All language subtitles for Grace.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:17,327 --> 00:00:20,227 [♪♪♪] 4 00:00:38,728 --> 00:00:41,524 DOCTOR: Mary, I need you to push. 5 00:00:46,736 --> 00:00:49,739 Come on, Mary. Don't do this to yourself. 6 00:00:49,773 --> 00:00:51,154 Just push. Come on. 7 00:00:51,189 --> 00:00:52,983 I won't have this child! 8 00:00:58,299 --> 00:01:01,095 WOMAN: Please, God. Please help her. 9 00:01:01,130 --> 00:01:03,270 I have no god. 10 00:01:08,585 --> 00:01:11,519 [♪♪♪] 11 00:01:19,769 --> 00:01:22,082 [GROWLING] 12 00:01:25,982 --> 00:01:27,915 [MONITOR BEEPING SLOWS DOWN] 13 00:01:35,819 --> 00:01:37,890 [MONITOR FLATLINING] NURSE: She's arresting! 14 00:01:37,925 --> 00:01:40,479 DOCTOR: Get the baby out now. Prep for emergency C-section. 15 00:01:40,514 --> 00:01:44,138 NURSE: Ma'am, step back. DOCTOR: Scalpel. 16 00:01:44,173 --> 00:01:47,141 DOCTOR: Prepare for incision. WOMAN: You have to save her. 17 00:01:47,176 --> 00:01:49,592 How we doing on the mother? NURSE: No improvement. 18 00:01:49,626 --> 00:01:52,319 WOMAN: Please, God. Please help her. 19 00:01:52,353 --> 00:01:54,873 She is only 18. 20 00:01:54,907 --> 00:01:56,668 DOCTOR: Okay, got the head. 21 00:01:56,702 --> 00:01:58,083 [BABY CRIES] 22 00:01:58,118 --> 00:02:01,155 DOCTOR: Stand by on paddles. 23 00:02:01,190 --> 00:02:04,020 [PADDLES CHARGING UP] 24 00:02:04,054 --> 00:02:06,160 PRIEST: I absolve you from your sins. 25 00:02:06,195 --> 00:02:07,610 NURSE: Clear. 26 00:02:07,644 --> 00:02:10,130 [BODY THUMPS] 27 00:02:10,164 --> 00:02:12,132 In the name of the Father... DOCTOR: Again. 28 00:02:12,166 --> 00:02:14,686 [PADDLES CHARGING UP] 29 00:02:14,720 --> 00:02:16,515 PRIEST: ...and of the Son... 30 00:02:16,550 --> 00:02:17,896 NURSE: Clear. 31 00:02:17,930 --> 00:02:19,415 [BODY THUMPS] 32 00:02:19,449 --> 00:02:22,418 PRIEST: ...and of the Holy Spirit. 33 00:02:24,144 --> 00:02:27,008 By the grace of God. [BABY CRYING] 34 00:02:27,043 --> 00:02:28,838 PRIEST: Amen. 35 00:02:28,872 --> 00:02:30,874 [BODY THUMPS] 36 00:03:53,129 --> 00:03:55,373 BOY: Come on. 37 00:03:55,407 --> 00:03:57,340 Come on. 38 00:04:04,623 --> 00:04:06,832 Come on, let's go! 39 00:04:17,912 --> 00:04:20,432 [CHATTERING] 40 00:04:56,606 --> 00:04:58,539 [VOICES WHISPERING INDISTINCTLY] 41 00:05:19,388 --> 00:05:20,803 MAN: I'm late. 42 00:05:25,394 --> 00:05:27,361 [HARD ROCK MUSIC PLAYING] 43 00:05:31,917 --> 00:05:34,713 WOMAN: Oh, my God. I can't believe he went. 44 00:05:34,748 --> 00:05:36,128 MAN: Watch it start. 45 00:05:36,163 --> 00:05:38,510 Yo! Hey. 46 00:05:40,063 --> 00:05:42,445 MAN: Sorry. I'm gonna miss you, honey. 47 00:05:42,480 --> 00:05:44,827 I love you, Mom. I'm a phone call away. 48 00:05:44,861 --> 00:05:47,036 [HARD ROCK MUSIC CONTINUES PLAYING] 49 00:05:53,353 --> 00:05:55,009 WOMAN: Later, guys. 50 00:05:56,632 --> 00:05:59,876 Seriously, I'm going shopping. Okay, Mom. 51 00:06:08,264 --> 00:06:09,817 WOMAN: Excuse me. 52 00:06:09,852 --> 00:06:12,199 MAN 1: Hey, wait up. MAN 2: Lots of time. 53 00:06:15,444 --> 00:06:18,274 [CHEERLEADERS YELLING CHEERS OUTSIDE] 54 00:06:25,108 --> 00:06:28,042 [♪♪♪] 55 00:06:51,997 --> 00:06:54,931 [GRACE SNEEZES] 56 00:06:54,966 --> 00:06:57,002 WOMAN: Bless you. 57 00:06:57,037 --> 00:06:58,348 GRACE: Thanks. 58 00:06:58,383 --> 00:07:00,040 What's up? Jessica. 59 00:07:00,074 --> 00:07:01,697 Grace. 60 00:07:01,731 --> 00:07:05,321 Nice to meet you, roomie. [CHUCKLES] You too. 61 00:07:05,355 --> 00:07:07,116 Fuck me. 62 00:07:07,150 --> 00:07:10,188 GRACE: Um... What's in the bottle? 63 00:07:10,222 --> 00:07:12,121 Oh, um... 64 00:07:12,155 --> 00:07:15,296 A little water, a little vodka. Mostly vodka. 65 00:07:15,331 --> 00:07:16,919 Want a swig? 66 00:07:16,953 --> 00:07:20,129 Um, no, thanks. 67 00:07:21,268 --> 00:07:22,580 Suit yourself. 68 00:07:22,614 --> 00:07:24,340 [CELL PHONE RINGING] 69 00:07:31,381 --> 00:07:32,900 Yes. 70 00:07:38,561 --> 00:07:39,942 Hello? 71 00:07:39,976 --> 00:07:41,978 [PERSON EXHALES OVER PHONE] 72 00:07:44,533 --> 00:07:46,707 Grandma? 73 00:07:46,742 --> 00:07:49,503 WOMAN: Did you find your Bible? 74 00:07:49,538 --> 00:07:52,057 I had to pack it for you. 75 00:07:53,162 --> 00:07:55,820 I was going to, I just.... 76 00:07:55,854 --> 00:07:58,961 I forgot. 77 00:07:58,995 --> 00:08:02,896 Grace, you need to keep God in your life. 78 00:08:02,930 --> 00:08:06,140 That place is full of sin and sex. 79 00:08:06,175 --> 00:08:07,521 It's not like that. 80 00:08:07,556 --> 00:08:08,971 If you came here, you would see. 81 00:08:09,005 --> 00:08:11,076 I know exactly what it's like. 82 00:08:11,111 --> 00:08:14,286 Are you trying to hurt me? Is that why you left? 83 00:08:14,321 --> 00:08:17,393 No, it's just I had to move out eventually. 84 00:08:17,427 --> 00:08:20,534 That's exactly how it started with your mother. 85 00:08:20,569 --> 00:08:22,018 You are becoming more like her 86 00:08:22,053 --> 00:08:25,746 every single day, do you know that? 87 00:08:25,781 --> 00:08:28,093 I've made up my mind. [BOTTLE CLINKS] 88 00:08:28,128 --> 00:08:31,580 Oh, sorry. 89 00:08:31,614 --> 00:08:32,891 What was that? 90 00:08:32,926 --> 00:08:34,859 It's just my roommate. I should go. 91 00:08:34,893 --> 00:08:38,518 No. We pray first. 92 00:08:41,037 --> 00:08:43,246 Grace? 93 00:08:43,281 --> 00:08:44,454 I pray, Lord... 94 00:08:44,489 --> 00:08:47,043 Lord, that you enlighten my mind... 95 00:08:47,078 --> 00:08:50,840 BOTH: ...purify my heart and sanctify my soul. 96 00:08:50,875 --> 00:08:53,533 Amen. Amen. 97 00:08:53,567 --> 00:08:55,569 Don't forget to pray. [PHONE HANGS UP] 98 00:09:01,057 --> 00:09:04,371 So all that praying and shit, 99 00:09:04,405 --> 00:09:07,167 what are you, like, super religious? 100 00:09:07,201 --> 00:09:10,239 GRACE: I suppose so. 101 00:09:10,273 --> 00:09:13,449 Well, to each their own. 102 00:09:16,107 --> 00:09:17,729 GRACE: Where you going? 103 00:09:19,351 --> 00:09:21,388 Wherever this takes me. 104 00:09:29,292 --> 00:09:31,225 GRACE: Hey, wait. 105 00:09:31,260 --> 00:09:34,919 So was that your mom on the phone earlier? 106 00:09:34,953 --> 00:09:37,059 GRACE: No, I live with my grandma. 107 00:09:37,093 --> 00:09:39,579 Oh, why was she being such a tight-ass? 108 00:09:39,613 --> 00:09:41,408 GRACE: I don't know. 109 00:09:41,442 --> 00:09:42,754 JESSICA: What? Mark. 110 00:09:42,789 --> 00:09:44,307 MARK: Jessica. What's up, dude? 111 00:09:44,342 --> 00:09:46,482 Oh, my God. How you doing? Long time. 112 00:09:46,516 --> 00:09:49,071 I didn't know you go to MSU. Yeah, man, of course. 113 00:09:49,105 --> 00:09:51,591 This is my roommate, Michael. Hey. Jessica. 114 00:09:51,625 --> 00:09:53,316 This is my new roommate, Grace. 115 00:09:53,351 --> 00:09:54,594 GRACE: Hey. Grace? 116 00:09:54,628 --> 00:09:56,734 Oh. What's up, Grace? Hi, Grace. Michael. 117 00:09:56,768 --> 00:09:58,770 It's nice to meet you. You too. 118 00:09:58,805 --> 00:10:02,532 Isn't this campus amazing? Yeah. 119 00:10:02,567 --> 00:10:04,949 What are you and your friend up to later tonight? 120 00:10:04,983 --> 00:10:06,433 I don't know. Sigma Phi Delta, 121 00:10:06,467 --> 00:10:08,711 they're having this sick angels and demons party. 122 00:10:08,746 --> 00:10:10,782 It's gonna be so sweet. 123 00:10:10,817 --> 00:10:13,095 Personally, I think you'd make a pretty sexy demon. 124 00:10:13,129 --> 00:10:15,925 [GRACE CHUCKLES] 125 00:10:15,960 --> 00:10:18,238 I've been wondering if you could purr like a cheetah. 126 00:10:18,272 --> 00:10:20,378 JESSICA: Shut up. Get out. 127 00:10:20,412 --> 00:10:23,036 Oh, yeah. Where is it? MARK: You gotta come with us. 128 00:10:23,070 --> 00:10:24,727 Yo, check this out. MAN: Get in here. 129 00:10:24,762 --> 00:10:26,453 Oh, yeah. 130 00:10:26,487 --> 00:10:29,283 Come on, let's do it. All you guys, all right. 131 00:10:29,318 --> 00:10:30,768 You gonna go? GRACE: Yeah. 132 00:10:30,802 --> 00:10:34,012 MAN: Nice to meet you. Get in here. We need one more person. 133 00:10:34,047 --> 00:10:35,945 One more. 134 00:10:35,980 --> 00:10:37,291 Um... 135 00:10:37,326 --> 00:10:39,880 You. Come on in here. GRACE: Me? 136 00:10:39,915 --> 00:10:41,779 Come on, come on. No, it's okay. 137 00:10:41,813 --> 00:10:43,677 You're gonna do awesome. What? 138 00:10:43,712 --> 00:10:46,680 You'll do awesome. Here you go. Okay. 139 00:10:46,715 --> 00:10:48,648 I'm on the wrong side. WOMAN: You ready? 140 00:10:48,682 --> 00:10:50,684 I'm ready. You ready? GRACE: I don't know. 141 00:10:50,719 --> 00:10:54,136 What do I do? Tug as hard as you possibly can. 142 00:10:54,170 --> 00:10:55,689 Tug. Ready? Okay. No! 143 00:10:55,724 --> 00:10:57,380 [WHISTLE BLOWS] 144 00:10:57,415 --> 00:10:59,003 MAN 1: Come on, guys! MAN 2: Let's go. 145 00:10:59,037 --> 00:11:01,488 Come on, come on, come on. WOMAN: Come on! 146 00:11:01,522 --> 00:11:04,180 Come on. You can do better than that. 147 00:11:04,215 --> 00:11:06,527 Come on! 148 00:11:06,562 --> 00:11:09,082 Come on, guys! This is not-- 149 00:11:09,116 --> 00:11:11,256 [GRACE SCREAMS, THUMPS] 150 00:11:11,291 --> 00:11:13,707 [GRACE LAUGHS] MAN: That did not work. 151 00:11:14,915 --> 00:11:16,710 Are you okay? Yeah. 152 00:11:16,745 --> 00:11:19,299 I'm Brad, by the way. Hi, I'm Grace. 153 00:11:19,333 --> 00:11:20,645 Nice to meet you. 154 00:11:20,680 --> 00:11:22,992 Beer pong? Did I hear beer pong? Wanna play beer pong? 155 00:11:23,027 --> 00:11:24,891 Beer pong? New girl, come on. 156 00:11:24,925 --> 00:11:26,202 No. I'm fine. 157 00:11:26,237 --> 00:11:27,652 Are you sure? Yeah. 158 00:11:27,687 --> 00:11:30,344 It's not really her thing. I'll be your teammate. 159 00:11:30,379 --> 00:11:32,277 Okay. All right. 160 00:11:32,312 --> 00:11:34,348 All right, well, really nice to meet you, Grace. 161 00:11:34,383 --> 00:11:35,764 Hope to see you around. 162 00:11:35,798 --> 00:11:38,628 You sure you don't wanna come? No, it's fine. 163 00:11:38,663 --> 00:11:40,907 Okay, all right. 164 00:11:40,941 --> 00:11:42,874 Okay. GRACE: Bye. 165 00:11:42,909 --> 00:11:45,946 Here's your towel, bro. JESSICA: Who wants vodka? 166 00:11:45,981 --> 00:11:47,465 WOMAN'S VOICE: Child. 167 00:11:51,331 --> 00:11:54,265 [♪♪♪] 168 00:12:45,316 --> 00:12:47,697 Aah! 169 00:12:47,732 --> 00:12:50,010 [GIRLS LAUGHING] 170 00:12:52,599 --> 00:12:54,566 [GIRL RETCHING] 171 00:12:58,398 --> 00:12:59,951 [DANCE MUSIC PLAYING INDISTINCTLY] 172 00:12:59,986 --> 00:13:02,126 MAN: Come on, man. 173 00:13:02,160 --> 00:13:04,093 [INDISTINCT VOICES OVERLAPPING] 174 00:13:21,870 --> 00:13:23,733 Bless me with your infinite graces 175 00:13:23,768 --> 00:13:25,287 so that I may remain pure 176 00:13:25,321 --> 00:13:27,876 and protect my soul against daily struggles. 177 00:13:27,910 --> 00:13:29,670 Defend me from the forces of evil, 178 00:13:29,705 --> 00:13:34,399 and I am yours, forever... and ever. 179 00:13:37,817 --> 00:13:39,197 Amen. 180 00:13:45,134 --> 00:13:47,067 [BIBLE HITS GROUND] 181 00:14:07,743 --> 00:14:09,158 What? 182 00:14:10,953 --> 00:14:12,886 [♪♪♪] 183 00:14:16,786 --> 00:14:18,064 [GRACE GASPS] 184 00:14:19,203 --> 00:14:20,825 [GRACE SCREAMING] 185 00:14:20,860 --> 00:14:24,208 Grace. Grace. Holy shit, wake up, dude. 186 00:14:24,242 --> 00:14:26,900 [GRACE GASPING] What is wrong with you? 187 00:14:26,935 --> 00:14:29,351 Sorry. 188 00:14:29,385 --> 00:14:33,562 Jesus. Freaked me out. 189 00:14:33,596 --> 00:14:35,702 What were you dreaming about? 190 00:14:38,498 --> 00:14:41,811 Goddamn it. Vodka. 191 00:14:41,846 --> 00:14:43,434 What time is it? 192 00:14:43,468 --> 00:14:47,438 Um, 10:30. 193 00:14:47,472 --> 00:14:50,199 GRACE: No, no, no. 194 00:14:50,234 --> 00:14:51,925 Why didn't my alarm go off? 195 00:14:51,960 --> 00:14:53,547 JESSICA: I don't know. 196 00:14:54,617 --> 00:14:57,344 How'd you get that? What? 197 00:14:59,484 --> 00:15:03,523 Oh. I--I don't know. 198 00:15:03,557 --> 00:15:06,146 I'm late for class. I gotta go. 199 00:15:08,631 --> 00:15:10,564 [GRACE PANTING] 200 00:15:23,198 --> 00:15:24,475 Moods. 201 00:15:25,545 --> 00:15:26,856 MAN: Who is that? 202 00:15:26,891 --> 00:15:31,378 Well, so nice of you to fit us into your busy schedule. 203 00:15:31,413 --> 00:15:33,553 GRACE: I'm sorry. Have a seat. 204 00:15:33,587 --> 00:15:36,314 MAN: Who is that? WOMAN: That's Grace. 205 00:15:42,976 --> 00:15:45,323 [TEACHER CLEARS THROAT] 206 00:15:45,358 --> 00:15:46,946 Take your time. 207 00:15:54,954 --> 00:15:59,613 Now, we were talking about love. 208 00:15:59,648 --> 00:16:01,477 Hi. Hi. 209 00:16:01,512 --> 00:16:05,550 It seems to me that an awful lot of you really believe in it. 210 00:16:05,585 --> 00:16:10,728 Well, I hate to break it to you, especially the ladies, 211 00:16:10,762 --> 00:16:16,734 but love is merely a byproduct of evolution. 212 00:16:16,768 --> 00:16:18,805 And over the course of this term, 213 00:16:18,839 --> 00:16:20,772 we'll be learning about how 214 00:16:20,807 --> 00:16:22,222 all of our behaviors 215 00:16:22,257 --> 00:16:25,363 when it comes to sex, whether it be cheating, 216 00:16:25,398 --> 00:16:27,848 jealousy, monogamy, 217 00:16:27,883 --> 00:16:32,439 are all motivated by simple biology. 218 00:16:34,062 --> 00:16:37,962 And we'll get into that over the course of this term. 219 00:16:39,239 --> 00:16:42,346 WOMAN 1: Go long! Go long! WOMAN 2: Yeah. 220 00:16:43,588 --> 00:16:45,107 GRACE: Yes. 221 00:16:45,142 --> 00:16:46,350 [GRACE LAUGHS] 222 00:16:46,384 --> 00:16:49,111 Oh, my God. You did it. That is awesome. 223 00:16:49,146 --> 00:16:50,595 Good job. Thanks. 224 00:16:50,630 --> 00:16:53,046 We just won the game. Nice shot. Dickhead. 225 00:16:53,081 --> 00:16:56,084 Is that what you wanna play? What? What? No. 226 00:16:56,118 --> 00:16:57,809 [GRACE CHUCKLES] 227 00:16:57,844 --> 00:17:01,054 JESSICA: Oh, my God. You are so disgusting. 228 00:17:01,089 --> 00:17:03,125 How is that disgusting? 229 00:17:03,160 --> 00:17:04,954 Next you'll tell me you don't watch porn. 230 00:17:04,989 --> 00:17:08,130 Yeah, of course I watch porn, and, yeah, I masturbate, 231 00:17:08,165 --> 00:17:09,994 but you hitting yourself in the face 232 00:17:10,029 --> 00:17:12,893 with your own spunk, I don't need to hear that. 233 00:17:12,928 --> 00:17:15,206 It's not disgusting. You're disgusting. 234 00:17:15,241 --> 00:17:17,484 MAN 1: I'm wounded. 235 00:17:17,519 --> 00:17:19,072 MAN 2: Thank you. 236 00:17:19,107 --> 00:17:21,902 JESSICA: If I don't masturbate once a week, I get anxious. 237 00:17:21,937 --> 00:17:24,422 Once a week? Try twice a day. GRACE: I'm okay. Here. 238 00:17:24,457 --> 00:17:26,010 JESSICA: That does not surprise me. 239 00:17:26,045 --> 00:17:27,115 What about you, Grace? 240 00:17:27,149 --> 00:17:28,702 GRACE: What? 241 00:17:29,841 --> 00:17:32,603 JESSICA: How often do you, you know? 242 00:17:32,637 --> 00:17:34,225 GRACE: Um... 243 00:17:35,468 --> 00:17:36,883 Uh... 244 00:17:38,402 --> 00:17:40,576 It's gonna come out eventually. 245 00:17:40,611 --> 00:17:42,302 [GRACE CHUCKLES] 246 00:17:42,337 --> 00:17:45,374 GRACE: Um, I don't really do that. 247 00:17:45,409 --> 00:17:48,860 MAN: Maybe she just doesn't wanna talk about it, guys. Drop it. 248 00:17:48,895 --> 00:17:51,691 Like, ever? 249 00:17:55,143 --> 00:17:58,215 Yo, are you a virgin? 250 00:17:58,249 --> 00:18:00,251 Dude, come on. Don't say that shit. 251 00:18:00,286 --> 00:18:04,738 No, I'm just-- I'm just asking. It's a legitimate question. 252 00:18:04,773 --> 00:18:07,465 You're just being rude. Yeah, come on. 253 00:18:07,500 --> 00:18:09,847 JESSICA: No, Grace. Grace, don't listen to him. 254 00:18:09,881 --> 00:18:11,573 He's an idiot. GRACE: No, it's fine. 255 00:18:11,607 --> 00:18:14,093 I just have to go to class. I'll see you guys. 256 00:18:16,025 --> 00:18:18,580 JESSICA: Grace... MAN: I'm sorry. 257 00:18:18,614 --> 00:18:21,548 [ROCK MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 258 00:18:39,290 --> 00:18:41,637 [KEYPAD TAPPING] 259 00:18:53,718 --> 00:18:55,341 Oh, yeah! 260 00:18:55,375 --> 00:18:56,859 [MOANING] 261 00:18:56,894 --> 00:18:58,413 Stop it! 262 00:19:01,519 --> 00:19:03,590 [CELL PHONE VIBRATES] 263 00:19:20,918 --> 00:19:22,195 [SIGHS] 264 00:19:40,593 --> 00:19:42,457 [HEELED SHOES CLACKING] 265 00:19:42,491 --> 00:19:45,218 [FIREWORK WHISTLES, POPS] 266 00:19:45,253 --> 00:19:47,047 Grace. You made it. 267 00:19:47,082 --> 00:19:49,118 GRACE: Brad. Nice to see you. How are you? 268 00:19:49,153 --> 00:19:51,500 GRACE: Hey. So glad you made it. 269 00:19:52,570 --> 00:19:55,297 Is everything okay? Yeah. 270 00:19:55,332 --> 00:19:57,713 No, I'm fine. You look great, by the way. 271 00:19:57,748 --> 00:19:59,715 And I've had a lot of these. You need to catch up. 272 00:19:59,750 --> 00:20:01,821 So I'm taking this. Can I take this? 273 00:20:01,855 --> 00:20:03,650 Thank you so much. 274 00:20:03,685 --> 00:20:06,343 Okay. GRACE: Uh... 275 00:20:06,377 --> 00:20:07,999 There you go. Thanks. 276 00:20:11,244 --> 00:20:13,798 Cheers. Cheers. 277 00:20:15,455 --> 00:20:18,147 [GRACE COUGHS] 278 00:20:18,182 --> 00:20:20,080 You okay? 279 00:20:20,115 --> 00:20:22,704 Yeah, it just-- It kind of tastes like hay. 280 00:20:22,738 --> 00:20:24,740 What? I thought all you small-town kids 281 00:20:24,775 --> 00:20:27,260 like drink your faces off, got shitfaced, no? 282 00:20:27,295 --> 00:20:28,986 Hey, Brad. Yeah, what's up? 283 00:20:29,020 --> 00:20:32,403 I am freezing my balls off out here, so... 284 00:20:32,438 --> 00:20:35,751 Yeah, it's pretty cold. Do you want to head inside? 285 00:20:35,786 --> 00:20:37,166 Sure. Yeah? 286 00:20:37,201 --> 00:20:38,823 Follow me, let's go inside. 287 00:20:38,858 --> 00:20:40,584 Okay. Nice outfit. 288 00:20:40,618 --> 00:20:41,861 Thanks. 289 00:20:41,895 --> 00:20:43,759 [CAR DEPARTING] 290 00:20:43,794 --> 00:20:47,073 I hope it's okay I borrowed some of your stuff. 291 00:20:47,107 --> 00:20:50,076 Yeah, sure. Anytime. 292 00:20:50,110 --> 00:20:51,526 GRACE: Okay. 293 00:20:51,560 --> 00:20:53,735 [ROCK MUSIC PLAYING INSIDE] 294 00:20:57,808 --> 00:21:00,051 Okay, so it's pretty insane in there, 295 00:21:00,086 --> 00:21:02,261 so just follow me and it'll all be good. 296 00:21:02,295 --> 00:21:03,434 GRACE: Okay. Ready? 297 00:21:03,469 --> 00:21:04,608 Yeah. Let's do it. 298 00:21:04,642 --> 00:21:06,368 [GRACE LAUGHS] Whoo! 299 00:21:06,403 --> 00:21:08,059 MAN: Yeah! 300 00:21:15,791 --> 00:21:17,241 GRACE: Excuse me. 301 00:21:18,346 --> 00:21:19,761 Sorry. 302 00:21:23,523 --> 00:21:25,111 WOMAN: Nice. 303 00:21:26,871 --> 00:21:29,633 BRAD: Excuse me, coming through. Coming through. 304 00:21:29,667 --> 00:21:32,118 GRACE: Excuse me. 305 00:21:32,152 --> 00:21:34,327 You into this kind of music? Yeah. 306 00:21:34,362 --> 00:21:37,641 Yeah? Here, I don't want you getting lost. 307 00:21:37,675 --> 00:21:40,299 Okay. Excuse me. Coming through. 308 00:21:41,714 --> 00:21:43,819 Got a train going on or something. 309 00:21:43,854 --> 00:21:45,545 Nice. 310 00:21:45,580 --> 00:21:47,651 WOMAN: I don't know. Whatever. 311 00:21:47,685 --> 00:21:50,930 Excuse me. Cheers. Cheers. Cheers. 312 00:21:50,964 --> 00:21:53,553 Watch your step. Okay. 313 00:21:57,902 --> 00:22:00,664 Watch your head here too. Okay. 314 00:22:00,698 --> 00:22:04,806 Joel, where are you? Where are you? There you are. 315 00:22:04,840 --> 00:22:06,635 JOEL: Come get liquor in your system. 316 00:22:06,670 --> 00:22:09,155 BRAD: Okay. 317 00:22:09,189 --> 00:22:10,536 That guy just threw up. 318 00:22:12,400 --> 00:22:14,850 Okay. 319 00:22:14,885 --> 00:22:16,749 Me, you. 320 00:22:16,783 --> 00:22:18,578 The little lady. Whoa, whoa, whoa. 321 00:22:18,613 --> 00:22:19,993 If you didn't like the beer, 322 00:22:20,028 --> 00:22:22,271 you're not gonna like that. That is powerful shit. 323 00:22:22,306 --> 00:22:25,067 It's like gasoline. No, I can try it. Seriously. 324 00:22:25,102 --> 00:22:26,448 Hey, thattagirl. 325 00:22:26,483 --> 00:22:28,554 Okay. All right. Bottoms up. 326 00:22:28,588 --> 00:22:30,107 Cheers, cheers. 327 00:22:31,764 --> 00:22:33,800 I spilled it on my chest. JOEL: You okay? 328 00:22:33,835 --> 00:22:35,906 BRAD: You all right? GRACE: Yeah. 329 00:22:35,940 --> 00:22:37,942 JOEL: All right! We're good. 330 00:22:37,977 --> 00:22:39,841 More. JOEL: More. 331 00:22:39,875 --> 00:22:41,705 JOEL: Round two, bitches! 332 00:22:41,739 --> 00:22:44,121 Round two. 333 00:22:44,155 --> 00:22:45,950 My aim is so pro. 334 00:22:45,985 --> 00:22:47,366 [GRACE CHUCKLES] 335 00:22:47,400 --> 00:22:49,057 Round two. Ding, ding. 336 00:22:49,091 --> 00:22:50,714 BRAD: Round two. GRACE: Okay. 337 00:22:50,748 --> 00:22:52,957 BRAD: Cheers. JOEL: Cheers. 338 00:22:54,752 --> 00:22:56,029 [GRACE COUGHS] 339 00:22:56,064 --> 00:22:58,929 JOEL: Oh, I love the poison. 340 00:22:58,963 --> 00:23:01,690 Don't worry, we're gonna turn you into one of us in no time. 341 00:23:01,725 --> 00:23:03,554 [GRACE CHUCKLES] 342 00:23:03,589 --> 00:23:06,971 BOTH: ♪ One of us! One of us! One of us! ♪ 343 00:23:07,006 --> 00:23:08,421 GRACE: Yes! 344 00:23:08,456 --> 00:23:10,734 I just have to go to the bathroom. Can you wait here? 345 00:23:10,768 --> 00:23:14,462 Sure. Yes, yes, yes, we can. No. No-- 346 00:23:14,496 --> 00:23:16,187 Yes. GRACE: Thanks. 347 00:23:19,156 --> 00:23:21,261 Hey, Grace. Hi. 348 00:23:21,296 --> 00:23:24,126 I just want to say that I'm really glad you came, 349 00:23:24,161 --> 00:23:26,266 and I'm just happy to have you here. 350 00:23:26,301 --> 00:23:27,440 [GRACE CHUCKLES] 351 00:23:27,475 --> 00:23:30,754 Thanks, me too. All right, cool. 352 00:23:38,209 --> 00:23:40,315 Three-thirty. 353 00:23:40,349 --> 00:23:41,730 Pardon me. 354 00:23:43,560 --> 00:23:46,217 [TECHNO MUSIC PLAYING] 355 00:23:47,771 --> 00:23:49,876 GRACE: Do you know where the bathroom is? 356 00:23:49,911 --> 00:23:52,431 Over there. Thanks. 357 00:23:56,262 --> 00:23:57,746 [DOOR CLOSES] 358 00:23:57,781 --> 00:23:59,541 GRACE: Oh. 359 00:23:59,576 --> 00:24:01,094 [GRACE GROANS] 360 00:24:27,120 --> 00:24:28,397 GRACE: Huh? 361 00:24:34,024 --> 00:24:35,715 What? 362 00:24:35,750 --> 00:24:37,165 [GLASS CRACKING] 363 00:24:38,477 --> 00:24:39,961 No! 364 00:24:39,995 --> 00:24:41,928 [♪♪♪] 365 00:24:54,631 --> 00:24:57,288 [TECHNO MUSIC PLAYING] 366 00:25:09,508 --> 00:25:11,268 [GRACE PANTING] 367 00:25:21,140 --> 00:25:23,452 [BOY LAUGHS] 368 00:25:23,487 --> 00:25:24,937 Brad? 369 00:25:30,390 --> 00:25:31,840 Excuse me. 370 00:25:46,924 --> 00:25:48,408 [GRACE GASPS] 371 00:25:48,443 --> 00:25:51,377 [♪♪♪] 372 00:25:55,692 --> 00:25:58,039 [INDISTINCT CHATTERING] 373 00:26:01,076 --> 00:26:03,562 Hey. Come dance. 374 00:26:05,253 --> 00:26:06,979 GIRL: Crazy bitch. 375 00:26:11,811 --> 00:26:13,295 [BEADS RATTLING] 376 00:26:15,297 --> 00:26:17,196 [GASPING AND PANTING] 377 00:26:25,514 --> 00:26:28,483 Grace. 378 00:26:28,517 --> 00:26:30,381 You see how easy that was? 379 00:26:30,416 --> 00:26:31,590 GRACE: What? 380 00:26:31,624 --> 00:26:34,834 How I can just take him like that? 381 00:26:34,869 --> 00:26:36,629 GRACE: Why would you do that? 382 00:26:36,664 --> 00:26:39,874 You steal my clothes, you wear my makeup. 383 00:26:39,908 --> 00:26:43,809 GRACE: I'm sorry. And for what? 384 00:26:43,843 --> 00:26:45,880 You're still a child. 385 00:26:47,364 --> 00:26:50,643 Nobody wants you. 386 00:26:50,678 --> 00:26:53,094 GRACE: Leave me alone. 387 00:26:53,128 --> 00:26:57,132 Do you even know what it feels like to be touched, little girl? 388 00:26:58,824 --> 00:27:00,791 Just like your mother. 389 00:27:00,826 --> 00:27:02,724 GRACE: How do you know about my mom? 390 00:27:02,759 --> 00:27:03,932 Another worthless, 391 00:27:03,967 --> 00:27:05,313 GRACE: I'm not like my mother. 392 00:27:05,347 --> 00:27:06,970 ugly... Stop talking! 393 00:27:07,004 --> 00:27:08,937 child! Stop it! 394 00:27:10,421 --> 00:27:12,423 [BODY CRASHES] [GRACE GASPS AND WHIMPERS] 395 00:27:13,839 --> 00:27:15,392 No. 396 00:27:19,292 --> 00:27:22,606 [♪♪♪] 397 00:27:22,641 --> 00:27:24,573 [HYPERVENTILATING] 398 00:27:24,608 --> 00:27:26,368 Oh, my God. 399 00:27:26,403 --> 00:27:28,819 Grace! Been looking everywhere for you. 400 00:27:28,854 --> 00:27:30,269 [GRACE SOBBING] 401 00:27:30,303 --> 00:27:32,409 What's up? 402 00:27:32,443 --> 00:27:33,859 What's up? 403 00:27:33,893 --> 00:27:36,378 GRACE: I...I didn't mean to do it. 404 00:27:36,413 --> 00:27:37,932 Okay, do what? You're-- 405 00:27:37,966 --> 00:27:40,141 You're freaking me out. What are you talking about? 406 00:27:40,175 --> 00:27:41,625 GRACE: Jessica fell off the roof. 407 00:27:41,660 --> 00:27:42,730 What? 408 00:27:47,044 --> 00:27:48,701 Is this some kind of a joke or something? 409 00:27:48,736 --> 00:27:50,013 I don't understand. 410 00:27:50,047 --> 00:27:51,393 GRACE: What? 411 00:27:51,428 --> 00:27:55,846 There's-- There's no one there, Grace. 412 00:27:55,881 --> 00:27:59,367 GRACE: But I--I just saw her there. 413 00:27:59,401 --> 00:28:00,713 Okay, all right. 414 00:28:00,748 --> 00:28:02,370 GRACE: But-- 415 00:28:02,404 --> 00:28:06,443 That's fucked up for you to do. I mean, Jesus. 416 00:28:06,477 --> 00:28:08,272 All right, which one did I put my weed in? 417 00:28:08,307 --> 00:28:10,205 There she is. GRACE: Jessica. 418 00:28:10,240 --> 00:28:12,138 Oh, hey, guys. 419 00:28:13,864 --> 00:28:15,590 Whoa, are you okay? 420 00:28:15,624 --> 00:28:16,902 Whoa, Grace, whoa! 421 00:28:25,807 --> 00:28:27,740 [♪♪♪] 422 00:28:35,092 --> 00:28:37,439 [HEAVY BREATHING] 423 00:28:37,474 --> 00:28:39,994 [MONITOR BEEPING] 424 00:28:40,028 --> 00:28:42,824 NURSE: How are you feeling? 425 00:28:42,859 --> 00:28:44,377 Any pain? 426 00:28:46,897 --> 00:28:48,623 GRACE: What happened? 427 00:28:48,657 --> 00:28:50,659 We're still trying to figure that out. 428 00:28:50,694 --> 00:28:53,110 You lost consciousness. 429 00:28:53,145 --> 00:28:55,630 GRACE: Jessica. Is she okay? 430 00:28:55,664 --> 00:28:56,804 Who? 431 00:28:56,838 --> 00:28:58,667 The-- The girl that-- That fell. 432 00:28:58,702 --> 00:29:00,014 She... 433 00:29:03,638 --> 00:29:05,502 Did you take anything? 434 00:29:05,536 --> 00:29:07,469 Other than alcohol? 435 00:29:07,504 --> 00:29:08,781 GRACE: No. 436 00:29:09,886 --> 00:29:11,819 You on any medication? 437 00:29:11,853 --> 00:29:13,199 GRACE: No. 438 00:29:13,234 --> 00:29:15,201 Has this ever happened to you before? 439 00:29:15,236 --> 00:29:17,065 GRACE: No. 440 00:29:17,100 --> 00:29:19,723 What about family? Follow me. 441 00:29:19,758 --> 00:29:21,760 GRACE: W-What do you mean? 442 00:29:21,794 --> 00:29:25,142 Any history of mental illness? 443 00:29:25,177 --> 00:29:28,111 GRACE: My mother was on antipsychotics. 444 00:29:28,145 --> 00:29:30,803 What's her condition like now? 445 00:29:30,838 --> 00:29:32,322 GRACE: She died. 446 00:29:32,356 --> 00:29:34,358 How? 447 00:29:34,393 --> 00:29:36,222 GRACE: Giving birth to me. 448 00:29:36,257 --> 00:29:38,086 NURSE: And your father? 449 00:29:38,121 --> 00:29:41,124 GRACE: I--I never knew him. 450 00:29:42,401 --> 00:29:43,678 I'm sorry. 451 00:29:45,197 --> 00:29:49,477 Well, aside from a nasty bump on the head, 452 00:29:49,511 --> 00:29:50,858 you appear to be fine. 453 00:29:50,892 --> 00:29:54,620 But I should tell you mental illness is often hereditary. 454 00:29:54,654 --> 00:29:57,071 Early diagnosis and treatment are critical. 455 00:29:57,105 --> 00:29:58,693 So I recommend you see a psychiatrist 456 00:29:58,727 --> 00:30:00,212 as soon as you can. 457 00:30:00,246 --> 00:30:01,938 You understand me? 458 00:30:03,077 --> 00:30:05,044 GRACE: Yes. Good. 459 00:30:09,221 --> 00:30:11,395 GRACE: Wait, is there a phone I can use? 460 00:30:11,430 --> 00:30:12,949 Oh, if you're looking for your ride, 461 00:30:12,983 --> 00:30:15,848 we already called your emergency contact. 462 00:30:15,883 --> 00:30:17,608 GRACE: Oh? 463 00:30:18,817 --> 00:30:20,370 [SIGHS] 464 00:30:23,304 --> 00:30:25,513 [♪♪♪] 465 00:30:38,906 --> 00:30:40,390 MAN [OVER RADIO]: Coming up next, 466 00:30:40,424 --> 00:30:42,357 and we have a nasty stretch of weather coming. 467 00:30:42,392 --> 00:30:45,774 Break out the umbrellas, as it is going to be wet. 468 00:30:50,779 --> 00:30:53,023 Did you have sex? 469 00:30:53,058 --> 00:30:54,783 GRACE: No. 470 00:30:54,818 --> 00:30:56,026 Don't lie to me. 471 00:30:56,061 --> 00:30:57,234 GRACE: I'm not lying. 472 00:30:57,269 --> 00:30:59,754 And look at me when you answer. 473 00:31:01,204 --> 00:31:03,482 GRACE: I'm not lying. 474 00:31:06,450 --> 00:31:07,935 Okay. 475 00:31:11,559 --> 00:31:13,699 But you drank? 476 00:31:13,733 --> 00:31:15,735 GRACE: Yes. Yes, of course. 477 00:31:17,703 --> 00:31:19,360 GRACE: I'm sorry. 478 00:31:24,089 --> 00:31:27,092 I think I need to see a doctor. 479 00:31:27,126 --> 00:31:29,439 Oh, Grace. Why? 480 00:31:29,473 --> 00:31:32,856 GRACE: Because I'm worried I might be sick like Mom was. 481 00:31:32,891 --> 00:31:35,376 Now's not the time for making excuses. 482 00:31:35,410 --> 00:31:37,896 GRACE: I'm not. The doctor told me that I-- 483 00:31:37,930 --> 00:31:40,899 I don't care what the doctor told you. 484 00:31:40,933 --> 00:31:43,936 Your mother suffered from sickness of the soul. 485 00:31:43,971 --> 00:31:47,629 That is not something a doctor can fix. 486 00:31:53,704 --> 00:31:55,706 Pull your skirt down. 487 00:31:57,260 --> 00:32:00,125 There's a jacket in the back, and I want you to put it on. 488 00:32:01,643 --> 00:32:05,199 I don't want them seeing you in that clown suit. 489 00:32:05,233 --> 00:32:06,648 GRACE: Who? 490 00:32:08,064 --> 00:32:09,858 [FOOTSTEPS] 491 00:32:14,104 --> 00:32:16,348 Get in here. 492 00:32:16,382 --> 00:32:18,143 Coffee's ready. 493 00:32:23,148 --> 00:32:25,944 Come on in, Grace. Don't be rude, say hello. 494 00:32:27,497 --> 00:32:29,706 GRACE: Hello, Father John. 495 00:32:29,740 --> 00:32:31,225 Have a seat. 496 00:32:36,402 --> 00:32:39,854 You look more like your mother every time I see you. 497 00:32:39,888 --> 00:32:42,029 GRACE: I guess so. 498 00:32:44,997 --> 00:32:49,105 I want you to meet the newest member of our congregation. 499 00:32:49,139 --> 00:32:53,350 He comes to us from St. James Seminary. 500 00:32:53,385 --> 00:32:56,008 It's good to finally meet you, Grace. 501 00:32:56,043 --> 00:32:57,423 GRACE: You as well, Father. 502 00:32:57,458 --> 00:33:00,357 Ah, well, I'm still a deacon. 503 00:33:00,392 --> 00:33:01,634 GRACE: Oh. 504 00:33:01,669 --> 00:33:05,569 But I plan on taking my vow to priesthood very soon. 505 00:33:05,604 --> 00:33:08,641 With Father John's approval, of course. 506 00:33:08,676 --> 00:33:10,609 There you go, Father. 507 00:33:12,024 --> 00:33:14,026 Yes. 508 00:33:14,061 --> 00:33:17,340 Well, until he's ready... 509 00:33:19,238 --> 00:33:21,896 Luke will be assisting me 510 00:33:21,930 --> 00:33:25,175 with those who need guidance. 511 00:33:25,210 --> 00:33:27,350 [SPOON CLANGING ON CUP] 512 00:33:27,384 --> 00:33:28,799 Now that you're back, 513 00:33:28,834 --> 00:33:32,320 I expect you'll be spending more time with the church. 514 00:33:32,355 --> 00:33:33,528 [SLURPS] 515 00:33:33,563 --> 00:33:35,185 GRACE: Oh, um... 516 00:33:35,220 --> 00:33:37,981 well, actually, I'm just gonna be here for a few days, Father, 517 00:33:38,016 --> 00:33:39,638 and then I'm gonna go back. 518 00:33:39,672 --> 00:33:42,434 Hmm. 519 00:33:42,468 --> 00:33:43,952 GRACE: What? 520 00:33:45,333 --> 00:33:47,784 You're not going back. 521 00:33:47,818 --> 00:33:50,097 GRACE: Well-- Well... 522 00:33:50,131 --> 00:33:52,720 I pulled you out of school. 523 00:33:52,754 --> 00:33:54,549 GRACE: Why would you do that? 524 00:33:54,584 --> 00:33:56,275 It's done, Grace. 525 00:33:56,310 --> 00:33:58,243 GRACE: But-- Not another word. 526 00:33:59,761 --> 00:34:02,005 FATHER JOHN: Home is where you need to be right now. 527 00:34:02,040 --> 00:34:03,903 [GRACE WHIMPERS] 528 00:34:05,974 --> 00:34:07,942 [SOBBING] 529 00:34:07,976 --> 00:34:10,910 [♪♪♪] 530 00:34:13,327 --> 00:34:15,812 [GASPING LOUDLY] 531 00:34:18,228 --> 00:34:20,265 [BREATHING HEAVILY] 532 00:34:22,060 --> 00:34:23,716 [SHOWER WATER TURNS OFF] 533 00:34:28,790 --> 00:34:30,723 [SHOWER CURTAIN RINGS SCRAPE] 534 00:34:34,727 --> 00:34:36,660 [LIGHT SWITCH CLICKING] 535 00:34:40,871 --> 00:34:42,528 [SIGHS] 536 00:34:55,265 --> 00:34:57,302 [ELECTRICITY BUZZING] 537 00:35:17,943 --> 00:35:19,876 [CRICKETS CHIRPING] 538 00:35:21,429 --> 00:35:23,362 MAN: Don't you speak of it. 539 00:35:23,397 --> 00:35:25,951 Understand? Not a word. 540 00:35:25,985 --> 00:35:27,780 GRACE: Hello? 541 00:35:27,815 --> 00:35:30,576 [WOMAN SOBBING] Grandma? 542 00:35:30,611 --> 00:35:32,130 MAN: Keep quiet. 543 00:35:33,545 --> 00:35:34,856 Listen to yourself. 544 00:35:34,891 --> 00:35:36,686 [SOBBING CONTINUES] 545 00:35:44,901 --> 00:35:47,283 Grace! GRACE [GASPS]: Grandma. 546 00:35:47,317 --> 00:35:49,906 You know to keep away from there. 547 00:35:49,940 --> 00:35:52,633 GRACE: Grandma, there's somebody in there. 548 00:35:52,667 --> 00:35:55,843 That's ridiculous. Nobody's been in your mother's room for years. 549 00:35:55,877 --> 00:35:58,846 GRACE: What? Go back to your room. 550 00:35:58,880 --> 00:36:02,539 GRACE: No, but, Grandma, I-- I heard somebody in there. 551 00:36:02,574 --> 00:36:04,576 Grace, now! 552 00:36:07,268 --> 00:36:08,614 Grace. 553 00:36:10,409 --> 00:36:14,931 You stay away from that room, do you understand me? 554 00:36:14,965 --> 00:36:16,484 GRACE: Yes. 555 00:36:22,594 --> 00:36:24,975 [DOOR CLOSES] 556 00:36:34,640 --> 00:36:37,367 [PHONE LINE RINGING] 557 00:36:37,402 --> 00:36:40,163 Come on, come on. 558 00:36:40,198 --> 00:36:42,234 Pick up. 559 00:36:42,269 --> 00:36:43,994 GIRL: Is that Grace? BRAD: Give me that. 560 00:36:44,029 --> 00:36:46,273 GIRL: Let me talk to her. BRAD: Hang up. 561 00:36:46,307 --> 00:36:48,033 GRACE: Hello? 562 00:36:55,627 --> 00:36:58,561 [♪♪♪] 563 00:37:36,150 --> 00:37:37,703 [GLASS SHATTERS] [GRACE GASPS] 564 00:38:21,160 --> 00:38:22,990 [DOOR CREAKS OPEN] 565 00:38:32,482 --> 00:38:35,105 [WOMAN SOBBING] 566 00:38:46,289 --> 00:38:47,808 GRACE: Grandma? 567 00:38:51,294 --> 00:38:53,331 [SOBBING CONTINUES] 568 00:39:02,857 --> 00:39:04,549 [GRACE GASPS] 569 00:39:04,583 --> 00:39:08,173 [♪♪♪] 570 00:39:08,207 --> 00:39:10,451 [SOBBING CONTINUES] 571 00:39:24,292 --> 00:39:26,225 [DOOR CREAKS OPEN] 572 00:39:28,883 --> 00:39:30,989 [GRACE BREATHING HEAVILY] 573 00:39:35,752 --> 00:39:37,685 [GRACE GASPS] 574 00:39:49,076 --> 00:39:50,698 What? 575 00:40:00,984 --> 00:40:02,779 [GASPS] 576 00:40:05,989 --> 00:40:07,301 GRACE: Who are you? 577 00:40:07,335 --> 00:40:10,684 [WOMAN SOBBING] 578 00:40:10,718 --> 00:40:12,651 Who are you? 579 00:40:14,101 --> 00:40:15,689 VOICE: Make him suffer. 580 00:40:15,723 --> 00:40:17,449 [GRACE SCREAMING] 581 00:40:17,484 --> 00:40:19,417 [♪♪♪] 582 00:40:23,075 --> 00:40:25,043 [GASPING] 583 00:40:25,077 --> 00:40:27,355 [HYPERVENTILATING] 584 00:40:33,154 --> 00:40:35,778 [FOOTSTEPS] 585 00:40:35,812 --> 00:40:38,263 [KNOCK AT DOOR] 586 00:40:38,297 --> 00:40:41,508 GRANDMOTHER: Grace, you better be getting ready in there. 587 00:40:43,302 --> 00:40:45,443 Grace, do you hear me? GRACE: Yes. 588 00:40:48,169 --> 00:40:50,586 [FOOTSTEPS DEPART] 589 00:40:52,760 --> 00:40:55,694 [♪♪♪] 590 00:41:52,302 --> 00:41:53,821 [CHURCH BELL TOLLING] 591 00:41:59,896 --> 00:42:01,484 Do I look all right? 592 00:42:01,519 --> 00:42:03,072 GRACE: Yeah. 593 00:42:05,626 --> 00:42:07,939 Don't embarrass me today. 594 00:42:07,973 --> 00:42:09,699 GRACE: I won't. 595 00:42:09,734 --> 00:42:12,495 But really I'm just excited to wear the fancy robes. 596 00:42:12,530 --> 00:42:14,635 [ALL LAUGH] 597 00:42:14,670 --> 00:42:17,845 Oh, did Alicia tell you we're starting up a youth group? 598 00:42:17,880 --> 00:42:19,467 WOMAN: Oh, I see. 599 00:42:21,090 --> 00:42:23,989 Good morning. GRACE: Morning. 600 00:42:24,024 --> 00:42:26,405 Would...? 601 00:42:26,440 --> 00:42:28,753 Pa. Pa. 602 00:42:28,787 --> 00:42:30,996 I have your favorite. 603 00:42:31,031 --> 00:42:32,757 Chocolate chip cookies. No, no. 604 00:42:32,791 --> 00:42:34,448 [ORGAN MUSIC PLAYING] 605 00:42:34,482 --> 00:42:35,898 Oh. 606 00:42:38,659 --> 00:42:41,938 Oh, Margaret, Margaret. Oh, look at you. 607 00:42:41,973 --> 00:42:44,216 You look beautiful. 608 00:42:44,251 --> 00:42:45,977 Would you--? Would you care for a sweet? 609 00:42:46,011 --> 00:42:47,185 No. 610 00:42:47,219 --> 00:42:49,428 It's a little too early for cookies, dear. 611 00:42:49,463 --> 00:42:50,740 Oh. 612 00:42:50,775 --> 00:42:53,432 It's never too early for sweetness. 613 00:42:58,472 --> 00:43:00,647 GRACE: Um... 614 00:43:00,681 --> 00:43:03,097 Where should I put these? 615 00:43:04,616 --> 00:43:07,170 Grandma? 616 00:43:07,205 --> 00:43:09,448 Is everything okay? 617 00:43:10,864 --> 00:43:12,520 Give me those. 618 00:43:15,834 --> 00:43:18,768 Let temptation into your heart, 619 00:43:18,803 --> 00:43:21,599 and the devil will destroy it! 620 00:43:23,670 --> 00:43:26,017 We all feel it, every day. 621 00:43:26,051 --> 00:43:29,572 Satan's grasp, calling us, 622 00:43:29,607 --> 00:43:34,301 asking us to betray God for earthly pleasures. 623 00:43:35,820 --> 00:43:39,651 The Bible teaches us to reject this call, 624 00:43:39,686 --> 00:43:42,447 to ignore this temptation. 625 00:43:43,621 --> 00:43:46,693 But who among us is without sin? 626 00:43:50,144 --> 00:43:51,456 It's easy to convince yourself 627 00:43:51,490 --> 00:43:54,252 that you're walking the righteous path, 628 00:43:54,286 --> 00:43:56,634 that you have remained untainted. 629 00:43:56,668 --> 00:43:58,014 [GRACE WHIMPERS] 630 00:43:58,049 --> 00:44:01,915 But sin is like an open wound. 631 00:44:01,949 --> 00:44:05,090 Left alone, it festers. 632 00:44:05,125 --> 00:44:08,542 Spreads, grows before your very eyes. 633 00:44:11,407 --> 00:44:14,962 That is why we must confront our mistakes, 634 00:44:14,997 --> 00:44:16,826 correct them. 635 00:44:16,861 --> 00:44:18,897 [GRACE BREATHING HEAVILY] 636 00:44:18,932 --> 00:44:20,105 GRANDMOTHER: Grace. 637 00:44:20,140 --> 00:44:22,452 Stop it. 638 00:44:22,487 --> 00:44:26,249 FATHER JOHN: Restore the purity of our souls. 639 00:44:27,803 --> 00:44:31,461 It is the only way into heaven. 640 00:44:34,257 --> 00:44:36,190 Let us pray. 641 00:44:37,951 --> 00:44:39,746 The body of Christ. The body of Christ. 642 00:44:41,713 --> 00:44:43,715 The body of Christ. The body of Christ. 643 00:44:46,269 --> 00:44:47,719 The body of Christ. 644 00:44:47,754 --> 00:44:49,134 The body of Christ. 645 00:44:49,169 --> 00:44:51,585 [RASPY BREATHING] 646 00:44:53,449 --> 00:44:55,693 The body of Christ. 647 00:44:55,727 --> 00:44:57,246 [SWALLOWING] 648 00:45:01,837 --> 00:45:03,770 [♪♪♪] 649 00:45:07,808 --> 00:45:09,672 [BREATHES HEAVILY] 650 00:45:12,054 --> 00:45:13,745 [GRACE COUGHS] 651 00:45:21,753 --> 00:45:23,134 [COUGHS] [ALL GASP] 652 00:45:23,168 --> 00:45:25,136 WOMAN: Oh! MAN: What's wrong with her? 653 00:45:26,793 --> 00:45:28,001 GRANDMOTHER: Grace? 654 00:45:28,035 --> 00:45:29,381 LUKE: Grace. 655 00:45:31,590 --> 00:45:34,283 You are in church. How dare you? 656 00:45:34,317 --> 00:45:36,768 She's so sorry. 657 00:45:36,803 --> 00:45:40,530 Out. Out. Out. 658 00:45:44,914 --> 00:45:47,572 I don't know what has gotten into you. 659 00:45:50,609 --> 00:45:52,680 Is this because I took you out of school? 660 00:45:52,715 --> 00:45:54,959 Is this some sick game you're playing 661 00:45:54,993 --> 00:45:57,133 to hurt your grandmother? GRACE: No. 662 00:45:57,168 --> 00:45:59,584 Well, then, what is the problem? 663 00:46:00,688 --> 00:46:02,035 [SIGHS] 664 00:46:04,865 --> 00:46:08,351 GRACE: I've-- I've been hearing things. 665 00:46:08,386 --> 00:46:12,114 And there's voices inside my head, and I just... 666 00:46:14,081 --> 00:46:16,566 I keep having these nightmares. 667 00:46:17,878 --> 00:46:19,466 But they feel so real, 668 00:46:19,500 --> 00:46:24,022 and I'm just a little scared to fall asleep. 669 00:46:25,541 --> 00:46:27,577 I need to know what happened to my mother. 670 00:46:27,612 --> 00:46:28,958 Don't start, Grace. 671 00:46:28,993 --> 00:46:32,099 Everyone said she went crazy. No. Drop it. I said drop it. 672 00:46:32,134 --> 00:46:36,483 What if the same thing is happening to me? I need help. 673 00:46:36,517 --> 00:46:41,799 Your mother disobeyed me, ran off and got pregnant. 674 00:46:41,833 --> 00:46:43,628 You do not need help. 675 00:46:44,905 --> 00:46:47,011 You need God. 676 00:46:47,045 --> 00:46:49,772 [GRACE BREATHES HEAVILY] 677 00:46:51,360 --> 00:46:53,603 [FAUCET WATER RUNS] 678 00:47:24,876 --> 00:47:26,360 [BONE CRACKS] [GASPS] 679 00:47:29,985 --> 00:47:31,710 [SLURPS] 680 00:47:33,057 --> 00:47:34,644 [SPITS] 681 00:47:48,658 --> 00:47:50,108 [BONE CRACKS] [GASPS] 682 00:48:00,360 --> 00:48:01,982 [TOOTH CLATTERS IN SINK] 683 00:48:05,606 --> 00:48:07,505 [DOOR CREAKS] 684 00:48:07,539 --> 00:48:09,472 [GRACE BREATHING HEAVILY] 685 00:48:14,512 --> 00:48:17,239 [DOOR CREAKING] 686 00:48:32,426 --> 00:48:35,360 [♪♪♪] 687 00:48:46,716 --> 00:48:48,649 [WOOD CREAKING] 688 00:49:08,290 --> 00:49:10,154 [CRADLE CREAKING] 689 00:49:18,231 --> 00:49:20,750 [OBJECTS CLATTERING] [GRACE BREATHES HEAVILY] 690 00:49:31,623 --> 00:49:33,246 [GASPS] 691 00:49:48,330 --> 00:49:51,264 [♪♪♪] 692 00:50:16,323 --> 00:50:17,980 GRACE [SOFTLY]: Mom. 693 00:50:24,055 --> 00:50:25,884 Why would she? 694 00:50:33,409 --> 00:50:35,273 [SCREAMS] MARY: Help me! 695 00:50:42,625 --> 00:50:44,558 [GRACE BREATHING HEAVILY] 696 00:50:53,360 --> 00:50:55,052 [GRACE BLOWS] 697 00:50:59,642 --> 00:51:01,196 [DOOR OPENS] 698 00:51:05,683 --> 00:51:07,616 HELEN: How did you get in there? 699 00:51:09,997 --> 00:51:12,448 GRACE: Th-The door was open. 700 00:51:12,483 --> 00:51:14,243 No, it wasn't. 701 00:51:15,865 --> 00:51:19,490 I told you to stay away from her room. 702 00:51:20,905 --> 00:51:22,872 GRACE: I-I'm sorry. 703 00:51:25,737 --> 00:51:26,980 [BOX CLATTERS] 704 00:51:27,014 --> 00:51:28,430 What was that? 705 00:51:28,464 --> 00:51:30,742 GRACE: What? That noise. 706 00:51:30,777 --> 00:51:32,054 GRACE: Nothing. 707 00:51:33,435 --> 00:51:34,815 What do you have? 708 00:51:34,850 --> 00:51:37,094 GRACE: Nothing. What's behind your back? 709 00:51:37,128 --> 00:51:39,268 GRACE: Nothing! You show it to me. 710 00:51:39,303 --> 00:51:41,650 GRACE: Leave me alone! HELEN: I'm not gonna ask again! 711 00:51:41,684 --> 00:51:44,308 HELEN: Grace! Grace! 712 00:51:44,342 --> 00:51:45,861 You show me what's in there! 713 00:51:45,895 --> 00:51:46,965 GRACE: No! 714 00:51:47,000 --> 00:51:49,106 HELEN: Show me what's in there! 715 00:51:49,140 --> 00:51:50,866 [POUNDING ON DOOR] Grace! 716 00:51:50,900 --> 00:51:52,971 You keep this up... 717 00:51:53,006 --> 00:51:55,664 You're gonna be just like your mother. 718 00:51:55,698 --> 00:51:56,872 GRACE: Leave me alone! 719 00:51:56,906 --> 00:51:59,150 HELEN [POUNDING]: Open this door! 720 00:51:59,185 --> 00:52:02,602 Grace! You stubborn, disobedient child! 721 00:52:02,636 --> 00:52:04,845 You open this goddamn door right now! 722 00:52:04,880 --> 00:52:07,331 You are a bastard child! 723 00:52:07,365 --> 00:52:09,747 Did you know that? A bastard! 724 00:52:09,781 --> 00:52:11,887 You should've never been born! 725 00:52:11,921 --> 00:52:14,855 Your only father you ever had was rotten. 726 00:52:14,890 --> 00:52:17,513 You are just as simple 727 00:52:17,548 --> 00:52:19,101 as your goddamn mother! 728 00:52:19,136 --> 00:52:21,724 I hate you! I hate you! 729 00:52:21,759 --> 00:52:24,141 I hate you! 730 00:52:30,906 --> 00:52:32,839 [BIRDS CHIRPING] 731 00:52:44,851 --> 00:52:47,440 BRAD: Morning, sunshine. [GASPS] 732 00:52:47,474 --> 00:52:49,476 GRACE: Brad? 733 00:52:49,511 --> 00:52:52,065 What are you doing here? 734 00:52:52,099 --> 00:52:54,757 Well, came to see if you're all right. 735 00:52:54,792 --> 00:52:56,587 Came to visit you. 736 00:52:58,105 --> 00:53:01,074 I missed you. 737 00:53:01,108 --> 00:53:04,595 GRACE: I, uh, I thought I'd be back soon, but... 738 00:53:04,629 --> 00:53:06,804 Well, I guess I couldn't wait, then. 739 00:53:12,050 --> 00:53:14,052 You look... 740 00:53:14,087 --> 00:53:16,054 great in the morning, by the way. 741 00:53:17,642 --> 00:53:20,266 GRACE: You think I look... 742 00:53:20,300 --> 00:53:22,544 [SOFTLY] I think you look beautiful. 743 00:53:27,721 --> 00:53:30,034 GRACE: This...can't be real. 744 00:53:31,277 --> 00:53:34,003 You can't be real. 745 00:53:36,834 --> 00:53:39,699 If I wasn't real, 746 00:53:39,733 --> 00:53:42,219 would I be able to do this? 747 00:53:50,088 --> 00:53:51,573 [CHUCKLES] 748 00:53:55,922 --> 00:53:57,855 BRAD [WHISPERING]: Would I be able to do this? 749 00:53:57,889 --> 00:54:00,133 GRACE [GASPS]: What are you doing? 750 00:54:00,167 --> 00:54:01,652 Trust me. 751 00:54:07,554 --> 00:54:09,280 [BIRDS CHIRPING IN DISTANCE] 752 00:54:12,456 --> 00:54:15,217 [GRACE MOANING] 753 00:54:15,252 --> 00:54:18,427 [BRAD BREATHING HEAVILY] Oh, my God. 754 00:54:18,462 --> 00:54:19,877 Oh! 755 00:54:21,258 --> 00:54:23,501 Brad. 756 00:54:23,536 --> 00:54:26,297 Brad, Brad, slow down, slow down, slow down. 757 00:54:26,332 --> 00:54:28,230 Ah, Brad! 758 00:54:28,265 --> 00:54:29,680 Stop! 759 00:54:29,714 --> 00:54:31,440 Doesn't that feel good? [KNOCK ON DOOR] 760 00:54:31,475 --> 00:54:32,993 Grace? 761 00:54:35,996 --> 00:54:37,204 [GRACE GASPS] 762 00:54:38,482 --> 00:54:40,898 Oh, my God. 763 00:54:40,932 --> 00:54:43,210 [♪♪♪] 764 00:54:46,766 --> 00:54:48,492 GRACE: I'm sorry. 765 00:54:48,526 --> 00:54:52,081 You need to learn that what you did is wrong. 766 00:54:52,116 --> 00:54:53,324 GRACE: No! No! 767 00:54:53,359 --> 00:54:55,602 GRACE: Grandma! Grandma, please! Filthy! Filthy! 768 00:54:55,637 --> 00:54:57,259 Turn over! GRACE: Please, don't! 769 00:54:57,294 --> 00:54:59,226 HELEN: Filth! Filth! [SCREAMING] 770 00:54:59,261 --> 00:55:01,401 HELEN: Filthy! Filthy! 771 00:55:01,436 --> 00:55:03,334 Filthy! Filthy! GRACE [SCREAMING]: No! 772 00:55:17,244 --> 00:55:20,178 [♪♪♪] 773 00:55:32,363 --> 00:55:33,916 HELEN: Grace. 774 00:55:33,951 --> 00:55:35,608 Look at me, Grace. 775 00:55:40,198 --> 00:55:42,546 If you can't control yourself, 776 00:55:42,580 --> 00:55:46,170 how are you going to stop men from controlling you? 777 00:55:46,204 --> 00:55:48,172 Your mother fought with me to leave this church 778 00:55:48,206 --> 00:55:49,967 and look what happened to her. 779 00:55:50,001 --> 00:55:51,589 She let some... 780 00:55:51,624 --> 00:55:53,867 filthy stranger GRACE: Stranger? 781 00:55:53,902 --> 00:55:56,905 open her up to sin. GRACE: What? 782 00:55:56,939 --> 00:55:58,907 HELEN: And that is what is gonna happen to you. 783 00:55:58,941 --> 00:56:00,909 [♪♪♪] 784 00:56:00,943 --> 00:56:02,600 GRACE: Here's your stranger. 785 00:56:02,635 --> 00:56:03,912 HELEN: Grace! 786 00:56:03,946 --> 00:56:06,570 Grace, get back here. 787 00:56:06,604 --> 00:56:09,918 LUKE: You must understand the needs of the flesh are very real. 788 00:56:12,369 --> 00:56:13,853 you all are going to experience. 789 00:56:13,887 --> 00:56:16,718 But in this room we can talk about anything. 790 00:56:16,752 --> 00:56:18,789 Casual, easy... 791 00:56:18,823 --> 00:56:20,411 Grace. 792 00:56:20,446 --> 00:56:22,413 Hey. I'm so glad you came. 793 00:56:22,448 --> 00:56:24,588 Come on. Please, join the circle. 794 00:56:24,622 --> 00:56:26,383 Everybody, this is Grace. 795 00:56:26,417 --> 00:56:28,764 Hey. Hi, Grace. 796 00:56:28,799 --> 00:56:32,423 Now, we're talking a lot about the pressures outside, but... 797 00:56:32,458 --> 00:56:34,943 What about inside? 798 00:56:34,977 --> 00:56:37,428 The desires of the flesh. 799 00:56:37,463 --> 00:56:39,982 Now, I know it's--it's a tough conversation, 800 00:56:40,017 --> 00:56:42,053 but sexual desires are real. 801 00:56:42,088 --> 00:56:46,437 And remember, it's not temptation that's the sin. 802 00:56:46,472 --> 00:56:48,094 It's how you deal with the temptation. 803 00:56:48,128 --> 00:56:49,267 [GRACE BREATHING HEAVILY] 804 00:56:49,302 --> 00:56:51,994 LUKE: So does anybody wanna share? 805 00:56:52,029 --> 00:56:53,927 Grace? 806 00:56:53,962 --> 00:56:56,413 Anything you wanna share? 807 00:56:56,447 --> 00:56:58,000 GRACE: N-No. 808 00:56:58,035 --> 00:57:00,313 LUKE: Okay, no pressure. 809 00:57:00,347 --> 00:57:02,349 But I just want you to know that whenever you do 810 00:57:02,384 --> 00:57:04,421 feel like sharing, this is a-- 811 00:57:04,455 --> 00:57:06,146 SALLY: Really? 812 00:57:06,181 --> 00:57:08,908 Because I heard that you were pretty busy at school. 813 00:57:08,942 --> 00:57:11,358 I thought you would have lots of experiences to share. 814 00:57:11,393 --> 00:57:13,671 LUKE: All right, let's... 815 00:57:13,706 --> 00:57:16,812 SALLY: I only thought maybe she could help us avoid 816 00:57:16,847 --> 00:57:19,228 making the same mistakes that she did. 817 00:57:19,263 --> 00:57:21,438 LUKE: Okay, Sally, that's-- Or... 818 00:57:21,472 --> 00:57:23,474 The same mistakes as her mother. 819 00:57:23,509 --> 00:57:25,442 [GRACE SCREAMS] LUKE: That's enough. 820 00:57:25,476 --> 00:57:28,272 Get off me! Get off! 821 00:57:30,101 --> 00:57:32,759 SALLY: See, I told you she's crazy! She's just like her mother! 822 00:57:32,794 --> 00:57:34,485 LUKE: Grace, what are you doing? 823 00:57:36,383 --> 00:57:37,523 [GRACE GRUNTS] 824 00:57:37,557 --> 00:57:39,490 [GRACE PANTING] 825 00:57:41,216 --> 00:57:43,149 [GLASS BREAKS] 826 00:57:47,878 --> 00:57:49,811 [♪♪♪] 827 00:57:52,538 --> 00:57:54,850 GRACE [SOFTLY]: Father John. 828 00:57:56,507 --> 00:57:57,681 Oh, no. 829 00:57:57,715 --> 00:57:59,130 LUKE: Grace! 830 00:57:59,165 --> 00:58:01,408 What was that? Are you crazy? 831 00:58:01,443 --> 00:58:04,584 GRACE: I...I am crazy. I am. 832 00:58:04,619 --> 00:58:06,862 LUKE: I'm sorry. I--I didn't mean it like that. 833 00:58:06,897 --> 00:58:10,797 I just-- You can't haul off and hit people, okay? 834 00:58:10,832 --> 00:58:13,282 Stop. Calm down. [WHIMPERING] 835 00:58:13,317 --> 00:58:16,182 You're gonna be fine. I'm here for you. 836 00:58:17,977 --> 00:58:19,461 GRACE: Do you really mean that? 837 00:58:19,496 --> 00:58:21,877 Of course I do. 838 00:58:21,912 --> 00:58:24,190 [GRACE MOANS] 839 00:58:27,193 --> 00:58:29,264 I think you have the wrong idea. 840 00:58:29,298 --> 00:58:32,819 GRACE: I... I--I don't know why I did that. 841 00:58:32,854 --> 00:58:35,097 LUKE: Grace, calm down. GRACE: I'm sorry. 842 00:58:35,132 --> 00:58:36,582 LUKE: Listen. GRACE: I'm sorry. 843 00:58:36,616 --> 00:58:37,893 LUKE: Grace! 844 00:58:37,928 --> 00:58:39,170 [GRACE GRUNTS] 845 00:58:39,205 --> 00:58:41,138 [GRACE BREATHING HEAVILY] 846 00:58:44,175 --> 00:58:46,246 HELEN: Grace? Grace. 847 00:58:46,281 --> 00:58:48,732 Grace, please get in the car. 848 00:58:48,766 --> 00:58:50,354 Grace, get in the car. 849 00:58:50,388 --> 00:58:53,426 GRACE: Get away from me! HELEN: Grace, get in the car. 850 00:58:53,460 --> 00:58:54,669 HELEN: Where are you going? 851 00:58:54,703 --> 00:58:57,257 Stop! Grace, I need to talk to you. 852 00:58:57,292 --> 00:58:58,949 GRACE: Leave me alone! 853 00:58:58,983 --> 00:59:00,813 HELEN: Grace! 854 00:59:00,847 --> 00:59:02,918 [FOLIAGE RUSTLING] 855 00:59:02,953 --> 00:59:04,817 [♪♪♪] 856 00:59:04,851 --> 00:59:06,784 [GRACE BREATHING HEAVILY] 857 00:59:19,038 --> 00:59:20,971 [BRANCHES CRACKING] 858 00:59:26,977 --> 00:59:29,082 [GRACE BREATHING HEAVILY] 859 00:59:45,927 --> 00:59:48,861 [VOICES SPEAKING INDISTINCTLY] 860 00:59:51,208 --> 00:59:53,969 GRACE: It's not real. MARY: He made me filthy. 861 00:59:54,004 --> 00:59:57,214 He made me filthy. 862 00:59:57,248 --> 01:00:02,357 It won't come off. GRACE: Get out of my head. 863 01:00:02,391 --> 01:00:04,946 MARY [SOBBING]: He needs to be punished. Grace. 864 01:00:04,980 --> 01:00:07,327 GRACE: What do you want? MARY: He needs to be punished. 865 01:00:07,362 --> 01:00:09,433 GRACE [YELLING]: What do you want from me? What? 866 01:00:09,467 --> 01:00:11,055 What did he do to you? 867 01:00:11,090 --> 01:00:14,231 MARY: Look what he did to me. 868 01:00:14,265 --> 01:00:17,648 GRACE [SOBBING]: Just tell me, just tell me what happened. 869 01:00:17,683 --> 01:00:20,409 Please. 870 01:00:20,444 --> 01:00:22,377 [GRACE CRYING] 871 01:00:24,793 --> 01:00:26,036 MARY: You'll see. 872 01:00:26,070 --> 01:00:28,107 [ROARING] [GRACE SCREAMING] 873 01:00:28,141 --> 01:00:31,075 [♪♪♪] 874 01:00:41,672 --> 01:00:43,605 [FOLIAGE RUSTLING] 875 01:00:51,164 --> 01:00:53,097 [THUNDER ROLLING] 876 01:00:54,340 --> 01:00:57,274 [GRACE BREATHING HEAVILY] 877 01:01:03,176 --> 01:01:05,109 [THUNDER ROLLING] 878 01:01:11,737 --> 01:01:13,670 [♪♪♪] 879 01:01:23,300 --> 01:01:26,096 [GRACE GASPS] 880 01:01:26,130 --> 01:01:28,063 [VOICES SPEAKING INDISTINCTLY] 881 01:01:31,618 --> 01:01:33,206 [GRACE SHUDDERS] 882 01:01:33,241 --> 01:01:35,657 [OBJECTS CLATTERING IN DISTANCE] 883 01:01:35,692 --> 01:01:37,624 [GRACE BREATHING HEAVILY] 884 01:01:39,454 --> 01:01:41,387 [WOMAN SCREAMS IN DISTANCE] 885 01:01:47,255 --> 01:01:50,189 [WOMAN SOBBING IN DISTANCE] 886 01:02:12,625 --> 01:02:15,973 MAN: God, forgive her. God, forgive her. 887 01:02:22,462 --> 01:02:25,155 WOMAN: Oh! You're hurting me. 888 01:02:25,189 --> 01:02:26,881 MAN: Stop crying. 889 01:02:26,915 --> 01:02:29,849 [MAN AND WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY] 890 01:02:37,857 --> 01:02:39,790 [GRACE BREATHING HEAVILY] 891 01:02:47,453 --> 01:02:51,250 MAN: God, forgive her. God, forgive her. God, forgive her. 892 01:02:51,284 --> 01:02:53,631 God, forgive her. God, forgive her. 893 01:02:53,666 --> 01:02:55,426 MARY: Grace. 894 01:02:55,461 --> 01:02:58,602 GRACE: Mama? MARY: Please. 895 01:02:58,636 --> 01:03:01,916 MARY: Help me, please. 896 01:03:01,950 --> 01:03:04,159 FATHER JOHN: God, forgive her. God, forgive her. 897 01:03:04,194 --> 01:03:06,541 MARY: Please, help me. FATHER JOHN: God, forgive her. 898 01:03:06,575 --> 01:03:09,233 GRACE: No...Mama. 899 01:03:09,268 --> 01:03:11,132 GRACE: Ahh! 900 01:03:11,166 --> 01:03:13,306 FATHER JOHN: God, forgive her. God, forgive her. 901 01:03:13,341 --> 01:03:16,862 GRACE: No. No! No! 902 01:03:16,896 --> 01:03:19,485 Let go! Aah! God forgive her. 903 01:03:19,519 --> 01:03:20,762 GRACE: Let me go! 904 01:03:20,797 --> 01:03:22,729 No! No! 905 01:03:33,913 --> 01:03:36,847 [LULLABY PLAYING ON MOBILE] 906 01:03:50,896 --> 01:03:52,829 [GRACE GIGGLES] 907 01:04:01,838 --> 01:04:04,771 [♪♪♪] 908 01:05:01,967 --> 01:05:03,900 [♪♪♪] 909 01:05:09,733 --> 01:05:11,666 [DOOR OPENS] 910 01:05:22,263 --> 01:05:24,472 GRACE: Hello, Grandma. 911 01:05:26,370 --> 01:05:31,272 Oh, Grace. Oh, thank God. 912 01:05:31,306 --> 01:05:34,482 I've been looking everywhere for you. 913 01:05:36,829 --> 01:05:39,556 Why are you wearing that? 914 01:05:44,664 --> 01:05:46,183 Oh. 915 01:05:46,218 --> 01:05:48,945 Oh, sweet girl. 916 01:05:48,979 --> 01:05:52,465 Oh, I'm sorry. 917 01:05:52,500 --> 01:05:54,053 GRACE [IN DEMONIC VOICE]: Don't cry. 918 01:05:54,088 --> 01:05:57,125 [HELEN GROANING] 919 01:05:57,160 --> 01:05:59,093 [HELEN SCREAMING] 920 01:06:03,718 --> 01:06:05,651 [BONE SNAPS, SCREAMING STOPS] 921 01:06:09,034 --> 01:06:10,967 [♪♪♪] 922 01:06:31,988 --> 01:06:33,920 [THUNDER ROLLING] 923 01:06:42,826 --> 01:06:45,415 GRACE: Hello? 924 01:06:45,449 --> 01:06:47,693 Is anybody there? 925 01:06:52,491 --> 01:06:54,251 [HISSES] 926 01:06:57,082 --> 01:06:59,015 [CRYING] 927 01:07:02,363 --> 01:07:04,365 Grace. [GRACE SOBBING] 928 01:07:04,399 --> 01:07:06,746 Are you okay? 929 01:07:06,781 --> 01:07:08,645 GRACE: Can I come in, please? 930 01:07:10,129 --> 01:07:13,063 Yeah. Yeah, yeah. Come. Come in. 931 01:07:13,098 --> 01:07:15,031 [SOBBING CONTINUES] 932 01:07:17,792 --> 01:07:19,863 GRACE: Is--Is Father John here? 933 01:07:19,897 --> 01:07:22,521 LUKE: I--I think he stepped out. 934 01:07:22,555 --> 01:07:23,522 [GRACE GIGGLES] 935 01:07:23,556 --> 01:07:24,592 [DOOR SHUTS] 936 01:07:24,626 --> 01:07:26,835 [GRACE RESUMES SOBBING] Hey. 937 01:07:26,870 --> 01:07:28,596 Does your grandma know you're here? 938 01:07:28,630 --> 01:07:31,323 She was calling earlier. 939 01:07:31,357 --> 01:07:33,566 GRACE: I already talked to her. 940 01:07:33,601 --> 01:07:35,430 LUKE: Grace... 941 01:07:35,465 --> 01:07:37,708 What-- What's going on? 942 01:07:37,743 --> 01:07:39,331 GRACE: She told me not to come home. 943 01:07:39,365 --> 01:07:41,264 She said she doesn't want me anymore. 944 01:07:41,298 --> 01:07:43,783 LUKE: H-Hold on. Hold on. Hold on. 945 01:07:43,818 --> 01:07:46,200 Stop. You're fine. 946 01:07:47,718 --> 01:07:50,825 GRACE: I shouldn't have come here. I'm sorry. 947 01:07:50,859 --> 01:07:53,379 Come on. Come, sit down. 948 01:07:54,518 --> 01:07:57,763 LUKE: Okay. Let's talk. 949 01:07:57,797 --> 01:08:02,768 I know that you've been under a lot of pressure recently. 950 01:08:02,802 --> 01:08:06,427 GRACE: I've just felt so out of place, 951 01:08:06,461 --> 01:08:09,326 like I don't belong. 952 01:08:09,361 --> 01:08:13,123 I think we can all feel like that from time to time. 953 01:08:13,158 --> 01:08:16,299 In fact, I've felt a little bit of that myself. 954 01:08:16,333 --> 01:08:18,853 GRACE: Well, I guess we're not that different. 955 01:08:18,887 --> 01:08:22,788 I mean, you know what it feels like to be alone. 956 01:08:22,822 --> 01:08:24,997 Don't you? 957 01:08:25,031 --> 01:08:26,447 Yeah. 958 01:08:27,862 --> 01:08:29,864 I do. 959 01:08:35,249 --> 01:08:38,010 It's very late. 960 01:08:38,044 --> 01:08:40,185 Why don't we get you home? 961 01:08:40,219 --> 01:08:43,774 GRACE: If I asked you something, would you be honest with me? 962 01:08:45,051 --> 01:08:47,916 Do you think I'm beautiful? 963 01:08:49,090 --> 01:08:51,230 Grace, I... 964 01:08:51,265 --> 01:08:54,164 Of--Of course you're beautiful, but... 965 01:08:54,199 --> 01:08:57,443 GRACE: Would you love me, if you could? 966 01:08:58,686 --> 01:09:02,103 God can't always fill that void. 967 01:09:06,245 --> 01:09:10,249 I cannot give you what you're looking for. 968 01:09:11,699 --> 01:09:14,426 GRACE: Don't you want me? 969 01:09:14,460 --> 01:09:17,601 Just once, before taking the vow? 970 01:09:20,156 --> 01:09:22,192 [SOFTLY] Grace... GRACE: It's okay. 971 01:09:22,227 --> 01:09:23,814 Please stop. 972 01:09:23,849 --> 01:09:25,368 GRACE: Nobody has to know. 973 01:09:25,402 --> 01:09:28,440 Please. You don't understand. 974 01:09:30,925 --> 01:09:32,029 LUKE: No. 975 01:09:32,064 --> 01:09:34,031 [SPEAKING NORMALLY] No. GRACE: Just take me. 976 01:09:34,066 --> 01:09:35,723 No, I can't. GRACE: I want you to. 977 01:09:35,757 --> 01:09:37,207 Stop. I can't. 978 01:09:37,242 --> 01:09:39,175 GRACE [IN DEMONIC VOICE]: You will! 979 01:09:40,659 --> 01:09:42,971 [GAGGING] 980 01:09:44,973 --> 01:09:47,044 Stop. GRACE: It's all right. 981 01:09:47,079 --> 01:09:49,564 GRACE: God will forgive you. 982 01:09:49,599 --> 01:09:50,772 Stop. 983 01:09:50,807 --> 01:09:52,188 FATHER JOHN: Devil! 984 01:09:52,222 --> 01:09:53,568 Leave her. 985 01:10:02,198 --> 01:10:05,131 [VOICES SPEAKING INDISTINCTLY] 986 01:10:15,556 --> 01:10:17,765 LUKE: She's coming to. 987 01:10:20,216 --> 01:10:22,218 BISHOP MICHAEL: Bind her. 988 01:10:29,915 --> 01:10:31,848 [♪♪♪] 989 01:10:51,764 --> 01:10:54,042 LUKE: Grace. 990 01:10:54,077 --> 01:10:56,252 Grace, wake up. 991 01:10:56,286 --> 01:10:59,910 BISHOP MICHAEL: I recommend you keep your distance. 992 01:11:02,844 --> 01:11:05,053 Yes. 993 01:11:05,088 --> 01:11:07,642 FATHER JOHN: She's awake. 994 01:11:07,677 --> 01:11:09,610 [GRACE BREATHING HEAVILY] 995 01:11:12,854 --> 01:11:14,994 GRACE: Luke? Oh, Grace. 996 01:11:15,029 --> 01:11:18,791 Do not look at him. You will answer to me only. 997 01:11:18,826 --> 01:11:20,655 GRACE: Who are you? 998 01:11:20,690 --> 01:11:24,728 I'm Bishop Michael, and I'm here to help you. 999 01:11:24,763 --> 01:11:26,834 GRACE: Why...? 1000 01:11:29,043 --> 01:11:32,253 [GASPS] Why--Why am I tied down? 1001 01:11:32,288 --> 01:11:34,048 BISHOP MICHAEL: Show me the mark. 1002 01:11:34,082 --> 01:11:36,809 [GRACE BREATHING HEAVILY] 1003 01:11:36,844 --> 01:11:38,639 GRACE: Luke, what...? 1004 01:11:38,673 --> 01:11:40,744 What are you-- What are you doing? Stop it! 1005 01:11:40,779 --> 01:11:43,782 [HYPERVENTILATING] 1006 01:11:46,474 --> 01:11:48,373 GRACE: Please. 1007 01:11:50,996 --> 01:11:53,309 [CRYING] Please. 1008 01:11:54,551 --> 01:11:57,313 Why are you doing this? 1009 01:11:57,347 --> 01:11:58,900 Grace... 1010 01:11:58,935 --> 01:12:03,215 If this is, in fact, Grace that I'm speaking to, 1011 01:12:03,249 --> 01:12:06,667 the symbol you possess is a mark of... 1012 01:12:06,701 --> 01:12:09,773 a dark servant, a demon. 1013 01:12:12,431 --> 01:12:14,226 GRACE: What does that mean? 1014 01:12:14,260 --> 01:12:17,850 It means you're losing possession of your soul. 1015 01:12:17,885 --> 01:12:20,128 GRACE: What? 1016 01:12:22,786 --> 01:12:25,755 What's gonna happen to me? 1017 01:12:25,789 --> 01:12:27,688 Grace... 1018 01:12:27,722 --> 01:12:32,002 the ritual you're about to experience is very dangerous. 1019 01:12:32,037 --> 01:12:35,074 You must understand that I will do everything in my power 1020 01:12:35,109 --> 01:12:36,731 to save you. 1021 01:12:36,766 --> 01:12:39,631 GRACE: What are you gonna do? 1022 01:12:44,532 --> 01:12:47,432 GRACE: Please, no. 1023 01:12:51,850 --> 01:12:53,886 I speak now directly 1024 01:12:53,921 --> 01:12:57,580 to the evil hiding in this body. 1025 01:12:57,614 --> 01:12:59,409 Reveal yourself. 1026 01:12:59,444 --> 01:13:00,859 GRACE: But I am Grace! 1027 01:13:00,893 --> 01:13:03,448 Evil cannot hide in the house of God. 1028 01:13:03,482 --> 01:13:05,795 GRACE: Please, please just let me go. 1029 01:13:05,829 --> 01:13:08,591 I feel better. I feel so much better. 1030 01:13:08,625 --> 01:13:10,731 [HOLY WATER SIZZLES, GRACE SHRIEKS] 1031 01:13:10,765 --> 01:13:12,560 GRACE: Get it off of me! Aah! 1032 01:13:12,595 --> 01:13:14,424 LUKE: That's enough. You're hurting her. 1033 01:13:14,459 --> 01:13:16,737 [GRACE SCREAMS] 1034 01:13:22,950 --> 01:13:25,021 BISHOP MICHAEL: It's not Grace that I'm hurting. 1035 01:13:25,055 --> 01:13:27,817 GRACE [SOBBING]: Please. 1036 01:13:27,851 --> 01:13:29,508 BISHOP MICHAEL: Brothers, 1037 01:13:29,543 --> 01:13:33,374 we should begin the ritual, as we've discussed. 1038 01:13:35,963 --> 01:13:38,828 GRACE: I didn't do anything wrong. 1039 01:13:43,280 --> 01:13:45,421 Please. 1040 01:13:45,455 --> 01:13:47,733 [GRACE SOBBING] 1041 01:13:49,390 --> 01:13:52,220 GRACE: You're hurting me. 1042 01:13:52,255 --> 01:13:55,154 See the cross of the Lord. 1043 01:13:55,189 --> 01:13:58,572 Be gone your hostile powers, which have assaulted 1044 01:13:58,606 --> 01:14:02,610 this servant of God and clouded her with terror. 1045 01:14:02,645 --> 01:14:06,476 I cast you out, unclean spirit, 1046 01:14:06,511 --> 01:14:09,721 along with every Satanic power of the enemy, 1047 01:14:09,755 --> 01:14:13,069 every apparition from hell, and all your legion, 1048 01:14:13,103 --> 01:14:17,211 in the name of Jesus Christ. The Lord be with you. 1049 01:14:17,245 --> 01:14:19,593 ALL PRIESTS: And with your spirits. 1050 01:14:19,627 --> 01:14:21,733 [WOOD CREAKING] 1051 01:14:24,252 --> 01:14:26,910 For He, Himself, commands you! 1052 01:14:26,945 --> 01:14:29,568 He, who cast you from the heights of heaven 1053 01:14:29,603 --> 01:14:30,811 to the depths of hell. 1054 01:14:30,845 --> 01:14:33,020 GRACE [IN DEMONIC VOICE]: No one commands me. 1055 01:14:33,054 --> 01:14:35,401 Tremble in fear, Satan, [GRACE SHRIEKING] 1056 01:14:35,436 --> 01:14:37,438 enemy of the faith! 1057 01:14:37,473 --> 01:14:40,579 Foe of the human race, begetter of death! 1058 01:14:40,614 --> 01:14:44,997 Depart, persecutor of the innocent, depart! 1059 01:14:45,032 --> 01:14:49,277 For you are guilty before Almighty God. 1060 01:14:49,312 --> 01:14:51,970 [SHRIEKING CONTINUES] Lord, hear our prayer! 1061 01:14:52,004 --> 01:14:55,076 FATHER JOHN & LUKE: And let our cries come before You! 1062 01:14:55,111 --> 01:14:58,286 [GRACE GASPING] 1063 01:14:58,321 --> 01:15:03,257 In the name of the spotless lamb, 1064 01:15:03,291 --> 01:15:08,124 I adjure you, ancient serpent, 1065 01:15:08,158 --> 01:15:10,851 by the judge of the living and the dead, 1066 01:15:10,885 --> 01:15:12,956 by your Creator. 1067 01:15:12,991 --> 01:15:15,614 By He who has the power 1068 01:15:15,649 --> 01:15:18,928 to consign you to darkness, 1069 01:15:18,962 --> 01:15:22,863 that you depart posthaste [GRACE SCREAMING] 1070 01:15:22,897 --> 01:15:24,243 in fear! 1071 01:15:24,278 --> 01:15:26,832 GRACE [IN DEMONIC VOICE]: Your soul is marked, priest! 1072 01:15:26,867 --> 01:15:30,491 You broke your vow! FATHER JOHN: Stop. 1073 01:15:30,526 --> 01:15:32,562 Silence! GRACE: God has forsaken you. 1074 01:15:32,597 --> 01:15:34,633 Silence! 1075 01:15:34,668 --> 01:15:38,534 GRACE: Eternal suffering awaits you in hell! 1076 01:15:38,568 --> 01:15:39,638 No! 1077 01:15:41,191 --> 01:15:43,124 [GRACE GASPING] 1078 01:15:46,749 --> 01:15:48,474 BISHOP MICHAEL: What have you done? 1079 01:15:48,509 --> 01:15:50,787 [♪♪♪] 1080 01:15:53,376 --> 01:15:55,447 [LOUD CRASH] 1081 01:16:04,214 --> 01:16:06,147 [GRACE LAUGHING DEMONICALLY] 1082 01:16:13,430 --> 01:16:15,536 Hold her down! 1083 01:16:15,571 --> 01:16:17,296 [GLASS SHATTERS] 1084 01:16:17,331 --> 01:16:19,575 [DEMONIC LAUGHTER CONTINUES] 1085 01:16:24,027 --> 01:16:25,373 [GROANS] 1086 01:16:33,796 --> 01:16:36,764 BISHOP MICHAEL: Go! Go! 1087 01:16:36,799 --> 01:16:39,525 Christ, the Lord brings your plans to nothing! 1088 01:16:39,560 --> 01:16:42,321 Fear Him! [DEMONIC SHRIEK] 1089 01:16:42,356 --> 01:16:46,153 BISHOP MICHAEL: Crucified as man, yet triumphed over the powers of hell! 1090 01:16:46,187 --> 01:16:48,120 [GROANS] 1091 01:16:49,743 --> 01:16:51,676 [♪♪♪] 1092 01:16:59,684 --> 01:17:01,686 [BISHOP MICHAEL GRUNTS] 1093 01:17:13,042 --> 01:17:17,702 GRACE [DEMONIC VOICE]: You cannot run from your sins, priest. 1094 01:17:20,152 --> 01:17:22,948 [FATHER JOHN GROANING] 1095 01:17:22,983 --> 01:17:25,848 GRACE: You raped her mother, 1096 01:17:25,882 --> 01:17:28,644 abandoned her, 1097 01:17:31,819 --> 01:17:34,650 and left a child for me 1098 01:17:34,684 --> 01:17:37,514 to take! [GLASS SHATTERS, PRIEST GRUNTS] 1099 01:17:38,757 --> 01:17:42,519 GRACE: Too long have you gone unpunished. 1100 01:17:43,659 --> 01:17:46,869 I am your retribution. 1101 01:17:54,393 --> 01:17:57,776 Do with me what you will. 1102 01:17:57,811 --> 01:18:00,710 I go to the hands of God. 1103 01:18:00,745 --> 01:18:02,056 [GRACE GIGGLES] 1104 01:18:02,091 --> 01:18:04,990 GRACE: Let's see if He catches you! 1105 01:18:05,025 --> 01:18:06,854 [GURGLING SCREAMS] 1106 01:18:22,801 --> 01:18:24,700 LUKE: Devil! 1107 01:18:24,734 --> 01:18:28,013 I command you to leave her! 1108 01:18:28,048 --> 01:18:30,775 GRACE [DEMONIC VOICE]: You can free her, 1109 01:18:30,809 --> 01:18:34,123 but only through... 1110 01:18:34,157 --> 01:18:36,504 death! 1111 01:18:36,539 --> 01:18:39,473 [♪♪♪] 1112 01:18:43,649 --> 01:18:44,789 [GRUNTING] 1113 01:18:44,823 --> 01:18:47,550 I will not murder for you! 1114 01:18:52,589 --> 01:18:54,695 [GRACE GIGGLES DEMONICALLY] 1115 01:18:55,972 --> 01:18:58,492 GRACE: Very well. 1116 01:18:58,526 --> 01:19:00,425 Wait, stop! 1117 01:19:03,600 --> 01:19:05,775 [CRYING] Take me... 1118 01:19:05,810 --> 01:19:07,466 instead. 1119 01:19:07,501 --> 01:19:09,503 [GRACE CHUCKLES] 1120 01:19:09,537 --> 01:19:13,024 GRACE: You give yourself willingly? 1121 01:19:13,058 --> 01:19:15,958 Only if you let her live. 1122 01:19:18,029 --> 01:19:21,584 GRACE: Her soul for a priest's? 1123 01:19:21,618 --> 01:19:24,380 A worthy trade then. 1124 01:19:28,039 --> 01:19:30,213 [SCREAMS] 1125 01:19:30,248 --> 01:19:33,182 [♪♪♪] 1126 01:19:55,376 --> 01:19:56,826 Ah! 1127 01:20:00,761 --> 01:20:04,800 [GASPING] 1128 01:20:04,834 --> 01:20:07,181 [LUKE COUGHING] 1129 01:20:11,876 --> 01:20:13,360 GRACE [SPEAKING NORMALLY]: Luke? 1130 01:20:15,017 --> 01:20:16,673 Are you are you okay? [LUKE GASPING] 1131 01:20:16,708 --> 01:20:19,435 LUKE [DEMONIC VOICE]: No! Go away. 1132 01:20:22,748 --> 01:20:26,028 LUKE [SPEAKING NORMALLY]: Wait... I'm s-sorry. 1133 01:20:28,893 --> 01:20:32,103 Please. Please. 1134 01:20:32,137 --> 01:20:34,243 You have to go. 1135 01:20:36,038 --> 01:20:37,522 [LUKE GRUNTING] 1136 01:20:37,556 --> 01:20:39,489 LUKE [DEMONIC VOICE]: Go! 1137 01:20:40,836 --> 01:20:44,874 [GRUNTING CONTINUES] 1138 01:20:44,909 --> 01:20:46,842 [LUKE SCREAMING] 1139 01:20:58,370 --> 01:21:00,959 [DISTANT CHURCH BELL TOLLING] 1140 01:21:14,731 --> 01:21:17,217 [KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS] 1141 01:21:17,251 --> 01:21:19,322 Uh, Father? 1142 01:21:19,357 --> 01:21:21,428 We're--We're ready for you. 1143 01:21:31,817 --> 01:21:33,750 [DOOR CLOSES] 1144 01:21:36,339 --> 01:21:39,273 [♪♪♪] 1145 01:21:48,213 --> 01:21:51,147 [CONGREGATION SINGING HYMN INDISTINCTLY] 1146 01:22:13,618 --> 01:22:18,071 LUKE [NORMAL VOICE]: In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. 1147 01:22:18,105 --> 01:22:20,280 CONGREGATION: Amen. 1148 01:22:20,314 --> 01:22:22,558 LUKE [DEMONIC VOICE]: Let us pray. 1149 01:22:22,592 --> 01:22:25,526 [♪♪♪] 1150 01:22:28,460 --> 01:22:31,912 [♪♪♪] 1151 01:26:19,691 --> 01:26:22,625 [♪♪♪] 71402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.