and fame.
315
00:19:47,960 --> 00:19:48,920
Looking back,
316
00:19:49,720 --> 00:19:50,440
I still don't know
317
00:19:50,440 --> 00:19:51,510
what I really want.
318
00:19:53,700 --> 00:19:54,430
I'm leaving.
319
00:19:58,680 --> 00:19:59,400
Zhou Wan.
320
00:20:02,760 --> 00:20:04,110
Even if we aren't friends,
321
00:20:04,110 --> 00:20:05,910
I can still wish you well, right?
322
00:20:08,710 --> 00:20:09,710
I hope all is well.
323
00:20:12,430 --> 00:20:13,120
Jiang Yan.
324
00:20:15,910 --> 00:20:17,570
Live for yourself from now on.
325
00:20:37,430 --> 00:20:39,500
♪ Dim gray ♪
326
00:20:40,630 --> 00:20:43,540
♪ Everything looks this way ♪
327
00:20:44,900 --> 00:20:47,890
♪ Another deserted place ♪
328
00:20:49,000 --> 00:20:50,580
♪ Swallowed by storm ♪
329
00:20:55,170 --> 00:20:56,760
♪ Hold my breath ♪
330
00:20:57,960 --> 00:21:00,790
♪ Run away from this mess ♪
331
00:21:02,140 --> 00:21:06,040
♪ Look to the light instead ♪
332
00:21:06,170 --> 00:21:08,080
♪ It's time to forget ♪
333
00:21:12,420 --> 00:21:17,230
♪ Broken pieces of our memories ♪
334
00:21:17,910 --> 00:21:19,110
♪ Stolen, frozen ♪
335
00:21:19,250 --> 00:21:20,590
♪ In the river ♪
336
00:21:19,600 --> 00:21:27,890
[Lan & L]
337
00:21:20,700 --> 00:21:22,500
♪ They're lost in a song ♪
338
00:21:23,310 --> 00:21:26,690
♪ Taken from where they belong ♪
339
00:21:29,850 --> 00:21:33,920
♪ Somewhere in this cold
and bottomless pit ♪
340
00:21:34,230 --> 00:21:36,190
♪ Something lingers ♪
341
00:21:36,350 --> 00:21:38,760
♪ Hiding under a stitch ♪
342
00:21:38,950 --> 00:21:42,140
♪ I thought I lost your remnant ♪
343
00:21:42,190 --> 00:21:44,560
♪ But it's ♪
344
00:21:45,650 --> 00:21:47,790
It feels like fighting side by side
was just yesterday.
345
00:21:47,790 --> 00:21:48,750
In the blink of an eye,
346
00:21:48,750 --> 00:21:50,240
Xixiao's art exhibition has opened.
347
00:21:50,240 --> 00:21:50,790
Yeah.
348
00:21:50,790 --> 00:21:52,070
I specifically looked it up before.
349
00:21:52,070 --> 00:21:52,920
L's paintings
350
00:21:52,330 --> 00:21:59,450
[Never-Ending Summer;
Pingchuan Art Museum]
351
00:21:52,920 --> 00:21:54,240
are mostly about winter.
352
00:21:54,240 --> 00:21:55,110
I've heard that too.
353
00:21:55,110 --> 00:21:56,680
Why does this say Never-Ending Summer?
354
00:21:56,680 --> 00:21:57,830
You're all here.
355
00:21:57,880 --> 00:22:00,750
-Wan, long time no see.
-Wan.
356
00:22:00,750 --> 00:22:02,030
We can go in together.
357
00:22:02,030 --> 00:22:02,960
How come you...
358
00:22:02,960 --> 00:22:04,960
-Xixiao hasn’t come yet?
-Yeah.
359
00:22:04,960 --> 00:22:06,680
Where is Xixiao? It's his exhibition.
360
00:22:06,680 --> 00:22:08,000
He should already be inside.
361
00:22:08,000 --> 00:22:10,720
He should?
You should be together now, right?
362
00:22:10,720 --> 00:22:13,400
-You should be together.
-Why are we still calling her Wan?
363
00:22:13,400 --> 00:22:16,550
Call her... Mrs. L.
364
00:22:16,550 --> 00:22:17,030
That's right.
365
00:22:17,030 --> 00:22:18,790
What are you even talking about?
366
00:22:18,790 --> 00:22:20,790
-Enough.
-Wan, are we still besties or not?
367
00:22:20,790 --> 00:22:21,510
When did it happen?
368
00:22:21,510 --> 00:22:22,240
Why didn't you tell me?
369
00:22:22,240 --> 00:22:23,110
Isn't it obvious?
370
00:22:23,110 --> 00:22:24,440
Think about it yourselves.
371
00:22:24,440 --> 00:22:25,640
Back then, Wan said
372
00:22:25,640 --> 00:22:27,200
she would treat us to morning tea.
373
00:22:27,200 --> 00:22:31,270
-In the end, it’s Xixiao’s treat.
-Yeah. Forget everything else.
374
00:22:31,270 --> 00:22:32,270
The message he wrote for the audience
375
00:22:32,270 --> 00:22:33,270
was really meant for Wan.
376
00:22:33,270 --> 00:22:35,270
The first snow is nature's blank space.
377
00:22:35,270 --> 00:22:37,830
-Regret is the touch of life!
-Okay, I'm done talking to you guys.
378
00:22:37,830 --> 00:22:39,860
I'm going to see the exhibition first.
379
00:22:39,860 --> 00:22:41,310
No, Wan, tell us,
380
00:22:41,310 --> 00:22:42,440
what exactly is going on?
381
00:22:42,440 --> 00:22:43,270
Hurry up and tell me.
382
00:22:42,650 --> 00:22:50,590
[Never-Ending Summer;
Pingchuan Art Museum]
383
00:22:43,270 --> 00:22:44,920
-What happened?
-When?
384
00:22:44,920 --> 00:22:46,270
When was it?
385
00:22:46,270 --> 00:22:47,720
What's going on?
386
00:22:48,000 --> 00:22:50,310
You kept it a secret so well.
387
00:22:50,310 --> 00:22:51,830
In Mr. L's art exhibition this time,
388
00:22:51,830 --> 00:22:53,000
as you can see,
389
00:22:53,200 --> 00:22:54,350
most of the paintings are
390
00:22:54,350 --> 00:22:55,550
themed around snow.
391
00:22:56,000 --> 00:22:57,160
The 4 paintings
392
00:22:57,160 --> 00:22:58,200
in front of you
393
00:22:58,350 --> 00:22:59,720
are special exhibits
394
00:22:59,720 --> 00:23:01,270
in this exhibition.
395
00:23:01,720 --> 00:23:03,310
From my left to right,
396
00:23:03,590 --> 00:23:07,400
-they're Spring, Summer, Fall, and Winter.
-You scared me.
397
00:23:08,110 --> 00:23:09,440
And these 4 paintings
398
00:23:09,880 --> 00:23:11,680
were not created independently
399
00:23:11,750 --> 00:23:13,590
by Mr. L himself.
400
00:23:13,750 --> 00:23:14,680
I believe today,
401
00:23:14,680 --> 00:23:15,940
there are many present
402
00:23:16,000 --> 00:23:17,660
who are Mr. L's hardcore fans.
403
00:23:17,880 --> 00:23:19,480
-Let’s guess
-Hardcore fan.
404
00:23:19,550 --> 00:23:20,840
who else participated
405
00:23:20,880 --> 00:23:22,350
in the creation of these paintings.
406
00:23:22,350 --> 00:23:23,000
Who is it?
407
00:23:23,590 --> 00:23:24,350
Who is it?
408
00:23:24,350 --> 00:23:26,680
These 4 paintings are actually
409
00:23:26,680 --> 00:23:29,000
works of Mr. L's mother
before she passed away.
410
00:23:29,000 --> 00:23:30,070
Unfortunately, this painting of Winter
411
00:23:30,070 --> 00:23:31,400
was not finished
412
00:23:31,400 --> 00:23:33,530
when his mother suddenly passed away.
413
00:23:33,880 --> 00:23:35,310
What we're looking at now
414
00:23:35,310 --> 00:23:37,070
is the version
415
00:23:37,130 --> 00:23:39,200
[Blazing Summer: When the First Snowflak
Breaks Free from the Clouds,]
416
00:23:37,200 --> 00:23:38,790
Mr. L completed later on.
417
00:23:39,220 --> 00:23:41,790
[regret has a shape]
418
00:23:39,440 --> 00:23:40,480
In other words,
419
00:23:40,680 --> 00:23:41,720
this painting
420
00:23:41,920 --> 00:23:42,880
was jointly completed
421
00:23:42,880 --> 00:23:44,080
by the mother and son.
422
00:23:44,200 --> 00:23:46,550
Exactly.
Thank you for the addition, Ms. Qilan.
423
00:23:46,550 --> 00:23:47,400
In addition to these 4
424
00:23:47,400 --> 00:23:48,720
specially exhibited paintings,
425
00:23:48,720 --> 00:23:49,440
we have also
426
00:23:49,440 --> 00:23:50,640
set up a snow-covered area for everyone
427
00:23:50,640 --> 00:23:52,230
on the other side of the venue.
428
00:23:52,230 --> 00:23:53,910
Ms. Qilan, where is Xixiao?
429
00:23:54,160 --> 00:23:56,030
...for a closer, more immersive view...
430
00:23:56,030 --> 00:23:56,550
You don't even know.
431
00:23:56,550 --> 00:23:57,810
How would I know?
432
00:23:58,270 --> 00:24:00,110
I thought he had already arrived.
433
00:24:00,110 --> 00:24:01,020
I have a question.
434
00:24:01,020 --> 00:24:02,020
Call him.
435
00:24:02,200 --> 00:24:04,290
We want to take a picture
with the artist too.
436
00:24:04,290 --> 00:24:05,790
Where is he?
437
00:24:06,120 --> 00:24:07,070
Right.
438
00:24:07,100 --> 00:24:08,610
-Where is he?
-Where is he?
439
00:24:11,200 --> 00:24:12,590
Mr. L
440
00:24:13,510 --> 00:24:14,480
is probably
441
00:24:14,860 --> 00:24:17,170
somewhere in the venue.
442
00:24:17,720 --> 00:24:18,270
You all
443
00:24:18,270 --> 00:24:19,730
will probably run into him
444
00:24:20,010 --> 00:24:22,070
while viewing the exhibition later.
445
00:24:22,400 --> 00:24:24,150
He is the absolute main character today.
446
00:24:24,150 --> 00:24:25,680
He can't not show up, right?
447
00:24:25,870 --> 00:24:26,790
Of course not.
448
00:24:26,810 --> 00:24:27,900
Mr. L never
449
00:24:27,920 --> 00:24:29,650
misses his own art exhibition.
450
00:24:29,720 --> 00:24:30,920
Please rest assured.
451
00:24:31,310 --> 00:24:31,920
Okay.
452
00:24:32,120 --> 00:24:33,140
Then I'll leave you
453
00:24:33,140 --> 00:24:34,670
to admire these paintings.
454
00:24:34,770 --> 00:24:36,070
If you have any questions,
455
00:24:36,070 --> 00:24:37,600
you can come over and ask me.
456
00:24:37,670 --> 00:24:38,880
-Okay.
-Okay.
457
00:25:20,910 --> 00:25:22,200
♪ If you had ever seen the fireflies ♪
458
00:25:24,290 --> 00:25:25,550
♪ Inside my eyes ♪
459
00:25:28,550 --> 00:25:30,430
♪ I think you would understand ♪
460
00:25:31,860 --> 00:25:34,150
♪ Why I embrace the dark ♪
461
00:25:36,590 --> 00:25:38,660
♪ People always want to reach out ♪
462
00:25:39,820 --> 00:25:42,560
♪ But are afraid
to pull their hands back ♪
463
00:25:43,470 --> 00:25:46,220
♪ I choose to open my arms wide ♪
464
00:25:47,050 --> 00:25:48,960
♪ And enjoy the weightlessness ♪
465
00:25:52,410 --> 00:25:54,340
♪ If I could, I want to become ♪
466
00:25:55,910 --> 00:25:57,390
♪ An astronomer ♪
467
00:26:00,400 --> 00:26:02,450
♪ Lost in your night sky ♪
468
00:26:03,730 --> 00:26:06,740
♪ Then fall and fall and fall ♪
469
00:26:08,430 --> 00:26:10,440
♪ Maybe it's your gravity ♪
470
00:26:11,850 --> 00:26:14,410
♪ That held me back from losing control ♪
471
00:26:15,360 --> 00:26:18,090
♪ When you passed by me by accident ♪
472
00:26:19,370 --> 00:26:23,380
♪ I finally learned to fall ♪
473
00:26:26,520 --> 00:26:27,870
♪ Countless, unforgettable ♪
474
00:26:28,550 --> 00:26:30,070
♪ No time left, so I ♪
475
00:26:30,560 --> 00:26:32,680
♪ Can only fall toward you ♪
476
00:26:34,810 --> 00:26:37,390
♪ Too dazzling, too lonely, it's alright ♪
477
00:26:37,600 --> 00:26:40,920
♪ I believe in this encounter ♪
478
00:26:42,920 --> 00:26:45,340
♪ Landing in the ruins of the galaxy ♪
479
00:26:45,440 --> 00:26:48,990
♪ Exchanging our comets ♪
480
00:26:50,830 --> 00:26:52,230
♪ Suddenly I am certain ♪
481
00:26:52,300 --> 00:26:54,870
♪ This mud all over me ♪
482
00:26:55,680 --> 00:26:58,500
♪ Is the proof of love ♪
483
00:27:14,730 --> 00:27:16,540
♪ If I could, I want to become ♪
484
00:27:18,230 --> 00:27:19,710
♪ An astronomer ♪
485
00:27:22,720 --> 00:27:24,530
♪ Lost in the endless night sky ♪
486
00:27:26,050 --> 00:27:28,720
♪ Then fall and fall and fall ♪
487
00:27:30,750 --> 00:27:32,570
♪ Maybe it's your gravity ♪
488
00:27:34,170 --> 00:27:36,420
♪ That held me back from losing control ♪
489
00:27:37,680 --> 00:27:40,250
♪ When you passed by me by accident ♪
490
00:27:41,710 --> 00:27:45,330
♪ Our paths suddenly overlap ♪
491
00:27:48,610 --> 00:27:49,890
♪ Countless, unforgettable ♪
492
00:27:50,710 --> 00:27:52,230
♪ No time left, so I ♪
493
00:27:52,720 --> 00:27:54,800
♪ Can only fall toward you ♪
494
00:27:56,780 --> 00:27:59,360
♪ Too dazzling, too lonely, it's alright ♪
495
00:27:59,540 --> 00:28:03,010
♪ I believe in this encounter ♪
496
00:28:04,880 --> 00:28:07,300
♪ Landing in the ruins of the galaxy ♪
497
00:28:07,400 --> 00:28:10,950
♪ Exchanging our comets ♪
498
00:28:12,790 --> 00:28:14,190
♪ Suddenly I am certain ♪
499
00:28:14,260 --> 00:28:16,830
♪ This mud all over me ♪
500
00:28:17,560 --> 00:28:19,520
[Waiting for you]
501
00:28:17,640 --> 00:28:20,680
♪ Is the proof of love ♪
502
00:28:40,740 --> 00:28:42,200
♪ I can't remember and can't go back ♪
503
00:28:42,330 --> 00:28:44,390
♪ If you can't hold it tightly, let me ♪
504
00:28:44,410 --> 00:28:46,890
♪ Fly without hesitation ♪
505
00:28:48,700 --> 00:28:51,100
♪ Sorry, I'm too capricious and obsessed ♪
506
00:28:51,860 --> 00:28:54,980
♪ The Milky Way is drowning ♪
507
00:28:56,550 --> 00:28:59,330
♪ If one day you fall into ♪
508
00:28:59,520 --> 00:29:03,670
♪ The gap a light-year away ♪
509
00:29:06,700 --> 00:29:08,510
♪ You'll find ♪
510
00:29:08,630 --> 00:29:10,780
♪ The scattered ashes ♪
511
00:29:11,980 --> 00:29:17,710
♪ Burns my heart ♪
512
00:29:14,400 --> 00:29:15,050
How is it?
513
00:29:19,680 --> 00:29:20,530
Do you like it?
514
00:29:23,570 --> 00:29:25,280
I waited a long time for you.
515
00:29:25,400 --> 00:29:26,660
I organized a personal
516
00:29:26,670 --> 00:29:28,270
art exhibition just for you.
517
00:29:28,650 --> 00:29:29,200
How is it?
518
00:29:29,270 --> 00:29:30,070
Is it okay?
519
00:29:39,270 --> 00:29:40,030
Over the years, I've traveled
520
00:29:40,030 --> 00:29:41,430
to many places by myself.
521
00:29:42,270 --> 00:29:43,160
But,
522
00:29:44,830 --> 00:29:45,750
sometimes when I go to a place,
523
00:29:45,750 --> 00:29:47,680
I don't know how long I want to stay.
524
00:29:48,640 --> 00:29:50,030
My standard is usually
525
00:29:50,030 --> 00:29:50,590
that when the first snow
526
00:29:50,590 --> 00:29:51,850
is about to fall there,
527
00:29:52,880 --> 00:29:54,210
I secretly run away.
528
00:29:56,160 --> 00:29:58,990
Because I don't want
to watch the snow alone.
529
00:30:03,600 --> 00:30:04,670
I'm just kidding.
530
00:30:06,510 --> 00:30:07,350
So have you noticed
531
00:30:07,350 --> 00:30:08,550
that these paintings
532
00:30:08,550 --> 00:30:10,080
are all missing something?
533
00:30:12,310 --> 00:30:13,440
They are missing me.
534
00:30:16,130 --> 00:30:17,260
They are missing me.
535
00:30:18,160 --> 00:30:19,690
So you know you're missing.
536
00:30:21,110 --> 00:30:23,040
I want to go to that many places too.
537
00:30:23,560 --> 00:30:24,160
Really?
538
00:30:25,440 --> 00:30:27,420
I'll take you to lots of places someday.
539
00:30:27,420 --> 00:30:27,900
Really?
540
00:30:30,920 --> 00:30:31,830
So,
541
00:30:33,000 --> 00:30:35,060
I've always wanted to make a painting
542
00:30:35,590 --> 00:30:37,050
where nothing is missing,
543
00:30:37,550 --> 00:30:38,410
with you and me,
544
00:30:39,960 --> 00:30:41,560
watching the snow together.
545
00:30:43,430 --> 00:30:44,290
I want that too.
546
00:30:44,440 --> 00:30:45,090
Really?
547
00:30:58,080 --> 00:30:59,560
Why is it snowing?
548
00:31:00,510 --> 00:31:02,170
I've waited so long for today.
549
00:31:02,590 --> 00:31:04,120
I had to prepare some props.
550
00:31:08,810 --> 00:31:10,560
♪ Fast footsteps ♪
551
00:31:11,470 --> 00:31:13,770
♪ When we just stepped out,
we didn't meet ♪
552
00:31:13,920 --> 00:31:15,620
♪ Yet already in impatience ♪
553
00:31:17,140 --> 00:31:20,340
♪ In the air after the rain ♪
554
00:31:20,530 --> 00:31:24,120
♪ Everything is filled with joy ♪
555
00:31:30,940 --> 00:31:32,700
♪ Your whisper ♪
556
00:31:33,760 --> 00:31:35,180
♪ Is in sync with ♪
557
00:31:35,320 --> 00:31:37,980
♪ My breath ♪
558
00:31:39,620 --> 00:31:42,050
♪ You seem to have heard ♪
559
00:31:43,120 --> 00:31:44,990
♪ The unspoken loneliness ♪
560
00:31:44,000 --> 00:31:45,960
Didn't I already propose to you?
561
00:31:46,140 --> 00:31:50,120
♪ And the feelings I dare not say ♪
562
00:31:46,750 --> 00:31:48,080
Let me propose to you too.
563
00:31:48,080 --> 00:31:50,680
Please be a bit more
engaged and touched, okay?
564
00:31:52,810 --> 00:31:58,180
♪ Let me sink into the time
when you are here ♪
565
00:31:54,380 --> 00:31:55,410
Will you marry me?
566
00:31:58,200 --> 00:32:01,580
♪ This world is always too cruel ♪
567
00:32:01,610 --> 00:32:06,330
♪ I'll accompany you
through all the adventures ♪
568
00:32:07,440 --> 00:32:09,060
♪ That's what makes it exciting ♪
569
00:32:09,390 --> 00:32:14,920
♪ Let me sink into the time
when you are here ♪
570
00:32:15,130 --> 00:32:18,480
♪ This world is always too cruel ♪
571
00:32:18,670 --> 00:32:23,880
♪ With you here,
I can honestly admit my expectations ♪
572
00:32:24,120 --> 00:32:25,700
♪ Beyond what I had imagined ♪
573
00:32:28,420 --> 00:32:31,500
♪ There's a feeling
that I can't describe ♪
574
00:32:32,840 --> 00:32:34,210
♪ Beneath the shooting starry sky ♪
575
00:32:35,290 --> 00:32:37,580
♪ When I should have made a wish ♪
576
00:32:39,220 --> 00:32:40,550
♪ I lost myself instead ♪
577
00:32:41,690 --> 00:32:43,350
♪ Because I was watching your smile ♪
578
00:32:49,000 --> 00:32:51,030
♪ Talking about sunsets on the horizon ♪
579
00:32:51,790 --> 00:32:53,920
♪ Or maybe the universe ♪
580
00:32:54,630 --> 00:32:56,730
♪ Until we ran out of things to say ♪
581
00:32:57,550 --> 00:32:59,000
♪ Yet somehow you saw through ♪
582
00:32:59,320 --> 00:33:02,890
♪ The words I never dared to say ♪
583
00:33:04,340 --> 00:33:07,600
♪ Love is reaching out,
then pulling back my hand. ♪
584
00:33:10,450 --> 00:33:16,250
♪ Let me sink into the time
when you are here ♪
585
00:33:16,440 --> 00:33:19,530
♪ This world is always too cruel ♪
586
00:33:19,750 --> 00:33:24,220
♪ I'll accompany you
through all the adventures ♪
587
00:33:25,150 --> 00:33:27,200
♪ That's what makes it exciting ♪
588
00:33:27,430 --> 00:33:33,070
♪ Let me sink into the time
when you are here ♪
589
00:33:33,560 --> 00:33:36,490
♪ This world is always too cruel ♪
590
00:33:36,730 --> 00:33:41,700
♪ With you here,
I can honestly admit my expectations ♪
591
00:33:41,890 --> 00:33:43,730
♪ Beyond what I had imagined ♪
592
00:33:47,120 --> 00:33:48,520
"Never-Ending Summer".
593
00:33:49,480 --> 00:33:50,880
I don't know how many episodes it has.
594
00:33:50,880 --> 00:33:52,010
In the last episode.
595
00:33:53,290 --> 00:33:54,090
We
596
00:33:55,270 --> 00:33:56,160
are married!
597
00:33:56,160 --> 00:33:58,720
We are married!
598
00:34:09,120 --> 00:34:11,440
Xiaoliu, you are so cute.
599
00:34:11,440 --> 00:34:12,110
Is this okay?
600
00:34:12,110 --> 00:34:13,370
-Yes.
-So cute.
601
00:34:13,400 --> 00:34:14,139
Do I look good?
602
00:34:14,139 --> 00:34:14,980
You look good.
603
00:34:15,590 --> 00:34:16,280
Okay.
604
00:34:18,320 --> 00:34:20,030
Self-media is media too.
605
00:34:20,030 --> 00:34:22,030
No PDA during official interviews.
606
00:34:23,960 --> 00:34:25,460
All right, Chief Editor Gu.
607
00:34:25,460 --> 00:34:26,659
Let's get started.
608
00:34:29,770 --> 00:34:30,500
Let's begin.
609
00:34:32,920 --> 00:34:34,480
Okay, for our first question,
610
00:34:34,480 --> 00:34:35,840
let's ask L.
611
00:34:36,510 --> 00:34:37,630
Some people have clear goals
612
00:34:37,630 --> 00:34:38,880
and desire success.
613
00:34:38,880 --> 00:34:40,320
Some are lost in life
614
00:34:40,320 --> 00:34:41,630
and take it one step at a time.
615
00:34:41,630 --> 00:34:43,190
I wonder what L's dream was
616
00:34:43,190 --> 00:34:44,389
when he was in school.
617
00:34:46,199 --> 00:34:47,510
My dream in school?
618
00:34:50,000 --> 00:34:51,800
I didn't seem to have any dreams.
619
00:34:52,719 --> 00:34:54,179
I was pretty decadent back then,
620
00:34:54,179 --> 00:34:55,040
I guess, right?
621
00:34:55,760 --> 00:34:57,920
Then why, after graduation,
622
00:34:57,920 --> 00:34:58,670
did you choose
623
00:34:58,670 --> 00:35:00,270
the career path of painting?
624
00:35:00,840 --> 00:35:01,880
Everyone is most interested in
625
00:35:01,880 --> 00:35:03,320
the "First Snow" series.
626
00:35:03,340 --> 00:35:04,680
You seem to have started creating it
627
00:35:04,680 --> 00:35:05,770
when you were 18.
628
00:35:10,490 --> 00:35:11,340
Because
629
00:35:12,680 --> 00:35:13,790
I met Zhou Wan.
630
00:35:19,920 --> 00:35:21,150
Actually, when I first met her,
631
00:35:21,150 --> 00:35:22,880
I was having a really hard time.
632
00:35:24,030 --> 00:35:25,110
She was the one who led me
633
00:35:25,110 --> 00:35:26,800
out of a dead end.
634
00:35:28,480 --> 00:35:29,760
So, all along,
635
00:35:31,330 --> 00:35:33,080
I've been clinging to her.
636
00:35:36,230 --> 00:35:38,230
I always insisted on being with her.
637
00:35:39,590 --> 00:35:40,550
Of course, the two of us
638
00:35:40,550 --> 00:35:42,110
aren't saints.
639
00:35:42,930 --> 00:35:44,460
I don't love saints anyway.
640
00:35:45,990 --> 00:35:46,710
From the very beginning
641
00:35:46,710 --> 00:35:47,440
when I met her,
642
00:35:47,440 --> 00:35:49,190
I saw her sharpness
643
00:35:49,910 --> 00:35:50,810
and edge.
644
00:35:53,540 --> 00:35:55,300
I love this light in her,
645
00:35:58,250 --> 00:35:59,850
and I also love all her scars.
646
00:36:01,660 --> 00:36:03,590
Because it happens to be all of this
647
00:36:04,040 --> 00:36:06,570
that makes up
the most vibrant version of her.
648
00:36:07,660 --> 00:36:11,710
Honest, pure, free and happy.
649
00:36:12,540 --> 00:36:13,870
Daring to love and hate.
650
00:36:16,180 --> 00:36:17,480
I have so many strengths?
651
00:36:17,480 --> 00:36:19,010
Yeah, didn't you know that?
652
00:36:21,660 --> 00:36:23,390
You summarized it pretty well.
653
00:36:25,560 --> 00:36:27,020
So at the end of the day,
654
00:36:28,280 --> 00:36:29,230
if it weren't for her,
655
00:36:29,230 --> 00:36:30,760
I wouldn't be who I am today.
656
00:36:34,560 --> 00:36:35,630
Actually, in this world,
657
00:36:35,630 --> 00:36:37,090
it snows every single day.
658
00:36:39,150 --> 00:36:40,070
But if I don't watch this snow
659
00:36:40,070 --> 00:36:41,550
together with her,
660
00:36:42,990 --> 00:36:44,030
then it would just be
661
00:36:44,030 --> 00:36:45,290
an ordinary snowfall.
662
00:36:50,770 --> 00:36:51,760
So if we're really talking
663
00:36:51,760 --> 00:36:52,230
about dreams,
664
00:36:52,230 --> 00:36:53,360
I actually have one.
665
00:36:55,200 --> 00:36:55,840
What is it?
666
00:36:58,740 --> 00:36:59,540
It's you.
667
00:37:01,840 --> 00:37:02,760
Chief Editor Gu,
668
00:37:02,760 --> 00:37:04,000
please cut this part out.
669
00:37:04,000 --> 00:37:05,110
Why cut it? We can't.
670
00:37:05,110 --> 00:37:06,360
No, no. I'm shy.
671
00:37:06,360 --> 00:37:07,150
We can't.
672
00:37:07,690 --> 00:37:09,090
Shall we cut it, Xiaoliu?
673
00:37:10,170 --> 00:37:10,770
Okay.
674
00:37:10,810 --> 00:37:12,600
What about Zhou Wan?
675
00:37:14,130 --> 00:37:15,550
If you had to use one word
676
00:37:15,550 --> 00:37:16,630
to describe L,
677
00:37:16,630 --> 00:37:17,960
what word would you use?
678
00:37:23,560 --> 00:37:24,750
Parachute.
679
00:37:27,350 --> 00:37:28,580
Why that word?
680
00:37:32,070 --> 00:37:33,950
In the past,
681
00:37:35,290 --> 00:37:37,580
for a very, very long time,
682
00:37:38,840 --> 00:37:39,550
my life
683
00:37:39,550 --> 00:37:41,320
was constantly in a state
684
00:37:43,000 --> 00:37:44,320
of falling.
685
00:37:51,100 --> 00:37:53,020
I became the version of myself
686
00:37:53,800 --> 00:37:55,320
I disliked the most.
687
00:37:57,680 --> 00:37:59,020
And I failed
688
00:38:00,400 --> 00:38:01,930
the person I loved the most.
689
00:38:13,350 --> 00:38:14,390
But fortunately,
690
00:38:15,490 --> 00:38:16,790
all of this
691
00:38:18,270 --> 00:38:20,150
stopped because you appeared.
692
00:38:27,620 --> 00:38:30,930
He is like a parachute,
693
00:38:31,690 --> 00:38:33,340
always catching me
694
00:38:33,470 --> 00:38:36,680
before I hit rock bottom.
695
00:38:39,680 --> 00:38:41,280
It feels like
696
00:38:43,730 --> 00:38:44,960
I'm flying.
697
00:38:46,850 --> 00:38:47,920
As if
698
00:38:49,370 --> 00:38:50,450
I'm not falling.
699
00:39:01,710 --> 00:39:03,690
Okay, last question.
700
00:39:04,710 --> 00:39:06,190
When did you
701
00:39:06,190 --> 00:39:07,590
start liking each other?
702
00:39:11,650 --> 00:39:14,180
Summer of 2016.
703
00:39:17,340 --> 00:39:17,930
Right?
704
00:39:21,210 --> 00:39:23,410
If you can't remember, I can edit it out.
705
00:39:25,810 --> 00:39:26,970
Wasn't it 2016?
706
00:39:30,080 --> 00:39:31,240
In 2013.
707
00:39:35,030 --> 00:39:36,840
Before he even knew me,
708
00:39:38,630 --> 00:39:40,230
I had already fallen for him.
709
00:39:41,750 --> 00:39:42,660
2013?
710
00:39:47,180 --> 00:39:48,790
W-What? Which time?
711
00:39:53,570 --> 00:39:54,580
I'm sorry.
712
00:39:54,910 --> 00:39:56,070
Your grandma's condition
713
00:39:56,070 --> 00:39:57,470
was discovered too late.
714
00:39:57,570 --> 00:39:59,290
It's irreversible now.
715
00:39:59,710 --> 00:40:01,390
We can only use medication
716
00:40:01,470 --> 00:40:02,930
to keep it from worsening.
717
00:40:03,820 --> 00:40:05,770
♪ Infinite descent ♪
718
00:40:07,580 --> 00:40:09,200
♪ Gradually sinking ♪
719
00:40:09,220 --> 00:40:10,280
What are you doing?
720
00:40:11,250 --> 00:40:12,890
♪ The bubbles I once held tightly ♪
721
00:40:14,170 --> 00:40:15,410
The first time we met
722
00:40:14,880 --> 00:40:16,870
♪ Cannot hold onto this flicker ♪
723
00:40:15,860 --> 00:40:18,390
was after I learned
about Grandma's illness.
724
00:40:18,420 --> 00:40:19,110
You were the only one
725
00:40:18,740 --> 00:40:20,190
♪ Nothing to do with love or fate ♪
726
00:40:19,110 --> 00:40:20,550
who reached out to me.
727
00:40:21,950 --> 00:40:23,840
♪ Ending without a cause ♪
728
00:40:25,690 --> 00:40:27,500
♪ The unease once touched ♪
729
00:40:29,370 --> 00:40:31,880
♪ Smooths out the wrinkles of the heart ♪
730
00:40:34,830 --> 00:40:38,050
♪ Even if you remove the rooted mask ♪
731
00:40:39,070 --> 00:40:41,370
♪ Let joy and sorrow be laid bare ♪
732
00:40:42,670 --> 00:40:44,980
♪ Still cannot hide the shadow behind ♪
733
00:40:46,370 --> 00:40:48,570
♪ Hysterical collapse ♪
734
00:40:49,830 --> 00:40:52,330
♪ If meeting means destined separation ♪
735
00:40:53,370 --> 00:40:56,240
♪ Then it is an addiction
life cannot bear ♪
736
00:40:55,890 --> 00:40:56,600
Hey.
737
00:40:57,460 --> 00:40:58,490
Don't tell anyone.
738
00:40:57,650 --> 00:40:59,660
♪ Let me fail,
or bloom until the flower fades ♪
739
00:41:01,120 --> 00:41:03,450
♪ That's all it is ♪
740
00:41:01,400 --> 00:41:02,800
The second time I saw you,
741
00:41:03,150 --> 00:41:04,510
although the way we met
742
00:41:04,510 --> 00:41:05,380
was a bit awkward,
743
00:41:04,640 --> 00:41:07,490
♪ When, where, has it ever appeared ♪
744
00:41:06,250 --> 00:41:07,230
I still recognized you
745
00:41:07,230 --> 00:41:08,150
at first glance.
746
00:41:07,670 --> 00:41:11,210
♪ A world without ignorance,
without desire, without end ♪
747
00:41:10,060 --> 00:41:12,160
Then move a bit to the left.
748
00:41:11,380 --> 00:41:14,840
♪ I come, I go, I stay,
yet I am not myself ♪
749
00:41:12,830 --> 00:41:13,710
This way?
750
00:41:13,780 --> 00:41:14,750
Yes.
751
00:41:15,060 --> 00:41:18,990
♪ As if in madness, as if in a dream,
arriving as promised ♪
752
00:41:19,290 --> 00:41:20,220
Right here.
753
00:41:20,250 --> 00:41:21,640
Okay, 3, 2, 1,
754
00:41:21,660 --> 00:41:22,230
say yeah.
755
00:41:23,880 --> 00:41:25,190
That was actually our
756
00:41:25,190 --> 00:41:26,450
first photo together.
757
00:41:26,840 --> 00:41:27,880
Even though your face
758
00:41:27,880 --> 00:41:28,840
wasn't clear.
759
00:41:28,870 --> 00:41:30,330
Give it our all!
760
00:41:30,530 --> 00:41:33,260
-With no regrets.
-Lu Xixiao, what are you doing?
761
00:41:40,480 --> 00:41:42,040
♪ Infinite descent ♪
762
00:41:43,750 --> 00:41:45,840
♪ Gradually sinking ♪
763
00:41:47,690 --> 00:41:49,610
♪ The unease once touched ♪
764
00:41:49,140 --> 00:41:50,680
Every time you appear,
765
00:41:50,690 --> 00:41:54,160
♪ Smooths out the wrinkles of the heart ♪
766
00:41:51,470 --> 00:41:52,980
you're like a rainbow,
767
00:41:53,500 --> 00:41:55,220
adding color
768
00:41:55,250 --> 00:41:56,280
to my gray life.
769
00:41:56,440 --> 00:41:59,410
♪ Even if you remove the rooted mask ♪
770
00:42:00,800 --> 00:42:03,070
♪ Let joy and sorrow be laid bare ♪
771
00:42:04,220 --> 00:42:06,870
♪ Still cannot hide the shadow behind ♪
772
00:42:07,690 --> 00:42:10,290
♪ Hysterical collapse ♪
773
00:42:11,550 --> 00:42:14,180
♪ If meeting means destined separation ♪
774
00:42:15,140 --> 00:42:17,830
♪ Then it is an addiction
life cannot bear ♪
775
00:42:19,060 --> 00:42:21,260
♪ Let me fail,
or bloom until the flower fades ♪
776
00:42:22,550 --> 00:42:24,860
♪ That's all it is ♪
777
00:42:25,740 --> 00:42:28,640
♪ When, where, has it ever appeared ♪
778
00:42:28,810 --> 00:42:32,430
♪ A world without ignorance,
without desire, without end ♪
779
00:42:32,550 --> 00:42:35,990
♪ I come, I go, I stay,
yet I am not myself ♪
780
00:42:36,220 --> 00:42:40,170
♪ As if in madness, as if in a dream,
arriving as promised ♪
781
00:42:39,760 --> 00:42:40,760
I never dared to express
782
00:42:40,760 --> 00:42:42,620
my long-held secret of liking you
783
00:42:42,630 --> 00:42:43,870
out loud.
784
00:42:44,830 --> 00:42:45,670
Until
785
00:42:46,550 --> 00:42:48,550
that never-ending summer arrived.
786
00:43:03,620 --> 00:43:08,710
[Finally, we're going to have
a never-ending summer together]
51752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.