All language subtitles for Distant Voices, Still Lives-1988-Terence Davies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,746 --> 00:00:11,737 (Rumble of thunder) 2 00:00:15,626 --> 00:00:17,105 (Heavy rain) 3 00:00:17,146 --> 00:00:19,660 The shipping forecast for today and tonight ... 4 00:00:19,706 --> 00:00:21,503 Iceland, Bailey, Faeroes ... 5 00:00:21,546 --> 00:00:26,461 Fresh or strong southwest winds, with gales in North Iceland, at first. 6 00:00:27,466 --> 00:00:29,855 Occasional showers with snow in the north. 7 00:00:29,906 --> 00:00:31,897 Visibility otherwise good. 8 00:00:31,946 --> 00:00:33,937 Fair Isle, Cromarty, Forties ... 9 00:00:33,986 --> 00:00:38,138 South-southwest gales spreading from the west with rain 10 00:00:38,186 --> 00:00:40,461 and moderate or poor visibility. 11 00:00:42,946 --> 00:00:45,938 Shannon, Irish Sea, Fastnet, Lundy, Sole ... 12 00:00:46,946 --> 00:00:49,779 - Fresh or strong - It's seven o'clock, you three. 13 00:00:49,826 --> 00:00:51,623 Occasional rain or drizzle 14 00:00:51,666 --> 00:00:55,261 Visibility becoming moderate or poor with some fog banks 15 00:00:56,266 --> 00:01:01,260 Plymouth, Portland, Wight, Dover, Thames, Humber, Heligoland, East Dogger ... 16 00:01:01,306 --> 00:01:05,345 - Light or moderate - Eileen? Tony? Maisie? 17 00:01:05,386 --> 00:01:07,616 You'd better get your skates on. 18 00:01:07,666 --> 00:01:11,102 ... apart from coastal fog or mist patches morning and night ... 19 00:01:13,106 --> 00:01:15,097 (Descending footsteps) 20 00:01:17,186 --> 00:01:20,576 - Morning, Mam. - Tony are those two sisters of yours up yet? 21 00:01:20,626 --> 00:01:22,423 Yeah, they're just coming down. 22 00:01:22,466 --> 00:01:23,865 (Footsteps) 23 00:01:24,866 --> 00:01:27,858 - Oh, hiya Mam. - Morning, Maisie. 24 00:01:28,866 --> 00:01:31,858 - Morning Mam - Morning honey 25 00:01:32,866 --> 00:01:35,664 - Nervous love? - A bit 26 00:01:35,706 --> 00:01:37,458 Have a cuppa and a ciggie 27 00:01:39,466 --> 00:01:46,224 WOMAN: I get the blues when it's raining 28 00:01:46,946 --> 00:01:52,942 The blues I can't lose when it rains 29 00:01:53,786 --> 00:01:57,096 Now each little raindrop 30 00:01:57,146 --> 00:02:00,536 Falls on my window pane 31 00:02:01,386 --> 00:02:05,061 Reminds me of the tears I shed 32 00:02:05,586 --> 00:02:08,896 The tears were all in vain 33 00:02:09,426 --> 00:02:16,184 So I sit and wait for the sun to shine 34 00:02:16,706 --> 00:02:22,178 To shine all my blues away 35 00:02:23,186 --> 00:02:26,542 It rained when I met you 36 00:02:26,586 --> 00:02:30,261 And it rained when I lost you 37 00:02:30,786 --> 00:02:38,261 So I get the blues when it rains 38 00:02:43,466 --> 00:02:46,742 JESSYE NORMAN: There's a man 39 00:02:46,786 --> 00:02:49,983 Going round 40 00:02:50,026 --> 00:02:55,020 Taking names 41 00:02:56,106 --> 00:02:58,495 There's a man 42 00:02:58,546 --> 00:03:01,265 Going round 43 00:03:01,306 --> 00:03:06,300 Taking names 44 00:03:06,706 --> 00:03:12,941 He has taken my father's name 45 00:03:13,546 --> 00:03:20,179 And he's left my heart in pain 46 00:03:21,186 --> 00:03:23,654 There's a man 47 00:03:23,706 --> 00:03:26,300 Going round 48 00:03:26,346 --> 00:03:31,545 Taking names 49 00:03:33,066 --> 00:03:34,658 Oh-oh 50 00:03:34,706 --> 00:03:43,341 Death is that man taking names 51 00:03:44,746 --> 00:03:46,225 Oh-oh 52 00:03:46,266 --> 00:03:54,901 Death is that man taking names 53 00:03:54,946 --> 00:04:01,260 He has taken my brother's name 54 00:04:01,866 --> 00:04:09,659 And he's left my heart in pain 55 00:04:10,666 --> 00:04:15,786 There's a man going round 56 00:04:15,826 --> 00:04:23,904 Taking names 57 00:04:24,746 --> 00:04:27,863 There's a man 58 00:04:27,906 --> 00:04:35,699 Going round 59 00:04:37,026 --> 00:04:45,582 Taking names 60 00:04:48,786 --> 00:04:50,777 I wish me dad was here. 61 00:04:53,266 --> 00:04:54,858 (Thinks) I don't 62 00:04:54,906 --> 00:04:57,898 He was a bastard and I bleedin' hated llm 63 00:05:00,186 --> 00:05:04,179 - Can I have the money to go to the dance? DAD: Get that cellar done. Never mind dances. 64 00:05:04,226 --> 00:05:07,024 But Dad there's rats down there. I'm terrified of rats. 65 00:05:07,066 --> 00:05:08,977 DAD: No cellar, no dance. 66 00:05:20,186 --> 00:05:22,177 Can I go to the dance, Dad? 67 00:05:33,946 --> 00:05:34,935 Thanks. 68 00:05:34,986 --> 00:05:36,977 You're just like your Auntie May! 69 00:05:37,026 --> 00:05:39,620 - Aaah! - And she was no bleedin' good! 70 00:05:40,626 --> 00:05:42,617 (Screams) 71 00:05:51,066 --> 00:05:53,057 I don't half wish me dad was here. 72 00:05:55,186 --> 00:05:57,177 (Rumble of thunder) 73 00:06:02,426 --> 00:06:04,417 Come out and fight me, you bastard! 74 00:06:04,466 --> 00:06:06,218 Come out and fight! 75 00:06:06,266 --> 00:06:08,257 Come out and fight me, you bastard! 76 00:06:08,306 --> 00:06:09,580 You bastard! 77 00:06:09,626 --> 00:06:11,218 Come out and fight! 78 00:06:17,986 --> 00:06:19,977 Will you have a drink with me, Dad? 79 00:06:21,626 --> 00:06:22,615 No. 80 00:06:28,706 --> 00:06:30,697 Have a drink with him, Tommy. 81 00:06:30,746 --> 00:06:32,225 Please 82 00:06:32,266 --> 00:06:33,665 I said... 83 00:06:33,706 --> 00:06:35,185 no. 84 00:06:54,186 --> 00:06:55,460 Tuppence, 85 00:06:55,506 --> 00:06:57,098 that's all I've got. 86 00:06:59,506 --> 00:07:01,497 But I wouldn't give you daylight 87 00:07:22,186 --> 00:07:24,177 Come on, you little bastard! 88 00:07:26,106 --> 00:07:28,700 - Come on! Get in that van. - Get in that van! 89 00:07:30,746 --> 00:07:32,338 (Engine starts) 90 00:07:36,586 --> 00:07:38,178 Are you ready, Ei? 91 00:07:42,906 --> 00:07:44,385 Here goes. 92 00:08:15,386 --> 00:08:16,978 (Laboured breathing) 93 00:08:37,666 --> 00:08:40,134 WOMAN: Ah, he was all right your dad 94 00:08:40,186 --> 00:08:43,462 EILEEN: You were the only one who could get round llm 95 00:08:43,506 --> 00:08:45,576 WOMAN: What'll you give us for them Mr. D? 96 00:08:46,586 --> 00:08:49,225 Micky, there your dad's working boots 97 00:08:49,266 --> 00:08:51,257 I know, but we've just got to have five bob. 98 00:08:51,306 --> 00:08:54,025 - What for? - Oh, Dad, we've just got to go to the dance. 99 00:08:54,066 --> 00:08:56,057 I don't know. 100 00:08:56,106 --> 00:08:57,903 You two are bleedin' dance mad. 101 00:08:57,946 --> 00:08:59,743 Oh, go on, Mr. D. 102 00:09:00,746 --> 00:09:02,338 Just five bob. 103 00:09:02,386 --> 00:09:04,058 Don't be snidey. 104 00:09:04,106 --> 00:09:06,017 All right. 105 00:09:06,066 --> 00:09:07,385 I'll lend you the money. 106 00:09:08,426 --> 00:09:10,462 But take the boots back home. OK? 107 00:09:10,506 --> 00:09:12,303 Oh, thanks, Mr. D, you're a pal. 108 00:09:12,346 --> 00:09:13,461 Thanks, Dad. 109 00:09:13,506 --> 00:09:15,497 And be back here by 11. 110 00:09:18,186 --> 00:09:19,778 Bleedin' dance mad. 111 00:09:21,706 --> 00:09:23,822 How are we fixed for a few ciggies, Mr. D? 112 00:09:23,866 --> 00:09:25,345 Out! 113 00:09:30,986 --> 00:09:33,295 DAD: Eileen! It's nearly 11 o�clock 114 00:09:33,346 --> 00:09:35,906 - OK, Dad. - Just one last ciggie, Mr. D. 115 00:09:35,946 --> 00:09:37,902 I'll be in in a minute, Dad. 116 00:09:37,946 --> 00:09:39,584 You'll get me hung, you will. 117 00:09:46,506 --> 00:09:49,304 Isn't it terrible the way we've got to be in by 11 o'clock. 118 00:09:49,346 --> 00:09:51,735 I know. It's worse than Alcatraz, isn't it? 119 00:10:03,186 --> 00:10:05,177 DAD: Eileen! I won't tell you twice. 120 00:10:06,786 --> 00:10:09,858 Just a few more minutes, Mr. D, and she'll be in, honest. 121 00:10:09,906 --> 00:10:12,420 Make sure it is only a few more minutes an' all. 122 00:10:15,746 --> 00:10:17,737 I'm sure I'm getting a brain tumour. 123 00:10:17,786 --> 00:10:20,380 Oh, Micky, behave, you're healthier than I am. 124 00:10:20,426 --> 00:10:23,145 No, honest, kid. Me head's been banging for days. 125 00:10:23,186 --> 00:10:25,746 - Eileen! What bleedin' time do you call this? - Blimey. 126 00:10:25,786 --> 00:10:27,378 I'm coming, Dad, I'm coming. 127 00:10:27,426 --> 00:10:28,905 BOTH: See you, kid. 128 00:10:32,866 --> 00:10:34,857 Look what he's bought me. 129 00:10:36,546 --> 00:10:38,537 It's Chanel No.5. 130 00:10:38,586 --> 00:10:40,542 I Know 131 00:10:41,626 --> 00:10:42,945 Oh. 132 00:10:42,986 --> 00:10:44,977 Isn't that dead romantic? 133 00:10:51,066 --> 00:10:53,057 Before you are joined in matrimony, 134 00:10:53,106 --> 00:10:55,097 I have to remind both of you 135 00:10:55,146 --> 00:10:58,695 of the solemn and binding character of the vows you are about to make. 136 00:10:58,746 --> 00:11:01,658 This marriage is the union of one man with one woman 137 00:11:01,706 --> 00:11:06,222 freely entered into, for life, to the exclusion of all others. 138 00:11:07,226 --> 00:11:08,818 (Cheering) 139 00:11:09,986 --> 00:11:10,975 Ah! 140 00:11:12,506 --> 00:11:14,576 - (Giggling) - In you come, Maisie. 141 00:11:16,586 --> 00:11:18,577 (Laughter) 142 00:11:23,546 --> 00:11:24,945 PHOTOGRAPHER: Smile 143 00:11:27,706 --> 00:11:29,298 ALL: Oh, oh 144 00:11:29,346 --> 00:11:31,143 Oh, what a gal 145 00:11:31,186 --> 00:11:33,381 There's none so classy 146 00:11:33,426 --> 00:11:35,621 As my fair lassie 147 00:11:35,666 --> 00:11:37,497 Oh, oh 148 00:11:37,546 --> 00:11:39,741 Oh, holy Moses, what a chassis 149 00:11:39,786 --> 00:11:41,777 She went riding 150 00:11:41,826 --> 00:11:43,623 She didn't fall 151 00:11:43,666 --> 00:11:45,543 From the country 152 00:11:45,586 --> 00:11:47,577 I was the one who had to walk 153 00:11:47,626 --> 00:11:51,619 If you knew Susie like I know Susie 154 00:11:51,666 --> 00:11:55,659 Oh, oh what a gal! 155 00:11:56,906 --> 00:11:59,101 My Yiddisher momma... - (Woman shouts) 156 00:11:59,146 --> 00:12:01,137 MAN : I, eh! No. Order now. 157 00:12:01,186 --> 00:12:04,895 ...I miss her more than ever now... - Order... Go on, Maisie. Go on. 158 00:12:05,906 --> 00:12:09,501 My Yiddisher momma 159 00:12:09,546 --> 00:12:14,097 I long to kiss her wrinkled brow 160 00:12:14,906 --> 00:12:18,501 I long to hold her hand 161 00:12:18,546 --> 00:12:23,097 As I did in days gone by 162 00:12:23,826 --> 00:12:27,023 And say I'm sorry 163 00:12:27,066 --> 00:12:31,378 For everything that made you cry 164 00:12:32,106 --> 00:12:35,098 How few were her pleasures 165 00:12:36,346 --> 00:12:38,223 She never cared ... 166 00:12:38,266 --> 00:12:40,257 I want me dad. 167 00:12:48,346 --> 00:12:50,655 I want me dad! 168 00:12:51,666 --> 00:12:53,657 (Agonised sobbing) 169 00:13:01,186 --> 00:13:08,456 A CAPPELLA FEMALE VOICE: In the bleak midwinter 170 00:13:08,506 --> 00:13:15,503 Frosty wind made moan 171 00:13:15,546 --> 00:13:22,816 Earth stood hard as iron 172 00:13:22,866 --> 00:13:29,863 Water like a stone 173 00:13:30,946 --> 00:13:38,216 Snow had fallen, snow on snow 174 00:13:38,866 --> 00:13:46,136 Snow on snow 175 00:13:47,226 --> 00:13:54,496 In the bleak midwinter 176 00:13:55,346 --> 00:14:02,343 Long 177 00:14:02,386 --> 00:14:08,382 Ago 178 00:14:11,506 --> 00:14:19,094 CHOIR: Our God, heaven cannot hold Him 179 00:14:19,146 --> 00:14:26,143 Nor earth sustain 180 00:14:26,186 --> 00:14:33,456 Heaven and earth shall flee away 181 00:14:33,506 --> 00:14:40,503 When He comes to reign 182 00:14:41,906 --> 00:14:48,903 In the bleak midwinter 183 00:14:48,946 --> 00:14:55,943 A stable place sufficed 184 00:14:55,986 --> 00:15:05,497 The Lord God Almighty 185 00:15:05,546 --> 00:15:11,382 Jesus Christ... 186 00:15:11,426 --> 00:15:13,656 Say good night to your dad, kids. 187 00:15:13,706 --> 00:15:15,697 Good night, Dad. 188 00:15:16,786 --> 00:15:18,378 Good night, kids. 189 00:15:18,426 --> 00:15:19,905 (Children giggle) 190 00:15:22,546 --> 00:15:29,816 What can I give Him 191 00:15:29,866 --> 00:15:37,136 Woeful as I am? 192 00:15:38,426 --> 00:15:46,106 If I were a shepherd 193 00:15:46,146 --> 00:15:54,781 I would bring a lamb 194 00:15:55,866 --> 00:16:00,860 If I were a wise man 195 00:16:00,906 --> 00:16:02,897 God bless, kids. 196 00:16:02,946 --> 00:16:08,782 I would do my part 197 00:16:08,826 --> 00:16:18,781 Yet what can I give Him? 198 00:16:19,426 --> 00:16:22,623 Give 199 00:16:22,666 --> 00:16:28,901 My heart 200 00:16:29,626 --> 00:16:38,625 Give 201 00:16:38,666 --> 00:16:46,346 My heart 202 00:17:01,226 --> 00:17:02,215 Nellie! 203 00:17:04,546 --> 00:17:06,537 Clean it up! 204 00:17:06,586 --> 00:17:08,577 (Laboured breathing) 205 00:17:28,026 --> 00:17:29,744 (Door slams, keys jangle) 206 00:17:29,786 --> 00:17:31,583 (Departing footsteps) 207 00:17:31,626 --> 00:17:33,617 MAN: Play Limelight, Scouse 208 00:17:47,266 --> 00:17:49,257 (Plays) 209 00:18:10,186 --> 00:18:12,381 MAN: That's it, Scouse. Give us a tune. 210 00:18:12,426 --> 00:18:14,417 (Playing continues) 211 00:18:20,186 --> 00:18:24,498 - It was Schmeling, Scouse. - You're wrong. Schmeling never won the title. 212 00:18:24,546 --> 00:18:26,537 The heavyweight champions were... 213 00:18:26,586 --> 00:18:28,895 Jack Sharkey, Primo Carnera, 214 00:18:28,946 --> 00:18:30,345 Braddock, 215 00:18:30,386 --> 00:18:31,785 Baer... 216 00:18:31,826 --> 00:18:33,817 No, I tell a lie, Baer then Braddock. 217 00:18:34,546 --> 00:18:37,014 And then Joe Louis, who held that title till... 218 00:18:37,066 --> 00:18:38,943 1948 from 193T. 219 00:18:38,986 --> 00:18:40,385 SOLDIER: Come on, Scouse. 220 00:18:40,426 --> 00:18:42,417 ALL: It takes a worried man 221 00:18:42,466 --> 00:18:44,821 To sing a worried song 222 00:18:44,866 --> 00:18:46,857 It takes a worried man 223 00:18:46,906 --> 00:18:48,703 To sing a worried song 224 00:18:48,746 --> 00:18:51,943 It takes a worried man to sing a worried song 225 00:18:51,986 --> 00:18:55,774 I'm worried now, but I won't be worried long 226 00:19:02,586 --> 00:19:04,577 Thanks for coming home, son. 227 00:19:08,186 --> 00:19:10,177 I got compassionate leave, Mam. 228 00:19:22,466 --> 00:19:23,865 Was 229 00:19:25,866 --> 00:19:27,265 ...wrong... 230 00:19:28,266 --> 00:19:29,665 ...lad. 231 00:19:40,186 --> 00:19:41,585 OK, Dad. 232 00:19:45,346 --> 00:19:46,335 OK. 233 00:19:52,066 --> 00:19:57,459 So wherever she may be 234 00:19:57,506 --> 00:20:02,375 Go bring her back to me 235 00:20:02,426 --> 00:20:04,735 Roll along 236 00:20:05,186 --> 00:20:07,495 Roll along 237 00:20:07,546 --> 00:20:12,176 Kentucky 238 00:20:12,226 --> 00:20:14,421 Moon 239 00:20:14,466 --> 00:20:15,865 More band! 240 00:20:15,906 --> 00:20:17,703 Whoopie! 241 00:20:17,746 --> 00:20:19,941 I like pickled onions 242 00:20:19,986 --> 00:20:22,261 I like pickled cabbage 243 00:20:22,306 --> 00:20:26,538 Piccalilli is all right with a bit of cold meat on a Sunday night 244 00:20:26,586 --> 00:20:28,781 I like Tommy-a-toes 245 00:20:28,826 --> 00:20:30,305 But the best thing... 246 00:20:30,346 --> 00:20:33,463 - Your gran's in fine fettle. - Just come back from the Isle of Man. 247 00:20:33,506 --> 00:20:37,021 She should have stayed there. She's just like me dad and I bleedin' hate her. 248 00:20:37,066 --> 00:20:40,422 GRAN: Whoopie! AUNT: More bleeding punch! 249 00:20:49,346 --> 00:20:50,938 Don't fall Mam 250 00:20:50,986 --> 00:20:52,578 Please don't fall 251 00:21:01,186 --> 00:21:03,177 MAM: Why did you marry him, Mam? 252 00:21:05,866 --> 00:21:07,458 MAM: He was nice. 253 00:21:08,946 --> 00:21:10,937 He was a good dancer 254 00:21:12,266 --> 00:21:18,262 ELLA FITZGERALD: Here I go again 255 00:21:18,786 --> 00:21:24,782 I hear those trumpets blow again 256 00:21:25,506 --> 00:21:30,899 All aglow again 257 00:21:31,506 --> 00:21:38,503 Taking a chance on love 258 00:21:39,346 --> 00:21:44,943 Here I slide again 259 00:21:45,666 --> 00:21:51,662 About to take that ride again 260 00:21:52,426 --> 00:21:57,420 Starry-eyed again... 261 00:21:57,466 --> 00:22:00,026 - No! Never be like that! - No! Tommy, no! 262 00:22:00,066 --> 00:22:02,057 Tommy, no! Please, Tommy! 263 00:22:02,106 --> 00:22:03,698 Oh, Tommy, no! 264 00:22:03,746 --> 00:22:05,543 Shut up. Shut up! 265 00:22:05,586 --> 00:22:07,577 - Aaah! - Shut up, shut up! 266 00:22:07,626 --> 00:22:08,900 (Shrieks) 267 00:22:08,946 --> 00:22:10,220 Shut up! 268 00:22:11,226 --> 00:22:17,062 I never would try 269 00:22:17,786 --> 00:22:23,258 But now I'm taking the game up 270 00:22:23,306 --> 00:22:24,785 (Sobbing) 271 00:22:24,826 --> 00:22:30,822 And the ace of hearts is high 272 00:22:31,826 --> 00:22:36,820 Things are mending now 273 00:22:38,186 --> 00:22:44,182 I see a rainbow blending now 274 00:22:44,706 --> 00:22:50,702 We'll have a happy ending now 275 00:22:50,746 --> 00:22:56,537 Taking a chance on love 276 00:23:18,506 --> 00:23:20,497 If anything happens to my mum... 277 00:23:22,186 --> 00:23:23,983 ...I�ll bleedin' kill you. 278 00:23:27,186 --> 00:23:29,905 TONY: Go on, Ma-sy, give us Barefoot Days 279 00:23:30,226 --> 00:23:32,660 Barefoot days 280 00:23:32,706 --> 00:23:36,096 When we were just a couple of kids 281 00:23:37,506 --> 00:23:40,100 Barefoot days 282 00:23:40,146 --> 00:23:42,944 And all the things we did 283 00:23:43,786 --> 00:23:46,254 ALL: We'd go down to a shady nook 284 00:23:46,986 --> 00:23:49,739 Use a bent pin for a hook 285 00:23:50,466 --> 00:23:53,822 And we'd fish all day, we'd fish all night 286 00:23:53,866 --> 00:23:57,222 But the goddamn fish refused to bite 287 00:23:57,266 --> 00:23:59,985 And then we'd slide 288 00:24:00,026 --> 00:24:03,814 Down someone's backyard door 289 00:24:04,546 --> 00:24:06,741 Slide and slide 290 00:24:06,786 --> 00:24:10,938 Till our pants was tore 291 00:24:10,986 --> 00:24:12,977 Then we'd have to go home 292 00:24:13,026 --> 00:24:14,584 We'd have to go to bed 293 00:24:14,626 --> 00:24:18,062 While our mother got busy with the needle and thread 294 00:24:18,106 --> 00:24:19,585 Oh, boy 295 00:24:19,626 --> 00:24:25,223 What joy we had in barefoot days 296 00:24:36,186 --> 00:24:38,177 Make sure there's room in there. 297 00:24:43,506 --> 00:24:45,497 (Air-raid siren) 298 00:25:00,906 --> 00:25:03,500 Tommy, where are the kids? Where are the kids? 299 00:25:05,426 --> 00:25:07,417 (Siren still sounds) 300 00:25:16,466 --> 00:25:18,457 (Drone of aeroplane) 301 00:25:19,466 --> 00:25:21,582 (Whistle of fourth bomb) 302 00:25:28,186 --> 00:25:30,177 Come in. Come in. 303 00:25:32,586 --> 00:25:34,702 Where the bleedin' hell have you been? 304 00:25:39,626 --> 00:25:42,140 - They're getting closer! - They're gonna bomb us! 305 00:25:45,626 --> 00:25:47,503 Sing, Eileen. 306 00:25:47,546 --> 00:25:48,774 Sing. 307 00:25:49,786 --> 00:25:52,584 (Drone of aeroplane engine) Roll out the barrel 308 00:25:53,586 --> 00:25:56,498 We'll have a barrel of fun (Distant explosion) 309 00:25:58,026 --> 00:26:01,018 (Rest join in hesitantly) Roll out the barrel 310 00:26:01,066 --> 00:26:04,263 We've got the blues on the run 311 00:26:05,586 --> 00:26:08,783 Zing boom tararrel 312 00:26:09,666 --> 00:26:12,658 We'll have a song of good cheer 313 00:26:12,706 --> 00:26:14,185 (Distant explosions) 314 00:26:14,226 --> 00:26:16,899 Now's the time to roll the barrel 315 00:26:17,826 --> 00:26:21,262 Cos the gang's all here 316 00:26:36,186 --> 00:26:37,778 How are you, Ei? 317 00:26:39,186 --> 00:26:40,585 OK, Mam. 318 00:26:56,186 --> 00:26:58,177 What's scarlet fever, Mam? 319 00:26:59,666 --> 00:27:01,657 It's scarlatina, love. 320 00:27:03,186 --> 00:27:04,665 Scarlatina. 321 00:27:11,746 --> 00:27:13,737 Where's our Tony, Mam? 322 00:27:35,186 --> 00:27:37,177 Why can't I come in, Dad? 323 00:27:38,386 --> 00:27:40,377 There's no place for you here. 324 00:27:42,186 --> 00:27:43,585 Frig off! 325 00:28:03,066 --> 00:28:05,057 (Dog barks) 326 00:28:16,426 --> 00:28:19,020 - Can I stay here Gran? - You can have the sofa 327 00:28:20,826 --> 00:28:26,025 GIRLS: If I should die before I wake pray the Lord my soul to take 328 00:28:26,066 --> 00:28:30,378 God bless Mother, God bless Father, and keep them safe 329 00:28:40,186 --> 00:28:42,575 If you look into a mirror after midnight... 330 00:28:45,586 --> 00:28:47,178 ...you'll see the devil. 331 00:28:49,466 --> 00:28:53,857 Oh, when Irish eyes are smiling 332 00:28:55,866 --> 00:29:00,018 All the world is bright and gay 333 00:29:01,226 --> 00:29:04,423 In the lilt of Irish laughter 334 00:29:05,866 --> 00:29:08,539 When Irish hearts are happy 335 00:29:10,266 --> 00:29:14,054 When Irish hearts are happy 336 00:29:15,746 --> 00:29:19,534 All the world is bright and gay 337 00:29:21,186 --> 00:29:22,824 In the lilt 338 00:29:22,866 --> 00:29:24,857 Of Irish laughter 339 00:29:26,186 --> 00:29:28,177 (Dad whistles melody) 340 00:29:31,426 --> 00:29:34,816 When Irish hearts are happy 341 00:29:37,466 --> 00:29:39,457 (Continues whistling) 342 00:29:42,266 --> 00:29:44,621 BOTH: R-A-G-M-O-P-P-P. Ragmop! 343 00:29:44,666 --> 00:29:47,783 BOTH: One, two, three, four, five, six, seven, eight. Ragmop! 344 00:29:52,546 --> 00:29:53,820 God! 345 00:29:53,866 --> 00:29:55,345 Isn't it hot? 346 00:29:56,346 --> 00:29:58,337 I'm sweating past meself. 347 00:29:58,386 --> 00:30:00,377 Oh, here's Red. 348 00:30:00,426 --> 00:30:02,735 Oh, God, that's all I need. 349 00:30:02,786 --> 00:30:04,981 Aw, he's harmless. 350 00:30:10,706 --> 00:30:12,298 Hiya, Mick. 351 00:30:12,346 --> 00:30:14,064 Die! 352 00:30:15,986 --> 00:30:17,977 Oh, what you're throwing away. 353 00:30:18,026 --> 00:30:20,586 (Laughs) God help him, the poor gobshite. 354 00:30:24,186 --> 00:30:26,177 Do you remember Formby? 355 00:30:26,226 --> 00:30:27,784 And that tent? 356 00:30:27,826 --> 00:30:29,623 Oh, cor blimey. 357 00:30:30,626 --> 00:30:32,696 MICKY: I never You did 358 00:30:32,746 --> 00:30:34,099 I never 359 00:30:34,146 --> 00:30:36,216 - You did. - I never. 360 00:30:36,266 --> 00:30:37,858 You did fart! 361 00:30:41,466 --> 00:30:42,455 Uh... 362 00:30:44,706 --> 00:30:46,185 I never. 363 00:30:46,226 --> 00:30:49,741 - I thought you'd killed her, you know, Micky. - I know. So did I. 364 00:30:50,906 --> 00:30:54,615 When I think about it, I was a real cow with that mallet, wasn't I? 365 00:30:54,666 --> 00:30:56,657 - Do you ever see Jingles? - No. 366 00:30:56,706 --> 00:30:58,697 Not since she married Les. 367 00:30:59,706 --> 00:31:01,901 'S wonderful! 368 00:31:02,906 --> 00:31:04,897 BOTH: 'S marvellous! 369 00:31:04,946 --> 00:31:06,538 Jingles, you came! 370 00:31:08,306 --> 00:31:12,618 ALL: They tried to sell us egg foo yung! 371 00:31:12,666 --> 00:31:14,657 - So, how are you, kid? - Smashing. 372 00:31:14,706 --> 00:31:16,697 - Are you still married? - Oh, God, yeah. 373 00:31:16,746 --> 00:31:18,737 Two kids and a radiogram to support. 374 00:31:18,786 --> 00:31:23,018 - You haven't altered, Ei. Still not a pick on you. - Still eight stone soaking wet. 375 00:31:23,066 --> 00:31:24,818 - How do you do it? - Witchcraft! 376 00:31:24,866 --> 00:31:28,495 - You're hooking with Mick - Oh Jingles I'm in a worse state than Russia 377 00:31:28,546 --> 00:31:29,945 (Laughter) 378 00:31:29,986 --> 00:31:33,296 Do you know who I saw in The Swan last week? Jackie McGorrie 379 00:31:33,346 --> 00:31:35,143 Remember when ... 380 00:31:35,186 --> 00:31:37,575 (lntro music drowns conversation) 381 00:31:37,626 --> 00:31:40,504 Cos I love you that's why 382 00:31:40,546 --> 00:31:42,537 Whoa, it's Saturday 383 00:31:42,586 --> 00:31:45,225 That's why. Yeah, it's Saturday 384 00:31:45,266 --> 00:31:48,258 Cos I love you that's why 385 00:31:48,306 --> 00:31:50,103 Oh, kiss me, you fool 386 00:31:50,146 --> 00:31:51,943 That's why 387 00:31:51,986 --> 00:31:53,578 (Knock at door) 388 00:31:53,626 --> 00:31:55,105 That's him. 389 00:31:55,146 --> 00:31:57,137 Bet he's come in a taxi. 390 00:31:57,186 --> 00:31:59,177 Well, you know these seamen. 391 00:31:59,226 --> 00:32:00,818 Money's no object. 392 00:32:18,986 --> 00:32:20,977 I've signed meself out of hospital. 393 00:32:24,186 --> 00:32:25,778 I've walked home. 394 00:32:40,266 --> 00:32:41,745 He's gone. 395 00:32:43,586 --> 00:32:45,178 My Tommy's gone. 396 00:33:23,986 --> 00:33:25,977 Won't you say ta-ra, Dad? 397 00:33:37,866 --> 00:33:39,857 I'm only going for the season. 398 00:33:54,786 --> 00:33:56,378 Do you know what? 399 00:33:57,666 --> 00:34:00,783 If I ever get a gun, I'll blow your bleedin' brains out. 400 00:34:05,546 --> 00:34:07,025 Ta-ra, Mam! 401 00:34:07,066 --> 00:34:08,340 Bye, love! 402 00:34:08,386 --> 00:34:10,456 Don't forget to write, now, will you? 403 00:34:17,186 --> 00:34:18,778 Have a ciggie, kid. 404 00:34:27,786 --> 00:34:30,903 I put a nickel in the telephone 405 00:34:30,946 --> 00:34:32,937 To dial my baby's number 406 00:34:32,986 --> 00:34:36,376 Got a brr-brr-brr-brr busy line 407 00:34:36,426 --> 00:34:38,701 Pwllheli, here we come! 408 00:35:21,106 --> 00:35:23,142 (Takes orders) 409 00:35:23,186 --> 00:35:24,585 Yes, please. 410 00:35:29,226 --> 00:35:31,217 What would you like to order, sir? 411 00:35:35,586 --> 00:35:37,577 MAM: Please come home, Ei 412 00:35:37,626 --> 00:35:39,218 Your dad's really ill. 413 00:35:41,186 --> 00:35:42,505 One? 414 00:35:42,546 --> 00:35:43,535 OK. 415 00:36:29,386 --> 00:36:31,980 MICKY: East is east and west is west 416 00:36:32,026 --> 00:36:34,620 And the wrong one I have chose 417 00:36:34,666 --> 00:36:37,544 Let's go where they keep on wearin' 418 00:36:37,586 --> 00:36:40,384 Those rings and things and buttons and bows 419 00:36:40,426 --> 00:36:44,214 Flowers and frills and buttons and bows 420 00:36:44,266 --> 00:36:47,258 Don't bury me in this prairie 421 00:36:47,306 --> 00:36:50,025 Take me where the ce-ment grows 422 00:36:50,066 --> 00:36:52,375 Let's get down to some big town 423 00:36:52,426 --> 00:36:54,815 Where they judge a gal by the cut of her clothes 424 00:36:54,866 --> 00:36:58,859 And you'll stand out in buttons and bows 425 00:36:58,906 --> 00:37:02,023 I love you in buck skin 426 00:37:02,066 --> 00:37:04,534 Or the skirts that you've homespun 427 00:37:04,586 --> 00:37:06,781 But I'll love you longer, stronger 428 00:37:06,826 --> 00:37:09,624 Where your friends don't tote a gun 429 00:37:09,666 --> 00:37:12,260 My bones denounce the buckboard bounce 430 00:37:12,306 --> 00:37:14,581 And the cactus hurts my toes 431 00:37:14,626 --> 00:37:17,299 Let's vamoose where gals keep usin' 432 00:37:17,346 --> 00:37:19,814 Those silks and satins and linen that shows 433 00:37:19,866 --> 00:37:23,859 And you're all mine in buttons and bows 434 00:37:23,906 --> 00:37:26,420 Gimme Eastern trimmin' where women are women 435 00:37:26,466 --> 00:37:28,855 In high-silk hose and peek-a-boo clothes 436 00:37:28,906 --> 00:37:31,101 And French perfume that rocks the room 437 00:37:31,146 --> 00:37:33,137 And you're all mine 438 00:37:33,186 --> 00:37:36,303 (Girls take a deep breath) Bows! 439 00:37:53,306 --> 00:37:54,705 Well, Ei... 440 00:37:58,066 --> 00:38:00,057 You're well and truly married now. 441 00:38:02,506 --> 00:38:03,495 Yes. 442 00:38:06,186 --> 00:38:08,302 But I don't feel any different, Maisie. 443 00:38:11,306 --> 00:38:13,297 I don't feel any different. 444 00:38:15,546 --> 00:38:17,264 Don't be worrying. 445 00:38:17,306 --> 00:38:18,898 You'll be all right. 446 00:38:31,586 --> 00:38:33,577 MAM: They soon grow up 447 00:38:34,586 --> 00:38:36,577 Maisie is engaged to George Roughley 448 00:38:36,626 --> 00:38:40,255 and I don't think it'll be long before our Tony marries Rosie Forsyth. 449 00:38:52,186 --> 00:38:53,585 (Sighs) 450 00:38:55,786 --> 00:38:58,300 (Wearily) I'll leave the place till morning. 451 00:38:59,306 --> 00:39:01,297 (Drum roll crescendo) 452 00:39:05,786 --> 00:39:08,539 SOPRANO: Ah ah 453 00:39:35,546 --> 00:39:39,937 SOPRANO CONTINUES: Aah aah aah aah aah-aah 454 00:39:53,866 --> 00:39:56,460 SOPRANO CONTINUES: Aah aah-aah 455 00:40:03,386 --> 00:40:05,377 MAM: I love the light nights. 456 00:40:06,706 --> 00:40:10,176 MAISIE: But they're starting to draw in now aren't they Mam? 457 00:40:11,946 --> 00:40:12,935 Yeah 458 00:40:12,986 --> 00:40:14,783 (Rumble of thunder) 459 00:40:14,826 --> 00:40:16,225 DAD: Nellie? 460 00:40:19,186 --> 00:40:20,175 Nellie! 461 00:40:25,866 --> 00:40:26,855 Nell! 462 00:40:30,946 --> 00:40:35,144 EILEEN: Sorry about the mess Mam - Go on you're all right I'll see to it 463 00:40:35,186 --> 00:40:37,780 - Ah thanks Mam MICKY: See you Mrs. D Ta-ra 464 00:40:39,186 --> 00:40:40,904 MAM: Enjoy yourselves 465 00:40:47,066 --> 00:40:51,105 LES: You're married now! I'm your husband! Your duty's to me! Frig everyone else! 466 00:40:52,106 --> 00:40:55,382 Monica. Jingles That's all ancient history now. 467 00:41:06,506 --> 00:41:08,497 MAM: Come on. Up the dancers 468 00:41:08,546 --> 00:41:10,537 (Children giggle) 469 00:41:17,666 --> 00:41:20,783 MAM: How much do you love me? CHILDREN: A pound of sugar! 470 00:41:22,986 --> 00:41:27,696 MAM: Hush a bowee, hush a bow 471 00:41:28,466 --> 00:41:32,937 Hush-a-bowee hush-a-bow 472 00:41:33,706 --> 00:41:38,177 Hush-a-bowee hush-a-bow 473 00:41:38,946 --> 00:41:43,417 Hush-a-bowee hush-a-bow 474 00:41:47,626 --> 00:41:49,617 TONY: Good night Ma-sy 475 00:41:49,666 --> 00:41:51,258 MAM: Good night, son. 476 00:41:57,746 --> 00:41:59,737 The Sandman is coming. 477 00:42:08,186 --> 00:42:10,177 How much do you love me? 478 00:42:23,186 --> 00:42:30,183 CHOIR: Of one that is so fair and bright 479 00:42:30,226 --> 00:42:36,859 Velut maris stella 480 00:42:37,626 --> 00:42:44,623 Brighter than the day is light 481 00:42:44,666 --> 00:42:50,901 Parens et puella 482 00:42:50,946 --> 00:42:54,541 I cry to thee - (Woman cries out) 483 00:42:54,586 --> 00:42:58,579 Thou see to me 484 00:42:59,306 --> 00:43:00,898 Lady 485 00:43:00,946 --> 00:43:07,181 Pray thy Son for me 486 00:43:07,226 --> 00:43:11,219 Tam pia 487 00:43:12,586 --> 00:43:15,578 That I may come to thee 488 00:43:15,626 --> 00:43:19,221 Aaah-aah-aah! 489 00:43:19,266 --> 00:43:21,461 Maria... 490 00:43:21,506 --> 00:43:25,385 - What do you ask of the Church of God? PARENTS AND GODPARENTS: Faith 491 00:43:25,426 --> 00:43:27,417 And what does faith hold out to you? 492 00:43:27,466 --> 00:43:29,058 Life everlasting 493 00:43:29,106 --> 00:43:32,303 - Do you renounce Satan? - I do renounce him. 494 00:43:32,346 --> 00:43:35,338 - And all his works? - I do renounce them. 495 00:43:35,386 --> 00:43:38,378 - And all his pomps? - I do renounce them. 496 00:43:38,426 --> 00:43:41,543 - Are you willing to be baptised? - I am willing. 497 00:43:43,306 --> 00:43:45,297 Elaine, 498 00:43:45,346 --> 00:43:47,735 ego te baptiso... 499 00:43:48,746 --> 00:43:50,737 ...in nomine Patris 500 00:43:50,786 --> 00:43:52,777 et Filii 501 00:43:52,826 --> 00:43:54,817 et Spiritus Sancti. 502 00:43:56,506 --> 00:43:58,701 - Amen. ALL: Amen. 503 00:43:58,746 --> 00:44:00,338 (Baby cries) 504 00:44:01,346 --> 00:44:05,134 It's 12 o'clock and for those of you with friends and relatives in Germany 505 00:44:05,386 --> 00:44:09,174 here's Jean Metcalfe on your behalf taking over for Two-Way Family Favourites 506 00:44:09,226 --> 00:44:10,136 JEAN METCALFE: Hello everyone 507 00:44:16,746 --> 00:44:19,738 DICKIE VALENTINE: Someone broke into my heart 508 00:44:19,786 --> 00:44:22,175 And stole a beat or two 509 00:44:22,906 --> 00:44:27,900 The finger of suspicion points at you 510 00:44:29,186 --> 00:44:35,182 Someone took away my sleep and never left a clue 511 00:44:35,226 --> 00:44:40,220 The finger of suspicion points at you 512 00:44:41,866 --> 00:44:47,065 Just as soon as they can make the guilty one confess 513 00:44:47,826 --> 00:44:54,061 I know exactly what I'm gonna do 514 00:44:54,106 --> 00:44:56,097 (Fanfare) 515 00:44:58,666 --> 00:45:00,941 BILL COTTON: Wakey! Way-kee! 516 00:45:00,986 --> 00:45:02,977 (Theme tune) 517 00:45:06,186 --> 00:45:10,657 Good afternoon everybody This is Billy Cotton introducing another Billy Cotton Band Show 518 00:45:11,906 --> 00:45:15,023 BILL COTTON: Hey you! You down there with the glasses ... 519 00:45:15,066 --> 00:45:20,186 Meanwhile for those who can't read here is a sort of radio show which is Beyond Our Ken 520 00:45:20,226 --> 00:45:24,504 Among those taking part are Wheelwright Amberley Grotefield Mrs. Nift 521 00:45:24,546 --> 00:45:26,741 The House of Commons yo-yo team ... 522 00:45:27,746 --> 00:45:31,022 ... George and Lily Brisket sisters with a difference ... 523 00:45:32,026 --> 00:45:34,335 Coloratura soprano Mildred Gas Stove 524 00:45:34,386 --> 00:45:36,536 KENNETH WILLIAMS: Bet she's got a good range! 525 00:45:36,586 --> 00:45:38,144 (Laughs) 526 00:45:38,186 --> 00:45:39,665 To continue ... 527 00:45:39,706 --> 00:45:44,018 you might have been listening to or have just missed Beyond Our Ken... 528 00:45:44,066 --> 00:45:46,057 Could you make us a Lemon Dash, Tony? 529 00:45:46,106 --> 00:45:51,305 Kenneth Horne and also to Kenneth Williams, Hugh Paddick, Betty Marsden, Bill Pertwee ... 530 00:45:57,826 --> 00:46:01,899 There once was a little princess 531 00:46:02,906 --> 00:46:06,535 A sweet little lady, I guess 532 00:46:07,546 --> 00:46:09,821 Her birthday was near 533 00:46:09,866 --> 00:46:12,141 So I'd like you to hear 534 00:46:12,666 --> 00:46:16,659 Of the story of the Little Princess 535 00:46:50,786 --> 00:46:52,265 (Knocks) 536 00:47:00,986 --> 00:47:02,977 You dreamboat 537 00:47:04,186 --> 00:47:06,780 You lovable dreamboat 538 00:47:08,186 --> 00:47:10,780 The kisses you gave me 539 00:47:11,946 --> 00:47:14,744 Set my dreams afloat 540 00:47:22,546 --> 00:47:23,740 Maisie! 541 00:47:30,946 --> 00:47:33,141 I would sail 542 00:47:33,866 --> 00:47:36,141 The seven seas with you 543 00:47:37,466 --> 00:47:42,415 Even if you told me to go and paddle my own canoe 544 00:47:43,426 --> 00:47:44,905 Sincerely 545 00:47:45,906 --> 00:47:47,897 I love you so dearly 546 00:47:49,466 --> 00:47:54,859 Say that you'll be mine for evermore 547 00:47:58,866 --> 00:48:00,982 Have you come to mind the baby Doreen? 548 00:48:01,026 --> 00:48:02,857 - Yeah. - Come hn then love 549 00:48:03,866 --> 00:48:07,541 EILEEN: Brown-skn girl stay home and mind baby 550 00:48:07,586 --> 00:48:11,181 Brown-skin girl, stay home and mind baby 551 00:48:11,666 --> 00:48:14,863 Brown-skin girl, stay home and mind baby 552 00:48:14,906 --> 00:48:18,660 Oh, I killed nobody but my husband 553 00:48:19,186 --> 00:48:21,575 ALL: He's stone-cold dead in the market 554 00:48:22,106 --> 00:48:24,461 He's stone-cold dead in the market 555 00:48:24,906 --> 00:48:27,261 He's stone-cold dead in the market 556 00:48:27,306 --> 00:48:30,298 Oh, I killed nobody but my husband 557 00:48:30,866 --> 00:48:33,858 Brown-skin girl, stay home and mind baby 558 00:48:34,586 --> 00:48:37,783 Brown-skin girl, stay home and mind baby 559 00:48:37,826 --> 00:48:40,943 I'm going away on a Harrison boat 560 00:48:40,986 --> 00:48:42,977 And if I don't come back 561 00:48:43,026 --> 00:48:45,221 Stay home and mind 562 00:48:45,266 --> 00:48:48,861 The baby! 563 00:48:48,906 --> 00:48:51,625 ALL: Oh my what a rotten song 564 00:48:51,666 --> 00:48:55,056 What a rotten song what a rotten song - A rum and black, a shandy. 565 00:48:55,106 --> 00:48:58,064 Oh my what a rotten song - A Black & Tan, pint of mild, pint of bitter. 566 00:48:58,106 --> 00:49:01,064 And what a rotten singer too! - Pint of mixed. Thanks, love. 567 00:49:01,106 --> 00:49:03,859 Hello, George. We've come to wet the baby's head. 568 00:49:03,906 --> 00:49:06,579 - Hello. What's it like being a dad, eh? - Made up. 569 00:49:06,626 --> 00:49:08,105 What are you having? 570 00:49:08,186 --> 00:49:13,385 When that old gang of mine 571 00:49:13,426 --> 00:49:16,702 Get together 572 00:49:17,226 --> 00:49:24,906 On the corner of my home town 573 00:49:25,546 --> 00:49:29,698 We were friends in the past 574 00:49:30,146 --> 00:49:34,458 And our friendship will last 575 00:49:34,986 --> 00:49:41,983 Till the curtain of dreams comes down 576 00:49:43,386 --> 00:49:47,937 When that old gang of mine 577 00:49:47,986 --> 00:49:51,183 MAM: I borrow 25 pounds from the Lehigh & Lend every Christmas 578 00:49:51,226 --> 00:49:53,421 then pay it back over the next 12 months. 579 00:49:53,466 --> 00:49:55,263 It's like a tontine, really. 580 00:50:05,066 --> 00:50:07,261 Royal Liver MAM: Come in, Mr. Spaull. 581 00:50:14,226 --> 00:50:17,423 Can I surrender the policies on the two girls, Mr. Spaull? 582 00:50:17,466 --> 00:50:19,263 Certainly, Mrs. Davies. 583 00:50:22,586 --> 00:50:25,054 You've had these some time now, haven't you? 584 00:50:25,106 --> 00:50:27,222 Since they were babies. 585 00:50:27,266 --> 00:50:30,576 But as they're both married now, there's no point in keeping them on. 586 00:50:30,626 --> 00:50:32,582 All right, Mrs. Davies. 587 00:50:32,626 --> 00:50:34,378 I'll take them into the office for you. 588 00:50:34,426 --> 00:50:36,018 Thank s, Mr. Spaull. 589 00:50:36,066 --> 00:50:38,057 - Ta-nra - See you next week. 590 00:50:39,546 --> 00:50:40,945 - Tony? - Yeah? 591 00:50:40,986 --> 00:50:44,774 I�m just running to confession Wllh you pay the club man for me if he comes? 592 00:50:44,826 --> 00:50:46,225 OK, Mam. 593 00:50:46,266 --> 00:50:49,576 ALL: ... that old gang of mine 594 00:50:49,626 --> 00:50:53,175 Gets together 595 00:50:53,906 --> 00:50:58,457 Well, there's never a care 596 00:50:58,506 --> 00:51:02,499 Or a frown 597 00:51:03,146 --> 00:51:08,539 We will sing Sweet Adeline 598 00:51:09,066 --> 00:51:15,301 Say goodbye to Auld Lang Syne 599 00:51:15,346 --> 00:51:18,543 On the corner 600 00:51:18,586 --> 00:51:25,583 Of my home town 601 00:51:25,626 --> 00:51:28,424 - And how much did she weigh? - Just over seven pounds. 602 00:51:28,466 --> 00:51:30,536 - She was a big baby, wasn't she? - Yeah. 603 00:51:30,586 --> 00:51:33,180 - Did you have her at Mill Road? - Yeah, on the 6th. 604 00:51:33,226 --> 00:51:35,217 - What have you called her? - Elaine. 605 00:51:35,266 --> 00:51:36,745 Aw, God love her. 606 00:51:36,786 --> 00:51:38,777 How do you like being a gran, Mrs. D? 607 00:51:38,826 --> 00:51:40,942 I wouldn't be without her. Well, she's me first. 608 00:51:40,986 --> 00:51:44,774 - Well Maisie, I'd better be making tracks. - Thanks for coming, Margie. 609 00:51:44,826 --> 00:51:46,623 - I'll see you. - See you, Maisie. 610 00:51:46,666 --> 00:51:48,463 - See you, Mrs. D. - Ta-ra love 611 00:51:50,186 --> 00:51:52,461 You've known Margie for some years now. 612 00:51:52,506 --> 00:51:54,974 Yeah we've all been mates since school. 613 00:51:55,026 --> 00:51:57,017 Margie, meself and Vera Large. 614 00:51:57,066 --> 00:51:59,739 - Vera's a nice girl, isn't she? - Aw, smashing. 615 00:51:59,786 --> 00:52:02,425 Maisie Davies, you dirty mare. 616 00:52:02,466 --> 00:52:03,740 Oh, hiya, Micky. 617 00:52:03,786 --> 00:52:05,856 - Hiya Mrs. D - You're looking well, Mick. 618 00:52:05,906 --> 00:52:08,295 I know. The face that launched a thousand ships. 619 00:52:08,346 --> 00:52:10,337 - The other way. - That's wicked, that. 620 00:52:10,386 --> 00:52:13,264 Being married to you. No wonder me poor face is destroyed. 621 00:52:13,306 --> 00:52:15,866 If I'd played me cards right I'd be in America now. 622 00:52:15,906 --> 00:52:19,216 Remember that Yank I went out with, Mrs. D? He thought I had lovely eyes. 623 00:52:19,266 --> 00:52:21,985 Hated the rest of me, but thought I had lovely eyes! 624 00:52:22,026 --> 00:52:24,017 And I end up by falling for a dwarf. 625 00:52:24,066 --> 00:52:26,136 There's no justice you know, is there? 626 00:52:26,186 --> 00:52:27,778 Chocolate eyes 627 00:52:27,826 --> 00:52:29,817 Those great big chocolate eyes! 628 00:52:29,866 --> 00:52:31,663 Get your hands off my body. 629 00:52:31,706 --> 00:52:34,698 You have only got one tonsil, but I love you all the same. 630 00:52:34,746 --> 00:52:36,782 Don't make mock of Mick, you bastard! 631 00:52:36,826 --> 00:52:39,738 Now, you know you love the bones of him, really. 632 00:52:39,786 --> 00:52:40,775 Oh-oh-oh! 633 00:52:40,826 --> 00:52:42,817 The walking hormone? Oh, you fool! 634 00:52:45,386 --> 00:52:47,377 - A Pound a man, is it? DAVE: 'Ere Mick 635 00:52:47,426 --> 00:52:48,825 Sit here. 636 00:52:49,826 --> 00:52:51,225 Thanks, Dave. 637 00:52:51,266 --> 00:52:55,054 - Go the match yesterday? - Oh, you're not talking about football again? 638 00:52:55,106 --> 00:52:56,585 Behave, will you? 639 00:52:56,626 --> 00:52:58,298 Football mad. 640 00:52:58,346 --> 00:53:01,144 Aren't they all? Look at that thing I'm married to. 641 00:53:01,186 --> 00:53:04,258 He gets more worked up over a set of fixtures than me in me nude. 642 00:53:04,306 --> 00:53:07,298 Do you know what? If I was a centre forward, I'd be laughing. 643 00:53:07,346 --> 00:53:09,780 - What are you having, blossom? - A rum and pep, love. 644 00:53:09,826 --> 00:53:11,817 - And then you. - He should be so lucky! 645 00:53:11,866 --> 00:53:13,857 Eh, Dave, will you get us some ciggies? 646 00:53:13,906 --> 00:53:15,624 - Craven A? - Or Park Drive. 647 00:53:15,666 --> 00:53:16,655 OK. 648 00:53:16,706 --> 00:53:19,095 - What's your poison, Red? - A bitter, thanks, Dave. 649 00:53:23,186 --> 00:53:25,177 ... The League Division One 650 00:53:25,506 --> 00:53:27,861 Birmingham City three - Manchester City three. 651 00:53:27,906 --> 00:53:30,215 Fulham three - West Bromwich Ahbion two. 652 00:53:31,226 --> 00:53:33,615 Preston North End two - Blackpool three. 653 00:53:33,666 --> 00:53:35,975 Everton two - West Ham United nil. 654 00:53:36,986 --> 00:53:38,977 Leicester City nil - Leeds United two. 655 00:53:39,986 --> 00:53:42,375 Manchester United three - Nottingham Forest one. 656 00:53:43,266 --> 00:53:45,063 Division Two: Brighton ... 657 00:53:45,106 --> 00:53:46,698 EILEEN: Any luck? 658 00:53:46,746 --> 00:53:49,897 - No, I couldn't pick me nose. - Bristol City three - Hull City one. 659 00:53:49,946 --> 00:53:51,425 Charlton Athletic nil ... 660 00:53:54,186 --> 00:53:57,576 If you want me, I'll either be at May Tobin's or at The Grapes. 661 00:53:59,226 --> 00:54:00,944 In Phythian Street? 662 00:54:00,986 --> 00:54:01,975 Yeah. 663 00:54:03,146 --> 00:54:05,944 Eh, Gran! Have you got a shilling for two tanners? 664 00:54:05,986 --> 00:54:08,181 There's enough money in the meter. 665 00:54:08,226 --> 00:54:12,344 EILEEN: She never haves enough gas and the bleedin' thing always goes. 666 00:54:12,386 --> 00:54:13,660 MAM: Well ... 667 00:54:15,986 --> 00:54:17,977 Here you are, love. I've got one. 668 00:54:18,986 --> 00:54:19,975 No. 669 00:54:20,986 --> 00:54:22,385 Thanks, Mam. 670 00:54:25,666 --> 00:54:27,657 Isn't she an old cow? 671 00:54:27,706 --> 00:54:29,697 How can you live with her, Ei? 672 00:54:29,746 --> 00:54:34,342 Beggars can�t be choosers, Maisie. You know how hard it is to get a place of your own. 673 00:54:34,386 --> 00:54:35,978 (Elaine gurgles) 674 00:54:37,986 --> 00:54:40,181 Did you get anything for a sarnie, love? 675 00:54:40,226 --> 00:54:43,104 Yeah, I got a quarter of corned beef and a loaf. 676 00:54:43,146 --> 00:54:45,501 Oh, and four Devon Delights. 677 00:54:45,546 --> 00:54:47,184 I've just made a pot of tea. 678 00:54:51,786 --> 00:54:53,981 - Has she been good, Mam? - Good as gold. 679 00:54:57,186 --> 00:55:01,304 And it's Come To Daddy, striding away now towards the line, Seascape in second place, 680 00:55:01,346 --> 00:55:05,897 Bali Hai is third and these are well clear of the remainder, All Serene running into fourth place. 681 00:55:05,946 --> 00:55:10,576 But Come To Daddy is the winner. Seascape is second, Bali Hai is third and fourth All Serene. 682 00:55:10,626 --> 00:55:15,620 And so the result of the 1959 Cesarewitch is first, Come to Daddy, 683 00:55:15,666 --> 00:55:21,457 owned by Mr. TH Farr, trained by Wilfred Lyde and ridden by Doug Smith. 684 00:55:21,506 --> 00:55:26,296 Second was Seascape, owned by Mr. Jim Jewell, trained by Jed Leader 685 00:55:26,346 --> 00:55:29,463 and ridden by claiming apprentice Ron Singer 686 00:55:29,506 --> 00:55:31,940 - And third was Bali Hai ... EILEEN: We�re back! 687 00:55:31,986 --> 00:55:34,659 - Any pea whack, Mam? - Yeah, I�ve made a pan. 688 00:55:34,706 --> 00:55:37,174 - Did you back the winner? - The donkeys I do? 689 00:55:37,226 --> 00:55:39,979 It had three legs. It's probably still running. 690 00:55:40,026 --> 00:55:41,618 ... was All Serene ... 691 00:55:57,066 --> 00:55:58,863 Your tea's in the oven, son. 692 00:56:05,786 --> 00:56:09,176 - Are you going to come and have yours, Mam? - I�ll be in in a minute lad. 693 00:56:13,586 --> 00:56:14,985 OK, Mam. 694 00:56:17,186 --> 00:56:22,977 She was a girl and the only girl her daddy ever had 695 00:56:23,506 --> 00:56:26,976 A real old-fashioned girl, with eyes so true 696 00:56:27,026 --> 00:56:29,620 I could love nobody else but you 697 00:56:29,666 --> 00:56:31,941 Oh-oh-oh, I want a girl 698 00:56:31,986 --> 00:56:36,377 Just like the girl that married dear old dad 699 00:56:39,226 --> 00:56:40,705 Did you enjoy it? 700 00:56:40,746 --> 00:56:42,338 Yeah, very much. 701 00:56:44,506 --> 00:56:48,260 - Come on, Les, just one drink. - All right, just one, to wet the baby's head. 702 00:56:48,306 --> 00:56:51,457 - But we're not staying here all fucking night. - OK, Les, OK. 703 00:56:51,506 --> 00:56:53,098 ...seen it on telly. 704 00:56:54,106 --> 00:56:55,903 She wouldn't let us out. 705 00:56:57,826 --> 00:56:59,657 - Hiya. - Hello, love. 706 00:56:59,706 --> 00:57:02,095 - Hiya, Les, mate. - Having a bevvy or what? 707 00:57:03,586 --> 00:57:05,975 A pint of bitter, and a gin and orange for her. 708 00:57:06,026 --> 00:57:07,618 I've got it. I've got it. 709 00:57:07,666 --> 00:57:09,657 So, how's it going, Red? 710 00:57:11,586 --> 00:57:14,578 GIRLS: We�re all together again, so here we are 711 00:57:15,386 --> 00:57:18,264 We�re all together again, so here we are 712 00:57:18,306 --> 00:57:20,501 And the Lord knows when 713 00:57:20,546 --> 00:57:22,537 We'll be together again 714 00:57:22,586 --> 00:57:25,578 We're all together again, so here we are 715 00:57:26,106 --> 00:57:30,657 I'd give the world to start all over 716 00:57:30,706 --> 00:57:33,903 Back in the old routine 717 00:57:33,946 --> 00:57:38,337 To live my life in fields of clover 718 00:57:38,386 --> 00:57:41,264 Back in the old routine 719 00:57:41,306 --> 00:57:45,458 Give me an old straw hat and a double truckin' 720 00:57:45,506 --> 00:57:47,224 Down the avenue... 721 00:57:48,746 --> 00:57:50,737 Oh, Jingles, don't get so upset 722 00:57:50,786 --> 00:57:52,265 Aw, come on. 723 00:57:53,346 --> 00:57:55,337 No, I'm all right, honest. 724 00:57:55,386 --> 00:57:58,298 It's just Les. You know what he's like when he turns. 725 00:57:58,346 --> 00:58:01,463 The bastard! For two pins, I'd go over there and tell him. 726 00:58:01,506 --> 00:58:03,736 - No, don't say anything. - They�re all the same 727 00:58:03,786 --> 00:58:07,381 When they're not using their big stick, they're farting. Aren't men horrible? 728 00:58:10,386 --> 00:58:11,375 Eh! 729 00:58:12,746 --> 00:58:14,498 Come on! 730 00:58:14,546 --> 00:58:17,504 - Oh you�re not going are you, Jingles? - I think Les wants to. 731 00:58:17,546 --> 00:58:19,343 But you've only been here five minutes. 732 00:58:19,386 --> 00:58:20,705 Come on. 733 00:58:20,746 --> 00:58:23,624 I feel like going over there and bursting him. 734 00:58:23,666 --> 00:58:25,975 I'd better go, Ei. See you, Micky. 735 00:58:30,786 --> 00:58:32,504 - Never mind, girl. - See you, Tone. 736 00:58:33,506 --> 00:58:34,859 Poor Jingles. 737 00:58:34,906 --> 00:58:38,057 You sit there. It's none of your business. Don't get involved. 738 00:58:38,106 --> 00:58:40,301 You callous bleeder! That's my friend, that. 739 00:58:40,346 --> 00:58:42,780 You men, you're all the bleedin' same. Only think of yourselves. 740 00:58:42,826 --> 00:58:47,183 Don't you tell me what I think. No-one knows what's going on inside my mind. 741 00:58:47,226 --> 00:58:48,341 Including you. 742 00:58:48,386 --> 00:58:51,025 - Heck, heck! What's going on? - Nothing. 743 00:58:51,066 --> 00:58:53,899 - You know how she flies off the handle for the least thing. - I don't. 744 00:58:53,946 --> 00:58:55,777 I've got good cause to, you shit-house! 745 00:58:55,826 --> 00:58:57,703 Now, come on, we don't want any upset. 746 00:58:57,746 --> 00:58:59,941 EILEEN: OK, Mam. DAVE: OK, Nell. 747 00:58:59,986 --> 00:59:01,977 We're here to enjoy ourselves. 748 00:59:03,626 --> 00:59:05,617 Come on, Micky, give us a song. 749 00:59:06,906 --> 00:59:10,023 Pack up all my care and woe 750 00:59:10,066 --> 00:59:13,297 Here I go singing low 751 00:59:13,346 --> 00:59:18,818 Bye-bye, blackbird... 752 00:59:18,866 --> 00:59:21,539 Oh, cor blimey! You're not singing again, are you, Mick? 753 00:59:21,586 --> 00:59:24,623 Listen, Bloated Tonsils, just cos you're dead miserable, 754 00:59:24,666 --> 00:59:28,056 it doesn't mean the rest of us have to look like 'Keep death off the road'. 755 00:59:28,106 --> 00:59:30,461 Judy Garland. In bad health. 756 00:59:30,506 --> 00:59:32,098 Oh, me arse! 757 00:59:32,146 --> 00:59:35,058 I wanna be around 758 00:59:35,106 --> 00:59:37,574 To pick up the pieces 759 00:59:38,306 --> 00:59:41,616 When somebody breaks your heart. 760 00:59:41,666 --> 00:59:43,258 Go on, Ei, I love this. 761 00:59:43,306 --> 00:59:45,900 Somebody twice as smart 762 00:59:45,946 --> 00:59:48,824 As I 763 00:59:49,546 --> 00:59:52,140 I wanna be around 764 00:59:52,186 --> 00:59:55,178 To see how she does it 765 00:59:55,226 --> 00:59:59,538 When she pulls your heart to bits 766 00:59:59,586 --> 01:00:03,181 To see how that puzzle fits 767 01:00:03,226 --> 01:00:05,820 So fine 768 01:00:05,866 --> 01:00:10,417 And that's when I'll discover that revenge is sweet 769 01:00:10,466 --> 01:00:15,665 When I'm sitting there, applauding, from that front-row seat 770 01:00:15,706 --> 01:00:19,096 When somebody breaks your heart 771 01:00:19,146 --> 01:00:21,614 Like you 772 01:00:21,666 --> 01:00:26,660 Like you broke mine 773 01:00:26,706 --> 01:00:28,697 (All clap) - Ah, great. Thanks, Ei. 774 01:00:30,946 --> 01:00:36,339 WIRELESS: ... 'ere now take that crisis what cropped up between Ron and Eth last Friday 775 01:00:36,386 --> 01:00:39,662 And when I say 'crisis' Ted I mean it was a real crisis, 776 01:00:39,706 --> 01:00:42,015 especially as far as Eth was concerned 777 01:00:42,066 --> 01:00:43,863 (Musical interlude) 778 01:00:50,066 --> 01:00:51,863 ETH: Oh, Ron. 779 01:00:51,906 --> 01:00:53,498 I don't know 780 01:00:53,546 --> 01:00:57,334 It seems to have got so much worse these last few weeks 781 01:00:58,186 --> 01:01:02,384 Somehow I just can't seem to get you out of my mind day or night. 782 01:01:02,426 --> 01:01:03,905 (Dave chomps) 783 01:01:03,946 --> 01:01:05,902 You've become a sort of ache 784 01:01:06,906 --> 01:01:09,295 Have you got to make that noise when you eat? 785 01:01:09,346 --> 01:01:10,938 What noise? 786 01:01:10,986 --> 01:01:12,499 Cor blimey! 787 01:01:12,546 --> 01:01:15,140 What a future I've got to look forward to. 788 01:01:15,186 --> 01:01:17,177 25 years with Mouth Almighty. 789 01:01:18,266 --> 01:01:22,623 ETH: ... you know it's ... It's the romantic side with us 790 01:01:22,666 --> 01:01:24,657 It's the kissing and the ... 791 01:01:25,746 --> 01:01:27,338 You know ... 792 01:01:32,586 --> 01:01:34,736 MAN: I've switched the light off. 793 01:01:34,786 --> 01:01:38,301 I don't know whether I'm doing right or wrong. 794 01:01:38,346 --> 01:01:41,019 WIRELESS: ... how's your precious one? (Laughter) 795 01:01:48,466 --> 01:01:50,457 Who the bleeding hell was that? 796 01:01:51,466 --> 01:01:52,945 Uncle Ted. 797 01:01:53,946 --> 01:01:55,538 Me dad's brother. 798 01:01:55,586 --> 01:01:57,463 God blimey. 799 01:01:57,506 --> 01:01:59,019 What a family I've married into. 800 01:01:59,066 --> 01:02:00,545 A crowd of nutters. 801 01:02:00,586 --> 01:02:02,895 He frightened the bleeding life out of me. 802 01:02:02,946 --> 01:02:04,937 (Clock chimes on wireless) 803 01:02:10,066 --> 01:02:12,534 This is your storyteller, The Man in Black ... 804 01:02:13,906 --> 01:02:15,897 Teddy! Stop acting soft. 805 01:02:17,626 --> 01:02:18,741 Norah! 806 01:02:18,786 --> 01:02:20,378 Hey, Norah! 807 01:02:22,066 --> 01:02:24,057 All right, Moggie? How are you? 808 01:02:25,066 --> 01:02:31,062 Can I have two halves of shandy, a Matise, a Double Diamond, a pale ale and lime, 809 01:02:31,106 --> 01:02:37,102 er, a Black & Tan, a pint of mix, a rum and pep, a rum and blackcurrant, and a Guinness? 810 01:02:37,146 --> 01:02:40,138 - Oh, and have one for yourself, love. - Thanks Tone 811 01:02:41,146 --> 01:02:43,296 Nervous, love? 812 01:02:43,346 --> 01:02:47,021 But everybody feels nervous on their wedding day. 813 01:02:47,066 --> 01:02:49,978 GIRLS: When Johnny Dunn was 21 814 01:02:50,026 --> 01:02:53,735 He used to dine at each caf� 815 01:02:53,786 --> 01:02:57,495 He loved the ladies, so they say 816 01:02:57,546 --> 01:03:01,255 That's why he dined at each caf� 817 01:03:01,306 --> 01:03:03,501 His father's got, now, what has he got? 818 01:03:03,546 --> 01:03:05,138 An awful lot 819 01:03:05,186 --> 01:03:08,861 And that's not good for young Johnny 820 01:03:08,906 --> 01:03:11,784 When he said, 'Go to work, my son' 821 01:03:11,826 --> 01:03:15,978 What did he say? Johnny said, 'I'm having too much fun' 822 01:03:16,026 --> 01:03:19,735 I love the ladies, I love the ladies 823 01:03:19,786 --> 01:03:23,461 I wanna be among the girls 824 01:03:23,506 --> 01:03:27,181 And when it's five o'clock and the tea is set 825 01:03:27,226 --> 01:03:30,901 I'm wanna have my tea with some brunette 826 01:03:30,946 --> 01:03:34,416 I love the ladies, I love the ladies 827 01:03:34,466 --> 01:03:36,934 I love the tall ones, short ones 828 01:03:36,986 --> 01:03:38,704 Mm, God bless 'em 829 01:03:38,746 --> 01:03:44,742 The world can't turn around without a beautiful girl 830 01:03:46,026 --> 01:03:48,142 RED: I�ll get 'em now I'll get 'em now 831 01:03:48,186 --> 01:03:49,665 All right, Mam. 832 01:03:51,106 --> 01:03:52,698 RED: Come on, Mick. 833 01:03:52,746 --> 01:03:54,862 In just a minute. I'll finish me drink. 834 01:03:54,906 --> 01:03:57,978 WOMAN: Let me have your glasses please! - Mick, come on. 835 01:03:58,026 --> 01:03:59,505 Ignore him. 836 01:03:59,546 --> 01:04:01,423 Come on, Kemo Sabe! 837 01:04:01,466 --> 01:04:02,945 All right, Tonto! 838 01:04:02,986 --> 01:04:04,817 Oh, men! Don't they mither? 839 01:04:05,946 --> 01:04:10,576 EILEEN: Is he still handy around the house? MICKY: Joking, aren't you? Won't do a tap. 840 01:04:10,626 --> 01:04:13,743 He changed a nappy once. Nearly had a nervous breakdown. 841 01:04:13,786 --> 01:04:17,301 - I'd better go, otherwise he'll get a cob on. - You're not frightened of him? 842 01:04:17,346 --> 01:04:20,258 Am I shite! He looks at me the wrong way, I give him a dog's life. 843 01:04:20,306 --> 01:04:22,820 Come on, now. Let's have your glasses please! 844 01:04:22,866 --> 01:04:26,222 We're on the road to anywhere 845 01:04:26,266 --> 01:04:30,259 With never a heartache and never a care 846 01:04:30,306 --> 01:04:34,299 We've got no home, we've got no friends 847 01:04:34,346 --> 01:04:37,861 We're grateful for everything the good Lord sends 848 01:04:37,906 --> 01:04:41,455 We're on the road to anywhere... 849 01:04:41,506 --> 01:04:43,497 Eh! You're telling me. 850 01:04:43,546 --> 01:04:45,138 (All talk at once) 851 01:04:45,186 --> 01:04:48,815 If I was manager of that team, I wouldn't change nothing, nothing. 852 01:04:48,866 --> 01:04:52,415 - He hasn't been for three week s. - The man hasn't been for months. 853 01:04:52,466 --> 01:04:54,058 (Girls stop singing) 854 01:04:54,106 --> 01:04:56,142 There's room there for improvement. 855 01:04:56,186 --> 01:04:57,665 (All talk at once again) 856 01:04:57,706 --> 01:04:59,776 There's always room for improvement. 857 01:04:59,826 --> 01:05:02,021 Red? Red! 858 01:05:03,026 --> 01:05:05,665 See what I mean? Doesn't take a blind bit of notice. 859 01:05:05,706 --> 01:05:07,503 It's like talking to a corpse. 860 01:05:07,546 --> 01:05:09,025 Eh, soft shite! 861 01:05:09,066 --> 01:05:11,057 You said you wanted to go, before. 862 01:05:12,146 --> 01:05:14,740 It's worse than the bleeding Gestapo, this is. 863 01:05:14,786 --> 01:05:17,983 - I can have a talk, can't I? - Ooh, God help us, it's alive! 864 01:05:18,026 --> 01:05:19,618 - Men! - The little dears! 865 01:05:21,386 --> 01:05:25,777 So don't be a stranger, otherwise I'll not see you till next Preston Guild. 866 01:05:25,826 --> 01:05:29,341 We're only in Jubilee Drive. You're only ten minutes away. 867 01:05:29,386 --> 01:05:30,865 We'll see. 868 01:05:30,906 --> 01:05:32,624 I'll try and come round. 869 01:05:32,666 --> 01:05:35,783 Or maybe I could come to yours. You're living in Vane Street, aren't you? 870 01:05:35,826 --> 01:05:39,421 Oh, you'd better not, Micky. He's funny about having visitors. 871 01:05:40,426 --> 01:05:41,825 OK. 872 01:05:41,866 --> 01:05:43,857 Then you try and come to me. 873 01:05:43,906 --> 01:05:45,498 We'll see, kid. 874 01:05:46,906 --> 01:05:48,180 Well... 875 01:05:48,226 --> 01:05:50,217 I'd better get Father Feck home. 876 01:05:52,226 --> 01:05:54,615 Come on, Trigger, back to the reservation. 877 01:05:54,666 --> 01:05:56,657 - See you Micky - Ta-ra, lads. 878 01:05:59,546 --> 01:06:01,138 MAISIE: Come on, Ei. 879 01:06:01,186 --> 01:06:04,895 MAISIE: Barney Google! The fellow with the googly eyes 880 01:06:04,946 --> 01:06:06,823 MEN: ... so will I 881 01:06:06,866 --> 01:06:10,302 Singing I will, if you will, so will I 882 01:06:10,346 --> 01:06:12,735 Singing I will, if you will 883 01:06:12,786 --> 01:06:14,777 I will, if you will... 884 01:06:16,186 --> 01:06:17,778 I have had a ball! 885 01:06:17,826 --> 01:06:20,135 Do you have to shout? You'll wake the dead. 886 01:06:20,186 --> 01:06:23,258 GRAN: Is that you, Eileen? - Oh, God, blimey, you have! 887 01:06:23,306 --> 01:06:26,582 Yeah, it's only me and Dave, Gran. We'll be in in a minute. 888 01:06:26,626 --> 01:06:29,538 - I want a wee. - Oh, then do it over there and be quick. 889 01:06:38,946 --> 01:06:39,935 (Urinates) 890 01:06:39,986 --> 01:06:42,181 Up a lazy river 891 01:06:43,346 --> 01:06:46,065 By the old mill run 892 01:06:46,106 --> 01:06:48,097 Oh, suffering Jesus! 893 01:06:48,146 --> 01:06:50,137 That's all we need, you singing. 894 01:06:50,186 --> 01:06:53,064 As if life isn't purgatory enough without that. 895 01:06:53,106 --> 01:06:55,700 That lazy, lazy river 896 01:06:55,746 --> 01:06:57,941 In the noon-day sun 897 01:07:00,066 --> 01:07:02,057 GRAN: Eileen! It's late 898 01:07:02,106 --> 01:07:04,666 OK, Gran, we won't be much longer. 899 01:07:04,706 --> 01:07:06,697 Come on, dead hake. Hurry up. 900 01:07:07,986 --> 01:07:09,578 And be quiet 901 01:07:10,906 --> 01:07:12,897 A lazy, lazy river 902 01:07:13,906 --> 01:07:15,897 In the noon-day sun 903 01:07:16,906 --> 01:07:19,374 GRAN: Eileen! Make sure that door's locked 904 01:07:19,426 --> 01:07:21,144 Wouldn't this put years on you? 905 01:07:21,186 --> 01:07:22,585 OK, Gran. 906 01:07:22,626 --> 01:07:25,265 I'm sure I was put on this earth just to be tormented. 907 01:07:25,306 --> 01:07:26,705 Get in! 908 01:07:26,746 --> 01:07:29,055 Up a lazy river... 909 01:07:29,106 --> 01:07:30,698 And be careful. 910 01:07:36,986 --> 01:07:40,695 Love Is A Many-Splendored Thing 911 01:09:40,586 --> 01:09:42,178 How are you, love? 912 01:09:46,186 --> 01:09:48,700 I fell off the bleeding scaffolding, Maisie. 913 01:09:51,506 --> 01:09:53,303 Oh, George. 914 01:09:53,346 --> 01:09:54,825 George. 915 01:09:58,946 --> 01:10:00,937 HARMONICA: The Isle of Innisfree 916 01:10:58,866 --> 01:11:00,345 Oh, Tony. 917 01:11:03,186 --> 01:11:04,665 Oh, son! 918 01:11:14,706 --> 01:11:17,937 Well... Are you ready? 919 01:11:19,026 --> 01:11:20,015 Yeah. 920 01:11:20,066 --> 01:11:21,545 Fighting fit. 921 01:11:32,066 --> 01:11:34,341 They're dead fiddly, these, aren't they? 922 01:11:34,386 --> 01:11:35,375 Yeah. 923 01:11:37,386 --> 01:11:40,105 - Get the carnations from Annie Gaffney? - Yeah. 924 01:11:42,106 --> 01:11:43,698 There you are. 925 01:11:48,346 --> 01:11:50,337 Well, let's be having you. 926 01:11:51,346 --> 01:11:52,938 Are we all ready? 927 01:11:57,186 --> 01:11:59,780 Well, sun bun, mustn't keep the bride waiting. 928 01:12:00,786 --> 01:12:02,981 No, cor blimey. I'd never live it down. 929 01:12:18,866 --> 01:12:20,458 (Car drives off) 930 01:12:22,666 --> 01:12:25,055 PRIEST: I, Thomas Anthony, take thee, Rose 931 01:12:25,106 --> 01:12:27,415 TONY: I, Thomas Anthony, take thee, Rose 932 01:12:27,466 --> 01:12:29,775 - To my wedded wife - To my wedded wife 933 01:12:29,826 --> 01:12:32,260 - To have and to hold - To have and to hold 934 01:12:32,306 --> 01:12:35,025 - From this day forward - From this day forward 935 01:12:35,066 --> 01:12:37,660 - For better for worse ROSE: For better for worse 936 01:12:37,706 --> 01:12:40,300 - For richer for poorer - For richer for poorer 937 01:12:40,346 --> 01:12:43,099 - In sickness and in health. - In sickness and in health. 938 01:12:43,146 --> 01:12:46,138 - Till death do us part. - Till death do us part. 939 01:12:46,186 --> 01:12:50,498 - And thereto I plight thee my troth. - And thereto I plight thee my troth. 940 01:12:51,946 --> 01:12:54,141 Ego conjungo vos in matrimonium. 941 01:12:55,146 --> 01:12:57,535 In nomine Patris et Filii 942 01:12:57,586 --> 01:12:59,781 et Spiritus Sancti. 943 01:13:02,186 --> 01:13:03,505 Amen. 944 01:13:03,546 --> 01:13:05,138 BOTH: Amen. 945 01:13:20,066 --> 01:13:24,617 MAM: For all you mean to me 946 01:13:24,666 --> 01:13:28,739 My thanks to you 947 01:13:29,666 --> 01:13:33,739 For every memory 948 01:13:34,626 --> 01:13:38,221 My thanks to you 949 01:13:38,946 --> 01:13:46,739 My thanks for everything we had to share 950 01:13:47,466 --> 01:13:55,259 For all the joy you brought when you were there 951 01:13:55,986 --> 01:14:00,138 These foolish words of mine 952 01:14:00,866 --> 01:14:03,983 Can never say 953 01:14:05,186 --> 01:14:09,338 How slow the hand of time 954 01:14:10,426 --> 01:14:14,214 Now you've all gone away 955 01:14:15,026 --> 01:14:19,383 As years go rolling by 956 01:14:20,106 --> 01:14:23,496 My whole life through 957 01:14:24,786 --> 01:14:27,664 I give my love 958 01:14:27,706 --> 01:14:31,585 And all my thanks 959 01:14:32,306 --> 01:14:34,297 To you 960 01:14:36,186 --> 01:14:38,177 (Guests clap) 961 01:14:39,746 --> 01:14:42,738 MAN: I got into a boxi ng ring with a fella ... 962 01:14:42,786 --> 01:14:45,505 Dad, you're not going to sing that old bleeding thing? 963 01:14:45,546 --> 01:14:47,935 WOMAN: Come on. Let's have some records 964 01:14:47,986 --> 01:14:50,978 EDDIE CALVERT: Oh Mein Papa 965 01:15:03,426 --> 01:15:05,940 MAISIE: Come on, Mam. GEORGE: Come on, girl. 966 01:15:06,946 --> 01:15:09,619 DAVE: Good night, Nell. MAM: Good night, Dave. 967 01:15:09,666 --> 01:15:11,657 EILEEN: See you tomorrow, Mam 968 01:15:11,706 --> 01:15:13,185 MAM: OK, Ei. 969 01:15:15,746 --> 01:15:18,135 BENJAMIN BRITTEN & PETER PEARS: O Waly, Waly 970 01:15:21,186 --> 01:15:24,656 The water is wide 971 01:15:24,706 --> 01:15:28,176 I cannot get o'er 972 01:15:28,226 --> 01:15:35,382 And neither have I wings to fly 973 01:15:35,426 --> 01:15:39,578 Give me a boat 974 01:15:39,626 --> 01:15:43,016 That will carry two 975 01:15:43,826 --> 01:15:46,943 Then both shall row 976 01:15:46,986 --> 01:15:51,457 My love and I 977 01:15:54,986 --> 01:16:01,744 Oh, down in the meadows, the other day 978 01:16:01,786 --> 01:16:08,544 A-gathering flowers, both fine and gay 979 01:16:09,266 --> 01:16:16,741 A-gathering flowers, both red and blue 980 01:16:17,466 --> 01:16:20,458 I little thought 981 01:16:20,506 --> 01:16:25,500 What love can do 982 01:16:33,186 --> 01:16:40,661 I leaned my back up against some oak 983 01:16:41,186 --> 01:16:47,898 Thinking that it was a trusty tree 984 01:16:48,426 --> 01:16:56,106 But first it bended and then it broke 985 01:16:56,826 --> 01:17:05,143 And so did my false love to me 986 01:17:07,866 --> 01:17:14,863 A ship there is and she sails the sea 987 01:17:14,906 --> 01:17:22,176 She's loaded deep, as deep can be 988 01:17:22,226 --> 01:17:26,378 But not so deep 989 01:17:26,426 --> 01:17:30,783 As the love I'm in 990 01:17:31,306 --> 01:17:40,305 I know not if I sink or swim 991 01:17:47,786 --> 01:17:51,938 O, love is handsome 992 01:17:51,986 --> 01:17:55,695 And love is fine 993 01:17:55,746 --> 01:18:00,297 And love's a jewel 994 01:18:00,346 --> 01:18:04,055 While it is new 995 01:18:04,586 --> 01:18:09,376 But when it is old 996 01:18:09,426 --> 01:18:14,420 It groweth cold 997 01:18:15,066 --> 01:18:18,263 Then fades away 998 01:18:18,986 --> 01:18:26,666 Like morning dew 70284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.