All language subtitles for [English] Running Man (2026) ep 810 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,120 --> 00:00:13,750 Gosh, this is really hard. 2 00:00:14,550 --> 00:00:17,090 - Sales are completely dead. - This is too hard. 3 00:00:17,360 --> 00:00:19,420 - This is... - We're in trouble. 4 00:00:20,460 --> 00:00:22,860 - This isn't easy. - No! 5 00:00:23,330 --> 00:00:24,360 Hello. 6 00:00:24,360 --> 00:00:25,460 - Hello. - Okay. 7 00:00:25,460 --> 00:00:27,430 - Gosh, this is... - Hello. 8 00:00:27,430 --> 00:00:30,270 All right. Did you just come from a fishing spot or something? 9 00:00:30,270 --> 00:00:33,370 - Actually, I run my own business. - I'm sorry. 10 00:00:33,370 --> 00:00:34,810 - Oh, no. - So you're self-employed. 11 00:00:34,810 --> 00:00:36,240 I'm the chairperson of the Running Arcade Cooperative. 12 00:00:36,240 --> 00:00:37,610 I run a wholesale fruit business. 13 00:00:37,610 --> 00:00:38,810 - It suits you well. - It does. 14 00:00:38,810 --> 00:00:40,710 - You know, today is... - Yes. 15 00:00:40,710 --> 00:00:42,880 our shopping arcade's team-building retreat. 16 00:00:42,880 --> 00:00:44,180 - That's right. - I thought I was the only CEO. 17 00:00:44,180 --> 00:00:45,720 Your business must have failed seriously. 18 00:00:46,820 --> 00:00:48,850 - Today... - Aunt Ji Hyo. 19 00:00:48,850 --> 00:00:50,590 She's come the most prepared for today's theme. 20 00:00:50,590 --> 00:00:52,390 - That's true. - I tried. 21 00:00:52,390 --> 00:00:54,290 - The hairstyle suits her well. - She did her own hair. 22 00:00:54,290 --> 00:00:55,430 - Did you do it yourself? - She did. 23 00:00:55,430 --> 00:00:56,830 - You're so caring. - I couldn't afford a hairstylist, 24 00:00:56,830 --> 00:00:58,830 so I did my own hair with rollers. 25 00:00:58,830 --> 00:00:59,900 What's that rice paddle? 26 00:00:59,900 --> 00:01:02,500 - I like the setup. - It's like... 27 00:01:02,500 --> 00:01:04,200 she's doing "Comedy Big League" alone. 28 00:01:04,200 --> 00:01:05,340 - Excuse me, sir. - Yes. 29 00:01:05,340 --> 00:01:06,600 What are you, a hobo? 30 00:01:06,600 --> 00:01:08,910 - What is this? - Why do you try to look stylish? 31 00:01:08,910 --> 00:01:10,010 He's trying to look stylish. 32 00:01:10,010 --> 00:01:11,580 - He's dressed up. - What's wrong with you? 33 00:01:11,580 --> 00:01:12,580 It's just a fashion choice. 34 00:01:12,580 --> 00:01:13,750 I used to run a clothing shop but went bankrupt. 35 00:01:13,750 --> 00:01:15,180 Why are you trying to look cool? 36 00:01:15,180 --> 00:01:16,510 - What is this? - Why do you try to look stylish? 37 00:01:16,510 --> 00:01:18,280 - You know me. - Look at you. 38 00:01:18,280 --> 00:01:20,550 How can you come to the shoot wearing slippers? 39 00:01:20,550 --> 00:01:22,790 How can you come to the shoot wearing slippers? 40 00:01:23,150 --> 00:01:24,820 - Why are you wearing slippers? - Gosh, seriously... 41 00:01:24,820 --> 00:01:26,490 Seriously, is she out of her mind? 42 00:01:26,490 --> 00:01:27,960 - That's not right. - He's crying. 43 00:01:27,960 --> 00:01:30,300 - You can't wear slippers on TV. - Seriously. 44 00:01:30,300 --> 00:01:32,060 It must hurt for real. 45 00:01:32,100 --> 00:01:34,370 - I like Ji Hyo's character. - It's just a setup. 46 00:01:34,370 --> 00:01:35,500 Ji Hyo, you should keep doing this character for the time being. 47 00:01:35,500 --> 00:01:36,870 You should do this. 48 00:01:37,300 --> 00:01:38,500 What are you? 49 00:01:38,500 --> 00:01:40,270 - I run a herbal medicine store. - Like the one in Jongno... 50 00:01:40,270 --> 00:01:41,440 - Yes. - that we visited before? 51 00:01:41,440 --> 00:01:43,070 That's right. We went to a store like that in Jongno. 52 00:01:43,070 --> 00:01:44,110 But, listen. 53 00:01:44,110 --> 00:01:45,910 What kind of herbal medicine doctor dresses like this?" 54 00:01:45,910 --> 00:01:47,710 - They are doctors like that. - They do this. 55 00:01:47,710 --> 00:01:49,110 A lot of tourists go there. 56 00:01:49,110 --> 00:01:50,680 - It's like a themed cafe. - Right. 57 00:01:50,680 --> 00:01:52,550 - They do that. - A themed cafe. 58 00:01:52,550 --> 00:01:55,390 Seok Jin has got a short temper. 59 00:01:55,390 --> 00:01:57,190 - You're a personal trainer. - I run a gym. 60 00:01:57,190 --> 00:01:58,390 You're a personal trainer. What about you? 61 00:01:58,390 --> 00:02:00,090 - I run a Pilates studio. - Pilates. 62 00:02:00,090 --> 00:02:02,790 I really don't want to go to her Pilates studio. 63 00:02:04,300 --> 00:02:05,560 - You run a restaurant? - Yes. 64 00:02:05,560 --> 00:02:06,900 - I sell napa cabbage gukbap. - I run a clothing store. 65 00:02:06,900 --> 00:02:08,070 I run a herbal medicine store. 66 00:02:08,070 --> 00:02:09,270 - A non-brand clothing store. - He runs a herbal medicine store. 67 00:02:09,270 --> 00:02:11,370 - What do you do? - Well, I... 68 00:02:11,370 --> 00:02:13,070 What kind of business do you run? 69 00:02:13,300 --> 00:02:15,110 Seok Jin misunderstood today's theme. 70 00:02:15,570 --> 00:02:18,080 He thought it was a meetup for successful stock investors. 71 00:02:18,110 --> 00:02:20,310 - For successful investors? - Your stocks hit rock bottom again. 72 00:02:20,310 --> 00:02:22,850 I'm the chairperson of the society for people hoping to hit a jackpot. 73 00:02:22,850 --> 00:02:24,250 - Move over, Seok Jin. - Stock? 74 00:02:24,250 --> 00:02:25,420 - Why? - Because you don't run a business. 75 00:02:25,420 --> 00:02:26,680 - You don't fit in. - But... 76 00:02:26,680 --> 00:02:27,720 Stay here. 77 00:02:27,790 --> 00:02:29,690 Or we can say you run Station-Front Grandpa Beer. 78 00:02:29,690 --> 00:02:31,720 - Station-Front Grandpa Beer. - Station-Front Grandpa Beer. 79 00:02:31,720 --> 00:02:33,090 - Come here. - They sell a lot of beer. 80 00:02:33,090 --> 00:02:35,190 - Just go with it. - It's a successful business. 81 00:02:35,190 --> 00:02:36,490 - Station-Front Grandpa Beer. - That's perfect. 82 00:02:36,490 --> 00:02:38,200 - He copied Yukjeon Halmani Beer. - But he failed. 83 00:02:38,200 --> 00:02:39,400 - I'm not a grandpa, you brat. - A knock-off. 84 00:02:39,400 --> 00:02:41,400 I can become a grandpa only when my son has a child. 85 00:02:41,600 --> 00:02:43,170 - Station-Front Grandpa sounds good. - Station-Front Grandpa Beer. 86 00:02:43,170 --> 00:02:44,940 - You need to do something. - Right. 87 00:02:46,370 --> 00:02:47,510 He's a grandpa who stays young at heart. 88 00:02:47,510 --> 00:02:50,840 There is a top entertainment agency in this shopping district, 89 00:02:50,840 --> 00:02:52,540 - An entertainment agency? - and two of their singers... 90 00:02:52,540 --> 00:02:54,110 have come to visit us. 91 00:02:54,110 --> 00:02:55,810 - Who? - Guests, please come on in! 92 00:02:55,810 --> 00:02:56,810 - MIYEON is here again. - They're really pretty. 93 00:02:56,810 --> 00:02:58,820 - This is MINNIE's first time. - She's coming for the first time. 94 00:02:58,820 --> 00:03:00,080 - Hello. - Come here. 95 00:03:00,080 --> 00:03:01,120 Nice to meet you. 96 00:03:01,120 --> 00:03:02,850 - MINNIE. - Hey, MINNIE. 97 00:03:03,860 --> 00:03:06,020 MIYEON has been on Running Man quite often, but... 98 00:03:09,290 --> 00:03:11,300 Where is the capital of Chile? 99 00:03:11,300 --> 00:03:13,160 - Chile. - What did you say? 100 00:03:15,200 --> 00:03:16,600 Do you want to hear Chow Yun Fat's story or not? 101 00:03:16,600 --> 00:03:17,800 Stop it. That's enough. 102 00:03:17,800 --> 00:03:21,210 - Stop it. - I don't want to hear about it. 103 00:03:21,270 --> 00:03:22,770 - I don't want to hear about it. - I don't want to hear about it. 104 00:03:35,090 --> 00:03:36,190 How have you been, MIYEON? 105 00:03:36,190 --> 00:03:37,290 - MIYEON. - How are you, MIYEON? 106 00:03:37,290 --> 00:03:38,290 MINNIE! 107 00:03:38,290 --> 00:03:40,430 - Hey, MINNIE. - It's so good to see you. 108 00:03:40,430 --> 00:03:41,860 - Come here. - Nice to meet you. 109 00:03:41,960 --> 00:03:43,700 This is your first time here, MINNIE. 110 00:03:43,700 --> 00:03:45,800 - This is my first time seeing her. - Yes, it's my first time. 111 00:03:45,800 --> 00:03:48,070 - MINNIE. - It's like I'm seeing celebrities. 112 00:03:48,670 --> 00:03:51,200 MINNIE, it's been quite a long time since your debut. 113 00:03:51,200 --> 00:03:53,070 - Right. - I know. 114 00:03:53,070 --> 00:03:55,370 - Didn't i-dle debut in 2019? - Yes. 115 00:03:55,370 --> 00:03:57,410 - In 2018. - Yes. 116 00:03:57,410 --> 00:03:58,780 - It's been that long? - This is our ninth year. 117 00:03:58,780 --> 00:04:00,080 It's been a long time. 118 00:04:00,080 --> 00:04:01,810 MIYEON, how old were you when you debuted? 119 00:04:01,810 --> 00:04:03,110 Maybe I was 21? 120 00:04:03,110 --> 00:04:04,680 - You debuted after you turned 20? - Yes. 121 00:04:04,920 --> 00:04:06,580 We're the oldest members in our group. 122 00:04:06,580 --> 00:04:07,650 We're the same age. 123 00:04:07,650 --> 00:04:08,850 - Are you the same age? - Yes. We're friends. 124 00:04:08,850 --> 00:04:10,490 - Really? MINNIE? - Your reaction... 125 00:04:10,490 --> 00:04:11,520 - But MINNIE is... - Isn't MINNIE... 126 00:04:11,520 --> 00:04:13,690 - We don't seem like that, right? - younger than you? 127 00:04:14,190 --> 00:04:15,460 She looks younger. 128 00:04:17,700 --> 00:04:19,600 - What are you doing? - What was that? 129 00:04:19,600 --> 00:04:21,370 Come on. We're the same age! 130 00:04:21,370 --> 00:04:22,500 Come on. 131 00:04:22,500 --> 00:04:23,500 She is... 132 00:04:24,800 --> 00:04:25,970 She's funny. 133 00:04:26,370 --> 00:04:28,310 She's not in her right mind. 134 00:04:28,570 --> 00:04:29,940 She's funny. 135 00:04:29,940 --> 00:04:31,540 She's so funny. 136 00:04:31,540 --> 00:04:34,550 You know, i-dle is making their comeback on July 6. 137 00:04:34,550 --> 00:04:35,650 - "We Made." - They are coming back! 138 00:04:35,650 --> 00:04:37,150 It's called "We Made." 139 00:04:37,280 --> 00:04:39,480 - That's right. - I saw it. Was it "Crow?" 140 00:04:39,480 --> 00:04:40,750 - It's a pre-released track, right? - "Crow?" 141 00:04:40,750 --> 00:04:42,050 - Yes. - I loved the song. 142 00:04:42,320 --> 00:04:43,760 - Thank you. - "Crow?" 143 00:04:43,760 --> 00:04:45,290 - "Crow." - Yes, so I'm dressed like a crow. 144 00:04:45,290 --> 00:04:46,790 That's why you're dressed in black. 145 00:04:46,790 --> 00:04:48,790 - Right. - So, MINNIE is dressed like a crow. 146 00:04:48,790 --> 00:04:50,660 - But why... - What about you? 147 00:04:50,660 --> 00:04:52,360 I just wanted to look pretty. 148 00:04:53,830 --> 00:04:54,870 What are you doing? 149 00:04:56,230 --> 00:04:57,270 What are you doing? 150 00:04:57,270 --> 00:04:58,500 - Is this the move? - They're dancing. 151 00:04:58,500 --> 00:05:00,100 - The crow dance? - Is this it? 152 00:05:00,100 --> 00:05:01,710 - It looks nice. - Yes. It's the crow dance. 153 00:05:01,710 --> 00:05:02,940 - Show us. - The crow dance. 154 00:05:02,940 --> 00:05:04,480 - Let's go! - I can't wait to see it. 155 00:05:04,640 --> 00:05:05,740 MINNIE. 156 00:05:06,680 --> 00:05:07,710 MIYEON. 157 00:05:13,320 --> 00:05:14,950 They look so cool. 158 00:05:16,320 --> 00:05:17,390 Gosh, this is... 159 00:05:26,630 --> 00:05:28,570 - The song is amazing. - They're really good. 160 00:05:28,570 --> 00:05:30,840 - It's really cool. - I love all the songs by i-dle. 161 00:05:30,840 --> 00:05:32,300 It's so hip. 162 00:05:33,400 --> 00:05:35,110 - What is this? - This is our new song... 163 00:05:35,110 --> 00:05:36,240 that is coming out tomorrow. 164 00:05:37,110 --> 00:05:38,640 - It sounds great. - Really? 165 00:05:42,280 --> 00:05:43,880 Gosh, look at their moves. 166 00:05:44,680 --> 00:05:46,120 This is brilliant. 167 00:05:48,020 --> 00:05:49,920 They're so talented. 168 00:05:50,690 --> 00:05:51,860 I feel like I'm in the US. 169 00:05:52,490 --> 00:05:54,360 - They're amazing. - They really are. 170 00:05:58,260 --> 00:06:00,700 - They're really talented. - It sounds so sophisticated. 171 00:06:00,700 --> 00:06:02,600 - The beat is so trendy and young. - I love this song. 172 00:06:02,600 --> 00:06:04,070 This is insane. 173 00:06:04,300 --> 00:06:06,440 - MINNIE, you're Korean, right? - She speaks Thai, Korean... 174 00:06:06,440 --> 00:06:08,310 - I'm from Thailand. - Thailand? 175 00:06:08,310 --> 00:06:10,310 I hear MINNIE is very rich. 176 00:06:10,310 --> 00:06:11,480 - Seriously? - I heard that too. 177 00:06:11,480 --> 00:06:12,680 - They say she's rich. - From a wealthy family. 178 00:06:12,680 --> 00:06:14,450 - MINNIE, you're loaded. - She's super rich. 179 00:06:14,450 --> 00:06:16,010 - Is that true? - Seriously? 180 00:06:16,080 --> 00:06:17,680 - Being an artist is her hobby. - It's her hobby. 181 00:06:17,720 --> 00:06:18,980 - That's not true. - You just do it for fun. 182 00:06:18,980 --> 00:06:21,650 - That's why you look so carefree. - Being a singer is my dream. 183 00:06:21,650 --> 00:06:24,720 Really? MINNIE, when do you go back to Thailand? 184 00:06:24,720 --> 00:06:27,730 Thailand? I'm going at the end of this month. 185 00:06:27,730 --> 00:06:29,360 - At the end of this month? - Really? 186 00:06:29,390 --> 00:06:32,560 Please come and visit our resort. 187 00:06:32,560 --> 00:06:33,600 - What? - A resort? 188 00:06:33,600 --> 00:06:35,800 - What? - Seriously? 189 00:06:35,800 --> 00:06:36,900 MINNIE. 190 00:06:36,900 --> 00:06:38,670 - See? I told you. - Your family owns a resort? 191 00:06:38,670 --> 00:06:40,440 - I said she was rich! - MINNIE. 192 00:06:40,440 --> 00:06:42,410 - Your family owns a resort? - I said she was rich! 193 00:06:42,410 --> 00:06:44,010 - Unbelievable. - What... 194 00:06:44,010 --> 00:06:45,110 - Hey, MINNIE. - A resort? Seriously? 195 00:06:45,110 --> 00:06:47,210 - For real? - Is it a real resort? 196 00:06:47,210 --> 00:06:48,410 Yes, it is. 197 00:06:48,410 --> 00:06:50,550 - Is that true? - Really? We will be there. 198 00:06:50,550 --> 00:06:52,080 - It's unbelievable. - Resort? 199 00:06:52,580 --> 00:06:54,390 - MIYEON, have you been there? - No. 200 00:06:54,390 --> 00:06:55,850 You haven't been there yet? Why not? 201 00:06:55,850 --> 00:06:58,960 It's not in Bangkok. It's out in the countryside. 202 00:06:58,960 --> 00:07:00,830 - That's great. - I like it. 203 00:07:00,830 --> 00:07:02,430 - That's where the good resorts are. - It's nice. 204 00:07:02,430 --> 00:07:04,030 - It's amazing. - I want to go. 205 00:07:04,230 --> 00:07:05,960 You can shoot Running Man there. 206 00:07:06,730 --> 00:07:09,330 - We can shoot this show there. - The Thailand Special. 207 00:07:09,370 --> 00:07:10,370 The Thailand Special. 208 00:07:10,370 --> 00:07:12,270 - You're amazing, MINNIE. - Hey, we should go. 209 00:07:12,270 --> 00:07:13,370 - Really. - You can stay for free. 210 00:07:13,370 --> 00:07:16,110 - That's unbelievable. - How nice. 211 00:07:16,110 --> 00:07:17,810 Can we get breakfast there? 212 00:07:17,810 --> 00:07:20,410 We do offer breakfast, but you should at least pay... 213 00:07:20,410 --> 00:07:22,680 - At least for breakfast. - Sure. We can do that. 214 00:07:22,680 --> 00:07:25,050 - We will pay for breakfast. - Let's do that. 215 00:07:25,320 --> 00:07:26,950 - Okay. - We can talk about it later. 216 00:07:26,950 --> 00:07:28,420 - Good. - Let's talk later. 217 00:07:28,520 --> 00:07:30,220 - This is really... - It's going to be really fun. 218 00:07:30,220 --> 00:07:31,460 We're going to Thailand. 219 00:07:31,460 --> 00:07:35,290 You guys were successful CEOs, but you've failed your businesses. 220 00:07:35,360 --> 00:07:37,860 You gathered here to make a comeback and win a big lump sum of money. 221 00:07:37,860 --> 00:07:39,800 - Okay! - The race we've prepared today... 222 00:07:39,800 --> 00:07:41,830 is called Someday, a Big Fortune Will Come My Way. 223 00:07:41,900 --> 00:07:44,540 We have various schedules lined up... 224 00:07:44,540 --> 00:07:45,870 to help with your successful comeback. 225 00:07:45,870 --> 00:07:46,970 That sounds good. 226 00:07:46,970 --> 00:07:48,270 By working hard on your schedules, 227 00:07:48,270 --> 00:07:49,940 - you'll earn a daily wage. - Okay. 228 00:07:49,940 --> 00:07:51,840 The final winner will receive ten times their earned wage... 229 00:07:51,840 --> 00:07:53,140 as a massive lump sum. 230 00:07:53,140 --> 00:07:54,380 - Ten times? - Yes. 231 00:07:54,380 --> 00:07:55,780 - That's a lot. - Yes. Now, 232 00:07:55,780 --> 00:07:57,420 please bring in the schedule board. 233 00:07:57,450 --> 00:07:59,480 - What? We have a schedule. - Alright. 234 00:07:59,480 --> 00:08:01,450 - We came all the way out to Icheon. - Thank you. 235 00:08:01,550 --> 00:08:03,250 So, we're doing the first one now. 236 00:08:03,250 --> 00:08:05,420 - White Nectarine Farm Experience. - I love nectarines. 237 00:08:05,660 --> 00:08:07,630 - That sounds great. I love it. - I love nectarines. 238 00:08:07,630 --> 00:08:09,160 This is super popular right now. 239 00:08:09,160 --> 00:08:10,560 I've never tried white nectarines before. 240 00:08:10,560 --> 00:08:11,760 Me neither. 241 00:08:11,760 --> 00:08:13,330 What is a white nectarine like? 242 00:08:13,330 --> 00:08:14,570 It's mysterious. 243 00:08:14,600 --> 00:08:16,030 You'll do some farm work... 244 00:08:16,030 --> 00:08:18,700 and assess the profitability of the white nectarines. 245 00:08:18,870 --> 00:08:20,770 We will now head to the farm. 246 00:08:20,770 --> 00:08:22,010 - It sounds great. - I love nectarines. 247 00:08:22,010 --> 00:08:23,210 - Me too. - Let's go. 248 00:08:23,210 --> 00:08:25,380 It's been so long since I rode in a truck. 249 00:08:25,380 --> 00:08:26,380 - All right. - It's been a while. 250 00:08:26,380 --> 00:08:28,050 - Isn't this the third? - Are we going to work now? 251 00:08:28,050 --> 00:08:29,250 Yes, we're going to the nectarine farm. 252 00:08:29,250 --> 00:08:30,880 Is a white nectarine mysterious? 253 00:08:30,950 --> 00:08:32,350 White nectarines. 254 00:08:33,020 --> 00:08:35,250 White nectarines. I've never tried them before. 255 00:08:35,290 --> 00:08:37,860 MINNIE, what are some unique things in Thailand? 256 00:08:37,860 --> 00:08:38,920 - Or something... - Unique things? 257 00:08:38,920 --> 00:08:40,360 Unique things in Thailand? 258 00:08:40,760 --> 00:08:42,160 - Something... - Superstition? 259 00:08:42,160 --> 00:08:44,130 - Superstition? - What kind of superstitions? 260 00:08:44,130 --> 00:08:45,760 Thai people really believe in ghosts, right? 261 00:08:45,830 --> 00:08:47,330 Totally. 262 00:08:47,330 --> 00:08:49,970 There is a fortune teller... 263 00:08:49,970 --> 00:08:51,700 who looks after my family. 264 00:08:51,700 --> 00:08:53,570 - Really? - I see. 265 00:08:53,570 --> 00:08:55,140 - To look after your family? - We have our own... 266 00:08:55,140 --> 00:08:56,770 - fortune teller. - Like a family doctor? 267 00:08:57,110 --> 00:08:59,880 When I was conflicted and worrying a lot before coming to Korea... 268 00:08:59,880 --> 00:09:01,180 What did the fortune teller say? 269 00:09:01,180 --> 00:09:03,010 He said... 270 00:09:03,150 --> 00:09:04,750 I need to go abroad... 271 00:09:04,750 --> 00:09:06,320 - To succeed? - to succeed. 272 00:09:06,320 --> 00:09:07,920 He really wanted me to go. 273 00:09:07,920 --> 00:09:09,050 - Really? - Yes. 274 00:09:09,750 --> 00:09:12,320 And last year, I shot a movie in Thailand. 275 00:09:12,320 --> 00:09:14,460 - Okay. - And the fortune teller... 276 00:09:14,790 --> 00:09:16,590 predicted it too. "You're going to film..." 277 00:09:16,590 --> 00:09:18,700 - "a Thai movie next year." - Seriously? 278 00:09:18,700 --> 00:09:19,860 He even mentioned the agency. 279 00:09:19,860 --> 00:09:21,100 He even got the agency right? 280 00:09:21,100 --> 00:09:23,370 It's scary how accurate he is. 281 00:09:23,530 --> 00:09:24,740 Mister, are you a good driver? 282 00:09:24,740 --> 00:09:26,100 I did "Haha Bus," you know. 283 00:09:26,100 --> 00:09:27,840 - Oh, right. - "Haha Bus." 284 00:09:28,840 --> 00:09:30,780 MIYEON, Ye Eun, what's the age difference between you two? 285 00:09:30,780 --> 00:09:32,010 MIYEON was born in 1997. 286 00:09:32,410 --> 00:09:33,580 - Three years apart. - Three years. 287 00:09:33,580 --> 00:09:35,280 I knew it. There's a huge gap, right? 288 00:09:35,550 --> 00:09:37,520 MIYEON looks a lot younger, though. 289 00:09:37,520 --> 00:09:38,850 - Totally. - A lot. 290 00:09:38,880 --> 00:09:40,220 She looks a lot younger. 291 00:09:40,220 --> 00:09:41,520 I thought... 292 00:09:41,590 --> 00:09:42,750 Because she's younger! 293 00:09:42,750 --> 00:09:43,790 - Like ten years. - She looks a lot younger. 294 00:09:43,790 --> 00:09:44,960 But Ye Eun has... 295 00:09:44,960 --> 00:09:46,090 - such a baby face. - MIYEON is an idol. 296 00:09:46,090 --> 00:09:47,430 She has some late-born child vibes. 297 00:09:47,490 --> 00:09:49,190 You're also an idol in the comedian world. 298 00:09:49,190 --> 00:09:50,330 I'm an actress! 299 00:09:50,330 --> 00:09:51,560 What do you mean, you're an actress? 300 00:09:51,560 --> 00:09:52,830 - I'm an actress. - Fine. 301 00:09:52,830 --> 00:09:54,330 - You're a comedy actress. - By the way, 302 00:09:54,330 --> 00:09:55,670 - Song Yi suddenly... - Yes. 303 00:09:55,670 --> 00:09:57,840 changed her dream to becoming an actress. 304 00:09:57,840 --> 00:10:00,040 - Really? - I asked why, 305 00:10:00,040 --> 00:10:01,710 and she said she wanted to become like Ji Ye Eun. 306 00:10:02,640 --> 00:10:04,180 - So, I told her... - I feel like crying. 307 00:10:04,180 --> 00:10:05,510 to get into the push-up position. 308 00:10:05,840 --> 00:10:07,280 And I told her to snap out of it. 309 00:10:07,280 --> 00:10:08,350 - So... - If Song Yi... 310 00:10:08,350 --> 00:10:11,280 could grow up to be just like me, she'd be completely set for life. 311 00:10:11,280 --> 00:10:12,950 She sometimes talks to Ye Eun on the phone, right? 312 00:10:12,950 --> 00:10:14,690 - Yes. - They talk for over 30 minutes. 313 00:10:14,690 --> 00:10:15,750 - Really? - We talk for over 30 minutes. 314 00:10:15,750 --> 00:10:17,050 - Is Song Yi six years old now? - Six? 315 00:10:17,050 --> 00:10:18,490 - She's 8. She's in 1st grade. - No, she's 8 years old. 316 00:10:18,490 --> 00:10:19,660 She's eight? 317 00:10:19,660 --> 00:10:21,790 So, she's on the exact same level as you, right? 318 00:10:22,390 --> 00:10:24,230 That means I'm as innocent as her. 319 00:10:24,230 --> 00:10:25,430 You're probably innocent, but... 320 00:10:25,430 --> 00:10:26,630 Shut it! 321 00:10:27,670 --> 00:10:30,600 You're probably innocent, or... 322 00:10:30,600 --> 00:10:32,240 I'll knock all your teeth out! 323 00:10:33,640 --> 00:10:35,210 Hey! You'll knock my teeth out? 324 00:10:35,240 --> 00:10:36,640 MIYEON, this is what she's like. 325 00:10:36,640 --> 00:10:38,980 - You're good. - I'll never be like this to MIYEON. 326 00:10:38,980 --> 00:10:40,440 This is hilarious. 327 00:10:41,050 --> 00:10:42,910 - It smells like poop. - I know. 328 00:10:42,980 --> 00:10:43,980 I was thinking the same thing. 329 00:10:43,980 --> 00:10:45,180 - But it already got inside... - It can't be helped. 330 00:10:45,180 --> 00:10:46,450 Keep your mouth shut. 331 00:10:47,020 --> 00:10:49,020 - Keep your mouth shut. - "I'll knock all your teeth out." 332 00:10:49,090 --> 00:10:50,620 - Hey, but... - But the smell... 333 00:10:50,620 --> 00:10:52,160 - came from this direction, though. - It smells like poop. 334 00:10:52,160 --> 00:10:53,820 MIYEON, are you saying it's coming from my mouth? 335 00:10:53,820 --> 00:10:55,560 - It smells like poop! - I'll open the window. 336 00:10:55,730 --> 00:10:57,630 - The situation is really... - You're Song Yi's dream. 337 00:10:57,700 --> 00:10:59,630 - She's Song Yi's dream. - Song Yi's dream. 338 00:10:59,830 --> 00:11:01,200 "Keep your mouth shut." 339 00:11:01,470 --> 00:11:03,470 - Your mouth really... - It's hysterical. 340 00:11:03,470 --> 00:11:05,200 This is the smell of nature. 341 00:11:05,200 --> 00:11:06,900 It's too hot in here with the windows closed. 342 00:11:08,410 --> 00:11:09,870 The AC isn't working. 343 00:11:10,110 --> 00:11:11,380 You should take this off. 344 00:11:11,380 --> 00:11:13,010 - Take the Eoui off. - Eoui? 345 00:11:13,080 --> 00:11:15,250 - This is called Eoui, right? - Okay. 346 00:11:15,250 --> 00:11:16,480 A herbal medicine doctor's gown is called Eoui, right? 347 00:11:16,480 --> 00:11:17,950 What is an Eoui? 348 00:11:17,950 --> 00:11:19,980 - A herbal medicine doctor. - Why is a doctor called Eoui? 349 00:11:19,980 --> 00:11:21,990 - They do have great chemistry. - They really do. 350 00:11:21,990 --> 00:11:23,590 - That doesn't sound right. - You two make a good skit. 351 00:11:23,590 --> 00:11:25,320 - Seok Jin, it's wrong, isn't it? - It's wrong. 352 00:11:25,320 --> 00:11:26,420 Why? 353 00:11:26,420 --> 00:11:27,630 - Do you know what Eoui is? - It's not called Eoui. 354 00:11:27,630 --> 00:11:29,590 What does Eoui mean? Tell us. 355 00:11:29,590 --> 00:11:30,760 "Ui" means clothes. 356 00:11:30,760 --> 00:11:32,930 - Then, what is Eoui? - "Eo" means... 357 00:11:32,930 --> 00:11:34,130 - This? - What? 358 00:11:34,130 --> 00:11:36,170 - Eoui means elders. - Really? 359 00:11:36,170 --> 00:11:37,840 - You call your elders Eoui. - Is that true? 360 00:11:37,840 --> 00:11:39,900 - No. - It's correct, right? 361 00:11:39,900 --> 00:11:41,340 - I know what Eoui is. - What is it? 362 00:11:41,470 --> 00:11:42,910 - This is it, right? - What? 363 00:11:42,910 --> 00:11:44,480 The handle of a millstone is called Eoui. 364 00:11:44,480 --> 00:11:46,380 - No. - It's Eoi. 365 00:11:46,380 --> 00:11:48,350 - And this is Eoui. - It's Eoi. 366 00:11:48,350 --> 00:11:50,010 They say, "Eoui has arrived." 367 00:11:50,010 --> 00:11:51,150 So it means their clothes. 368 00:11:51,220 --> 00:11:53,120 - You just call the elders Eoui. - That's right. 369 00:11:53,120 --> 00:11:54,250 - Seriously? Why? - It is. 370 00:11:54,250 --> 00:11:56,220 The elders... Haha agrees with him. 371 00:11:56,220 --> 00:11:58,490 - You don't even know. - You all don't know what it is. 372 00:11:58,490 --> 00:11:59,520 - That's what it is. - Seriously. 373 00:11:59,520 --> 00:12:00,560 - Tell us what it is, then. - What is it, then? 374 00:12:00,560 --> 00:12:01,660 Eoui refers to... 375 00:12:01,960 --> 00:12:04,700 the physician who treated the king. 376 00:12:04,700 --> 00:12:06,400 - That's what they called them. - So, I was right about that. 377 00:12:06,400 --> 00:12:08,100 - The highest elder. - It's not the clothes. 378 00:12:08,100 --> 00:12:09,270 The king's doctor. 379 00:12:09,330 --> 00:12:11,040 - Right. - I'm not Eoui. 380 00:12:11,040 --> 00:12:12,100 Then what are you? A grunt? 381 00:12:12,100 --> 00:12:13,970 - This is unbelievable. - We're here. 382 00:12:13,970 --> 00:12:15,810 I've never tried a white nectarine before. 383 00:12:15,970 --> 00:12:18,080 - This place is called Boksunga-ro. - Really? 384 00:12:18,080 --> 00:12:19,680 The address is Boksunga-ro. 385 00:12:19,940 --> 00:12:22,510 It feels good to see the greenery after coming to the countryside. 386 00:12:22,510 --> 00:12:23,550 This is nice. 387 00:12:23,550 --> 00:12:26,250 We should wear a hat like this when we work. 388 00:12:26,250 --> 00:12:27,520 You even go out to get a tan, 389 00:12:27,520 --> 00:12:28,990 - so why do we need arm sleeves? - You don't need to wear them. 390 00:12:28,990 --> 00:12:30,490 MIYEON, you... 391 00:12:30,490 --> 00:12:32,520 How could you look so sophisticated in that farmer's hat? 392 00:12:32,620 --> 00:12:33,960 - She looks so pretty. - Is it weird? 393 00:12:34,060 --> 00:12:35,360 - She looks great. - How do I look? 394 00:12:35,790 --> 00:12:37,190 - It's so cool. - She's pretty. 395 00:12:37,190 --> 00:12:39,660 - You look like the First Lady. - You look like the farm owner. 396 00:12:40,400 --> 00:12:42,270 What are you doing? Where are you looking at? 397 00:12:43,270 --> 00:12:44,770 What are you doing? Where are you looking at? 398 00:12:44,770 --> 00:12:46,970 - MIYEON. - MIYEON, pull yourself together. 399 00:12:47,510 --> 00:12:48,940 She looks so gorgeous. 400 00:12:50,710 --> 00:12:52,680 There's this thing that looks like a tank. 401 00:12:52,680 --> 00:12:53,910 It's interesting. 402 00:12:54,040 --> 00:12:55,750 - Can we get on this? - This? 403 00:12:55,750 --> 00:12:57,180 Yes. Please get on. 404 00:12:57,310 --> 00:12:59,420 - Where should we sit? - Get on this? 405 00:12:59,520 --> 00:13:01,490 Be careful. Watch out. 406 00:13:01,590 --> 00:13:02,750 Gosh, Jae Seok. 407 00:13:02,750 --> 00:13:04,120 - Thank you. - Come on up. 408 00:13:05,860 --> 00:13:07,260 I've never done this before. 409 00:13:07,260 --> 00:13:08,560 - Scoot up a bit. - You look like... 410 00:13:08,560 --> 00:13:09,860 - "ONE PIECE." - What? 411 00:13:09,860 --> 00:13:11,860 - Right. "ONE PIECE." - I know. 412 00:13:11,860 --> 00:13:13,660 - Totally. - "ONE PIECE." 413 00:13:14,370 --> 00:13:15,870 - You don't know what it is. - Right, I... 414 00:13:15,870 --> 00:13:17,640 - I know. - What is it about? 415 00:13:17,640 --> 00:13:20,040 - You don't need to know details. - Come on. 416 00:13:20,040 --> 00:13:21,940 - My son used to watch it a lot. - Gum-Gum Pistol. 417 00:13:21,940 --> 00:13:23,210 We're leaving now. 418 00:13:23,270 --> 00:13:25,810 It's really fun to go to the farm on a truck like this. 419 00:13:25,810 --> 00:13:28,380 Be careful. Make sure to hold onto this. 420 00:13:28,380 --> 00:13:29,480 I don't need to hold it. 421 00:13:30,410 --> 00:13:33,220 - Brace your core and hold on. - Sure. Use your core strength. 422 00:13:33,220 --> 00:13:35,090 - Hold on. - This is nice. 423 00:13:35,250 --> 00:13:36,790 - Wait. - It's just... 424 00:13:36,790 --> 00:13:38,590 I'm sitting right between the two, so it's very shaky. 425 00:13:39,060 --> 00:13:40,360 Why are you holding on? 426 00:13:40,360 --> 00:13:41,790 - This is shaky. - Why are you holding on? 427 00:13:41,790 --> 00:13:43,060 Why are you holding on? 428 00:13:43,060 --> 00:13:45,200 - I'm sitting between the two. - You're weak. 429 00:13:45,200 --> 00:13:46,360 - He's weak. - He is. 430 00:13:46,360 --> 00:13:47,870 - He's really weak. - I agree. 431 00:13:47,870 --> 00:13:49,330 You're holding on because you're weak. 432 00:13:49,330 --> 00:13:51,200 - I'll knock all your teeth out. - What? 433 00:13:51,200 --> 00:13:52,540 I'll knock all your teeth out. 434 00:13:52,570 --> 00:13:54,210 - I don't want to hear it. - I don't want to hear it. 435 00:13:54,210 --> 00:13:55,640 - I don't want to hear it. - I don't want to hear it. 436 00:13:55,640 --> 00:13:56,870 So, it was you. 437 00:13:56,870 --> 00:13:58,040 - Yes. - I don't want to hear it. 438 00:13:58,040 --> 00:13:59,880 - I don't want to hear it. - It was really funny. 439 00:13:59,880 --> 00:14:01,750 - Seriously, it was... - "So, it was you." 440 00:14:01,750 --> 00:14:03,010 That's what you said. 441 00:14:03,010 --> 00:14:05,180 - In the back of the bus. - He didn't know that. 442 00:14:05,450 --> 00:14:06,880 I don't want to hear it. 443 00:14:06,880 --> 00:14:09,020 Watch your head on the left. 444 00:14:09,020 --> 00:14:11,020 Okay. Watch your head. There are small nectarines here. 445 00:14:11,020 --> 00:14:12,420 - They're here. - Be careful. 446 00:14:12,420 --> 00:14:13,820 - It won't flip over, right? - We go this way. 447 00:14:14,760 --> 00:14:16,590 So, your real name... 448 00:14:16,590 --> 00:14:18,660 Yes. It's actually faster to walk. 449 00:14:21,830 --> 00:14:23,830 - We're here. - It's pretty. 450 00:14:23,830 --> 00:14:25,470 The nectarines are different... 451 00:14:25,470 --> 00:14:27,340 from what we've usually seen. 452 00:14:27,340 --> 00:14:28,670 There are small nectarines here. 453 00:14:28,670 --> 00:14:29,710 They are plums. 454 00:14:29,710 --> 00:14:31,140 Sir, by the way, 455 00:14:31,140 --> 00:14:33,110 isn't it faster to walk there? 456 00:14:34,250 --> 00:14:35,980 Yes. It's actually faster to walk. 457 00:14:36,450 --> 00:14:38,350 We could've walked here. 458 00:14:38,520 --> 00:14:39,750 My buttocks hurt. 459 00:14:40,650 --> 00:14:42,320 Be careful, MIYEON. 460 00:14:42,320 --> 00:14:44,560 The farm owner will watch you work... 461 00:14:44,560 --> 00:14:46,490 and set your daily wage according to your performance, 462 00:14:46,490 --> 00:14:47,520 - so please try your best. - Really? 463 00:14:47,520 --> 00:14:48,960 - He will? - What do we do? 464 00:14:49,160 --> 00:14:51,130 I'll tell you how to pick the nectarines. 465 00:14:51,130 --> 00:14:53,100 - You can climb up the ladder. - Okay. 466 00:14:53,100 --> 00:14:54,730 - And this is what we do these days. - How? 467 00:14:54,830 --> 00:14:57,270 It's changed. We use a lift to pick fruit now. 468 00:14:57,640 --> 00:14:58,670 As we move forward? 469 00:14:58,670 --> 00:15:01,470 - I'll show you how to operate it. - Okay. 470 00:15:01,470 --> 00:15:03,040 - This is so cool. - We'll operate it ourselves? 471 00:15:03,040 --> 00:15:04,810 - Turn on the power. - Yes. 472 00:15:04,810 --> 00:15:05,840 And... 473 00:15:05,840 --> 00:15:07,950 - It goes up like this. - It will move up. 474 00:15:07,950 --> 00:15:09,180 Like this. 475 00:15:09,180 --> 00:15:10,480 - It works like this. - My goodness. 476 00:15:10,480 --> 00:15:12,450 This is like the lift we use for our concerts. 477 00:15:12,450 --> 00:15:13,480 - Right. - Exactly. 478 00:15:13,480 --> 00:15:14,520 - Right? - Yes. 479 00:15:14,820 --> 00:15:17,420 - It goes high up. - This is amazing. 480 00:15:17,690 --> 00:15:20,820 - I'll show you how much it expands. - Okay. 481 00:15:21,130 --> 00:15:22,690 How will you pick fruit from the tree over there? 482 00:15:23,260 --> 00:15:24,500 You can go like this. 483 00:15:24,860 --> 00:15:26,300 It expands like this. 484 00:15:29,130 --> 00:15:30,970 - I didn't know that. - This is brilliant. 485 00:15:30,970 --> 00:15:32,200 - It's great. - I had no idea. 486 00:15:32,200 --> 00:15:33,900 So it just moves straight forward. 487 00:15:34,070 --> 00:15:35,710 - You can unfold it like this. - It goes all the way there? 488 00:15:35,710 --> 00:15:37,140 You can pick it like this. 489 00:15:38,340 --> 00:15:39,840 It expands on both sides. 490 00:15:40,140 --> 00:15:41,350 - It's unbelievable. - After you pick it... 491 00:15:42,010 --> 00:15:43,910 Almost everything is within arm's reach, right? 492 00:15:43,910 --> 00:15:45,220 This is how it works. 493 00:15:45,220 --> 00:15:47,120 - It must be really convenient. - My goodness. 494 00:15:47,650 --> 00:15:48,920 - It's amazing. - It's incredible. 495 00:15:48,920 --> 00:15:50,350 It's really brilliant. 496 00:15:50,350 --> 00:15:52,160 - It will be fun. - Okay. 497 00:15:52,160 --> 00:15:54,260 - Let's go! - Let's go. 498 00:15:55,030 --> 00:15:56,390 - Ye Eun. - Yes. 499 00:15:57,290 --> 00:15:58,830 I love nectarines. 500 00:15:59,260 --> 00:16:01,170 - My nickname is a nectarine girl. - Really? 501 00:16:01,170 --> 00:16:02,230 A nectarine girl. 502 00:16:02,630 --> 00:16:03,770 Why? What made you get the nickname? 503 00:16:03,770 --> 00:16:05,670 It was my character. The human nectarine. 504 00:16:06,340 --> 00:16:07,500 You're nothing like it. 505 00:16:08,210 --> 00:16:09,510 - I look like a nectarine. - I see. 506 00:16:10,640 --> 00:16:12,210 - I look like a nectarine. - I see. 507 00:16:12,210 --> 00:16:13,780 You look like braised monkfish. 508 00:16:15,680 --> 00:16:17,110 Shut it! 509 00:16:17,410 --> 00:16:18,580 - I'll knock all your teeth out. - I'll knock all your teeth out. 510 00:16:18,580 --> 00:16:19,780 I can't say that to Jae Seok. 511 00:16:19,780 --> 00:16:20,950 - You can't? - No. 512 00:16:20,950 --> 00:16:23,090 We will take photos of you along the way, 513 00:16:23,090 --> 00:16:24,320 so please work hard. 514 00:16:25,020 --> 00:16:26,290 Will they pick the harvest king? 515 00:16:26,290 --> 00:16:27,490 Shall we begin? 516 00:16:27,620 --> 00:16:29,160 We're moving now. Hold tight. 517 00:16:29,160 --> 00:16:30,230 - Okay. - Okay. 518 00:16:32,700 --> 00:16:33,800 I'll hold you. 519 00:16:34,670 --> 00:16:36,530 Maybe I should hold you. 520 00:16:37,870 --> 00:16:39,900 - Can we pick them here? - Yes. 521 00:16:39,970 --> 00:16:41,310 Pick the red ones. 522 00:16:41,770 --> 00:16:42,940 Yes, that one. 523 00:16:42,940 --> 00:16:44,680 - Stop. - Stop. 524 00:16:44,680 --> 00:16:45,940 - Stop. - Yes. 525 00:16:46,080 --> 00:16:47,510 Spread the wings. 526 00:16:47,510 --> 00:16:48,550 Here you go. 527 00:16:48,550 --> 00:16:50,310 - The wings. - The wings. 528 00:16:50,310 --> 00:16:51,750 - Okay. Ye Eun. - Yes. 529 00:16:51,750 --> 00:16:52,950 - Go. - This is like... 530 00:16:52,950 --> 00:16:54,820 picking fruit in your own garden. 531 00:16:54,820 --> 00:16:57,020 That's right. This way, you can pick the ones hidden deep inside. 532 00:16:57,320 --> 00:16:58,520 But this is... 533 00:17:01,960 --> 00:17:03,560 Ye Eun, you shouldn't pick things like that. 534 00:17:03,560 --> 00:17:04,700 I didn't know. 535 00:17:04,800 --> 00:17:07,130 - Gosh, Ji Ye Eun. - When I saw it from here, 536 00:17:07,130 --> 00:17:08,500 it was red. 537 00:17:09,270 --> 00:17:10,370 This isn't ready. 538 00:17:10,370 --> 00:17:11,470 This one looks like an apple. 539 00:17:11,470 --> 00:17:13,140 Oh, dear. This is too green. 540 00:17:13,140 --> 00:17:14,200 What about this? 541 00:17:14,300 --> 00:17:15,770 - Ye Eun, come here. - Yes? 542 00:17:16,170 --> 00:17:17,780 You should pick ones like this. 543 00:17:18,240 --> 00:17:19,910 I'll place these with the red side facing up. 544 00:17:19,910 --> 00:17:21,850 But they do look red. 545 00:17:22,250 --> 00:17:23,650 You're right. 546 00:17:25,720 --> 00:17:26,950 Look at this. 547 00:17:26,950 --> 00:17:28,690 - It looks really delicious. - Right. 548 00:17:28,750 --> 00:17:30,890 - It looks like an apple. - You think? 549 00:17:30,890 --> 00:17:32,960 - Yes, it looks like an apple. - They do look like apples. 550 00:17:32,960 --> 00:17:34,090 - Yes. - You're right. 551 00:17:34,320 --> 00:17:36,490 - Check this out. - It's bright red. 552 00:17:36,490 --> 00:17:37,960 - Isn't it bright red? - Nice. 553 00:17:38,030 --> 00:17:40,030 - Ye Eun, look. - That's a good one. 554 00:17:40,030 --> 00:17:42,130 - It's bright red on one side. - Right. 555 00:17:42,200 --> 00:17:43,970 It's incredibly soft, so I bet it tastes delicious. 556 00:17:44,030 --> 00:17:45,740 - Check this out. - Try some. 557 00:17:45,870 --> 00:17:47,370 Pick ones that look like this. 558 00:17:47,970 --> 00:17:49,270 - Check this out. - That's a good one. 559 00:17:49,270 --> 00:17:50,470 - Look. - That looks really good. 560 00:17:50,470 --> 00:17:51,780 - Nice. - That looks delicious. 561 00:17:52,040 --> 00:17:53,280 I love it. Nice. 562 00:17:53,280 --> 00:17:54,510 These are the ones you should pick. 563 00:17:54,510 --> 00:17:56,550 - Like this. Isn't this good? - No way. 564 00:17:56,580 --> 00:17:58,480 The vibe I'm getting... 565 00:17:58,620 --> 00:18:00,120 is a bright red sunburn. 566 00:18:00,120 --> 00:18:01,750 - Exactly. - That's right. 567 00:18:01,890 --> 00:18:04,220 - Let's try this one. - They're bright red. Goodness. 568 00:18:04,390 --> 00:18:05,690 - This is super red. - Here we go. 569 00:18:05,690 --> 00:18:06,890 - Where? - This one right here. 570 00:18:08,330 --> 00:18:10,260 - Okay. That's a good one. - This is bright red! 571 00:18:10,460 --> 00:18:11,500 No way! 572 00:18:11,960 --> 00:18:14,160 - Is it amazing? Really? - Try it. It's delicious. 573 00:18:14,360 --> 00:18:15,630 Let me take a bite out of that. 574 00:18:16,370 --> 00:18:18,770 It's so good. You won't believe how sweet it is. 575 00:18:22,940 --> 00:18:24,680 - Ye Eun, here. - It's firm but still good. 576 00:18:25,380 --> 00:18:26,680 - Is that good? - Try some. 577 00:18:29,110 --> 00:18:31,580 - How is it? Isn't it super sweet? - It's so good. 578 00:18:32,020 --> 00:18:33,650 - This is delicious. - I know. 579 00:18:34,050 --> 00:18:35,090 It tastes... 580 00:18:35,890 --> 00:18:38,190 - a lot like nectarine. - Right. 581 00:18:38,190 --> 00:18:39,490 - Nectarine and... - Yes? 582 00:18:39,660 --> 00:18:41,830 - It's like a mix. - Yes, a combination. 583 00:18:42,060 --> 00:18:43,730 Nectarines are usually firm, 584 00:18:44,060 --> 00:18:45,660 but these are soft. 585 00:18:46,760 --> 00:18:49,130 - It's so good. - The flesh is like the furry one. 586 00:18:49,800 --> 00:18:50,870 - Ye Eun. - Yes? 587 00:18:51,800 --> 00:18:52,800 Watch the pronunciation. 588 00:18:54,840 --> 00:18:57,040 - This is delicious. It's so good. - Isn't it good? 589 00:18:57,170 --> 00:18:58,210 It's red all around. 590 00:18:58,440 --> 00:18:59,610 Yes, you're right. 591 00:18:59,610 --> 00:19:01,810 These nectarines are delicious. 592 00:19:01,910 --> 00:19:03,350 - We'll move forward. - Sure. 593 00:19:03,580 --> 00:19:04,880 Off we go! 594 00:19:05,420 --> 00:19:06,820 - MINNIE. - Yes? 595 00:19:06,820 --> 00:19:09,550 You look like the owner of this resort. 596 00:19:09,550 --> 00:19:10,890 - Really? - You're giving off... 597 00:19:10,890 --> 00:19:12,190 a different vibe. 598 00:19:12,620 --> 00:19:15,230 - We should pick these. - There aren't any to pick here. 599 00:19:15,260 --> 00:19:17,430 - There are a lot at the bottom. - Guys, over here. 600 00:19:17,490 --> 00:19:18,830 - To the left. - Should we pick these? 601 00:19:18,830 --> 00:19:20,760 - Let's pick these. - There are a lot down there. 602 00:19:20,960 --> 00:19:22,030 Let's pick these. 603 00:19:22,400 --> 00:19:23,770 Isn't this still a bit green? 604 00:19:23,770 --> 00:19:24,970 - No... - Oh, it's red. 605 00:19:25,170 --> 00:19:27,040 - Check this out. - Just a second. 606 00:19:27,070 --> 00:19:28,910 What do I do? Do I keep picking them? 607 00:19:29,210 --> 00:19:30,840 Maybe I should try one. Can I eat this? 608 00:19:31,010 --> 00:19:32,480 I'm trying one for the very first time. 609 00:19:36,180 --> 00:19:37,380 - Is it good? - Yes. 610 00:19:38,950 --> 00:19:40,120 It's really good. 611 00:19:45,120 --> 00:19:46,360 This is insane. 612 00:19:46,760 --> 00:19:48,030 How can it be this good? 613 00:19:49,760 --> 00:19:51,730 - MINNIE, would you like one? - No way. 614 00:19:51,730 --> 00:19:53,060 Wipe it down and try it. 615 00:19:54,830 --> 00:19:57,730 Check that out. That one's bright red. 616 00:19:58,570 --> 00:20:00,170 We can throw the pits on the ground. 617 00:20:00,970 --> 00:20:02,670 - Were you taking a photo of me? - I was. 618 00:20:02,670 --> 00:20:03,970 - You were? Why? - Yes. 619 00:20:05,480 --> 00:20:06,510 Isn't it bright red? 620 00:20:06,610 --> 00:20:08,880 Mister, stop eating and get picking! 621 00:20:09,210 --> 00:20:11,750 I didn't know white nectarine would be this good. 622 00:20:12,480 --> 00:20:14,250 The joy of harvesting. 623 00:20:15,090 --> 00:20:17,220 I'm feeling the joy. 624 00:20:17,960 --> 00:20:19,060 Hold on. Sir? 625 00:20:20,090 --> 00:20:21,590 How much is this per kilo? 626 00:20:21,590 --> 00:20:22,630 It's really good. 627 00:20:22,630 --> 00:20:23,890 - Seok Jin. - Yes? 628 00:20:24,430 --> 00:20:25,900 Can you pick those that are bright red? 629 00:20:25,900 --> 00:20:27,060 Bright red? Sorry about that. 630 00:20:28,030 --> 00:20:29,530 - It seemed red. - Is this okay? 631 00:20:29,970 --> 00:20:31,340 - Good. - Isn't this red? 632 00:20:31,340 --> 00:20:32,440 - Yes, like that one. - I see. 633 00:20:33,470 --> 00:20:35,470 But not like this. I only saw the color on this side. 634 00:20:35,970 --> 00:20:37,040 Is this okay? 635 00:20:37,710 --> 00:20:38,780 This is amazing. 636 00:20:38,780 --> 00:20:40,580 Oh, no. It's not red on one side. 637 00:20:40,580 --> 00:20:42,310 That one wasn't ready to pick. 638 00:20:42,950 --> 00:20:45,180 - This one's acceptable. - MINNIE, that one's too small. 639 00:20:47,350 --> 00:20:48,450 MINNIE, over here. 640 00:20:49,320 --> 00:20:50,690 - Thank you. - Lay these first. 641 00:20:51,020 --> 00:20:52,560 This can be dangerous, 642 00:20:52,560 --> 00:20:54,520 - so I'll stack them. - One more. 643 00:20:54,690 --> 00:20:58,500 Ji Hyo looks like she could own the orchard. 644 00:20:59,230 --> 00:21:01,500 - Good. - Push it once it's filled up. 645 00:21:01,500 --> 00:21:03,330 She's always efficient. 646 00:21:05,570 --> 00:21:06,940 Get back up here. 647 00:21:07,740 --> 00:21:09,110 Look how pretty this one is. 648 00:21:09,510 --> 00:21:10,770 Come to me, sweetie. 649 00:21:16,080 --> 00:21:17,350 - It's so sweet. - Really? 650 00:21:19,480 --> 00:21:21,790 I'll work hard, sir. Goodness. 651 00:21:22,550 --> 00:21:23,550 You're doing well, right? 652 00:21:23,950 --> 00:21:26,760 - I hope we get along today. - I've been loving your work. 653 00:21:26,760 --> 00:21:28,560 - I'm Yang Se Chan, sir. - Of course. 654 00:21:28,660 --> 00:21:30,590 I'm trying to get on your good side. 655 00:21:30,590 --> 00:21:32,460 - Sure thing. - We should grab a meal sometime. 656 00:21:35,970 --> 00:21:37,030 No way. Check this out. 657 00:21:37,030 --> 00:21:39,200 This should be worth 1,000 dollars. 658 00:21:39,200 --> 00:21:40,270 No way. 659 00:21:40,270 --> 00:21:41,340 Sir, this is the one I picked. 660 00:21:41,570 --> 00:21:42,640 Isn't it bright red? 661 00:21:44,040 --> 00:21:47,080 Some of them are just waiting to be picked. 662 00:21:47,640 --> 00:21:48,650 Of course. 663 00:21:49,710 --> 00:21:51,210 Ye Eun, look. These come right off. 664 00:21:51,210 --> 00:21:52,520 - Same here. - Nice. 665 00:21:52,520 --> 00:21:53,620 - Go with these. - Good. 666 00:21:53,950 --> 00:21:55,350 - That's it. - When picking them, 667 00:21:55,350 --> 00:21:56,720 hold on to the branches. 668 00:21:56,720 --> 00:21:58,190 Gosh, it's really hot out. 669 00:21:58,190 --> 00:22:00,220 Exactly. We should get moving. 670 00:22:00,220 --> 00:22:02,060 - I'm exhausted. - It's so hot. 671 00:22:02,090 --> 00:22:03,430 I bet you can't see MIYEON. 672 00:22:06,500 --> 00:22:08,100 Is this how we do it? 673 00:22:08,100 --> 00:22:10,100 Less eating, more picking! 674 00:22:10,100 --> 00:22:11,270 I'm exhausted. 675 00:22:11,370 --> 00:22:12,800 We're done here. Let's get back down. 676 00:22:12,800 --> 00:22:14,470 - That's it. - I think we've picked enough. 677 00:22:14,810 --> 00:22:16,640 - Are you done sorting them? - Yes. 678 00:22:16,910 --> 00:22:19,410 We came prepared in case you'd be thirsty. 679 00:22:19,410 --> 00:22:20,880 - No way! With what? - What is it? 680 00:22:20,880 --> 00:22:21,910 What is it? 681 00:22:21,910 --> 00:22:23,180 I'm thirsty! 682 00:22:23,410 --> 00:22:24,450 No way. 683 00:22:25,250 --> 00:22:27,250 - I'm thirsty. - I'm thirsty too. 684 00:22:28,290 --> 00:22:29,650 All right. Let's try this. 685 00:22:30,190 --> 00:22:32,260 This dissolves in water and gives us a quick energy boost. 686 00:22:32,860 --> 00:22:34,290 - Right. - How much of it? 687 00:22:34,290 --> 00:22:35,430 Drop that in there. 688 00:22:36,160 --> 00:22:37,290 Gosh, it's hot. 689 00:22:39,560 --> 00:22:41,470 - That's refreshing. - An energy boost. 690 00:22:41,470 --> 00:22:42,770 It's actually tasty. 691 00:22:44,330 --> 00:22:46,270 - I feel energized. - Really? 692 00:22:47,240 --> 00:22:49,210 - No way. - Shake it! 693 00:22:49,470 --> 00:22:51,010 - How is it? - It's good. 694 00:22:51,040 --> 00:22:52,480 A lot of my friends drink this these days. 695 00:22:52,480 --> 00:22:54,180 - This drink, I mean. - That's so good. 696 00:22:54,180 --> 00:22:55,510 You'll now be paid. 697 00:22:55,510 --> 00:22:57,410 The orchard owner reviewed your work. 698 00:22:57,480 --> 00:23:00,520 You can receive anywhere from 5 to 100 dollars. 699 00:23:00,520 --> 00:23:02,720 - Is the gap that huge? - What? 700 00:23:02,720 --> 00:23:04,420 - The gap is too much. - Five to a hundred dollars? 701 00:23:04,520 --> 00:23:05,820 Is that why he took photos? 702 00:23:05,820 --> 00:23:07,360 - Sir, please join us. - That's ten times the amount. 703 00:23:07,460 --> 00:23:08,560 Sir. 704 00:23:09,190 --> 00:23:10,230 Sir, you're here. 705 00:23:10,230 --> 00:23:12,200 - Good work, everyone. - Right. 706 00:23:12,500 --> 00:23:13,900 - Sir, here you go. - Good work, everyone. 707 00:23:13,900 --> 00:23:15,930 - Right. - You too, sir. 708 00:23:16,030 --> 00:23:17,830 - The nectarines were delicious. - He's right. 709 00:23:17,830 --> 00:23:19,600 You all did great. Here's your daily wage. 710 00:23:19,600 --> 00:23:20,600 - Right. - Got it. 711 00:23:21,140 --> 00:23:22,740 - Our daily wage. - You worked the hardest. 712 00:23:22,740 --> 00:23:24,610 - No way. - You deserve it. 713 00:23:24,740 --> 00:23:26,110 - Thank you. - You did great. 714 00:23:26,110 --> 00:23:27,440 - Thank you. - She got 100 dollars! 715 00:23:27,580 --> 00:23:29,550 - Thank you, Jae Seok. - The pleasure is mine. 716 00:23:29,950 --> 00:23:31,820 What you picked were of great quality. 717 00:23:31,820 --> 00:23:33,050 - Right. - Then... 718 00:23:33,120 --> 00:23:34,350 - Se Chan. - Yes, brother. 719 00:23:34,350 --> 00:23:36,020 - Goodness. - We should grab a drink. 720 00:23:36,650 --> 00:23:37,990 - Se Chan... - Me? 721 00:23:37,990 --> 00:23:40,220 - You were really polite. - That got him points? 722 00:23:40,560 --> 00:23:42,360 - That's the reason. - I see. 723 00:23:42,360 --> 00:23:44,360 - I can't believe Se Chan. - No way. 724 00:23:44,690 --> 00:23:47,300 - MINNIE. Here you go. - Here! 725 00:23:47,300 --> 00:23:48,930 - She gets 50 dollars. - Thank you so much. 726 00:23:48,930 --> 00:23:50,170 - Sir, I worked really hard. - MIYEON. 727 00:23:50,170 --> 00:23:52,470 - MIYEON too? - It's actual money. 728 00:23:52,540 --> 00:23:54,040 - It's real money. - MIYEON. 729 00:23:54,040 --> 00:23:55,570 - Thank you. - How much is that? 730 00:23:55,570 --> 00:23:56,670 - It's really 50 dollars. - Fifty? 731 00:23:56,670 --> 00:23:58,510 - Here you go. - Gosh, thank you. 732 00:23:58,510 --> 00:24:00,080 - We got 30 dollars. - Right. 733 00:24:00,510 --> 00:24:01,950 Hold on. Seok Jin, I mean... 734 00:24:02,210 --> 00:24:03,810 Sir, come on. 735 00:24:04,680 --> 00:24:06,820 It's not much, but thank you for your hard work. 736 00:24:06,820 --> 00:24:08,290 - But I worked really hard. - That's five dollars. 737 00:24:08,350 --> 00:24:10,790 Most of what you picked was still green. 738 00:24:10,790 --> 00:24:12,920 - Because she picked green ones. - I can't believe he caught that. 739 00:24:13,260 --> 00:24:16,190 - Ye Eun, you shouldn't pick these. - I didn't know. 740 00:24:16,330 --> 00:24:17,760 Next, Seok Jin. 741 00:24:17,760 --> 00:24:19,160 - What about me? - Seok Jin, 742 00:24:19,260 --> 00:24:21,970 you ate too many, so you actually owe us money. 743 00:24:22,170 --> 00:24:23,400 - He saw everything. - That's right. 744 00:24:23,400 --> 00:24:25,770 - But they were delicious. - He ate too many of them. 745 00:24:25,900 --> 00:24:27,300 He saw everything. 746 00:24:27,300 --> 00:24:29,270 - Anyway, thank you, sir. - Thank you. 747 00:24:29,270 --> 00:24:30,570 - Thank you. - Thank you. 748 00:24:30,570 --> 00:24:32,140 - Thank you. - The nectarines are delicious. 749 00:24:32,140 --> 00:24:34,680 - Five dollars, really? - They're amazing. 750 00:24:34,680 --> 00:24:35,710 Yes, they're delicious. 751 00:24:35,710 --> 00:24:37,480 Winning today's race means... 752 00:24:37,480 --> 00:24:40,220 you'll get ten times your daily wage. 753 00:24:40,450 --> 00:24:41,450 - So 500 dollars? - No way. 754 00:24:41,450 --> 00:24:42,850 - No way. - That'll be 500 dollars. 755 00:24:42,920 --> 00:24:45,220 - Hey, 10 times 100 is 1,000. - That's 1,000 dollars. 756 00:24:45,220 --> 00:24:46,960 Seok Sam can only win 50 dollars. 757 00:24:46,960 --> 00:24:49,560 - I can only win 50 dollars. - Same here. 758 00:24:49,590 --> 00:24:51,260 Given your character, you can come from behind. 759 00:24:51,260 --> 00:24:52,600 - I'll come from behind. - Come from behind. 760 00:24:52,600 --> 00:24:54,030 - I'll come from behind. - That's his character today. 761 00:24:54,030 --> 00:24:55,200 Give it your best shot. 762 00:24:55,870 --> 00:24:57,100 You'll now head out for your second task. 763 00:24:57,100 --> 00:24:58,370 - Let's go. - Okay! 764 00:24:58,370 --> 00:24:59,400 - Off we go. - Come on! 765 00:24:59,400 --> 00:25:00,740 I can't believe I only got five dollars. 766 00:25:01,470 --> 00:25:03,440 It's so hot out that I'm dripping with sweat. 767 00:25:03,540 --> 00:25:05,410 - We're here. - We're here! 768 00:25:07,410 --> 00:25:08,950 What is this place? 769 00:25:08,950 --> 00:25:10,350 - What now? - It's a house. 770 00:25:10,350 --> 00:25:11,480 It's been decorated. 771 00:25:11,480 --> 00:25:12,950 This is like an episode of "Family Outing." 772 00:25:12,950 --> 00:25:14,680 - No way! - This is so nice. 773 00:25:14,890 --> 00:25:16,820 - I love it. - Is this Running Man Outing? 774 00:25:16,820 --> 00:25:18,320 Looks like we have to cook. 775 00:25:18,320 --> 00:25:19,590 - Are we cooking? - We must be cooking. 776 00:25:19,590 --> 00:25:23,130 - I get it. We have to cook. - Oh, no. 777 00:25:23,230 --> 00:25:24,430 It's like an episode of "Family Outing." 778 00:25:24,430 --> 00:25:26,100 - MINNIE, join me over here. - The second task... 779 00:25:26,660 --> 00:25:27,830 - No way. - What's the second task? 780 00:25:27,830 --> 00:25:28,930 Should we take a look at what it is? 781 00:25:28,970 --> 00:25:30,600 - Yes. - Yes, go ahead. 782 00:25:31,200 --> 00:25:32,200 - What is it? - This must be it. 783 00:25:32,300 --> 00:25:33,440 F and B Experience. 784 00:25:33,440 --> 00:25:36,070 Your second task is the F and B Experience. 785 00:25:36,640 --> 00:25:39,610 The staff picked out five of the best dishes... 786 00:25:39,610 --> 00:25:41,540 - for summer. - Wait, five of them? 787 00:25:41,880 --> 00:25:43,880 Out of the five of them, please choose... 788 00:25:43,880 --> 00:25:45,650 - and cook three of them. - Three of them? 789 00:25:45,650 --> 00:25:47,380 - What's this? - What are the dishes? 790 00:25:47,380 --> 00:25:48,920 What's a white nectarine hotteok? 791 00:25:48,920 --> 00:25:50,820 - Wait, white nectarine hotteok? - The filling... 792 00:25:50,820 --> 00:25:52,890 must be made with white nectarines and honey. 793 00:25:53,120 --> 00:25:54,260 - That sounds good. - Let's make that. 794 00:25:54,260 --> 00:25:56,390 MIYEON, you choose. And MINNIE. 795 00:25:56,390 --> 00:25:58,630 - What's that? - White nectarine hotteok. 796 00:25:58,730 --> 00:26:00,960 - Yes, that. - Sure, let's make that. 797 00:26:00,960 --> 00:26:02,930 - Right. - Mulhoe sounds good. 798 00:26:02,930 --> 00:26:04,700 Mulhoe is nice and refreshing in the summer. 799 00:26:04,700 --> 00:26:06,240 - That's pretty easy. - That's got to be easy to make. 800 00:26:06,240 --> 00:26:07,340 Whelk mulhoe sounds good. 801 00:26:07,600 --> 00:26:09,370 - Whelk mulhoe. - This one. The whelk mulhoe. 802 00:26:09,540 --> 00:26:10,770 I'll make this. 803 00:26:10,770 --> 00:26:12,280 - Grilled salted mackerel. - Grilled salted mackerel. 804 00:26:12,280 --> 00:26:13,380 - We have to make three of them. - Sure. 805 00:26:13,380 --> 00:26:15,210 - Then... - Numbers 2, 3, and 4. 806 00:26:15,210 --> 00:26:17,410 - Numbers 2, 3, and 4. - Let's make those 3 dishes. 807 00:26:17,410 --> 00:26:18,420 Yes, let's do it! 808 00:26:18,420 --> 00:26:20,880 You can now begin the F and B experience. 809 00:26:20,880 --> 00:26:22,550 - Sure. - We've also opened a commissary. 810 00:26:22,550 --> 00:26:23,550 - Really? - A commissary? 811 00:26:23,550 --> 00:26:24,790 - Feel free... - Can we go there? 812 00:26:24,790 --> 00:26:26,790 to use the money you received if you need anything. 813 00:26:26,960 --> 00:26:29,060 - He only gave me five dollars. - I'm broke. 814 00:26:29,060 --> 00:26:30,960 - You won't get to eat anything. - I can eat. 815 00:26:30,960 --> 00:26:33,460 I think we should split into teams to cook these three dishes. 816 00:26:33,730 --> 00:26:35,170 Who's making the hotteok? MINNIE... 817 00:26:35,170 --> 00:26:36,970 - MINNIE, me... - And Ji Hyo. 818 00:26:37,100 --> 00:26:38,200 - Also... - Jong Kook and I will grill... 819 00:26:38,200 --> 00:26:39,300 the mackerel. 820 00:26:39,300 --> 00:26:40,570 - I'll help. - We know how to work with fire. 821 00:26:40,570 --> 00:26:41,600 Sure thing. 822 00:26:41,670 --> 00:26:42,940 - Team Mulhoe. - MIYEON and... 823 00:26:42,940 --> 00:26:44,910 - I want mulhoe. - Grab the whelk. 824 00:26:45,310 --> 00:26:46,910 I've always been the rice guy. 825 00:26:47,440 --> 00:26:48,780 All right. The three of us... 826 00:26:48,780 --> 00:26:49,910 - will head to the commissary. - Sure. 827 00:26:49,910 --> 00:26:51,180 - Me too. - MIYEON, do you want to come? 828 00:26:51,550 --> 00:26:53,350 I love checking out supermarkets... 829 00:26:53,350 --> 00:26:54,920 - and commissaries. - Me too. 830 00:26:55,390 --> 00:26:56,420 No way. 831 00:26:56,790 --> 00:26:58,320 Are these real flowers? 832 00:26:58,490 --> 00:26:59,560 Of course. 833 00:26:59,560 --> 00:27:01,290 How come it looks like paper? 834 00:27:01,290 --> 00:27:02,960 - Hey. - You're just a pretty face. 835 00:27:02,960 --> 00:27:06,060 Her questions are shocking if you ask me. 836 00:27:06,460 --> 00:27:08,730 She asked if a real flower was a real flower. 837 00:27:08,730 --> 00:27:10,770 - See for yourself. - This is a real pipe. 838 00:27:11,070 --> 00:27:12,500 - A real pipe. - She's driving me crazy. 839 00:27:12,500 --> 00:27:14,240 - Are you the real Yang Se Chan? - I am. 840 00:27:14,240 --> 00:27:15,710 - He's the real Haha. - I'm the real Haha. 841 00:27:16,410 --> 00:27:17,770 - I hope they have something cold. - Exactly. 842 00:27:17,770 --> 00:27:19,180 I bet there's something good to eat here. 843 00:27:19,280 --> 00:27:21,240 - They have cup noodles. - Hello. 844 00:27:21,380 --> 00:27:22,510 That looks good. 845 00:27:22,580 --> 00:27:24,310 I'd love some coffee. 846 00:27:25,380 --> 00:27:26,650 I'd love some ice cream. 847 00:27:28,320 --> 00:27:29,320 This is nice. 848 00:27:30,020 --> 00:27:31,420 - Are you the owner? - We have food back at camp. 849 00:27:31,420 --> 00:27:34,290 - Really? You're the owner? - I'm not here every day. 850 00:27:34,290 --> 00:27:35,590 You're the actual owner? 851 00:27:35,830 --> 00:27:37,460 How much are the cup noodles? 852 00:27:37,560 --> 00:27:39,230 They're three dollars each. 853 00:27:39,230 --> 00:27:40,460 Why are they so expensive? 854 00:27:40,700 --> 00:27:41,700 Three dollars for cup noodles. 855 00:27:41,700 --> 00:27:44,300 Mister. You can't do business like this. 856 00:27:44,300 --> 00:27:46,370 - That's the lowest we can go. - No one will buy. 857 00:27:46,440 --> 00:27:48,440 - An Americano? - Coffee is three dollars. 858 00:27:48,540 --> 00:27:49,840 - Liar. - Three dollars for a coffee. 859 00:27:49,840 --> 00:27:51,510 Almost everything is three dollars? 860 00:27:51,880 --> 00:27:53,840 You charge that much even though she's pretty? 861 00:27:53,840 --> 00:27:55,010 An ice cream is one dollar. 862 00:27:55,810 --> 00:27:57,210 But that's dessert. 863 00:27:57,210 --> 00:27:58,210 - Where? - Over there. 864 00:27:58,210 --> 00:28:00,180 Everything's too expensive! 865 00:28:00,950 --> 00:28:03,050 - It's too expensive. - Too expensive. 866 00:28:03,420 --> 00:28:05,360 Shouldn't you get ready to cook? 867 00:28:05,560 --> 00:28:07,520 We're trying to haggle. 868 00:28:09,690 --> 00:28:11,530 Yes. I think that's enough. 869 00:28:11,530 --> 00:28:12,930 The nectarines must be washed. 870 00:28:14,260 --> 00:28:15,330 Hey, mister. 871 00:28:16,470 --> 00:28:18,870 - Hey, mister. - It's just that... 872 00:28:18,870 --> 00:28:21,300 - What are you doing? - This is the only tap. 873 00:28:21,870 --> 00:28:24,240 - I need more. It's not enough. - Why? 874 00:28:24,240 --> 00:28:26,510 I need more. It's not enough. 875 00:28:26,510 --> 00:28:28,110 - Why? - Is this enough? 876 00:28:28,850 --> 00:28:31,480 Gosh. These look appetizing. 877 00:28:31,850 --> 00:28:34,820 Okay. The nectarines are ready. 878 00:28:34,820 --> 00:28:36,820 - Okay. I'll chop them up. - Yeast. 879 00:28:36,820 --> 00:28:39,420 Okay. I'll make the dough. I've made these at home. 880 00:28:39,420 --> 00:28:41,590 - Here you go. - Okay, hang on. 881 00:28:42,230 --> 00:28:43,390 - This... - One cup. 882 00:28:43,490 --> 00:28:45,630 - I'll just guess. - Guess away. 883 00:28:45,960 --> 00:28:47,160 One liter is... 884 00:28:47,660 --> 00:28:50,730 It's one... One-fifth? 885 00:28:50,730 --> 00:28:52,370 - This much? - Is that what you say? 886 00:28:52,670 --> 00:28:54,840 - One-fifth? - This much? 887 00:28:54,840 --> 00:28:55,840 This much? 888 00:28:55,840 --> 00:28:59,310 I think that's about it. I'll try mixing the dough. See? 889 00:28:59,410 --> 00:29:00,480 Yes. 890 00:29:00,740 --> 00:29:02,480 Is this the right way? 891 00:29:02,850 --> 00:29:04,180 Who are you talking to? 892 00:29:05,520 --> 00:29:07,050 - Director. - Yes? 893 00:29:08,620 --> 00:29:11,590 They look fresh. I love the blue tint. 894 00:29:11,590 --> 00:29:13,860 - Yes. - I love mackerel. 895 00:29:14,420 --> 00:29:17,260 - "Dry with a kitchen towel." - Yes. 896 00:29:17,660 --> 00:29:18,730 - Just... - Just cook it. 897 00:29:18,730 --> 00:29:20,100 - Grill it as is. - It's salted, right? 898 00:29:20,100 --> 00:29:22,330 It's salted. Some cooking oil. 899 00:29:23,330 --> 00:29:25,940 Some nice cooking oil. 900 00:29:25,940 --> 00:29:28,140 - Let me. - No, you'll get oil on you. 901 00:29:28,140 --> 00:29:30,370 If we grill this already... 902 00:29:30,840 --> 00:29:34,180 We should match your speed. These are ready to be cooked. 903 00:29:34,680 --> 00:29:36,110 - Water from the rice. - Is that clean? 904 00:29:36,110 --> 00:29:37,480 We don't need that. 905 00:29:37,480 --> 00:29:38,980 Why don't you need it anymore? 906 00:29:39,120 --> 00:29:41,180 We're trying to haggle. 907 00:29:41,580 --> 00:29:43,120 - We'll get caught. - Let's do it. 908 00:29:43,550 --> 00:29:46,690 In the back over there. At our own secret spot. 909 00:29:47,320 --> 00:29:49,360 - Where? - We'll eat Chapaghetti? 910 00:29:49,490 --> 00:29:50,930 - Good idea. - On my signal, 911 00:29:50,930 --> 00:29:53,160 - we can sneak off to eat. - Gather round. 912 00:29:53,300 --> 00:29:54,400 - Okay? - Yes. 913 00:29:54,400 --> 00:29:56,270 Okay. We formed an alliance, then. 914 00:29:56,570 --> 00:29:58,400 Rock-paper-scissors. The loser pays. 915 00:29:58,400 --> 00:29:59,600 - That's an idea. - Yes. 916 00:29:59,600 --> 00:30:02,340 They started cooking now. They'll take at least three hours. 917 00:30:02,610 --> 00:30:03,740 Rock-paper-scissors. 918 00:30:03,740 --> 00:30:05,510 - Okay. - Shoot. 919 00:30:05,510 --> 00:30:06,810 - Okay. - Shoot. 920 00:30:06,810 --> 00:30:07,810 - Six dollars. - Six dollars. 921 00:30:07,810 --> 00:30:09,310 - Who, me? - Yes, you. 922 00:30:09,610 --> 00:30:11,110 - Did you two plan this? - We did not. 923 00:30:11,110 --> 00:30:12,180 Liars. 924 00:30:12,180 --> 00:30:13,180 We had no time for that. 925 00:30:13,180 --> 00:30:14,920 When... How could we con you? 926 00:30:14,920 --> 00:30:16,820 How did scissors suddenly come up? 927 00:30:16,850 --> 00:30:19,020 - We happened to... - You played scissors. 928 00:30:19,120 --> 00:30:20,790 - How... - You'd have won with paper. 929 00:30:20,790 --> 00:30:23,090 Yes. You could've won. We'll take two. 930 00:30:23,090 --> 00:30:25,200 - Liars. - Six dollars, please. 931 00:30:25,230 --> 00:30:26,230 Cook those later. 932 00:30:26,560 --> 00:30:28,030 - Is this right? - It is. 933 00:30:28,030 --> 00:30:29,200 - Wait. - You lost. 934 00:30:29,200 --> 00:30:31,400 Then I'll have an ice cream. 935 00:30:31,400 --> 00:30:32,670 One ice cream. 936 00:30:33,040 --> 00:30:35,510 - You're young. - She made a fortune young... 937 00:30:36,240 --> 00:30:38,540 - You paid ten dollars. - Yes. 938 00:30:38,580 --> 00:30:39,710 - Thank you. - Let's go. 939 00:30:40,010 --> 00:30:42,080 - Let's go. - This doesn't feel right. 940 00:30:42,310 --> 00:30:44,410 Haha, I'll boil some water in the back. 941 00:30:44,410 --> 00:30:45,450 Okay. 942 00:30:47,080 --> 00:30:48,180 It's too expensive. 943 00:30:49,650 --> 00:30:51,790 - The commissary is expensive. - How much are the things? 944 00:30:51,790 --> 00:30:53,720 - The prices. - Snacks and... 945 00:30:53,720 --> 00:30:55,390 It's five dollars for a coffee. 946 00:30:55,390 --> 00:30:57,030 It's five dollars for a coffee. 947 00:30:57,690 --> 00:31:00,430 - That's the Running Man price. - How much do you have? 948 00:31:00,430 --> 00:31:01,860 Everything's really expensive. 949 00:31:02,500 --> 00:31:04,130 - How much do you have? - Five dollars. 950 00:31:04,130 --> 00:31:06,140 - You're done for. - Spot me five dollars. 951 00:31:06,340 --> 00:31:07,670 - You're done. - Spot me five. 952 00:31:07,670 --> 00:31:08,870 Why? To buy what? 953 00:31:08,870 --> 00:31:11,670 You don't even want to buy anything? 954 00:31:11,670 --> 00:31:13,710 You can't just ask me for cash. 955 00:31:15,010 --> 00:31:17,310 Spread that out. Tell me if you want something. 956 00:31:17,580 --> 00:31:18,720 Spread that out. 957 00:31:18,720 --> 00:31:20,450 - Where's Seok Jin? - Okay. 958 00:31:20,450 --> 00:31:23,020 - I'll try mixing the dough. See? - Yes. 959 00:31:23,720 --> 00:31:25,860 - Have you made this before? - I haven't. 960 00:31:26,590 --> 00:31:28,460 Se Chan. I set it up in the back. 961 00:31:28,460 --> 00:31:29,490 I'm getting the water. 962 00:31:30,390 --> 00:31:32,060 MIYEON got something. 963 00:31:32,230 --> 00:31:33,700 - What? - An ice cream. 964 00:31:33,700 --> 00:31:35,030 Is the commissary worth visiting? 965 00:31:35,030 --> 00:31:36,030 Not really. Go take a look. 966 00:31:36,030 --> 00:31:37,430 Everything was too expensive. I didn't get anything. 967 00:31:37,430 --> 00:31:38,470 What's it like? 968 00:31:44,210 --> 00:31:46,680 I'll boil it down instead of pouring out the water. 969 00:31:49,710 --> 00:31:52,550 I should come and go. They'll yell if I'm never around. 970 00:31:53,680 --> 00:31:56,190 It'll take over an hour to cook and eat. 971 00:31:56,650 --> 00:31:59,360 I'm going to cook the rice. Should I do it now or... 972 00:31:59,620 --> 00:32:01,620 There's whelk and raw fish. 973 00:32:01,620 --> 00:32:03,330 - It needs raw fish? - There's raw fish too? 974 00:32:03,330 --> 00:32:04,390 That's tasty. 975 00:32:04,930 --> 00:32:06,300 Do you want some ice cream? 976 00:32:06,400 --> 00:32:07,700 - Really? - It's tasty. 977 00:32:07,860 --> 00:32:08,870 It's an iced soda. 978 00:32:11,130 --> 00:32:12,670 - The nectarines... - They should be minced, right? 979 00:32:12,670 --> 00:32:13,970 We should add them in this. 980 00:32:13,970 --> 00:32:15,840 - Into the dough? Okay. - Yes. 981 00:32:16,310 --> 00:32:18,410 - It's perfect, MINNIE. Good job. - Right? 982 00:32:18,410 --> 00:32:19,440 Is it done? 983 00:32:19,440 --> 00:32:22,080 MINNIE, do you have nectarines in Thailand too? 984 00:32:22,080 --> 00:32:23,310 - I don't think so. - Something similar. 985 00:32:23,480 --> 00:32:25,950 - You know, MINNIE... - What? 986 00:32:25,950 --> 00:32:28,650 She's trying to focus. Stop asking her about Thailand. 987 00:32:30,120 --> 00:32:31,290 - Why... - You ask too many things. 988 00:32:31,290 --> 00:32:34,220 Ever since she mentioned her family's resort... 989 00:32:34,420 --> 00:32:35,860 You ask too many things. 990 00:32:35,860 --> 00:32:37,560 We're chatting just fine. 991 00:32:37,560 --> 00:32:39,100 You two are fast friends. 992 00:32:39,130 --> 00:32:41,030 I was charmed to hear she was rich too. 993 00:32:41,030 --> 00:32:44,870 I'm trying to secure a deal with her about the resort. 994 00:32:44,970 --> 00:32:47,070 - MINNIE. I'll visit with my kids. - Yes? 995 00:32:47,900 --> 00:32:49,640 - Okay. - Is that okay? 996 00:32:49,640 --> 00:32:51,870 - Come and visit. - "Okay." 997 00:32:51,870 --> 00:32:53,310 - MIYEON. - Yes? 998 00:32:53,310 --> 00:32:55,950 How come you never visited MINNIE's resort? 999 00:32:55,950 --> 00:32:58,010 I've been to her house, though. 1000 00:32:58,010 --> 00:33:00,920 - You went to her house? - Yes. She has many houses. 1001 00:33:01,280 --> 00:33:02,290 Many houses? 1002 00:33:02,750 --> 00:33:03,950 - Many houses? - For real? 1003 00:33:03,950 --> 00:33:04,990 - MINNIE. - She has... 1004 00:33:04,990 --> 00:33:06,690 - many houses. - MINNIE. 1005 00:33:07,090 --> 00:33:10,130 MINNIE, come here. Go inside and rest! 1006 00:33:10,130 --> 00:33:11,730 MINNIE, you shouldn't be working. 1007 00:33:12,960 --> 00:33:15,260 - MINNIE. - If you're nice to me, 1008 00:33:15,500 --> 00:33:17,570 you'll benefit one day. 1009 00:33:18,570 --> 00:33:20,540 - MINNIE, our group photo. - She's so cool. 1010 00:33:20,540 --> 00:33:22,110 Send it to your parents. 1011 00:33:22,240 --> 00:33:23,310 Then right now... 1012 00:33:25,270 --> 00:33:27,480 Film me working next to her. 1013 00:33:29,550 --> 00:33:30,580 MINNIE. 1014 00:33:32,950 --> 00:33:34,380 Where's the mulhoe team? 1015 00:33:34,380 --> 00:33:36,220 I'm making the mulhoe. 1016 00:33:36,650 --> 00:33:39,260 - We need to make the sauce. - Okay. 1017 00:33:39,660 --> 00:33:41,960 - Bring what I say. - Okay. 1018 00:33:41,960 --> 00:33:43,090 I'll get it. 1019 00:33:43,130 --> 00:33:45,560 Are you Team Mulhoe? We need a lot, so three spoonfuls. 1020 00:33:46,200 --> 00:33:47,200 What do I do? 1021 00:33:47,300 --> 00:33:49,300 Bring the gochujang and plum extract. 1022 00:33:49,300 --> 00:33:51,170 Gochujang? 1023 00:33:51,600 --> 00:33:53,670 - Yes. - Gochujang and ploom what? 1024 00:33:54,140 --> 00:33:55,570 - Plum extract. - Oh, plum extract. 1025 00:33:55,570 --> 00:33:57,670 - Gochujang. And sugar. - Okay. 1026 00:33:57,670 --> 00:33:59,510 - I'll put this here. - Okay. 1027 00:34:00,780 --> 00:34:02,040 Plum extract? 1028 00:34:02,110 --> 00:34:03,880 Plum extract, sugar. 1029 00:34:05,280 --> 00:34:06,650 There's crushed garlic in the fridge. 1030 00:34:06,650 --> 00:34:08,720 - Crushed garlic? - We can eat as we cook. 1031 00:34:10,520 --> 00:34:13,390 Do your own thing. Don't do what someone else is doing. 1032 00:34:15,430 --> 00:34:17,230 - Oligosaccharide, please. - Oligosaccharide? 1033 00:34:17,590 --> 00:34:19,230 Was the whelk rinsed or not? 1034 00:34:19,230 --> 00:34:20,630 Not rinsed yet. 1035 00:34:21,560 --> 00:34:23,230 Keep things clean. 1036 00:34:23,430 --> 00:34:25,470 - There's... - Is there a pear in the fridge? 1037 00:34:26,040 --> 00:34:28,270 - A lemon-lime soda. - A lemon-lime soda. How many? 1038 00:34:28,440 --> 00:34:29,440 Just one. 1039 00:34:29,970 --> 00:34:31,070 A lemon-lime soda... 1040 00:34:31,970 --> 00:34:33,010 Is that it? 1041 00:34:33,210 --> 00:34:34,910 No. Give me a moment. 1042 00:34:35,380 --> 00:34:39,280 Can't you tell me in one go? I've been running about nonstop. 1043 00:34:39,280 --> 00:34:41,420 - Can you remember the list? - Yes. 1044 00:34:41,550 --> 00:34:43,820 Vinegar, sesame oil, sesame seeds, 1045 00:34:43,920 --> 00:34:45,150 - and... - Vinegar... 1046 00:34:45,860 --> 00:34:47,760 Hey, she can't remember all that. 1047 00:34:47,760 --> 00:34:50,430 - Vinegar, sesame oil, sesame seeds. - That's why... 1048 00:34:50,430 --> 00:34:51,860 I was catering to you. 1049 00:34:52,530 --> 00:34:54,100 You can't remember it all. Can you? 1050 00:34:54,100 --> 00:34:55,800 Vinegar, sesame oil, sikhye. 1051 00:34:56,500 --> 00:34:57,830 When did I ask for sikhye? 1052 00:34:57,830 --> 00:34:59,270 Vinegar... 1053 00:35:00,540 --> 00:35:02,770 What do you need? Vinegar, sesame oil... 1054 00:35:05,780 --> 00:35:08,850 That's enough. I wonder how this will taste. 1055 00:35:09,350 --> 00:35:11,010 It smells decent. 1056 00:35:11,680 --> 00:35:13,820 Haha. Can you taste this for me? 1057 00:35:16,690 --> 00:35:18,750 - It's so good. It's insane. - Not bad, right? 1058 00:35:18,750 --> 00:35:19,820 This is it. 1059 00:35:19,820 --> 00:35:21,220 It's crazy. Mackerel... 1060 00:35:21,220 --> 00:35:23,730 It's good, right? I'll put this in the fridge. 1061 00:35:24,490 --> 00:35:25,630 It's so good. 1062 00:35:25,730 --> 00:35:27,700 Do the peppers and stuff need to be chopped? 1063 00:35:27,700 --> 00:35:29,400 Yes, now... Cabbage, perilla leaves... 1064 00:35:29,400 --> 00:35:30,770 The noodles are cooking. 1065 00:35:30,770 --> 00:35:32,400 Really? I should tell Haha. 1066 00:35:32,400 --> 00:35:34,200 - Should we go back? - Let's check. 1067 00:35:37,610 --> 00:35:39,280 I'll have a look. You put them in? 1068 00:35:39,710 --> 00:35:40,840 Oh, hey. 1069 00:35:41,880 --> 00:35:43,580 - When did you put them in? - Just now. 1070 00:35:43,580 --> 00:35:45,280 - Just now? - Two minutes ago? 1071 00:35:45,280 --> 00:35:46,480 They look fine. 1072 00:35:46,620 --> 00:35:47,880 - You put both in? - Yes. 1073 00:35:48,020 --> 00:35:49,390 Good job. 1074 00:35:49,520 --> 00:35:51,890 I'll do it. It's hot. 1075 00:35:53,220 --> 00:35:54,460 Did you cook one packet? 1076 00:35:54,860 --> 00:35:57,160 I put in two. All the noodles. 1077 00:35:58,030 --> 00:36:00,600 I think that Se Chan... 1078 00:36:01,630 --> 00:36:04,670 His memory seems to be very poor. 1079 00:36:04,670 --> 00:36:06,700 What did you say? 1080 00:36:06,700 --> 00:36:08,740 I'm worried. It's because... 1081 00:36:08,740 --> 00:36:11,410 He keeps asking me about what I just said. 1082 00:36:11,410 --> 00:36:12,740 What did you say? 1083 00:36:13,040 --> 00:36:14,740 - Are you really okay? - I'm fine. 1084 00:36:14,740 --> 00:36:15,910 What's the problem? 1085 00:36:16,350 --> 00:36:18,150 - You keep... - All done. 1086 00:36:18,710 --> 00:36:20,820 The serving looks too small. Did you cook one packet? 1087 00:36:21,680 --> 00:36:24,820 See? You're not pranking me, are you? 1088 00:36:24,820 --> 00:36:26,060 No. How many did you cook? 1089 00:36:26,120 --> 00:36:29,230 Didn't I say I cooked 2? It's the 3rd time... 1090 00:36:29,230 --> 00:36:30,760 Really? Shall we add the seasoning now? 1091 00:36:32,090 --> 00:36:33,660 - Are you okay? - Of course. 1092 00:36:35,970 --> 00:36:38,970 I told you to come on Running Man when you came on Gym Jong Kook. 1093 00:36:38,970 --> 00:36:41,040 - Hold this. I need to pee. - Okay. 1094 00:36:41,240 --> 00:36:42,770 My hands are... 1095 00:36:42,770 --> 00:36:43,940 - They're big. - Totally. 1096 00:36:43,940 --> 00:36:45,810 - Just what we like. - They're no joke. 1097 00:36:49,110 --> 00:36:51,380 - Is it done? - What's going on? 1098 00:36:52,320 --> 00:36:54,120 - Is it done? - What's going on? 1099 00:37:00,960 --> 00:37:02,460 Oh, gosh. It's just you. 1100 00:37:03,930 --> 00:37:05,490 We need to pick more. 1101 00:37:05,490 --> 00:37:08,860 This time... No, we have enough to eat. 1102 00:37:09,100 --> 00:37:11,700 We need to be quiet. Seok Jin's right there. 1103 00:37:12,100 --> 00:37:13,900 Shall we get MINNIE? 1104 00:37:14,970 --> 00:37:16,410 - Who? - MINNIE. 1105 00:37:16,470 --> 00:37:18,810 She eats things like this a lot because she's rich. 1106 00:37:21,210 --> 00:37:23,080 I smell something tasty. 1107 00:37:23,080 --> 00:37:26,220 Right now, over there... 1108 00:37:27,120 --> 00:37:28,850 Didn't Jae Seok say he smelled something? 1109 00:37:28,850 --> 00:37:29,920 He meant the fish. 1110 00:37:31,120 --> 00:37:32,390 Shall I go and check? 1111 00:37:34,120 --> 00:37:35,660 Jae Seok. 1112 00:37:36,790 --> 00:37:37,960 Jae Seok. 1113 00:37:38,490 --> 00:37:40,160 - Jae Seok. - Seriously. 1114 00:37:40,160 --> 00:37:42,630 - Jae Seok. - Seriously. 1115 00:37:42,730 --> 00:37:43,900 Only you can know. 1116 00:37:43,900 --> 00:37:45,400 - Please be quiet. - It's... 1117 00:37:45,400 --> 00:37:46,940 - How did he know? - How did you know? 1118 00:37:46,940 --> 00:37:48,940 - How did you know? - How did you... 1119 00:37:48,940 --> 00:37:51,840 - No wonder I smelled Chapaghetti. - Be quiet. 1120 00:37:51,840 --> 00:37:53,210 He's got a good nose. 1121 00:37:53,210 --> 00:37:54,380 - It's almost ready. - It's almost ready. 1122 00:37:54,380 --> 00:37:56,310 - I could smell Chapaghetti... - Bring your chopsticks. 1123 00:37:56,310 --> 00:37:57,950 - Here, Jae Seok. - You eat first. 1124 00:37:58,110 --> 00:37:59,580 - Gosh. - Go ahead and eat, MIYEON. 1125 00:37:59,580 --> 00:38:01,380 - You like this. - I do. 1126 00:38:02,450 --> 00:38:03,520 No wonder I smelled... 1127 00:38:04,050 --> 00:38:06,160 Go ahead first. I'll bring a bowl. 1128 00:38:06,320 --> 00:38:08,020 - All right. - Let's eat. 1129 00:38:08,460 --> 00:38:10,290 - Let's eat quickly. - Enjoy. 1130 00:38:10,290 --> 00:38:12,660 Wait a minute. Ha Dong Hoon just gave this to me and left. 1131 00:38:12,660 --> 00:38:14,130 - Okay. - Put it here and... 1132 00:38:14,130 --> 00:38:15,930 - Are you slacking off? - That's not what's going on. 1133 00:38:15,930 --> 00:38:17,370 - Where did they go? - Only the members who went... 1134 00:38:17,370 --> 00:38:18,800 - Where... - to the commissary are missing. 1135 00:38:18,800 --> 00:38:20,740 - Right. They're not here. - Right? 1136 00:38:20,740 --> 00:38:21,940 - The commissary... - I guess there's something there. 1137 00:38:21,940 --> 00:38:23,870 Is there a mission? Why is everyone disappearing? 1138 00:38:23,870 --> 00:38:25,040 - They've disappeared one by one. - He told me to lower the flame. 1139 00:38:25,040 --> 00:38:26,580 - Where did they go? - He told me to lower it. 1140 00:38:26,580 --> 00:38:28,810 It looks like something's going on at the commissary. 1141 00:38:29,950 --> 00:38:31,910 Where are these guys? 1142 00:38:34,180 --> 00:38:36,020 - Where are these guys? - Where is Haha? 1143 00:38:36,120 --> 00:38:38,020 - Where have you been? - Seok Jin, the rice. 1144 00:38:38,020 --> 00:38:39,360 Where is Haha? 1145 00:38:39,360 --> 00:38:41,190 - Can I go and find him? - Why, this guy... 1146 00:38:42,290 --> 00:38:43,790 - I'll... - Haha and Se Chan are gone. 1147 00:38:43,790 --> 00:38:44,960 I'll go look for them. 1148 00:38:48,060 --> 00:38:49,970 Okay. Lower the flame. I can't see it. 1149 00:38:49,970 --> 00:38:52,440 You're doing that. Who are you telling to lower the flame? 1150 00:38:52,440 --> 00:38:54,170 - I was talking to myself. - MIYEON is gone too. 1151 00:38:54,170 --> 00:38:55,200 Seok Jin. 1152 00:38:55,870 --> 00:38:57,870 Eat quickly. I can smell Chapaghetti everywhere. 1153 00:39:01,140 --> 00:39:02,240 It's so good. 1154 00:39:02,510 --> 00:39:04,610 - It's crazy. - It's crazy. 1155 00:39:09,450 --> 00:39:10,550 It's so delicious. 1156 00:39:16,590 --> 00:39:17,660 It's so good. 1157 00:39:22,330 --> 00:39:23,500 It's amazing. 1158 00:39:23,970 --> 00:39:25,170 It's so good. 1159 00:39:30,940 --> 00:39:33,680 It's so good. This is really good. 1160 00:39:36,080 --> 00:39:38,150 You eat really well, MIYEON. 1161 00:39:38,280 --> 00:39:39,820 MIYEON is eating like crazy. 1162 00:39:39,880 --> 00:39:41,020 It's so good. 1163 00:39:41,520 --> 00:39:42,590 Eat up. 1164 00:39:42,590 --> 00:39:43,990 - Eat more. - Thank you. 1165 00:39:44,490 --> 00:39:45,960 - Are you left-handed? - Yes. 1166 00:39:46,820 --> 00:39:48,320 I should have brought one plate for MIYEON. 1167 00:39:48,560 --> 00:39:51,060 - I thought it would be too obvious. - Right. 1168 00:39:51,060 --> 00:39:52,960 - How did you do that? - They're looking for you out there. 1169 00:39:53,160 --> 00:39:54,530 - I'll go now. - Go ahead. 1170 00:39:55,900 --> 00:39:57,470 - Hey... - It's ready... Where have you been? 1171 00:39:57,470 --> 00:39:59,400 - I think it's almost ready. Hey! - Why are you slacking off? 1172 00:39:59,400 --> 00:40:00,400 You've been eating something, right? 1173 00:40:00,400 --> 00:40:02,340 - There's something going on. - Everyone here is working. 1174 00:40:03,040 --> 00:40:04,270 - Something... - You ate something, right? 1175 00:40:04,570 --> 00:40:05,980 You ate something, right? 1176 00:40:05,980 --> 00:40:08,010 - I didn't eat anything. - You left in the middle... 1177 00:40:08,010 --> 00:40:09,210 - You won't get away with this. - I... 1178 00:40:09,210 --> 00:40:10,980 - I went to the restroom. - The restroom? 1179 00:40:10,980 --> 00:40:12,380 - That liar. - Come here. We need... 1180 00:40:12,380 --> 00:40:13,820 - to pick some lettuce. - You ate ramyeon, didn't you? 1181 00:40:13,820 --> 00:40:15,050 - What? - You can't get away with this. 1182 00:40:15,050 --> 00:40:17,290 - I'll do this. - It's all done, you idiot. 1183 00:40:17,290 --> 00:40:18,920 Come here. Hey. 1184 00:40:18,920 --> 00:40:21,290 - I should finish this. - I said it's done. 1185 00:40:21,420 --> 00:40:23,560 - I have to do this. Stop pulling. - Come with me! 1186 00:40:23,560 --> 00:40:25,530 - Okay. - We need to pick some lettuce. 1187 00:40:25,900 --> 00:40:27,230 - Seriously. - I'll go pick them. 1188 00:40:27,230 --> 00:40:28,830 Haha, you slacked off... 1189 00:40:31,800 --> 00:40:33,370 Where did he come from? 1190 00:40:33,540 --> 00:40:34,640 Where did he come from? 1191 00:40:35,970 --> 00:40:37,670 Hold on. The smell... 1192 00:40:39,880 --> 00:40:40,910 It's so good. 1193 00:40:40,910 --> 00:40:43,210 We didn't get caught. We... 1194 00:40:43,650 --> 00:40:45,080 - We played it well. - Right? 1195 00:40:51,990 --> 00:40:53,020 Wait. 1196 00:40:56,390 --> 00:40:57,590 Wait. 1197 00:40:58,960 --> 00:41:00,300 Mister. 1198 00:41:01,200 --> 00:41:02,460 Wait. 1199 00:41:03,730 --> 00:41:04,970 Mister. 1200 00:41:05,270 --> 00:41:06,770 - You can finish it. - Hey, you punk. 1201 00:41:07,040 --> 00:41:08,470 - You can finish it. - Hey, you punk. 1202 00:41:08,870 --> 00:41:10,640 What are you doing? 1203 00:41:10,640 --> 00:41:12,910 - MIYEON. I trusted you. - Yes? 1204 00:41:13,840 --> 00:41:15,240 You can finish it. 1205 00:41:15,240 --> 00:41:17,010 - Finish what? - It's really good. 1206 00:41:17,010 --> 00:41:18,480 There's only scraps left. 1207 00:41:18,550 --> 00:41:20,350 - Scraps? - You ate everything. 1208 00:41:20,350 --> 00:41:21,920 It's really good. 1209 00:41:22,480 --> 00:41:23,850 Goodness. 1210 00:41:23,950 --> 00:41:25,690 - So you're not going to eat it? - Give that to me. 1211 00:41:26,420 --> 00:41:28,690 - Go ahead. - It's really just scraps. 1212 00:41:28,690 --> 00:41:29,760 What is this? 1213 00:41:29,790 --> 00:41:31,090 It'll just go down the throat. 1214 00:41:36,030 --> 00:41:37,470 - It's perfect, right? - Yes. 1215 00:41:37,870 --> 00:41:39,670 Let's make this a Chapaghetti zone. 1216 00:41:40,070 --> 00:41:42,240 They even placed a camera here. 1217 00:41:43,210 --> 00:41:44,270 So we can eat. 1218 00:41:46,210 --> 00:41:47,740 - This is good. - It is, right? 1219 00:41:48,110 --> 00:41:49,850 We'll keep this here... 1220 00:41:49,980 --> 00:41:52,080 - This is how you do it. Got it? - Yes. 1221 00:41:52,310 --> 00:41:54,550 Then you'll flip it with this as well. You can do that, right? 1222 00:41:54,550 --> 00:41:55,580 - You can do it, right? - Yes. 1223 00:41:55,580 --> 00:41:56,720 How many should I make? 1224 00:41:56,890 --> 00:41:58,350 We should make enough for everyone. 1225 00:41:58,690 --> 00:41:59,760 Three... 1226 00:42:00,660 --> 00:42:02,020 - Three? - How many are we? 1227 00:42:02,060 --> 00:42:03,830 Why am I only seeing three people? 1228 00:42:03,830 --> 00:42:06,230 - The others are gone. - Why are there only three of us? 1229 00:42:06,760 --> 00:42:08,130 - Goodness. - You do it like this. 1230 00:42:08,130 --> 00:42:09,630 - This is gross. - Add the dough first. 1231 00:42:12,400 --> 00:42:14,440 - This is how you do it. Got it? - Yes. 1232 00:42:14,700 --> 00:42:16,110 Then you'll flip it with this as well. 1233 00:42:16,110 --> 00:42:17,970 - You can do that, right? - Seriously, where did they all go? 1234 00:42:17,970 --> 00:42:20,340 Even MIYEON is gone. Where is everyone? 1235 00:42:20,680 --> 00:42:21,880 How many are we? 1236 00:42:23,210 --> 00:42:25,380 - Why are they all disappearing? - The rice... 1237 00:42:25,380 --> 00:42:27,150 Seriously. Goodness! 1238 00:42:39,700 --> 00:42:41,500 - Where did it go? - Is this done? 1239 00:42:42,600 --> 00:42:44,430 I think it's done. 1240 00:42:45,300 --> 00:42:47,070 It's burned! 1241 00:42:47,240 --> 00:42:48,900 Goodness! 1242 00:42:48,900 --> 00:42:50,640 Where do I put that? 1243 00:42:51,070 --> 00:42:52,880 Where do I put that? 1244 00:42:54,840 --> 00:42:56,250 We're busy cooking here. 1245 00:42:56,250 --> 00:42:57,650 - What are they doing? - We're the only ones working! 1246 00:43:00,180 --> 00:43:01,520 It really is delicious. 1247 00:43:01,920 --> 00:43:03,390 - You ate something. - No, I didn't. 1248 00:43:03,390 --> 00:43:05,320 - What's everyone doing? - Why are you going there? 1249 00:43:05,320 --> 00:43:07,360 He ate Chapaghetti! 1250 00:43:07,360 --> 00:43:08,420 - Who? - Who said that? 1251 00:43:08,420 --> 00:43:10,360 He ate Chapaghetti! 1252 00:43:10,360 --> 00:43:11,490 - Who? - Who said that? 1253 00:43:11,830 --> 00:43:12,960 The package... 1254 00:43:12,960 --> 00:43:14,430 - The package! - I'll pull out your mouth! 1255 00:43:14,430 --> 00:43:15,760 - The package! - I'll pull out your mouth! 1256 00:43:15,760 --> 00:43:17,570 I'll pull your teeth out! 1257 00:43:18,570 --> 00:43:20,070 - Wait... - I'll do it. Your arm might hurt. 1258 00:43:20,440 --> 00:43:21,570 Be careful here. It's hot. 1259 00:43:21,570 --> 00:43:23,110 The rice is about to burn! 1260 00:43:23,710 --> 00:43:26,110 - Seok Jin! - The rice is burning! 1261 00:43:26,210 --> 00:43:28,140 - Grandpa! - The rice is burning! 1262 00:43:28,140 --> 00:43:29,180 Come on. 1263 00:43:29,180 --> 00:43:31,280 Did you eat Chapaghetti secretly? We're all starving. 1264 00:43:31,280 --> 00:43:32,750 Not all. 1265 00:43:32,750 --> 00:43:33,950 So many people ate it. 1266 00:43:33,950 --> 00:43:35,080 Did everyone eat here? 1267 00:43:35,080 --> 00:43:36,750 Is this a team? You're eating behind our backs, 1268 00:43:36,750 --> 00:43:39,520 while I'm out there picking chili peppers and lettuce. 1269 00:43:39,620 --> 00:43:40,960 This is so annoying. 1270 00:43:40,960 --> 00:43:42,120 Hey! 1271 00:43:42,930 --> 00:43:45,060 Hey! Is this a team? 1272 00:43:45,260 --> 00:43:46,430 You had Chapaghetti? 1273 00:43:46,430 --> 00:43:47,900 - Who? - Who? 1274 00:43:47,900 --> 00:43:49,730 - They ate Chapaghetti. - MIYEON! 1275 00:43:49,730 --> 00:43:51,270 There was no one in the kitchen when I checked. 1276 00:43:51,270 --> 00:43:52,530 They ate Chapaghetti behind our backs? 1277 00:43:52,530 --> 00:43:54,070 - So... - That's not nice. 1278 00:43:54,140 --> 00:43:55,870 Did you eat Chapaghetti? 1279 00:43:55,870 --> 00:43:56,940 I didn't. 1280 00:43:59,710 --> 00:44:00,940 - The rice tastes good. - Pardon? 1281 00:44:00,940 --> 00:44:02,640 - The rice. - Yes. Very delicious. 1282 00:44:02,640 --> 00:44:04,080 - Okay. - You, five... 1283 00:44:04,080 --> 00:44:05,710 Five countries... 1284 00:44:06,550 --> 00:44:07,980 - Five countries? - Yes. 1285 00:44:07,980 --> 00:44:09,720 - Five countries. - Do you mean five languages? 1286 00:44:09,720 --> 00:44:10,820 - Five languages. - Five languages. 1287 00:44:10,820 --> 00:44:11,950 Which languages do you speak? 1288 00:44:12,020 --> 00:44:14,160 - Thai, Korean, - Korean, 1289 00:44:14,160 --> 00:44:15,160 - English, - English. 1290 00:44:15,160 --> 00:44:16,290 - Japanese, - Japanese. 1291 00:44:16,290 --> 00:44:17,460 and Chinese. 1292 00:44:17,460 --> 00:44:18,590 - That's amazing. - Chinese? 1293 00:44:18,590 --> 00:44:19,830 She's a real genius. 1294 00:44:19,830 --> 00:44:21,530 That's amazing, MINNIE! 1295 00:44:21,860 --> 00:44:23,770 You're really amazing, MINNIE! 1296 00:44:23,770 --> 00:44:25,970 - I'm... Seok Jin. - What? 1297 00:44:25,970 --> 00:44:27,470 - You're not looking at me. - Se Chan! 1298 00:44:27,470 --> 00:44:28,670 - Yes? - The best! 1299 00:44:28,670 --> 00:44:29,770 - That one. - The best! 1300 00:44:30,640 --> 00:44:32,010 Why are there not enough pots? 1301 00:44:34,440 --> 00:44:37,650 - Why is the hotteok so thick? - MINNIE. 1302 00:44:38,310 --> 00:44:40,450 There really is hotteok like that. 1303 00:44:40,480 --> 00:44:42,050 - I recently saw them. - That's right! 1304 00:44:42,050 --> 00:44:43,550 I saw such hotteok at the market! 1305 00:44:43,550 --> 00:44:45,290 She's got good ideas. 1306 00:44:45,790 --> 00:44:48,060 It's crazy. Look at what she's doing. 1307 00:44:49,860 --> 00:44:50,890 Is she good? 1308 00:44:50,890 --> 00:44:52,130 You must be a genius. 1309 00:44:52,130 --> 00:44:53,460 You're a cooking genius, right? 1310 00:44:53,600 --> 00:44:54,700 Like this. 1311 00:44:58,400 --> 00:44:59,470 Pancake. 1312 00:44:59,470 --> 00:45:00,940 - You should put it in. - Nice. 1313 00:45:00,940 --> 00:45:01,970 - You should put it in. - A little here. 1314 00:45:02,700 --> 00:45:05,640 Why are you such a handful, MINNIE? 1315 00:45:06,480 --> 00:45:07,980 - Nice! - Here. 1316 00:45:09,980 --> 00:45:12,080 - First hotteok. - MINNIE! 1317 00:45:12,210 --> 00:45:13,820 You should become a chef. 1318 00:45:14,250 --> 00:45:16,090 - Is this done? - I think it's done. 1319 00:45:16,920 --> 00:45:19,250 Since it's grilled over direct fire, the smoky flavor... 1320 00:45:19,390 --> 00:45:21,020 - That's right. - It's amazing. 1321 00:45:21,190 --> 00:45:23,460 It smells amazing. The smell of mackerel. 1322 00:45:23,590 --> 00:45:25,730 - The mackerel smells really good. - I did it really well. 1323 00:45:25,730 --> 00:45:27,130 - I seasoned it well. - Who? 1324 00:45:27,130 --> 00:45:29,260 I did. I put oil all over it. 1325 00:45:29,470 --> 00:45:30,530 Ji Hyo. 1326 00:45:32,400 --> 00:45:34,070 Seriously. 1327 00:45:34,300 --> 00:45:36,240 Jong Kook, really... 1328 00:45:36,670 --> 00:45:38,670 - The mackerel. - It's grilling. 1329 00:45:41,280 --> 00:45:42,410 I smell mackerel. 1330 00:45:42,740 --> 00:45:44,550 - The mackerel smells good. - It smells so good. 1331 00:45:45,150 --> 00:45:47,220 Mackerel 1332 00:45:48,480 --> 00:45:49,990 - Ye Eun! - Yes? 1333 00:45:49,990 --> 00:45:51,490 We need to check if it was cooked well. 1334 00:45:51,490 --> 00:45:53,090 Let's taste this. 1335 00:45:53,090 --> 00:45:54,420 Taste this, Ye Eun. 1336 00:45:54,420 --> 00:45:55,690 It's cooked well. You eat it. 1337 00:45:55,690 --> 00:45:56,760 - Try some. - You try it. 1338 00:45:56,760 --> 00:45:57,930 I'll try it. 1339 00:45:58,430 --> 00:45:59,900 - You try it. - Okay! 1340 00:46:00,560 --> 00:46:01,760 It's cooked well. 1341 00:46:03,470 --> 00:46:04,730 - It's so good. - It's good, right? 1342 00:46:04,730 --> 00:46:06,030 - Is it good? - I thought so. 1343 00:46:06,070 --> 00:46:08,400 - Give me some. - Good thing we didn't add salt. 1344 00:46:08,400 --> 00:46:10,010 - Is it salty? - Yes. It's salty. 1345 00:46:10,010 --> 00:46:11,440 - Is it cooked? - Try it. 1346 00:46:11,440 --> 00:46:13,210 Eating rice and this alone would already be a feast. 1347 00:46:15,780 --> 00:46:16,810 It's good, right? 1348 00:46:16,810 --> 00:46:18,480 Eating rice and this alone would already be a feast. 1349 00:46:20,880 --> 00:46:22,020 It's good, right? 1350 00:46:22,420 --> 00:46:23,620 - It's good! - Is it really good? 1351 00:46:23,620 --> 00:46:24,920 It's so good. 1352 00:46:24,920 --> 00:46:26,120 I'll try some too. 1353 00:46:26,920 --> 00:46:28,960 - Wait... - It's really good. 1354 00:46:28,960 --> 00:46:30,960 Right? See? 1355 00:46:31,330 --> 00:46:33,200 - That only needs some kimchi. - Right? 1356 00:46:35,260 --> 00:46:36,600 It's fresh off the grill. 1357 00:46:36,600 --> 00:46:38,600 Mackerel is high in protein. 1358 00:46:39,130 --> 00:46:40,340 Watch what you're doing. 1359 00:46:40,340 --> 00:46:41,970 - You're burning it. - This looks incredible. 1360 00:46:44,340 --> 00:46:46,340 - The skin tastes amazing. - This is really good. 1361 00:46:46,680 --> 00:46:47,780 - It's so good. - It tastes good... 1362 00:46:47,780 --> 00:46:48,910 even grilled like this. 1363 00:46:49,210 --> 00:46:50,650 It's really good. 1364 00:46:51,750 --> 00:46:53,280 - You have no idea. - I think we're good. 1365 00:46:53,350 --> 00:46:54,850 - We're good. - Yes, that's done. 1366 00:46:54,850 --> 00:46:56,020 - Where are they going? - Right here. 1367 00:46:56,020 --> 00:46:57,090 - Plate it on that. - Here? 1368 00:46:57,090 --> 00:46:58,390 - Jong Kook. - Yes? 1369 00:46:58,390 --> 00:46:59,890 You can't eat all the mackerel. 1370 00:46:59,890 --> 00:47:01,260 We're just tasting it... 1371 00:47:01,260 --> 00:47:02,960 - to see if they're good. - Is it good? 1372 00:47:02,960 --> 00:47:04,830 What do they have at the commissary? 1373 00:47:06,500 --> 00:47:07,730 - What do they have? - Do you want to check it out? 1374 00:47:07,730 --> 00:47:08,860 - Why don't we drop by? - Sure. 1375 00:47:09,230 --> 00:47:10,530 Can't you buy me a bun? 1376 00:47:10,730 --> 00:47:12,800 You have 50 dollars. That only costs one. 1377 00:47:12,970 --> 00:47:15,370 - Fine, I'll get you that. - There we go. 1378 00:47:15,540 --> 00:47:17,410 - It's my treat. - I only have five dollars. 1379 00:47:17,410 --> 00:47:18,810 That's 50 dollars. 1380 00:47:19,640 --> 00:47:20,810 - Thanks. - No problem. 1381 00:47:20,810 --> 00:47:22,580 - I won't forget this. - You really shouldn't. 1382 00:47:22,950 --> 00:47:24,010 Hello. 1383 00:47:24,750 --> 00:47:25,810 Gosh, hello. 1384 00:47:26,550 --> 00:47:27,920 What's with all this water? 1385 00:47:30,590 --> 00:47:31,620 Is this for us to enjoy? 1386 00:47:32,220 --> 00:47:35,190 What's going on? Why is there a pool here? 1387 00:47:36,330 --> 00:47:37,530 Why is there a pool here? 1388 00:47:40,900 --> 00:47:42,830 - You're right. - I saw this earlier and... 1389 00:47:42,830 --> 00:47:43,900 What's this? 1390 00:47:44,830 --> 00:47:46,840 I thought the village had set it up. 1391 00:47:47,170 --> 00:47:48,370 That's odd. 1392 00:47:49,570 --> 00:47:50,970 Is there something going on today? 1393 00:47:51,370 --> 00:47:53,940 Why would there be a pool over here? 1394 00:47:54,940 --> 00:47:57,110 I got us some buns, so eat this while you cook. 1395 00:47:57,750 --> 00:47:59,250 - MINNIE, here you go. - Thanks. 1396 00:47:59,250 --> 00:48:01,080 - MIYEON, would you like some? - That's delicious. 1397 00:48:01,080 --> 00:48:02,580 - Thanks! - I washed my hands. 1398 00:48:03,420 --> 00:48:04,450 That's delicious. 1399 00:48:04,450 --> 00:48:06,020 - Thanks! - I washed my hands. 1400 00:48:06,620 --> 00:48:08,360 Stop eating the mackerel! 1401 00:48:10,960 --> 00:48:12,330 Are you a street cat or something? 1402 00:48:13,360 --> 00:48:15,030 She's eating all of the mackerel. 1403 00:48:15,730 --> 00:48:18,270 You can't just eat the middle part like that. 1404 00:48:19,100 --> 00:48:20,100 I'm sorry. 1405 00:48:20,640 --> 00:48:21,800 You're sorry? 1406 00:48:23,640 --> 00:48:25,710 - Here. - I'll stick to the mackerel. 1407 00:48:28,080 --> 00:48:30,450 - She's getting on my nerves. - You know, 1408 00:48:30,450 --> 00:48:31,680 - I don't just eat anything. - Ye Eun. 1409 00:48:31,680 --> 00:48:33,980 - To Jae Seok... - The mackerel tastes great. 1410 00:48:33,980 --> 00:48:35,550 - You can't tell him to shut it. - No. 1411 00:48:36,120 --> 00:48:37,920 - No knocking his teeth out. - I'm afraid not. 1412 00:48:38,490 --> 00:48:39,760 That's just for Se Chan. 1413 00:48:42,160 --> 00:48:44,130 - Se Chan, thanks. - For what? 1414 00:48:44,490 --> 00:48:46,760 Even when I say nasty things... 1415 00:48:47,400 --> 00:48:48,800 Stop eating that! 1416 00:48:50,070 --> 00:48:51,370 I told you to stop eating that. 1417 00:48:51,800 --> 00:48:53,500 I can't believe she's eating all the meat. 1418 00:48:53,900 --> 00:48:55,670 - Se Chan, she... - She's like a street cat. 1419 00:48:55,670 --> 00:48:57,670 Hey, move away from the mackerel. 1420 00:48:58,070 --> 00:48:59,640 You're sitting there constantly eating away. 1421 00:48:59,640 --> 00:49:01,240 - You should finish that. - Right. 1422 00:49:01,680 --> 00:49:02,780 I'm sorry. 1423 00:49:04,250 --> 00:49:05,410 I'm sorry. 1424 00:49:06,250 --> 00:49:08,350 Mr. Rice, are you even doing what's needed? 1425 00:49:08,350 --> 00:49:09,790 I'm not hungry right now. 1426 00:49:09,790 --> 00:49:12,050 The rice turned out great. 1427 00:49:12,420 --> 00:49:13,620 No way. It really looks good. 1428 00:49:13,620 --> 00:49:15,220 MIYEON, check this out. 1429 00:49:15,490 --> 00:49:17,630 - Look. - It's glistening. 1430 00:49:17,660 --> 00:49:18,790 Try some. 1431 00:49:18,890 --> 00:49:20,500 Try some of the rice. It's really good. 1432 00:49:20,860 --> 00:49:21,960 - She's hilarious. - I'm sorry. 1433 00:49:22,900 --> 00:49:24,670 - Hey. - Stop eating that! 1434 00:49:24,670 --> 00:49:26,440 Seok Jin gave me some rice to try. 1435 00:49:26,440 --> 00:49:28,570 - Put that on a separate plate. - I wanted her to check the rice. 1436 00:49:28,570 --> 00:49:29,600 I'm sorry. 1437 00:49:30,040 --> 00:49:32,410 - That tone is hilarious. - How's the rice? 1438 00:49:32,410 --> 00:49:33,880 - It's good. - "I'm sorry." 1439 00:49:34,010 --> 00:49:35,980 - Ye Eun's hilarious. - She is. 1440 00:49:35,980 --> 00:49:37,710 - She's really funny. - "I'm sorry." 1441 00:49:37,850 --> 00:49:39,750 - In all my career, - "I'm sorry." 1442 00:49:39,750 --> 00:49:41,650 - I've never seen anyone like her. - She's funny. 1443 00:49:42,020 --> 00:49:43,220 This looks so good. 1444 00:49:44,420 --> 00:49:45,650 Nicely done, guys. 1445 00:49:45,990 --> 00:49:48,160 Okay, good. Nice. 1446 00:49:48,660 --> 00:49:49,660 Nice. 1447 00:49:49,660 --> 00:49:51,560 Cooking over the hot stove made me sweat like crazy. 1448 00:49:51,560 --> 00:49:52,790 It's really hot. 1449 00:49:52,790 --> 00:49:54,460 The rice is ready. Who wants grilled mackerel? 1450 00:49:54,460 --> 00:49:55,530 - But... - Who wants some? 1451 00:49:55,530 --> 00:49:57,100 Ye Eun's already helping herself. 1452 00:49:57,100 --> 00:49:58,470 Where are we with the whelk mulhoe? 1453 00:49:58,530 --> 00:50:00,400 Ye Eun, can you get a fish on this? 1454 00:50:00,400 --> 00:50:01,500 Darn it. 1455 00:50:01,500 --> 00:50:03,470 - Have you used a knife before? - Of course. 1456 00:50:03,470 --> 00:50:04,710 - I did a good job with that. - Right. 1457 00:50:04,810 --> 00:50:05,810 Go ahead. 1458 00:50:05,970 --> 00:50:07,310 Slice the onions and... 1459 00:50:07,310 --> 00:50:08,780 - Just slice everything. - Got it. 1460 00:50:09,310 --> 00:50:10,310 All right. 1461 00:50:11,450 --> 00:50:12,610 Ye Eun, we're supposed to eat... 1462 00:50:12,610 --> 00:50:13,820 - while cooking anyway. - Exactly. 1463 00:50:13,920 --> 00:50:15,350 Are you slicing them for a cucumber facial? 1464 00:50:16,280 --> 00:50:17,590 In strips, please. 1465 00:50:17,920 --> 00:50:19,590 We need strips. Do a facial if you want. 1466 00:50:19,590 --> 00:50:20,960 That's not bad. 1467 00:50:24,060 --> 00:50:25,360 - Keep going. - Sure. 1468 00:50:25,560 --> 00:50:27,730 Where should I put this? Hold on. 1469 00:50:28,800 --> 00:50:29,900 - I need a bowl to mix it in. - We're done. 1470 00:50:29,970 --> 00:50:31,430 - That's good. Good job. - Right? 1471 00:50:31,430 --> 00:50:32,970 - That's enough. - I mean... 1472 00:50:32,970 --> 00:50:34,600 - It's... - Are you sure? 1473 00:50:34,600 --> 00:50:35,670 - Really? - I don't eat everything, you know. 1474 00:50:36,140 --> 00:50:37,510 - These are good enough. - Like this. 1475 00:50:37,510 --> 00:50:38,610 - Really? - Yes. 1476 00:50:38,710 --> 00:50:40,280 - That seems like enough. - Should I stop? 1477 00:50:40,880 --> 00:50:41,940 Yes, that's enough. 1478 00:50:41,940 --> 00:50:43,880 - Should I cook the noodles? - Sure, Jae Seok. 1479 00:50:44,880 --> 00:50:46,520 How many servings is that? Is it enough? 1480 00:50:46,650 --> 00:50:48,550 Is this too much? Is it okay? 1481 00:50:48,550 --> 00:50:50,620 We can cook a whole packet. We're a big group. 1482 00:50:50,650 --> 00:50:52,220 - Se Chan. - Yes? 1483 00:50:52,220 --> 00:50:53,590 - Are the noodles done? - Yes. 1484 00:50:53,590 --> 00:50:54,590 Have you checked? 1485 00:50:54,590 --> 00:50:56,160 - Get ready. - A strainer? 1486 00:50:56,160 --> 00:50:57,160 This way, Jae Seok. 1487 00:50:58,060 --> 00:50:59,290 Turn on the water. 1488 00:50:59,290 --> 00:51:00,900 Over here. MIYEON, can you move? 1489 00:51:02,860 --> 00:51:04,030 Here we go. 1490 00:51:04,030 --> 00:51:05,570 No way! 1491 00:51:06,740 --> 00:51:07,770 Okay. 1492 00:51:09,070 --> 00:51:10,410 Give them a really good rinse. 1493 00:51:10,540 --> 00:51:12,340 Hold on. I'll get some ice. 1494 00:51:12,740 --> 00:51:13,880 - Is there ice? - Yes. 1495 00:51:13,880 --> 00:51:15,410 They need to be taught a lesson with an ice bath. 1496 00:51:15,540 --> 00:51:17,380 - Should I do that? - No, I'll do it. 1497 00:51:18,850 --> 00:51:20,320 You need to squeeze them hard. 1498 00:51:20,680 --> 00:51:21,880 - See? - My gosh. 1499 00:51:21,880 --> 00:51:23,250 - MIYEON. - No way. 1500 00:51:24,390 --> 00:51:25,490 Get the water out. 1501 00:51:26,860 --> 00:51:28,660 - Jae Seok, over here. - Out of the way. 1502 00:51:28,890 --> 00:51:30,360 That's going to be ice cold. 1503 00:51:30,490 --> 00:51:31,960 - Put some water in there. - Here. 1504 00:51:33,860 --> 00:51:34,860 No way. 1505 00:51:36,260 --> 00:51:37,730 Your hands must be freezing. 1506 00:51:38,770 --> 00:51:39,800 My gosh. 1507 00:51:40,740 --> 00:51:42,640 - Ye Eun's here for a bite. - I'm not. 1508 00:51:42,770 --> 00:51:44,240 - Come on. - She's a real street cat. 1509 00:51:44,240 --> 00:51:45,240 - I'm not like that. - Right? 1510 00:51:45,240 --> 00:51:46,540 - Your belly's sticking out. - Come on, guys. 1511 00:51:47,040 --> 00:51:48,110 - Is it good? - You always... 1512 00:51:48,110 --> 00:51:49,640 seek out the places that have the best food. 1513 00:51:50,080 --> 00:51:51,850 - Good job, guys. - Is it good? 1514 00:51:51,850 --> 00:51:54,280 Go ahead and drain the noodles. 1515 00:51:54,280 --> 00:51:55,850 We'll do that just before we serve it. 1516 00:51:55,850 --> 00:51:57,650 - Of course. - We'll drain and serve. 1517 00:51:57,690 --> 00:51:59,050 - Okay, done. - Let's leave this here. 1518 00:51:59,050 --> 00:52:00,790 - Shouldn't you season the whelk? - Hold on. 1519 00:52:00,790 --> 00:52:01,890 - Sure. - Let's season the whelk. 1520 00:52:02,860 --> 00:52:05,130 - We have to season the whelk. - With the sauce. 1521 00:52:05,130 --> 00:52:06,760 - Yes, the sauce. - Did you make it? 1522 00:52:06,900 --> 00:52:08,700 - Whelks are delicious. - The red sauce. 1523 00:52:08,700 --> 00:52:09,900 Should I put it there? 1524 00:52:09,900 --> 00:52:11,600 - I love the noodles. - Isn't this a lot? 1525 00:52:11,870 --> 00:52:12,970 - It looks like a lot. - They should all go in. 1526 00:52:12,970 --> 00:52:14,900 - These should go in too. - Like this? 1527 00:52:15,200 --> 00:52:17,310 - Put it in here with some water. - Do I add the noodles? 1528 00:52:17,310 --> 00:52:18,440 - Should I do that? - Water? 1529 00:52:18,440 --> 00:52:20,740 - Sure. Do that first. - I'll try this first. 1530 00:52:20,740 --> 00:52:22,080 This needs some water. 1531 00:52:22,080 --> 00:52:24,310 - We need to add water. - Just make a noodle dish. 1532 00:52:24,310 --> 00:52:25,880 - Sure. - Go with the noodle dish. 1533 00:52:25,880 --> 00:52:28,020 - That's just as good. - I love that. 1534 00:52:28,280 --> 00:52:29,850 The color of this is amazing. 1535 00:52:30,050 --> 00:52:32,790 - No way. - The noodle dish looks so good. 1536 00:52:33,820 --> 00:52:35,160 - This... - Don't state what's obvious. 1537 00:52:35,360 --> 00:52:38,060 - We're really good cooks. - I know. 1538 00:52:39,260 --> 00:52:41,130 - That looks so good. - No way. 1539 00:52:41,960 --> 00:52:42,960 I'm sure it's good. 1540 00:52:43,500 --> 00:52:44,500 How is it? 1541 00:52:44,870 --> 00:52:45,970 - Is it good? - Is it fire? 1542 00:52:46,330 --> 00:52:47,340 Is it good? 1543 00:52:47,840 --> 00:52:49,440 - Haha... - Is it fire? 1544 00:52:50,040 --> 00:52:51,670 Is it insane? 1545 00:52:51,740 --> 00:52:53,780 It tastes like the joint effort of 15 grannies. 1546 00:52:54,640 --> 00:52:55,910 - I'm not kidding. - Here you go. 1547 00:52:55,910 --> 00:52:57,180 - MIYEON, try it. - That's a lot of grannies. 1548 00:52:57,710 --> 00:53:00,080 Seriously. We should cook more noodles. 1549 00:53:00,150 --> 00:53:01,220 Add more noodles. 1550 00:53:01,220 --> 00:53:02,220 - This isn't enough. - How is it? 1551 00:53:02,780 --> 00:53:03,820 How is it? 1552 00:53:04,420 --> 00:53:05,620 - Is it insane? - Yes. 1553 00:53:06,520 --> 00:53:08,360 - It's really good. - Stop eating, will you? 1554 00:53:08,360 --> 00:53:09,560 This is so cool. 1555 00:53:09,860 --> 00:53:10,930 It's really good. 1556 00:53:14,230 --> 00:53:15,900 That's what I'm talking about. 1557 00:53:16,330 --> 00:53:18,800 Se Chan, this is insane. 1558 00:53:20,270 --> 00:53:21,970 This is pure grandma-style cooking. 1559 00:53:21,970 --> 00:53:23,370 - It's so good. - Grandma! 1560 00:53:23,370 --> 00:53:24,740 - Let's plate this. - Come on. 1561 00:53:24,740 --> 00:53:26,640 - Should we start eating? - Yes! 1562 00:53:28,440 --> 00:53:30,210 - What did they make? - I'm sure of it. 1563 00:53:30,280 --> 00:53:31,880 - Can you... - Yes, right there. 1564 00:53:31,880 --> 00:53:33,820 That needs to be thoroughly rinsed. 1565 00:53:33,820 --> 00:53:36,150 - The rice tastes good too. - Let's set the table. 1566 00:53:36,250 --> 00:53:37,520 - Sure. - I'll scoop the rice. 1567 00:53:37,690 --> 00:53:39,090 - How many bowls do we need? - One for everyone. 1568 00:53:39,090 --> 00:53:41,320 For everyone? I'll just serve a little bit to start with. 1569 00:53:41,360 --> 00:53:42,420 Didn't the rice turn out nicely? 1570 00:53:43,120 --> 00:53:44,190 It's good. 1571 00:53:44,890 --> 00:53:46,060 - No way. - Check that out. 1572 00:53:46,260 --> 00:53:47,960 There's a sauce that goes with it. 1573 00:53:48,100 --> 00:53:49,100 I'll enjoy it! 1574 00:53:49,100 --> 00:53:51,500 - Se Chan, this is insane. - It's really good. 1575 00:53:51,500 --> 00:53:54,740 If this were a restaurant, there'd be a line out the door. 1576 00:53:54,740 --> 00:53:56,170 - This is insane. - I'm not sure. 1577 00:53:56,170 --> 00:53:58,240 - It's worth a Michelin star. - Can you believe what Se Chan made? 1578 00:54:00,240 --> 00:54:03,040 - No way. - My gosh. 1579 00:54:03,180 --> 00:54:05,110 Eating this in this hot weather? 1580 00:54:05,680 --> 00:54:07,250 The noodles taste great because they were rinsed well. 1581 00:54:07,250 --> 00:54:08,680 - No way! - No way! 1582 00:54:09,950 --> 00:54:11,350 Delicious. 1583 00:54:12,690 --> 00:54:14,490 - Delicious? - Yes. 1584 00:54:14,590 --> 00:54:16,060 Nothing beats rice with grilled mackerel. 1585 00:54:16,390 --> 00:54:17,530 Are you kidding me? 1586 00:54:20,130 --> 00:54:21,500 - Hey. - This is really good. 1587 00:54:21,500 --> 00:54:22,900 Have it with the mackerel. It's so good. 1588 00:54:22,900 --> 00:54:25,270 - You did a great job. - These were grilled perfectly. 1589 00:54:26,400 --> 00:54:27,800 Has mackerel always been... 1590 00:54:27,800 --> 00:54:30,610 - this easy to cook? - It's really good. 1591 00:54:31,440 --> 00:54:32,670 Let's try the hotteok. 1592 00:54:32,910 --> 00:54:34,010 How's the hotteok? 1593 00:54:34,880 --> 00:54:36,780 I can't even imagine what it'll taste like. 1594 00:54:37,550 --> 00:54:39,850 - What's this? A jam? - It must be a sauce. 1595 00:54:39,850 --> 00:54:40,850 - Like this? - Here. 1596 00:54:41,050 --> 00:54:43,790 Don't let how it looks throw you off. 1597 00:54:43,790 --> 00:54:45,220 - It's good. - What's this? A jam? 1598 00:54:45,290 --> 00:54:46,320 - Is it good? - Like this? 1599 00:54:50,290 --> 00:54:51,830 Right. Well, it's very unique. 1600 00:54:52,530 --> 00:54:54,360 - It's fine. - See? It's fine. 1601 00:54:55,200 --> 00:54:56,500 I think the hotteok is the best. 1602 00:54:57,600 --> 00:54:59,530 Whenever MINNIE's involved, someone here isn't honest. 1603 00:55:00,140 --> 00:55:01,640 They didn't put this in as a filling on purpose. 1604 00:55:01,640 --> 00:55:02,900 They didn't add the filling... 1605 00:55:03,040 --> 00:55:04,140 but served it as a dip. 1606 00:55:04,240 --> 00:55:05,870 No, we put it inside too. 1607 00:55:06,140 --> 00:55:08,340 Really? How original of you. 1608 00:55:08,340 --> 00:55:09,980 - The rest was served on the side. - It's tasty. 1609 00:55:10,080 --> 00:55:11,510 - Right? - I'll try some, MINNIE. 1610 00:55:11,510 --> 00:55:13,620 - I promise I won't lie. - It's really good. 1611 00:55:13,950 --> 00:55:15,420 - Really? - Jong Kook never lies. 1612 00:55:15,420 --> 00:55:16,520 I mean it. It's really good. 1613 00:55:18,250 --> 00:55:19,350 It's really good. 1614 00:55:24,590 --> 00:55:25,660 Isn't it good? 1615 00:55:25,690 --> 00:55:26,960 - It's great for dessert. - Isn't it good? 1616 00:55:29,130 --> 00:55:30,370 - This is my favorite. - Hey. 1617 00:55:30,770 --> 00:55:33,700 - Is there cinnamon in this? - Let's try some. 1618 00:55:34,100 --> 00:55:35,800 Se Chan, Jong Kook, Jae Seok, 1619 00:55:35,900 --> 00:55:38,440 and MINNIE will receive extra money... 1620 00:55:38,770 --> 00:55:40,240 - for working hard to make lunch. - Nice! 1621 00:55:40,240 --> 00:55:41,410 You'll receive extra money. 1622 00:55:41,410 --> 00:55:42,510 - Nice! - Yes! 1623 00:55:42,510 --> 00:55:44,180 - I worked hard too. - Nice. 1624 00:55:44,180 --> 00:55:45,380 - That's the spirit. - What did you base this on? 1625 00:55:45,380 --> 00:55:46,410 - Seriously? - I wasn't expecting... 1626 00:55:46,410 --> 00:55:47,420 anything in return. 1627 00:55:47,420 --> 00:55:48,550 - No way. - I just worked hard. 1628 00:55:48,550 --> 00:55:49,680 - So did I. - Hold on. 1629 00:55:49,680 --> 00:55:50,820 - I just worked hard. - What did you base this on? 1630 00:55:50,820 --> 00:55:52,390 - Thanks! - I worked hard too. 1631 00:55:52,390 --> 00:55:53,690 - Why... - Se Chan. 1632 00:55:53,690 --> 00:55:55,520 - Isn't the rice most important? - Give me half. 1633 00:55:55,520 --> 00:55:57,090 - What? - Give me half of that. 1634 00:55:57,290 --> 00:55:58,330 - Half? - Yes. 1635 00:55:58,330 --> 00:56:00,500 - I didn't want anything in return. - We only got ten dollars. 1636 00:56:00,900 --> 00:56:03,300 It's hard to split this since it's only ten dollars. 1637 00:56:03,300 --> 00:56:04,370 You can break it... 1638 00:56:04,370 --> 00:56:05,400 - at the commissary. - No way. 1639 00:56:05,730 --> 00:56:07,240 - Nice! - Why him? 1640 00:56:07,240 --> 00:56:09,100 - Why... - He ate Chapaghetti in secret. 1641 00:56:09,100 --> 00:56:10,970 All I have is five dollars. 1642 00:56:11,470 --> 00:56:13,340 - Let's move on to the third task. - Sure. 1643 00:56:13,340 --> 00:56:14,810 - Let's do this. - Haha, the board is back there. 1644 00:56:14,810 --> 00:56:16,810 One, two, three, ta-da. 1645 00:56:17,180 --> 00:56:18,610 - Advanced Vocabulary... - Advanced Vocabulary... 1646 00:56:18,610 --> 00:56:20,050 - Learning Experience. - It must be a quiz. 1647 00:56:20,050 --> 00:56:22,280 Since i-dle's new song is called "Crow," 1648 00:56:22,280 --> 00:56:24,390 - Right. - we found... 1649 00:56:24,390 --> 00:56:26,490 four-syllable Chinese idioms about crows. 1650 00:56:26,890 --> 00:56:28,360 - Pears and crows... - That time with... 1651 00:56:28,360 --> 00:56:29,390 - O-bi-yi-rak. - O-bi-yi-rak. 1652 00:56:29,390 --> 00:56:31,330 - O-bi-yi-rak. - A pear falling when a crow flew. 1653 00:56:31,590 --> 00:56:34,360 You'll memorize the four-syllable Chinese idioms, 1654 00:56:34,460 --> 00:56:37,970 and when you think you've got them, you can come to take the exam. 1655 00:56:37,970 --> 00:56:40,570 - There's an exam? - The first five to pass... 1656 00:56:40,570 --> 00:56:41,900 will get a special benefit. 1657 00:56:41,900 --> 00:56:43,100 - What is it? - It won't be me. 1658 00:56:43,200 --> 00:56:44,710 We must write them in Chinese? 1659 00:56:45,010 --> 00:56:46,840 Oh, no. How are we to memorize these? 1660 00:56:46,840 --> 00:56:49,580 - We must memorize these now? - Oh, dear. This is just... 1661 00:56:49,580 --> 00:56:51,580 I got Level Six in the Chinese characters qualification test. 1662 00:56:56,680 --> 00:56:58,190 The character for crow is a must. 1663 00:56:58,190 --> 00:57:00,460 - Are we a team? - No, you're in it on your own. 1664 00:57:00,460 --> 00:57:02,620 - We don't know all these. - The ones we know... 1665 00:57:05,790 --> 00:57:07,460 Darn it. I really don't want to do this. 1666 00:57:09,060 --> 00:57:10,470 What is "o-bi-yi?" 1667 00:57:11,600 --> 00:57:14,040 I can't memorize a single one. 1668 00:57:14,970 --> 00:57:17,210 - There are three? - I memorized them all! 1669 00:57:17,210 --> 00:57:18,710 - For real? - Yes. 1670 00:57:19,140 --> 00:57:21,280 - Can we go now? - What? 1671 00:57:21,710 --> 00:57:22,880 Up to how many? 1672 00:57:22,880 --> 00:57:24,580 - It's first come, first served. - Let's go! 1673 00:57:24,580 --> 00:57:26,180 I can't... Let's just go. 1674 00:57:28,350 --> 00:57:29,580 - Let's go! - Where is the pool? 1675 00:57:29,580 --> 00:57:30,590 Left or right? 1676 00:57:32,350 --> 00:57:33,420 Run. 1677 00:57:35,060 --> 00:57:36,060 - Is this it? - Yes. 1678 00:57:41,360 --> 00:57:43,200 I'm a slow runner. 1679 00:57:44,630 --> 00:57:46,300 Is there a line? 1680 00:57:46,600 --> 00:57:49,500 No. I will get a shot. 1681 00:57:49,500 --> 00:57:50,510 Me? 1682 00:57:50,840 --> 00:57:53,370 Write "o-bi-il-saek" in Chinese characters. 1683 00:57:53,410 --> 00:57:54,610 O-bi... 1684 00:57:55,580 --> 00:57:57,480 Jae Seok, that is correct. 1685 00:57:59,650 --> 00:58:02,220 Pick one of the two and read it on your own. 1686 00:58:02,220 --> 00:58:03,250 - Just one? - Yes. 1687 00:58:06,320 --> 00:58:08,390 Seok Jin, Jong Kook, that is correct. 1688 00:58:08,490 --> 00:58:09,490 - Okay! - Yes! 1689 00:58:11,090 --> 00:58:12,090 "Bi" means "to fly." 1690 00:58:12,960 --> 00:58:14,100 That is correct. 1691 00:58:14,100 --> 00:58:15,230 Yes! 1692 00:58:15,630 --> 00:58:17,200 Write "ban-po-ji-hyo." 1693 00:58:20,200 --> 00:58:21,600 I'll come back next time. 1694 00:58:23,870 --> 00:58:25,470 Write "o-bi-to-ju." 1695 00:58:27,680 --> 00:58:29,240 To... 1696 00:58:30,580 --> 00:58:32,850 It's what I was writing just now. 1697 00:58:32,850 --> 00:58:34,980 - Five, four, - Wait! 1698 00:58:35,220 --> 00:58:36,950 three, two, 1699 00:58:37,220 --> 00:58:38,850 one, incorrect. 1700 00:58:39,420 --> 00:58:40,490 Please leave. 1701 00:58:50,970 --> 00:58:51,970 It's right, isn't it? 1702 00:58:52,600 --> 00:58:54,500 Se Chan, that is correct! 1703 00:58:57,910 --> 00:59:01,580 Wait. I memorized o-bi-il-saek! 1704 00:59:01,780 --> 00:59:03,040 Give me a chance. 1705 00:59:03,040 --> 00:59:06,310 I memorized o-bi-il-saek. 1706 00:59:06,310 --> 00:59:08,480 - O-hap-ji-jol. O-bi... - Gosh. 1707 00:59:08,720 --> 00:59:10,350 I wrote "o-bi-to-ju." 1708 00:59:10,420 --> 00:59:12,490 - Good for you. - I memorized just one. 1709 00:59:12,890 --> 00:59:14,320 - Is everyone here? - Yes. 1710 00:59:14,320 --> 00:59:16,460 - Ji Hyo. - Where is Ji Hyo? 1711 00:59:16,460 --> 00:59:18,230 - What's going on? - Where is Ji Hyo? 1712 00:59:18,860 --> 00:59:20,260 - Did she go home? - To the toilet? 1713 00:59:20,260 --> 00:59:21,600 She went to her diner. 1714 00:59:21,730 --> 00:59:23,900 Please check your fourth task. 1715 00:59:24,100 --> 00:59:25,770 - What is it? - Here goes. 1716 00:59:25,870 --> 00:59:26,870 The last one. 1717 00:59:28,070 --> 00:59:29,500 - "Survival Experience." - "Survival Experience?" 1718 00:59:29,500 --> 00:59:31,170 - What is that? - "Survival Experience?" 1719 00:59:31,170 --> 00:59:32,540 - "Survival Experience?" - What is that? 1720 00:59:32,540 --> 00:59:33,780 - There are rules. - Starting right now, 1721 00:59:33,780 --> 00:59:35,880 Ji Hyo can't participate with you. 1722 00:59:35,880 --> 00:59:36,910 - What? - Why not? 1723 00:59:37,380 --> 00:59:39,950 - Ji Hyo... Did she go somewhere? - Where did she go? 1724 00:59:40,350 --> 00:59:41,950 What happened to Ji Hyo? 1725 00:59:43,690 --> 00:59:44,790 What do you mean? 1726 00:59:45,190 --> 00:59:47,320 Did someone abduct the gukbap godmother? 1727 00:59:47,560 --> 00:59:50,160 Ji Hyo... Did she go somewhere? 1728 00:59:52,590 --> 00:59:54,200 This won't be easy. 1729 00:59:54,500 --> 00:59:57,470 The other members must scatter to find out... 1730 00:59:57,470 --> 00:59:58,600 - how to end the race. - What? 1731 00:59:58,600 --> 01:00:00,970 The five who just won a benefit... 1732 01:00:00,970 --> 01:00:02,870 can use them. 1733 01:00:02,870 --> 01:00:04,510 - The people who won a benefit? - Yes. 1734 01:00:04,510 --> 01:00:06,170 - What's that? - What benefit is that? 1735 01:00:06,170 --> 01:00:07,240 Can I read it? 1736 01:00:07,310 --> 01:00:09,580 - Read it on your own. - Don't tell anyone else. 1737 01:00:10,810 --> 01:00:13,350 What's this? Why is a crow... 1738 01:00:14,480 --> 01:00:15,620 The crow... 1739 01:00:15,620 --> 01:00:19,090 Is it about a crow because of i-dle's new song "Crow?" 1740 01:00:19,850 --> 01:00:21,190 What is that supposed to mean? 1741 01:00:21,190 --> 01:00:22,390 - What? - Did someone abduct her? 1742 01:00:22,390 --> 01:00:23,420 - Really? - What's this? 1743 01:00:23,420 --> 01:00:24,730 - We're on our own? - End the race? 1744 01:00:24,730 --> 01:00:25,960 - How to end it? - With nothing? 1745 01:00:26,060 --> 01:00:28,400 - We must find Ji Hyo. - We must find Ji Hyo. 1746 01:00:28,400 --> 01:00:29,630 Do we go off on our own? 1747 01:00:29,630 --> 01:00:31,870 - Do we scatter? - Okay! Let's go. 1748 01:00:32,500 --> 01:00:34,140 What is this about? 1749 01:00:34,700 --> 01:00:37,040 I had a weird feeling about this. 1750 01:00:39,110 --> 01:00:40,510 Hang on. Let's check out this house. 1751 01:00:45,750 --> 01:00:46,780 Isn't it this house? 1752 01:00:55,690 --> 01:00:56,760 I know. This place... 1753 01:00:57,460 --> 01:00:58,790 - Jae Seok. - Yes? 1754 01:01:00,090 --> 01:01:02,960 I'll give you some money. Can you give me some info? 1755 01:01:02,960 --> 01:01:04,870 I have to increase it ten times. 1756 01:01:05,270 --> 01:01:07,270 If you sell me some info, 1757 01:01:07,700 --> 01:01:09,740 - I will... - You got something too, right? 1758 01:01:09,740 --> 01:01:11,010 I got money. 1759 01:01:11,370 --> 01:01:12,440 Money is just... 1760 01:01:12,440 --> 01:01:15,340 - How much is there? - I got 50 plus 30, so 80. 1761 01:01:15,340 --> 01:01:16,880 - What's in there? - That's 30 dollars. 1762 01:01:17,180 --> 01:01:19,410 I'll give you that. Isn't this a great deal? 1763 01:01:19,610 --> 01:01:20,880 I'll back you up. 1764 01:01:21,780 --> 01:01:23,050 - This is... - Thanks. 1765 01:01:23,050 --> 01:01:25,390 - Give me 30 dollars. - Okay. 30 dollars. 1766 01:01:26,990 --> 01:01:28,190 What is this? 1767 01:01:29,460 --> 01:01:30,560 There's a crow. 1768 01:01:31,060 --> 01:01:32,590 - Hang on. - The crow... 1769 01:01:34,560 --> 01:01:35,730 There's a crow. 1770 01:01:38,870 --> 01:01:39,900 Hey, there's... 1771 01:01:39,970 --> 01:01:41,170 What's that? 1772 01:01:43,200 --> 01:01:44,240 What's this? 1773 01:01:49,210 --> 01:01:50,210 What's this? 1774 01:01:51,710 --> 01:01:54,150 Se Chan? 1775 01:01:54,380 --> 01:01:56,420 We should share the hints. 1776 01:01:56,420 --> 01:01:57,650 Pay me 50 dollars, then. 1777 01:01:58,390 --> 01:02:00,590 If you pay me 50 dollars... 1778 01:02:00,590 --> 01:02:02,920 - I'll give you 30. - The 30 I gave you? 1779 01:02:03,090 --> 01:02:05,690 This is really... Give me that back. 1780 01:02:05,890 --> 01:02:08,830 Jae Seok. This is serious. 1781 01:02:08,830 --> 01:02:10,300 What is this? 1782 01:02:10,700 --> 01:02:11,930 What's this? 1783 01:02:12,430 --> 01:02:15,800 Wait. "Among you are..." 1784 01:02:16,100 --> 01:02:18,210 - Gosh. I got chills. - "Water ghosts?" 1785 01:02:18,240 --> 01:02:19,370 There are water ghosts? 1786 01:02:19,370 --> 01:02:21,580 "Before you get eliminated, identify and eliminate them." 1787 01:02:24,250 --> 01:02:27,120 "The last one standing will get ten times their daily wage." 1788 01:02:27,920 --> 01:02:29,020 What is this? 1789 01:02:29,150 --> 01:02:30,820 It sounds like... 1790 01:02:31,450 --> 01:02:32,620 What is this? 1791 01:02:33,020 --> 01:02:35,260 Why are there water ghosts? 1792 01:02:35,260 --> 01:02:36,420 "Water ghosts?" 1793 01:02:37,020 --> 01:02:38,030 Hey. 1794 01:02:39,530 --> 01:02:41,660 Hang on. There's something to this. 1795 01:02:42,460 --> 01:02:45,300 What could there be? What other hints are there? 1796 01:02:46,100 --> 01:02:47,100 Let's look. 1797 01:02:47,440 --> 01:02:49,570 - Save me! - You just won, Seok Jin. 1798 01:02:52,010 --> 01:02:54,580 "Among you are water ghosts who are disguised as humans." 1799 01:02:54,910 --> 01:02:56,380 Ji Hyo is out, then. 1800 01:02:58,910 --> 01:03:00,850 They took Ji Hyo out. 1801 01:03:01,520 --> 01:03:04,390 "The last one standing will get ten times their daily wage?" 1802 01:03:05,250 --> 01:03:07,690 "It's up to you to share this or not?" 1803 01:03:09,020 --> 01:03:10,260 What's this? 1804 01:03:10,630 --> 01:03:13,290 - Hang on. - Who is this? 1805 01:03:13,730 --> 01:03:14,960 Isn't this Jong Kook? 1806 01:03:15,330 --> 01:03:16,730 Who's this? Is it MIYEON? 1807 01:03:16,730 --> 01:03:17,930 I don't think it's MIYEON. 1808 01:03:18,270 --> 01:03:20,370 I think I'm... I think I can see you. 1809 01:03:20,840 --> 01:03:22,740 - It's different. - Who is this? 1810 01:03:23,470 --> 01:03:25,510 Wait. Let's take a photo of this. 1811 01:03:27,310 --> 01:03:29,280 - What's that? Something else? - It's the same thing. 1812 01:03:29,510 --> 01:03:31,650 Why take both if there are two? 1813 01:03:33,250 --> 01:03:34,950 I thought they were different. 1814 01:03:35,020 --> 01:03:36,550 - I thought... - I don't believe you. 1815 01:03:36,550 --> 01:03:38,650 I thought they were different. They're the same. 1816 01:03:38,650 --> 01:03:40,960 The photos... They're different. 1817 01:03:41,620 --> 01:03:42,890 - They're different. - They are different. 1818 01:03:42,890 --> 01:03:44,530 - It's Jong Kook. - Hang on. 1819 01:03:44,730 --> 01:03:47,400 Take a photo of them. I think I see Jong Kook in this. 1820 01:03:47,400 --> 01:03:49,630 - Jong Kook's in this. - Come here. 1821 01:03:50,100 --> 01:03:52,370 Jong Kook's face is in there. He must be a water ghost. 1822 01:03:54,440 --> 01:03:56,840 - But the lips... Look. - Okay. 1823 01:03:57,570 --> 01:04:00,070 Don't you think the lips are pale? 1824 01:04:00,070 --> 01:04:02,380 It looks like Jong Kook and... 1825 01:04:02,380 --> 01:04:03,610 There's a woman's face. 1826 01:04:03,610 --> 01:04:06,180 Yes, there are earrings. Is it MINNIE? 1827 01:04:07,280 --> 01:04:09,680 - Are there three faces? - I think it's three. 1828 01:04:15,490 --> 01:04:16,790 Darn it. 1829 01:04:16,790 --> 01:04:18,130 It's not easy. 1830 01:04:25,570 --> 01:04:27,400 It needs a strong foundation. 1831 01:04:29,270 --> 01:04:30,740 It must be sturdy. 1832 01:04:33,170 --> 01:04:35,710 One by one, even if it takes time. 1833 01:04:36,810 --> 01:04:38,480 It must be sturdy. 1834 01:04:40,550 --> 01:04:42,150 It must be sturdy. 1835 01:04:42,350 --> 01:04:44,290 What are you doing? 1836 01:04:44,290 --> 01:04:46,150 What are you doing? 1837 01:04:46,150 --> 01:04:47,860 - You scared me. Be quiet. - What are you doing? 1838 01:04:47,860 --> 01:04:49,190 - What are you doing? - Be quiet. 1839 01:04:49,190 --> 01:04:50,190 What's this? 1840 01:04:51,630 --> 01:04:53,730 - It's nothing. - What's this? 1841 01:04:53,730 --> 01:04:55,630 - Darn you. - What are you doing? 1842 01:04:55,930 --> 01:04:57,130 I'll call them. What are you doing? 1843 01:04:57,130 --> 01:04:58,930 Be quiet. It's fine. 1844 01:04:58,930 --> 01:05:01,240 - Don't. - Be quiet. 1845 01:05:01,340 --> 01:05:02,440 - What's going on? - Come here. 1846 01:05:02,440 --> 01:05:03,840 - What is it? - Come here. 1847 01:05:03,840 --> 01:05:04,840 What's this about? 1848 01:05:04,840 --> 01:05:07,410 - Don't spread word. Come here. - I'll be quiet. 1849 01:05:07,410 --> 01:05:09,510 Se Chan. Let's go together. 1850 01:05:09,510 --> 01:05:11,380 - Wherever you're going... - Listen. 1851 01:05:11,380 --> 01:05:13,780 - If I stack those stones, - Yes. 1852 01:05:13,780 --> 01:05:14,880 I can escape. 1853 01:05:14,880 --> 01:05:16,550 I'll keep stacking. Don't tell anyone. 1854 01:05:16,650 --> 01:05:18,090 Okay. I'll keep it a secret. 1855 01:05:18,090 --> 01:05:19,190 It's a secret. 1856 01:05:22,520 --> 01:05:23,690 What's he up to? 1857 01:05:27,030 --> 01:05:29,160 Okay. I'm figuring this out. 1858 01:05:29,360 --> 01:05:32,100 I gained some know-how. It's almost done. 1859 01:05:42,080 --> 01:05:44,210 Let's add this one last. 1860 01:05:48,080 --> 01:05:49,650 What is this? 1861 01:05:49,720 --> 01:05:51,020 What is this? 1862 01:05:51,520 --> 01:05:53,990 Darn you. Come here. 1863 01:05:54,460 --> 01:05:56,720 What is that anyway? 1864 01:05:56,960 --> 01:05:59,890 Seok Jin. What is that? Tell me. 1865 01:05:59,930 --> 01:06:01,430 - Come here. - Talk to me from there. 1866 01:06:01,430 --> 01:06:03,560 Stay right there. You know I'm stronger than you. 1867 01:06:04,230 --> 01:06:06,130 - What was that? - I'm... 1868 01:06:06,930 --> 01:06:08,600 If I build that... 1869 01:06:08,940 --> 01:06:10,440 - stone tower... - Yes. 1870 01:06:10,740 --> 01:06:13,140 and say an incantation, I'm out. 1871 01:06:13,470 --> 01:06:14,640 How am I to believe that? 1872 01:06:17,310 --> 01:06:19,010 - MINNIE. - Jae Seok! 1873 01:06:19,280 --> 01:06:20,410 Yes, MINNIE? 1874 01:06:20,450 --> 01:06:22,050 Can you tell me what you know? 1875 01:06:22,520 --> 01:06:24,220 If you tell me something, anything, 1876 01:06:24,290 --> 01:06:26,250 - But... - you can visit my resort... 1877 01:06:26,250 --> 01:06:27,960 for free. 1878 01:06:28,660 --> 01:06:29,820 Doesn't that sound good? 1879 01:06:30,220 --> 01:06:32,430 - Doesn't that sound good? - I'm not looking for a reward... 1880 01:06:32,430 --> 01:06:34,200 - One... - or anything. 1881 01:06:34,200 --> 01:06:35,260 Two days and three nights. 1882 01:06:35,260 --> 01:06:36,460 I'll tell you one hint. 1883 01:06:37,130 --> 01:06:38,670 There are water ghosts. 1884 01:06:39,470 --> 01:06:41,640 We need to find the water ghosts and escape. 1885 01:06:41,640 --> 01:06:43,100 Understood? So... 1886 01:06:43,500 --> 01:06:45,010 For goodness' sake. 1887 01:06:47,810 --> 01:06:48,910 I can't hear you. 1888 01:06:50,880 --> 01:06:52,080 You were going to say something. 1889 01:06:53,380 --> 01:06:55,980 Come on! Give me information too! 1890 01:06:59,620 --> 01:07:00,690 Understood? 1891 01:07:00,960 --> 01:07:02,460 I can't tell you everything. 1892 01:07:02,490 --> 01:07:03,920 - I couldn't hear you. - All right. 1893 01:07:03,920 --> 01:07:05,490 - We need to escape. - Okay. 1894 01:07:05,490 --> 01:07:07,500 There is something about this place. So hurry up and find the hints. 1895 01:07:07,500 --> 01:07:09,060 Go around the houses and find the hints. 1896 01:07:09,860 --> 01:07:12,430 He didn't give me information because MIYEON came. 1897 01:07:13,970 --> 01:07:15,140 Gosh, it's hot. 1898 01:07:17,710 --> 01:07:18,870 Okay. 1899 01:07:21,480 --> 01:07:22,940 Okay. Once I build this... 1900 01:07:28,750 --> 01:07:30,020 I'm nearly done. 1901 01:07:30,950 --> 01:07:32,290 Okay. Only a few pieces remain. 1902 01:07:39,360 --> 01:07:40,630 Only a few pieces remain. 1903 01:07:41,960 --> 01:07:43,960 For goodness' sake. 1904 01:07:47,840 --> 01:07:49,440 What are you doing? Come on. 1905 01:07:49,600 --> 01:07:51,570 What are you doing? Come on. 1906 01:07:53,040 --> 01:07:54,680 - I'll scream. - Come here. 1907 01:07:54,680 --> 01:07:55,840 - I'll scream. - You... 1908 01:07:55,840 --> 01:07:57,310 - What are you doing? - I stacked up... 1909 01:07:57,310 --> 01:07:58,910 - so many pieces. - What's that? 1910 01:07:58,910 --> 01:08:00,980 - I only had one piece to go. - What's that, Seok Jin? 1911 01:08:01,950 --> 01:08:03,950 I need to make that tower to escape. 1912 01:08:03,950 --> 01:08:05,650 - To escape? - I need to do it to escape. 1913 01:08:05,650 --> 01:08:06,820 Did you find a hint? 1914 01:08:06,820 --> 01:08:09,420 - I need to stack 60 stones... - Okay. 1915 01:08:09,890 --> 01:08:11,060 to escape. 1916 01:08:12,230 --> 01:08:13,530 Why is he wearing gloves? 1917 01:08:14,660 --> 01:08:15,660 - It's out there. - Seok Sam. 1918 01:08:15,660 --> 01:08:18,070 - What is it? - Why are you wearing gloves? 1919 01:08:18,770 --> 01:08:19,970 - Should I tell him? - No. 1920 01:08:19,970 --> 01:08:21,400 How much do you have? Give me money. 1921 01:08:21,500 --> 01:08:22,740 I won't tell him if you give me money. 1922 01:08:22,840 --> 01:08:23,840 Should I tell him? 1923 01:08:23,840 --> 01:08:25,310 Seok Sam, why are you wearing gloves? 1924 01:08:25,310 --> 01:08:27,070 - How much do you have? - He was acting out, 1925 01:08:27,070 --> 01:08:29,180 so I put on gloves to hit him. 1926 01:08:29,180 --> 01:08:31,080 He keeps getting physical with me because he is strong. 1927 01:08:31,080 --> 01:08:32,510 - Why do you do that? - Whatever, you punk. 1928 01:08:32,610 --> 01:08:33,680 Come here. 1929 01:08:33,680 --> 01:08:34,750 Hold on. 1930 01:08:34,880 --> 01:08:36,250 - How much is a soda? - It's one dollar. 1931 01:08:36,250 --> 01:08:37,420 - One dollar? - Yes. 1932 01:08:37,420 --> 01:08:38,620 I'll drink one. 1933 01:08:39,090 --> 01:08:40,150 For goodness' sake. 1934 01:08:41,590 --> 01:08:43,260 Because of that punk... 1935 01:08:43,760 --> 01:08:44,890 I mean, 1936 01:08:45,190 --> 01:08:47,030 I can't build a tower. 1937 01:08:47,260 --> 01:08:48,660 Every time I try to build a tower... 1938 01:08:48,660 --> 01:08:50,260 I had only three more pieces to go. 1939 01:08:50,830 --> 01:08:52,570 Wait. Do other houses have... 1940 01:08:52,700 --> 01:08:53,870 This house has an envelope! 1941 01:08:58,470 --> 01:08:59,570 What is it? 1942 01:09:01,280 --> 01:09:02,940 We took photos earlier. 1943 01:09:05,050 --> 01:09:07,180 Look. MINNIE is in the background. 1944 01:09:07,350 --> 01:09:08,720 It's a photo of Se Chan, 1945 01:09:08,720 --> 01:09:10,150 but MINNIE is in the background. 1946 01:09:10,780 --> 01:09:13,350 Earlier, MINNIE took selfies. 1947 01:09:13,350 --> 01:09:14,890 She was a bit suspicious. 1948 01:09:15,020 --> 01:09:16,690 Everyone, may I take a selfie... 1949 01:09:16,690 --> 01:09:17,930 - to celebrate the experience? - Sure. 1950 01:09:19,430 --> 01:09:20,530 Thanks! 1951 01:09:20,530 --> 01:09:21,760 Did she take a selfie for a mission? 1952 01:09:22,060 --> 01:09:23,760 - There must be something. - It must be a mission. 1953 01:09:23,760 --> 01:09:26,100 - It's suspicious. - Why else would she take a selfie? 1954 01:09:26,400 --> 01:09:28,270 - There must be something. Yes. - There must be something. 1955 01:09:29,040 --> 01:09:31,410 Earlier, MINNIE behaved strangely. 1956 01:09:44,390 --> 01:09:45,620 Wasn't this taken today? 1957 01:09:49,460 --> 01:09:51,130 Jae Seok and Jong Kook? 1958 01:09:56,200 --> 01:09:57,970 It's a photo of the nectarines. 1959 01:10:05,170 --> 01:10:06,170 What's this? 1960 01:10:08,740 --> 01:10:09,810 What's this? 1961 01:10:09,810 --> 01:10:11,350 I don't know what it means. 1962 01:10:11,980 --> 01:10:13,550 What about the nectarines? 1963 01:10:14,450 --> 01:10:17,590 - It's related to the nectarines. - Every photo has nectarines. 1964 01:10:17,590 --> 01:10:19,190 Even this road means "Nectarine." 1965 01:10:19,190 --> 01:10:20,220 I know. 1966 01:10:23,720 --> 01:10:26,390 - What a scary facial expression. - Put it away. 1967 01:10:31,070 --> 01:10:32,200 What's going on? 1968 01:10:32,200 --> 01:10:33,930 On top of that... 1969 01:10:33,930 --> 01:10:35,140 For goodness' sake. 1970 01:10:35,140 --> 01:10:36,670 Ghosts should get him. 1971 01:10:37,570 --> 01:10:39,270 - Mister. - What? 1972 01:10:39,310 --> 01:10:41,080 "Ghosts should get him?" 1973 01:10:41,080 --> 01:10:42,140 Did you hear that? 1974 01:10:42,140 --> 01:10:43,880 You talked loudly. 1975 01:10:47,180 --> 01:10:49,450 - Nectarines. - What? What's up with him? 1976 01:10:49,450 --> 01:10:50,990 MINNIE is suspicious. 1977 01:10:51,520 --> 01:10:53,890 Let's spread out and find the hints. 1978 01:10:54,250 --> 01:10:55,760 How did people find so many hints? 1979 01:10:58,860 --> 01:11:01,060 I don't know. 1980 01:11:01,160 --> 01:11:02,330 I didn't look here. 1981 01:11:08,870 --> 01:11:10,800 Someone stacked up the stones. 1982 01:11:16,540 --> 01:11:18,850 This is Seok Sam's doing. 1983 01:11:21,120 --> 01:11:22,180 All right. 1984 01:11:23,650 --> 01:11:24,690 Seven. 1985 01:11:25,250 --> 01:11:26,250 Eight. 1986 01:11:26,690 --> 01:11:27,790 Nine. 1987 01:11:28,060 --> 01:11:29,060 Fifty-nine. 1988 01:11:29,060 --> 01:11:30,090 Sixty. 1989 01:11:33,790 --> 01:11:35,230 Song Ji Hyo, 1990 01:11:35,460 --> 01:11:37,460 out! 1991 01:11:37,600 --> 01:11:39,130 Song Ji Hyo, 1992 01:11:39,130 --> 01:11:41,670 out! 1993 01:11:41,900 --> 01:11:43,600 Song Ji Hyo is out. 1994 01:11:43,600 --> 01:11:45,470 Song Ji Hyo is out. 1995 01:11:46,470 --> 01:11:47,540 Why? 1996 01:11:47,980 --> 01:11:49,740 I didn't do anything. 1997 01:11:50,310 --> 01:11:51,910 "Among you are water ghosts..." 1998 01:11:52,180 --> 01:11:54,280 - Gosh, that gave me goosebumps. - There are water ghosts? 1999 01:11:54,280 --> 01:11:56,950 "Among you are water ghosts who are disguised as humans." 2000 01:11:56,950 --> 01:11:58,920 It's Seok Sam! 2001 01:12:04,260 --> 01:12:06,230 Here is the last one. 2002 01:12:07,330 --> 01:12:08,360 Okay. 2003 01:12:09,400 --> 01:12:10,960 MINNIE, 2004 01:12:11,400 --> 01:12:12,730 out! 2005 01:12:13,300 --> 01:12:14,670 I'm sorry, MINNIE. 2006 01:12:14,840 --> 01:12:17,570 MINNIE is out. 2007 01:12:19,570 --> 01:12:20,910 Do I need to be quiet? 2008 01:12:21,040 --> 01:12:22,480 Oh, my goodness. 2009 01:12:26,110 --> 01:12:27,380 What's going on today? 2010 01:12:27,380 --> 01:12:29,120 - But Jong Kook... - Jong Kook? 2011 01:12:29,550 --> 01:12:32,420 - Jong Kook? - He looks so similar... 2012 01:12:32,420 --> 01:12:34,150 to that photo. 2013 01:12:34,150 --> 01:12:35,460 Is there a photo? 2014 01:12:35,460 --> 01:12:37,090 - You don't know anything, do you? - No. 2015 01:12:37,090 --> 01:12:38,530 - I'm going to leave then. - What? 2016 01:12:39,960 --> 01:12:41,130 MIYEON. 2017 01:12:41,130 --> 01:12:42,260 - MIYEON. - Do you suspect me? 2018 01:12:42,260 --> 01:12:43,860 What's your role today? 2019 01:12:44,500 --> 01:12:45,800 Do you suspect me? 2020 01:12:45,830 --> 01:12:46,930 - What? - Do you suspect me? 2021 01:12:46,930 --> 01:12:48,800 I mean... Where have you been? 2022 01:12:49,740 --> 01:12:50,870 You told me... 2023 01:12:50,870 --> 01:12:52,410 - You guys aren't the ghosts, right? - No, we aren't. 2024 01:12:52,410 --> 01:12:53,840 - Listen to me. - Why? What's going on? 2025 01:12:53,840 --> 01:12:55,510 - Five minutes after the race... - Money... 2026 01:12:55,510 --> 01:12:58,380 - Kim Jong Kook is out. - Out? 2027 01:12:58,580 --> 01:13:00,210 - Out? - What? 2028 01:13:00,210 --> 01:13:01,250 Seok Jin, you heard me. 2029 01:13:01,250 --> 01:13:02,950 - Okay. - When did you get eliminated? 2030 01:13:02,950 --> 01:13:04,850 - How did he get eliminated? - Now? 2031 01:13:04,850 --> 01:13:06,950 - Someone did it from a distance. - It wasn't me. 2032 01:13:06,950 --> 01:13:08,090 - It wasn't us. - You're my witness. 2033 01:13:08,090 --> 01:13:09,090 - Someone did it from a distance. - I mean... 2034 01:13:09,090 --> 01:13:10,190 - No. Seok Jin. - It wasn't the three of us. 2035 01:13:10,190 --> 01:13:11,530 - Someone did it from a distance. - From a distance? 2036 01:13:11,530 --> 01:13:13,160 Be open to any possibilities. 2037 01:13:19,600 --> 01:13:22,300 "Someday, a big fortune will come my way?" 2038 01:13:25,710 --> 01:13:26,970 Salmokji? 2039 01:13:28,180 --> 01:13:29,240 Salmokji! 2040 01:13:29,410 --> 01:13:31,250 That explains the water. 2041 01:13:31,250 --> 01:13:33,250 "Sal" means "Death," "Mok" means "Wood," 2042 01:13:33,250 --> 01:13:34,720 and "Ji" means "Pond." 2043 01:13:34,720 --> 01:13:36,420 Seok Jin and Ye Eun use that character for their last names. 2044 01:13:36,520 --> 01:13:38,920 Seok Jin and Ye Eun are the water ghosts. 2045 01:13:39,420 --> 01:13:41,160 Seok Jin and Ye Eun are the water ghosts. 2046 01:13:41,860 --> 01:13:43,260 These aren't photos of the water ghosts. 2047 01:13:43,260 --> 01:13:45,760 These are combinations of multiple people. 2048 01:13:45,760 --> 01:13:47,760 So those who aren't included are the water ghosts. 2049 01:13:47,760 --> 01:13:49,230 I'm in the photos. 2050 01:13:49,660 --> 01:13:50,960 All humans are in the photos. 2051 01:13:51,060 --> 01:13:53,370 Those who aren't in the photos are the water ghosts. 2052 01:13:55,740 --> 01:13:57,840 I thought everyone was coming at this hour. 2053 01:13:58,270 --> 01:14:00,070 - What should we do? - Are we spies today? 2054 01:14:00,170 --> 01:14:01,880 - I was... - Will you be okay with this? 2055 01:14:01,880 --> 01:14:03,080 I was so nervous... 2056 01:14:03,080 --> 01:14:04,810 I was so nervous that I couldn't sleep last night. 2057 01:14:05,110 --> 01:14:06,450 - You know... - I couldn't even focus... 2058 01:14:06,450 --> 01:14:07,510 on the worship yesterday. 2059 01:14:07,710 --> 01:14:09,320 During the worship yesterday, 2060 01:14:09,320 --> 01:14:11,690 I could only think about being a spy. 2061 01:14:11,950 --> 01:14:13,050 - Seriously. - All right. 2062 01:14:13,050 --> 01:14:14,320 - Chungju! - Ji and Jee! 2063 01:14:14,320 --> 01:14:15,390 - Cross! - Cross! 2064 01:14:16,020 --> 01:14:18,890 Today, the two of you are the water ghosts of Salmokji. 2065 01:14:19,130 --> 01:14:20,660 - Seriously. - Bewitch the members... 2066 01:14:20,660 --> 01:14:22,400 and eliminate all of them for victory. 2067 01:14:22,900 --> 01:14:24,200 Do we need to rip off their name tags? 2068 01:14:24,200 --> 01:14:26,900 But the method of elimination is different for each member. 2069 01:14:27,730 --> 01:14:30,740 - MINNIE, out. - Why? 2070 01:14:31,470 --> 01:14:33,610 I didn't do anything. 2071 01:14:36,240 --> 01:14:37,310 Seriously. 2072 01:14:37,310 --> 01:14:38,610 Here they are. 2073 01:14:42,080 --> 01:14:43,650 This is driving me crazy. 2074 01:14:44,150 --> 01:14:45,190 Here I go. 2075 01:14:45,190 --> 01:14:46,250 Kim. 2076 01:14:46,250 --> 01:14:47,390 Kim. 2077 01:14:47,390 --> 01:14:49,620 Jong. 2078 01:14:50,020 --> 01:14:51,060 Please. 2079 01:14:51,730 --> 01:14:53,190 Kook. Kim Jong Kook! 2080 01:14:53,190 --> 01:14:54,430 Kim Jong Kook! 2081 01:14:55,060 --> 01:14:56,600 - Someone did it from a distance. - From a distance? 2082 01:14:56,600 --> 01:14:58,270 Be open to any possibilities. 2083 01:14:58,870 --> 01:15:01,100 Let me check my face. Does it show? 2084 01:15:02,540 --> 01:15:04,270 Oh, my. I'm bleeding. 2085 01:15:07,810 --> 01:15:09,880 - They're Seok Jin and Ye Eun. - What? 2086 01:15:10,110 --> 01:15:11,650 - Seok Jin and Ye Eun. - Why? 2087 01:15:14,050 --> 01:15:15,250 - What is it? - What? 2088 01:15:15,750 --> 01:15:18,050 What is it? Tell me. 2089 01:15:18,850 --> 01:15:20,020 What is it? 2090 01:15:20,390 --> 01:15:22,020 How do you have so many hints? 2091 01:15:22,160 --> 01:15:23,960 - I found this hint. - Okay. 2092 01:15:24,660 --> 01:15:26,360 These characters spell "Salmokji." 2093 01:15:26,460 --> 01:15:28,230 - "Ji" means "Pond." - Right. 2094 01:15:28,900 --> 01:15:30,160 - Exactly. - What about it? 2095 01:15:30,860 --> 01:15:32,030 Salmokji. 2096 01:15:32,030 --> 01:15:33,330 It's your last name, Jee. 2097 01:15:34,100 --> 01:15:35,800 - You and Ye Eun. - That's my last name. 2098 01:15:35,800 --> 01:15:36,870 Exactly. 2099 01:15:36,940 --> 01:15:39,070 This is making me look suspicious. 2100 01:15:39,070 --> 01:15:40,570 - That's the overall flow. - Seok Jin, 2101 01:15:40,570 --> 01:15:42,240 - you're too suspicious. - How so? 2102 01:15:42,240 --> 01:15:44,410 I can't read those Chinese characters. 2103 01:15:44,410 --> 01:15:45,810 - Please show me the hint again. - For goodness' sake. 2104 01:15:45,810 --> 01:15:47,050 I can't read those Chinese characters. 2105 01:15:47,050 --> 01:15:48,550 This is the same character as his last name, Jee. 2106 01:15:48,550 --> 01:15:49,720 Sal. Salmokji. 2107 01:15:49,720 --> 01:15:51,720 - Let me see it. - "A big fortune will come my way." 2108 01:15:57,060 --> 01:15:58,230 Hey. 2109 01:15:58,590 --> 01:16:00,390 Why did you eliminate me? 2110 01:16:00,390 --> 01:16:01,430 Aren't you a water ghost? 2111 01:16:02,030 --> 01:16:04,100 - Am I out? - No? 2112 01:16:04,100 --> 01:16:06,070 I'm not a water ghost. 2113 01:16:06,070 --> 01:16:07,970 This is making him look suspicious. 2114 01:16:07,970 --> 01:16:09,200 - This is making me look suspicious. - Listen. 2115 01:16:09,200 --> 01:16:10,800 Salmokji. That's the same character. 2116 01:16:10,800 --> 01:16:12,770 Had I been a water ghost, I would've been eliminated. 2117 01:16:12,770 --> 01:16:13,940 Why isn't he out? 2118 01:16:14,910 --> 01:16:16,340 - I mean... - I guess he isn't a water ghost. 2119 01:16:16,580 --> 01:16:18,810 - Let me read it. - No way. This is today's goal. 2120 01:16:19,050 --> 01:16:20,480 "Among you are water ghosts who are disguised as humans." 2121 01:16:20,480 --> 01:16:21,550 Exactly. 2122 01:16:21,550 --> 01:16:22,850 "Identify the water ghosts..." 2123 01:16:22,850 --> 01:16:24,050 - "and eliminate them." - I'm right. 2124 01:16:24,050 --> 01:16:25,420 - We need to eliminate them. - "Among you..." 2125 01:16:26,420 --> 01:16:27,520 - There are ghosts. - I'm right. 2126 01:16:27,520 --> 01:16:29,290 Ghosts? What's this? 2127 01:16:32,960 --> 01:16:35,100 There must be a different way of eliminating them. 2128 01:16:36,900 --> 01:16:38,830 Where is Ye Eun? Ji Ye Eun. 2129 01:16:49,240 --> 01:16:50,240 What's this? 2130 01:16:51,550 --> 01:16:53,810 What's this? 2131 01:16:58,750 --> 01:16:59,790 What's this? 2132 01:17:10,200 --> 01:17:11,530 This is... Hold on. 2133 01:17:15,740 --> 01:17:16,870 If I wet it... 2134 01:17:27,350 --> 01:17:29,580 I'm a genius. 2135 01:17:30,280 --> 01:17:31,450 It wasn't regular paper. 2136 01:17:37,960 --> 01:17:39,860 One of them needs to be submerged in water. 2137 01:17:42,930 --> 01:17:44,970 Hold on. On whom should I try this method? 2138 01:17:45,430 --> 01:17:46,630 Gosh, this is... Hold on. 2139 01:17:47,630 --> 01:17:49,440 I'm torn. Hold on. 2140 01:17:49,670 --> 01:17:51,300 Whom can I overpower? 2141 01:17:51,940 --> 01:17:54,470 "Milkshake." Today, the water ghosts are Seok Jin and Ye Eun. 2142 01:17:54,470 --> 01:17:56,480 But we don't know how to eliminate them. 2143 01:17:56,480 --> 01:17:58,150 - Exactly. - Removing the name tag... 2144 01:17:58,150 --> 01:17:59,250 didn't eliminate him. 2145 01:17:59,250 --> 01:18:01,110 - Let's enter the water with them. - I'm not a water ghost. 2146 01:18:01,310 --> 01:18:02,750 - What? - Enter the water? 2147 01:18:02,750 --> 01:18:04,920 Since they're water ghosts, we should enter the water with them. 2148 01:18:06,620 --> 01:18:07,820 I watched "Salmokji." 2149 01:18:07,990 --> 01:18:09,020 I didn't watch it. 2150 01:18:13,690 --> 01:18:14,800 Why... 2151 01:18:14,930 --> 01:18:15,930 Don't be like that. 2152 01:18:17,630 --> 01:18:18,630 Don't! 2153 01:18:19,500 --> 01:18:20,500 Hey, don't! 2154 01:18:20,830 --> 01:18:21,840 Come on. 2155 01:18:21,840 --> 01:18:23,340 - Go into the water. - Why? Hey! 2156 01:18:23,340 --> 01:18:25,140 - Seok Jin, go into the water. - Hey! 2157 01:18:26,470 --> 01:18:29,240 - What is this for? - Exactly. 2158 01:18:29,240 --> 01:18:31,450 Maybe we can get a hint by entering a pool. 2159 01:18:31,850 --> 01:18:32,980 What could this be? 2160 01:18:32,980 --> 01:18:35,350 - What's the purpose of it? - Exactly. 2161 01:18:36,180 --> 01:18:37,680 - I'm not a water ghost! Don't! - Let's go. 2162 01:18:38,020 --> 01:18:39,520 - Right? - He needs to go into the water. 2163 01:18:39,520 --> 01:18:41,690 - Seok Jin. - Don't. Let's go in together. 2164 01:18:41,690 --> 01:18:42,720 - Hold on. - Let's go in together. 2165 01:18:42,720 --> 01:18:44,220 - Will I get eliminated as well? - Let's go in together. 2166 01:18:44,560 --> 01:18:45,890 - Let's go in together. - Hold on. 2167 01:18:49,230 --> 01:18:51,130 Seok Sam is a water ghost. 2168 01:18:51,130 --> 01:18:52,970 - Seok Jin. - What? 2169 01:18:53,100 --> 01:18:55,170 - Grab Seok Jin. - Don't! Let go of me! 2170 01:18:55,170 --> 01:18:56,700 Don't! Let go of me! 2171 01:18:56,700 --> 01:18:57,770 - Stay still. - Hey! 2172 01:18:58,510 --> 01:18:59,740 - In 1, 2, 3. - Hey! 2173 01:19:00,970 --> 01:19:02,810 One of them needs to be submerged in water. 2174 01:19:03,340 --> 01:19:04,580 - In 1, 2, 3. - Hey! 2175 01:19:06,980 --> 01:19:08,350 - In 1, 2, 3. - Hey! 2176 01:19:10,750 --> 01:19:12,920 - You got the wrong person! - Won't it eliminate him? 2177 01:19:12,920 --> 01:19:14,790 - You got the wrong person! - Won't it eliminate him? 2178 01:19:15,020 --> 01:19:16,360 Watch the microphone. 2179 01:19:17,690 --> 01:19:19,590 - What's going on? - You got the wrong person! 2180 01:19:19,690 --> 01:19:20,690 What's going on? 2181 01:19:20,690 --> 01:19:22,160 - Didn't it eliminate him? - Am I out or not? 2182 01:19:23,030 --> 01:19:24,300 You got the wrong person! 2183 01:19:24,530 --> 01:19:25,530 What's going on? 2184 01:19:25,530 --> 01:19:26,830 - Didn't it eliminate him? - Am I out or not? 2185 01:19:27,270 --> 01:19:28,970 - Didn't it eliminate him? - Am I out or not? 2186 01:19:29,300 --> 01:19:31,270 - I'm not a water ghost! - Why did you do that? 2187 01:19:31,270 --> 01:19:32,870 - Hey! - Jae Seok, go in. 2188 01:19:33,010 --> 01:19:34,840 - Hold on. - Go in. 2189 01:19:38,110 --> 01:19:39,150 - Is he out? - Listen. 2190 01:19:39,150 --> 01:19:40,450 He was born... 2191 01:19:40,450 --> 01:19:41,850 - in the year of the rat. - That's right. 2192 01:19:41,850 --> 01:19:43,680 Look over there. 2193 01:19:43,680 --> 01:19:44,890 - What? - Time out. 2194 01:19:44,890 --> 01:19:46,720 - What? - Come here. 2195 01:19:46,890 --> 01:19:48,160 - I'm not a water ghost. - Hey. 2196 01:19:50,020 --> 01:19:51,790 - I'm not a water ghost. - Hey. 2197 01:19:55,100 --> 01:19:56,430 - I'm not a water ghost! - Se Chan. 2198 01:19:56,430 --> 01:19:58,430 - Jae Seok! - You guys are crazy! 2199 01:19:58,430 --> 01:19:59,500 - What? - Se Chan. 2200 01:19:59,500 --> 01:20:01,200 Why didn't you get eliminated? 2201 01:20:01,200 --> 01:20:03,540 I don't know! I'm not playing any roles, okay? 2202 01:20:03,700 --> 01:20:05,840 - Maybe it isn't this pool. - Why won't you listen to me? 2203 01:20:05,910 --> 01:20:08,310 How can we eliminate Se Chan? 2204 01:20:08,310 --> 01:20:09,640 Se Chan, go on in. 2205 01:20:09,780 --> 01:20:10,780 What's this? 2206 01:20:11,780 --> 01:20:12,780 I'm not a water ghost. 2207 01:20:13,010 --> 01:20:14,250 Otherwise... 2208 01:20:14,380 --> 01:20:16,820 - It's Ye Eun or Seok Jin. - We need to find Ye Eun. 2209 01:20:17,220 --> 01:20:19,020 We submerged Seok Jin in water. 2210 01:20:19,620 --> 01:20:20,850 - Ye Eun. - We need to find Ye Eun. 2211 01:20:21,020 --> 01:20:22,560 - You know what I mean, right? - I feel so victimized. 2212 01:20:22,560 --> 01:20:23,690 Let's hurry up and find Ye Eun. 2213 01:20:24,190 --> 01:20:26,030 - I'm not a water ghost. - Yes, you are! 2214 01:20:26,230 --> 01:20:27,730 We need to restrain Seok Jin. 2215 01:20:29,530 --> 01:20:30,900 This won't do. I'll need to hurry up... 2216 01:20:31,330 --> 01:20:33,370 and play gonggi to eliminate Jae Seok. 2217 01:20:35,040 --> 01:20:37,170 Where are the white nectarines? 2218 01:20:39,440 --> 01:20:42,040 Where is Ye Eun? What is she doing right now? 2219 01:20:42,180 --> 01:20:43,580 - Ye Eun was around here earlier. - Really? 2220 01:20:45,610 --> 01:20:46,750 Where is Ye Eun? 2221 01:20:53,190 --> 01:20:54,220 Come on. 2222 01:20:57,860 --> 01:20:58,890 The village... 2223 01:20:59,560 --> 01:21:00,960 - MIYEON. - Yes? 2224 01:21:00,960 --> 01:21:02,360 - We need to find Ye Eun. - Have you seen Ye Eun? 2225 01:21:02,400 --> 01:21:03,960 I saw her briefly earlier. 2226 01:21:07,300 --> 01:21:08,570 This is driving me crazy. 2227 01:21:14,470 --> 01:21:15,480 Ye Eun, what are you doing? 2228 01:21:16,310 --> 01:21:17,580 What are you doing? 2229 01:21:17,580 --> 01:21:18,950 She was right next to us. 2230 01:21:18,950 --> 01:21:20,010 Get her. 2231 01:21:20,080 --> 01:21:21,080 What are you doing? 2232 01:21:21,080 --> 01:21:22,520 - What are you doing here? - I was so exhausted... 2233 01:21:23,020 --> 01:21:24,280 that I decided to take a break. 2234 01:21:24,680 --> 01:21:25,920 I was taking a break because I was exhausted. 2235 01:21:26,890 --> 01:21:28,020 It makes no sense. 2236 01:21:28,020 --> 01:21:29,420 Seriously. 2237 01:21:29,420 --> 01:21:30,490 - What? - Get up. 2238 01:21:30,760 --> 01:21:32,530 - Get up. - Come on. 2239 01:21:32,830 --> 01:21:33,860 Come with us. 2240 01:21:34,330 --> 01:21:35,660 - Ye Eun. - What's going on? 2241 01:21:35,760 --> 01:21:36,760 Go into the pool. 2242 01:21:37,060 --> 01:21:38,100 Give me the bag. 2243 01:21:38,630 --> 01:21:40,530 - Shut your mouth! - Hurry up and give me the bag. 2244 01:21:40,670 --> 01:21:42,340 - Hurry up. - MIYEON, I'm older than you. 2245 01:21:43,540 --> 01:21:45,310 - Ye Eun. - I think it's MIYEON. 2246 01:21:45,440 --> 01:21:46,940 - Ye Eun. - Then go in there with MIYEON. 2247 01:21:47,340 --> 01:21:49,080 - Then go in first. - No. 2248 01:21:49,080 --> 01:21:50,280 Let's go in together. Why not? 2249 01:21:50,280 --> 01:21:52,380 - Hold hands and go in. - Do it before I push you. 2250 01:21:52,380 --> 01:21:53,980 - Let's hold hands and go in. - Go in. 2251 01:21:54,650 --> 01:21:55,880 I feel so "victim." 2252 01:21:56,080 --> 01:21:57,920 - "I feel so victim?" - Hurry up and go in. 2253 01:21:57,920 --> 01:21:59,020 - I'm the one... - MIYEON. 2254 01:21:59,020 --> 01:22:00,450 - who feels victimized! - Two, three. 2255 01:22:01,520 --> 01:22:03,460 - What's your problem? - One. 2256 01:22:03,460 --> 01:22:05,290 - One, two, three. - Sit down. 2257 01:22:06,160 --> 01:22:07,190 - Three. - Sit down. 2258 01:22:08,430 --> 01:22:10,660 Isn't it cool? 2259 01:22:14,370 --> 01:22:17,040 - Ji Ye Eun is out. - She is out. 2260 01:22:17,040 --> 01:22:18,100 Why did I go in? 2261 01:22:18,270 --> 01:22:19,510 She is a water ghost, right? 2262 01:22:20,040 --> 01:22:21,270 Let's go and get Seok Jin. 2263 01:22:21,270 --> 01:22:22,380 Hold on. We need to hurry up and get Seok Jin. 2264 01:22:37,760 --> 01:22:39,530 - Is there a control room? - What's this? 2265 01:22:43,530 --> 01:22:44,730 Jae Seok, you need to wet it. 2266 01:22:46,030 --> 01:22:47,200 Why? Is it a new hint? 2267 01:22:47,730 --> 01:22:49,100 You need to wet it to remove the top layer. 2268 01:22:50,400 --> 01:22:51,570 It's fascinating. 2269 01:22:52,870 --> 01:22:55,580 - What? - "Use a nectarine branch..." 2270 01:22:55,910 --> 01:22:58,410 "to hit a water ghost's bare sole..." 2271 01:22:58,410 --> 01:23:01,510 "five times to eliminate it." 2272 01:23:01,650 --> 01:23:03,280 - What? - A nectarine branch. 2273 01:23:03,280 --> 01:23:05,150 - A nectarine branch. - "A water ghost's bare sole." 2274 01:23:05,350 --> 01:23:06,490 Where will we get... 2275 01:23:06,490 --> 01:23:07,890 - a nectarine branch? - Where can we find it? 2276 01:23:08,690 --> 01:23:10,320 Where are the nectarines? 2277 01:23:14,290 --> 01:23:15,300 Here they are. 2278 01:23:20,900 --> 01:23:22,340 Let's do this. Come here. 2279 01:23:22,740 --> 01:23:23,770 Come here. 2280 01:23:25,740 --> 01:23:27,440 Do I need to eat the nectarines? 2281 01:23:28,780 --> 01:23:29,810 - Do I need to eat all three? - Yes. 2282 01:23:38,390 --> 01:23:39,450 Do I seem like a ghost? 2283 01:23:40,790 --> 01:23:41,860 You do. 2284 01:23:43,190 --> 01:23:44,320 All right. We're nearly done. 2285 01:23:45,730 --> 01:23:46,890 Where is a nectarine tree? 2286 01:23:48,460 --> 01:23:50,360 Jae Seok, isn't that it? 2287 01:23:50,360 --> 01:23:51,700 Look behind you. Right behind you. 2288 01:23:51,700 --> 01:23:53,170 - I see. - This is it. 2289 01:23:53,170 --> 01:23:54,400 - That's it, right? - All right. 2290 01:23:55,030 --> 01:23:56,100 I'll flog him. 2291 01:23:57,200 --> 01:23:58,270 Please give me a chance. 2292 01:23:58,870 --> 01:24:00,270 - You can flog him. Come here. - Okay. 2293 01:24:01,880 --> 01:24:03,010 Where is Seok Sam? 2294 01:24:03,740 --> 01:24:04,810 Where is Seok Sam? 2295 01:24:14,250 --> 01:24:15,320 I ate all of them. 2296 01:24:16,520 --> 01:24:17,560 I can't eat more. 2297 01:24:25,300 --> 01:24:26,330 Two years. 2298 01:24:29,270 --> 01:24:31,040 Four years. Where did it go? 2299 01:24:31,640 --> 01:24:33,470 He must be hiding. 2300 01:24:34,610 --> 01:24:36,280 He wants to keep eliminating us. 2301 01:24:37,380 --> 01:24:38,550 Where could he be? 2302 01:24:40,780 --> 01:24:43,150 - Ssaebssaeb, I can't find him. - I don't see him either. 2303 01:24:43,320 --> 01:24:45,490 He must be hiding somewhere, trying to eliminate us. 2304 01:24:46,920 --> 01:24:47,990 I'm nearly there. 2305 01:24:58,570 --> 01:25:00,300 Where did it go? I need one. 2306 01:25:01,570 --> 01:25:03,140 Here it is. 2307 01:25:05,540 --> 01:25:07,340 - Mister. - Yes? 2308 01:25:07,370 --> 01:25:08,410 Mister. 2309 01:25:08,580 --> 01:25:10,110 Yes? What is it? 2310 01:25:10,280 --> 01:25:11,280 What are you doing? 2311 01:25:11,380 --> 01:25:13,180 - I'm just playing around. - Look at him. 2312 01:25:13,180 --> 01:25:14,950 Hold on. 2313 01:25:16,350 --> 01:25:18,250 Hey, where is Ssaebssaeb? 2314 01:25:18,890 --> 01:25:19,990 Ssaebssaeb! 2315 01:25:20,450 --> 01:25:21,620 Ssaebssaeb! 2316 01:25:21,960 --> 01:25:22,960 I must finish it before they come. 2317 01:25:22,960 --> 01:25:24,460 - Ssaebssaeb! - Ssaebssaeb! 2318 01:25:24,620 --> 01:25:26,430 - Forty. - Ssaebssaeb! 2319 01:25:27,760 --> 01:25:28,830 They must've found him. 2320 01:25:34,270 --> 01:25:35,900 - There they are! - Hurry up! 2321 01:25:35,970 --> 01:25:36,970 I'm coming! 2322 01:25:41,670 --> 01:25:43,580 - Is he there? - He is doing something. 2323 01:25:44,280 --> 01:25:45,410 Ssaebssaeb! 2324 01:25:54,690 --> 01:25:55,760 Fifty. 2325 01:26:00,060 --> 01:26:01,130 Fifty. 2326 01:26:04,030 --> 01:26:05,130 What are you doing? 2327 01:26:08,900 --> 01:26:09,940 Jae Seok. 2328 01:26:10,740 --> 01:26:11,770 I'm sorry. 2329 01:26:12,270 --> 01:26:13,310 Yu Jae Seok, out. 2330 01:26:14,040 --> 01:26:15,040 What? 2331 01:26:15,110 --> 01:26:16,140 Yu Jae Seok, out. 2332 01:26:16,140 --> 01:26:18,610 - Yu Jae Seok is out. - What? 2333 01:26:18,610 --> 01:26:20,480 - What was that? Now? - I mean... 2334 01:26:20,610 --> 01:26:22,420 I mean... Hey! 2335 01:26:22,420 --> 01:26:23,650 Now? What happened? 2336 01:26:23,650 --> 01:26:26,020 Quickly get Se Chan and eliminate him! 2337 01:26:26,020 --> 01:26:27,490 - Hey! - Hurry! 2338 01:26:27,490 --> 01:26:29,090 Hey! This can't happen! 2339 01:26:29,320 --> 01:26:31,620 - Hey. - Bye. 2340 01:26:32,030 --> 01:26:33,030 Goodness. 2341 01:26:33,030 --> 01:26:34,390 That was close. 2342 01:26:37,330 --> 01:26:38,400 Come on. 2343 01:26:38,460 --> 01:26:39,630 Ssaebssaeb! 2344 01:26:40,830 --> 01:26:44,440 Hurry up! I was eliminated! 2345 01:26:44,940 --> 01:26:46,210 - What is it? - He's here. 2346 01:26:46,310 --> 01:26:47,310 What is it? 2347 01:26:47,740 --> 01:26:49,180 Our guess was right. 2348 01:26:49,240 --> 01:26:50,880 - Where? - I don't see anyone! 2349 01:26:51,110 --> 01:26:52,610 - He's at the back. - Where? 2350 01:26:53,110 --> 01:26:54,850 - He's... - He's piling up stones, right? 2351 01:26:54,980 --> 01:26:56,820 - Jae Seok got eliminated. - Yes. 2352 01:26:56,820 --> 01:26:58,220 - Really? - When? 2353 01:26:58,220 --> 01:26:59,750 - Where is he? - Wait. 2354 01:26:59,750 --> 01:27:02,720 It could be dangerous. Going there could be risky. 2355 01:27:02,720 --> 01:27:04,590 He's doing something again. Come quickly! 2356 01:27:04,620 --> 01:27:06,660 He's doing something again. Come quickly! 2357 01:27:06,660 --> 01:27:08,600 - What is it? - What are you eating? 2358 01:27:08,600 --> 01:27:09,900 He's doing something again. Come quickly! 2359 01:27:10,230 --> 01:27:11,560 - What is it? - What are you eating? 2360 01:27:12,030 --> 01:27:13,830 Are you... You're... 2361 01:27:14,930 --> 01:27:16,570 - Why is he standing there? - I'll take this. 2362 01:27:16,670 --> 01:27:17,700 I'll take this. What is this? 2363 01:27:17,700 --> 01:27:18,740 - What is this? - You're... 2364 01:27:18,940 --> 01:27:20,510 - Why are you here? - What is this? 2365 01:27:20,510 --> 01:27:21,640 Do you live here? 2366 01:27:22,810 --> 01:27:24,840 - Come here. - Hey. 2367 01:27:25,080 --> 01:27:26,580 - Why do you need a knife? - Why are you eating... 2368 01:27:26,580 --> 01:27:28,210 a nectarine all by yourself here? 2369 01:27:29,080 --> 01:27:30,080 - What are you doing? - Hey! 2370 01:27:31,420 --> 01:27:32,590 It's dangerous. Come here. 2371 01:27:32,590 --> 01:27:35,390 - Come here. - Hey! Putmartes! 2372 01:27:35,390 --> 01:27:36,690 Nonsense. 2373 01:27:37,660 --> 01:27:39,630 Hey! Putmartes! 2374 01:27:39,630 --> 01:27:40,960 Come out. 2375 01:27:41,930 --> 01:27:43,030 - Come out. - What is that? 2376 01:27:43,030 --> 01:27:45,330 - No, it's nothing. - What are you holding, MIYEON? 2377 01:27:45,330 --> 01:27:46,770 - It's nothing. - It's just... 2378 01:27:46,770 --> 01:27:48,840 - I'm just holding it. - Why are you calling Haha? 2379 01:27:48,870 --> 01:27:49,870 Come quickly, Haha. 2380 01:27:52,210 --> 01:27:53,640 - What are you doing? - What? 2381 01:27:53,640 --> 01:27:55,270 - Let's go there. - What about me? 2382 01:27:56,240 --> 01:27:57,640 - Hey! - Here. 2383 01:27:58,610 --> 01:27:59,810 - Hey! - Here. 2384 01:27:59,810 --> 01:28:00,910 MIYEON! 2385 01:28:02,180 --> 01:28:03,650 - Remove his shoe. - What are you doing? 2386 01:28:04,220 --> 01:28:06,190 - No! - Why won't his shoes... 2387 01:28:06,190 --> 01:28:07,190 - Hey! - Here. 2388 01:28:08,620 --> 01:28:09,620 Hold on. 2389 01:28:10,220 --> 01:28:11,960 - Hey! - Here. 2390 01:28:11,960 --> 01:28:12,960 Hit him hard. 2391 01:28:12,960 --> 01:28:14,960 No. Here. Hit him hard. 2392 01:28:15,830 --> 01:28:17,400 - Here. - Hey! 2393 01:28:19,800 --> 01:28:22,400 - Start! - One, two, three, four, five! 2394 01:28:22,800 --> 01:28:24,600 One, two, three, four, five! 2395 01:28:25,710 --> 01:28:29,510 - Jee Seok Jin is out. - Yes! 2396 01:28:30,080 --> 01:28:31,210 Okay! 2397 01:28:32,450 --> 01:28:34,280 No, no! 2398 01:28:36,920 --> 01:28:37,950 Am I out? 2399 01:28:38,550 --> 01:28:39,990 Yes! 2400 01:28:41,520 --> 01:28:42,690 Okay! 2401 01:28:44,660 --> 01:28:46,560 - What are you doing? - What? 2402 01:28:47,130 --> 01:28:48,460 Whose side are you on? 2403 01:28:48,460 --> 01:28:49,560 I'm with Se Chan. 2404 01:28:49,960 --> 01:28:50,960 - Goodness. - You... 2405 01:28:50,960 --> 01:28:54,070 The race is not over yet. 2406 01:28:54,070 --> 01:28:55,100 - What? - What does that mean? 2407 01:28:55,100 --> 01:28:56,540 What? What is this? 2408 01:28:57,270 --> 01:28:58,270 Hey! 2409 01:28:58,870 --> 01:29:01,040 This... 2410 01:29:01,440 --> 01:29:03,480 What is this? What's going on? 2411 01:29:04,840 --> 01:29:06,150 It's not over yet? 2412 01:29:07,950 --> 01:29:10,680 Secondly, you can turn one of the members... 2413 01:29:10,680 --> 01:29:12,690 into a fellow water ghost. 2414 01:29:13,020 --> 01:29:16,320 - Into a fellow water ghost. - We can bring them to our side. 2415 01:29:16,720 --> 01:29:19,130 Fill the assigned jar with water, 2416 01:29:19,130 --> 01:29:22,360 then reflect the face of the member in it. 2417 01:29:34,310 --> 01:29:36,310 - Did you pick the chili peppers? - I picked them. 2418 01:29:36,310 --> 01:29:37,510 That's amazing. 2419 01:29:39,880 --> 01:29:41,610 Isn't it pretty much full? Be careful. 2420 01:29:41,610 --> 01:29:42,720 Sit down! 2421 01:29:42,720 --> 01:29:44,520 Look inside. They can see you from there. 2422 01:29:44,750 --> 01:29:46,690 Look inside. Sit down. 2423 01:29:48,890 --> 01:29:50,190 Come here, MIYEON. 2424 01:29:50,190 --> 01:29:51,290 - What? - It really isn't me. 2425 01:29:51,320 --> 01:29:52,730 It's not me! 2426 01:29:53,760 --> 01:29:55,030 - She fell into the water. - It wouldn't be one of us. 2427 01:29:55,030 --> 01:29:56,300 I also fell into the water. 2428 01:29:56,830 --> 01:29:59,170 - Shouldn't we just hit her foot? - Where's the proof that it's me? 2429 01:29:59,170 --> 01:30:00,330 Let me remove your name tag. 2430 01:30:00,730 --> 01:30:01,830 - Remove yours as well. - I'll remove it too. 2431 01:30:01,830 --> 01:30:02,940 - Let's remove them together. - Fine. 2432 01:30:03,340 --> 01:30:04,370 Go and remove it, MIYEON. 2433 01:30:05,140 --> 01:30:06,270 - Remove his as well. - Remove mine. 2434 01:30:06,270 --> 01:30:07,770 - Come here. - Why? 2435 01:30:07,940 --> 01:30:10,010 - I wonder who he is. - Hey. There might be... 2436 01:30:10,010 --> 01:30:12,150 something more to this. I've seen everything. 2437 01:30:12,150 --> 01:30:13,680 Be careful of him. Remove his name tag. 2438 01:30:13,680 --> 01:30:15,410 I'm telling you, it's not me. Is she your girlfriend? 2439 01:30:15,410 --> 01:30:16,480 No. It's not her. 2440 01:30:16,480 --> 01:30:18,480 - Is she your girlfriend? - Don't reach out your arm. 2441 01:30:18,850 --> 01:30:20,290 - Go ahead. - I'm going to hit your girlfriend. 2442 01:30:20,290 --> 01:30:21,290 She's not my girlfriend. 2443 01:30:21,290 --> 01:30:22,860 Why am I his girlfriend? 2444 01:30:22,860 --> 01:30:24,820 - Be careful. - Remove his name tag if you're not. 2445 01:30:24,960 --> 01:30:25,960 Remove his name tag if you're not his girlfriend. 2446 01:30:26,060 --> 01:30:27,060 - MIYEON. - Let's remove them at once. 2447 01:30:27,060 --> 01:30:28,060 Remove them, MIYEON. Come here. 2448 01:30:28,060 --> 01:30:29,660 If you keep doing that... 2449 01:30:31,330 --> 01:30:33,100 - Come here, MIYEON! - It's not me! 2450 01:30:33,100 --> 01:30:34,230 It's really not me. 2451 01:30:34,230 --> 01:30:35,270 - It's you. - It's not me. 2452 01:30:35,270 --> 01:30:37,100 - But the name tag isn't... - Let's look for someone else. 2453 01:30:37,100 --> 01:30:39,140 - It's you. - Let's look for someone else. 2454 01:30:39,140 --> 01:30:41,040 - Hold him, MIYEON. - Let's look for someone else. 2455 01:30:41,040 --> 01:30:42,740 - I'll hold him. - Let's find someone else. 2456 01:30:42,740 --> 01:30:44,040 - It's you. - It's not me! 2457 01:30:44,040 --> 01:30:46,110 - His eyes... - It's not me! 2458 01:30:46,110 --> 01:30:47,750 - It's not... - It's him. Hold him. 2459 01:30:47,750 --> 01:30:49,580 - It's him! - It's not me! 2460 01:30:50,580 --> 01:30:51,580 Hold him! 2461 01:30:52,520 --> 01:30:53,520 Hold him! 2462 01:30:53,590 --> 01:30:54,750 I got him! 2463 01:30:56,520 --> 01:30:57,660 I got him! 2464 01:31:06,470 --> 01:31:08,200 That's right! Good job! We got it. 2465 01:31:09,870 --> 01:31:12,100 That's right! Good job! We got it. 2466 01:31:14,270 --> 01:31:15,710 Good! We got it. 2467 01:31:17,410 --> 01:31:19,550 Haha is out. 2468 01:31:19,550 --> 01:31:22,520 The race ends with a victory for the humans. 2469 01:31:22,520 --> 01:31:25,450 The race ends with a victory for the humans. 2470 01:31:26,950 --> 01:31:28,090 - I told you! - My gosh. 2471 01:31:28,090 --> 01:31:29,120 Really? 2472 01:31:30,590 --> 01:31:32,890 - Really? - You did well, MIYEON! 2473 01:31:34,130 --> 01:31:35,130 Sit down. 2474 01:31:38,060 --> 01:31:39,370 It worked. 2475 01:31:40,900 --> 01:31:42,570 From now on, if you help... 2476 01:31:42,570 --> 01:31:44,200 - the water ghosts eliminate... - You're a water ghost. 2477 01:31:44,200 --> 01:31:46,710 all the members by ripping off their name tags, you win. 2478 01:31:46,710 --> 01:31:49,580 - What is this? - You can only take action... 2479 01:31:49,580 --> 01:31:51,080 after all the water ghosts have been eliminated. 2480 01:31:51,180 --> 01:31:52,210 Do I have to remove name tags? 2481 01:31:53,280 --> 01:31:55,450 - What is it? - I don't know. 2482 01:31:55,450 --> 01:31:56,450 He's piling up something. 2483 01:31:57,150 --> 01:31:58,220 What are you? 2484 01:31:58,220 --> 01:31:59,850 He must have received the hint. 2485 01:32:00,250 --> 01:32:01,790 - Fifty or sixty... - Hurry up. 2486 01:32:01,790 --> 01:32:03,590 - I'll keep stacking the stones. - Keep it a secret. 2487 01:32:03,590 --> 01:32:06,030 Okay. I'll keep it a secret. 2488 01:32:06,030 --> 01:32:07,760 Why do you have dirt on your pants? 2489 01:32:07,790 --> 01:32:10,700 Actually, I had a mission. 2490 01:32:10,860 --> 01:32:12,900 Seok Jin is making it so obvious. 2491 01:32:13,130 --> 01:32:14,600 He's so bad at acting. 2492 01:32:14,900 --> 01:32:16,200 - Where's Ji Ye Eun? - I haven't seen her. 2493 01:32:16,200 --> 01:32:17,300 Ji Ye Eun... 2494 01:32:17,300 --> 01:32:19,210 Ye Eun doesn't show up at all. 2495 01:32:20,510 --> 01:32:21,640 What is this? 2496 01:32:22,310 --> 01:32:24,680 At this rate, I'll have no choice but to abandon them all. 2497 01:32:28,450 --> 01:32:30,020 No. Hit him hard. 2498 01:32:30,550 --> 01:32:32,390 - Jee Seok Jin is out. - Darn it. 2499 01:32:33,120 --> 01:32:34,220 Okay! 2500 01:32:35,390 --> 01:32:37,360 - What are you doing? - What? 2501 01:32:38,590 --> 01:32:40,390 - Whose side are you on? - I'm with Se Chan. 2502 01:32:41,460 --> 01:32:42,930 I'm with Se Chan. 2503 01:32:43,060 --> 01:32:45,300 - Goodness. - You... 2504 01:32:46,770 --> 01:32:48,570 You did well, MIYEON! 2505 01:32:48,800 --> 01:32:50,770 He's really good at acting. 2506 01:32:50,800 --> 01:32:51,940 He was their assistant. 2507 01:32:53,740 --> 01:32:54,770 Really? 2508 01:32:55,440 --> 01:32:56,710 Why is this so hard? 2509 01:32:57,710 --> 01:32:59,180 - We won. - Did we win? 2510 01:32:59,180 --> 01:33:02,520 Things are awkward between Haha and Seok Jin. 2511 01:33:02,950 --> 01:33:04,450 - It didn't work out. - It's a little awkward. 2512 01:33:04,520 --> 01:33:05,620 Tell us what happened between you two. 2513 01:33:05,620 --> 01:33:06,920 - What happened? - The thing is... 2514 01:33:06,920 --> 01:33:08,190 - Things are awkward. - No wonder... 2515 01:33:08,190 --> 01:33:09,790 - You... - Isn't that right? 2516 01:33:09,790 --> 01:33:11,690 - It's true. - Why did you... 2517 01:33:11,690 --> 01:33:13,060 help them eliminate me? 2518 01:33:13,060 --> 01:33:14,430 Let me tell you what happened. 2519 01:33:14,790 --> 01:33:15,960 Listen to me. 2520 01:33:15,960 --> 01:33:17,400 - You're my assistant. - Listen. 2521 01:33:17,400 --> 01:33:19,270 - I am. - Things are a little awkward. 2522 01:33:19,670 --> 01:33:22,600 Ye Eun and Seok Jin had to be eliminated... 2523 01:33:22,600 --> 01:33:24,670 for me to get the power to remove name tags. 2524 01:33:24,670 --> 01:33:25,970 - So? - So... 2525 01:33:26,170 --> 01:33:28,640 When I didn't help him, he suddenly said, 2526 01:33:28,640 --> 01:33:30,710 "What are you doing? Whose side are you on?" 2527 01:33:30,710 --> 01:33:32,810 So I said, "I'm on Se Chan's side." 2528 01:33:32,810 --> 01:33:34,580 So as soon as he got eliminated, 2529 01:33:34,580 --> 01:33:35,580 - Seok Jin. - they... 2530 01:33:35,580 --> 01:33:36,580 - Seok Jin. - What is this? 2531 01:33:36,580 --> 01:33:37,620 - Come on. - That's what happened. 2532 01:33:37,620 --> 01:33:38,820 - Why did you make it obvious? - He made him get eliminated. 2533 01:33:38,820 --> 01:33:40,350 He really was the water ghost of water ghosts. 2534 01:33:40,350 --> 01:33:41,890 - Why did you make it obvious? - We're water ghosts to each other. 2535 01:33:41,890 --> 01:33:43,120 Come on, Seok Jin! 2536 01:33:43,220 --> 01:33:46,690 I mean, in movies, it's so easy for the ghosts... 2537 01:33:46,690 --> 01:33:47,690 to get rid of people. 2538 01:33:47,690 --> 01:33:49,300 - But why is it so hard for us? - I know. 2539 01:33:49,300 --> 01:33:50,330 First, 2540 01:33:50,330 --> 01:33:51,460 - I had to find the eggs... - I... 2541 01:33:51,460 --> 01:33:53,370 I had to eat three nectarines first. 2542 01:33:53,370 --> 01:33:54,500 I gobbled them up like this. 2543 01:33:54,500 --> 01:33:56,670 - Is that why he ate them? - I was so full. 2544 01:33:56,670 --> 01:33:58,770 - So I ate 3 to eliminate 1 person. - Yes. 2545 01:33:59,040 --> 01:34:01,470 If I wanted to eliminate 1 more, I had to eat another 3. 2546 01:34:01,470 --> 01:34:02,580 I mean... 2547 01:34:02,680 --> 01:34:04,310 - Why is it so hard? - How many did he eat? 2548 01:34:04,310 --> 01:34:05,480 How many does he have to eat? 2549 01:34:05,950 --> 01:34:07,780 - It was really strange. - We tried our best, seriously. 2550 01:34:07,780 --> 01:34:08,950 - It was strange. - Right. 2551 01:34:08,950 --> 01:34:11,620 - It was incredibly difficult. - So it was hard for the ghosts. 2552 01:34:11,620 --> 01:34:13,420 - It really was. - It was so difficult. 2553 01:34:13,420 --> 01:34:16,190 - Being a ghost was too tough. - It was really hard. 2554 01:34:17,190 --> 01:34:19,860 Yang Se Chan and MIYEON... 2555 01:34:19,860 --> 01:34:22,600 successfully eliminated all the water ghosts. 2556 01:34:22,600 --> 01:34:23,930 - Yes! - Oh, dear. 2557 01:34:23,930 --> 01:34:25,200 - Thank you. - You will get ten times the cash... 2558 01:34:25,200 --> 01:34:26,570 you have now as your prize money. 2559 01:34:26,570 --> 01:34:28,330 - You get ten times the money. - Ten times! 2560 01:34:28,330 --> 01:34:29,940 It's 790 dollars. 2561 01:34:29,940 --> 01:34:32,240 - Bye. - Thank you. 2562 01:34:32,840 --> 01:34:34,340 Thank you for today. 2563 01:34:34,340 --> 01:34:36,040 You did a great job today. 2564 01:34:36,410 --> 01:34:37,680 Who are your peers? 2565 01:34:37,680 --> 01:34:38,710 - My peers? - Yes. 2566 01:34:38,710 --> 01:34:39,880 - Song Eun I. - Eun I? 2567 01:34:39,950 --> 01:34:41,410 - Yes. - You all should gather up sometime. 2568 01:34:42,350 --> 01:34:43,450 Seok Sam will be... 2569 01:34:43,450 --> 01:34:44,880 picking up the wooden log after a long time. 2570 01:34:45,520 --> 01:34:47,490 - Have you tried it before? - All right. 2571 01:34:47,490 --> 01:34:49,320 Who are they? They are my junior comedians. 2572 01:34:49,320 --> 01:34:51,120 - Hye Lyun. - Hello. 2573 01:34:51,120 --> 01:34:52,260 - Hello. - Hello. 2574 01:34:52,260 --> 01:34:54,030 Seok Sam, assume the push-up position. 2575 01:34:54,330 --> 01:34:56,060 No. It's not like that. I... 2576 01:34:56,060 --> 01:34:57,430 Pull yourself together! 2577 01:34:57,460 --> 01:34:59,400 - What's wrong with you? - Do you want to get called in? 2578 01:34:59,530 --> 01:35:01,100 - One. - Seok Sam. 2579 01:35:01,100 --> 01:35:02,670 - Love your peers. - Go in there. 2580 01:35:02,670 --> 01:35:03,800 Is this jail? 2581 01:35:09,610 --> 01:35:11,210 Whenever I feel 2582 01:35:11,210 --> 01:35:13,780 I will be 2583 01:35:16,720 --> 01:35:18,680 - Who are you? - I'm Kim Hee Seon. 2584 01:35:19,020 --> 01:35:20,890 Hey mister 2585 01:35:20,890 --> 01:35:21,890 - Sorry - Sorry 2586 01:35:21,890 --> 01:35:23,390 So, this is what comedians do. 2587 01:35:23,390 --> 01:35:24,460 No! 2588 01:35:25,930 --> 01:35:28,430 - This is too much. - That darn weasel. 2589 01:35:28,430 --> 01:35:30,430 You started it.174440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.