Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:31,760 --> 00:03:34,400
-Alex Beijer, right?
-Yes.
2
00:03:34,560 --> 00:03:37,080
-Would you like something while you wait?
-No, thanks.
3
00:03:54,360 --> 00:04:00,880
Baby! Finally. It really
was far too long ago.
4
00:04:03,680 --> 00:04:09,120
It's not the first time I've
tried to get you on a call.
5
00:04:10,480 --> 00:04:13,480
It is true. But this is the first time I hear:
6
00:04:13,640 --> 00:04:16,480
"Head of International
Operations, Middle East".
7
00:04:18,800 --> 00:04:20,920
What do you think then?
8
00:04:25,320 --> 00:04:29,640
I think that what
happened in Damascus-
9
00:04:29,800 --> 00:04:34,040
-that it was like I thought
it was some kind of sign.
10
00:04:36,120 --> 00:04:38,800
You almost died.
11
00:04:38,960 --> 00:04:44,920
It was like I thought
it was time to stop.
12
00:04:46,000 --> 00:04:50,400
Nest.
I don't know anymore.
13
00:04:52,080 --> 00:04:54,520
I'm restless.
14
00:04:54,680 --> 00:04:58,480
You know what happens to great
white sharks if they stop swimming?
15
00:05:11,560 --> 00:05:13,440
- Earn.
-Hello.
16
00:05:16,520 --> 00:05:18,520
What the hell is this?
17
00:05:32,839 --> 00:05:36,560
Someone has burned inside. Surely the local
police must be able to take something?
18
00:05:36,720 --> 00:05:39,400
They probably can. I'm the one
who wants you to take this right away.
19
00:05:39,560 --> 00:05:41,640
It is Tolle �hlander
who has died.
20
00:05:41,800 --> 00:05:43,360
-The rock pastor?
-Just.
21
00:05:43,520 --> 00:05:46,360
And when a famous
person dies mysteriously-
22
00:05:46,520 --> 00:05:51,120
-it will be a hell of a life, as you
know. Clear it up quickly, discreetly.
23
00:05:51,279 --> 00:05:53,720
It's a case for you.
- Right, Beijer?
24
00:05:53,880 --> 00:05:57,360
You are late. Welcome to work.
25
00:05:59,680 --> 00:06:02,440
- Buns?
-Tolle �hlander, that is.
26
00:06:02,600 --> 00:06:06,160
Just. Singer and guitarist in
Forsaken Phoenix, if you remember.
27
00:06:06,320 --> 00:06:09,839
A Heavy Metal band that was
big with a hit in the early 2000s.
28
00:06:10,839 --> 00:06:13,680
Yes, exactly yes.
They made this�
29
00:06:13,839 --> 00:06:15,920
Like a phoenix...
30
00:06:16,080 --> 00:06:18,839
He used to call himself a
heroinist and hedonist- -but
31
00:06:19,000 --> 00:06:21,800
changed completely and
became a free church pastor.
32
00:06:21,960 --> 00:06:24,720
Quite popular too, he has both summer talk- -and
33
00:06:24,880 --> 00:06:27,720
participated in the "Alls�ngen" and "So much better".
34
00:06:27,880 --> 00:06:31,040
I request his congregation's
membership register.
35
00:06:31,200 --> 00:06:34,560
What are their names...?
Jericho Valley.
36
00:06:34,720 --> 00:06:38,680
So I can check for previous convictions
while you go out to the place, perhaps.
37
00:06:38,839 --> 00:06:40,720
Yes, all convicted criminals
in the free churches.
38
00:06:40,880 --> 00:06:43,240
Jeriko Dal themselves
write on their website- -that
39
00:06:43,400 --> 00:06:46,200
they help people from
the shadow side of society-
40
00:06:46,360 --> 00:06:49,320
-so I thought maybe there
was somewhere to start.
41
00:06:49,480 --> 00:06:54,480
What do you say, Alex? Alex?
42
00:06:55,600 --> 00:06:58,000
Yes... Yes, exactly.
43
00:06:58,160 --> 00:07:01,800
So, Ayda, if you find all you
can about Tolle �hlander.
44
00:07:01,960 --> 00:07:03,480
Oskar, you are going
through Jericho Valley.
45
00:07:03,640 --> 00:07:08,560
Vilhelm, started fires
backwards in the near future.
46
00:07:08,720 --> 00:07:10,200
If you take it.
47
00:07:10,360 --> 00:07:13,360
I'm happy to go out to the place otherwise.
- Yes, me too.
48
00:07:13,520 --> 00:07:15,680
-Thanks, but I'm going out.
49
00:07:25,720 --> 00:07:28,360
With Joseph.
50
00:07:28,520 --> 00:07:30,200
Were you married in the church or civilly?
51
00:07:30,360 --> 00:07:33,640
Huh? Yes, if you
had. Get married, then.
52
00:07:36,960 --> 00:07:38,880
Who Said I Want To Get Married?
53
00:07:39,040 --> 00:07:41,240
It was a hypothetical�
54
00:07:48,960 --> 00:07:51,240
- Take it, you.
- No, I'll take it later.
55
00:07:52,720 --> 00:07:55,240
You, then?
56
00:07:55,400 --> 00:07:58,840
No. Don't believe in marriage.
57
00:08:21,600 --> 00:08:24,400
Can you confirm that it is the
rock pastor that has burned inside?
58
00:08:24,560 --> 00:08:26,880
Walld�n, think that you
are always on time first.
59
00:08:27,040 --> 00:08:30,200
-Is it the rock pastor that burned inside?
- I cannot comment on that.
60
00:08:30,360 --> 00:08:32,800
-Is it a hate crime?
- No, but it could be.
61
00:08:37,520 --> 00:08:39,200
Hello.
62
00:08:41,120 --> 00:08:43,440
Things have been hot here.
63
00:08:44,440 --> 00:08:46,760
What makes you
think it was planted?
64
00:08:46,920 --> 00:08:50,200
Someone used an accelerant
to make it burn like hell.
65
00:08:50,360 --> 00:08:53,280
- An accelerant?
-Yes, gasoline.
66
00:08:53,440 --> 00:08:57,440
It was an old, dry farm. It was
probably burnt out in five, ten minutes.
67
00:08:57,600 --> 00:08:58,960
And what do we know about the victim, then?
68
00:08:59,120 --> 00:09:02,200
We found the body just
inside what was the front door.
69
00:09:02,360 --> 00:09:03,840
He tried to get out.
70
00:09:04,000 --> 00:09:06,679
Yes, according to the location of
the body and the remains of the lock.
71
00:09:06,840 --> 00:09:11,400
The door was locked from the outside. If you
want to talk to witnesses, it's a bit empty here.
72
00:09:11,559 --> 00:09:13,600
There are a few left over there.
73
00:09:13,760 --> 00:09:17,280
The others were picked up by
their parents quite soon afterwards.
74
00:09:17,440 --> 00:09:20,559
Many thanks.
We let you keep working.
75
00:09:29,720 --> 00:09:33,720
-Are you okay, right?
-Yes, absolutely.
76
00:09:42,920 --> 00:09:44,600
Hello.
77
00:09:51,120 --> 00:09:52,800
Hello.
78
00:09:57,640 --> 00:09:59,559
Malin, are you coming?
79
00:09:59,720 --> 00:10:01,840
Hello.
Josef Eriksson,
Stockholm police.
80
00:10:02,000 --> 00:10:06,360
Hugo Ohlander.
Tolle was my father.
81
00:10:06,520 --> 00:10:08,559
I regret.
82
00:10:10,000 --> 00:10:13,400
This is Malin Persson. She works
together with me with the children.
83
00:10:13,559 --> 00:10:18,559
We have held a ghost walk for the
confirmands. Me, Malin and Ellen.
84
00:10:19,720 --> 00:10:21,040
Ellen?
85
00:10:21,200 --> 00:10:26,000
Yes, one of our pastors. Ellen
Bengtsdotter Dal. She's in there.
86
00:10:28,960 --> 00:10:34,040
May I ask how many young
people were on the walk?
87
00:10:45,960 --> 00:10:48,120
Hi Ellen.
88
00:10:53,520 --> 00:10:54,840
Alexandra?
89
00:11:15,120 --> 00:11:19,080
Yes... I'm here for work, as
you've probably understood, so...
90
00:11:19,240 --> 00:11:21,400
Yes, you became a police officer.
91
00:11:23,080 --> 00:11:25,440
Yes, exactly.
92
00:11:26,480 --> 00:11:33,080
No, I wanted to ask some
questions about this ghost walk.
93
00:11:34,679 --> 00:11:39,240
What...? Yes, how...
How it happened.
94
00:11:39,400 --> 00:11:46,160
Yes.
95
00:11:46,320 --> 00:11:48,920
We were getting everything ready when he�
96
00:11:49,960 --> 00:11:52,720
Tolle started
throwing up suddenly.
97
00:11:52,880 --> 00:11:56,760
We were terrified that there
would be something in the food.
98
00:11:58,400 --> 00:12:02,400
Imagine 20 people with
food poisoning in two toilets.
99
00:12:02,559 --> 00:12:05,320
I heard outside that the
front door had been locked.
100
00:12:06,520 --> 00:12:09,080
Do you have any idea who might have locked it?
-Yes, it was me.
101
00:12:10,320 --> 00:12:15,679
-You? The camp is mobile free.
102
00:12:18,559 --> 00:12:23,240
All phones must be collected
in a box in the kitchen.
103
00:12:23,400 --> 00:12:26,280
Was there anything in particular
you noticed about Tolle during the day?
104
00:12:26,440 --> 00:12:30,520
If he was scared or worried? No, I'm probably not
the one he would have confided in, unfortunately.
105
00:12:32,120 --> 00:12:38,840
Okay. Did he have enemies? Are
there conflicts in the congregation?
106
00:12:39,000 --> 00:12:42,520
There are conflicts in all
relationships and in all workplaces.
107
00:12:42,679 --> 00:12:45,280
-In all families.
-True.
108
00:12:59,480 --> 00:13:04,280
I read in the newspaper
that Bengt had died.
109
00:13:04,440 --> 00:13:08,480
-Dad passed away last year.
-I'm sorry.
110
00:13:09,760 --> 00:13:14,720
But I have the
congregation. It is very nice.
111
00:13:15,679 --> 00:13:20,160
Tolle took over from
him as first pastor.
112
00:13:21,240 --> 00:13:24,040
But I do the best I can,
of course.
113
00:13:24,200 --> 00:13:27,040
Yes, it's no surprise
that I stayed.
114
00:13:29,840 --> 00:13:32,120
What else would I have done?
115
00:13:32,280 --> 00:13:33,840
Forty different witnesses...
116
00:13:34,000 --> 00:13:41,280
Yes, we were talking here about whether there
was a threat image against Tolle �hlander.
117
00:13:42,440 --> 00:13:43,920
I wrote you a letter.
118
00:13:45,320 --> 00:13:49,200
Do you have any idea who
might have done this, Ellen?
119
00:13:49,360 --> 00:13:54,520
Power has always made people
targets. Tolle didn't want to face it.
120
00:13:54,679 --> 00:13:56,920
What do you mean now?
121
00:13:57,080 --> 00:13:59,280
You know how it is.
122
00:13:59,440 --> 00:14:03,840
Many carry the candle in one
hand and the dagger in the other.
123
00:14:13,920 --> 00:14:17,360
Where did you meet?
124
00:14:17,520 --> 00:14:19,200
you and her Ellen?
125
00:14:19,360 --> 00:14:21,960
Huh?
It seemed like you knew each other.
126
00:14:22,120 --> 00:14:25,280
We went to the same
school a hundred years ago.
127
00:15:09,000 --> 00:15:13,160
Saw an arson on the
confirmation camp's ghost walk?
128
00:15:13,320 --> 00:15:16,880
It's some new tradition they have. The leaders dress
129
00:15:17,040 --> 00:15:19,600
up- -and then they scare the
crap out of the confirmands.
130
00:15:19,760 --> 00:15:23,400
He was the rock pastor who
introduced it. The kids love it, of course.
131
00:15:23,560 --> 00:15:27,000
And it shows, because when the rock pastor
Tolle �hlander
132
00:15:27,160 --> 00:15:30,760
takes over- -their membership
doubles and they get a lot of attention.
133
00:15:30,920 --> 00:15:36,520
Jericho Dal, founded by a
Sakarias Dal in the early 20th century.
134
00:15:36,680 --> 00:15:40,600
And his son, Bengt Dal, who led
the congregation until his death.
135
00:15:40,760 --> 00:15:42,560
And then he had some kids...
136
00:15:42,720 --> 00:15:47,520
Thanks, great. We need to know what
happened in the hours before the fire.
137
00:15:47,680 --> 00:15:50,920
This means that we will need to hear
from everyone who was at the camp.
138
00:15:51,080 --> 00:15:53,840
Here are the lists, Ayda.
We'll get started on it at once.
139
00:15:54,000 --> 00:15:59,040
Oskar and Vilhelm, contact Jericho
Go and try to get some witnesses.
140
00:15:59,200 --> 00:16:00,840
Thanks.
141
00:16:03,160 --> 00:16:05,680
- I'm just going to finish something.
-Okay.
142
00:16:05,840 --> 00:16:10,840
- Ellen Bengtsdotter Dal...
- Yes?
143
00:16:12,280 --> 00:16:14,480
You didn't mention anything.
144
00:16:14,640 --> 00:16:16,720
Why would I bring up in the
middle of a draw- -that I ate in the
145
00:16:16,880 --> 00:16:21,840
same school cafeteria as Sakarias Dal's grandson in the 90s?
146
00:16:24,320 --> 00:16:30,680
The forgiveness of sins
is the reality. And it is here.
147
00:16:30,840 --> 00:16:33,320
-Yes!
-It is now!
148
00:16:33,480 --> 00:16:36,080
Against Jericho Dal, then, please.
149
00:16:42,560 --> 00:16:44,000
Who goes on this shit?
150
00:16:52,600 --> 00:16:57,400
Don't know if I'm
hanging out with
151
00:16:57,560 --> 00:16:59,240
super religious people- -before coffee.
152
00:17:00,240 --> 00:17:01,920
-Speaking of...
-Yes.
153
00:17:04,359 --> 00:17:05,720
-Hello.
- Well.
154
00:17:05,880 --> 00:17:08,600
Welcome.
155
00:17:10,320 --> 00:17:13,760
It started when I had to
assist in Sunday school.
156
00:17:13,920 --> 00:17:17,000
And after a year or so, I
took over the whole part.
157
00:17:17,160 --> 00:17:21,160
And after training as a youth
158
00:17:21,320 --> 00:17:23,880
pastor, I got a job
almost immediately.
159
00:17:24,040 --> 00:17:26,920
Yes, so the position I have now
I've only had for just under a year.
160
00:17:27,080 --> 00:17:29,840
But I've worked
in the parish for ten
161
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
years, so it's become like a second home.
162
00:17:35,960 --> 00:17:40,000
That's mom. When I was
15 we were in a car accident.
163
00:17:40,160 --> 00:17:41,480
I had guardian angels.
164
00:17:42,480 --> 00:17:44,800
That's what made Dad
come clean- -and find Jesus.
165
00:17:44,960 --> 00:17:48,960
Yes, he changed his whole life.
166
00:17:49,119 --> 00:17:52,200
-And you followed in his footsteps.
-Yes, you could say.
167
00:17:52,359 --> 00:17:56,960
When your life is
shattered like that.
168
00:17:57,119 --> 00:18:00,200
.. it's easy to lose hope.
169
00:18:00,359 --> 00:18:02,760
God can't take away that pain, but
170
00:18:02,920 --> 00:18:04,760
He can help us
find meaning in it.
171
00:18:04,920 --> 00:18:07,200
That's kind of what I'm trying to do.
172
00:18:07,359 --> 00:18:10,160
I use my dark experiences...
173
00:18:10,320 --> 00:18:13,720
to help others
get through theirs.
174
00:18:13,880 --> 00:18:18,280
Because with God's help, we
can do much more than we think.
175
00:18:18,440 --> 00:18:20,600
Where were you when the fire started?
176
00:18:20,760 --> 00:18:23,680
At a rest stop.
The one by the grill.
177
00:18:23,840 --> 00:18:27,760
-Can you show?
-Yes. It was there.
178
00:18:27,920 --> 00:18:31,200
Can anyone confirm that you
were there when the fire started?
179
00:18:31,359 --> 00:18:34,359
-Probably everyone can.
-Okay.
180
00:18:34,520 --> 00:18:39,040
I have a full schedule
today. So if you feel...
181
00:18:39,200 --> 00:18:41,720
When I started here, we
were four pastors- -and
182
00:18:41,880 --> 00:18:45,320
now there are two of
us. And the other, Ellen-
183
00:18:45,480 --> 00:18:47,720
-hasn't quite found herself
since her father died.
184
00:18:47,880 --> 00:18:52,040
And since yesterday it's been a
storm. Everyone questions us and�
185
00:18:52,200 --> 00:18:55,920
-Were you close to your father?
- God took my mother away from me.
186
00:18:56,080 --> 00:18:59,880
-So, yes.
-Okay.
187
00:19:01,200 --> 00:19:04,440
We've been married and
divorced twice, that's enough.
188
00:19:05,440 --> 00:19:07,840
The very definition of insanity is
189
00:19:08,000 --> 00:19:10,320
doing the same
thing over and over
190
00:19:10,480 --> 00:19:12,440
again expecting different results.
191
00:19:12,600 --> 00:19:15,280
And do I look like I
belong in the asylum?
192
00:19:17,400 --> 00:19:20,240
Sorry, what did you say?
193
00:19:20,400 --> 00:19:23,359
You'll never guess who
called me this morning.
194
00:19:23,520 --> 00:19:28,480
Jean-Jacques, my ex-husband.
That he has a belly, huh?
195
00:19:29,560 --> 00:19:32,119
He also wants to meet.
196
00:19:32,280 --> 00:19:35,400
People who are going
to keep digging in
197
00:19:35,560 --> 00:19:38,359
the old stuff all the
time- -I don't get it.
198
00:19:38,520 --> 00:19:41,359
No, it's a bit absurd, I feel.
199
00:19:45,040 --> 00:19:48,119
-Do you have an appointment to fit?
- Cheers, Martin.
200
00:19:48,280 --> 00:19:54,800
Bowl. So it's not like you're
going to meet him now, is it?
201
00:19:56,760 --> 00:20:00,600
I have to see if he's
gotten fat, the old bastard.
202
00:20:03,119 --> 00:20:05,000
Yes.
203
00:21:20,440 --> 00:21:24,440
If they can turn it off whenever they
want, you have to go around the whole shit.
204
00:21:24,600 --> 00:21:28,840
Absolutely. But this is a homicide
investigation we're talking about, it's not�
205
00:21:29,000 --> 00:21:32,119
...Social services that can...
No, it's not a threat, it's just...
206
00:21:32,280 --> 00:21:34,040
-Then I'll call him.
-What's going on?
207
00:21:34,200 --> 00:21:36,200
Thank you very much, great.
208
00:21:37,600 --> 00:21:41,000
The camp youths need to
have an adult with them for
209
00:21:41,160 --> 00:21:43,600
witness interviews- -but all
their parents are very busy.
210
00:21:43,760 --> 00:21:46,320
Okay. Then we will contact
you again. Thank you very much.
211
00:21:46,480 --> 00:21:49,359
Are they preventing us from hearing their
children? They can't do that, can they?
212
00:21:49,520 --> 00:21:52,720
-They can make it difficult.
- It's probably the board...
213
00:21:52,880 --> 00:21:54,800
...like I said told
them not to talk to us.
214
00:21:54,960 --> 00:21:58,080
Given what the newspapers
write, it's no wonder they hesitate.
215
00:21:58,240 --> 00:22:01,320
-Alex, someone likes you.
-Wow.
216
00:22:03,160 --> 00:22:05,600
-Thanks. I'll take that one later. Thanks.
-Should I...?
217
00:22:05,760 --> 00:22:08,520
-Malin is waiting inside the four.
- The top.
218
00:22:08,680 --> 00:22:11,400
-Who is it?
- The only one we were allowed to enter.
219
00:22:11,560 --> 00:22:13,560
She has four drug convictions.
220
00:22:13,720 --> 00:22:16,000
She has found God and helps with
the young people in the congregation.
221
00:22:16,160 --> 00:22:18,080
Shouldn't you put flowers in water?
222
00:22:18,240 --> 00:22:22,760
It's chrysanthemums. They
are probably a little thirsty.
223
00:22:22,920 --> 00:22:25,280
-My grandmother used to say...
- I'll take that one.
224
00:22:25,440 --> 00:22:29,080
- Then you can talk to Malin.
-Okay.
225
00:22:29,240 --> 00:22:33,960
The four.
- Hello, this is Ayda Cetin. I'm calling from the Stockholm police.
226
00:22:34,119 --> 00:22:39,480
I was the one who called earlier
about your son. We wonder...
227
00:22:41,359 --> 00:22:46,000
-Does the group division seem correct?
-Huh?
228
00:22:46,160 --> 00:22:48,600
So...
229
00:22:50,119 --> 00:22:52,080
You don't think any
of the children have...?
230
00:22:52,240 --> 00:22:56,280
Children under 18 are
behind half of all fires.
231
00:22:57,560 --> 00:23:02,880
I know these kids. They don't have
it in them to do something like that.
232
00:23:03,040 --> 00:23:07,440
They are super nice.
Please open...
233
00:23:07,600 --> 00:23:10,680
Good. Then they can come
in and tell us for themselves.
234
00:23:11,680 --> 00:23:15,440
We're on the same team here. We just want
to know what has happened to you pastor.
235
00:23:15,600 --> 00:23:18,600
- First pastor.
- First pastor?
236
00:23:18,760 --> 00:23:24,640
We have several pastors. And he
was the first pastor. The one who rules.
237
00:23:24,800 --> 00:23:28,280
Okay. So in order to find
out what has happened to you
238
00:23:28,440 --> 00:23:30,400
first pastor- -we need to talk
to those who were at the camp.
239
00:23:30,560 --> 00:23:32,640
See if they've seen
or heard anything...
240
00:23:32,800 --> 00:23:36,880
People write absolutely...disgusting
things about us online.
241
00:23:37,040 --> 00:23:38,680
That we are a sect.
242
00:23:38,840 --> 00:23:45,040
That we use and...
scamming vulnerable people.
243
00:23:46,000 --> 00:23:52,320
They say you can't choose
your family, but that's not true.
244
00:23:52,480 --> 00:23:54,400
Everyone in Jericho Valley has chosen.
245
00:23:56,400 --> 00:23:58,320
I know Lukas felt the same.
246
00:23:58,480 --> 00:24:01,760
That's why he
said that to Tolle.
247
00:24:01,920 --> 00:24:06,640
He didn't mean it. But when someone takes
away one's entire sense of security, then...
248
00:24:06,800 --> 00:24:10,800
- Lukas?
- Yes, Lukas Eide.
249
00:24:12,320 --> 00:24:16,600
He worked with us in the
congregation. With donations and stuff.
250
00:24:16,760 --> 00:24:18,880
-Donations?
-Yes.
251
00:24:19,040 --> 00:24:23,520
Lukas Eide. Here he
is. "Assistant Pastor."
252
00:24:23,680 --> 00:24:26,600
Okay, but he doesn't work there anymore?
253
00:24:26,760 --> 00:24:28,280
Don't recognize him...
254
00:24:28,440 --> 00:24:34,560
No, he...was...forced to leave.
255
00:24:36,080 --> 00:24:38,280
And why was he forced to leave?
256
00:24:39,600 --> 00:24:43,400
No... He is not heard on site.
257
00:24:43,560 --> 00:24:46,400
I have found a
pending civil case.
258
00:24:46,560 --> 00:24:48,880
A Simon Rekonen
has reported Jeriko Dal-
259
00:24:49,040 --> 00:24:52,320
-for defrauding his
mother of all her money.
260
00:24:52,480 --> 00:24:53,840
-Yes, we'll take it.
- Yes.
261
00:24:54,000 --> 00:24:58,119
Ask Oskar and Vilhelm
to look up that Eide too.
262
00:25:12,400 --> 00:25:15,760
It's all too damn good. So, the
mother refused to be investigated.
263
00:25:15,920 --> 00:25:19,359
Even though it's clear she's
demented so it sings about it.
264
00:25:19,520 --> 00:25:22,040
There is no one at home.
Hello!
265
00:25:22,200 --> 00:25:26,359
And in recent years she has been
obsessed with this damn Jeriko Dal.
266
00:25:26,520 --> 00:25:30,040
Since she joined there, it's like
she's not my mother anymore.
267
00:25:30,200 --> 00:25:35,560
It's like a gambling addiction.
Or prostitution, really.
268
00:25:42,320 --> 00:25:44,880
You write in your lawsuit
here- -that they have used
269
00:25:45,040 --> 00:25:49,640
"extreme emotional manipulation
with sexual tendencies"-
270
00:25:49,800 --> 00:25:52,359
-to get her to donate everything
she owns to the congregation.
271
00:25:52,520 --> 00:25:56,440
Exactly, she gave everything
away. Every damn penny.
272
00:25:56,600 --> 00:26:00,200
And the apartment. But damn what
he worked for, you have to give him that.
273
00:26:00,359 --> 00:26:03,520
He was there several times a week
and buttered. The mother was so sneaky.
274
00:26:03,680 --> 00:26:07,160
"Oh, he's so handsome
and handy." He played her.
275
00:26:07,320 --> 00:26:11,720
And she bought the rub and just
turned him on. Slush in the aunt's rose.
276
00:26:13,920 --> 00:26:15,840
So you mean that Tolle �hlander- -was at
277
00:26:16,000 --> 00:26:19,440
your 90-year-old mother's
house and had sex?
278
00:26:19,600 --> 00:26:21,960
No, he's a sly bastard.
He sent people.
279
00:26:22,119 --> 00:26:25,160
Young, handsome guys who
know exactly what they're doing.
280
00:26:25,320 --> 00:26:28,119
I have spoken to several people who say the same thing.
- Beware of it.
281
00:26:28,280 --> 00:26:32,640
But no one wants to take it
further. No one wants to "lay in".
282
00:26:32,800 --> 00:26:35,760
But it will probably make a
difference if I win the goal.
283
00:26:35,920 --> 00:26:37,960
Then other relatives need not be afraid.
284
00:26:38,119 --> 00:26:43,280
-Save?
- The church is full of ex-cons.
285
00:26:43,440 --> 00:26:46,040
Check Flashback.
I can show.
286
00:26:46,200 --> 00:26:50,359
You, Lukas Eide, is that
a name you recognize?
287
00:26:50,520 --> 00:26:52,720
The little bastard...
288
00:26:52,880 --> 00:26:57,400
He's the one the rock pastor
let in with my demented mother.
289
00:26:57,560 --> 00:27:00,880
Lukas Eide. Which, incidentally,
set his own parents on fire.
290
00:27:02,080 --> 00:27:05,480
A coincidence?
Hardly.
291
00:27:10,240 --> 00:27:12,640
According to the dude
he lives with, Lukas
292
00:27:12,800 --> 00:27:14,200
hasn't been home since he left for camp.
293
00:27:14,359 --> 00:27:16,440
They also said that he
seemed grumpy for a while.
294
00:27:16,600 --> 00:27:20,560
They were worried that
something had triggered an episode.
295
00:27:20,720 --> 00:27:23,080
- He had been inside before.
-Yes, hold on to your hat.
296
00:27:23,240 --> 00:27:25,720
Closed youth care for six years.
297
00:27:25,880 --> 00:27:28,800
His mother and stepfather
burned inside when he was
298
00:27:28,960 --> 00:27:31,359
14- -and Lukas was
convicted of lighting the fire.
299
00:27:31,520 --> 00:27:36,119
Everyone who was
heard at the scene said
300
00:27:36,280 --> 00:27:38,160
that no car had left
before the police arrived.
301
00:27:38,320 --> 00:27:44,320
We need to trace his cards. And check
cameras, buses, everything like that.
302
00:27:44,480 --> 00:27:47,680
Hello! Yes, thank you.
303
00:27:47,840 --> 00:27:51,920
It was very nice. Many
thanks for the bouquet.
304
00:27:52,080 --> 00:27:56,720
It wasn't that
subtle. Maybe I can�
305
00:28:00,200 --> 00:28:02,640
I'm getting so tired
of this keyboard.
306
00:29:15,920 --> 00:29:17,640
Thank you, Minna.
307
00:29:21,880 --> 00:29:27,560
It might sound like a strange thing
to say when the grief is so heavy.
308
00:29:28,920 --> 00:29:34,280
But my grandfather founded
Jeriko Dal with a single goal.
309
00:29:34,440 --> 00:29:36,800
Creating a place�
310
00:29:39,960 --> 00:29:41,480
...to gather.
311
00:29:41,640 --> 00:29:46,560
Where we rejoice
together in bright times.
312
00:29:49,000 --> 00:29:53,960
And where we mourn together
when darkness threatens to take over.
313
00:29:55,760 --> 00:30:01,240
Today we mourn, but
in the void that Tolle
314
00:30:01,400 --> 00:30:07,080
leaves behind- -we
remain, steadfast and
315
00:30:07,240 --> 00:30:09,640
secure in our core values:
Community, trust, faith.
316
00:30:09,800 --> 00:30:15,200
Then we rest in faith in the Lord
Jesus Christ, our light in the darkness.
317
00:30:15,360 --> 00:30:18,920
-Hallelujah!
-Amen.
318
00:30:19,080 --> 00:30:21,840
Hallelujah!
319
00:30:25,720 --> 00:30:28,920
Yes, it's a slightly different Jericho
Valley than when we were little.
320
00:30:30,120 --> 00:30:32,200
On the surface maybe.
321
00:30:32,360 --> 00:30:35,000
Still, I think I've
stuck to what matters.
322
00:30:35,160 --> 00:30:39,440
That you still have 80 hours of
mandatory Bible reading a week?
323
00:30:39,600 --> 00:30:43,600
-No. We have raised to 90.
- Good. It must be poppis.
324
00:30:43,760 --> 00:30:45,240
Oh yes.
325
00:30:48,240 --> 00:30:53,320
Remember when we were that camel in
the Christmas play? We were so behind.
326
00:30:53,480 --> 00:30:56,520
And I puked inside the
suit. Do you remember that?
327
00:30:57,600 --> 00:31:00,120
- It was so disgusting!
-Yes.
328
00:31:01,240 --> 00:31:04,040
And I dried and dried.
329
00:31:05,280 --> 00:31:07,160
We haven't brought
a camel since then.
330
00:31:07,320 --> 00:31:09,320
No, I understand that.
331
00:31:14,160 --> 00:31:17,880
I always wondered if it
was me who did something.
332
00:31:18,040 --> 00:31:20,960
If I scared you away in any way.
333
00:31:22,320 --> 00:31:24,360
No, I...
334
00:31:25,680 --> 00:31:29,800
You, this fight between Lukas and
Tolle, what do you know about it?
335
00:31:36,680 --> 00:31:41,080
Tolle loved Lukas.
Like his own son.
336
00:31:41,240 --> 00:31:45,320
From what I understand,
he eventually got tired.
337
00:31:45,480 --> 00:31:47,200
I don't know, he asked Lukas to leave.
338
00:31:47,360 --> 00:31:50,360
- The camp?
-The congregation.
339
00:31:53,880 --> 00:31:58,000
Lukas was completely... I've never
seen him like that. He was like possessed.
340
00:32:00,800 --> 00:32:03,400
But why did Tolle
want to get rid of Lukas?
341
00:32:03,560 --> 00:32:07,400
Was it related to these scams?
342
00:32:07,560 --> 00:32:11,440
-What?
-Summary application.
343
00:32:14,240 --> 00:32:19,000
I just saw Lukas rush away. I don't
know anything about the atmosphere.
344
00:32:20,200 --> 00:32:22,480
But several of the young
people were there when
345
00:32:22,640 --> 00:32:24,280
they argued - -so one of them
can probably tell you more.
346
00:32:24,440 --> 00:32:28,360
We hope so, but no
one wants to talk to us.
347
00:32:28,520 --> 00:32:29,840
Huh?
Why then?
348
00:32:30,000 --> 00:32:34,920
I don't know if anyone told
them to keep quiet, but...
349
00:32:36,280 --> 00:32:38,160
We've hit a snag.
350
00:32:40,440 --> 00:32:42,680
I needed your help, Ellen.
351
00:32:51,200 --> 00:32:52,760
Hello.
Are you left?
352
00:32:52,920 --> 00:32:56,120
Yes, I'm working on
Lukas' mobile. You, then?
353
00:32:56,280 --> 00:32:59,120
No, I'm just going to pick up something.
354
00:33:18,560 --> 00:33:23,240
- Hello, Alex.
-Hello.
355
00:33:25,080 --> 00:33:31,560
Stefan Blomgren, yes.
He knows what he's doing.
356
00:33:32,680 --> 00:33:34,480
May I ask which service?
357
00:33:34,640 --> 00:33:39,600
Head of International
Operations, The Middle East.
358
00:33:41,880 --> 00:33:45,040
- That would suit you.
-I know that.
359
00:33:46,840 --> 00:33:51,320
-Do you know Helen Keller?
-She was a writer, wasn't she?
360
00:33:51,480 --> 00:33:57,400
Yes. She wrote: "It is not
easier to avoid the danger"-
361
00:33:57,560 --> 00:33:59,240
-"than to expose oneself to it."
362
00:33:59,400 --> 00:34:05,160
"Life is either a daring
adventure, or nothing at all."
363
00:34:07,480 --> 00:34:12,400
But what your adventure will
look like, only you know, Alex.
364
00:34:47,600 --> 00:34:51,320
Good morning. No
witnesses from the camp yet?
365
00:34:51,480 --> 00:34:55,560
No. But we have received the
surveillance material from the buses.
366
00:34:55,719 --> 00:35:00,320
That's quite a lot, so
if we break it down.
367
00:35:00,480 --> 00:35:03,880
Josef, the 401st.
368
00:35:17,640 --> 00:35:23,520
William, 443. Oskar...
369
00:35:23,680 --> 00:35:25,719
We were almost at the second
station when we heard crackling, sort of.
370
00:35:27,920 --> 00:35:30,480
I thought it was a joke.
371
00:35:30,640 --> 00:35:32,280
Or part of the
372
00:35:32,440 --> 00:35:38,480
ghost walk, like.
373
00:35:40,200 --> 00:35:43,960
I immediately thought of Tolle- -because we
knew he was in there sick. We were so scared.
374
00:35:44,120 --> 00:35:48,160
Lukas just ran right into us.
375
00:35:51,000 --> 00:35:54,960
Bang! We thought he
had left a long time ago.
376
00:35:55,120 --> 00:35:59,719
It was just so awful when they were
fighting, and� Yeah... I've never seen
377
00:35:59,880 --> 00:36:03,719
Lukas angry even. - It's always the same thing...
-Lukas, listen to me now.
378
00:36:03,880 --> 00:36:08,360
I have felt so much love for you
that it has clouded my judgment.
379
00:36:08,520 --> 00:36:10,760
All that is a lie, Tolle.
380
00:36:10,920 --> 00:36:15,160
Lukas, I must ask you to take
responsibility for your actions.
381
00:36:15,320 --> 00:36:17,960
Which documents? What, I'm
being sacrificed now, aren't I?
382
00:36:18,120 --> 00:36:19,880
- Sacrifice?
-Yes, will I be sacrificed?
383
00:36:20,040 --> 00:36:25,360
Please, Lukas. Your behavior
is so far from that of Jericho Dal.
384
00:36:25,520 --> 00:36:28,480
Therefore, unfortunately, my friend, we must
385
00:36:28,640 --> 00:36:31,640
close the doors to you in
order to protect the group.
386
00:36:31,800 --> 00:36:34,960
-Don't do this...
-Even if it hurts, okay?
387
00:36:35,120 --> 00:36:38,920
Don't do this to me, Tolle.
388
00:36:39,080 --> 00:36:42,080
You're the only thing I have left.
You are the only thing I have left.
389
00:36:44,040 --> 00:36:47,160
Yeah, you're serious?
390
00:36:47,320 --> 00:36:51,280
After all I've done for you, Tolle- -so
391
00:36:51,440 --> 00:36:54,200
you're going to throw
me out like I'm nothing?
392
00:36:54,360 --> 00:36:57,200
- You're embarrassing yourself.
- You embarrass me!
393
00:36:57,360 --> 00:37:01,320
You're embarrassing yourself,
Lukas. Get up and pack your things.
394
00:37:02,600 --> 00:37:04,880
There is a bus into
town every half hour.
395
00:37:05,040 --> 00:37:07,600
Go.
Get out of here.
396
00:37:09,160 --> 00:37:10,960
Get out of here.
397
00:37:12,000 --> 00:37:15,200
You will burn in hell, you idiot!
Burn!
398
00:37:17,640 --> 00:37:19,360
Burn!
399
00:37:22,719 --> 00:37:24,640
Burn!
400
00:37:28,880 --> 00:37:33,719
It was impossible not to think about it
afterwards. When we saw it was on fire.
401
00:37:35,000 --> 00:37:38,200
Another thing that is
important is our social channels.
402
00:37:38,360 --> 00:37:42,080
That there will be information that
the Bible school continues as usual.
403
00:37:42,239 --> 00:37:44,480
My thought was that
Malin might be able to fix it.
404
00:37:44,640 --> 00:37:49,360
What should I say to those who
have heard and want to pause?
405
00:37:49,520 --> 00:37:52,120
Then we remind
them that it is in difficult
406
00:37:52,280 --> 00:37:53,640
moments- -that we
need each other the most.
407
00:37:53,800 --> 00:37:56,320
And if they still want
the money back?
408
00:37:56,480 --> 00:38:01,520
But... After all, all our
donations are voluntary -
409
00:38:01,680 --> 00:38:04,160
-and no money is earmarked
for anything in particular.
410
00:38:04,320 --> 00:38:06,840
So no one has paid
specifically for the Bible school-
411
00:38:07,000 --> 00:38:09,440
-but the money comes in
for our activities in general.
412
00:38:09,600 --> 00:38:12,800
There shouldn't be
any weirdness at all.
413
00:38:12,960 --> 00:38:16,360
And... I have to do something.
414
00:38:16,520 --> 00:38:18,960
One last thing, it's that cross.
415
00:38:19,120 --> 00:38:22,880
It has to go down to the church hall
and there should ideally be two of you.
416
00:38:23,040 --> 00:38:25,880
Can you handle it? Then you
just wear each end, a little carefully.
417
00:38:26,040 --> 00:38:28,280
Is that okay?
418
00:38:28,440 --> 00:38:30,440
It's heavy, that.
419
00:38:32,280 --> 00:38:36,880
When the great waters
rise� You are my refuge...
420
00:38:40,680 --> 00:38:45,520
You can't stay any longer.
You can get out of here now.
421
00:38:58,520 --> 00:39:00,640
You are my refuge...
422
00:39:11,160 --> 00:39:12,960
Anyone like you too?
423
00:39:13,120 --> 00:39:16,840
I think I've found him.
Neck Mill, 11:37 p.m.
424
00:39:17,000 --> 00:39:19,120
It's not him, is it?
425
00:39:19,280 --> 00:39:21,760
He hasn't used his debit
card in almost a week.
426
00:39:21,920 --> 00:39:23,880
-What did he pay for the bus with?
-Cash?
427
00:39:24,040 --> 00:39:25,680
They don't take cash.
428
00:39:25,840 --> 00:39:29,520
Okay, he Rekonen who
sued Jericho Dal- -said
429
00:39:29,680 --> 00:39:31,880
that the rock pastor
"released the little snake".
430
00:39:32,040 --> 00:39:35,920
Could Lukas have had access to a
company card linked to Jeriko Dal?
431
00:39:36,080 --> 00:39:39,200
Beijer. Hello.
432
00:39:39,360 --> 00:39:41,840
Yes.
433
00:39:42,000 --> 00:39:46,440
Jeriko Dal's company
card is not blocked.
434
00:39:46,600 --> 00:39:49,840
It was used at SL that evening and then a trip with Taxi Stockholm.
-To? -Jeriko Dal's church, Fridv�gen 14.
435
00:39:50,000 --> 00:39:54,440
And then there is one more transaction.
SEK 15 at ICA on the same street.
436
00:39:54,600 --> 00:39:56,800
-Five minutes ago.
-Hugo �hlander has called in.
437
00:39:56,960 --> 00:39:59,960
He has seen Lukas, and he is
worried about his mental state.
438
00:40:00,120 --> 00:40:01,640
Five minutes late!
439
00:40:12,280 --> 00:40:14,640
Alex! Hell...
440
00:40:44,239 --> 00:40:45,840
Lukas.
441
00:40:50,520 --> 00:40:55,120
-Who are you? What do you want?
- We just want to talk, Lukas.
442
00:41:04,560 --> 00:41:07,400
I know Tolle asked
you to leave the church.
443
00:41:07,560 --> 00:41:10,600
..
-even though he said he loved you.
444
00:41:10,760 --> 00:41:13,239
I understand that
you feel abandoned.
445
00:41:13,400 --> 00:41:16,520
If he falls, he does
not fall to the ground.
446
00:41:17,520 --> 00:41:20,080
For the Lord holds him by the hand.
447
00:41:20,239 --> 00:41:23,040
If he falls, he does
not fall to the ground.
448
00:41:23,200 --> 00:41:25,080
Lukas, please come down.
449
00:41:29,719 --> 00:41:35,040
Let me go! Let me
go, I said! Let me go!
450
00:41:39,960 --> 00:41:43,440
What did you say to Tolle
when he asked you to leave?
451
00:41:43,600 --> 00:41:45,960
Why should I tell you? You
already know what I said.
452
00:41:46,120 --> 00:41:48,080
We need to hear it from you.
453
00:41:49,560 --> 00:41:53,680
Have you never said something
you regret? I haven't done anything.
454
00:41:53,840 --> 00:41:56,320
Tolle saved me, he was like a�
455
00:41:57,840 --> 00:41:59,640
Like a father to you.
456
00:42:01,080 --> 00:42:04,040
And your own father, Lukas...
457
00:42:05,400 --> 00:42:10,600
He was burning inside, wasn't he?
He too. When you were 14 years old.
458
00:42:10,760 --> 00:42:13,200
If your son asks you for
bread, you give him a stone.
459
00:42:13,360 --> 00:42:16,080
If he were to ask you for a
fish, would you give him a snake.
460
00:42:17,640 --> 00:42:19,719
God is the one who punishes and judges.
461
00:42:19,880 --> 00:42:24,880
Was God punishing
your parents? And Tolle?
462
00:42:25,040 --> 00:42:27,400
I didn't say that.
463
00:42:27,560 --> 00:42:31,000
No, but you told Tolle he was
going to burn in hell, didn't you?
464
00:42:31,160 --> 00:42:35,239
You said he was going to
burn in hell and later that day...
465
00:42:35,400 --> 00:42:38,000
he burned inside because the
door was locked from the outside.
466
00:42:38,160 --> 00:42:40,320
I didn't mean for him to die.
467
00:42:41,960 --> 00:42:48,400
Lukas, I need to
468
00:42:48,560 --> 00:42:51,200
know what you were
469
00:42:51,360 --> 00:42:55,719
doing between 3 p.
470
00:42:58,480 --> 00:43:03,680
m.- -when you and Tolle were arguing, until eight in the evening- -when you run into
Olivia, Tyra, and Minna out in the woods. Where are we somewhere? And who are you?
471
00:43:04,719 --> 00:43:07,880
-Why am I stuck?
-Take it easy...
472
00:43:08,040 --> 00:43:11,400
Let me be!
Leave me alone!
473
00:43:13,320 --> 00:43:19,760
-Let me go!
let me go...
-Lukas... You...
474
00:43:19,920 --> 00:43:22,640
- Where are we somewhere?
-You...
475
00:43:26,000 --> 00:43:30,800
Good job!
Go, team!
You got him.
476
00:43:32,239 --> 00:43:36,719
I am not at all sure that it is
Lukas Eide we are looking for.
477
00:43:36,880 --> 00:43:41,520
Huh? He didn't say,
and now I'm quoting from
478
00:43:41,680 --> 00:43:43,280
the report that you wrote:
"He wasn't meant to die."
479
00:43:43,440 --> 00:43:46,880
In addition, it turned out to be a
man with a great capital for violence.
480
00:43:47,040 --> 00:43:53,080
Absolutely. But as I also
wrote in my report, Ebba-
481
00:43:53,239 --> 00:43:56,600
-I am convinced that
Lukas did not mean literally-
482
00:43:56,760 --> 00:43:59,880
-when he yelled at Tolle
that he would burn in hell.
483
00:44:00,880 --> 00:44:03,239
- Should I perhaps go and ask him?
-Huh?
484
00:44:03,400 --> 00:44:06,719
I can go in and ask, so
we don't have to guess.
485
00:44:07,719 --> 00:44:09,960
- Were you at the interrogation?
-No.
486
00:44:10,120 --> 00:44:12,960
No. He needs no more
questions. He needs care.
487
00:44:13,120 --> 00:44:15,800
- Says who?
-I say so!
488
00:44:15,960 --> 00:44:18,640
Okay.
Don't lose focus now.
489
00:44:18,800 --> 00:44:21,080
We have a suspect in custody,
averted a suicide attempt.
490
00:44:21,239 --> 00:44:24,080
I think it's a great narrative.
491
00:44:24,239 --> 00:44:26,400
- Narrative?
-Stockholm police...
492
00:44:26,560 --> 00:44:29,080
...that puts the bacon on
the table for both you and
493
00:44:29,239 --> 00:44:33,680
me- -needs to control the narrative. Take a banana!
494
00:44:49,200 --> 00:44:51,680
Here it will be good.
495
00:44:53,040 --> 00:44:55,360
Yes...
496
00:44:58,120 --> 00:45:00,400
No, I'll take it and roll home.
497
00:45:00,560 --> 00:45:04,120
You don't want to follow up?
I have wine.
498
00:45:04,280 --> 00:45:08,320
And beer, and maybe some old schnapps.
499
00:45:09,600 --> 00:45:13,760
I really should go home and
sleep. I'm completely done.
500
00:45:16,160 --> 00:45:20,040
-Is it Stefan?
-Stefan?
501
00:45:24,040 --> 00:45:26,600
I thought I'd say something...
502
00:45:26,760 --> 00:45:29,200
No, sorry.
I wouldn't even listen.
503
00:45:29,360 --> 00:45:31,920
He is an old colleague from before.
504
00:45:32,080 --> 00:45:35,440
I wouldn't even have asked.
I have nothing to do with that.
505
00:45:37,360 --> 00:45:42,320
He wants to hire me
as operations manager.
506
00:45:45,560 --> 00:45:47,960
Okay...
507
00:45:52,440 --> 00:45:54,440
So you're going to quit then?
508
00:45:54,600 --> 00:45:58,719
I will report back at
the end of the week.
509
00:46:02,880 --> 00:46:04,719
Thanks for the ride.
510
00:46:07,719 --> 00:46:09,600
You...
511
00:46:09,760 --> 00:46:11,760
Sleep well.
512
00:46:59,160 --> 00:47:01,640
Hello, corner.
Welcome.
513
00:47:01,800 --> 00:47:03,960
-Hello!
-Hello, hello.
514
00:47:04,120 --> 00:47:05,600
-How does it feel?
-Good.
515
00:47:05,760 --> 00:47:08,280
You will be so proud afterwards.
516
00:47:09,280 --> 00:47:11,280
Hello!
517
00:47:27,160 --> 00:47:28,880
Hello.
Well.
518
00:47:29,040 --> 00:47:32,560
Hi, Hugo. I was starting
to get a little worried.
519
00:47:32,719 --> 00:47:36,760
-What then?
- I thought if something had happened.
520
00:47:36,920 --> 00:47:38,920
-No.
- No, how good.
521
00:47:39,080 --> 00:47:41,360
Because it's starting to shrink.
I think we're getting started.
522
00:47:41,520 --> 00:47:45,480
Ellen, they just had a
special board meeting.
523
00:47:47,640 --> 00:47:51,000
-What, now?
- Yes, exactly.
524
00:47:51,160 --> 00:47:56,840
And they have voted on� Yes, about the senior pastorate.
-Okay. -Unfortunately, it wasn't you. But who.
525
00:47:57,000 --> 00:48:01,160
..
526
00:48:03,719 --> 00:48:06,120
?
527
00:48:10,239 --> 00:48:12,440
Now I don't really understand.
528
00:48:12,600 --> 00:48:15,480
How long have you been a
youth pastor again? Ten minutes?
529
00:48:16,480 --> 00:48:18,120
Remember there are people here.
530
00:48:18,280 --> 00:48:21,080
The board wants us
to continue in the same
531
00:48:21,239 --> 00:48:23,920
direction my father set
out for the congregation.
532
00:48:24,080 --> 00:48:27,120
And then they think
I'm the right person for it.
533
00:48:27,280 --> 00:48:30,280
It's their decision, not mine.
534
00:48:30,440 --> 00:48:32,360
I assume you declined?
535
00:48:33,520 --> 00:48:37,480
I'm pretty sure this is what
my dad would have wanted.
536
00:48:40,560 --> 00:48:44,600
Yes, Hugo. But what do
you want? What do you think?
537
00:48:44,760 --> 00:48:47,080
How does this feel?
Does it feel good?
538
00:48:48,640 --> 00:48:52,640
I feel that we are
greeting our parishioners-
539
00:48:52,800 --> 00:48:57,040
-welcome to the baptism and it
would be great if you would assist me.
540
00:49:09,960 --> 00:49:13,680
Yes, everyone! A warm
welcome into the church hall!
541
00:49:19,960 --> 00:49:24,680
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
542
00:49:26,520 --> 00:49:30,520
When you sink down, you
leave all the old things behind.
543
00:49:34,280 --> 00:49:39,239
All that burdened you, anything
that you no longer want to wear.
544
00:49:40,719 --> 00:49:44,680
It stays there,
in the past.
545
00:49:44,840 --> 00:49:48,800
And when you rise up, do you rise from the ashes-
546
00:49:48,960 --> 00:49:53,480
-of what was, and into something completely new.
547
00:49:53,640 --> 00:49:58,880
A clean life with Jesus
Christ as your guide.
548
00:50:16,080 --> 00:50:20,040
Yes, hi. My name is
Ellen Bengtsdotter Dal...
549
00:50:21,080 --> 00:50:26,800
...and I would like to
confess to murder. Just.
550
00:50:39,960 --> 00:50:42,080
Hi Ayda.
551
00:50:49,440 --> 00:50:52,400
- Where is she somewhere?
- The third.
552
00:51:10,160 --> 00:51:11,760
What are you up to, Ellen?
553
00:51:13,560 --> 00:51:15,600
It was I who burned
down the parish yard.
554
00:51:15,760 --> 00:51:17,560
Stop.
555
00:51:19,440 --> 00:51:22,040
Are you recording this, then?
556
00:51:26,280 --> 00:51:29,320
Preliminary investigation leader Alex
557
00:51:29,480 --> 00:51:32,280
Beijer- -interrogates
Ellen Bengtsdotter Dal.
558
00:51:32,440 --> 00:51:37,560
The time is 21.36.
- Go ahead.
559
00:51:38,600 --> 00:51:42,400
At a quarter past eight
I doused the front door
560
00:51:42,560 --> 00:51:44,680
and parts of the facade with gasoline and lit it.
561
00:51:44,840 --> 00:51:48,080
Since I was the one who had
locked the door from the outside...
562
00:51:48,239 --> 00:51:52,440
I was pretty sure Tolle was in
there when the house caught fire.
563
00:51:56,920 --> 00:52:01,960
Who are you protecting?
I know it wasn't you.
564
00:52:02,120 --> 00:52:05,840
I can't keep talking when she's
in here, because it's going to suck.
565
00:52:16,560 --> 00:52:18,200
And the gas can...
566
00:52:18,360 --> 00:52:22,960
I took the tool shed that was
there, next to the lawnmower.
567
00:52:23,120 --> 00:52:26,840
There was a half-empty
can, and then there was
568
00:52:27,000 --> 00:52:28,760
an unopened one- -and
I took the unopened one.
569
00:52:28,920 --> 00:52:31,280
When you had poured out the
gasoline, what did you do with the can?
570
00:52:31,440 --> 00:52:35,160
-Throw it into the fire, as I said.
-And then?
571
00:52:35,320 --> 00:52:37,800
I ran back the same way
through the forest that I came.
572
00:52:37,960 --> 00:52:41,000
I've been doing the ghost
walk for the past four years.
573
00:52:41,160 --> 00:52:45,120
.. so I know exactly where
everyone is and when.
574
00:52:45,280 --> 00:52:47,840
And it was which way?
575
00:52:48,000 --> 00:52:49,520
That way, exactly that.
576
00:52:49,680 --> 00:52:53,760
Okay, so we've gone through the
practical scenario a number of times.
577
00:52:53,920 --> 00:52:56,360
Ready to start talking about motifs?
578
00:52:56,520 --> 00:52:58,000
No.
579
00:52:58,160 --> 00:53:02,160
You don't let a colleague burn
inside for no reason, do you?
580
00:53:02,320 --> 00:53:06,040
With all due respect,
that's between Him and me.
581
00:53:06,200 --> 00:53:10,600
You don't need a motive
to get a conviction, do you?
582
00:53:17,960 --> 00:53:21,600
Hello, Orjan. It's Joseph.
Yes, I know it's late- -but it
583
00:53:21,760 --> 00:53:25,400
concerns a gasoline can that
was allegedly found near the...
584
00:53:25,560 --> 00:53:29,520
-Yes, Ebba?
-Hello. That was out of the question.
585
00:53:29,680 --> 00:53:33,280
Sorry. The Embassy Mingle. Otherwise,
of course I would have been there.
586
00:53:33,440 --> 00:53:35,040
She's not the one who did it.
587
00:53:35,200 --> 00:53:39,160
There seems to be very little
ambiguity in this admission.
588
00:53:39,320 --> 00:53:42,920
-She's lying.
-Why the hell would she?
589
00:53:43,080 --> 00:53:46,160
The prosecutor has
decided to arrest her.
590
00:53:46,320 --> 00:53:49,239
- Was that all, Ebba?
- No, that wasn't all...
591
00:53:49,400 --> 00:53:51,080
Thank you, hello.
592
00:54:09,400 --> 00:54:14,000
I understand that she is important
to you, but if she has done this�
593
00:54:14,160 --> 00:54:16,480
It doesn't change
what you've had.
594
00:54:16,640 --> 00:54:21,040
It's not her. It's not her.
595
00:55:35,880 --> 00:55:37,400
Okay...
596
00:56:22,880 --> 00:56:25,040
Okay...
597
00:56:43,239 --> 00:56:46,360
As you can see in that
picture here, so it is...
598
00:56:46,520 --> 00:56:49,880
So, this distance
here... It doesn't add up.
599
00:56:50,880 --> 00:56:54,040
Listen, can everybody
come in here for a second?
600
00:56:57,719 --> 00:56:59,880
- Hi, Martin.
-Hello.
601
00:57:00,040 --> 00:57:02,239
Hello. Hello.
602
00:57:04,920 --> 00:57:06,600
-Good morning.
-Good morning.
603
00:57:06,760 --> 00:57:10,920
As we all know, Ellen Bengtsdotter
Dal- -last night confessed
604
00:57:11,080 --> 00:57:13,920
to the murder of Tolle �hlander.
605
00:57:14,080 --> 00:57:17,720
The prosecutor has
decided to arrest her.
606
00:57:17,880 --> 00:57:20,280
But I have one thing
I'd like to show you.
607
00:57:20,440 --> 00:57:23,680
I was out at the scene
of the fire last night.
608
00:57:24,920 --> 00:57:30,720
And group 3 clashes with Lukas here.
609
00:57:31,600 --> 00:57:36,440
Then they continue out into the electric
light track here, where they hear a scream.
610
00:57:36,600 --> 00:57:39,840
And then they trudge
through the forest this way.
611
00:57:40,000 --> 00:57:44,160
Ellen claims that after
she sets the farm on fire,
612
00:57:44,320 --> 00:57:48,680
she'll take this route. She's
planned the whole ghost
613
00:57:48,840 --> 00:57:52,640
walk- -and keeps track of who's where,
at what point in time.
614
00:57:52,800 --> 00:57:59,160
But not that Group 3 takes
615
00:57:59,320 --> 00:58:01,760
this route- -right then and there.
616
00:58:03,240 --> 00:58:05,360
They should have seen Ellen.
617
00:58:07,120 --> 00:58:09,960
The timeline doesn't
match Ellen's story.
618
00:58:10,120 --> 00:58:13,560
But most people don't
have watches these days.
619
00:58:13,720 --> 00:58:15,120
And all the mobile
phones were in the house.
620
00:58:15,280 --> 00:58:18,480
But I was out here last night.
It is a completely open place.
621
00:58:18,640 --> 00:58:20,760
It's impossible
they didn't see Ellen.
622
00:58:20,920 --> 00:58:22,960
If they were there at the same time, which we don't
623
00:58:23,120 --> 00:58:26,040
know- -because this
timeline is based on estimates.
624
00:58:26,200 --> 00:58:28,680
That is not enough to
invalidate the confession.
625
00:58:28,840 --> 00:58:31,160
William...
626
00:58:42,640 --> 00:58:44,280
Alex has something on you, right?
627
00:58:46,240 --> 00:58:48,720
That Ellen is her old friend.
628
00:58:50,200 --> 00:58:53,040
It's possible she hasn't
found all the answers
629
00:58:53,200 --> 00:58:57,200
yet- -but if her
intuition tells her an
630
00:58:57,360 --> 00:58:59,360
arrestee is not guilty- -it's worth taking seriously.
631
00:58:59,520 --> 00:59:02,280
Alex has some strange
fixation on that woman.
632
00:59:02,440 --> 00:59:04,240
It ruins her judgement.
633
00:59:04,400 --> 00:59:08,000
If you can't see that,
something is wrong between you.
634
00:59:08,160 --> 00:59:11,600
She's thinking about quitting, Vilhelm.
635
00:59:19,520 --> 00:59:23,080
She doubts, and I try
to help her find her way.
636
00:59:23,240 --> 00:59:25,680
This case is personal to her.
637
00:59:25,840 --> 00:59:28,280
It would be nice if you backed off a bit.
638
00:59:42,800 --> 00:59:45,400
Can it wait? I have a
hearing in 20 minutes.
639
00:59:45,560 --> 00:59:47,960
What is your relationship
with Ellen Bengtsdotter Dal?
640
00:59:49,080 --> 00:59:51,080
She is an old school friend.
641
00:59:51,240 --> 00:59:53,360
You were pretty close
friends growing up, right?
642
00:59:53,520 --> 00:59:56,280
I haven't seen her in 30 years.
643
00:59:58,400 --> 01:00:01,520
From now on, your colleagues conduct
all interrogations with the detainee.
644
01:00:01,680 --> 01:00:03,760
On what grounds then?
645
01:00:03,920 --> 01:00:05,960
You should be glad it stops there.
646
01:00:22,640 --> 01:00:24,920
When were you going to tell us, then?
647
01:00:25,080 --> 01:00:28,560
-Tell me what, Vilhelm?
- That you should stop.
648
01:00:29,960 --> 01:00:32,680
-What, are you going to stop?
-When then?
649
01:00:34,520 --> 01:00:40,720
I have received a job
offer. And that's all.
650
01:00:40,880 --> 01:00:43,880
-That's why you're acting shady.
-Vilhelm, fuck you.
651
01:00:44,040 --> 01:00:47,840
As the leader of a group, you don't usually
actively oppose your investigation, do you?
652
01:00:48,000 --> 01:00:50,320
And try to hide an obvious
matchmaking situation.
653
01:00:50,480 --> 01:00:52,560
Fuck you!
654
01:01:06,120 --> 01:01:10,160
Hello!
Does Ellen have an office here?
655
01:01:10,320 --> 01:01:12,120
- Down there.
-Thanks.
656
01:01:26,440 --> 01:01:27,800
Hello.
657
01:01:31,440 --> 01:01:32,760
What are you doing here?
658
01:01:32,920 --> 01:01:36,640
I need to go through Ellen's stuff.
659
01:01:36,800 --> 01:01:38,240
Why then?
660
01:01:38,400 --> 01:01:42,040
She is arrested on
suspicion of Tolle's murder.
661
01:01:42,200 --> 01:01:44,400
But you know about that, right?
662
01:01:44,560 --> 01:01:49,280
She hasn't done it, don't you
understand? She hasn't done it.
663
01:01:52,080 --> 01:01:57,560
I really tried. But I
just let everyone down.
664
01:01:57,720 --> 01:01:59,640
I can't handle this. I
won't be able to� You...
665
01:01:59,800 --> 01:02:01,560
Come on.
You..
666
01:02:03,440 --> 01:02:05,720
. Come on. You can handle this. You
can handle much more than you think.
667
01:02:09,040 --> 01:02:11,080
How..
668
01:02:12,400 --> 01:02:15,240
.
669
01:02:22,440 --> 01:02:27,560
How is she?
670
01:02:49,600 --> 01:02:51,680
-Hello.
- Earn.
671
01:02:51,840 --> 01:02:56,120
Alex Beijer. I need to talk
to Ellen Bengtsdotter Dal.
672
01:03:01,680 --> 01:03:04,560
You will not enter unless you are
approved or invited by someone here.
673
01:03:04,720 --> 01:03:08,240
No, but I'm leading this
investigation and it's urgent.
674
01:03:08,400 --> 01:03:10,320
I have no authority to admit...
675
01:03:10,480 --> 01:03:12,880
And prevent me from
interrogating a murder suspect?
676
01:03:13,040 --> 01:03:18,560
No. But then I think we do it
this way, Fabian Bergstr�m.
677
01:03:18,720 --> 01:03:22,640
let me in
or start looking for a new job.
678
01:03:24,360 --> 01:03:26,400
We'll fix it.
679
01:03:27,840 --> 01:03:30,480
I love that sound.
Thanks!
680
01:03:39,080 --> 01:03:41,440
Thanks.
681
01:04:43,320 --> 01:04:46,080
-Thank you for coming.
-Thanks.
682
01:04:48,680 --> 01:04:51,240
It is very important that
you and I stay together now.
683
01:04:51,400 --> 01:04:56,000
-I really need you.
-Okay.
684
01:04:57,480 --> 01:05:00,600
Either we can choose to let our
685
01:05:00,760 --> 01:05:02,480
church decay- -or we rise from the ashes.
686
01:05:03,600 --> 01:05:09,080
And then we become stronger and more beautiful
than ever. Just like the Fenix ??song.
687
01:05:17,240 --> 01:05:19,600
-I don't know...
-Huh?
688
01:05:21,560 --> 01:05:24,960
- I don't know if I can.
-Malin, I know you're scared.
689
01:05:25,120 --> 01:05:28,560
I'm scared too. But I
am the first pastor now.
690
01:05:28,720 --> 01:05:30,800
And you know how long
I've been waiting for this.
691
01:05:30,960 --> 01:05:32,920
Yes.
692
01:05:33,080 --> 01:05:36,880
We must not let our fears get in
the way of what we know is right.
693
01:06:37,680 --> 01:06:40,640
Drop this fucking
charade now, Ellen.
694
01:06:41,880 --> 01:06:43,840
- How glad I am that you are here.
-Like this...
695
01:06:44,000 --> 01:06:46,480
Once we've caught
the culprit- -you'll still
696
01:06:46,640 --> 01:06:50,240
be charged with
harboring a felon--and
697
01:06:50,400 --> 01:06:53,880
that'll probably get you
about two years in prison.
698
01:06:54,040 --> 01:06:55,960
Most of the time it's just a fine, right?
699
01:07:00,840 --> 01:07:06,480
I heard that Lukas has gone
into a reactive psychosis.
700
01:07:06,640 --> 01:07:09,840
.. so he's not eating
anymore. He doesn't sleep.
701
01:07:11,320 --> 01:07:14,440
I will say hello
from Malin as well.
702
01:07:14,600 --> 01:07:19,840
She is so worried about
you. I'm afraid she's dying.
703
01:07:21,080 --> 01:07:23,240
That you are losing her too.
704
01:07:26,320 --> 01:07:29,600
-What are you talking about?
-I see what you're doing.
705
01:07:29,760 --> 01:07:33,280
I know you're trying to save her,
as you wanted to save me too.
706
01:07:34,600 --> 01:07:40,000
If Malin has done something, then
this is completely the wrong way.
707
01:07:40,160 --> 01:07:42,040
Do you hear that?
708
01:07:44,520 --> 01:07:46,240
Thank you for coming.
709
01:07:49,720 --> 01:07:51,960
Shall we...?
710
01:08:13,240 --> 01:08:16,360
- I miss him.
- Me too.
711
01:08:16,520 --> 01:08:19,560
- It's strange.
-Yes...
712
01:08:19,720 --> 01:08:23,400
- Have you seen my car?
-No.
713
01:08:51,800 --> 01:08:54,640
- Any chance it was an accident?
-No.
714
01:08:54,800 --> 01:08:58,439
The father and son, both
murdered within a week.
715
01:08:58,600 --> 01:09:01,840
-Hardly a coincidence.
- Three witnesses have seen the car.
716
01:09:02,000 --> 01:09:03,479
They are waiting for one, two, four.
717
01:09:03,640 --> 01:09:05,680
Ellen has a pretty
good alibi for this.
718
01:09:05,840 --> 01:09:08,479
Lukas too.
719
01:09:15,000 --> 01:09:16,720
Run it.
720
01:09:30,040 --> 01:09:33,000
I was wondering if you
could do me a favor.
721
01:09:40,920 --> 01:09:44,920
How did you know Tolle
was alone in the parish hall?
722
01:09:45,080 --> 01:09:47,880
The rest of us were out on the ghost
walk and he got sick to his stomach.
723
01:09:48,040 --> 01:09:50,720
But that it was pure
coincidence that he just happened
724
01:09:50,880 --> 01:09:53,560
to get sick- -and you set fire to volleyball? Come on now.
725
01:09:53,720 --> 01:09:56,439
It was no accident.
I poisoned him.
726
01:09:56,600 --> 01:09:59,280
-You poisoned him?
-At dinner.
727
01:10:00,880 --> 01:10:04,120
-With what?
-Ondansetron and Atenolol.
728
01:10:06,080 --> 01:10:07,960
Okay.
729
01:10:10,080 --> 01:10:11,400
Thanks.
730
01:10:17,439 --> 01:10:21,000
You don't know who would
like to see Hugo �hlander dead?
731
01:10:22,040 --> 01:10:23,360
What do you mean?
732
01:10:23,520 --> 01:10:26,760
Yes, he was killed
last night. Someone
733
01:10:26,920 --> 01:10:29,120
hijacked his car and ran him over.
734
01:10:29,280 --> 01:10:31,960
Broke all the ribs
and broke the spine.
735
01:10:33,240 --> 01:10:36,400
He died right there on the spot in
the street outside Jericho Valley.
736
01:10:38,840 --> 01:10:43,240
Yes, sorry. What was the
name of the thing you gave Tolle?
737
01:10:44,479 --> 01:10:45,840
-Ondansetron.
-And?
738
01:10:46,000 --> 01:10:49,840
-Atenolol.
-Atenolol, just that...
739
01:10:50,880 --> 01:10:55,960
Because... I have the
toxicology report here.
740
01:10:57,760 --> 01:11:02,560
Do you think that's
what it says? No, it isn't.
741
01:11:04,800 --> 01:11:07,560
It's time you stopped
playing with us.
742
01:11:07,720 --> 01:11:11,439
You didn't poison Tolle and you
didn't set the house on fire, did you?
743
01:11:12,920 --> 01:11:14,400
Or how?!
744
01:11:18,040 --> 01:11:19,360
No.
745
01:11:19,520 --> 01:11:21,400
So who was it, then?
746
01:11:26,560 --> 01:11:30,760
Hello. The prosecutor has
withdrawn the arrest warrant.
747
01:11:30,920 --> 01:11:33,120
Good job on the toxicology report.
748
01:11:33,280 --> 01:11:37,320
-Yes, luckily the truth came out.
-Really.
749
01:11:39,880 --> 01:11:43,280
- Where is Alex?
-Don't know.
750
01:12:01,680 --> 01:12:03,000
Police!
751
01:12:11,600 --> 01:12:13,960
In! Go in!
752
01:12:20,680 --> 01:12:23,760
No, damn nothing. She
doesn't seem to be here.
753
01:12:23,920 --> 01:12:26,560
According to the neighbors, she
has not lived here for several months.
754
01:12:51,720 --> 01:12:53,640
where is she
755
01:12:55,320 --> 01:12:58,120
You can't protect her anymore.
756
01:13:00,880 --> 01:13:02,880
That's enough now!
757
01:13:10,800 --> 01:13:13,920
You would have liked her, if
you got to know each other.
758
01:13:15,880 --> 01:13:18,600
-She reminds me of you.
-Stop.
759
01:13:18,760 --> 01:13:21,040
About who you were then.
760
01:13:21,200 --> 01:13:23,600
Maybe that's why I
liked her so much.
761
01:13:26,880 --> 01:13:31,240
I thought it was Lukas.
When I found out it was her�
762
01:13:31,400 --> 01:13:34,720
I wanted to buy time, give
her a chance to escape.
763
01:13:36,560 --> 01:13:40,320
But when they said what she had
done to Hugo, then I understood.
764
01:13:40,479 --> 01:13:42,960
I'm not enough to save her.
765
01:13:47,160 --> 01:13:51,240
-Why did she do that?
-I don't know.
766
01:13:52,520 --> 01:13:56,520
She had helped Lukas collect
money for the congregation.
767
01:13:56,680 --> 01:13:59,120
And when Tolle threw
Lukas out, maybe
768
01:13:59,280 --> 01:14:01,000
she thought she'd have to leave too.
769
01:14:03,040 --> 01:14:08,680
When Lukas yelled at Tolle
that he was going to burn in hell�
770
01:14:08,840 --> 01:14:12,640
Then I guess she�
Maybe she thought that�
771
01:14:13,840 --> 01:14:15,920
She has been unwell for so long.
772
01:14:16,080 --> 01:14:19,040
I was obsessed with
the idea of ??saving her.
773
01:15:04,680 --> 01:15:07,280
Alex? Alex.
774
01:15:19,160 --> 01:15:24,000
I can now confirm that
the murder of the rock
775
01:15:24,160 --> 01:15:27,160
pastor Tolle �hlander-
-just like the murder of his
776
01:15:27,320 --> 01:15:29,400
son Hugo �hlander- -is
considered solved by the police.
777
01:15:29,560 --> 01:15:31,400
However, no one will
be brought to justice-
778
01:15:31,560 --> 01:15:33,400
-when the perpetrator was killed- -in
779
01:15:33,560 --> 01:15:36,200
connection with setting
fire to another building.
780
01:15:36,360 --> 01:15:39,960
What do you know about the
subject? Revenge? Jealousy?
781
01:16:30,200 --> 01:16:31,840
-Hello.
-Hello.
782
01:16:32,920 --> 01:16:34,400
Come in.
783
01:16:35,400 --> 01:16:38,920
- How nice that you could come.
-Thanks.
784
01:16:39,080 --> 01:16:42,360
I'm making coffee, if you want.
785
01:16:42,520 --> 01:16:43,840
Yes.
786
01:16:44,000 --> 01:16:46,920
It's getting a little
tough to be alone now.
787
01:16:47,080 --> 01:16:49,280
Understood.
788
01:16:54,080 --> 01:16:59,520
- Wow! How nice.
-Lemon, your favorite.
789
01:17:01,760 --> 01:17:05,360
-Here.
-How is it?
790
01:17:05,520 --> 01:17:10,160
I've had a concussion.
But there is no danger.
791
01:17:11,040 --> 01:17:13,800
It will pass, just rest.
792
01:17:13,960 --> 01:17:19,400
But you, I read. First
Pastor. Congratulations.
793
01:17:19,560 --> 01:17:24,120
-Thanks.
- I am the one to thank.
794
01:17:24,280 --> 01:17:25,920
I wouldn't be standing here without you.
795
01:17:26,080 --> 01:17:29,280
Why do you always have to
save everyone all the time?
796
01:17:30,360 --> 01:17:35,520
Because everyone ends up in situations
where they need to be saved, I guess.
797
01:17:45,680 --> 01:17:48,680
I just have to say�
798
01:17:48,840 --> 01:17:51,439
I loved Malin. She is wonderful.
799
01:17:51,600 --> 01:17:54,680
And she killed two people...
800
01:17:54,840 --> 01:17:58,240
and left you and me to
die in a burning house.
801
01:17:59,240 --> 01:18:02,479
She was light and she was
darkness. Both are equally true.
802
01:18:04,080 --> 01:18:06,120
I have to learn to live with it.
803
01:18:07,360 --> 01:18:13,560
I'm so glad we're
here. You and me.
804
01:18:15,479 --> 01:18:17,880
You said in and of
itself that I was like her.
805
01:18:18,040 --> 01:18:21,920
That she reminded me
of when we were little.
806
01:18:22,080 --> 01:18:25,320
Yes. Sorry, that was
thoughtlessly said.
807
01:18:25,479 --> 01:18:27,479
No, I can really see it.
808
01:18:27,640 --> 01:18:31,520
A very insecure younger girl who�
809
01:18:32,880 --> 01:18:34,760
Exactly as I was too.
810
01:18:34,920 --> 01:18:38,080
Who just wanted to get
into the heat and join in and...
811
01:18:38,240 --> 01:18:41,640
Yes... Someone you could save.
812
01:18:41,800 --> 01:18:43,520
Now I don't know what you mean.
813
01:18:43,680 --> 01:18:49,080
No, you don't understand.
Me...and Malin...
814
01:18:49,240 --> 01:18:52,040
Well, I actually think that's
exactly what I'm doing.
815
01:18:52,200 --> 01:18:55,320
I see it. You took care of
816
01:18:55,479 --> 01:18:59,880
someone who was weak..
817
01:19:01,400 --> 01:19:03,080
.
818
01:19:03,240 --> 01:19:05,040
and who was willing to do
just about anything for you.
819
01:19:06,200 --> 01:19:10,920
Just like me.
820
01:19:11,080 --> 01:19:16,360
I had no idea you felt that way. No, I didn't know that
either. I've always thought of you, Ellen, like warm and good.
821
01:19:16,520 --> 01:19:20,880
And that I stuck,
that i left you.
822
01:19:21,040 --> 01:19:25,160
.. I always thought it was me that
was wrong. That it was because I was.
823
01:19:26,720 --> 01:19:29,320
.
824
01:19:30,600 --> 01:19:34,600
.cold.
825
01:19:34,760 --> 01:19:36,120
I get a little scared
when you talk like that.
826
01:19:37,000 --> 01:19:40,600
At least Lukas is
feeling better now.
827
01:19:40,760 --> 01:19:42,200
I spoke to him yesterday.
828
01:19:42,360 --> 01:19:45,479
Yes. I have been on the ghost walk every year. I had nowhere else to go.
829
01:19:45,640 --> 01:19:48,640
No... If I've understood you correctly- -so
when it was on fire, you didn't run away?
830
01:19:50,200 --> 01:19:55,080
He hid somewhere in the forest
and then he saw the smoke.
831
01:19:55,240 --> 01:19:59,720
Then he ran towards the house
because he wanted to help Tolle.
832
01:20:03,000 --> 01:20:04,760
Yeah, that doesn't surprise me at all.
833
01:20:04,920 --> 01:20:08,760
Lukas, like all people, has
both good and bad sides.
834
01:20:08,920 --> 01:20:12,479
He said something else too.
About Malin.
835
01:20:12,640 --> 01:20:15,800
No, Malin had nothing
to do with the donations.
836
01:20:15,960 --> 01:20:18,840
It was me, Tolle and
Hugo who took care of it.
837
01:20:19,000 --> 01:20:22,360
We would keep it "in
the family", Tolle said.
838
01:20:22,520 --> 01:20:26,040
And that we were his boys. But when we were
839
01:20:26,200 --> 01:20:28,960
reported- -then suddenly
Tolle only had one guy.
840
01:20:29,120 --> 01:20:30,439
I understand.
841
01:20:30,600 --> 01:20:33,160
Malin had nothing to do
with the donations or money.
842
01:20:33,320 --> 01:20:35,880
She took care of the children.
And she didn't even like us.
843
01:20:36,040 --> 01:20:37,880
Not?
844
01:20:38,040 --> 01:20:42,000
No. At least that's
how it felt to me.
845
01:20:42,160 --> 01:20:45,479
That's one thing I
can't quite figure out.
846
01:20:46,600 --> 01:20:50,000
Why did Malin want to see Tolle dead?
847
01:20:51,200 --> 01:20:55,800
Power makes people targets.
848
01:20:55,960 --> 01:20:58,479
That's what you
said, if you remember.
849
01:20:58,640 --> 01:21:05,280
When your father died, the board
chose a rock pastor instead of you.
850
01:21:05,439 --> 01:21:07,640
And when he in turn died-
851
01:21:07,800 --> 01:21:11,840
- so it was his son who had to take
over, and you stood outside. Again.
852
01:21:12,000 --> 01:21:13,320
Stop.
853
01:21:13,479 --> 01:21:17,080
I think whoever killed
these two people...
854
01:21:17,240 --> 01:21:21,320
-was very indebted to
you and could do anything.
855
01:21:22,800 --> 01:21:25,960
I don't think you forced
Malin to do anything.
856
01:21:26,120 --> 01:21:27,760
You didn't even ask her outright.
857
01:21:27,920 --> 01:21:30,439
She knew exactly what
you expected of her.
858
01:21:32,600 --> 01:21:34,479
-No...
-I have to.
859
01:21:34,640 --> 01:21:36,080
You can't.
860
01:21:36,240 --> 01:21:38,479
I cannot cope with the direction
in which the congregation is going.
861
01:21:38,640 --> 01:21:43,479
As long as Hugo leads the congregation,
then everything is still pointless.
862
01:21:43,640 --> 01:21:45,760
I know you can turn this around.
863
01:21:45,920 --> 01:21:52,160
You have your whole life
ahead of you. I have nothing.
864
01:21:52,320 --> 01:21:57,479
Well, you have us. You have me.
865
01:21:58,680 --> 01:22:04,960
I would do anything
for you. For us.
866
01:22:09,720 --> 01:22:11,160
I think I'll go now.
867
01:22:11,320 --> 01:22:16,200
I have Malin's autopsy report
here, if you are interested.
868
01:22:18,600 --> 01:22:25,200
30 years. It was 30 years before
I even got a sign of life from you.
869
01:22:26,160 --> 01:22:29,920
I have missed you. You
were my very best friend, Alex!
870
01:22:30,080 --> 01:22:32,560
And you were my best friend, Ellen.
871
01:22:32,720 --> 01:22:35,720
I just followed you everywhere,
I did everything you said.
872
01:22:35,880 --> 01:22:38,680
Like all the other people
around you. Just like Malin.
873
01:22:38,840 --> 01:22:40,760
Until you completely
lose yourself- -so
874
01:22:40,920 --> 01:22:43,040
you don't know
what is right or wrong.
875
01:22:43,200 --> 01:22:46,040
Until this goddamn
cult you run...
876
01:22:46,200 --> 01:22:47,880
grinds you down like a meat grinder.
877
01:22:48,040 --> 01:22:53,200
A meat grinder that you stand
and crank. And then it spits one out.
878
01:22:55,120 --> 01:22:56,920
At best alive.
879
01:22:57,080 --> 01:22:59,760
It was from that hell that I stung.
880
01:23:01,000 --> 01:23:04,120
From it...and from you.
881
01:23:15,040 --> 01:23:18,320
-What are you doing?
- I didn't mean...
882
01:23:18,479 --> 01:23:22,240
No! You said it was you,
and now you're selling me out.
883
01:23:22,400 --> 01:23:25,560
-Alex is my friend.
- No, what am I to you?
884
01:23:25,720 --> 01:23:27,680
I didn't know you
would kill people.
885
01:23:27,840 --> 01:23:32,280
Is it me?
Is it me who...?
Huh?
886
01:23:32,439 --> 01:23:35,479
Was I just good to have?
Who the hell are you even?
887
01:23:35,640 --> 01:23:37,840
You are so fucking fake...
888
01:23:38,000 --> 01:23:41,560
Manipulating, gaslighting,
fucking monster!
889
01:23:44,479 --> 01:23:45,960
Malin?
890
01:23:46,120 --> 01:23:49,760
Here it says that Malin
Persson was dead - -even
891
01:23:49,920 --> 01:23:54,240
before the fire started.
She had post-mortem
892
01:23:54,400 --> 01:23:58,560
burns, according to the Medical Examiner's Office.
893
01:23:58,720 --> 01:24:04,040
No smoke was found in Malin's
lungs. But water was found.
894
01:24:10,000 --> 01:24:13,680
- Let go!
-Malin...
895
01:24:13,840 --> 01:24:18,600
can we talk
Calm down... Please.
896
01:24:28,720 --> 01:24:31,120
No...
897
01:25:23,439 --> 01:25:27,080
They will love pleasure
more than God.
898
01:25:27,240 --> 01:25:29,880
Will love pleasure
more than God.
899
01:25:30,040 --> 01:25:32,840
And have a semblance of godliness�
900
01:25:37,920 --> 01:25:42,360
They will love the pleasure more
than God and have a semblance
901
01:25:42,520 --> 01:25:44,920
of godliness- -but deny its power.
Stay away from them They will
902
01:25:45,080 --> 01:25:49,479
love the pleasure more than God
and have a semblance of godliness.
903
01:25:49,640 --> 01:25:53,120
Stay away from them.
They will love pleasure more
904
01:25:53,280 --> 01:25:57,320
than God- -and have a
godliness but deny its power.
905
01:25:57,479 --> 01:25:59,840
Stay away from them.
-Ellen...
906
01:26:09,439 --> 01:26:12,439
-They will...
907
01:27:02,800 --> 01:27:07,080
Stay away from them. I don't
even know where to start, Martin.
908
01:27:08,160 --> 01:27:13,520
I am ashamed. It's like I've
sort of...been thinking wrong.
909
01:27:15,920 --> 01:27:18,479
And that applies to most things.
910
01:27:20,000 --> 01:27:25,040
You are human. We shall
learn from our mistakes.
911
01:27:25,200 --> 01:27:28,400
.. and survive
dangers next time.
912
01:27:32,920 --> 01:27:40,120
Did you know that great white sharks
suffocate to death if they stop swimming?
913
01:27:44,160 --> 01:27:48,560
But then it's damned lucky that
you're a human and not a fish.
914
01:29:53,320 --> 01:29:56,240
Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno
75282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.