All language subtitles for DIAGNOSIS MURDER 1974

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,359 --> 00:00:26,560 Heat. Heat. 2 00:00:25,110 --> 00:00:28,290 [Music] 3 00:00:26,560 --> 00:00:44,479 Heat. 4 00:00:28,290 --> 00:00:44,479 [Music] 5 00:00:44,719 --> 00:00:47,719 HEAT. 6 00:00:52,740 --> 00:00:55,950 [Music] 7 00:01:00,320 --> 00:01:03,320 [ __ ] 8 00:01:40,799 --> 00:01:46,520 OW. 9 00:01:43,520 --> 00:01:46,520 HEAT. 10 00:01:53,690 --> 00:01:56,819 [Applause] 11 00:01:58,159 --> 00:02:01,159 HEAT. 12 00:02:03,720 --> 00:02:08,250 [Music] 13 00:02:05,680 --> 00:02:19,570 HEAT. HEAT. 14 00:02:08,250 --> 00:02:19,570 [Music] 15 00:02:21,700 --> 00:02:32,720 [Music] 16 00:02:32,360 --> 00:02:50,430 [Applause] 17 00:02:32,720 --> 00:02:50,430 [Music] 18 00:02:52,480 --> 00:03:10,259 [Music] 19 00:03:04,090 --> 00:03:10,259 [Applause] 20 00:03:17,840 --> 00:03:24,440 OH. 21 00:03:19,680 --> 00:03:24,440 OH, JESUS. I better get a new mattress. 22 00:03:28,239 --> 00:03:31,360 Oh god. 23 00:03:30,400 --> 00:03:32,720 Got to go. 24 00:03:31,360 --> 00:03:35,599 >> Go. 25 00:03:32,720 --> 00:03:40,080 >> I'm working nights. 26 00:03:35,599 --> 00:03:42,319 >> Oh, you're so industrious. It hurts. 27 00:03:40,080 --> 00:03:43,920 >> Well, somebody's got to work nights. 28 00:03:42,319 --> 00:03:45,040 It's part of the job. 29 00:03:43,920 --> 00:03:47,599 >> Some job. 30 00:03:45,040 --> 00:03:49,920 >> I like it sometimes. 31 00:03:47,599 --> 00:03:52,000 >> Why do you have to work night shifts? 32 00:03:49,920 --> 00:03:55,200 Why couldn't you be a cabinet minister 33 00:03:52,000 --> 00:03:57,920 or pop singer? something romantic. 34 00:03:55,200 --> 00:04:00,560 >> I'm not stupid enough. 35 00:03:57,920 --> 00:04:01,920 Oh, incidentally, when you leave here, 36 00:04:00,560 --> 00:04:04,319 would you mind switching off all the 37 00:04:01,920 --> 00:04:07,200 lights? My electricity bills doubled 38 00:04:04,319 --> 00:04:09,360 since you started coming around. 39 00:04:07,200 --> 00:04:11,120 And leave the place tidy. 40 00:04:09,360 --> 00:04:12,080 >> It's never bloody well tidy when I 41 00:04:11,120 --> 00:04:14,640 arrive. 42 00:04:12,080 --> 00:04:17,640 >> Well, that's because I'm lazy. I'm also 43 00:04:14,640 --> 00:04:17,640 late. 44 00:04:17,759 --> 00:04:21,000 See you. 45 00:04:25,610 --> 00:04:29,629 [Music] 46 00:04:31,920 --> 00:04:45,560 [Music] 47 00:04:42,160 --> 00:04:45,560 There he is. 48 00:04:50,639 --> 00:04:55,320 Mr. Lomax, get in. 49 00:04:57,870 --> 00:05:00,990 [Music] 50 00:05:02,080 --> 00:05:05,199 >> Have you got an alibi for the last 2 51 00:05:03,680 --> 00:05:09,880 hours of your life? 52 00:05:05,199 --> 00:05:09,880 >> Do me a favor. You got a light. 53 00:05:11,440 --> 00:05:16,919 >> Why don't you marry that girl? 54 00:05:13,360 --> 00:05:16,919 >> You're married already. 55 00:05:17,600 --> 00:05:21,440 We should have turned right there. 56 00:05:20,160 --> 00:05:23,680 >> Why do you always keep your phone off 57 00:05:21,440 --> 00:05:25,120 the hook when you got company? 58 00:05:23,680 --> 00:05:27,120 >> I don't like being interrupted in a game 59 00:05:25,120 --> 00:05:29,280 of Scrabble. 60 00:05:27,120 --> 00:05:30,720 >> Well, why don't we turn right? 61 00:05:29,280 --> 00:05:33,680 >> Because when they couldn't get through 62 00:05:30,720 --> 00:05:35,120 to you, they telephoned me. 63 00:05:33,680 --> 00:05:36,720 Someone's gone missing. 64 00:05:35,120 --> 00:05:39,120 >> Oh, yeah. Who? 65 00:05:36,720 --> 00:05:42,520 >> Oh, some psychiatrist's wife. Her name's 66 00:05:39,120 --> 00:05:42,520 Julia Haywood. 67 00:05:48,240 --> 00:05:50,880 Yes. Oh, 68 00:05:49,440 --> 00:05:52,000 >> good evening, madam. I wonder if I might 69 00:05:50,880 --> 00:05:53,520 see Dr. Haywood. 70 00:05:52,000 --> 00:05:55,199 >> I'm sorry, but the doctor only sees 71 00:05:53,520 --> 00:05:57,919 patients by appointment. 72 00:05:55,199 --> 00:06:00,240 >> Well, I'm desperate. I've got a nervous 73 00:05:57,919 --> 00:06:02,560 twitch, and I think I'm General Am mean. 74 00:06:00,240 --> 00:06:03,840 >> I'm sorry, but the doctor only sees 75 00:06:02,560 --> 00:06:05,280 people by appointment. 76 00:06:03,840 --> 00:06:08,080 >> And this poor Blake's under the delusion 77 00:06:05,280 --> 00:06:10,639 he's in the C. 78 00:06:08,080 --> 00:06:13,280 >> You could have said who you were. 79 00:06:10,639 --> 00:06:14,960 >> Very considerate of me. 80 00:06:13,280 --> 00:06:17,520 My name's Lomax. Who are you? 81 00:06:14,960 --> 00:06:18,880 >> I'm Dr. Haywood's secretary. 82 00:06:17,520 --> 00:06:21,280 >> It's a bit late for a secretary to be 83 00:06:18,880 --> 00:06:22,639 working, isn't it? 84 00:06:21,280 --> 00:06:24,000 >> You said you wanted to speak to the 85 00:06:22,639 --> 00:06:25,360 doctor. 86 00:06:24,000 --> 00:06:26,800 >> Just how long does it take to get any 87 00:06:25,360 --> 00:06:28,479 action from the police these days? It's 88 00:06:26,800 --> 00:06:30,080 over 1 hour since I telephoned on. 89 00:06:28,479 --> 00:06:32,880 Detective Inspector Limax, sir. This is 90 00:06:30,080 --> 00:06:35,199 Sergeant Green. Inspector, my wife has 91 00:06:32,880 --> 00:06:36,240 been missing for hours. I'm sure you 92 00:06:35,199 --> 00:06:38,000 don't want to talk about this in the 93 00:06:36,240 --> 00:06:42,270 hall, sir. 94 00:06:38,000 --> 00:06:46,130 >> No, of course not. This way. 95 00:06:42,270 --> 00:06:46,130 [Applause] 96 00:07:12,639 --> 00:07:16,240 I've just been taking a look in your 97 00:07:14,080 --> 00:07:18,000 bedroom. Hope you don't mind. 98 00:07:16,240 --> 00:07:19,440 >> No, not at all. 99 00:07:18,000 --> 00:07:19,919 >> You got rather a lot of shoes, haven't 100 00:07:19,440 --> 00:07:20,880 you? 101 00:07:19,919 --> 00:07:22,560 >> Quite a few. Yes. 102 00:07:20,880 --> 00:07:24,240 >> Okay. Well, I've just been checking 103 00:07:22,560 --> 00:07:25,680 through them except for the ones you're 104 00:07:24,240 --> 00:07:28,080 wearing. 105 00:07:25,680 --> 00:07:32,360 >> Would you mind? 106 00:07:28,080 --> 00:07:32,360 >> No, not at all. In here, 107 00:07:35,440 --> 00:07:41,000 >> turn 108 00:07:37,440 --> 00:07:41,000 right foot, please. 109 00:07:41,160 --> 00:07:47,120 [Music] 110 00:07:44,319 --> 00:07:49,520 No, no similarity whatsoever, as were 111 00:07:47,120 --> 00:07:50,800 the others, incidentally. 112 00:07:49,520 --> 00:07:52,000 You mind if I took the squint in your 113 00:07:50,800 --> 00:07:55,479 garage? 114 00:07:52,000 --> 00:07:55,479 >> By all means. 115 00:07:56,400 --> 00:08:00,080 >> Oh, by the way, I know it's an unethical 116 00:07:58,879 --> 00:08:02,000 request, but I think you better give me 117 00:08:00,080 --> 00:08:03,520 a list of all your patients. 118 00:08:02,000 --> 00:08:06,450 >> Certainly. 119 00:08:03,520 --> 00:08:09,529 Anything I can do to help? 120 00:08:06,450 --> 00:08:09,529 [Music] 121 00:08:13,120 --> 00:08:16,800 Where did that come from? Down by the 122 00:08:15,120 --> 00:08:20,080 rocks. 123 00:08:16,800 --> 00:08:20,080 No, it's the wrong type. 124 00:08:20,960 --> 00:08:23,919 You're taking this note business 125 00:08:22,400 --> 00:08:25,440 seriously, aren't you? 126 00:08:23,919 --> 00:08:27,759 >> Mhm. 127 00:08:25,440 --> 00:08:29,919 >> You really believe I killed my wife? 128 00:08:27,759 --> 00:08:31,120 >> Look, I don't even believe she's dead. I 129 00:08:29,919 --> 00:08:32,479 think maybe she just disappeared 130 00:08:31,120 --> 00:08:34,320 somewhere for a few days. 131 00:08:32,479 --> 00:08:36,240 >> Why? 132 00:08:34,320 --> 00:08:37,599 >> Well, maybe she discovered something. 133 00:08:36,240 --> 00:08:38,880 >> Like what, for instance? 134 00:08:37,599 --> 00:08:40,800 >> Like the fact that you've been having an 135 00:08:38,880 --> 00:08:43,519 affair with your secretary? 136 00:08:40,800 --> 00:08:44,880 >> What on earth makes you say that? 137 00:08:43,519 --> 00:08:46,640 Well, when asked her a particularly 138 00:08:44,880 --> 00:08:49,440 nasty question your way the other night, 139 00:08:46,640 --> 00:08:51,120 she jumped down my throat. That was very 140 00:08:49,440 --> 00:08:53,040 unsecretial. 141 00:08:51,120 --> 00:08:54,480 No discretion. 142 00:08:53,040 --> 00:08:57,120 Discretion tends to disappear with 143 00:08:54,480 --> 00:09:00,240 familiarity. And familiarity could come 144 00:08:57,120 --> 00:09:01,920 with well being familiar 145 00:09:00,240 --> 00:09:03,680 and 146 00:09:01,920 --> 00:09:05,200 well, come off it. She's bloody 147 00:09:03,680 --> 00:09:06,959 attractive. If she were my secretary, 148 00:09:05,200 --> 00:09:08,399 I'll be in there like a whippet. Well, 149 00:09:06,959 --> 00:09:10,160 I'm sorry to disappoint you, but she 150 00:09:08,399 --> 00:09:11,680 does happen to be my secretary and 151 00:09:10,160 --> 00:09:13,440 nothing more. 152 00:09:11,680 --> 00:09:16,250 Oh, well, 153 00:09:13,440 --> 00:09:23,600 just a thought. 154 00:09:16,250 --> 00:09:25,360 [Applause] 155 00:09:23,600 --> 00:09:25,760 >> Goodbye, Dr. Chapman. Mrs. Chapman, 156 00:09:25,360 --> 00:09:29,399 >> goodbye. 157 00:09:25,760 --> 00:09:29,399 >> Nice to have seen you. 158 00:09:36,399 --> 00:09:40,240 >> He's asked for a list of my patients. He 159 00:09:38,080 --> 00:09:41,680 must think it's one of them. 160 00:09:40,240 --> 00:09:44,560 What do you think? 161 00:09:41,680 --> 00:09:45,920 >> God knows. I don't know. 162 00:09:44,560 --> 00:09:47,839 >> Steven, if you're not careful, you're 163 00:09:45,920 --> 00:09:49,279 going to get very drunk. 164 00:09:47,839 --> 00:09:53,000 >> Bit late in the day to start worrying 165 00:09:49,279 --> 00:09:53,000 about that, isn't it? 166 00:09:55,170 --> 00:10:01,370 [Music] 167 00:10:03,370 --> 00:10:06,800 [Music] 168 00:10:04,560 --> 00:10:10,000 >> I suppose it was me, 169 00:10:06,800 --> 00:10:12,959 >> Steven. Suppose I had murdered Julia. 170 00:10:10,000 --> 00:10:14,880 >> Oh, Steven, don't be silly. 171 00:10:12,959 --> 00:10:17,120 >> How would it feel being a murderer's 172 00:10:14,880 --> 00:10:19,600 mistress? Do you still want me to make 173 00:10:17,120 --> 00:10:21,760 love to you? 174 00:10:19,600 --> 00:10:23,519 >> You are drunk. 175 00:10:21,760 --> 00:10:24,720 Why don't you go upstairs and get some 176 00:10:23,519 --> 00:10:28,320 sleep? 177 00:10:24,720 --> 00:10:31,050 >> Why don't you come with me 178 00:10:28,320 --> 00:10:32,240 >> and have Julia find us in bed together? 179 00:10:31,050 --> 00:10:35,360 [Music] 180 00:10:32,240 --> 00:10:37,440 Supposing that I had murdered Julia and 181 00:10:35,360 --> 00:10:40,680 you found out about it, would you tell 182 00:10:37,440 --> 00:10:40,680 the police? 183 00:10:44,050 --> 00:10:49,360 [Music] 184 00:10:47,279 --> 00:10:50,399 >> Steven, 185 00:10:49,360 --> 00:10:54,160 >> would you 186 00:10:50,399 --> 00:10:58,450 >> What are you trying to do to yourself? 187 00:10:54,160 --> 00:11:03,509 >> Would you still let me make love to you? 188 00:10:58,450 --> 00:11:03,509 [Music] 189 00:11:08,090 --> 00:11:18,940 [Music] 190 00:11:22,760 --> 00:11:29,299 [Music] 191 00:11:33,680 --> 00:11:36,800 No. 192 00:11:35,600 --> 00:11:38,800 >> No. What? 193 00:11:36,800 --> 00:11:40,959 >> No. Mrs. Haywood didn't withdraw any 194 00:11:38,800 --> 00:11:43,920 money from her bank account. 195 00:11:40,959 --> 00:11:46,480 >> Extraordinary magazine. 196 00:11:43,920 --> 00:11:48,560 So, a lot of fellas start bollock naked. 197 00:11:46,480 --> 00:11:50,480 >> Just a few small checks, a butcher, 198 00:11:48,560 --> 00:11:52,160 milkman, etc. 199 00:11:50,480 --> 00:11:54,000 >> Women really get turned on by this sort 200 00:11:52,160 --> 00:11:55,680 of thing. 201 00:11:54,000 --> 00:11:58,160 >> Well, you like pictures of naked girls, 202 00:11:55,680 --> 00:12:00,480 don't you? 203 00:11:58,160 --> 00:12:03,480 There you go. Long as he's got a nice 204 00:12:00,480 --> 00:12:03,480 ass. 205 00:12:03,519 --> 00:12:11,480 Well, I know one thing today. I've got 206 00:12:05,920 --> 00:12:11,480 to be normal. No subtle for me. 207 00:12:11,519 --> 00:12:15,680 >> So, she drew no money out. 208 00:12:13,920 --> 00:12:18,399 >> No. 209 00:12:15,680 --> 00:12:20,000 However, her bank manager was decidedly 210 00:12:18,399 --> 00:12:21,839 helpful. 211 00:12:20,000 --> 00:12:23,440 >> You mean without any authorization, you 212 00:12:21,839 --> 00:12:24,880 went and dragged information out of her 213 00:12:23,440 --> 00:12:28,240 bank manager, which you had no right to 214 00:12:24,880 --> 00:12:29,760 demand. Correct. 215 00:12:28,240 --> 00:12:32,720 >> You're going to make super before me, 216 00:12:29,760 --> 00:12:35,440 Fred. What did he say? 217 00:12:32,720 --> 00:12:37,680 >> Well, it seems that uh Mrs. Hayward has 218 00:12:35,440 --> 00:12:39,200 got a few bobs stashed away in a deposit 219 00:12:37,680 --> 00:12:43,200 account. 220 00:12:39,200 --> 00:12:45,519 A quarter of a million to be precise. 221 00:12:43,200 --> 00:12:47,680 >> Jesus. 222 00:12:45,519 --> 00:12:49,120 Are they interest rates? If we ever find 223 00:12:47,680 --> 00:12:51,200 her alive, we better put her onto a good 224 00:12:49,120 --> 00:12:53,839 investment broker. Do 225 00:12:51,200 --> 00:12:55,240 >> you think we ever will find her alive? I 226 00:12:53,839 --> 00:12:57,040 mean, 227 00:12:55,240 --> 00:13:00,760 [Music] 228 00:12:57,040 --> 00:13:00,760 well, what do you think? 229 00:13:02,270 --> 00:13:07,440 [Music] 230 00:13:05,360 --> 00:13:08,880 >> Did you send that? 231 00:13:07,440 --> 00:13:10,240 >> Nope. 232 00:13:08,880 --> 00:13:11,680 >> Did you kill her? 233 00:13:10,240 --> 00:13:13,519 >> Did you always go around making such 234 00:13:11,680 --> 00:13:16,320 absurd accusations? 235 00:13:13,519 --> 00:13:17,839 >> Yeah, I'll never stop. 236 00:13:16,320 --> 00:13:18,720 >> I think there's something wrong with 237 00:13:17,839 --> 00:13:20,320 you. 238 00:13:18,720 --> 00:13:22,160 >> You didn't answer my question. 239 00:13:20,320 --> 00:13:23,680 >> Of course, I didn't kill her. Do you 240 00:13:22,160 --> 00:13:24,639 think Haywood did? 241 00:13:23,680 --> 00:13:28,360 >> Nope. 242 00:13:24,639 --> 00:13:28,360 >> Well, somebody does. 243 00:13:28,800 --> 00:13:34,399 I'll have the envelope as well. 244 00:13:31,680 --> 00:13:38,200 >> So, is he around anywhere? 245 00:13:34,399 --> 00:13:38,200 >> He's down at the lake. 246 00:13:57,760 --> 00:14:03,399 Good morning. 247 00:14:00,240 --> 00:14:03,399 >> Good morning. 248 00:14:06,880 --> 00:14:13,160 >> Have you got any news? 249 00:14:08,720 --> 00:14:13,160 >> Well, I started sending them to me now. 250 00:14:17,600 --> 00:14:22,959 Why do you show this to me? Why don't 251 00:14:19,440 --> 00:14:25,199 you do something about it? 252 00:14:22,959 --> 00:14:29,079 >> Hey, mind if I'll come for a ride? Suit 253 00:14:25,199 --> 00:14:29,079 yourself. Car stop. 254 00:14:38,560 --> 00:14:41,560 Heat. 255 00:14:53,519 --> 00:14:56,519 Heat. 256 00:15:18,399 --> 00:15:21,560 Heat. Heat. 257 00:15:31,760 --> 00:15:36,980 Silly [ __ ] Always on the right side of 258 00:15:34,160 --> 00:15:40,179 the lake. I wonder about 259 00:15:36,980 --> 00:15:40,179 [Music] 260 00:16:14,720 --> 00:16:20,720 Fantastic manability in these boats. 261 00:16:17,680 --> 00:16:23,720 >> Yeah, fantastic. 262 00:16:20,720 --> 00:16:23,720 Heat. 263 00:16:26,050 --> 00:16:32,669 [Music] 264 00:16:39,839 --> 00:16:42,839 Heat. 265 00:16:54,640 --> 00:16:58,080 [Music] 266 00:17:09,199 --> 00:17:15,880 Well, I reckon you made a friend for 267 00:17:10,799 --> 00:17:15,880 life out there. So do right. 268 00:17:29,840 --> 00:17:33,919 We know Bob comes out of hospital 269 00:17:31,280 --> 00:17:36,160 tomorrow. 270 00:17:33,919 --> 00:17:37,520 >> Yeah. 271 00:17:36,160 --> 00:17:40,160 >> I'm sorry for his sake that the 272 00:17:37,520 --> 00:17:44,200 operation was a failure. 273 00:17:40,160 --> 00:17:44,200 >> I'm sorry for our sake. 274 00:17:45,200 --> 00:17:48,440 Let's immigrate. 275 00:17:48,559 --> 00:17:52,200 >> I'd like it here. 276 00:17:52,240 --> 00:17:54,640 >> The doctor says he could live to be a 277 00:17:53,919 --> 00:17:55,840 100. 278 00:17:54,640 --> 00:17:57,200 >> Want another drink? 279 00:17:55,840 --> 00:18:00,520 >> If not longer, 280 00:17:57,200 --> 00:18:00,520 >> another lagger. 281 00:18:00,960 --> 00:18:02,960 I 282 00:18:01,120 --> 00:18:07,080 >> can't just start loving him again 283 00:18:02,960 --> 00:18:07,080 suddenly because he's a [ __ ] 284 00:18:08,400 --> 00:18:14,000 >> You know how bad it was living with that 285 00:18:10,240 --> 00:18:14,000 man for six miserable years. 286 00:18:14,320 --> 00:18:19,280 He's a lousy husband. 287 00:18:17,679 --> 00:18:20,880 All he ever wanted from me was food and 288 00:18:19,280 --> 00:18:23,200 bed. Outside of that, I meant nothing to 289 00:18:20,880 --> 00:18:24,720 him. Now look, 290 00:18:23,200 --> 00:18:26,400 whereas I'm quite prepared to have an 291 00:18:24,720 --> 00:18:28,640 affair with another man's wife or even 292 00:18:26,400 --> 00:18:30,880 marry another man's wife, I am not 293 00:18:28,640 --> 00:18:32,240 prepared to drag her away from a husband 294 00:18:30,880 --> 00:18:34,960 who's destined to spend the rest of his 295 00:18:32,240 --> 00:18:36,480 life in a wheelchair. 296 00:18:34,960 --> 00:18:38,320 Have you got that straight or shall I 297 00:18:36,480 --> 00:18:41,600 repeat it? 298 00:18:38,320 --> 00:18:43,280 >> No, I've got it straight. 299 00:18:41,600 --> 00:18:44,799 Have another drink? 300 00:18:43,280 --> 00:18:46,559 >> No, I don't think I better have another 301 00:18:44,799 --> 00:18:48,000 drink 302 00:18:46,559 --> 00:18:52,600 because I don't think I could resist the 303 00:18:48,000 --> 00:18:52,600 temptation to pour it all over you. 304 00:18:55,760 --> 00:18:59,200 >> Now, before you leave, I'm going to give 305 00:18:57,600 --> 00:19:01,360 you the address of an absolutely 306 00:18:59,200 --> 00:19:03,039 wonderful society which exists just to 307 00:19:01,360 --> 00:19:06,320 help people in your position. They'll 308 00:19:03,039 --> 00:19:09,840 give you a lot of useful tips 309 00:19:06,320 --> 00:19:12,160 there. Now, who I've yet to clip to? 310 00:19:09,840 --> 00:19:15,289 There we are. Mrs. Dawson, 311 00:19:12,160 --> 00:19:15,289 [Music] 312 00:19:16,720 --> 00:19:22,440 I'll send you the address of that 313 00:19:18,160 --> 00:19:22,440 society. Thank you. 314 00:19:29,590 --> 00:19:34,600 [Music] 315 00:19:31,600 --> 00:19:34,600 Heat. Heat. 316 00:19:38,180 --> 00:19:43,769 [Music] 317 00:19:53,120 --> 00:19:57,710 Inspector 318 00:19:54,620 --> 00:19:57,710 [Music] 319 00:20:19,360 --> 00:20:21,200 Lomx. 320 00:20:20,080 --> 00:20:23,520 >> Yeah. 321 00:20:21,200 --> 00:20:27,799 >> Haywood's at the hospital. 322 00:20:23,520 --> 00:20:27,799 All right, stay with him. 323 00:20:49,039 --> 00:20:54,840 >> Dr. Hwood's office. 324 00:20:50,240 --> 00:20:54,840 >> Hello. Is Dr. Dr. Haywood there, please. 325 00:20:56,320 --> 00:20:59,039 >> Well, he must be there. Have you tried 326 00:20:57,679 --> 00:21:00,960 Dr. Phillips's office? 327 00:20:59,039 --> 00:21:02,480 >> Dr. Phillips is out today. Can I take a 328 00:21:00,960 --> 00:21:09,320 message? 329 00:21:02,480 --> 00:21:09,320 >> No, no, no message. Thank you. 330 00:21:10,240 --> 00:21:13,760 >> I can't get hold of Dr. Haywood at the 331 00:21:12,080 --> 00:21:15,280 moment, and I'm afraid I can't possibly 332 00:21:13,760 --> 00:21:17,280 release a list of his patients without 333 00:21:15,280 --> 00:21:19,440 his permission. 334 00:21:17,280 --> 00:21:22,240 >> You're making things very difficult for 335 00:21:19,440 --> 00:21:22,240 us. 336 00:21:26,159 --> 00:21:29,360 Got them. 337 00:21:28,640 --> 00:21:32,559 >> Got what? 338 00:21:29,360 --> 00:21:34,000 >> Best of Haywood's patience. 339 00:21:32,559 --> 00:21:36,080 >> Well, as easy as that. 340 00:21:34,000 --> 00:21:38,559 >> Yeah, I think she fancies me. 341 00:21:36,080 --> 00:21:42,600 >> Of course, son. 342 00:21:38,559 --> 00:21:42,600 >> Your list of patience, sir. 343 00:21:48,480 --> 00:21:52,679 That's your list of patients, mate. 344 00:22:00,740 --> 00:22:11,839 [Music] 345 00:22:13,910 --> 00:22:21,449 [Music] 346 00:22:23,760 --> 00:22:27,039 I didn't know you were back. 347 00:22:25,600 --> 00:22:28,320 >> I've only been back a few minutes. 348 00:22:27,039 --> 00:22:29,919 >> What were you doing down there? 349 00:22:28,320 --> 00:22:30,880 >> I was looking for a file. I can't seem 350 00:22:29,919 --> 00:22:32,000 to find it. 351 00:22:30,880 --> 00:22:33,760 >> Which one? 352 00:22:32,000 --> 00:22:35,600 >> It doesn't matter. It's not important. 353 00:22:33,760 --> 00:22:38,400 >> You're late. I expected you back at 354 00:22:35,600 --> 00:22:40,640 6:00. H. 355 00:22:38,400 --> 00:22:43,039 >> So did two of your patients. 6:00 and 356 00:22:40,640 --> 00:22:44,960 6:30. 357 00:22:43,039 --> 00:22:46,960 >> I booked them in for next Wednesday. 358 00:22:44,960 --> 00:22:48,400 >> Good. 359 00:22:46,960 --> 00:22:50,080 >> I thought you were going to the hospital 360 00:22:48,400 --> 00:22:52,320 this morning. 361 00:22:50,080 --> 00:22:54,799 >> I was there. 362 00:22:52,320 --> 00:22:56,799 >> Receptionist must be blind. It's just 363 00:22:54,799 --> 00:22:57,760 that Green called. He wanted a list of 364 00:22:56,799 --> 00:22:59,200 your patients. 365 00:22:57,760 --> 00:23:00,400 >> I gave them to him. I hope you don't 366 00:22:59,200 --> 00:23:02,559 mind. 367 00:23:00,400 --> 00:23:04,480 >> I'm surprised that LMX wanted it. He's 368 00:23:02,559 --> 00:23:04,799 quite convinced that I've killed Julia. 369 00:23:04,480 --> 00:23:06,400 Oh, 370 00:23:04,799 --> 00:23:08,080 >> Steven. Really? 371 00:23:06,400 --> 00:23:09,840 I'm not surprised. After those two 372 00:23:08,080 --> 00:23:10,799 notes, it's only natural he'd suspect 373 00:23:09,840 --> 00:23:13,039 you. 374 00:23:10,799 --> 00:23:15,200 >> So do you. By the sound of it. Oh, 375 00:23:13,039 --> 00:23:16,640 >> for heaven's sake. 376 00:23:15,200 --> 00:23:18,960 >> You know, Helen, it's at times like 377 00:23:16,640 --> 00:23:21,200 these that you learn about people, about 378 00:23:18,960 --> 00:23:23,919 their feelings, 379 00:23:21,200 --> 00:23:27,120 their loyalties. 380 00:23:23,919 --> 00:23:31,480 >> You saying that I can't be trusted? 381 00:23:27,120 --> 00:23:31,480 >> I think it's time that you were leaving. 382 00:23:32,350 --> 00:23:39,200 [Music] 383 00:23:36,159 --> 00:23:40,960 You're right. Of course, then Lax does 384 00:23:39,200 --> 00:23:43,120 suspect me. In fact, he's even having me 385 00:23:40,960 --> 00:23:46,520 followed. 386 00:23:43,120 --> 00:23:52,170 But I don't want you to be involved. 387 00:23:46,520 --> 00:23:52,170 [Music] 388 00:24:02,550 --> 00:24:23,910 [Music] 389 00:24:25,910 --> 00:24:31,809 [Music] 390 00:24:32,480 --> 00:24:36,080 Well, give me an approach. 391 00:24:34,799 --> 00:24:38,159 Approach to what? 392 00:24:36,080 --> 00:24:39,520 >> Hey, with patience 393 00:24:38,159 --> 00:24:40,960 or just ask him straight out if they're 394 00:24:39,520 --> 00:24:42,720 sending the notes. 395 00:24:40,960 --> 00:24:43,919 >> The guilty one's not likely to admit it 396 00:24:42,720 --> 00:24:45,600 now, is he? 397 00:24:43,919 --> 00:24:47,600 >> There's always a possibility he might 398 00:24:45,600 --> 00:24:49,760 slip up, you know. Just go around, give 399 00:24:47,600 --> 00:24:52,400 him a bit of aggravation. 400 00:24:49,760 --> 00:24:54,320 I'll see you at opening time. 401 00:24:52,400 --> 00:24:56,320 >> There's 57 of them. 402 00:24:54,320 --> 00:24:57,760 >> Well, better get lunch then. Got to have 403 00:24:56,320 --> 00:25:01,159 you freaking around all afternoon with 404 00:24:57,760 --> 00:25:01,159 nothing to do. 405 00:25:04,700 --> 00:25:08,069 [Music] 406 00:25:20,050 --> 00:25:23,150 [Music] 407 00:25:25,430 --> 00:25:49,579 [Music] 408 00:25:52,000 --> 00:26:18,039 [Music] 409 00:26:14,880 --> 00:26:18,039 One more. 410 00:26:21,990 --> 00:26:42,420 [Music] 411 00:26:46,000 --> 00:26:51,189 All 412 00:26:47,390 --> 00:26:51,189 [Music] 413 00:26:57,380 --> 00:27:00,479 [Music] 414 00:27:10,080 --> 00:27:14,200 right, darling. Is he in? 415 00:27:26,799 --> 00:27:32,220 Inspector Lommax. 416 00:27:28,000 --> 00:27:35,339 >> Morning, doctor. Doctor, 417 00:27:32,220 --> 00:27:35,339 [Music] 418 00:27:35,600 --> 00:27:39,520 >> let's search for it. 419 00:27:38,159 --> 00:27:41,120 Is this really necessary? 420 00:27:39,520 --> 00:27:44,240 >> Yeah, I think so. 421 00:27:41,120 --> 00:27:45,520 >> Very well. 422 00:27:44,240 --> 00:27:46,080 Where do you want to start? From the 423 00:27:45,520 --> 00:27:47,440 grounds? 424 00:27:46,080 --> 00:27:49,279 >> No, I thought I'd take a squint at your 425 00:27:47,440 --> 00:27:50,559 cellar. 426 00:27:49,279 --> 00:27:52,240 >> Nothing much down there. 427 00:27:50,559 --> 00:27:53,760 >> Well, you've got a boiler empty. 428 00:27:52,240 --> 00:27:55,679 >> Yes. 429 00:27:53,760 --> 00:27:57,120 >> My little watchdog makes copious notes 430 00:27:55,679 --> 00:27:58,960 about everything you do. 431 00:27:57,120 --> 00:28:01,600 >> So, I've noticed. Oh, 432 00:27:58,960 --> 00:28:04,399 >> he's very observant. Yesterday evening, 433 00:28:01,600 --> 00:28:05,679 for example, was uh fairly warm. 434 00:28:04,399 --> 00:28:07,120 >> Quite warm. Yes. 435 00:28:05,679 --> 00:28:08,799 >> Too warm for a fire, I should have 436 00:28:07,120 --> 00:28:11,120 thought. And yet, there was smoke coming 437 00:28:08,799 --> 00:28:14,679 from one of your chimneys. Yes, I was 438 00:28:11,120 --> 00:28:14,679 burning some papers. 439 00:28:23,679 --> 00:28:27,760 >> Helen, 440 00:28:25,440 --> 00:28:31,240 >> fire you were looking for, doctor. 441 00:28:27,760 --> 00:28:31,240 >> Well, thank you. 442 00:28:32,399 --> 00:28:35,679 >> You throw the ashes away. 443 00:28:34,000 --> 00:28:37,760 >> Yes, I did. I put them in the garden. 444 00:28:35,679 --> 00:28:39,840 They're very good for the soil. 445 00:28:37,760 --> 00:28:42,880 >> Who told you that? Nobody told me that. 446 00:28:39,840 --> 00:28:44,320 It's a common fact. 447 00:28:42,880 --> 00:28:45,919 >> Well, forgive me, but Ashley should 448 00:28:44,320 --> 00:28:47,840 always be put in the dust bin. 449 00:28:45,919 --> 00:28:49,200 >> Yeah, of your life. 450 00:28:47,840 --> 00:28:50,720 >> It's very much easier for the police to 451 00:28:49,200 --> 00:28:52,159 examine them if they're in the dust bin. 452 00:28:50,720 --> 00:28:56,279 It's practically impossible if they're 453 00:28:52,159 --> 00:28:56,279 scattered all over the cabbage patch. 454 00:29:02,410 --> 00:29:05,749 [Music] 455 00:29:07,760 --> 00:29:21,960 [Music] 456 00:29:18,159 --> 00:29:21,960 Why didn't you tell him? 457 00:29:24,559 --> 00:29:28,039 >> I don't know. 458 00:29:30,880 --> 00:29:35,919 Maybe it's because I love you. 459 00:29:34,159 --> 00:29:37,360 >> Mary. 460 00:29:35,919 --> 00:29:39,120 Mary. 461 00:29:37,360 --> 00:29:40,720 >> Just coming. 462 00:29:39,120 --> 00:29:43,120 >> Where's the bloody paper? 463 00:29:40,720 --> 00:29:44,559 >> You've got eyes, haven't you? I'm 464 00:29:43,120 --> 00:29:45,919 supposed to be back at work by 2:00 and 465 00:29:44,559 --> 00:29:47,039 I'm half an hour late already. Now 466 00:29:45,919 --> 00:29:48,159 you're going to have to learn to do some 467 00:29:47,039 --> 00:29:49,520 things for yourself. 468 00:29:48,159 --> 00:29:51,679 >> What would you like me to do? Whitewash 469 00:29:49,520 --> 00:29:53,440 the ceiling? 470 00:29:51,679 --> 00:29:55,039 >> Bob, 471 00:29:53,440 --> 00:29:56,640 apart from anything else, you'll die of 472 00:29:55,039 --> 00:29:57,919 boredom if you sit around the house all 473 00:29:56,640 --> 00:30:00,640 day. 474 00:29:57,919 --> 00:30:03,120 I don't have much alternative, do I? 475 00:30:00,640 --> 00:30:04,559 >> You could get a job. Hundreds of people 476 00:30:03,120 --> 00:30:06,640 like you train for work. 477 00:30:04,559 --> 00:30:09,600 >> A good idea. 478 00:30:06,640 --> 00:30:11,760 Let's see. What should I do? Uh, 479 00:30:09,600 --> 00:30:15,880 I've got it. 480 00:30:11,760 --> 00:30:15,880 I'll become a dancing instructor. 481 00:30:17,039 --> 00:30:21,720 I'll specialize in the cha cha cha. 482 00:30:27,510 --> 00:30:30,789 [Music] 483 00:30:30,950 --> 00:30:34,219 [Applause] 484 00:30:35,760 --> 00:30:38,880 I only managed to see half a dozen of 485 00:30:37,120 --> 00:30:39,919 those patients before I was called in. 486 00:30:38,880 --> 00:30:41,279 Drawn a blank so far. 487 00:30:39,919 --> 00:30:42,960 >> Yeah, well elbow that for the moment. 488 00:30:41,279 --> 00:30:44,640 This is more important. You can do the 489 00:30:42,960 --> 00:30:45,279 rest of it proves necessary. I suspect 490 00:30:44,640 --> 00:30:47,600 it won't. 491 00:30:45,279 --> 00:30:50,240 >> Sir, what exactly are we looking for? 492 00:30:47,600 --> 00:30:53,200 >> Mrs. Haywood, which is probably buried. 493 00:30:50,240 --> 00:30:57,480 >> All right, let's get it organized. 494 00:30:53,200 --> 00:30:57,480 Come on. I'll tell you. Get all 495 00:31:03,279 --> 00:31:10,440 in. Get your cut. 496 00:31:07,200 --> 00:31:10,440 Come on. 497 00:31:12,710 --> 00:31:17,930 [Music] 498 00:31:15,510 --> 00:31:21,869 [Applause] 499 00:31:17,930 --> 00:31:21,869 [Music] 500 00:31:28,080 --> 00:31:32,159 Oh, inspector, I'm going to the 501 00:31:30,320 --> 00:31:33,360 hospital. Unless, of course, I'm under 502 00:31:32,159 --> 00:31:34,880 house arrest. 503 00:31:33,360 --> 00:31:37,440 >> How long have you gone? 504 00:31:34,880 --> 00:31:41,960 >> About 2 hours. Don't worry, your 505 00:31:37,440 --> 00:31:41,960 watchdog will see that I don't run away. 506 00:31:54,320 --> 00:31:57,399 Heat. Heat. 507 00:31:57,680 --> 00:32:03,040 [Music] 508 00:32:00,260 --> 00:32:06,150 [Applause] 509 00:32:03,040 --> 00:32:06,150 [Music] 510 00:32:11,390 --> 00:32:14,960 [Music] 511 00:32:13,780 --> 00:32:20,039 [Applause] 512 00:32:14,960 --> 00:32:20,039 Fred. Yeah. Over here. 513 00:32:22,159 --> 00:32:26,679 What is it? Look at this. 514 00:32:27,360 --> 00:32:31,080 It's been dug over. 515 00:32:35,280 --> 00:32:42,559 [Music] 516 00:32:40,159 --> 00:32:46,600 What do you think? 517 00:32:42,559 --> 00:32:46,600 >> Well, start looking nice. 518 00:32:46,750 --> 00:32:49,940 [Music] 519 00:32:58,240 --> 00:33:02,000 Go into the store. I'll meet you at the 520 00:33:00,080 --> 00:33:02,480 side entrance in 20 minutes. 521 00:33:02,000 --> 00:33:05,960 >> What? 522 00:33:02,480 --> 00:33:05,960 >> Do as I say. 523 00:33:14,810 --> 00:33:18,140 [Music] 524 00:33:21,820 --> 00:33:37,539 [Music] 525 00:33:41,039 --> 00:33:46,039 Sergeant Green over here. 526 00:33:48,159 --> 00:33:54,680 Heat. Heat. 527 00:33:50,690 --> 00:33:54,680 [Music] 528 00:34:02,310 --> 00:34:09,219 [Music] 529 00:34:38,240 --> 00:34:43,560 Heat. Heat. 530 00:34:40,560 --> 00:34:43,560 Heat. 531 00:34:44,310 --> 00:35:03,390 [Music] 532 00:35:07,599 --> 00:35:10,599 Heat. 533 00:35:22,210 --> 00:35:31,870 [Music] 534 00:35:46,800 --> 00:35:49,119 Yeah, 535 00:35:47,440 --> 00:35:51,520 >> he's back in the hospital again. Gone up 536 00:35:49,119 --> 00:35:54,520 to the second floor. 537 00:35:51,520 --> 00:35:54,520 >> Yeah. 538 00:36:07,640 --> 00:36:15,780 [Music] 539 00:36:19,440 --> 00:36:24,320 [Music] 540 00:36:20,880 --> 00:36:27,390 False alarm. Someone buried a dog. 541 00:36:24,320 --> 00:36:41,599 >> Oh well, keep at it. 542 00:36:27,390 --> 00:36:43,010 [Music] 543 00:36:41,599 --> 00:36:59,980 This is a couple. 544 00:36:43,010 --> 00:36:59,980 [Music] 545 00:37:02,530 --> 00:37:07,200 [Applause] 546 00:37:04,350 --> 00:37:09,119 [Music] 547 00:37:07,200 --> 00:37:12,440 What on earth is all this about? 548 00:37:09,119 --> 00:37:12,440 >> You see 549 00:37:20,880 --> 00:37:23,880 Heat. 550 00:37:34,400 --> 00:37:37,400 Heat. 551 00:37:45,560 --> 00:37:52,380 [Music] 552 00:38:08,079 --> 00:38:15,640 What is this place, Steven? 553 00:38:12,000 --> 00:38:15,640 All in good time. 554 00:38:33,860 --> 00:38:37,090 [Music] 555 00:38:41,240 --> 00:38:45,720 [Music] 556 00:38:48,480 --> 00:38:51,480 Evan. 557 00:38:58,370 --> 00:39:03,900 [Music] 558 00:39:09,470 --> 00:39:15,010 [Music] 559 00:39:17,440 --> 00:39:25,080 [Music] 560 00:39:23,680 --> 00:39:30,629 Julia. Yeah, 561 00:39:25,080 --> 00:39:30,629 [Music] 562 00:39:31,680 --> 00:39:34,680 Steven. 563 00:39:49,760 --> 00:39:56,320 >> You sent those notes. Can you think of a 564 00:39:52,640 --> 00:39:59,599 better way of starting an investigation? 565 00:39:56,320 --> 00:40:02,240 Anonymous notes to get the police going. 566 00:39:59,599 --> 00:40:04,880 Leaving Julia's buckle in the stove to 567 00:40:02,240 --> 00:40:07,680 make you suspect me. I was also rather 568 00:40:04,880 --> 00:40:09,119 curious about myself. I wanted to see 569 00:40:07,680 --> 00:40:10,960 how I would react when the police 570 00:40:09,119 --> 00:40:12,720 arrived. 571 00:40:10,960 --> 00:40:16,000 >> What are you doing, Dad? 572 00:40:12,720 --> 00:40:18,800 >> Let me tell you something, Helen. 573 00:40:16,000 --> 00:40:20,800 Each year there are at least half a 574 00:40:18,800 --> 00:40:22,640 dozen unsolved murders committed by 575 00:40:20,800 --> 00:40:25,440 people who anticipated exactly what the 576 00:40:22,640 --> 00:40:27,200 police were going to do. 577 00:40:25,440 --> 00:40:30,079 >> Murders? 578 00:40:27,200 --> 00:40:31,599 >> Yes. 579 00:40:30,079 --> 00:40:34,079 Now, so far this operation has gone 580 00:40:31,599 --> 00:40:36,720 exactly as I planned it, and I do not 581 00:40:34,079 --> 00:40:39,280 intend to pull out now. 582 00:40:36,720 --> 00:40:40,720 >> God, Steven, you can't kill her. 583 00:40:39,280 --> 00:40:42,960 >> You're prepared to accept the situation 584 00:40:40,720 --> 00:40:47,240 this morning. 585 00:40:42,960 --> 00:40:47,240 You even lied to the police, De. 586 00:40:52,560 --> 00:41:00,760 That was That was different. I 587 00:40:56,319 --> 00:41:00,760 I didn't know she was alive. 588 00:41:00,880 --> 00:41:06,640 There's a choice. 589 00:41:03,280 --> 00:41:08,480 >> Not for me. There isn't. 590 00:41:06,640 --> 00:41:09,680 >> Steven, I am not going to let you go 591 00:41:08,480 --> 00:41:11,839 through with this. 592 00:41:09,680 --> 00:41:12,400 >> You've got no alternative. Oh, yes I 593 00:41:11,839 --> 00:41:14,480 have. 594 00:41:12,400 --> 00:41:16,319 >> On the contrary, 595 00:41:14,480 --> 00:41:19,319 you are as deeply involved in this as I 596 00:41:16,319 --> 00:41:19,319 am. 597 00:41:20,560 --> 00:41:24,000 >> Well, for God's sake, Steven, just 598 00:41:22,480 --> 00:41:25,440 because I fell in love with you does not 599 00:41:24,000 --> 00:41:26,480 make me part of this. 600 00:41:25,440 --> 00:41:28,000 >> Very well then. What do you want me to 601 00:41:26,480 --> 00:41:28,640 do? Upstairs and see Julia and tell her 602 00:41:28,000 --> 00:41:29,440 I'm leaving her? 603 00:41:28,640 --> 00:41:30,960 >> Yes. 604 00:41:29,440 --> 00:41:33,520 >> Well, unfortunately, it isn't just a 605 00:41:30,960 --> 00:41:36,880 matter of leaving Julia. There's also a 606 00:41:33,520 --> 00:41:39,599 minor matter of the house, the boat, the 607 00:41:36,880 --> 00:41:41,760 car, the bank balance to be considered. 608 00:41:39,599 --> 00:41:43,760 I don't want those things. 609 00:41:41,760 --> 00:41:45,520 >> Well, I do. And I'm not prepared to give 610 00:41:43,760 --> 00:41:46,800 them up. 611 00:41:45,520 --> 00:41:48,319 Nor am I prepared to spend the rest of 612 00:41:46,800 --> 00:41:51,319 my life doing out advice to a bunch of 613 00:41:48,319 --> 00:41:51,319 neurotics. 614 00:41:53,680 --> 00:41:59,119 If I left Julia, Helen, 615 00:41:56,240 --> 00:42:02,079 would take me 40 years to afford what 616 00:41:59,119 --> 00:42:06,119 I've got now. 617 00:42:02,079 --> 00:42:06,119 I haven't got 40 years. 618 00:42:10,120 --> 00:42:45,200 [Music] 619 00:42:43,440 --> 00:42:48,599 A few drops of this will make her sleep 620 00:42:45,200 --> 00:42:48,599 the clock round. 621 00:42:48,900 --> 00:42:57,680 [Music] 622 00:42:55,440 --> 00:42:59,599 Come along then. 623 00:42:57,680 --> 00:43:01,440 Come along 624 00:42:59,599 --> 00:43:03,839 there. 625 00:43:01,440 --> 00:43:07,160 Nice little drink. 626 00:43:03,839 --> 00:43:07,160 Little more. 627 00:43:09,839 --> 00:43:13,440 That's it. 628 00:43:11,839 --> 00:43:17,760 Good. 629 00:43:13,440 --> 00:43:20,240 Nearly finished. Come along. Good girl. 630 00:43:17,760 --> 00:43:22,840 There we are. 631 00:43:20,240 --> 00:43:31,739 There we are. 632 00:43:22,840 --> 00:43:31,739 [Music] 633 00:43:32,800 --> 00:43:38,000 How did you get her here? 634 00:43:36,240 --> 00:43:40,720 >> Followed her when she went for a walk, 635 00:43:38,000 --> 00:43:42,000 drugged her. Once the police have 636 00:43:40,720 --> 00:43:43,839 finished their search, I'll be in the 637 00:43:42,000 --> 00:43:46,400 clear. They never go over the same road 638 00:43:43,839 --> 00:43:47,810 twice. Then I can dispose of her in my 639 00:43:46,400 --> 00:43:50,960 own time. 640 00:43:47,810 --> 00:43:50,960 [Music] 641 00:43:58,250 --> 00:44:12,209 [Music] 642 00:44:13,119 --> 00:44:18,480 Once the police have finished their 643 00:44:15,119 --> 00:44:20,960 search, I will be clear. 644 00:44:18,480 --> 00:44:23,440 They never go over the same ground 645 00:44:20,960 --> 00:44:27,280 twice. 646 00:44:23,440 --> 00:44:36,139 Then I can dispose of them my own time. 647 00:44:27,280 --> 00:44:36,139 [Music] 648 00:44:44,470 --> 00:44:47,489 [Music] 649 00:44:50,090 --> 00:44:52,640 [Music] 650 00:44:51,839 --> 00:44:55,359 Hello, 651 00:44:52,640 --> 00:44:56,400 >> Mr. Abbott. 652 00:44:55,359 --> 00:44:58,640 >> Speaking. 653 00:44:56,400 --> 00:44:59,839 >> This is Johnson, the house agent. I've 654 00:44:58,640 --> 00:45:02,240 been calling you for days. 655 00:44:59,839 --> 00:45:02,960 >> I'm sorry. I've been away. What's the 656 00:45:02,240 --> 00:45:04,560 problem? 657 00:45:02,960 --> 00:45:05,200 >> Your lease expires at the end of the 658 00:45:04,560 --> 00:45:06,960 week. 659 00:45:05,200 --> 00:45:09,280 >> Do you intend to renew? 660 00:45:06,960 --> 00:45:11,520 >> No, I shan be doing that, Mr. Johnson. 661 00:45:09,280 --> 00:45:14,480 As a matter of fact, I only expect to be 662 00:45:11,520 --> 00:45:16,079 in the area the occasional day or two. I 663 00:45:14,480 --> 00:45:17,839 should probably go to a hotel. 664 00:45:16,079 --> 00:45:18,240 >> I'd better come round and see you then. 665 00:45:17,839 --> 00:45:18,960 >> Yes. 666 00:45:18,240 --> 00:45:23,240 >> Very well. 667 00:45:18,960 --> 00:45:23,240 >> Yes. Thank you. Goodbye. 668 00:45:27,760 --> 00:45:31,119 >> We've turned this place upside down. 669 00:45:29,839 --> 00:45:33,040 Searched every inch of it. 670 00:45:31,119 --> 00:45:37,000 >> Well, Fred, get them used to the decimal 671 00:45:33,040 --> 00:45:37,000 system. Try every cime. 672 00:45:44,990 --> 00:45:48,070 [Music] 673 00:45:50,320 --> 00:46:03,089 [Music] 674 00:46:05,599 --> 00:46:08,599 Heat. 675 00:46:14,850 --> 00:46:26,760 [Music] 676 00:46:23,760 --> 00:46:26,760 Heat. 677 00:46:28,820 --> 00:46:42,400 [Music] 678 00:46:40,079 --> 00:46:44,240 Ah, there you are. I didn't want to 679 00:46:42,400 --> 00:46:45,520 leave without you. We can't have you 680 00:46:44,240 --> 00:46:46,560 getting into trouble with the inspector 681 00:46:45,520 --> 00:46:48,240 now, can we? 682 00:46:46,560 --> 00:46:51,400 >> Even policemen have to answer the call 683 00:46:48,240 --> 00:46:51,400 of nature. 684 00:46:53,520 --> 00:46:56,079 And 685 00:46:53,680 --> 00:46:59,200 >> that one. Come on. Now that Hwood really 686 00:46:56,079 --> 00:47:00,800 bothers me. We issue a warrant. We tear 687 00:46:59,200 --> 00:47:03,040 his garden up. We generally drive him 688 00:47:00,800 --> 00:47:04,800 mad. Not a word out of him. No 689 00:47:03,040 --> 00:47:07,200 complaints. Doesn't even ask what 690 00:47:04,800 --> 00:47:09,839 evidence we had. 691 00:47:07,200 --> 00:47:13,880 >> I don't understand it. He's too damn 692 00:47:09,839 --> 00:47:13,880 complacent about old business. 693 00:47:13,890 --> 00:47:16,980 [Music] 694 00:47:20,800 --> 00:47:23,880 I need 695 00:47:24,319 --> 00:47:28,040 your car. 696 00:47:32,240 --> 00:47:42,130 [Music] 697 00:47:40,480 --> 00:48:07,630 [Laughter] 698 00:47:42,130 --> 00:48:07,630 [Music] 699 00:48:10,890 --> 00:48:19,519 [Music] 700 00:48:19,599 --> 00:48:24,040 Steven. 701 00:48:21,040 --> 00:48:24,040 >> Yes. 702 00:48:25,290 --> 00:48:30,240 [Music] 703 00:48:27,680 --> 00:48:33,800 >> What are you doing? 704 00:48:30,240 --> 00:48:33,800 >> The final touch. 705 00:48:34,079 --> 00:48:37,040 When the police have finished their 706 00:48:35,520 --> 00:48:41,079 search, 707 00:48:37,040 --> 00:48:41,079 that's where I'll put Julia. 708 00:48:42,120 --> 00:48:45,210 [Music] 709 00:48:45,760 --> 00:48:49,680 >> I suppose it's possible he has dumped 710 00:48:47,440 --> 00:48:54,040 her in there. 711 00:48:49,680 --> 00:48:54,040 >> Well, there's only one way to find out. 712 00:48:54,240 --> 00:48:57,720 >> The middle now. 713 00:49:13,680 --> 00:49:18,240 What the hell is going on? 714 00:49:15,280 --> 00:49:21,119 >> Well, I thought it was bloody obvious. 715 00:49:18,240 --> 00:49:22,559 I got sent another note. Anyway, they 716 00:49:21,119 --> 00:49:23,599 need not bothered. I was going to drank 717 00:49:22,559 --> 00:49:25,599 a lake anyway. 718 00:49:23,599 --> 00:49:27,839 >> Do you think I was stupid enough to dump 719 00:49:25,599 --> 00:49:30,839 a body on my own doorstep? 720 00:49:27,839 --> 00:49:30,839 >> Cripped. 721 00:49:37,359 --> 00:49:47,439 That was good. 722 00:49:40,310 --> 00:49:47,439 [Music] 723 00:49:50,160 --> 00:49:53,730 Anything 724 00:49:52,220 --> 00:49:56,849 [Music] 725 00:49:53,730 --> 00:49:56,849 [Applause] 726 00:50:01,150 --> 00:50:04,320 [Music] 727 00:50:09,320 --> 00:50:17,120 [Music] 728 00:50:14,319 --> 00:50:28,250 down there? 729 00:50:17,120 --> 00:50:28,250 [Music] 730 00:50:39,040 --> 00:50:45,000 I don't know where he's put her. She's 731 00:50:40,880 --> 00:50:45,000 not under here, that's for sure. 732 00:50:53,170 --> 00:51:04,960 [Music] 733 00:51:05,440 --> 00:51:09,119 Under the circumstances, it may take 734 00:51:07,200 --> 00:51:12,240 time to get Julia's money released from 735 00:51:09,119 --> 00:51:14,400 her bank account. In the meantime, 736 00:51:12,240 --> 00:51:17,359 £130,000 737 00:51:14,400 --> 00:51:20,800 worth of bearer bonds may come in handy. 738 00:51:17,359 --> 00:51:24,079 A present from Daddy to her, but anybody 739 00:51:20,800 --> 00:51:27,960 can cash them. 740 00:51:24,079 --> 00:51:27,960 >> They finished at the lake. 741 00:51:29,040 --> 00:51:34,800 >> Steven, you can't do it. 742 00:51:31,440 --> 00:51:36,400 >> What I can't do is to keep Julia drugged 743 00:51:34,800 --> 00:51:39,359 indefinitely. I would have to let her 744 00:51:36,400 --> 00:51:40,720 go. 745 00:51:39,359 --> 00:51:42,400 I think you will agree that it's just 746 00:51:40,720 --> 00:51:44,160 conceivable that she might have a word 747 00:51:42,400 --> 00:51:45,680 or two with the police. 748 00:51:44,160 --> 00:51:48,559 >> But you could deny it. 749 00:51:45,680 --> 00:51:50,079 >> Deny what? That for the past 3 weeks 750 00:51:48,559 --> 00:51:53,280 I've been lying my head off to Lom 751 00:51:50,079 --> 00:51:55,280 Banks. It's gone too far for that. 752 00:51:53,280 --> 00:51:58,760 The only alternative, Helen, is that I 753 00:51:55,280 --> 00:51:58,760 should go to prison. 754 00:51:59,200 --> 00:52:06,040 It's your decision, Helen, 755 00:52:01,760 --> 00:52:06,040 Julia, or me. 756 00:52:12,880 --> 00:52:17,520 You know, I was certain he'd danger in 757 00:52:14,400 --> 00:52:20,079 the lake. I was bloody sure of it. It's 758 00:52:17,520 --> 00:52:21,839 a perfect place. 759 00:52:20,079 --> 00:52:24,480 >> Are you absolutely convinced that the 760 00:52:21,839 --> 00:52:27,280 doctor killed his wife? 761 00:52:24,480 --> 00:52:29,599 >> Well, his old lady was loaded. 762 00:52:27,280 --> 00:52:33,040 He had the opportunity and uh like most 763 00:52:29,599 --> 00:52:35,359 psychiatrists, he's a bit of a nutter. 764 00:52:33,040 --> 00:52:36,640 >> Well, why don't you arrest him? 765 00:52:35,359 --> 00:52:38,800 Well, it's practically impossible to 766 00:52:36,640 --> 00:52:40,079 prosecute without a body. 767 00:52:38,800 --> 00:52:41,680 >> Either way, we shall never know whether 768 00:52:40,079 --> 00:52:44,000 he did or he didn't. 769 00:52:41,680 --> 00:52:45,119 >> Why not? 770 00:52:44,000 --> 00:52:47,280 >> I've been ordered to drop the 771 00:52:45,119 --> 00:52:50,680 investigation. 772 00:52:47,280 --> 00:52:50,680 Lack of evidence. 773 00:52:56,720 --> 00:53:01,440 >> Heywood was testing his speedboat the 774 00:52:58,480 --> 00:53:04,800 other day and I went with him. He kept 775 00:53:01,440 --> 00:53:06,800 near missing some poor cow in a dingy, 776 00:53:04,800 --> 00:53:08,800 screaming past and terrifying the life 777 00:53:06,800 --> 00:53:10,000 out of her. And all the time I kept 778 00:53:08,800 --> 00:53:11,920 thinking of you. 779 00:53:10,000 --> 00:53:13,839 >> Me? 780 00:53:11,920 --> 00:53:17,200 >> Yeah. 781 00:53:13,839 --> 00:53:20,559 We was just playing games with him. 782 00:53:17,200 --> 00:53:24,559 He never harmed her. But every time he 783 00:53:20,559 --> 00:53:26,800 came up, she thought he was going to. 784 00:53:24,559 --> 00:53:28,940 >> That's rather like you and I, isn't it? 785 00:53:26,800 --> 00:53:31,359 Sort of in reverse. 786 00:53:28,940 --> 00:53:34,160 [Music] 787 00:53:31,359 --> 00:53:36,000 You see, every time that I see you, you 788 00:53:34,160 --> 00:53:38,800 think that there's a possibility that I 789 00:53:36,000 --> 00:53:42,839 might sweep you off. But the way things 790 00:53:38,800 --> 00:53:42,839 are, you know, I never will. 791 00:53:44,400 --> 00:53:50,240 Look, as long as your husband's alive 792 00:53:46,000 --> 00:53:53,480 and he needs you, how can I? 793 00:53:50,240 --> 00:53:53,480 I can't. 794 00:53:54,400 --> 00:53:59,359 >> All right. 795 00:53:56,160 --> 00:54:01,280 I admit I do sort of live in hope. 796 00:53:59,359 --> 00:54:04,960 And I do get hurt when you insist on 797 00:54:01,280 --> 00:54:07,839 sticking to your wretched principles. 798 00:54:04,960 --> 00:54:11,160 >> But I'd rather live this way than live 799 00:54:07,839 --> 00:54:11,160 without you. 800 00:54:15,119 --> 00:54:19,960 >> Are you trying to say you never want to 801 00:54:16,640 --> 00:54:19,960 see me again? 802 00:54:20,559 --> 00:54:29,599 >> No, I'm not saying that I don't want to. 803 00:54:25,440 --> 00:54:29,599 I have to say that I'm not going to. 804 00:54:31,839 --> 00:54:35,480 I have to go. 805 00:54:40,910 --> 00:54:46,890 [Music] 806 00:54:49,280 --> 00:54:51,599 Nice dinner. 807 00:54:50,559 --> 00:54:52,880 >> So, sir, 808 00:54:51,599 --> 00:54:54,000 >> do you good to have a night out with the 809 00:54:52,880 --> 00:54:56,240 girls occasionally? 810 00:54:54,000 --> 00:54:58,319 >> Would you like some coffee? 811 00:54:56,240 --> 00:54:59,200 >> No thanks. Did you go to the restaurant 812 00:54:58,319 --> 00:55:01,040 a go? 813 00:54:59,200 --> 00:55:03,680 >> Yes. 814 00:55:01,040 --> 00:55:06,000 >> You're a bloody liar. 815 00:55:03,680 --> 00:55:07,359 I phoned that restaurant. You might have 816 00:55:06,000 --> 00:55:09,200 been there, my precious, but not with 817 00:55:07,359 --> 00:55:11,119 your girlfriends. 818 00:55:09,200 --> 00:55:12,559 >> You checked up on me. 819 00:55:11,119 --> 00:55:14,640 >> Correct. 820 00:55:12,559 --> 00:55:17,119 >> How dare you? 821 00:55:14,640 --> 00:55:19,119 >> I'm your husband, remember? And anyway, 822 00:55:17,119 --> 00:55:23,200 I was right, wasn't I? 823 00:55:19,119 --> 00:55:24,720 >> Yes, you were. I was with another man. 824 00:55:23,200 --> 00:55:26,720 And it's not the first time I've been 825 00:55:24,720 --> 00:55:28,160 with him either. And since you're so 826 00:55:26,720 --> 00:55:29,920 interested, I'll fill you in on a few 827 00:55:28,160 --> 00:55:32,640 more details. 828 00:55:29,920 --> 00:55:34,559 He cares about me. He actually says I 829 00:55:32,640 --> 00:55:38,559 love you and means it. And I'll tell you 830 00:55:34,559 --> 00:55:40,720 something else. I love him. And if he 831 00:55:38,559 --> 00:55:43,440 snapped his fingers tomorrow morning, 832 00:55:40,720 --> 00:55:47,760 I'd be out of this house in a flash. 833 00:55:43,440 --> 00:55:47,760 >> I suppose he's good in bed, too. 834 00:55:49,760 --> 00:55:53,839 Yes, he is. 835 00:55:52,160 --> 00:55:56,240 And that's something you'll never 836 00:55:53,839 --> 00:55:58,480 understand because even before the 837 00:55:56,240 --> 00:56:00,160 accident, when there was no excuse, you 838 00:55:58,480 --> 00:56:02,799 never knew how to treat a woman. 839 00:56:00,160 --> 00:56:05,119 >> Oh, nice. 840 00:56:02,799 --> 00:56:07,359 Lovely. Is this going to be a nightly 841 00:56:05,119 --> 00:56:08,240 performance with me stuck in this 842 00:56:07,359 --> 00:56:10,799 wheelchair? 843 00:56:08,240 --> 00:56:13,920 >> Oh, don't try to make me feel sorry for 844 00:56:10,799 --> 00:56:16,799 you. I'm the only person I feel sorry 845 00:56:13,920 --> 00:56:16,799 for. 846 00:56:16,960 --> 00:56:23,760 I love him and I'm never going to see 847 00:56:20,079 --> 00:56:26,810 him again. And you know why? 848 00:56:23,760 --> 00:56:30,880 Because of that bloody wheelchair. 849 00:56:26,810 --> 00:56:32,799 [Music] 850 00:56:30,880 --> 00:56:36,160 >> Well, now you've got that off your 851 00:56:32,799 --> 00:56:37,599 chest. You can help me up to my bath. 852 00:56:36,160 --> 00:56:38,950 I'll give you a shout when I'm ready for 853 00:56:37,599 --> 00:56:45,870 bed. 854 00:56:38,950 --> 00:56:45,870 [Music] 855 00:56:54,240 --> 00:56:56,160 Yeah. 856 00:56:54,960 --> 00:56:57,119 >> Hello, SGE. 857 00:56:56,160 --> 00:56:58,880 >> Yes, Morgan. 858 00:56:57,119 --> 00:57:00,720 >> Hey Edwards arrived at the hospital, 859 00:56:58,880 --> 00:57:03,280 parked his car as usual. 860 00:57:00,720 --> 00:57:06,079 >> Oh, hang on. 861 00:57:03,280 --> 00:57:08,240 It's Morgan checking in. 862 00:57:06,079 --> 00:57:10,400 >> I'll uh tell him to find Haywood and ask 863 00:57:08,240 --> 00:57:14,520 him to call me. 864 00:57:10,400 --> 00:57:14,520 Get Dr. Hwood right away. 865 00:57:18,850 --> 00:57:26,059 [Music] 866 00:57:29,900 --> 00:57:37,690 [Music] 867 00:57:41,540 --> 00:57:44,770 [Music] 868 00:57:44,960 --> 00:57:49,520 Once the police have finished their 869 00:57:46,720 --> 00:57:52,480 search, I'll be in the clear. They never 870 00:57:49,520 --> 00:57:57,079 go over the same ground twice. Then I 871 00:57:52,480 --> 00:57:57,079 can dispose of her in my own timeline. 872 00:57:58,030 --> 00:58:07,129 [Music] 873 00:58:18,240 --> 00:58:22,319 Hello. 874 00:58:20,160 --> 00:58:25,280 Oh, hello there. 875 00:58:22,319 --> 00:58:28,319 Huh? 876 00:58:25,280 --> 00:58:29,599 Oh, there we are. 877 00:58:28,319 --> 00:58:32,480 Yeah, I'll give you a blast if we need 878 00:58:29,599 --> 00:58:34,559 it. 879 00:58:32,480 --> 00:58:36,079 >> Haywood's disappeared. Nobody can find 880 00:58:34,559 --> 00:58:39,200 it. 881 00:58:36,079 --> 00:58:41,520 >> Car's still there, isn't it? 882 00:58:39,200 --> 00:58:45,640 >> What I was going to do was uh turn in 883 00:58:41,520 --> 00:58:45,640 the investigation have been dropped. 884 00:58:45,920 --> 00:58:49,680 Do you want to bet? 885 00:58:47,280 --> 00:58:52,400 >> Well, not more than 5p. 886 00:58:49,680 --> 00:58:55,359 Come on. Make it 10. I need the money. 887 00:58:52,400 --> 00:58:59,400 >> I'll give you odds and one. Oh, in that 888 00:58:55,359 --> 00:58:59,400 case I'll risk a pound blind. 889 00:59:00,559 --> 00:59:04,319 >> There we are. 890 00:59:02,559 --> 00:59:08,680 A one or two a pound. These match the 891 00:59:04,319 --> 00:59:08,680 car in which Haywood left the hospital. 892 01:00:00,010 --> 01:00:43,010 [Music] 893 01:00:45,190 --> 01:00:48,239 [Music] 894 01:00:51,839 --> 01:00:57,359 Ah, Mr. Rabbit. Good afternoon. 895 01:00:54,480 --> 01:00:59,920 >> Good afternoon, Mr. Johnson. 896 01:00:57,359 --> 01:01:03,400 >> May I come in? 897 01:00:59,920 --> 01:01:03,400 >> Yes, of course. 898 01:01:07,200 --> 01:01:09,280 Mr. 899 01:01:07,440 --> 01:01:11,839 >> Johnson, I'm in a rather hurry, so 900 01:01:09,280 --> 01:01:13,520 >> won't take a couple of minutes. 901 01:01:11,839 --> 01:01:15,440 >> Phone's disconnected. That's the best 902 01:01:13,520 --> 01:01:16,640 way. New tenants start a fresh now. 903 01:01:15,440 --> 01:01:17,760 Where shall I send the bill when he 904 01:01:16,640 --> 01:01:20,720 comes in? 905 01:01:17,760 --> 01:01:22,640 >> I move around rather a lot. Uh supposing 906 01:01:20,720 --> 01:01:24,319 I give you £10. That should cover it. 907 01:01:22,640 --> 01:01:27,720 >> Fine. I've just checked the inventory 908 01:01:24,319 --> 01:01:27,720 and that's fair. 909 01:01:34,960 --> 01:01:40,160 >> Yeah. 910 01:01:37,280 --> 01:01:42,960 Yeah. Thanks. 911 01:01:40,160 --> 01:01:45,599 Now, why didn't we think of that? He's 912 01:01:42,960 --> 01:01:47,520 got two cars registered in his name now. 913 01:01:45,599 --> 01:01:49,520 Mercedes and a Range Rover. 914 01:01:47,520 --> 01:01:53,440 >> So Haywood drives off somewhere having 915 01:01:49,520 --> 01:01:56,480 deliberately lost Morgan. But to see who 916 01:01:53,440 --> 01:01:58,720 who doesn't he want us to know about? 917 01:01:56,480 --> 01:02:02,160 >> His wife. 918 01:01:58,720 --> 01:02:05,280 >> Hope it's a dead person. 919 01:02:02,160 --> 01:02:09,079 >> Yeah, but say she isn't dead. 920 01:02:05,280 --> 01:02:09,079 But who sent those notes? 921 01:02:17,200 --> 01:02:22,359 Ground floor seems okay. We'll just 922 01:02:19,200 --> 01:02:22,359 check upstairs. 923 01:02:32,160 --> 01:02:35,960 I'll start in here. 924 01:02:41,590 --> 01:02:53,880 [Music] 925 01:02:54,000 --> 01:03:03,190 Oh, come on. 926 01:02:56,640 --> 01:03:03,190 [Music] 927 01:03:05,340 --> 01:03:08,789 [Music] 928 01:03:11,400 --> 01:03:14,659 [Music] 929 01:03:17,030 --> 01:03:24,989 [Music] 930 01:03:26,000 --> 01:03:29,240 Oh no. 931 01:03:31,940 --> 01:03:36,079 [Music] 932 01:03:34,000 --> 01:03:38,319 seems to be locked. 933 01:03:36,079 --> 01:03:39,520 >> Is it? Well, the key must be around 934 01:03:38,319 --> 01:03:39,920 somewhere. I'll go and have a look for 935 01:03:39,520 --> 01:03:41,359 it. 936 01:03:39,920 --> 01:03:42,240 >> I really shouldn't let you leave without 937 01:03:41,359 --> 01:03:44,079 checking it. 938 01:03:42,240 --> 01:03:46,170 >> I've never used it before. I've never 939 01:03:44,079 --> 01:03:47,280 even been up there. 940 01:03:46,170 --> 01:03:51,559 [Music] 941 01:03:47,280 --> 01:03:51,559 >> Oh, forget it. It's only an attic. 942 01:03:55,060 --> 01:03:58,270 [Music] 943 01:04:06,160 --> 01:04:09,839 Where are those bloody envelopes? 944 01:04:09,359 --> 01:04:13,079 Ah, 945 01:04:09,839 --> 01:04:13,079 >> got one. 946 01:04:13,680 --> 01:04:17,200 >> Fine. 947 01:04:15,680 --> 01:04:18,799 Now, the last thing we want is a heavy 948 01:04:17,200 --> 01:04:19,760 mob. You got your motor? 949 01:04:18,799 --> 01:04:23,319 >> Yeah, that's right. 950 01:04:19,760 --> 01:04:23,319 >> Right, let's go. 951 01:04:34,720 --> 01:04:38,070 [Music] 952 01:04:36,730 --> 01:04:43,329 [Applause] 953 01:04:38,070 --> 01:04:43,329 [Music] 954 01:04:46,740 --> 01:04:54,809 [Music] 955 01:04:54,880 --> 01:04:57,880 Hey, 956 01:05:01,570 --> 01:05:06,510 [Music] 957 01:05:10,140 --> 01:05:14,780 [Music] 958 01:05:18,240 --> 01:05:33,580 [Music] 959 01:05:30,480 --> 01:05:49,610 Grandma. Morning, 960 01:05:33,580 --> 01:05:49,610 [Music] 961 01:05:53,039 --> 01:05:54,480 Miss Walker. 962 01:05:53,760 --> 01:05:55,920 >> Morning. Is 963 01:05:54,480 --> 01:05:58,480 >> the doctor at home? 964 01:05:55,920 --> 01:06:02,559 >> He's at the hospital. 965 01:05:58,480 --> 01:06:05,359 >> When do you expect him back? about 6:00. 966 01:06:02,559 --> 01:06:08,680 >> See? Well, I'd just like to take a look 967 01:06:05,359 --> 01:06:08,680 at your typewriter. 968 01:06:29,440 --> 01:06:33,400 Give an envelope with you. 969 01:07:00,319 --> 01:07:04,799 Yeah, types identical. 970 01:07:03,200 --> 01:07:06,720 >> Hey, would send those notes? 971 01:07:04,799 --> 01:07:08,319 >> That's ridiculous. Why on earth should 972 01:07:06,720 --> 01:07:09,680 he do that? 973 01:07:08,319 --> 01:07:11,760 >> Well, you wouldn't believe me if I told 974 01:07:09,680 --> 01:07:13,599 you. 975 01:07:11,760 --> 01:07:15,039 >> You s me down the hospital. 976 01:07:13,599 --> 01:07:16,400 >> That's where he normally sees his 977 01:07:15,039 --> 01:07:20,440 patients. 978 01:07:16,400 --> 01:07:20,440 >> Yeah. Well, thanks for your help. 979 01:07:56,160 --> 01:08:06,200 [Music] 980 01:08:03,039 --> 01:08:06,200 Heat. Heat. 981 01:08:22,939 --> 01:08:29,679 [Music] 982 01:08:27,920 --> 01:08:32,159 Yeah, but are you sure she didn't 983 01:08:29,679 --> 01:08:33,600 realize it wasn't the same typing? 984 01:08:32,159 --> 01:08:35,359 >> I doubt it. I didn't give her much 985 01:08:33,600 --> 01:08:36,560 chance to compare them. Yeah, but I mean 986 01:08:35,359 --> 01:08:38,719 surely she'd realize that we'd have 987 01:08:36,560 --> 01:08:40,159 checked that typewriter on day one. At 988 01:08:38,719 --> 01:08:42,080 the very least, the HA wouldn't be 989 01:08:40,159 --> 01:08:44,159 stupid enough to use it. 990 01:08:42,080 --> 01:08:45,839 >> Either way, she knows we're on to him. 991 01:08:44,159 --> 01:08:49,880 And if she's in on it, she'll be coming 992 01:08:45,839 --> 01:08:49,880 past here any second now. 993 01:08:50,400 --> 01:08:53,799 There she is. 994 01:08:56,850 --> 01:09:00,100 [Applause] 995 01:09:03,520 --> 01:09:06,520 Heat. Heat. 996 01:09:14,439 --> 01:09:21,539 [Music] 997 01:09:34,319 --> 01:09:36,319 Christ, she's moving in that thing. 998 01:09:35,920 --> 01:09:40,040 >> Yeah. 999 01:09:36,319 --> 01:09:40,040 >> Wind it up a bit. 1000 01:10:02,270 --> 01:10:05,399 [Music] 1001 01:10:07,690 --> 01:10:12,280 [Music] 1002 01:10:10,550 --> 01:10:19,899 [Applause] 1003 01:10:12,280 --> 01:10:19,899 [Music] 1004 01:10:27,679 --> 01:10:34,750 Heat. 1005 01:10:29,540 --> 01:10:34,750 [Laughter] 1006 01:10:41,950 --> 01:10:46,679 [Music] 1007 01:10:43,679 --> 01:10:46,679 Heat. 1008 01:10:51,400 --> 01:10:57,460 [Music] 1009 01:11:11,480 --> 01:11:16,120 [Music] 1010 01:11:18,719 --> 01:11:26,289 Heat. Heat. 1011 01:11:19,660 --> 01:11:26,289 [Music] 1012 01:11:31,410 --> 01:11:35,390 [Applause] 1013 01:11:34,590 --> 01:11:38,989 [Music] 1014 01:11:35,390 --> 01:11:38,989 [Applause] 1015 01:11:40,480 --> 01:11:43,560 Heat. Heat. 1016 01:11:56,750 --> 01:11:59,829 [Music] 1017 01:12:00,100 --> 01:12:04,480 [Applause] 1018 01:12:02,719 --> 01:12:06,159 Um, 1019 01:12:04,480 --> 01:12:08,920 she's turned off somewhere. Let's go 1020 01:12:06,159 --> 01:12:10,560 back. 1021 01:12:08,920 --> 01:12:13,560 [Music] 1022 01:12:10,560 --> 01:12:13,560 Heat. Heat. 1023 01:12:13,740 --> 01:12:16,830 [Music] 1024 01:12:20,630 --> 01:12:26,939 [Music] 1025 01:12:23,570 --> 01:12:26,939 [Applause] 1026 01:12:34,710 --> 01:12:51,789 [Music] 1027 01:13:03,120 --> 01:13:07,060 Heat. Hey, heat. Hey, heat. 1028 01:13:04,719 --> 01:13:12,479 Steven 1029 01:13:07,060 --> 01:13:12,479 [Music] 1030 01:13:14,690 --> 01:13:50,749 [Music] 1031 01:13:54,400 --> 01:13:57,400 Heat. 1032 01:14:10,790 --> 01:14:13,829 [Music] 1033 01:14:14,640 --> 01:14:25,130 Heat. 1034 01:14:17,100 --> 01:14:25,130 [Music] 1035 01:14:29,460 --> 01:14:35,560 [Music] 1036 01:14:37,600 --> 01:14:40,840 That's Hollywood. 1037 01:14:40,910 --> 01:14:44,040 [Music] 1038 01:14:48,330 --> 01:14:58,659 [Music] 1039 01:15:02,300 --> 01:15:11,470 [Music] 1040 01:15:14,880 --> 01:15:18,080 I will just be cruising about the last 1041 01:15:17,040 --> 01:15:20,640 thing you want to do is attract 1042 01:15:18,080 --> 01:15:23,960 attention. 1043 01:15:20,640 --> 01:15:23,960 Come on, dear. 1044 01:15:36,080 --> 01:15:42,840 I don't know how fast this old crate of 1045 01:15:37,600 --> 01:15:42,840 yours goes, but I suggest we find out. 1046 01:15:49,370 --> 01:15:55,079 [Music] 1047 01:15:55,600 --> 01:15:58,960 Excuse me, sir. If I was you, I'd put my 1048 01:15:57,440 --> 01:16:02,880 lights on. It's a bit misty for the next 1049 01:15:58,960 --> 01:16:05,880 couple of miles. Oh, yes. Thank you, 1050 01:16:02,880 --> 01:16:05,880 officer. 1051 01:16:25,760 --> 01:16:28,840 Heat up 1052 01:16:29,360 --> 01:16:32,360 here. 1053 01:16:52,159 --> 01:16:55,800 Get the wheel changed. 1054 01:16:56,250 --> 01:17:01,040 [Music] 1055 01:16:58,880 --> 01:17:02,960 >> You bloody idiot drivers like you are on 1056 01:17:01,040 --> 01:17:04,000 the road. Take your hands off me. I'm 1057 01:17:02,960 --> 01:17:05,120 going to call the police. All right, 1058 01:17:04,000 --> 01:17:07,600 I'll do it for you. 1059 01:17:05,120 --> 01:17:09,360 >> I'll make sure you do. I'll have the law 1060 01:17:07,600 --> 01:17:12,360 on you, mate. I reckon you've been 1061 01:17:09,360 --> 01:17:12,360 drinking. 1062 01:17:16,710 --> 01:17:19,890 [Music] 1063 01:18:16,880 --> 01:18:19,880 Heat. 1064 01:18:33,600 --> 01:18:36,600 Heat. 1065 01:19:19,120 --> 01:19:22,199 Heat. Heat. 1066 01:19:23,760 --> 01:19:26,760 Heat. 1067 01:19:26,770 --> 01:19:36,069 [Applause] 1068 01:19:26,930 --> 01:19:36,069 [Music] 1069 01:19:37,040 --> 01:19:40,040 Heat. 1070 01:19:40,090 --> 01:19:43,020 [Music] 1071 01:19:41,260 --> 01:19:49,950 [Applause] 1072 01:19:43,020 --> 01:19:49,950 [Music] 1073 01:19:54,130 --> 01:19:57,789 [Music] 1074 01:20:08,239 --> 01:20:11,320 Heat. Heat. 1075 01:20:11,679 --> 01:20:14,679 They're 1076 01:20:15,360 --> 01:20:19,400 bringing it in now, Alan. 1077 01:21:01,199 --> 01:21:04,199 Jesus. 1078 01:21:07,679 --> 01:21:14,120 Well, keep looking. 1079 01:21:10,239 --> 01:21:14,120 There's another one out there. 1080 01:21:15,040 --> 01:21:29,310 [Music] 1081 01:21:29,520 --> 01:21:32,520 Heat. 1082 01:21:34,760 --> 01:21:55,510 [Music] 1083 01:21:54,480 --> 01:21:56,880 Hey, heat. Hey, heat. 1084 01:21:55,510 --> 01:21:59,740 [Music] 1085 01:21:56,880 --> 01:22:14,080 Heat. 1086 01:21:59,740 --> 01:22:17,080 [Music] 1087 01:22:14,080 --> 01:22:17,080 Heat. 1088 01:22:19,020 --> 01:22:22,789 [Music] 64126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.