Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:14,080 --> 00:04:16,210
Yes, yes, what do you want?!
2
00:04:16,290 --> 00:04:18,290
Leo Valdivia?
3
00:04:19,580 --> 00:04:22,380
You are wrong, it is not No Leo Valdivia here.
4
00:04:22,460 --> 00:04:25,000
Don't lie to me, Mr. Valdivia.
5
00:04:25,080 --> 00:04:27,420
Hey, go or call the police!
6
00:04:34,790 --> 00:04:39,000
Right, Right! Now!
7
00:04:39,500 --> 00:04:41,170
Is possible.
8
00:04:41,750 --> 00:04:44,790
Stop immediately! Are you crazy?
9
00:04:45,330 --> 00:04:47,250
Leo Valdivia, right?
10
00:04:51,290 --> 00:04:53,540
What do you want?
11
00:04:53,630 --> 00:04:55,290
I just want to talk.
12
00:04:55,420 --> 00:04:58,830
I call the police, I'll give you a minute to leave.
13
00:04:58,920 --> 00:05:01,080
Are you sure you don't want to talk a little?
14
00:05:01,210 --> 00:05:02,580
It will only be half an hour.
15
00:05:03,500 --> 00:05:04,830
What about Cameron?
16
00:05:07,960 --> 00:05:10,380
Could I talk to Cameron Graves?
17
00:05:12,250 --> 00:05:13,540
Who are you?
18
00:05:14,710 --> 00:05:17,920
Jota Montalvo, I'm glad to meet you.
19
00:05:19,540 --> 00:05:24,250
And what the hell does Jota Montalvo want? How soon we will lose our education.
20
00:05:24,330 --> 00:05:27,420
What do you want? Aha, are we tutu? Aha, are we tutu? Very good.
21
00:05:27,670 --> 00:05:29,420
To do my job.
22
00:05:30,170 --> 00:05:31,790
So you're a journalist.
23
00:05:32,750 --> 00:05:34,000
That's how you said.
24
00:05:35,380 --> 00:05:37,880
It would be good to leave. Or what, Leo?
25
00:05:38,210 --> 00:05:41,250
We both know that You won't call the police.
26
00:05:41,750 --> 00:05:43,540
I also can't open up to you.
27
00:05:43,630 --> 00:05:45,630
I don't give up easily
28
00:05:46,710 --> 00:05:48,130
And I can be very annoying.
29
00:05:49,250 --> 00:05:51,290
Yes, yes, I don't doubt that!
30
00:05:51,750 --> 00:05:54,790
Come on, half an hour, What do you have to lose?
31
00:05:54,880 --> 00:05:57,830
Time, it's something What I hate to lose.
32
00:05:57,960 --> 00:06:01,040
ah. Half an hour and I leave you alone.
33
00:06:01,170 --> 00:06:02,580
What if I don't want to talk?
34
00:06:02,710 --> 00:06:03,540
It's okay.
35
00:06:03,630 --> 00:06:06,750
I get back from where I have come and you see your job.
36
00:06:06,830 --> 00:06:09,790
Only tomorrow The world will know who you are. .
37
00:06:09,920 --> 00:06:12,250
And if you already know who I am
38
00:06:13,040 --> 00:06:14,920
What is the point in talking?
39
00:06:15,000 --> 00:06:16,540
You still would give it empty.
40
00:06:17,000 --> 00:06:20,880
If you promise me that You will only talk to me
41
00:06:20,960 --> 00:06:22,960
About your new book
42
00:06:25,630 --> 00:06:27,580
This is called blackmail.
43
00:06:28,380 --> 00:06:29,750
This is called understanding.
44
00:06:29,880 --> 00:06:31,460
And I respect my understandings.
45
00:06:31,540 --> 00:06:33,250
Why should I trust you?
46
00:06:33,330 --> 00:06:34,830
Because I have to win.
47
00:06:34,920 --> 00:06:37,460
The only secret that can be kept is the one in which
48
00:06:37,580 --> 00:06:40,880
All involved receive a part or are dead.
49
00:06:40,960 --> 00:06:43,380
Yes, I see you read me. No, not you.
50
00:06:43,750 --> 00:06:45,380
For Cameron Graves.
51
00:06:46,790 --> 00:06:47,790
Understanding?
52
00:06:49,750 --> 00:06:51,080
Thirty minutes.
53
00:06:51,380 --> 00:06:52,670
Thirty minutes maximum.
54
00:06:59,750 --> 00:07:02,460
You have to allow me to enter, Leo.
55
00:07:03,670 --> 00:07:05,380
Like vampires.
56
00:07:28,920 --> 00:07:30,630
How did you find me?
57
00:07:31,790 --> 00:07:33,920
How do you think I found you?
58
00:07:34,920 --> 00:07:37,380
No one knows about this place.
59
00:07:37,920 --> 00:07:39,000
No one?
60
00:07:45,170 --> 00:07:47,330
Only one person, my agent.
61
00:07:47,670 --> 00:07:49,330
That's someone, isn't it?
62
00:07:52,630 --> 00:07:55,540
If I were in your place, I would dismiss the gardener.
63
00:07:56,330 --> 00:07:58,580
And the man from maintenance.
64
00:08:04,920 --> 00:08:06,460
Do you live alone in the villa?
65
00:08:06,580 --> 00:08:08,460
What newspaper do you work for?
66
00:08:08,580 --> 00:08:10,460
You don't answer my questions.
67
00:08:10,580 --> 00:08:12,460
And you don't answer mine either.
68
00:08:14,380 --> 00:08:15,460
Well
69
00:08:15,580 --> 00:08:17,920
It seems that it is more habitable.
70
00:08:25,080 --> 00:08:26,290
What a barrack.
71
00:08:27,500 --> 00:08:29,000
Is it yours or rented?
72
00:08:29,080 --> 00:08:30,460
Belongs to a friend.
73
00:08:30,670 --> 00:08:33,540
I see you're a man with very good friends.
74
00:08:34,460 --> 00:08:36,460
You haven't talked to my agent.
75
00:08:36,580 --> 00:08:39,380
She would not say No one about that place.
76
00:08:40,630 --> 00:08:42,960
Ah,would say.
77
00:08:44,040 --> 00:08:45,460
Think about what you want.
78
00:08:45,880 --> 00:08:47,960
But you and I have an understanding.
79
00:08:48,040 --> 00:08:51,130
Yes but ... I told you I kept understanding. I told you I kept my understandings.
80
00:08:51,210 --> 00:08:54,710
But you, Leo? Do you keep your understandings?
81
00:08:55,130 --> 00:08:56,710
I usually do it, yes.
82
00:08:57,540 --> 00:08:58,290
Can i?
83
00:08:58,710 --> 00:09:00,710
As if you were at home.
84
00:09:13,420 --> 00:09:16,460
An accident with a glass of wine.
85
00:09:18,130 --> 00:09:19,330
Oh, wow. Wow.
86
00:09:21,460 --> 00:09:22,710
Nice prize.
87
00:09:23,710 --> 00:09:25,670
I received it for my first novel.
88
00:09:25,750 --> 00:09:28,750
An Orlac, a prize Very important in America.
89
00:09:28,830 --> 00:09:30,830
I know what an Orlac is, Leo.
90
00:09:42,380 --> 00:09:43,790
Shall we sit down?
91
00:09:52,080 --> 00:09:53,130
Do you mind if we sit down?
92
00:09:54,250 --> 00:09:55,830
It was on.
93
00:09:55,920 --> 00:09:58,460
What have you been, you were filming me all this time?
94
00:09:59,290 --> 00:10:00,290
Are you upset?
95
00:10:01,670 --> 00:10:03,630
25 minutes left.
96
00:10:10,960 --> 00:10:13,250
How long are you Cameron Graves?
97
00:10:15,380 --> 00:10:17,080
For ten years.
98
00:10:18,830 --> 00:10:22,040
And how did your idea come to you to use a pseudonym?
99
00:10:22,130 --> 00:10:24,880
It doesn't work that way. -What doesn't work like that?
100
00:10:24,960 --> 00:10:27,170
Jota was your name, wasn't it? Jota Montalvo.
101
00:10:27,250 --> 00:10:30,130
Jota Montalvo,Well in ten years no one
102
00:10:30,210 --> 00:10:34,210
did not find out that I find behind this
103
00:10:34,290 --> 00:10:37,830
name or that they come here Every winter to write.
104
00:10:37,920 --> 00:10:38,710
No one found out.
105
00:10:38,920 --> 00:10:42,330
And all of a sudden you come here, knowing things
106
00:10:43,080 --> 00:10:45,750
about me that You shouldn't know them.
107
00:10:45,830 --> 00:10:48,880
So I don't know if it's a joke or can
108
00:10:48,960 --> 00:10:51,920
someone sent you here to play with me.
109
00:10:52,000 --> 00:10:55,380
Or maybe you like to You think too much about things.
110
00:10:55,460 --> 00:10:57,380
I propose another understanding.
111
00:10:57,460 --> 00:10:58,750
Question
112
00:10:59,290 --> 00:11:00,420
with question.
113
00:11:00,540 --> 00:11:02,920
It seems to me more correct, isn't it? -And cliché.
114
00:11:04,540 --> 00:11:06,500
I see you like your clichés.
115
00:11:06,630 --> 00:11:08,630
As in your novels.
116
00:11:08,880 --> 00:11:10,960
Often clichés are nothing but
117
00:11:11,040 --> 00:11:14,210
things that repeat Just because it works.
118
00:11:14,290 --> 00:11:16,290
Ah! Okay.
119
00:11:17,170 --> 00:11:18,750
All right, I accept.
120
00:11:22,210 --> 00:11:23,670
But with a condition.
121
00:11:23,750 --> 00:11:24,750
What condition?
122
00:11:24,830 --> 00:11:27,380
I will be completely honest with you.
123
00:11:27,460 --> 00:11:30,460
But you have to be completely honest with me,
124
00:11:30,580 --> 00:11:32,250
Because if you are not, I will notice that.
125
00:11:32,580 --> 00:11:34,710
And I do not support the liars.
126
00:11:34,790 --> 00:11:37,460
I do not support the liars. You can't stand the liars.
127
00:11:38,080 --> 00:11:39,790
Or traitors.
128
00:11:49,290 --> 00:11:50,130
Very good.
129
00:11:50,420 --> 00:11:52,290
Absolute sincerity.
130
00:11:52,960 --> 00:11:54,750
perfect. I will start.
131
00:11:55,040 --> 00:11:57,540
How did it come to? No, no, no, it's my turn.
132
00:11:57,670 --> 00:12:01,460
You've already asked me about how much Time are Cameron Graves.
133
00:12:02,630 --> 00:12:04,000
Now it's my turn.
134
00:12:06,960 --> 00:12:09,210
Are you really a journalist?
135
00:12:09,790 --> 00:12:11,830
I never said I am a journalist.
136
00:12:11,920 --> 00:12:13,920
I thought you hated the liars.
137
00:12:14,000 --> 00:12:16,460
You told me there that you are a journalist.
138
00:12:16,580 --> 00:12:19,960
I didn't say that. You are the one who said it.
139
00:12:20,040 --> 00:12:22,080
So you're a journalist.
140
00:12:22,170 --> 00:12:24,580
And I replied: You said it.
141
00:12:24,710 --> 00:12:25,330
Ah.
142
00:12:25,880 --> 00:12:29,540
I see you're a guy pretty childish
143
00:12:29,670 --> 00:12:31,670
And Sucit, isn't it, Jota Montalvo?
144
00:12:33,960 --> 00:12:36,250
That's another question.
145
00:12:37,330 --> 00:12:38,420
It's your turn.
146
00:12:42,540 --> 00:12:45,920
How did you become Cameron Graves?
147
00:12:48,080 --> 00:12:53,630
Well I am actually a teacher university of creative writing.
148
00:12:53,960 --> 00:12:55,000
Yes, I know.
149
00:12:57,290 --> 00:12:59,540
In a winter, right in this cottage, me
150
00:12:59,670 --> 00:13:02,920
past I write a little novel
151
00:13:03,000 --> 00:13:06,330
policeman with a very original intrigue, I would
152
00:13:06,460 --> 00:13:08,210
He said unheard of until then, I knew it would be a success.
153
00:13:08,290 --> 00:13:10,750
With many turns of situation and a surprising end.
154
00:13:11,670 --> 00:13:14,540
With many upheavals of situation, Yes, and a surprising end.
155
00:13:14,670 --> 00:13:16,420
So I gave it to my agent.
156
00:13:16,540 --> 00:13:17,540
Your wife.
157
00:13:18,420 --> 00:13:21,000
I see you checked me, But he's a former wife.
158
00:13:21,080 --> 00:13:23,080
But we talk since then.
159
00:13:23,170 --> 00:13:24,710
So she was just a woman.
160
00:13:24,790 --> 00:13:27,630
Yes at that time It was just my wife, yes.
161
00:13:27,750 --> 00:13:29,750
And why did you divorce?
162
00:13:30,080 --> 00:13:33,170
That's a very question Personal, which you deviate.
163
00:13:33,250 --> 00:13:36,830
The thing is that, Victoria, my agent, who
164
00:13:36,920 --> 00:13:39,000
came with the pseudonym Cameron Graves.
165
00:13:39,380 --> 00:13:40,380
A mask.
166
00:13:40,420 --> 00:13:43,670
On the international market For this
167
00:13:43,750 --> 00:13:45,750
genre of works, it sells more to
168
00:13:46,080 --> 00:13:47,420
Be Cameron Graves than Leopoldo Valdivia.
169
00:13:47,500 --> 00:13:48,380
Obviously.
170
00:13:48,460 --> 00:13:50,290
There were conjectures, they were theories.
171
00:13:50,420 --> 00:13:54,250
If it's American, it's spanish, she's a man, she's a woman.
172
00:13:54,460 --> 00:13:57,540
Myth has grown, sales have
173
00:13:57,830 --> 00:14:00,830
Increased, but no one He didn't approach
174
00:14:00,960 --> 00:14:03,040
ever to know who is behind the name.
175
00:14:03,790 --> 00:14:04,880
Yet.
176
00:14:05,540 --> 00:14:07,080
So far, yes.
177
00:14:12,630 --> 00:14:13,540
It's my turn.
178
00:14:14,380 --> 00:14:17,750
I was wondering if You let me ask.
179
00:14:18,080 --> 00:14:20,710
I don't like to be strict with the rules.
180
00:14:21,170 --> 00:14:22,710
No, you don't like it.
181
00:14:27,670 --> 00:14:30,330
What you like is to talk about yourself.
182
00:14:35,250 --> 00:14:37,080
If you are not a journalist,
183
00:14:37,670 --> 00:14:39,210
What are you up to?
184
00:14:39,540 --> 00:14:41,380
What are you up to?
185
00:14:41,460 --> 00:14:42,250
I do nothing.
186
00:14:42,540 --> 00:14:43,290
(Impact)
187
00:14:43,790 --> 00:14:46,250
You said you will be honest with me.
188
00:14:46,330 --> 00:14:49,290
I am. I don't Nothing, I live from income.
189
00:14:50,080 --> 00:14:52,130
My parents had a lot of money
190
00:14:52,250 --> 00:14:53,670
and a lot of properties.
191
00:14:54,580 --> 00:14:57,580
And when they died I have were their only heir.
192
00:14:57,830 --> 00:15:00,080
Money for more lives.
193
00:15:00,630 --> 00:15:02,330
A poor rich boy.
194
00:15:02,830 --> 00:15:05,250
A poor rich boy.
195
00:15:05,710 --> 00:15:08,540
You speak as a character from one of my novels.
196
00:15:09,670 --> 00:15:13,170
The typical victim of a Elaborated plot?
197
00:15:13,330 --> 00:15:15,540
No, you don't look like a victim.
198
00:15:16,080 --> 00:15:17,080
That's luck.
199
00:15:17,880 --> 00:15:20,830
What? Not to have a victim face?
200
00:15:20,960 --> 00:15:23,380
To have money for more lives.
201
00:15:23,830 --> 00:15:26,790
Yes, it's a shame I only have one.
202
00:15:27,710 --> 00:15:31,420
To have a lot of money is Good luck, but also a curse.
203
00:15:32,290 --> 00:15:34,000
Because you get bored a lot.
204
00:15:34,630 --> 00:15:37,000
You have to look for things to have fun.
205
00:15:37,960 --> 00:15:40,920
Like to come and you annoy the favorite author.
206
00:15:42,130 --> 00:15:44,830
I didn't say you were my favorite author.
207
00:15:45,670 --> 00:15:47,830
I have to have a some interest in you.
208
00:15:51,040 --> 00:15:53,290
A great interest, I assure you.
209
00:15:53,420 --> 00:15:57,170
So ask me anything ... -Have you ever killed someone, Leo?
210
00:15:57,250 --> 00:16:00,580
You ever killed someone, Leo?
211
00:16:00,960 --> 00:16:03,250
What kind of question is that?
212
00:16:03,790 --> 00:16:07,420
The kind you answer yes or no.
213
00:16:07,960 --> 00:16:10,420
The answer is, of course, no.
214
00:16:14,460 --> 00:16:17,750
Write about people who kill other people.
215
00:16:17,830 --> 00:16:18,670
§ y?
216
00:16:19,460 --> 00:16:23,250
I don't know. How can you You tell you convincing ...
217
00:16:23,330 --> 00:16:25,330
something you didn't live?
218
00:16:27,750 --> 00:16:30,170
It's called imagination, it's called creation,
219
00:16:30,670 --> 00:16:31,920
it is called to write.
220
00:16:33,540 --> 00:16:34,920
I am not a father either
221
00:16:35,000 --> 00:16:38,290
And I write about the experience of having children.
222
00:16:38,750 --> 00:16:40,210
And I am not an old man
223
00:16:40,290 --> 00:16:43,920
and I write about the feeling of To feel close to death.
224
00:16:44,040 --> 00:16:47,000
I have to put myself instead of the characters.
225
00:16:48,420 --> 00:16:50,290
Yes, but that's very easy.
226
00:16:50,420 --> 00:16:53,000
You meet parents, you meet older people.
227
00:16:53,290 --> 00:16:54,500
You can
228
00:16:55,670 --> 00:16:57,540
To be inspired by them, to copy them.
229
00:16:57,670 --> 00:17:00,790
But do you know any criminal?
230
00:17:00,920 --> 00:17:03,790
No, I don't know no killer as I know.
231
00:17:04,670 --> 00:17:05,460
You can say.
232
00:17:06,130 --> 00:17:07,000
Why?
233
00:17:07,540 --> 00:17:10,420
Because of the way in which characters kill.
234
00:17:12,330 --> 00:17:15,290
Wow, I see that there is a criticize about it.
235
00:17:16,460 --> 00:17:20,080
Everything is too exaggerated.
236
00:17:21,830 --> 00:17:25,880
A corpse in a room locked from the inside and without windows.
237
00:17:26,500 --> 00:17:30,670
A killer that reproduces The paintings of a classic painter.
238
00:17:31,000 --> 00:17:34,040
A dead man who returns from the grave to take revenge.
239
00:17:34,290 --> 00:17:36,540
Two twin sisters who cover each other,
240
00:17:36,670 --> 00:17:38,750
so that they do not He knows who the criminal is.
241
00:17:38,830 --> 00:17:41,790
Four bestsellers who sold ...
242
00:17:41,920 --> 00:17:44,540
Dispariers, strange dishes, past secrets.
243
00:17:44,630 --> 00:17:46,580
You have no idea where he wants to go.
244
00:17:46,670 --> 00:17:49,420
There is always o Surprising final explanation.
245
00:17:49,540 --> 00:17:51,960
Twisted, but plausible.
246
00:17:52,080 --> 00:17:53,830
All threads are linked.
247
00:17:53,920 --> 00:17:56,380
And if there is a fantastic element,
248
00:17:56,460 --> 00:17:59,080
There is always a rational explanation.
249
00:17:59,830 --> 00:18:01,670
It's a little scoo-doo, isn't it?
250
00:18:02,670 --> 00:18:04,420
What would you like?
251
00:18:04,670 --> 00:18:06,250
Nothing explained,
252
00:18:06,330 --> 00:18:08,710
that things have happened for free?
253
00:18:08,790 --> 00:18:13,330
I mean all those deaths, of Cameron Graves' books,
254
00:18:13,580 --> 00:18:15,830
. are logical, they are plausible,
255
00:18:18,250 --> 00:18:21,170
. But they are not realistic, they are not credible.
256
00:18:21,250 --> 00:18:22,710
People don't kill that way.
257
00:18:22,790 --> 00:18:26,380
People kill in many Types and for many reasons.
258
00:18:26,460 --> 00:18:28,540
People kill themselves
259
00:18:29,250 --> 00:18:30,580
for four reasons
260
00:18:30,880 --> 00:18:33,040
. and only in two ways.
261
00:18:33,460 --> 00:18:35,500
Very well, Jota Montalvo,
262
00:18:35,580 --> 00:18:37,750
Luminize me if you know so much.
263
00:18:37,830 --> 00:18:40,080
People kill in principle for money,
264
00:18:40,210 --> 00:18:42,330
out of anger, from love or broken heart,
265
00:18:42,830 --> 00:18:45,000
and to cover something they did.
266
00:18:45,210 --> 00:18:47,630
And in which two ways Would you achieve this?
267
00:18:47,750 --> 00:18:50,210
In the way you are caught and in the way not.
268
00:18:50,290 --> 00:18:52,210
It's pretty simple, don't you think?
269
00:18:52,290 --> 00:18:54,080
In real life my friend Leo,
270
00:18:54,540 --> 00:18:58,750
. There are ways to made a perfect crime.
271
00:18:59,540 --> 00:19:02,710
But they are none of Those in your novels.
272
00:19:04,000 --> 00:19:09,130
You simply have to get out of the ones four basic reasons to kill.
273
00:19:09,830 --> 00:19:10,830
For example?
274
00:19:12,630 --> 00:19:16,710
Kill someone with whom You have no relationship.
275
00:19:16,790 --> 00:19:18,210
Kill him by chance.
276
00:19:18,290 --> 00:19:20,210
By chance.
277
00:19:20,290 --> 00:19:22,210
Just for the sake of killing.
278
00:19:22,290 --> 00:19:24,540
And which one is The character's motivation?
279
00:19:24,630 --> 00:19:28,130
None. Or none. No reason.
280
00:19:28,330 --> 00:19:30,130
Pure boredom or just for
281
00:19:30,830 --> 00:19:34,380
prove that he can do it.
282
00:19:35,330 --> 00:19:38,080
Everyone can have His reasons, isn't it?
283
00:19:38,580 --> 00:19:41,420
Killing for that Something seems to me.
284
00:19:42,460 --> 00:19:45,750
And it seems more respectable to kill for another reason.
285
00:19:47,170 --> 00:19:49,580
Crime is a crime For the majority, but
286
00:19:49,670 --> 00:19:52,250
a privilege for a few. Does it sound known to you?
287
00:19:55,460 --> 00:19:56,580
And you
288
00:19:57,670 --> 00:19:59,420
Did you kill someone?
289
00:20:02,040 --> 00:20:05,420
Never or in Last 24 hours?
290
00:20:07,290 --> 00:20:09,830
Have you killed someone, Jota Montalvo?
291
00:20:10,130 --> 00:20:12,130
Yes, Leo, I killed someone.
292
00:20:13,540 --> 00:20:16,210
I told you that you be completely honest.
293
00:20:17,750 --> 00:20:19,380
Who? Your parents?
294
00:20:20,380 --> 00:20:21,580
No, for the name of God.
295
00:20:21,790 --> 00:20:24,000
I was 11 when they died.
296
00:20:24,080 --> 00:20:26,170
What kind of monster do you think they are?
297
00:20:26,290 --> 00:20:29,080
I have no idea what kind of monster you are.
298
00:20:39,250 --> 00:20:41,500
Who did you kill, Jota?
299
00:20:42,460 --> 00:20:43,630
You're a writer,
300
00:20:44,250 --> 00:20:45,420
Put yourself in my place.
301
00:20:47,630 --> 00:20:49,710
My agent, is it okay?
302
00:20:50,790 --> 00:20:52,000
Your former wife?
303
00:20:52,630 --> 00:20:55,290
You haven't told me yet How does this work.
304
00:20:56,000 --> 00:20:58,710
You divorced from Your cause, isn't it?
305
00:20:59,790 --> 00:21:01,880
Victoria, is it okay?
306
00:21:02,540 --> 00:21:04,330
Why do you ask that?
307
00:21:05,580 --> 00:21:08,420
Wouldn't tell anyone about this place.
308
00:21:08,540 --> 00:21:10,540
And yet you are here.
309
00:21:12,670 --> 00:21:14,080
Why are you here?
310
00:21:14,670 --> 00:21:16,080
Let's talk.
311
00:21:16,960 --> 00:21:18,420
We are talking, isn't it?
312
00:21:22,670 --> 00:21:26,460
I don't know how you can be quiet in such an isolated place.
313
00:21:27,250 --> 00:21:30,420
I like this tranquility. It's good for me.
314
00:21:30,580 --> 00:21:32,500
No one saw me coming.
315
00:21:34,920 --> 00:21:37,460
And we have no relationship.
316
00:21:39,420 --> 00:21:41,630
I could be one of the
317
00:21:41,750 --> 00:21:43,040
Your characters, you said it yourself.
318
00:21:45,630 --> 00:21:48,330
And I could be your author and to
319
00:21:48,830 --> 00:21:51,920
I delete from history right now.
320
00:21:56,080 --> 00:21:56,830
Well, what
321
00:21:57,460 --> 00:21:58,580
We do now?
322
00:22:00,040 --> 00:22:02,080
I don't know how to continue that.
323
00:22:08,170 --> 00:22:09,130
(LAUGHTER)
324
00:22:10,170 --> 00:22:11,580
I didn't see you taking it.
325
00:22:11,670 --> 00:22:15,170
I didn't see you either, but with so much arrival
326
00:22:15,290 --> 00:22:17,290
And departures in the kitchen must have taken something.
327
00:22:18,290 --> 00:22:20,880
Well, but it was going well, wasn't it?
328
00:22:21,000 --> 00:22:23,040
I don't know, I don't know. Yes, I think yes.
329
00:22:23,170 --> 00:22:25,830
I'm sure we can Remove something of all this.
330
00:22:25,960 --> 00:22:29,330
The problem is that I don't know If I like that intrigue.
331
00:22:29,710 --> 00:22:32,880
Two weeks ago, when I have Talking about it, you agreed with her.
332
00:22:33,000 --> 00:22:36,330
Yes, but at this moment we are ...
333
00:22:36,880 --> 00:22:38,170
Everything is very trivial, as if
334
00:22:38,290 --> 00:22:42,380
We would have read and seen a thousand times.
335
00:22:42,460 --> 00:22:47,250
We will not find something suddenly truly original again.
336
00:22:47,750 --> 00:22:50,420
I have always had commercial success,
337
00:22:50,500 --> 00:22:53,460
but critical success Only with the first novel.
338
00:22:53,580 --> 00:22:56,580
Well, the teacher of
339
00:22:56,670 --> 00:22:59,290
creative writing is not satisfied with the success
340
00:22:59,380 --> 00:23:01,920
commercially, he wants and Critics at his feet.
341
00:23:02,040 --> 00:23:04,420
I'm tired of you! Always with the same thing!
342
00:23:05,040 --> 00:23:08,880
Last year, when they appeared Reviews at Blood Moon,
343
00:23:09,000 --> 00:23:11,460
You swelled like a turkey. You didn't do it?
344
00:23:12,170 --> 00:23:13,580
Also.
345
00:23:14,500 --> 00:23:15,880
But I admit.
346
00:23:16,000 --> 00:23:19,170
Is only human recognition that we deserve.
347
00:23:19,580 --> 00:23:21,670
And you don't want to put on
348
00:23:21,790 --> 00:23:24,960
Our name on the table ... I have already talked about it.
349
00:23:25,040 --> 00:23:26,040
Don't insist.
350
00:23:26,630 --> 00:23:27,880
You know I don't insist.
351
00:23:28,750 --> 00:23:30,540
Will never happen.
352
00:23:43,000 --> 00:23:44,040
Do you want wine?
353
00:23:46,790 --> 00:23:49,420
No, I stay at beer.
354
00:23:52,210 --> 00:23:55,330
Very good. What do you propose for the new novel?
355
00:23:55,420 --> 00:24:00,670
I don't know, if you are not convinced of it, We will have to think about something more original.
356
00:24:02,630 --> 00:24:03,920
How about that?
357
00:24:04,000 --> 00:24:07,630
We will leave the thing with Misery at the beginning, as it is,
358
00:24:07,750 --> 00:24:11,670
the psychopath who comes to his favorite writer's house.
359
00:24:12,210 --> 00:24:18,420
But the moment the two They take off their knives, everything stops.
360
00:24:19,460 --> 00:24:23,670
They are actually two writers, just like us,
361
00:24:23,750 --> 00:24:27,670
Both authors under the same pseudonym,
362
00:24:27,750 --> 00:24:31,250
who write novels successful policeman,
363
00:24:31,330 --> 00:24:32,540
like us.
364
00:24:33,000 --> 00:24:34,040
They have a ritual,
365
00:24:35,130 --> 00:24:37,250
A game, to inspire them.
366
00:24:37,750 --> 00:24:41,330
They interpret the characters to the novel he is to write.
367
00:24:41,460 --> 00:24:42,920
. to see where he takes them.
368
00:24:43,000 --> 00:24:44,460
Sometimes I find gold.
369
00:24:44,710 --> 00:24:48,540
and at other times they are blocked, as we are now.
370
00:24:49,670 --> 00:24:52,080
And how do they get out of stagnation?
371
00:24:52,290 --> 00:24:54,290
I don't have the slightest idea.
372
00:24:57,670 --> 00:25:04,080
Maybe if they start to look around .... Why did you come here two days earlier?
373
00:25:06,250 --> 00:25:07,750
To make you a surprise.
374
00:25:08,880 --> 00:25:10,330
I surprised you, Leo?
375
00:25:10,460 --> 00:25:11,380
Not,
376
00:25:12,630 --> 00:25:14,500
but did not stop trying.
377
00:25:19,670 --> 00:25:20,830
Where are you going?
378
00:25:21,420 --> 00:25:23,130
To the bathroom. Can i?
379
00:25:24,000 --> 00:25:26,540
We get to a place Interesting, isn't it?
380
00:26:58,210 --> 00:26:59,670
It's amazing.
381
00:26:59,790 --> 00:27:00,540
Did you like it?
382
00:27:00,630 --> 00:27:03,750
It's great because I was going to like it.
383
00:27:03,830 --> 00:27:05,880
I knew
384
00:27:06,000 --> 00:27:09,040
I.
385
00:27:09,130 --> 00:27:10,790
It's that village you told me, It doesn't have time for the time. Yes, it is.
386
00:27:10,880 --> 00:27:14,420
I is brutal.
387
00:27:14,710 --> 00:27:16,540
He helped me relax a little.
388
00:27:16,630 --> 00:27:19,250
No, no, super.
389
00:27:19,330 --> 00:27:24,000
You don't have to be nervous.
390
00:27:24,790 --> 00:27:27,080
I have known him for many years, he is a friend of mine And he trusts my judgment. Not and if
391
00:27:27,790 --> 00:27:29,080
It's not about Roman. And then what do we do?
392
00:27:31,170 --> 00:27:34,170
Nothing, leave it, doesn't matter. No, tell me, tell me.
393
00:27:36,580 --> 00:27:40,500
You brought me this wonderful site and you have
394
00:27:40,790 --> 00:27:43,790
spoke to your friend Editor about Roman.
395
00:27:44,210 --> 00:27:45,500
And everything
396
00:27:46,380 --> 00:27:48,080
You were very good and
397
00:27:48,170 --> 00:27:51,290
But I don't behave well?
398
00:27:51,540 --> 00:27:54,040
No, it's not about it. So?
399
00:27:57,170 --> 00:28:00,540
I feel like I put a lot of pressure on you over the past few weeks and
400
00:28:01,290 --> 00:28:04,790
I don't want to be forced to
401
00:28:06,420 --> 00:28:09,130
I didn't want to see what I said that on an ultimatum ...
402
00:28:09,250 --> 00:28:10,750
Ultimatum? Yes, isn't it? -No, no, at all.
403
00:28:10,830 --> 00:28:12,170
No, no, at all.
404
00:28:12,290 --> 00:28:14,250
Seriously, I didn't live it like that.
405
00:28:14,330 --> 00:28:16,710
I just want to be happy. I know. I know.
406
00:28:16,790 --> 00:28:20,790
I'm tired of having Let's hide all the time.
407
00:28:20,880 --> 00:28:23,880
I'm leaving on the weekend with you and I can't say.
408
00:28:24,670 --> 00:28:27,630
Leo, I just can't, I don't know
409
00:28:27,750 --> 00:28:30,790
I don't even want to I lie to everyone
410
00:28:30,920 --> 00:28:33,580
Because you know how it makes me feel?
411
00:28:35,040 --> 00:28:36,380
You are perfectly right.
412
00:28:38,710 --> 00:28:40,790
Look, look, look, look.
413
00:28:42,580 --> 00:28:44,790
It's the last time I ask you
414
00:28:45,750 --> 00:28:49,210
to hide about us.
415
00:28:50,750 --> 00:28:52,500
Promise? You swear.
416
00:28:52,580 --> 00:28:55,290
It's the last time When I ask you to lie.
417
00:28:55,420 --> 00:28:57,790
It's over, all this is over.
418
00:28:59,000 --> 00:29:01,290
And Victoria? I'm going to talk to her.
419
00:29:01,420 --> 00:29:03,000
I'm going to talk to her. -Next week.
420
00:29:03,080 --> 00:29:05,130
Well because I know it's hard
421
00:29:05,250 --> 00:29:07,250
to leave her after ten years,
422
00:29:07,330 --> 00:29:10,830
But I can't wait. Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
423
00:29:11,710 --> 00:29:14,040
You are perfect right, perfect justice.
424
00:29:14,330 --> 00:29:19,130
But you don't have to be upset, or nervous, because the decision is made.
425
00:29:19,830 --> 00:29:20,580
Yes?
426
00:29:25,210 --> 00:29:26,790
That's right, yes?
427
00:29:26,880 --> 00:29:32,290
Come on, we have a very job important to do tonight.
428
00:29:32,420 --> 00:29:33,460
Yes, that's right.
429
00:29:36,500 --> 00:29:37,500
You know ...
430
00:29:38,420 --> 00:29:42,170
as every ten years Do you become a different person?
431
00:29:43,380 --> 00:29:45,920
Well now
432
00:29:46,290 --> 00:29:50,080
It's my turn to I change and evolve with you.
433
00:29:50,210 --> 00:29:54,460
That means that in ten years you will be a different person.
434
00:29:54,540 --> 00:29:57,420
And you will leave me, don't you?
435
00:29:58,040 --> 00:29:59,380
Or you.
436
00:30:22,250 --> 00:30:24,000
I can't
437
00:30:24,580 --> 00:30:25,500
Holy Sisoe!
438
00:30:25,750 --> 00:30:28,130
Jota! I was waiting for you later.
439
00:30:28,420 --> 00:30:31,250
You know what is expected of me
440
00:30:34,460 --> 00:30:36,630
to be unpredictable.
441
00:30:36,750 --> 00:30:39,000
And that makes you so predictable.
442
00:30:39,080 --> 00:30:41,750
Adriana, the writer. Well, how are you?
443
00:30:41,830 --> 00:30:44,080
Jota, my friend and editor. I am excited.
444
00:30:44,210 --> 00:30:45,880
Pleased to meet you.
445
00:30:48,130 --> 00:30:50,290
What a scare! Yes.
446
00:30:58,790 --> 00:31:02,710
Just a bottle? I see that leo not a still daring to throw himself into the water.
447
00:31:02,790 --> 00:31:05,420
You won't even see it. That marsh is like a tomb.
448
00:31:05,540 --> 00:31:08,500
What exaggeration, nothing of this kind. It's a miracle.
449
00:31:08,580 --> 00:31:11,330
It's a miracle. You're right.
450
00:31:11,420 --> 00:31:15,330
But Leo is also a tomb. Well Okay, a lot of graves.
451
00:31:15,460 --> 00:31:19,420
It's a cemetery down there.
452
00:31:20,080 --> 00:31:21,080
I told you about it, it's incredible Because it's very impressive.
453
00:31:21,210 --> 00:31:23,790
Oops! Sorry.
454
00:31:23,880 --> 00:31:25,830
It's okay, be careful, It's a mess.
455
00:31:25,960 --> 00:31:27,750
You should repair all this.
456
00:31:28,330 --> 00:31:31,580
Would lose his charm. How long do you change, I'll prepare you for something to drink, don't you?
457
00:31:31,670 --> 00:31:33,790
Yes. Yes, yes, yes, yes. -Haide, perfect.
458
00:31:33,880 --> 00:31:36,750
Wine, as usual? Yes, as usual.
459
00:31:37,040 --> 00:31:41,080
Well, I let you undress.
460
00:31:41,210 --> 00:31:42,290
Quietly.
461
00:31:49,330 --> 00:31:51,330
I think you can imagine.
462
00:31:51,420 --> 00:31:53,960
We came to spend A weekend at him at home.
463
00:31:54,040 --> 00:31:55,750
Do you think he won't think about it?
464
00:31:55,830 --> 00:31:58,540
Well, yes. But where is it? Here?
465
00:31:59,080 --> 00:32:02,330
Not. He does not live here regularly.
466
00:32:02,420 --> 00:32:04,830
Not? Is it his second house?
467
00:32:05,630 --> 00:32:07,290
It's his trick.
468
00:32:08,130 --> 00:32:09,540
What is his trick?
469
00:32:10,250 --> 00:32:12,580
The place where he takes his mistresses.
470
00:32:15,790 --> 00:32:17,750
Did you bring me to his horse school?
471
00:32:18,170 --> 00:32:21,290
You brought me to his school of riding? Okay, okay!
472
00:32:21,710 --> 00:32:25,460
Look, the most important thing Today is to sell your novel, right?
473
00:32:25,540 --> 00:32:27,460
Yes. Hai let's focus on it.
474
00:32:27,580 --> 00:32:28,500
Well.
475
00:32:31,580 --> 00:32:33,710
Then looked at the body for a few seconds and
476
00:32:33,790 --> 00:32:37,420
there both she and the reader must feel the release.
477
00:32:37,540 --> 00:32:42,040
This is the reason why, at the end,the only survivor
478
00:32:42,420 --> 00:32:46,290
Close the door and leave the house, leaving After all that just happened.
479
00:32:46,380 --> 00:32:49,080
And that's it, the end.
480
00:32:49,290 --> 00:32:51,750
It is the perfect end.
481
00:32:51,830 --> 00:32:53,130
The story
482
00:32:53,960 --> 00:32:55,170
It's great.
483
00:32:55,920 --> 00:32:57,170
It's great.
484
00:32:57,540 --> 00:33:00,040
And I like the overthrow of Situation from the end, it is great.
485
00:33:00,170 --> 00:33:03,380
It is also written In a cultivated, elegant language.
486
00:33:03,460 --> 00:33:05,330
At the height of the story. Yes.
487
00:33:05,460 --> 00:33:09,330
One of the best that I read them in this kind, I told you.
488
00:33:09,750 --> 00:33:12,790
Come on, no. It's just that For me, Leo's opinion
489
00:33:12,920 --> 00:33:14,670
And yours, too
490
00:33:15,170 --> 00:33:17,130
Thank you. the compliment.
491
00:33:17,670 --> 00:33:20,130
Very original. Unparalleled so far.
492
00:33:20,250 --> 00:33:22,580
Indeed, I have never seen before.
493
00:33:23,540 --> 00:33:26,500
Well, it helped me Very much. Very much.
494
00:33:26,670 --> 00:33:27,830
I can imagine.
495
00:33:28,540 --> 00:33:30,250
And how did you know yourself?
496
00:33:33,790 --> 00:33:34,920
Well
497
00:33:37,290 --> 00:33:38,580
I? Well
498
00:33:38,710 --> 00:33:43,330
Nothing, I was a teacher substitute at the university
499
00:33:43,460 --> 00:33:47,040
for a few months and I have been to some of his hours.
500
00:33:47,130 --> 00:33:48,330
Yes, the charm of creative writing teachers.
501
00:33:48,460 --> 00:33:52,380
Sure, yes. He's a great teacher.
502
00:33:52,460 --> 00:33:56,290
Well, it's hard. It's hard, but fair.
503
00:33:56,540 --> 00:33:58,710
And above all well informed.
504
00:33:58,790 --> 00:34:02,210
Well that's my opinion but I don't understand how
505
00:34:02,290 --> 00:34:04,710
by yet it is not considered as it should be.
506
00:34:04,790 --> 00:34:08,380
In the literary world, because It has two magnificent novels.
507
00:34:08,460 --> 00:34:10,630
Well he didn't sell Not even a copy.
508
00:34:13,790 --> 00:34:18,130
This does not mourn from the fact that they are excellent. They were, two excellent failures.
509
00:34:18,250 --> 00:34:19,460
That's how things are.
510
00:34:19,630 --> 00:34:25,750
Success is when The writer knows he did well.
511
00:34:25,830 --> 00:34:27,830
That's what you said in class.
512
00:34:28,080 --> 00:34:30,250
I wouldn't let her escape, Leo.
513
00:34:30,380 --> 00:34:34,130
Not only quotes you but believes that the ones
514
00:34:34,210 --> 00:34:36,920
two failed novels yours are magnificent.
515
00:34:37,420 --> 00:34:41,750
Yes, look, for me, success is the value of a well done thing.
516
00:34:41,830 --> 00:34:43,460
That's because you are young.
517
00:34:43,540 --> 00:34:47,460
You have a few failures and you will see how
518
00:34:47,580 --> 00:34:48,960
Success, the true one, has another taste.
519
00:34:49,040 --> 00:34:51,130
What do you think would prefer Leo, two novels
520
00:34:51,250 --> 00:34:56,290
Magnificent failed or a Mediocre novel?
521
00:34:56,540 --> 00:35:00,540
I like to talk about Me, but we are here for something else.
522
00:35:02,750 --> 00:35:05,250
Are you going to edit the novel or not?
523
00:35:05,330 --> 00:35:08,960
First of all, I hope there are no children of To him to circulate through other publishers, right?
524
00:35:09,040 --> 00:35:12,130
No, no, no.
525
00:35:12,250 --> 00:35:14,500
I don't like me I'm wasting time, Adriana.
526
00:35:14,630 --> 00:35:17,290
He is the first publisher to whom you show.
527
00:35:17,380 --> 00:35:21,210
You are the second person who reads it, after Leo.
528
00:35:21,380 --> 00:35:22,040
Just him?
529
00:35:22,580 --> 00:35:27,000
You don't even have told no one intrigue?
530
00:35:27,080 --> 00:35:30,130
No, just the three of us know it because Leo
531
00:35:30,210 --> 00:35:34,380
told me to keep The secret, isn't it?
532
00:35:34,460 --> 00:35:38,750
So in creative writing it learn preventive distrust.
533
00:35:39,250 --> 00:35:41,380
You can never be too cautious.
534
00:35:41,880 --> 00:35:43,080
A good advice.
535
00:35:45,080 --> 00:35:45,960
A good advice,
536
00:35:47,000 --> 00:35:48,170
you saw.
537
00:35:48,250 --> 00:35:51,880
The novel is amazing. It is.
538
00:35:51,960 --> 00:35:57,920
A very original intrigue, a lot of upsets. A surprising end, a bomb.
539
00:35:58,000 --> 00:36:00,670
Anyone would kill for such an idea.
540
00:36:01,250 --> 00:36:02,670
Anyone, yes.
541
00:36:05,250 --> 00:36:09,250
And the title. I like it.
542
00:36:11,920 --> 00:36:14,420
And suddenly, the darkness.
543
00:36:17,460 --> 00:36:19,710
And suddenly, the darkness.
544
00:36:26,920 --> 00:36:30,960
All right, we will prepare the contract week future.Next week we are preparing the contract.
545
00:36:31,080 --> 00:36:32,330
Serious?
546
00:36:35,580 --> 00:36:39,710
Thank you very much, both, seriously.
547
00:36:39,880 --> 00:36:43,330
I will send you a copy by e-mail and you will have it
548
00:36:43,460 --> 00:36:46,630
No, no, no, no. This is after the contract is signed.
549
00:36:46,750 --> 00:36:48,170
The more legal, the better.
550
00:36:48,290 --> 00:36:49,920
Okay, okay, okay. Yes, the better.
551
00:36:51,420 --> 00:36:54,330
Now if you apologize, I'm going to the bathroom.
552
00:36:54,460 --> 00:36:55,460
Yes, of course.
553
00:36:56,960 --> 00:37:00,580
Thank you very much, indeed. Thank you very much. Well, okay.
554
00:37:01,920 --> 00:37:05,750
Don't give them yet, I haven't signed yet.
555
00:37:05,920 --> 00:37:07,750
Yes, that's right.
556
00:37:28,580 --> 00:37:31,460
For a friend does not behave Too good with you, isn't it?
557
00:37:32,210 --> 00:37:36,080
Sometimes you don't get those on who you want, but the ones you deserve.
558
00:37:37,330 --> 00:37:41,040
It is true that the jita can be a little insensitive sometimes but if he likes what a
559
00:37:41,460 --> 00:37:45,790
Read, he will do anything to be edited, he will do everything needed to publish it.
560
00:37:48,210 --> 00:37:49,630
It's strong.
561
00:37:54,250 --> 00:37:55,540
Are you okay?
562
00:37:57,290 --> 00:37:59,460
Yes, I'm fine. I'm very good.
563
00:37:59,790 --> 00:38:00,830
And you?
564
00:38:02,080 --> 00:38:04,460
I'm happy.
565
00:38:04,580 --> 00:38:09,880
It's just that it's crazy, a to edit my novel.
566
00:38:10,080 --> 00:38:13,670
It's okay, you know? You are going to leave your wife,
567
00:38:14,580 --> 00:38:15,960
my novel
568
00:38:17,830 --> 00:38:20,710
Stand in the right place at the right time.
569
00:38:20,790 --> 00:38:21,920
What are you talking about?
570
00:38:23,580 --> 00:38:27,130
Well, the right place at the right time.
571
00:38:28,420 --> 00:38:32,880
Yes, it's a moment good for the new writers.
572
00:38:33,250 --> 00:38:36,000
And you are young, attractive and
573
00:38:36,080 --> 00:38:38,210
Beautiful, which sells much more.
574
00:38:40,290 --> 00:38:41,580
What do you mean?
575
00:38:41,750 --> 00:38:43,000
Nothing, woman, you have a
576
00:38:43,080 --> 00:38:45,670
Good promotional image.
577
00:38:45,960 --> 00:38:47,880
Very good, I would say.
578
00:38:51,670 --> 00:38:55,580
And according to your words, people sell books because of their image.
579
00:38:55,750 --> 00:38:59,290
I just say that in These times the image
580
00:38:59,380 --> 00:39:01,830
It matters,and if that helps for sale
581
00:39:01,920 --> 00:39:06,960
I don't think the picture or Advertising tricks matter.
582
00:39:07,500 --> 00:39:09,670
They matter. It matters a lot.
583
00:39:12,420 --> 00:39:15,290
I think it's a little cynical to You think so, don't you, Leo?
584
00:39:15,380 --> 00:39:18,250
What are you doing! Loo!
585
00:39:18,750 --> 00:39:19,750
Loo!
586
00:39:20,540 --> 00:39:24,330
Loo! Loo!
587
00:39:26,960 --> 00:39:28,330
Leave me, no, no!
588
00:39:33,880 --> 00:39:35,920
Leave me, Leo!
589
00:39:45,750 --> 00:39:46,790
Kill her.
590
00:39:48,710 --> 00:39:49,460
What?
591
00:39:52,580 --> 00:39:53,960
Kill her.
592
00:39:55,380 --> 00:39:56,920
I will help you do it.
593
00:39:58,670 --> 00:39:59,670
You're crazy.
594
00:39:59,750 --> 00:40:01,880
The girl gave you an ultimatum.
595
00:40:01,960 --> 00:40:03,960
If that comes out.
596
00:40:04,040 --> 00:40:07,460
I don't think the university would look with good eyes
597
00:40:07,580 --> 00:40:10,540
that you coupled from New with a student, Leo.
598
00:40:10,670 --> 00:40:12,250
This is not a student.
599
00:40:13,290 --> 00:40:14,380
What about Victoria?
600
00:40:14,460 --> 00:40:17,170
She won't give you a chance.
601
00:40:17,290 --> 00:40:19,210
If you kill the girl
602
00:40:20,210 --> 00:40:22,460
I end the problem in a moment.
603
00:40:24,250 --> 00:40:25,420
In addition,
604
00:40:26,250 --> 00:40:28,000
You could keep his novel.
605
00:40:29,000 --> 00:40:33,040
You said to anyone who would kill To have written such a novel.
606
00:40:33,790 --> 00:40:37,210
You will not deny that they are good reasons to do it.
607
00:40:39,250 --> 00:40:41,920
And your reasons, What would be your reasons?
608
00:41:06,130 --> 00:41:08,290
It was easier than I thought it would be.
609
00:41:09,040 --> 00:41:10,040
Shut your mouth.
610
00:41:10,170 --> 00:41:12,540
I played it well The editor, isn't it?
611
00:41:12,630 --> 00:41:16,540
I don't know, maybe you should have To be a little tougher, right?
612
00:41:16,630 --> 00:41:20,920
I should have suck some changes To once!
613
00:41:21,000 --> 00:41:23,580
Hey, hey, take it easy.
614
00:41:25,210 --> 00:41:27,380
I just killed a human being.
615
00:41:27,460 --> 00:41:29,580
Doesn't that turn your stomach on the back?
616
00:41:42,080 --> 00:41:44,670
I don't get scruples now
617
00:41:45,460 --> 00:41:49,580
You had more time than enough to think about it
618
00:41:49,710 --> 00:41:51,710
and stop it anytime.
619
00:41:52,500 --> 00:41:53,710
But here we are.
620
00:41:53,790 --> 00:41:55,710
And it was done.
621
00:41:55,790 --> 00:41:57,710
Now there is no way to return.
622
00:41:57,790 --> 00:42:00,000
So come on, help me.
623
00:42:00,080 --> 00:42:02,080
Let's finish with that.
624
00:42:04,710 --> 00:42:05,710
Leo.
625
00:42:12,380 --> 00:42:13,380
Already?
626
00:42:18,330 --> 00:42:21,000
Everything goes according to plan.
627
00:42:21,630 --> 00:42:23,500
Let's stay on the plan, okay?
628
00:42:23,630 --> 00:42:26,710
And so everything will end exactly as we discussed.
629
00:42:27,630 --> 00:42:28,460
Well then,
630
00:42:29,630 --> 00:42:31,250
everything except for one thing.
631
00:42:32,000 --> 00:42:33,080
What one thing?
632
00:42:34,290 --> 00:42:36,960
I will be an author, Leo. With you.
633
00:42:38,040 --> 00:42:40,710
If you are not a writer. -Now I am.
634
00:42:41,380 --> 00:42:43,790
You can't write even at least a novel.
635
00:42:43,880 --> 00:42:45,630
Did you write that novel?
636
00:42:46,080 --> 00:42:48,880
That was not the understanding, Jota. I know.
637
00:42:49,000 --> 00:42:50,250
You said that
638
00:42:50,380 --> 00:42:52,460
Yes, yes, but I read the book, it's incredible.
639
00:42:52,580 --> 00:42:55,130
It's as much of mine as
640
00:42:55,630 --> 00:42:56,500
yours, I won it, didn't you?
641
00:43:00,170 --> 00:43:02,000
We will go into details later.
642
00:43:05,630 --> 00:43:08,080
Let's continue with the plan, Okay?
643
00:43:11,040 --> 00:43:12,630
We agree, Leo?
644
00:43:15,000 --> 00:43:17,130
We agree, Leo?
645
00:43:29,880 --> 00:43:32,790
You take it to your feet. Of feet.
646
00:45:40,040 --> 00:45:44,000
You still haven't told me why you are two days before the program.
647
00:45:44,080 --> 00:45:47,210
It's my house, isn't it? I can come anytime I want.
648
00:45:51,380 --> 00:45:52,580
Okay, I got bored.
649
00:45:53,040 --> 00:45:55,250
In the end you SATURI by so many travelers.
650
00:45:56,380 --> 00:45:57,540
If you like it.
651
00:45:57,960 --> 00:45:59,830
You don't stop anywhere.
652
00:46:00,790 --> 00:46:03,750
Sometimes it takes me for months to give you.
653
00:46:03,750 --> 00:46:06,290
The silence of anonymity.
654
00:46:06,380 --> 00:46:07,460
And the money.
655
00:46:08,380 --> 00:46:09,830
That's why it's the money.
656
00:46:09,960 --> 00:46:11,000
That's what is said.
657
00:46:11,080 --> 00:46:16,330
Don't complain. You live very well from Cameron Graves' copyright.
658
00:46:18,000 --> 00:46:19,790
Half of the copyright.
659
00:46:20,790 --> 00:46:22,040
Right, half.
660
00:46:23,630 --> 00:46:27,580
Anyway the money does not I make happy, I assure you.
661
00:46:27,880 --> 00:46:29,580
I was the one with the clichés.
662
00:46:29,710 --> 00:46:31,960
Yes, but that's true.
663
00:46:32,040 --> 00:46:34,750
Money does not bring happiness, what
664
00:46:35,290 --> 00:46:37,460
ce fac este o putere nenorocită.
665
00:46:37,580 --> 00:46:39,750
And for me, what can I
666
00:46:39,830 --> 00:46:42,290
Let me say, I bring my happiness.
667
00:46:43,710 --> 00:46:46,920
Poor and rich child. The very rich boy.
668
00:46:49,330 --> 00:46:50,250
Shall we continue?
669
00:46:51,500 --> 00:46:53,420
Still registered.
670
00:46:59,250 --> 00:46:59,790
Continue.
671
00:46:59,880 --> 00:47:01,380
Going on the idea of breaking up suddenly
672
00:47:01,460 --> 00:47:05,420
intrigue and bring them on these two writers
673
00:47:05,540 --> 00:47:07,500
Actually, I think it's not bad.
674
00:47:07,630 --> 00:47:10,420
No, if I think Okay, it's not bad at all.
675
00:47:11,080 --> 00:47:14,920
But you should find a conflict between the two.
676
00:47:15,790 --> 00:47:17,130
And what do you find?
677
00:47:18,290 --> 00:47:22,250
Well these two writers, under the same pseudonym, have
678
00:47:22,330 --> 00:47:24,830
always had commercial success.
679
00:47:24,920 --> 00:47:27,670
Ah look, like us.
680
00:47:28,460 --> 00:47:29,540
Just like us.
681
00:47:32,750 --> 00:47:38,790
Maybe one of them wants to Bucharest of this success in flesh and bones.
682
00:47:42,500 --> 00:47:44,170
To take down the mask.
683
00:47:45,040 --> 00:47:48,250
And let the audience to He knows who he really is.
684
00:47:48,330 --> 00:47:53,000
Well but that would not be a problem, isn't it?
685
00:47:53,080 --> 00:47:55,420
If they will discuss and reach an understanding,
686
00:47:55,500 --> 00:47:58,960
may decide to reveal their identity.
687
00:47:59,040 --> 00:48:01,960
Sure but the other does not agree.
688
00:48:02,040 --> 00:48:06,290
He loves his life, he loves himself Anonymous, he likes to travel.
689
00:48:06,420 --> 00:48:09,670
And manipulates its agent to be on his side.
690
00:48:10,460 --> 00:48:12,250
What a bitch's son.
691
00:48:13,210 --> 00:48:14,960
A true son of bitch.
692
00:48:21,920 --> 00:48:26,380
And you think that could determined his colleague to kill?
693
00:48:27,500 --> 00:48:30,540
In the depths of the soul, everyone He is able to kill, isn't he?
694
00:48:31,500 --> 00:48:34,210
You just have to Find the right reason.
695
00:48:35,170 --> 00:48:41,460
Maybe the reason is that he doesn't just want to give
696
00:48:41,580 --> 00:48:46,670
down the mask, but also, when The mask falls, to be alone.
697
00:48:47,460 --> 00:48:49,920
Oh, I understand, I understand.
698
00:48:50,460 --> 00:48:52,040
The conflict.
699
00:48:53,170 --> 00:48:54,330
The conflict.
700
00:48:58,580 --> 00:49:02,380
So you propose that this egomaniac
701
00:49:03,290 --> 00:49:07,460
You want to remove the other half And get all the glory, isn't it?
702
00:49:07,580 --> 00:49:10,630
You say that people I just kill for money,
703
00:49:10,750 --> 00:49:14,170
love, hate ... And to hide something he did.
704
00:49:16,290 --> 00:49:19,630
Would enter the ego in These parameters?
705
00:49:19,750 --> 00:49:23,250
Of course the ego ar enter these parameters.
706
00:49:23,750 --> 00:49:27,040
In this room, two people,
707
00:49:27,830 --> 00:49:29,040
here,
708
00:49:29,580 --> 00:49:32,380
have already killed for the ego They ten years ago, right?
709
00:49:32,460 --> 00:49:34,920
And one did not do it only for his ego.
710
00:49:35,830 --> 00:49:39,380
Did it too to hide by his wife something he did.
711
00:49:39,460 --> 00:49:42,290
That one made a lot more profit, didn't he?
712
00:49:49,210 --> 00:49:50,630
Did you go to wine?
713
00:49:52,380 --> 00:49:53,670
I went to wine.
714
00:50:01,080 --> 00:50:03,880
You said the crime perfect is the one
715
00:50:03,960 --> 00:50:06,920
in which you do not know that it was a crime.
716
00:50:07,580 --> 00:50:10,290
We know better than anyone, isn't it?
717
00:50:12,750 --> 00:50:15,290
Yes, we know.
718
00:50:17,210 --> 00:50:20,170
There is another type of perfect crime. Which?
719
00:50:20,290 --> 00:50:24,040
That crime for which someone else pays.
720
00:50:24,170 --> 00:50:26,420
Yes but the uncertainty remains
721
00:50:26,500 --> 00:50:30,130
to know if that person would could prove that she is not guilty.
722
00:50:32,710 --> 00:50:33,670
Not
723
00:50:34,920 --> 00:50:36,880
If that person is dead.
724
00:50:37,500 --> 00:50:38,670
Do you play?
725
00:50:40,580 --> 00:50:41,380
What do you mean?
726
00:50:41,460 --> 00:50:43,080
What happens if you play.
727
00:50:45,460 --> 00:50:47,580
Do we play roles now?
728
00:50:47,710 --> 00:50:50,210
Are we the authors the intrigue?
729
00:50:50,920 --> 00:50:52,330
Or are we?
730
00:50:53,960 --> 00:50:55,330
What do you think?
731
00:50:56,130 --> 00:50:58,630
I always play, you know that.
732
00:51:05,040 --> 00:51:07,960
If I don't play, I get bored.
733
00:51:13,420 --> 00:51:15,170
Do you know anything about Victoria?
734
00:51:16,460 --> 00:51:19,080
Why would I hear about Victoria?
735
00:51:21,080 --> 00:51:24,170
I kept calling it and I have everything Call her and didn't answer last night.
736
00:51:24,250 --> 00:51:26,460
He said he has a meeting at dinner.
737
00:51:26,580 --> 00:51:29,290
And since then, I haven't heard anything about it.
738
00:51:30,540 --> 00:51:34,080
Maybe the meeting From the dinner it took a long time.
739
00:51:34,210 --> 00:51:37,250
and turned into a pleasure dinner,
740
00:51:37,380 --> 00:51:40,460
and the dinner of pleasure has been transformed into a hangover.
741
00:51:52,630 --> 00:51:56,880
I don't think it's Okay, Leo. It doesn't seem right to me.
742
00:51:58,000 --> 00:52:00,210
You haven't heard my arguments yet.
743
00:52:00,290 --> 00:52:03,750
But there is no need. I know you too well.
744
00:52:04,580 --> 00:52:07,750
How sad, they are no longer a mystery to you.
745
00:52:07,880 --> 00:52:11,460
Don't believe it still me more surprise. But not for the better.
746
00:52:11,580 --> 00:52:15,460
Well I know no divorced couple to understand each other better than us.
747
00:52:15,540 --> 00:52:19,130
It's true, but it may be related to With the fact that I am your agent, isn't it?
748
00:52:19,250 --> 00:52:21,460
And that it goes so much well with Graves.
749
00:52:21,540 --> 00:52:24,750
Don't say that, Victoria. Don't be commercial.
750
00:52:26,580 --> 00:52:28,710
There was nothing left of the love that was?
751
00:52:28,790 --> 00:52:30,790
But of course it is.
752
00:52:31,750 --> 00:52:36,040
You're still in love of the same person.
753
00:52:40,130 --> 00:52:43,830
I love this place but from moment I am no longer invited.
754
00:52:43,920 --> 00:52:47,130
Since it is now Their secret, private nest.
755
00:52:47,250 --> 00:52:48,790
Jealous?
756
00:52:50,710 --> 00:52:51,960
Intrigued.
757
00:52:54,040 --> 00:52:56,380
I still don't know why you invited me here.
758
00:52:57,960 --> 00:53:00,000
You know why I invited you.
759
00:53:02,330 --> 00:53:04,290
So you are serious about it.
760
00:53:05,080 --> 00:53:06,290
Very serious.
761
00:53:08,330 --> 00:53:10,540
He's the one with whom he You have to talk.
762
00:53:10,670 --> 00:53:14,540
I tried but it is impossible to You talk to Jota about these things,
763
00:53:14,670 --> 00:53:16,960
It seems to do it to annoy me.
764
00:53:17,040 --> 00:53:20,750
Look, you've prepared something To grind, it's beautiful.
765
00:53:20,830 --> 00:53:24,380
So, you see, they are also able to think of others.
766
00:53:25,670 --> 00:53:26,420
wine?
767
00:53:26,500 --> 00:53:31,170
Yes, of course. But can you handle yourself?
768
00:53:31,670 --> 00:53:35,080
One or two glasses are Even good for you, I was told.
769
00:53:35,210 --> 00:53:36,960
Thanks for your care.
770
00:53:38,290 --> 00:53:41,540
I told the truth about The fact that I am no longer invited.
771
00:53:42,290 --> 00:53:44,210
We used to feel good here.
772
00:53:46,000 --> 00:53:49,790
I was grilling, swimming,
773
00:53:51,210 --> 00:53:54,290
Well, not you, of course.
774
00:53:55,250 --> 00:53:56,750
How did you say it was?
775
00:53:57,420 --> 00:53:58,670
A grave.
776
00:53:58,750 --> 00:54:00,330
That.
777
00:54:00,460 --> 00:54:03,460
Sunciated village. Do you remember?
778
00:54:03,580 --> 00:54:05,080
I remember, yes.
779
00:54:05,170 --> 00:54:07,920
But now we are just the two of us.
780
00:54:08,920 --> 00:54:11,830
We don't come here to have fun, We came to work.
781
00:54:13,210 --> 00:54:15,670
Maybe that's part of the problem.
782
00:54:15,750 --> 00:54:18,790
That now you consider it Writing as a job.
783
00:54:18,920 --> 00:54:22,170
Maybe because I write much more than him.
784
00:54:22,250 --> 00:54:27,380
He only gives his opinion, criticize, gives his opinion -But this mixture makes them unique.
785
00:54:27,460 --> 00:54:28,580
unique.
786
00:54:28,670 --> 00:54:32,250
For the world Cameron Graves is a person.
787
00:54:33,830 --> 00:54:36,250
What distinguishes a writer
788
00:54:37,290 --> 00:54:40,040
is that it is the most alive when it is the most lonely.
789
00:54:49,380 --> 00:54:50,790
(Laughs) No, Leo.
790
00:54:52,630 --> 00:54:55,880
You quote Martin AMIS
791
00:54:56,000 --> 00:54:58,750
Like the phrase would be yours?
792
00:54:58,880 --> 00:55:00,580
I was about to clarify.
793
00:55:00,670 --> 00:55:03,080
Oh, no, honey.please.
794
00:55:03,210 --> 00:55:06,000
Keep the stolen replicas.
795
00:55:06,080 --> 00:55:10,170
To impress your students, That doesn't go with me anymore.
796
00:55:11,710 --> 00:55:14,040
But do you understand or not my situation? Yes, I understand,
797
00:55:14,170 --> 00:55:16,290
But Cameron Graves is both.
798
00:55:16,380 --> 00:55:17,920
Well, me, isn't it?
799
00:55:18,000 --> 00:55:21,040
I worked hard at the original.
800
00:55:21,170 --> 00:55:22,460
Sometimes too much.
801
00:55:22,580 --> 00:55:27,290
Still enters the characters of the characters, Like in a play, a role play?
802
00:55:27,380 --> 00:55:30,000
I don't know why you laugh, it works well.
803
00:55:30,080 --> 00:55:32,000
Well if it works
804
00:55:32,080 --> 00:55:35,170
Jota comes over three days to try to surprise me and to
805
00:55:35,250 --> 00:55:39,170
between the house as a psychopathic fan of to a writer of police novels.
806
00:55:39,250 --> 00:55:42,000
O Lord God! What good times.
807
00:55:42,880 --> 00:55:44,290
Not so much lately.
808
00:55:45,630 --> 00:55:46,750
Oh, leo.
809
00:55:57,630 --> 00:55:59,880
Do you really think it's so exaggerated?
810
00:55:59,960 --> 00:56:03,080
Why kill the goose who does the golden eggs?
811
00:56:03,170 --> 00:56:05,000
I don't want to kill her, I just want
812
00:56:05,080 --> 00:56:07,670
readers to know who is nenorocita de gâscă.
813
00:56:07,750 --> 00:56:10,170
That can't be. Why not?
814
00:56:10,250 --> 00:56:11,750
Look, I understand that, after the success
815
00:56:11,830 --> 00:56:14,130
last book, you want to get out of
816
00:56:14,210 --> 00:56:17,000
The Graves costume, to You make know who you are.
817
00:56:17,080 --> 00:56:20,750
Ese years you have
818
00:56:20,880 --> 00:56:22,380
was a successful writer without telling anyone.
819
00:56:22,460 --> 00:56:25,330
You know that I deserve that, Victoria.
820
00:56:25,460 --> 00:56:26,500
I know, I know.
821
00:56:26,630 --> 00:56:27,460
So?
822
00:56:27,580 --> 00:56:30,880
So? So, I repeat, you You are not Cameron Graves.
823
00:56:31,750 --> 00:56:34,170
You and Jota are Cameron Graves.
824
00:56:34,830 --> 00:56:38,420
If you decide to disclose Identity will have to be between the two of you.
825
00:56:38,540 --> 00:56:41,830
And if one of you is not Okay, then that's impossible.
826
00:56:41,920 --> 00:56:44,130
The only one who agrees is you.
827
00:56:44,210 --> 00:56:48,250
Jota does not know that you write A new novel without him.
828
00:56:48,330 --> 00:56:49,830
Didn't you tell her anything? -Not.
829
00:56:49,960 --> 00:56:52,420
But you can sign it Just with your name.
830
00:56:52,540 --> 00:56:55,830
No, with my name would not had the same promotion
831
00:56:55,920 --> 00:56:59,540
Cannot be the new novel of Cameron Graves, not without Jota.
832
00:57:00,540 --> 00:57:03,290
If they were to be that we are
833
00:57:03,420 --> 00:57:04,830
Both Graves wouldn't bother me.
834
00:57:05,380 --> 00:57:08,880
Talk to him, try to convince him. Do you want to do this favor to me?
835
00:57:08,960 --> 00:57:11,460
You don't seem to meet Jota.
836
00:57:12,040 --> 00:57:15,540
Why don't you talk to him? Because I'm not sleeping with him!
837
00:57:26,880 --> 00:57:28,000
Because I'm not sleeping with him! I'm sorry.
838
00:57:29,540 --> 00:57:34,880
What I do with my private life is My job, not yours, for a long time.
839
00:57:36,540 --> 00:57:38,250
I know, I know.
840
00:57:39,920 --> 00:57:41,960
We are no longer married.
841
00:57:44,000 --> 00:57:46,880
And remind you that when
842
00:57:47,000 --> 00:57:50,380
I was, I wasn't the one who was
843
00:57:50,460 --> 00:57:51,460
confused with a student every year, right?
844
00:57:55,710 --> 00:57:59,460
Now you make your own life, I do it on a My, and we do not ask each other's account.
845
00:58:00,210 --> 00:58:01,460
Is it clear?
846
00:58:02,750 --> 00:58:04,000
It's clear, yes.
847
00:58:10,170 --> 00:58:12,250
He knows we met?
848
00:58:12,330 --> 00:58:14,880
You asked me not to tell him, I didn't tell him.
849
00:58:15,000 --> 00:58:17,000
I remain at what I say.
850
00:58:18,040 --> 00:58:20,170
I just say he He!
851
00:58:20,250 --> 00:58:22,460
He, he, he, he, he.
852
00:58:23,750 --> 00:58:28,420
It's very honest with me. And with you, too.
853
00:58:28,540 --> 00:58:33,040
Condition in Cameron's creation Graves was like his identity
854
00:58:33,170 --> 00:58:35,170
Never be known, and you! Who insisted the most.
855
00:58:35,250 --> 00:58:39,170
It's been ten years since it was this happened. Ten years under my blood.
856
00:58:39,250 --> 00:58:41,830
It won't happen! It won't happen!
857
00:58:41,960 --> 00:58:44,540
Will not change their minds never. Do you understand that?
858
00:58:44,670 --> 00:58:48,790
Besides, I should give me too With my opinion, my opinion is no.
859
00:58:49,830 --> 00:58:52,080
We leave things as they are.
860
00:58:57,080 --> 00:58:58,460
Great God.
861
00:58:59,960 --> 00:59:01,040
Excuse me, excuse me.
862
00:59:08,000 --> 00:59:09,210
Hello?
863
00:59:13,540 --> 00:59:15,790
I know, I know.
864
00:59:17,330 --> 00:59:20,830
I can't talk right now, I'm in a working meeting.
865
00:59:26,790 --> 00:59:28,670
I know, I'm sorry.
866
00:59:36,580 --> 00:59:39,750
Yes, no, but I'm talking to you tomorrow, okay?
867
00:59:42,790 --> 00:59:46,750
Dale, a kiss. Dale, a kiss.
868
00:59:53,460 --> 00:59:54,920
Pa. Forgive me?
869
00:59:57,040 --> 00:59:59,460
Ego, I graduate you.
870
01:00:14,790 --> 01:00:16,330
I'm going to the bathroom.
871
01:00:21,330 --> 01:00:24,000
As much as I finish all this, Eh.
872
01:04:36,170 --> 01:04:39,790
wow,The beautiful asleep woke up.
873
01:04:40,460 --> 01:04:43,460
Did you hit me? Did you tied me?
874
01:04:43,580 --> 01:04:47,920
I found your novel or Should I say ours?
875
01:04:48,000 --> 01:04:51,250
You had it well hidden. Unpack me!
876
01:04:52,960 --> 01:04:55,830
You are still using the stick of that girl.
877
01:04:55,960 --> 01:04:57,250
I'll sick.
878
01:04:57,330 --> 01:04:58,580
I was writing, we advanced in the novel before
879
01:04:58,710 --> 01:05:02,540
to come. What's in irregularly with him?
880
01:05:02,670 --> 01:05:05,000
If so, why did you hide it?
881
01:05:06,330 --> 01:05:09,960
I don't know, nonsense, my rituals such as using
882
01:05:10,040 --> 01:05:14,040
same stick for ten years for every Romanian.
883
01:05:14,130 --> 01:05:15,000
Yes, that's right,
884
01:05:15,880 --> 01:05:19,960
and why did you put Is that in my wine?
885
01:05:24,580 --> 01:05:27,170
I was a game, is completely harmless.
886
01:05:27,290 --> 01:05:27,960
Is that so?
887
01:05:29,170 --> 01:05:30,540
Then will not bother you
888
01:05:30,630 --> 01:05:33,790
take a swallow.
889
01:05:34,920 --> 01:05:37,420
You exaggerate with things.
890
01:05:37,540 --> 01:05:40,710
It was a joke, let's see where the story takes us.
891
01:05:40,790 --> 01:05:43,250
The one about the two writers, right?
892
01:05:43,880 --> 01:05:47,170
Yes, I read it.
893
01:05:52,920 --> 01:05:56,460
I was just reaching The part ... yes, here it is.
894
01:05:56,540 --> 01:06:00,170
Where he has dinner with his agent and ex -wife.
895
01:06:00,290 --> 01:06:02,290
I'm right there. Unpack me!
896
01:06:02,920 --> 01:06:05,250
Stop! Stop reading!
897
01:06:05,330 --> 01:06:07,920
It's a project, it must be corrected.
898
01:06:08,000 --> 01:06:12,170
We will edit it as you like it Later, but finish it once!
899
01:06:13,080 --> 01:06:14,580
Finish it once.
900
01:06:17,210 --> 01:06:18,920
What did you do, Leo?
901
01:06:22,460 --> 01:06:24,330
What did you do to Victoria?
902
01:06:24,460 --> 01:06:26,380
It's pure fiction.
903
01:06:26,460 --> 01:06:29,330
Just don't think I ... -You will find out quite soon.
904
01:06:29,460 --> 01:06:30,250
What are you doing?
905
01:06:30,330 --> 01:06:32,460
What are you doing? Something unimportant, something stupid.
906
01:06:32,540 --> 01:06:35,250
Unleash me, it's absurd!
907
01:06:35,380 --> 01:06:37,250
Jota!
908
01:06:39,540 --> 01:06:41,170
Please Jota.
909
01:06:42,080 --> 01:06:43,170
Stop immediately.
910
01:06:43,290 --> 01:06:46,750
I see that you have started And gardening!
911
01:06:48,460 --> 01:06:50,500
And that? Is it mine?
912
01:06:50,630 --> 01:06:53,250
Push things to the limit!
913
01:06:53,330 --> 01:06:56,630
How many times have I told you that Did they have to be planted orange?
914
01:06:56,750 --> 01:06:57,960
What was the plan?
915
01:06:58,170 --> 01:07:02,330
You bury us both here and We will disappear from the map, right?
916
01:07:04,420 --> 01:07:07,080
And when people will feel us
917
01:07:07,210 --> 01:07:13,250
Lack, you will tell them: You know how Jota is!
918
01:07:13,830 --> 01:07:16,330
You must have run away with victory!
919
01:07:16,460 --> 01:07:20,420
And I suppose after after A time you will invent
920
01:07:20,540 --> 01:07:23,750
something to keep everything, my house and my money.
921
01:07:24,250 --> 01:07:27,920
I don't know how it ends romanul tău nenorocit, să știi!
922
01:08:00,920 --> 01:08:03,750
I'm sorry, sorry. I'm sorry, sorry.
923
01:08:06,210 --> 01:08:07,630
I'm sorry, Leo.
924
01:08:10,080 --> 01:08:12,880
Forgive me. I thought ...
925
01:08:29,540 --> 01:08:31,580
I'm sorry, Leo, you were right.
926
01:08:31,710 --> 01:08:35,330
I took these little ones games too far away.
927
01:08:37,040 --> 01:08:39,460
I don't know how I could believe that
928
01:09:20,210 --> 01:09:22,040
What happened, Leo?
929
01:09:26,500 --> 01:09:27,880
Can't you see it?
930
01:09:30,210 --> 01:09:31,250
Who to see?
931
01:09:32,580 --> 01:09:33,670
What do you mean?
932
01:09:41,920 --> 01:09:43,080
Are you okay, leo?
933
01:10:40,540 --> 01:10:41,790
Why is that?
934
01:10:42,960 --> 01:10:47,250
No, Leo. Don't worry, I will not tell him Nothing, I promise, I will tell him nothing, I promise.
935
01:10:49,040 --> 01:10:49,880
Okay, I'll wait for you at seven.
936
01:10:51,130 --> 01:10:55,630
I will wait for you at seven. A kiss, dear, pa.
937
01:10:56,750 --> 01:10:58,580
What? And with the same thing?
938
01:10:58,670 --> 01:11:00,130
He's obsessed.
939
01:11:00,250 --> 01:11:04,750
He is obsessed with many Things, but you can't have everything.
940
01:11:05,710 --> 01:11:08,170
Well, not everyone can.
941
01:11:09,000 --> 01:11:10,250
Come on.
942
01:11:13,040 --> 01:11:16,130
Write a new novel for weeks.
943
01:11:18,080 --> 01:11:21,790
What do you mean, weeks? He didn't tell me anything.
944
01:11:21,880 --> 01:11:23,830
I don't think he'll tell you.
945
01:11:23,920 --> 01:11:25,500
He can't do that.
946
01:11:25,630 --> 01:11:27,210
Well, it does it.
947
01:11:29,080 --> 01:11:31,460
Is he in the bunker? Good that he writes there.
948
01:11:31,580 --> 01:11:34,540
There we write. I mean, is he there now?
949
01:11:34,670 --> 01:11:37,580
No, in the center, will come after me at seven.
950
01:11:39,250 --> 01:11:41,790
Perfect, we have time.
951
01:11:42,750 --> 01:11:43,630
Let's go, let's go.
952
01:11:44,750 --> 01:11:45,960
Where to go?
953
01:11:46,670 --> 01:11:48,210
Let's read that novel.
954
01:11:48,580 --> 01:11:52,380
Tell me the truth. Of What do you not want to be public?
955
01:11:53,000 --> 01:11:55,580
You know why. from the cause of my intimacy.
956
01:11:55,670 --> 01:11:59,210
No, because that wants to He most, isn't he?
957
01:12:26,750 --> 01:12:27,960
What if you take it?
958
01:12:28,040 --> 01:12:29,630
Why would they take it?
959
01:12:29,750 --> 01:12:32,670
Think I don't have a term than over three days.
960
01:12:34,080 --> 01:12:36,540
You know it's obsessive-compulsive.
961
01:12:36,630 --> 01:12:38,880
Everything has to make a sense.
962
01:12:39,000 --> 01:12:42,380
Everything has to be a ritual. It's exhausting.
963
01:12:42,460 --> 01:12:45,330
And you weren't married to him.
964
01:12:45,460 --> 01:12:49,670
Well I spent more time with Leo in the past ten years than you.
965
01:12:49,750 --> 01:12:53,170
You could say that I too I was married to him.
966
01:12:54,000 --> 01:12:56,750
I only missed the honeymoon.
967
01:12:57,880 --> 01:12:59,830
Where have you been?
968
01:13:07,380 --> 01:13:08,630
To Rome.
969
01:13:17,960 --> 01:13:19,790
I have to admit
970
01:13:19,880 --> 01:13:22,330
that for the moment it is very good.
971
01:13:23,130 --> 01:13:24,000
Look,
972
01:13:25,040 --> 01:13:26,710
The ex -wife enters the scene.
973
01:13:55,750 --> 01:13:58,000
No wonder I didn't let me read anything.
974
01:13:58,750 --> 01:13:59,790
Son of bitch.
975
01:14:00,330 --> 01:14:02,130
Son of bitch!
976
01:14:02,210 --> 01:14:03,210
Take it easy.
977
01:14:03,290 --> 01:14:06,000
Calm? He wants to kill us.
978
01:14:06,080 --> 01:14:09,040
He wants to get us out From the equation, Victoria.
979
01:14:10,080 --> 01:14:13,040
Everything because he wants to be Cameron Graves by myself.
980
01:14:16,380 --> 01:14:19,250
He wants to do us What we did to them
981
01:14:19,380 --> 01:14:20,880
Well, you know.
982
01:14:22,580 --> 01:14:23,830
What do we do?
983
01:14:31,710 --> 01:14:33,790
We rewrite this story.
984
01:14:43,380 --> 01:14:46,460
But can you handle yourself?
985
01:14:46,580 --> 01:14:50,170
One or two glasses will make the trick. Thank you for your care.
986
01:14:50,290 --> 01:14:54,040
I told the truth, When I told you I was no longer invited.
987
01:14:54,130 --> 01:14:57,000
We dive in the marsh. Well, not you, of course.
988
01:14:57,080 --> 01:14:58,500
What did you say is it?
989
01:14:58,630 --> 01:14:59,710
A grave.
990
01:14:59,790 --> 01:15:01,040
That's all.
991
01:15:01,670 --> 01:15:06,290
Continue to enter the characters, Play theater, play roles?
992
01:15:06,380 --> 01:15:08,250
Ten years have undergone my blood.
993
01:15:08,330 --> 01:15:12,210
If I decide to reveal the identity, It will have to be a thing in two ways.
994
01:15:12,290 --> 01:15:14,880
Because I don't sleep with him!
995
01:15:14,960 --> 01:15:18,420
You make your own life, I do it on a My, and we do not ask each other's account.
996
01:15:18,500 --> 01:15:21,670
He, he, he, he, he. He It's very honest with me.
997
01:15:21,750 --> 01:15:23,540
And my opinion is no.
998
01:15:23,630 --> 01:15:26,000
We leave things as they are.
999
01:15:27,830 --> 01:15:29,250
Excuse me, uh.
1000
01:15:30,540 --> 01:15:31,580
Hello?
1001
01:15:31,710 --> 01:15:34,080
It's amazing how much You are a good actress.
1002
01:15:34,210 --> 01:15:36,040
I know, I know.
1003
01:15:36,130 --> 01:15:37,670
Everything is okay?
1004
01:15:37,750 --> 01:15:41,170
I am in a meeting of thing. I can't talk right now.
1005
01:15:41,290 --> 01:15:42,580
You look at him, aren't you?
1006
01:15:42,670 --> 01:15:43,290
Yes, I look.
1007
01:15:43,420 --> 01:15:45,670
He follows everything he wrote.
1008
01:15:45,750 --> 01:15:46,750
I know, I know.
1009
01:15:46,880 --> 01:15:47,880
Wait, wait, wait, wait, wait!
1010
01:15:49,540 --> 01:15:51,790
He pours the liquid into your glass.
1011
01:15:51,880 --> 01:15:54,790
What a bitch's son, He does it, Victoria.
1012
01:15:54,880 --> 01:15:57,170
Yes, no, but I'm talking to you tomorrow, okay?
1013
01:15:57,290 --> 01:15:59,540
Okay, trust me.
1014
01:15:59,630 --> 01:16:00,710
Ciao.
1015
01:16:04,330 --> 01:16:05,790
Forgive me?
1016
01:16:06,750 --> 01:16:08,210
Ego I graduate.
1017
01:18:23,750 --> 01:18:25,290
That was perfect.
1018
01:18:26,790 --> 01:18:30,130
You had more fun playing with me than with Leo?
1019
01:18:30,250 --> 01:18:35,130
I had more fun playing with you than With anyone else, including Leo.
1020
01:18:40,630 --> 01:18:42,710
Heart attack when planting a tree.
1021
01:18:42,790 --> 01:18:45,130
Sad, isn't it?
1022
01:18:46,290 --> 01:18:49,040
What a twisted mind you have. Me?
1023
01:18:49,880 --> 01:18:51,880
I am just a simple agent.
1024
01:18:53,040 --> 01:18:57,750
Now that half of Cameron
1025
01:18:57,880 --> 01:19:01,420
Graves died, you could take his place.
1026
01:19:02,290 --> 01:19:03,540
It's not a bad idea.
1027
01:19:03,630 --> 01:19:08,460
And besides the best thing is that we already have a practical written novel.
1028
01:19:08,580 --> 01:19:10,750
Basically, yes.
1029
01:19:15,750 --> 01:19:16,920
But I think it's
1030
01:19:17,000 --> 01:19:19,170
a free end.
1031
01:19:20,580 --> 01:19:21,580
I know there are.
1032
01:19:21,710 --> 01:19:23,750
Leo has a cuckoo on his head.
1033
01:19:23,880 --> 01:19:25,250
Yes, yes, it has.
1034
01:19:25,380 --> 01:19:30,080
And while the police might think that a done when he fell because of the attack
1035
01:19:30,210 --> 01:19:35,380
of cord, a forensic doctor would discover quickly that he was hit with a blunt object.
1036
01:19:35,460 --> 01:19:37,420
Of course, you are perfectly right.
1037
01:19:37,500 --> 01:19:40,960
And would come to the conclusion that it was a beat.
1038
01:19:41,040 --> 01:19:42,080
That's the way it will be.
1039
01:19:44,290 --> 01:19:45,460
And then what?
1040
01:19:47,500 --> 01:19:48,250
And then what?
1041
01:19:48,380 --> 01:19:51,710
So your plan has A free end, little girl.
1042
01:19:56,630 --> 01:19:57,670
No, Jota.
1043
01:19:58,880 --> 01:19:59,920
It does not have.
1044
01:20:54,880 --> 01:20:56,790
In real life my friend Leo, there is
1045
01:20:56,880 --> 01:21:01,420
ways to achieve a perfect crime,
1046
01:21:01,500 --> 01:21:04,170
But there is another type of perfect crime.
1047
01:21:04,290 --> 01:21:07,920
That crime for which someone else pays.
1048
01:21:09,920 --> 01:21:11,460
But the uncertainty of knowing if that
1049
01:21:11,580 --> 01:21:15,290
person could prove that she is not guilty.
1050
01:21:15,380 --> 01:21:18,580
Not if that person is dead.
1051
01:21:21,170 --> 01:21:23,880
In the depths of the soul, Anyone who is able to kill.
1052
01:21:23,960 --> 01:21:26,670
You just have to Find the right reason.
1053
01:21:26,750 --> 01:21:31,130
People kill in principle for money, out of anger, from
1054
01:21:31,210 --> 01:21:33,460
love or broken heart and to cover something they have done.
1055
01:21:37,500 --> 01:21:40,250
And in which two Ways would you do it?
1056
01:21:40,630 --> 01:21:42,540
The way you are caught and module
1057
01:21:42,670 --> 01:21:44,210
in which you are not caught.
1058
01:21:44,710 --> 01:21:49,330
Was it started? Did you record me all the time?
1059
01:21:49,960 --> 01:21:52,750
What a twisted mind you have.
1060
01:21:52,880 --> 01:21:55,540
Me? I am just a simple agent.
1061
01:21:56,460 --> 01:21:58,880
Your plan has a free end.
1062
01:21:59,000 --> 01:22:02,500
No, Jota. He doesn't have it.
1063
01:22:08,880 --> 01:22:12,580
I'll tell you that I was Of course, it could not be otherwise.
1064
01:22:12,670 --> 01:22:17,250
Since your first novel, I knew that. Behind Cameron Graves was a woman.
1065
01:22:17,380 --> 01:22:21,460
It's amazing how well I am defined the female characters.
1066
01:22:21,580 --> 01:22:23,040
Thank you, thank you very much.
1067
01:22:23,170 --> 01:22:26,830
I hope you think the characters male are well defined.
1068
01:22:28,500 --> 01:22:29,080
You.
1069
01:22:29,210 --> 01:22:34,170
Hello, good morning. My question is why you reveal your identity now?
1070
01:22:34,500 --> 01:22:36,670
Well, because I think after all
1071
01:22:36,750 --> 01:22:41,000
These years the public my worth it
1072
01:22:41,080 --> 01:22:43,000
He knows who Cameron Graves really is.
1073
01:22:43,080 --> 01:22:46,250
And also I felt that I want to
1074
01:22:46,380 --> 01:22:49,670
I don't hide anymore so I can talk to you.
1075
01:22:52,250 --> 01:22:55,580
Your ex -husband's case was highly discussed in the media
1076
01:22:55,710 --> 01:22:59,830
will not respond to any question that is not related to the book.
1077
01:23:05,460 --> 01:23:09,130
She said her ex-husband Ii killed the best friend and a
1078
01:23:09,210 --> 01:23:12,670
died by a heart attack over time what he was trying to hide the body.
1079
01:23:12,750 --> 01:23:16,750
And both were accomplices at The death of a young woman ten years ago.
1080
01:23:16,880 --> 01:23:20,710
Yes it was a shock to find out What they did, it really affected me.
1081
01:23:20,790 --> 01:23:24,790
You have ever imagined that someone so much Could you do that close to you?
1082
01:23:24,920 --> 01:23:28,790
Of course I imagined. I imagine That every time I write a novel.
1083
01:23:29,500 --> 01:23:33,500
Now if you ask me if I have
1084
01:23:33,830 --> 01:23:36,420
He was surprised, I will say no. Not at all.
1085
01:23:36,540 --> 01:23:40,040
No, at all. Say you suspected it On your former husband that is a criminal?
1086
01:23:45,420 --> 01:23:50,170
What makes you a criminal is not the fact
1087
01:23:50,290 --> 01:23:53,630
That you kill, but the fact that others know you did.
1088
01:23:54,880 --> 01:23:56,540
Here, right now, it could be
1089
01:23:57,290 --> 01:24:00,420
One, but we have no place to know.
1090
01:24:00,540 --> 01:24:02,420
Could be a killer.
1091
01:24:04,330 --> 01:24:05,250
Or him.
1092
01:24:05,330 --> 01:24:08,170
He could be a killer.
1093
01:24:09,080 --> 01:24:12,250
You could be a killer.
1094
01:24:14,460 --> 01:24:17,380
Well, even me I could be a criminal.
1095
01:24:20,000 --> 01:24:22,710
But as long as we are not caught, you will continue
1096
01:24:22,790 --> 01:24:26,790
To read my novels, I will continue to write them.
1097
01:24:29,080 --> 01:24:30,670
More questions?
1098
01:24:31,210 --> 01:24:36,290
Is true that it will Do a movie with Suspensa Dots?
1099
01:24:36,380 --> 01:24:38,960
Oh I like this question.
81257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.