All language subtitles for Office.Tokyo.Decadence.2026.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:03,027 (pensive music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:16,193 --> 00:00:18,776 (bright music) 5 00:00:28,031 --> 00:00:31,364 (gentle spirited music) 6 00:00:38,900 --> 00:00:42,067 (contemplative music) 7 00:00:50,262 --> 00:00:53,262 (door latch clicks) 8 00:01:09,368 --> 00:01:13,368 (contemplative music continues) 9 00:01:34,040 --> 00:01:36,564 - [Dr. Roth] Now begins the story. 10 00:01:36,564 --> 00:01:38,314 Now begins her story. 11 00:01:40,306 --> 00:01:45,047 Somewhere buried deep inside this will be my story. 12 00:01:45,047 --> 00:01:46,380 Maybe it's real. 13 00:01:47,752 --> 00:01:51,237 Maybe it's just our imaginations. 14 00:01:51,237 --> 00:01:53,487 Probably it's only fiction. 15 00:01:54,389 --> 00:01:55,806 It's only cinema. 16 00:01:57,382 --> 00:01:59,715 Don't take it too seriously. 17 00:02:01,229 --> 00:02:06,229 The only thing you should take seriously is what's coming. 18 00:02:06,747 --> 00:02:08,497 Because what's coming 19 00:02:09,497 --> 00:02:12,389 roars like (indistinct). 20 00:02:12,389 --> 00:02:16,564 Roars like the sky that can't be contained. 21 00:02:16,564 --> 00:02:17,564 Like gravel. 22 00:02:19,844 --> 00:02:21,986 Like a forgetting. 23 00:02:21,986 --> 00:02:23,153 Or a becoming. 24 00:02:24,820 --> 00:02:26,237 And then nothing. 25 00:02:28,404 --> 00:02:31,654 (contemplative music) 26 00:02:41,935 --> 00:02:43,935 - They don't know power. 27 00:02:48,720 --> 00:02:52,443 They think they understand what it's like to be powerful, 28 00:02:53,718 --> 00:02:55,503 but they have no idea. 29 00:02:56,910 --> 00:02:59,343 Me, I can crush them. 30 00:03:04,858 --> 00:03:07,276 If they knew my secrets, 31 00:03:07,276 --> 00:03:09,527 (scoff) they don't know that. 32 00:03:11,428 --> 00:03:14,595 (contemplative music) 33 00:03:42,594 --> 00:03:46,594 (contemplative music continues) 34 00:04:15,182 --> 00:04:19,182 (contemplative music continues) 35 00:04:44,598 --> 00:04:48,598 (contemplative music continues) 36 00:05:15,272 --> 00:05:19,272 (contemplative music continues) 37 00:05:21,921 --> 00:05:24,421 (Erika sighs) 38 00:05:36,268 --> 00:05:38,685 (door thuds) 39 00:05:45,737 --> 00:05:48,270 I have money, I have power, 40 00:05:48,270 --> 00:05:50,013 but something's missing. 41 00:05:51,840 --> 00:05:53,073 Something's missing. 42 00:05:54,540 --> 00:05:57,030 Something's missing. 43 00:05:57,030 --> 00:05:58,470 What do I desire? 44 00:05:58,470 --> 00:06:00,843 What do I really desire? 45 00:06:09,180 --> 00:06:10,413 Something's missing. 46 00:06:12,885 --> 00:06:14,085 What do I really desire? 47 00:06:15,600 --> 00:06:18,003 I have money, I have power, 48 00:06:18,909 --> 00:06:21,460 but something's missing. 49 00:06:21,460 --> 00:06:23,740 Something's missing. 50 00:06:23,740 --> 00:06:26,184 I can feel it in my body, 51 00:06:26,184 --> 00:06:28,295 I can feel it in my mind, 52 00:06:28,295 --> 00:06:30,748 I can feel it in my heart, 53 00:06:30,748 --> 00:06:35,748 that something's missing. 54 00:06:38,155 --> 00:06:40,238 I can feel it in my mind. 55 00:06:57,105 --> 00:06:59,796 I can feel it in my heart. 56 00:06:59,796 --> 00:07:02,806 (Erika faintly speaking) 57 00:07:02,806 --> 00:07:06,432 (indistinct) Los Angeles. 58 00:07:06,432 --> 00:07:07,765 Where did he go? 59 00:07:09,360 --> 00:07:14,360 In my next. 60 00:07:14,536 --> 00:07:15,453 In my next. 61 00:07:17,658 --> 00:07:20,810 (Erika faintly speaking) 62 00:07:20,810 --> 00:07:23,175 In my next. (sobbing) 63 00:07:23,175 --> 00:07:24,330 All the times that we shared, 64 00:07:24,330 --> 00:07:25,953 and he's never coming back. 65 00:07:29,730 --> 00:07:31,593 Will I ever see him again? 66 00:07:32,754 --> 00:07:34,770 Will I ever see him again? 67 00:07:37,389 --> 00:07:39,306 I just need to see him. 68 00:07:43,712 --> 00:07:46,712 I just feel like I'll never see him. 69 00:07:47,907 --> 00:07:51,363 I just feel like I'll never get the chance to say goodbye. 70 00:07:53,850 --> 00:07:54,683 Is that true? 71 00:07:56,190 --> 00:07:57,340 Will he ever come back? 72 00:08:00,489 --> 00:08:02,537 What do I really desire? 73 00:08:04,285 --> 00:08:06,702 (door thuds) 74 00:08:07,800 --> 00:08:11,153 Will I ever get to say bye to my one true love? 75 00:08:15,900 --> 00:08:18,803 I can feel it in my body. 76 00:08:18,803 --> 00:08:20,733 And now I'm alone here. 77 00:08:21,810 --> 00:08:23,340 I'm alone. 78 00:08:23,340 --> 00:08:24,560 Am I alone? 79 00:08:24,560 --> 00:08:25,713 Am I alone here? 80 00:08:26,730 --> 00:08:27,900 And he's never... 81 00:08:27,900 --> 00:08:28,950 He's never come back. 82 00:08:30,549 --> 00:08:31,554 I'm all... 83 00:08:31,554 --> 00:08:34,969 I'm all here wearing almost nothing. 84 00:08:34,969 --> 00:08:35,802 And he's just... 85 00:08:35,802 --> 00:08:36,723 He's just gone. 86 00:08:39,993 --> 00:08:43,643 (chuckles) I'll never see him again, 87 00:08:43,643 --> 00:08:47,110 and I'm just here wearing almost nothing. 88 00:08:47,110 --> 00:08:48,027 I miss him. 89 00:08:49,214 --> 00:08:51,912 (Erika panting) 90 00:08:51,912 --> 00:08:52,829 Where am I? 91 00:08:55,320 --> 00:08:57,750 You wanna take away my power? 92 00:08:57,750 --> 00:08:59,403 You wanna take away all I have? 93 00:09:01,907 --> 00:09:02,757 Well, guess what? 94 00:09:03,930 --> 00:09:04,763 You don't win. 95 00:09:09,750 --> 00:09:14,490 You tried to take everything from me, but you can't. 96 00:09:14,490 --> 00:09:15,990 You won't. 97 00:09:15,990 --> 00:09:19,413 I still have my power. 98 00:09:22,170 --> 00:09:27,093 I am here, and you won't win. 99 00:09:28,530 --> 00:09:29,853 I know where I'm at. 100 00:09:32,160 --> 00:09:36,907 This is my true element, and you will never, never win. 101 00:09:38,041 --> 00:09:38,874 I am. 102 00:09:41,543 --> 00:09:43,743 What do I really desire? 103 00:09:46,410 --> 00:09:48,893 This is a dream, and I win. 104 00:09:50,236 --> 00:09:52,290 I know where I'm at. 105 00:09:52,290 --> 00:09:54,093 I don't want you to come back. 106 00:09:55,170 --> 00:09:56,823 I'm okay without you. 107 00:09:59,712 --> 00:10:03,040 I love myself, and I don't need you. 108 00:10:04,393 --> 00:10:07,363 I don't need you. 109 00:10:07,363 --> 00:10:08,530 I love myself. 110 00:10:14,810 --> 00:10:16,958 If they knew my secrets, 111 00:10:16,958 --> 00:10:19,572 (scoff) they don't know that. 112 00:10:19,572 --> 00:10:24,572 I win, and you will never defeat me. 113 00:10:35,420 --> 00:10:37,837 (indistinct) 114 00:10:46,340 --> 00:10:47,943 If they knew my secrets, 115 00:10:48,809 --> 00:10:50,923 (scoff) they don't know that. 116 00:10:50,923 --> 00:10:52,863 I can feel it in my mind. 117 00:11:12,915 --> 00:11:15,082 I can feel it in my heart. 118 00:11:29,257 --> 00:11:32,174 (static crackling) 119 00:11:37,271 --> 00:11:39,953 (static crackling) 120 00:11:39,953 --> 00:11:42,703 (pensive music) 121 00:11:46,873 --> 00:11:49,709 I can feel it in my body. 122 00:11:49,709 --> 00:11:52,709 (door latch clicks) 123 00:11:55,410 --> 00:11:59,103 It was summer, and I was alone. 124 00:12:00,870 --> 00:12:02,103 And I waited for you. 125 00:12:05,933 --> 00:12:08,613 And you never came back. 126 00:12:13,980 --> 00:12:15,513 I waited for so long, 127 00:12:19,650 --> 00:12:24,417 and it just was days, and days, and days, 128 00:12:28,590 --> 00:12:30,093 and I didn't hear anything. 129 00:12:34,938 --> 00:12:36,896 (door latch clicks) 130 00:12:36,896 --> 00:12:41,063 (birds chirping) Where did you go? 131 00:12:42,205 --> 00:12:43,955 I waited for so long. 132 00:12:46,896 --> 00:12:48,396 But you know what? 133 00:12:49,543 --> 00:12:51,293 I'm okay without you. 134 00:12:54,439 --> 00:12:56,356 I'm better without you. 135 00:12:59,696 --> 00:13:00,529 I'm... 136 00:13:03,677 --> 00:13:04,510 I'm... 137 00:13:08,189 --> 00:13:09,106 I'm just... 138 00:13:10,019 --> 00:13:10,852 I'm okay. 139 00:13:17,683 --> 00:13:19,323 I don't feel stuck anymore. 140 00:13:21,833 --> 00:13:25,350 I don't feel trapped without not hearing your voice. 141 00:13:43,228 --> 00:13:44,145 Your voice. 142 00:13:45,973 --> 00:13:48,890 I always wanted to hear your voice. 143 00:13:49,800 --> 00:13:50,790 Remember when we took 144 00:13:50,790 --> 00:13:55,790 that silly little trip to San Francisco? 145 00:13:57,150 --> 00:14:01,410 Oh, I was so, so in love with you. 146 00:14:01,410 --> 00:14:03,333 But you know what? 147 00:14:05,380 --> 00:14:06,630 I don't need you anymore. 148 00:14:08,231 --> 00:14:09,562 I'm, I'm... 149 00:14:09,562 --> 00:14:10,895 I'm happier now. 150 00:14:11,736 --> 00:14:13,736 I'm happier without you. 151 00:14:14,899 --> 00:14:16,351 I don't need you. 152 00:14:16,351 --> 00:14:18,977 (door latch clicks) 153 00:14:18,977 --> 00:14:22,144 Now I walk alone and I don't miss you. 154 00:14:23,168 --> 00:14:24,585 I'm stronger now. 155 00:14:25,748 --> 00:14:27,665 I'm strong without you. 156 00:14:29,313 --> 00:14:31,396 I don't need you anymore. 157 00:14:32,688 --> 00:14:34,423 Please don't come back. 158 00:14:34,423 --> 00:14:35,913 I don't wanna talk to you. 159 00:14:37,328 --> 00:14:38,978 I don't wanna see you ever again. 160 00:14:39,870 --> 00:14:41,640 I can feel it in my body. 161 00:14:43,680 --> 00:14:47,400 You don't know how decadent I am. 162 00:14:47,400 --> 00:14:49,023 You never cherished me. 163 00:14:51,249 --> 00:14:55,087 You never cherished me. 164 00:14:55,087 --> 00:15:00,087 You never realized how good I was to you. 165 00:15:00,888 --> 00:15:01,721 You never... 166 00:15:01,721 --> 00:15:04,560 You always took me for granted. 167 00:15:04,560 --> 00:15:06,323 And for that, I never wanna talk to you. 168 00:15:10,038 --> 00:15:11,638 I never wanna talk to you again. 169 00:15:15,270 --> 00:15:18,090 Do you know how powerful I am? 170 00:15:18,090 --> 00:15:22,113 Do you know how many businesses I crush a day? 171 00:15:24,240 --> 00:15:27,453 Do you know how many businesses I crush a day? 172 00:15:29,288 --> 00:15:31,229 I don't give a damn about you. 173 00:15:31,229 --> 00:15:34,146 I don't give a fine damn about you. 174 00:15:38,404 --> 00:15:41,413 I could crush and destroy you. 175 00:15:41,413 --> 00:15:42,246 You mean nothing to me. 176 00:15:52,413 --> 00:15:55,596 I could crush and destroy you. 177 00:15:55,596 --> 00:15:57,513 You mean nothing to me. 178 00:15:59,460 --> 00:16:01,170 I can feel it in my mind. 179 00:16:02,369 --> 00:16:03,835 (door thuds) 180 00:16:03,835 --> 00:16:07,002 (contemplative music) 181 00:16:12,529 --> 00:16:15,232 (door thuds) 182 00:16:15,232 --> 00:16:17,149 You mean nothing to me. 183 00:16:26,974 --> 00:16:29,391 (door thuds) 184 00:16:30,713 --> 00:16:33,880 (contemplative music) 185 00:17:04,496 --> 00:17:08,496 (contemplative music continues) 186 00:17:14,519 --> 00:17:16,936 (door thuds) 187 00:17:19,680 --> 00:17:20,930 This isn't you. 188 00:17:25,645 --> 00:17:29,062 (Erika faintly speaking) 189 00:17:35,342 --> 00:17:36,425 Is this real? 190 00:17:47,567 --> 00:17:49,984 (indistinct) 191 00:17:54,811 --> 00:17:57,228 (door thuds) 192 00:18:06,236 --> 00:18:09,403 (contemplative music) 193 00:18:12,111 --> 00:18:15,328 (door thuds) 194 00:18:15,328 --> 00:18:17,328 What are you doing here? 195 00:18:19,499 --> 00:18:22,134 What, what, what, what? 196 00:18:22,134 --> 00:18:24,250 What are you doing here? 197 00:18:24,250 --> 00:18:26,969 What are you doing here? 198 00:18:26,969 --> 00:18:28,802 Why, why are you here? 199 00:18:31,865 --> 00:18:33,331 Why? 200 00:18:33,331 --> 00:18:34,164 Why? 201 00:18:35,508 --> 00:18:36,341 Why? 202 00:18:37,542 --> 00:18:39,375 (Erika chuckles) 203 00:18:39,375 --> 00:18:40,718 (Erika faintly speaking) 204 00:18:40,718 --> 00:18:41,968 There's no way. 205 00:18:43,564 --> 00:18:46,981 (Erika faintly speaking) 206 00:18:54,904 --> 00:18:55,737 This isn't... 207 00:18:55,737 --> 00:18:57,437 This isn't him. 208 00:18:57,437 --> 00:18:59,028 (indistinct) a long time ago. 209 00:18:59,028 --> 00:19:00,260 The door is locked. 210 00:19:00,260 --> 00:19:01,123 I'm gonna be (indistinct). 211 00:19:01,123 --> 00:19:02,373 You kidding me? 212 00:19:03,217 --> 00:19:04,050 No. 213 00:19:05,405 --> 00:19:06,238 I can't. 214 00:19:06,238 --> 00:19:07,660 I can't (indistinct). 215 00:19:07,660 --> 00:19:09,374 I can't (indistinct). 216 00:19:09,374 --> 00:19:11,040 (Erika faintly speaking) 217 00:19:11,040 --> 00:19:12,373 What's going on? 218 00:19:13,421 --> 00:19:15,254 How is this happening? 219 00:19:16,235 --> 00:19:18,475 Is this what you want? 220 00:19:18,475 --> 00:19:20,338 Is this why you're here? 221 00:19:20,338 --> 00:19:22,755 You wanna see me in a bikini? 222 00:19:24,278 --> 00:19:26,402 You're just (indistinct). 223 00:19:26,402 --> 00:19:28,402 What are you doing here? 224 00:19:30,276 --> 00:19:31,202 How did you... 225 00:19:31,202 --> 00:19:33,202 How did you get in here? 226 00:19:34,398 --> 00:19:35,731 What's going on? 227 00:19:37,400 --> 00:19:38,983 The door is locked. 228 00:19:39,975 --> 00:19:42,101 How did you get in? 229 00:19:42,101 --> 00:19:44,101 How did you get in here? 230 00:19:47,184 --> 00:19:50,684 (Erika faintly speaking) 231 00:20:03,342 --> 00:20:04,300 It can't... 232 00:20:04,300 --> 00:20:05,633 It can't be you. 233 00:20:06,922 --> 00:20:10,950 (Erika faintly speaking) 234 00:20:10,950 --> 00:20:13,159 Is this what you really want? 235 00:20:13,159 --> 00:20:15,058 Is this what you wanted? 236 00:20:15,058 --> 00:20:16,517 To see you me? 237 00:20:16,517 --> 00:20:17,967 Is this what you wanted? 238 00:20:17,967 --> 00:20:21,712 Is this what you really wanted from me? 239 00:20:21,712 --> 00:20:23,117 Really? 240 00:20:23,117 --> 00:20:24,123 Well, you got it. 241 00:20:24,123 --> 00:20:24,956 Okay? 242 00:20:25,867 --> 00:20:27,307 Here I am. 243 00:20:27,307 --> 00:20:28,140 Here I am. 244 00:20:29,682 --> 00:20:32,023 How did you get in here? 245 00:20:32,023 --> 00:20:34,106 How did you get in here? 246 00:20:35,557 --> 00:20:36,557 How did you? 247 00:20:37,461 --> 00:20:38,695 How? 248 00:20:38,695 --> 00:20:40,112 How are you here? 249 00:20:41,724 --> 00:20:43,224 I, I... 250 00:20:43,224 --> 00:20:44,641 I don't, I don't. 251 00:20:46,421 --> 00:20:48,421 What are you doing here? 252 00:20:53,887 --> 00:20:56,554 I never wanted to see you again. 253 00:20:57,854 --> 00:20:59,609 I need to go. 254 00:20:59,609 --> 00:21:01,112 I need to go. 255 00:21:01,112 --> 00:21:01,945 I need to go. 256 00:21:01,945 --> 00:21:03,292 I need to get out of here. 257 00:21:03,292 --> 00:21:04,375 I need to go. 258 00:21:05,450 --> 00:21:06,783 I need to get out of here. 259 00:21:06,783 --> 00:21:09,137 (door latch clicking) 260 00:21:09,137 --> 00:21:10,401 It's locked. 261 00:21:10,401 --> 00:21:11,234 It's locked. 262 00:21:11,234 --> 00:21:12,651 What is going on? 263 00:21:18,836 --> 00:21:21,003 How can I get out of here? 264 00:21:27,845 --> 00:21:31,228 (somber music) 265 00:21:31,228 --> 00:21:33,895 (Erika panting) 266 00:22:03,450 --> 00:22:05,925 I remember the day we met. 267 00:22:05,925 --> 00:22:08,773 You came into the office. 268 00:22:08,773 --> 00:22:10,537 I couldn't stop staring at you. 269 00:22:12,030 --> 00:22:13,613 You were beautiful. 270 00:22:15,423 --> 00:22:17,173 Well, look at us now. 271 00:22:20,785 --> 00:22:21,702 Look at us. 272 00:22:37,140 --> 00:22:39,723 I dreamed about you that night. 273 00:22:46,280 --> 00:22:49,447 Now everything feels like a nightmare. 274 00:23:17,691 --> 00:23:20,191 What happened to my decadence? 275 00:23:21,500 --> 00:23:22,667 What happened? 276 00:23:24,060 --> 00:23:25,727 What happened to us? 277 00:23:28,317 --> 00:23:29,520 Look at me now. 278 00:23:29,520 --> 00:23:32,313 Alone, trapped in this office. 279 00:23:33,673 --> 00:23:35,070 (door thuds) 280 00:23:35,070 --> 00:23:38,223 And you, you came back to haunt me. 281 00:23:40,571 --> 00:23:43,050 (door thuds) 282 00:23:43,050 --> 00:23:44,520 But I won't let you. 283 00:23:53,191 --> 00:23:56,347 I won't let you. 284 00:24:00,660 --> 00:24:04,263 You will not overcome me. 285 00:24:07,500 --> 00:24:09,033 What happened to my decadence? 286 00:24:12,300 --> 00:24:16,113 This is not your victory. 287 00:24:19,230 --> 00:24:20,807 You need to get out. 288 00:24:25,461 --> 00:24:26,961 This is my office. 289 00:24:28,829 --> 00:24:30,246 I have the power. 290 00:24:33,296 --> 00:24:34,796 I need to get out. 291 00:24:35,705 --> 00:24:37,205 I need to get out. 292 00:24:40,061 --> 00:24:41,478 We used to dream. 293 00:24:43,224 --> 00:24:44,641 We used to laugh. 294 00:24:47,101 --> 00:24:50,101 We used to hold each other, all day, 295 00:24:51,510 --> 00:24:52,983 until the sun went down. 296 00:24:56,394 --> 00:24:58,270 We used to cuddle all night, 297 00:25:02,430 --> 00:25:04,983 smile with each other. 298 00:25:06,840 --> 00:25:08,103 You are my best friend. 299 00:25:10,920 --> 00:25:12,220 We used to hold each other 300 00:25:14,010 --> 00:25:16,630 and lie next to each other 301 00:25:18,171 --> 00:25:23,171 and go on walks with each other. 302 00:25:23,640 --> 00:25:25,563 Oh, we would do everything together. 303 00:25:28,230 --> 00:25:32,070 Do you remember how the wind felt in our hair? 304 00:25:35,700 --> 00:25:38,820 How about that restaurant in Paris? 305 00:25:38,820 --> 00:25:40,270 We used to love eating there. 306 00:25:41,160 --> 00:25:42,423 You were my best friend. 307 00:25:44,052 --> 00:25:45,300 All those memories we had, 308 00:25:45,300 --> 00:25:46,983 oh, I miss them. 309 00:25:48,840 --> 00:25:50,973 They were the best times of our life. 310 00:25:53,673 --> 00:25:54,923 What about now? 311 00:25:56,047 --> 00:25:56,880 What... 312 00:25:56,880 --> 00:25:58,842 What happened? 313 00:25:58,842 --> 00:26:01,217 What happened now? 314 00:26:01,217 --> 00:26:02,067 What happens now? 315 00:26:02,980 --> 00:26:03,813 Look at us now. 316 00:26:04,783 --> 00:26:05,631 (door thuds) 317 00:26:05,631 --> 00:26:06,783 You are my best friend. 318 00:26:08,370 --> 00:26:12,060 Everything now., it's broken. 319 00:26:12,060 --> 00:26:13,683 Everything's fallen apart. 320 00:26:15,570 --> 00:26:17,564 Do you see us now? 321 00:26:17,564 --> 00:26:19,293 This is us now. 322 00:26:20,970 --> 00:26:22,713 It's like everything's broken. 323 00:26:23,967 --> 00:26:25,446 (door thuds) 324 00:26:25,446 --> 00:26:27,686 This isn't you. 325 00:26:27,686 --> 00:26:28,853 This isn't me. 326 00:26:29,713 --> 00:26:31,683 This is no way to live. 327 00:26:32,610 --> 00:26:33,813 This isn't us. 328 00:26:35,040 --> 00:26:35,873 What happened? 329 00:26:38,566 --> 00:26:39,524 (door thuds) 330 00:26:39,524 --> 00:26:41,897 What are we doing? 331 00:26:41,897 --> 00:26:44,055 What... 332 00:26:44,055 --> 00:26:45,048 What is... 333 00:26:45,048 --> 00:26:46,048 What are we? 334 00:26:47,880 --> 00:26:49,053 Is this love? 335 00:26:50,490 --> 00:26:53,010 Is this what love is supposed to be? 336 00:26:53,010 --> 00:26:54,303 You are my best friend. 337 00:26:56,370 --> 00:26:57,483 Is this our fate? 338 00:26:59,280 --> 00:27:02,699 Is this our future? 339 00:27:02,699 --> 00:27:05,649 (door thuds) 340 00:27:05,649 --> 00:27:08,899 (contemplative music) 341 00:27:17,624 --> 00:27:18,840 (door thuds) 342 00:27:18,840 --> 00:27:20,373 This is all an illusion. 343 00:27:21,390 --> 00:27:22,983 You're not real. 344 00:27:24,060 --> 00:27:27,033 You're my best friend. 345 00:27:29,490 --> 00:27:31,673 I don't even recognize you. 346 00:27:31,673 --> 00:27:33,333 You are my best friend. 347 00:27:35,220 --> 00:27:36,630 I don't even know you anymore. 348 00:27:36,630 --> 00:27:38,190 You're just... 349 00:27:38,190 --> 00:27:39,250 You're not... 350 00:27:39,250 --> 00:27:40,440 You're not who I used to know. 351 00:27:40,440 --> 00:27:41,763 You're a mask. 352 00:27:43,908 --> 00:27:45,943 You're not my, my love. 353 00:27:45,943 --> 00:27:48,153 You're not the one I used to know. 354 00:27:49,710 --> 00:27:50,973 I don't even know you. 355 00:27:53,788 --> 00:27:54,960 (door thuds) 356 00:27:54,960 --> 00:27:56,880 You are my best friend, 357 00:27:56,880 --> 00:27:59,763 and yet I miss you. 358 00:28:00,950 --> 00:28:02,823 And I don't wanna suffer alone. 359 00:28:03,810 --> 00:28:05,583 I don't wanna suffer without you. 360 00:28:06,799 --> 00:28:09,520 I still need you. 361 00:28:09,520 --> 00:28:12,473 I still want you, even though I don't even know you anymore. 362 00:28:13,680 --> 00:28:14,943 I don't recognize you. 363 00:28:15,973 --> 00:28:17,223 I still need you. 364 00:28:22,643 --> 00:28:23,670 (door thuds) 365 00:28:23,670 --> 00:28:24,603 Who are you? 366 00:28:26,290 --> 00:28:27,516 (door knob clacks) 367 00:28:27,516 --> 00:28:28,966 Why are you doing this to me? 368 00:28:30,113 --> 00:28:31,375 (door knob clacks) 369 00:28:31,375 --> 00:28:32,975 What do you really want from me? 370 00:28:34,269 --> 00:28:36,137 (door knob clacks) 371 00:28:36,137 --> 00:28:38,253 Why are you here? 372 00:28:39,330 --> 00:28:40,163 Why? 373 00:28:41,640 --> 00:28:43,353 Why are you doing this to me? 374 00:28:44,520 --> 00:28:46,437 You are my best friend. 375 00:28:49,260 --> 00:28:51,093 I don't recognize you. 376 00:28:52,225 --> 00:28:54,579 You are my best friend. 377 00:28:54,579 --> 00:28:56,329 But I still need you. 378 00:28:57,581 --> 00:28:59,610 I still want you. 379 00:28:59,610 --> 00:29:00,817 I still love you. 380 00:29:02,980 --> 00:29:04,776 (door knob clacks) 381 00:29:04,776 --> 00:29:06,276 Is that what you want from me? 382 00:29:07,684 --> 00:29:09,534 You want me to see through your eyes? 383 00:29:11,340 --> 00:29:13,203 I don't wanna see through your eyes. 384 00:29:14,520 --> 00:29:15,693 I don't want you. 385 00:29:18,386 --> 00:29:20,730 (door knob clacks) 386 00:29:20,730 --> 00:29:22,713 After everything we've been through, 387 00:29:23,760 --> 00:29:26,403 and you're back like this? 388 00:29:28,410 --> 00:29:30,003 Stop doing this to me. 389 00:29:31,200 --> 00:29:33,840 I don't want to do this. 390 00:29:33,840 --> 00:29:34,923 I'm happy now. 391 00:29:35,820 --> 00:29:38,763 I'm finally fine without you. 392 00:29:40,335 --> 00:29:42,003 I don't want to do this. 393 00:29:42,900 --> 00:29:44,703 Please, go! 394 00:29:46,416 --> 00:29:47,249 I'm... 395 00:29:47,249 --> 00:29:48,363 I'm better off without you. 396 00:29:49,290 --> 00:29:51,090 I don't wanna see through your eyes. 397 00:29:52,473 --> 00:29:54,150 I don't want to see through your eyes. 398 00:29:54,150 --> 00:29:56,550 I don't want to see through your eyes. 399 00:29:58,128 --> 00:30:00,595 (door knob clacks) 400 00:30:00,595 --> 00:30:02,095 I don't want this. 401 00:30:09,822 --> 00:30:11,760 Get me out of here. 402 00:30:11,760 --> 00:30:13,540 (door knob clacks) 403 00:30:13,540 --> 00:30:15,957 (indistinct) 404 00:30:21,060 --> 00:30:22,563 Get me out of this mask. 405 00:30:25,800 --> 00:30:27,600 I don't wanna see through your eyes. 406 00:30:28,817 --> 00:30:30,150 (door knob clacks) 407 00:30:30,150 --> 00:30:32,511 Your power is just an illusion. 408 00:30:32,511 --> 00:30:35,428 (door knob clacks) 409 00:30:37,442 --> 00:30:40,738 (reflective music) 410 00:30:40,738 --> 00:30:43,321 Your power is just an illusion. 411 00:30:46,745 --> 00:30:49,662 (door knob clacks) 412 00:30:54,012 --> 00:30:56,929 (door knob clacks) 413 00:31:06,945 --> 00:31:08,362 My power is back. 414 00:31:15,730 --> 00:31:17,397 Back where I belong. 415 00:31:19,310 --> 00:31:24,310 (pensive music) (birds chirping) 416 00:31:33,117 --> 00:31:35,867 (birds chirping) 417 00:31:37,774 --> 00:31:41,274 (pensive music continues) 418 00:31:48,509 --> 00:31:51,259 (birds chirping) 419 00:31:53,035 --> 00:31:56,118 (footsteps thumping) 420 00:32:07,575 --> 00:32:11,075 (pensive music continues) 421 00:32:14,984 --> 00:32:17,734 (birds chirping) 422 00:32:25,096 --> 00:32:28,179 (footsteps thumping) 423 00:32:44,041 --> 00:32:45,370 (birds chirping) 424 00:32:45,370 --> 00:32:48,453 (footsteps thumping) 425 00:32:56,122 --> 00:32:58,872 (birds chirping) 426 00:33:00,012 --> 00:33:03,095 (footsteps thumping) 427 00:33:08,122 --> 00:33:10,872 (birds chirping) 428 00:33:13,112 --> 00:33:16,195 (footsteps thumping) 429 00:33:23,927 --> 00:33:27,382 (birds chirping) 430 00:33:27,382 --> 00:33:30,465 (footsteps thumping) 431 00:33:50,630 --> 00:33:53,380 (birds chirping) 432 00:33:57,061 --> 00:34:00,303 (footsteps thumping) 433 00:34:00,303 --> 00:34:03,053 (birds chirping) 434 00:34:05,119 --> 00:34:08,202 (footsteps thumping) 435 00:34:26,523 --> 00:34:29,273 (birds chirping) 436 00:34:35,773 --> 00:34:38,856 (footsteps thumping) 437 00:34:44,126 --> 00:34:46,959 (birds chirping) 438 00:35:02,915 --> 00:35:05,665 (birds chirping) 439 00:35:09,738 --> 00:35:12,821 (footsteps thumping) 440 00:35:22,520 --> 00:35:25,270 (birds chirping) 441 00:35:36,035 --> 00:35:39,118 (footsteps thumping) 442 00:35:46,773 --> 00:35:49,523 (birds chirping) 443 00:36:04,300 --> 00:36:07,467 (contemplative music) 444 00:36:18,056 --> 00:36:20,806 (birds chirping) 445 00:36:48,184 --> 00:36:50,934 (Erika panting) 446 00:36:53,228 --> 00:36:58,228 What is this new power? 447 00:37:08,561 --> 00:37:09,561 Is this you? 448 00:37:10,478 --> 00:37:13,395 Is this you trying to take me over? 449 00:37:19,425 --> 00:37:20,842 My power is back. 450 00:37:22,383 --> 00:37:24,383 But what is this power? 451 00:37:39,356 --> 00:37:42,606 (contemplative music) 452 00:37:52,432 --> 00:37:55,099 (pen squeaking) 453 00:38:05,818 --> 00:38:08,318 (Erika sighs) 454 00:38:15,191 --> 00:38:20,191 It's all mine. (laughs) 455 00:38:21,656 --> 00:38:23,318 All... 456 00:38:23,318 --> 00:38:28,318 All of this is mine. 457 00:38:30,962 --> 00:38:34,295 And all of you don't have nothing on me. 458 00:38:37,265 --> 00:38:38,932 You are in the past. 459 00:38:44,955 --> 00:38:46,705 This is all my power. 460 00:38:48,240 --> 00:38:51,913 All of this new power, it's all mine. 461 00:38:51,913 --> 00:38:53,785 All of my power. 462 00:38:53,785 --> 00:38:58,741 I am in power. 463 00:38:58,741 --> 00:38:59,601 It's my throne. 464 00:38:59,601 --> 00:39:04,601 I am back. 465 00:39:06,597 --> 00:39:10,077 I've waited for this for so long, 466 00:39:10,077 --> 00:39:11,494 and now I'm back. 467 00:39:12,768 --> 00:39:17,768 I'm in my true form. 468 00:39:18,615 --> 00:39:23,615 All of you little people have nothing on me. 469 00:39:24,130 --> 00:39:26,190 This is my throne. 470 00:39:26,190 --> 00:39:27,720 This is my power. 471 00:39:27,720 --> 00:39:29,373 This is my office. 472 00:39:31,320 --> 00:39:33,303 I remember I dressed up for you. 473 00:39:34,939 --> 00:39:38,137 I was so excited to see you. 474 00:39:43,448 --> 00:39:45,448 You meant so much to me. 475 00:39:46,980 --> 00:39:49,803 I cared so much about you. 476 00:39:53,214 --> 00:39:55,290 But guess what? 477 00:39:55,290 --> 00:39:56,123 You're gone. 478 00:40:11,766 --> 00:40:13,077 Do you see that dirt? 479 00:40:13,077 --> 00:40:15,399 Do you see that dirt? 480 00:40:15,399 --> 00:40:20,399 That dirt, it's all you. 481 00:40:23,738 --> 00:40:24,571 I guess (indistinct). 482 00:40:24,571 --> 00:40:25,654 I have power. 483 00:40:27,323 --> 00:40:28,740 I don't need you. 484 00:40:30,678 --> 00:40:31,845 It's my power. 485 00:40:32,804 --> 00:40:33,971 It's all mine. 486 00:40:35,417 --> 00:40:36,423 My power. 487 00:40:38,010 --> 00:40:39,343 You're in the past. 488 00:40:42,000 --> 00:40:44,389 It feels good to be back. 489 00:40:44,389 --> 00:40:46,722 It feels good to have power. 490 00:40:48,102 --> 00:40:51,278 (indistinct) 491 00:40:51,278 --> 00:40:53,779 (Erika laughs) 492 00:40:53,779 --> 00:40:55,475 (sighs) I've waited. 493 00:40:55,475 --> 00:40:58,142 And I've waited for this moment. 494 00:40:59,353 --> 00:41:03,858 I have all (indistinct) now. 495 00:41:03,858 --> 00:41:05,858 And you, come to me now. 496 00:41:06,858 --> 00:41:08,691 And you, my once love. 497 00:41:10,513 --> 00:41:12,018 The man I gave everything to. 498 00:41:12,018 --> 00:41:14,968 The man I (indistinct). 499 00:41:14,968 --> 00:41:17,524 (Erika faintly speaking) 500 00:41:17,524 --> 00:41:18,607 But I'm back. 501 00:41:19,569 --> 00:41:20,778 I'm in power. 502 00:41:20,778 --> 00:41:22,113 I have power. 503 00:41:22,113 --> 00:41:23,780 And you are nothing. 504 00:41:24,832 --> 00:41:28,082 (contemplative music) 505 00:41:39,404 --> 00:41:41,687 We used to be something. 506 00:41:41,687 --> 00:41:43,687 We could have been more. 507 00:41:45,045 --> 00:41:47,580 And you messed it all up. 508 00:41:47,580 --> 00:41:49,760 You left me... 509 00:41:51,690 --> 00:41:53,523 And I'm back in power. 510 00:41:56,599 --> 00:41:59,099 And you are just on the floor. 511 00:42:00,476 --> 00:42:01,804 I'm stepping on you. 512 00:42:01,804 --> 00:42:03,387 You're nothing now. 513 00:42:06,494 --> 00:42:07,327 Goodbye. 514 00:42:08,771 --> 00:42:10,168 Forever. 515 00:42:10,168 --> 00:42:11,501 Goodbye forever. 516 00:42:19,381 --> 00:42:21,036 (birds chirping) 517 00:42:21,036 --> 00:42:24,119 (footsteps thumping) 518 00:42:59,433 --> 00:43:04,433 (birds chirping) (footsteps thumping) 519 00:43:27,225 --> 00:43:30,308 (footsteps thumping) 520 00:43:40,801 --> 00:43:42,390 Hey, Becky. 521 00:43:42,390 --> 00:43:43,830 Yeah. 522 00:43:43,830 --> 00:43:45,393 Did you get the deals in place? 523 00:43:46,560 --> 00:43:49,560 Okay, well, I'm waiting on them. 524 00:43:49,560 --> 00:43:53,880 So, yes, we talked to many of the clients, 525 00:43:53,880 --> 00:43:55,650 and we are all good to go. 526 00:43:55,650 --> 00:43:58,020 So, yeah. 527 00:43:58,020 --> 00:43:59,460 We're all set. 528 00:43:59,460 --> 00:44:00,480 Okay, perfect. 529 00:44:00,480 --> 00:44:02,250 We'll be hearing from you shortly. 530 00:44:02,250 --> 00:44:03,780 Can't wait. 531 00:44:03,780 --> 00:44:05,310 No, no exceptions. 532 00:44:05,310 --> 00:44:08,130 I need the contract signed tonight. 533 00:44:08,130 --> 00:44:10,530 Yes, and the NDA? 534 00:44:10,530 --> 00:44:11,940 Will that work for you? 535 00:44:11,940 --> 00:44:13,830 Yes, I need it to work, Tim. 536 00:44:13,830 --> 00:44:14,700 Okay. 537 00:44:14,700 --> 00:44:15,600 Okay, sounds good. 538 00:44:15,600 --> 00:44:16,620 Let your colleagues know 539 00:44:16,620 --> 00:44:18,993 we need all of them signed by tonight. 540 00:44:20,850 --> 00:44:24,243 Tim, do I need to remind you who you work for? 541 00:44:26,550 --> 00:44:28,140 I need them all done by tonight. 542 00:44:28,140 --> 00:44:29,703 No exceptions, thank you. 543 00:44:31,290 --> 00:44:32,123 Hello? 544 00:44:33,090 --> 00:44:34,440 Yeah. 545 00:44:34,440 --> 00:44:36,340 I need the contract signed by tonight. 546 00:44:37,350 --> 00:44:38,500 Does that work for you? 547 00:44:39,390 --> 00:44:40,710 Okay. 548 00:44:40,710 --> 00:44:42,160 Yeah, it better work for you. 549 00:44:44,340 --> 00:44:46,743 Do I need to remind you who you work for? 550 00:44:48,300 --> 00:44:49,503 Yeah, I thought so. 551 00:44:51,210 --> 00:44:52,290 Okay. 552 00:44:52,290 --> 00:44:53,123 Yeah. 553 00:44:54,720 --> 00:44:56,970 They better be signed by tonight, okay? 554 00:44:56,970 --> 00:44:58,473 No exceptions. 555 00:45:02,700 --> 00:45:05,760 Send them later or, you don't wanna know. 556 00:45:05,760 --> 00:45:07,170 You heard me, right? 557 00:45:07,170 --> 00:45:08,853 I said you don't wanna know. 558 00:45:09,720 --> 00:45:11,790 Do you know what I'm capable of? 559 00:45:11,790 --> 00:45:13,560 Yeah, that's right. 560 00:45:13,560 --> 00:45:16,863 All right, I'll be expecting an email from you later today. 561 00:45:18,060 --> 00:45:19,170 Yeah, you got that right. 562 00:45:19,170 --> 00:45:20,673 All right, talk to you later. 563 00:45:21,621 --> 00:45:22,893 Ugh, idiots. 564 00:45:30,960 --> 00:45:32,580 Life is so good now. 565 00:45:32,580 --> 00:45:36,097 I'm so happy that I got rid of him. 566 00:45:37,740 --> 00:45:40,083 Everything is going to be great. 567 00:45:42,618 --> 00:45:44,403 I cannot wait for the future. 568 00:45:46,688 --> 00:45:49,200 (phone buzzing) 569 00:45:49,200 --> 00:45:50,033 Hello? 570 00:45:51,900 --> 00:45:52,733 Who is this? 571 00:45:55,680 --> 00:45:56,680 Why are you calling? 572 00:46:00,390 --> 00:46:04,533 I don't know what you're talking about. 573 00:46:08,040 --> 00:46:08,873 No. 574 00:46:16,560 --> 00:46:17,553 This isn't funny. 575 00:46:19,170 --> 00:46:20,283 Is this really you? 576 00:46:26,580 --> 00:46:27,757 I'm not here right now. 577 00:46:31,544 --> 00:46:34,377 (panting) No, no. 578 00:46:36,555 --> 00:46:37,388 No. 579 00:46:38,310 --> 00:46:39,143 No. 580 00:46:41,988 --> 00:46:43,261 This can't be. 581 00:46:43,261 --> 00:46:47,461 No. (panting) 582 00:46:49,443 --> 00:46:52,110 (Erika panting) 583 00:47:00,206 --> 00:47:02,873 (Erika panting) 584 00:47:06,435 --> 00:47:07,518 Oh, my power. 585 00:47:12,193 --> 00:47:15,360 (contemplative music) 586 00:47:43,199 --> 00:47:48,199 (static crackling) (pensive music) 587 00:47:53,321 --> 00:47:56,238 (static crackling) 588 00:47:57,316 --> 00:48:00,233 (reflective music) 589 00:48:29,792 --> 00:48:33,542 (reflective music continues) 590 00:48:59,486 --> 00:49:03,236 (reflective music continues) 591 00:49:31,704 --> 00:49:35,454 (reflective music continues) 592 00:50:02,339 --> 00:50:06,089 (reflective music continues) 593 00:50:31,140 --> 00:50:34,890 (reflective music continues) 594 00:50:59,426 --> 00:51:03,176 (reflective music continues) 595 00:51:32,197 --> 00:51:35,947 (reflective music continues) 596 00:51:45,367 --> 00:51:48,700 (gentle spirited music) 597 00:51:57,973 --> 00:52:00,723 (pensive music) 34442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.