Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,367 --> 00:00:03,597
(SINGING)
2
00:00:04,047 --> 00:00:07,039
FRY: (WHISPERING) Between desire and reality.
3
00:00:07,927 --> 00:00:09,201
LAURIE: A bit.
4
00:00:09,287 --> 00:00:12,085
FRY: Between fact and breakfast,
5
00:00:12,967 --> 00:00:16,846
madness lies, lies, lies...
6
00:00:17,647 --> 00:00:18,796
LAURIE: A bit.
7
00:00:19,007 --> 00:00:22,363
FRY: I hate you, I hate you and yet...
8
00:00:22,807 --> 00:00:23,922
I hate you...
9
00:00:24,007 --> 00:00:25,122
(SOBBING)
10
00:00:25,207 --> 00:00:29,485
As love, rage and aches of the ear.
11
00:00:34,727 --> 00:00:37,958
Pretension by Fry and Laurie.
12
00:00:45,567 --> 00:00:47,046
It's all over!
13
00:00:48,527 --> 00:00:50,483
It's all over, finished!
14
00:00:50,647 --> 00:00:54,356
Rotting away, finished,
the sands of time dribbling onto the floor!
15
00:00:54,447 --> 00:00:56,961
Decaying flesh, mortality, nothing!
16
00:00:57,047 --> 00:00:59,561
No sound, just a brief pinprick of light
17
00:00:59,647 --> 00:01:02,036
extinguished into a darkness for eternity!
18
00:01:02,167 --> 00:01:05,842
Maggots crawling through the eye sockets
of maggots, crawling through eye sockets.
19
00:01:05,927 --> 00:01:09,317
Nothing but... Nothing but dried blood,
and just a faint smell.
20
00:01:09,447 --> 00:01:11,836
(SOBBING) It's the end. It's over!
21
00:01:13,007 --> 00:01:17,523
Yes. What my colleague is trying to say,
is that this is the last in the current series
22
00:01:17,607 --> 00:01:19,677
of A Bit of Fry and Laurie,
23
00:01:19,767 --> 00:01:23,840
and that he's sorry it's over, and he's very grateful
to you for allowing him into his home.
24
00:01:23,927 --> 00:01:25,997
That's right. It's a very nice home.
Thank you very much.
25
00:01:26,087 --> 00:01:29,636
I love what you've done with it. I think
you're right to leave the coffee table where it is.
26
00:01:29,727 --> 00:01:33,003
If it is a coffee table,
some of you prefer a tea table, I know. Whatever.
27
00:01:33,087 --> 00:01:36,284
Whatever. This is, as I say,
the last in the current series of Fry and Laurie.
28
00:01:36,367 --> 00:01:41,043
And last shows, traditionally at the BBC,
are allowed two bottles of champagne-style fluid,
29
00:01:41,127 --> 00:01:43,004
to be distributed unequally
amongst the audience.
30
00:01:43,087 --> 00:01:45,601
-My colleague, would you care to do the honours?
-Certainly will.
31
00:01:45,687 --> 00:01:49,999
There's a... There's a mean streak inside you,
isn't there?
32
00:01:50,087 --> 00:01:52,965
-There is, actually, quite a mean streak, yes.
-Yes, a very wide one.
33
00:01:53,047 --> 00:01:56,039
Yes, hardly room for my body either side of it.
34
00:01:56,127 --> 00:01:58,960
However, that's enough verbal rimming
for the moment.
35
00:01:59,047 --> 00:02:01,607
Time now to introduce our most very honoured,
36
00:02:01,687 --> 00:02:04,155
guest-style units onto the show.
37
00:02:04,487 --> 00:02:09,402
And, you know, first out of the guest box
is a woman of great distinction.
38
00:02:09,487 --> 00:02:12,445
She served 1 2 years in the rank
of Lieutenant Colonel
39
00:02:12,527 --> 00:02:14,802
in Iraq's elite Republican Guard,
40
00:02:15,287 --> 00:02:17,881
before pitching her tent in the Vale of Tharkston,
41
00:02:17,967 --> 00:02:21,926
where she makes some of the most
revolting marmalade I've ever seen.
42
00:02:22,007 --> 00:02:26,717
Ladies and gentlemen, will you please make
a clapping-style noise for Janine Duvitski.
43
00:02:26,807 --> 00:02:28,763
(MUSIC AND APPLAUSE)
44
00:02:35,047 --> 00:02:37,242
Janine, Janine, Janine.
45
00:02:39,367 --> 00:02:43,963
Janine, you look old, tired, badly dressed
and in a hell of a state, generally.
46
00:02:44,047 --> 00:02:46,436
-How do you feel?
-Fine, thank you, Stephen.
47
00:02:46,527 --> 00:02:48,324
-Oh, well, that's good to hear.
-Janine, Janine, I...
48
00:02:48,407 --> 00:02:50,875
There's something I've been
absolutely dying to ask you
49
00:02:50,967 --> 00:02:55,006
ever since I heard you were coming on the show.
What's Tommy Steele really like?
50
00:02:55,087 --> 00:02:56,281
Tommy Steele?
51
00:02:56,367 --> 00:02:58,323
I believe that's what I said.
52
00:02:58,767 --> 00:03:01,156
I don't know. I've never met him.
53
00:03:04,127 --> 00:03:05,196
I'm sorry?
54
00:03:05,287 --> 00:03:07,357
I've never met Tommy Steele.
55
00:03:07,687 --> 00:03:10,645
-Yes, well, never mind that...
-No, no, no. Hold on. Hold on.
56
00:03:10,727 --> 00:03:14,037
I want to get this straight.
You're saying you've never met Tommy Steele?
57
00:03:14,127 --> 00:03:15,162
No.
58
00:03:18,087 --> 00:03:19,315
Unbelievable.
59
00:03:20,047 --> 00:03:23,244
Well, no time for recriminations, Hugh.
Got to look to the future.
60
00:03:23,327 --> 00:03:24,965
Oh! Is there one?
61
00:03:25,807 --> 00:03:27,320
Get on with it.
62
00:03:28,207 --> 00:03:30,675
Right. Okay. Well, it now falls to me
63
00:03:30,767 --> 00:03:34,646
to pull open the drawer marked ''Socks,
Underpants and International Superstars,''
64
00:03:34,727 --> 00:03:37,924
and pull out our next guest.
He's a man of distinction,
65
00:03:38,007 --> 00:03:41,477
three-times winner
of the Benson & Hedges smoking competition.
66
00:03:42,367 --> 00:03:47,157
He's got three convictions for shoplifting,
and 1 7 for aggravated assault,
67
00:03:47,247 --> 00:03:48,805
as well as a huge collection of skin.
68
00:03:48,887 --> 00:03:49,956
It is of course, Robert Daws.
69
00:03:50,047 --> 00:03:51,400
FRY: Oh, fantastic!
70
00:03:52,007 --> 00:03:53,725
(MUSIC AND APPLAUSE)
71
00:03:55,127 --> 00:03:56,355
Welcome.
72
00:04:02,167 --> 00:04:03,885
(AUDIENCE EXCLAIMING)
73
00:04:04,847 --> 00:04:09,079
Robert, Robert. It's lovely to have you with us.
74
00:04:09,167 --> 00:04:11,920
Now, tell me, tell me.
Have you met Tommy Steele?
75
00:04:13,647 --> 00:04:15,365
-No.
-Why not?
76
00:04:16,407 --> 00:04:18,363
Well, I don't know, I just never have.
77
00:04:18,447 --> 00:04:20,881
(MIMICKING ROBERT)
''I don't know, I just never have.''
78
00:04:20,967 --> 00:04:22,286
Yes, well, never mind...
79
00:04:22,367 --> 00:04:24,483
Jesus!
80
00:04:24,567 --> 00:04:28,958
Right. Well, with the time fast approaching
Crewe Junction, the driver dead,
81
00:04:29,047 --> 00:04:32,164
the brake hoses rotted through
by years of government neglect,
82
00:04:32,247 --> 00:04:36,081
it's time to pack our comedy tote bags,
bung a couple of condoms into the hip pocket,
83
00:04:36,167 --> 00:04:37,520
and head for sketch land.
84
00:04:39,247 --> 00:04:43,525
FRY: Tony Radcliffe is headmasterof Lanark Primary School in Thurloe.
85
00:04:43,607 --> 00:04:48,044
The school has 84 pupils of mixed race,religion, gender and shoe size.
86
00:04:49,047 --> 00:04:50,685
Mickey, don't do that. Cheers, mate.
87
00:04:50,767 --> 00:04:54,885
So, how does he deal with religious instructionat the school's morning assembly?
88
00:05:00,327 --> 00:05:04,206
ALL: # We worship you, O god of gods
89
00:05:04,807 --> 00:05:08,163
# Whoever you may be
90
00:05:09,127 --> 00:05:13,200
# We realise that you operate
91
00:05:13,647 --> 00:05:16,878
# Supernaturally
92
00:05:17,367 --> 00:05:21,519
# We thank you for the birds and bees
93
00:05:21,607 --> 00:05:25,202
# For creatures live or dead
94
00:05:25,847 --> 00:05:30,125
# But if you actually don't exist
95
00:05:30,207 --> 00:05:34,598
# Then ignore what we've just said
96
00:05:35,407 --> 00:05:39,639
# Ah #
97
00:05:43,167 --> 00:05:46,762
Well, what I've tried to do,
or, well, what we've tried to do, I should say,
98
00:05:46,847 --> 00:05:49,202
is to develop a religious agenda
99
00:05:49,287 --> 00:05:51,881
that serves the needs of the kids
in a very real sense.
100
00:05:51,967 --> 00:05:56,119
You must understand that we've got here, um...
We've got Jewish kids,
101
00:05:56,247 --> 00:06:00,365
we've got Buddhist kids, Hindu kids,
Muslim kids, Christian kids,
102
00:06:00,967 --> 00:06:04,403
atheistic kids, agnostic kids.
What they've all got in common,
103
00:06:04,487 --> 00:06:06,318
-is that they're all...
-Kids?
104
00:06:06,407 --> 00:06:09,080
Exactly. Exactly. Now that's very important.
105
00:06:09,167 --> 00:06:12,557
So, obviously, any religious package that we offer
106
00:06:13,127 --> 00:06:18,076
must take account of all those differences
under a basic overarching umbrella.
107
00:06:18,287 --> 00:06:19,766
(VOMITING)
108
00:06:24,847 --> 00:06:27,077
Sorry. I don't know what happened there.
109
00:06:27,167 --> 00:06:29,806
So, how do you manage this, in fact?
110
00:06:29,887 --> 00:06:32,276
How do you accommodate all these differences?
111
00:06:32,367 --> 00:06:33,482
Okay.
112
00:06:34,567 --> 00:06:38,765
What we've done is to sweep away
all the old divisions,
113
00:06:39,247 --> 00:06:43,479
and basically invent an entirely new religion.
114
00:06:43,567 --> 00:06:44,602
A new religion?
115
00:06:44,687 --> 00:06:47,520
That's right.
It's a kind of religious Esperanto, if you like.
116
00:06:47,607 --> 00:06:49,165
Nope. I don't think I do.
117
00:06:49,247 --> 00:06:52,557
Right. Well, we've called this religion
Lip Whip Whip Whip.
118
00:06:52,647 --> 00:06:54,717
''Lip Whip Whip Whip''?
119
00:06:55,687 --> 00:06:57,882
And that's the name of your god, is it?
120
00:06:57,967 --> 00:07:02,563
Uh, no, no. There is no one single god
in Lip Whip Whip Whip.
121
00:07:02,647 --> 00:07:04,717
So, it's a pantheon, is it?
122
00:07:05,167 --> 00:07:08,239
I prefer to call it a committee.
123
00:07:08,327 --> 00:07:11,444
It's a committee of gods.
There are eight voting members,
124
00:07:11,527 --> 00:07:15,361
and a non-executive chair
who rotates every four years.
125
00:07:15,447 --> 00:07:19,998
Mmm-hmm. And what do you worship
in Lip Whip Whip Whip?
126
00:07:20,087 --> 00:07:22,203
Okay. We worship air.
127
00:07:23,127 --> 00:07:26,244
We worship flexible work-share schemes,
128
00:07:26,567 --> 00:07:29,604
and we worship rounded corners on things.
129
00:07:29,687 --> 00:07:31,200
Why rounded corners?
130
00:07:31,287 --> 00:07:34,040
Well, they're a very important symbol
131
00:07:34,287 --> 00:07:36,517
in Lip Whip... Lip Whip Whip...
132
00:07:36,647 --> 00:07:40,435
Luke, probably not a good idea. Cheers, mate.
133
00:07:41,887 --> 00:07:43,320
They're a very important symbol.
134
00:07:43,407 --> 00:07:47,446
The kids here worship the one
on the activity table in the art room.
135
00:07:47,527 --> 00:07:51,486
ALL: Om. Om. Om.
136
00:07:51,567 --> 00:07:55,401
Would you say, then, that Lip Whip Whip Whip
has been a success?
137
00:07:55,927 --> 00:07:58,999
I'll be as frank as I can.
We've had some problems, I'm afraid.
138
00:07:59,087 --> 00:08:00,122
(LOUDLY) Oh?
139
00:08:01,127 --> 00:08:02,765
Yeah. Um...
140
00:08:02,847 --> 00:08:09,195
Just yesterday, there was a kid
in Mrs Tremlow's 2APCVXBW class.
141
00:08:10,127 --> 00:08:12,561
Tristram. Funny kid.
142
00:08:12,887 --> 00:08:16,516
He decided to form a sect
that worshipped oblong surfaces.
143
00:08:16,647 --> 00:08:17,875
Oh, dear.
144
00:08:18,887 --> 00:08:20,525
(TRISTRAM GROANING IN PAIN)
145
00:08:21,047 --> 00:08:24,562
Now, come on then, Tris.
I'm very disappointed. What are you?
146
00:08:25,087 --> 00:08:26,486
Hmm?
147
00:08:26,847 --> 00:08:28,644
(GROANING)
148
00:08:29,447 --> 00:08:31,881
-I'm a heretic.
-You're a heretic.
149
00:08:31,967 --> 00:08:35,516
Okay. Now, everybody, what do we think
about this? What shall we do with Tris?
150
00:08:35,607 --> 00:08:36,960
Burn him! Burn him!
151
00:08:37,047 --> 00:08:38,036
LAURIE: Burn him?
152
00:08:38,527 --> 00:08:39,516
Yes! Yes!
153
00:08:40,007 --> 00:08:43,556
Okay, okay. All right, then. That's settled.
Tris, we're going to burn you
154
00:08:43,647 --> 00:08:45,842
in the playground during morning break.
155
00:08:45,927 --> 00:08:48,805
Now then, Anna,
what's all this about you being a witch?
156
00:08:51,007 --> 00:08:55,444
See these? Plant one of these,
in about, oh, mid-July,
157
00:08:56,767 --> 00:08:58,997
a bit of water, bit of compost, bit of love.
158
00:08:59,087 --> 00:09:00,440
(LAUGHING)
159
00:09:01,247 --> 00:09:03,841
And about six months later,
160
00:09:03,927 --> 00:09:07,078
you've got a nine-lane motorway
running through your back garden.
161
00:09:07,167 --> 00:09:11,479
Yes, I always remember this spot
because it was right here...
162
00:09:11,767 --> 00:09:14,725
This was the very first time that I saw my wife.
163
00:09:14,807 --> 00:09:16,957
I was standing absolutely here.
164
00:09:17,047 --> 00:09:21,404
And I remember thinking what an incredibly
tiny woman she was.
165
00:09:21,487 --> 00:09:23,000
Absolutely tiny. She was...
166
00:09:24,047 --> 00:09:26,766
about that size. Tiny little thing.
167
00:09:26,847 --> 00:09:30,920
It was only weeks later, as I got to know her,
that I realised that that was, of course,
168
00:09:31,007 --> 00:09:33,077
because she was a long way away.
169
00:09:33,847 --> 00:09:36,486
The things they say, eh? The things they say.
170
00:09:36,567 --> 00:09:41,243
My youngest, she said to me the other day,
she said, ''Daddy, why are there wars?
171
00:09:41,327 --> 00:09:43,636
''Why do people kill each other and fight?''
172
00:09:43,727 --> 00:09:46,525
I said, ''Rebecca, darling,
173
00:09:47,047 --> 00:09:50,483
''shut your face and watch the video,
or I'll belt you one.''
174
00:09:50,567 --> 00:09:54,958
Basically, I go around schools.
You know, I sit in with the kids,
175
00:09:56,527 --> 00:09:58,836
'cause I'm trying to learn French.
176
00:09:59,847 --> 00:10:03,203
-Are you gonna start then, Richard?
-Probably better if I start, Nick, yes.
177
00:10:03,287 --> 00:10:05,642
That way we can thrash out the position
in broad terms,
178
00:10:05,767 --> 00:10:07,803
-and then we'll know where we stand.
-That'll be the best way.
179
00:10:07,887 --> 00:10:10,037
-I think so, Nick. I really do.
-Go you on, then.
180
00:10:10,127 --> 00:10:12,721
Well, the position is that my client
wishes, in broad terms...
181
00:10:12,807 --> 00:10:15,321
-''Broad terms''?
-Broad terms at this stage, Nick, yes.
182
00:10:15,407 --> 00:10:17,079
I think we can thrash out specifics later.
183
00:10:17,167 --> 00:10:22,161
My client wishes to engage in a bout
of protracted sexual intercourse with your client.
184
00:10:22,247 --> 00:10:24,363
-Yeah. Can I just chip in here, Richard?
-Chip away, chip away.
185
00:10:24,447 --> 00:10:27,484
Probably gonna save a bit of time
if I tell you that my client is keen
186
00:10:27,567 --> 00:10:29,956
to proceed along the lines
of the standard pre-coital agreement,
187
00:10:30,047 --> 00:10:32,163
with just one or two riders and emendations.
188
00:10:32,247 --> 00:10:35,080
Ah, well, then, in that case,
my client is very anxious to expedite matters
189
00:10:35,167 --> 00:10:37,522
-as swiftly as possible.
-Yeah. How swiftly would that be, Richard?
190
00:10:37,607 --> 00:10:41,885
Well, my client was thinking in terms
of along the next half hour.
191
00:10:42,807 --> 00:10:46,720
Yes. My client would like it clearly understood
that she's not easy.
192
00:10:48,527 --> 00:10:51,803
Yes, my client is fully aware
that your client is not easy, Nick.
193
00:10:51,887 --> 00:10:55,243
In fact, he wishes me to stress
that he has enormous respect for your client
194
00:10:55,327 --> 00:10:58,797
as a woman, in a variety of personal,
non-sexual ways.
195
00:10:59,087 --> 00:11:01,282
My client is reassured by your client's position.
196
00:11:01,367 --> 00:11:03,323
And I'd like to know
how your client intends to proceed.
197
00:11:03,407 --> 00:11:05,716
Well, my client was thinking in general terms
198
00:11:05,807 --> 00:11:10,085
of dinner at the Bombay Brasserie,
after which, at some mutually agreeable time,
199
00:11:10,167 --> 00:11:14,763
he would like to put his tongue inside
your client's mouth, and move it around slightly.
200
00:11:15,007 --> 00:11:17,441
That is more than acceptable to my client.
201
00:11:17,607 --> 00:11:21,680
My client then suggests putting a hand
up your client's skirt and having...
202
00:11:22,287 --> 00:11:23,925
a bit of an old feel.
203
00:11:24,367 --> 00:11:25,402
Mmm.
204
00:11:25,487 --> 00:11:27,762
Which hand would that be, Richard?
205
00:11:27,847 --> 00:11:30,077
My client has not yet decided on the hand.
206
00:11:30,167 --> 00:11:34,285
Okay. Well, that's fine.
If you could just fax us with that, when you get...
207
00:11:34,367 --> 00:11:38,883
No problem, no problem.
''Fax Nick which hand up skirt.''
208
00:11:39,767 --> 00:11:43,077
I should say that after your client
has put his hand up my client's skirt,
209
00:11:43,167 --> 00:11:45,635
my client reserves the right to moan slightly.
210
00:11:45,727 --> 00:11:49,276
I don't see a problem there. No, that's fine.
211
00:11:49,367 --> 00:11:52,723
Well, at this point, my client will suggest
that your client drives my client
212
00:11:52,807 --> 00:11:56,516
back to your client's flat,
where your client will play some James Taylor.
213
00:11:56,607 --> 00:12:00,725
Ah. My client doesn't have
any James Taylor at this stage,
214
00:12:00,807 --> 00:12:04,163
but he wonders if Art Garfunkel
might be an acceptable compromise.
215
00:12:04,807 --> 00:12:09,323
My client has indicated that Art Garfunkel
is definitely not acceptable,
216
00:12:10,007 --> 00:12:12,965
but would be prepared to consider Tom Waits.
217
00:12:13,407 --> 00:12:14,920
Excellent. Excellent.
218
00:12:15,007 --> 00:12:17,646
Moving on, my client would now like to insert...
219
00:12:19,447 --> 00:12:21,324
He would now like to insert a clause
220
00:12:21,407 --> 00:12:24,524
allowing him to spill wine on your client's blouse,
221
00:12:24,607 --> 00:12:27,121
which he's then able to mop off gently
with a handkerchief,
222
00:12:27,207 --> 00:12:30,802
allowing him to brush your client's breasts
lightly as he does so.
223
00:12:31,167 --> 00:12:35,479
Yes. We feel that in the interests of both parties,
a white wine spritzer should be specified.
224
00:12:35,567 --> 00:12:37,797
So, white wine spritzer, it is.
225
00:12:37,887 --> 00:12:40,879
My client wonders whether your client
is able to accommodate...
226
00:12:40,967 --> 00:12:42,002
Yes?
227
00:12:42,087 --> 00:12:47,207
...able to accommodate a gentle, circular
licking motion around the upper body.
228
00:12:48,087 --> 00:12:50,157
Perfectly acceptable, if my client would be
229
00:12:50,247 --> 00:12:52,317
permitted to gaze at the ceiling,
and say the words,
230
00:12:52,407 --> 00:12:56,480
-''Oh, God'' and ''Yes''.
-''Oh, God'' and ''Yes''.
231
00:12:56,567 --> 00:12:58,717
-Or ''Yeah''.
-Or ''Yeah'', yeah.
232
00:12:58,807 --> 00:13:01,321
Fine. Well, I think a move to the bedroom
seems to be indicated.
233
00:13:01,407 --> 00:13:05,400
Indeed. I should point out, however, that my client
is keen that this engagement should run along
234
00:13:05,487 --> 00:13:07,000
orthodox lines from hereon in.
235
00:13:07,087 --> 00:13:10,204
Ah. Would that preclude the use of salad items?
236
00:13:10,807 --> 00:13:12,001
I'm afraid so.
237
00:13:12,087 --> 00:13:13,679
Well, in that case, my client feels
238
00:13:13,767 --> 00:13:17,760
that matters can be brought
to a satisfactory conclusion in three minutes.
239
00:13:19,247 --> 00:13:22,444
Ah. Well, now my client feels that
that would be premature.
240
00:13:22,567 --> 00:13:25,286
We feel 1 0 minutes is more acceptable.
241
00:13:27,407 --> 00:13:29,602
What say we compromise with six?
242
00:13:29,767 --> 00:13:32,042
Six? Six. All right, six minutes, then.
243
00:13:32,127 --> 00:13:34,846
I think, hereafter,
we're back on standard contract territory.
244
00:13:34,927 --> 00:13:37,646
I assume your client will then roll over
and turn his back on my client.
245
00:13:37,727 --> 00:13:41,197
Oh, my client will most certainly do so, yes.
Your client will then attempt to hold him,
246
00:13:41,287 --> 00:13:42,845
and he will behave coldly towards her.
247
00:13:42,927 --> 00:13:47,364
Quite so. My client will feel spurned and shamed,
as your client refuses to share the afterglow.
248
00:13:47,447 --> 00:13:51,201
Yes. My client will sneak into his clothes
at 5:00 in the morning, go to work early,
249
00:13:51,287 --> 00:13:53,357
leaving no note for your client.
250
00:13:53,447 --> 00:13:55,881
My client will feel immensely rejected
and angry at this.
251
00:13:55,967 --> 00:13:57,320
Mmm-hmm, mmm-hmm.
252
00:13:57,407 --> 00:13:59,762
My client will pick up the phone once
during the afternoon,
253
00:13:59,847 --> 00:14:02,805
but fail to go through with the call,
after which he'll never be in touch again.
254
00:14:02,887 --> 00:14:06,846
Mmm-hmm. My client will, from hereafter,
refer to your client as ''that bastard''.
255
00:14:07,247 --> 00:14:11,081
Absolutely. If my client meets your client
at a party, he will blush, look away.
256
00:14:11,167 --> 00:14:13,635
Mmm-hmm. Precisely.
So I think that's all satisfactory.
257
00:14:13,727 --> 00:14:16,958
Yes, indeed.
If your client would like to sign the bottom, here.
258
00:14:17,047 --> 00:14:20,198
Yes, and your client will sign here. You got a pen?
259
00:14:20,287 --> 00:14:21,276
NICK: Here you go.
260
00:14:21,367 --> 00:14:24,518
Could you initial the Tom Waits clause?
261
00:14:26,327 --> 00:14:27,442
Excellent.
262
00:14:27,527 --> 00:14:28,721
Thank you.
263
00:14:28,807 --> 00:14:30,763
NICK: Thank you so much.
264
00:14:31,407 --> 00:14:32,886
Good.
265
00:14:37,407 --> 00:14:39,079
-Nice people.
-Very nice people.
266
00:14:39,167 --> 00:14:40,441
-Nice people.
-Yes.
267
00:14:40,527 --> 00:14:43,997
-Fancy a steamy sex romp?
-Yes, please.
268
00:14:44,967 --> 00:14:47,197
(IMITATING TRUMPET PLAYING)
269
00:14:47,527 --> 00:14:49,324
(JAZZ MUSIC PLAYING)
270
00:14:52,367 --> 00:14:54,517
# I wear sophisticated clothes
271
00:14:54,607 --> 00:14:57,201
# I say sophisticated things
272
00:14:57,287 --> 00:15:00,563
# Everything about me says
I'm a sophistication king
273
00:15:00,647 --> 00:15:03,241
# But when I'm with you
274
00:15:03,327 --> 00:15:06,046
# Can't seem to find my cool
275
00:15:08,247 --> 00:15:10,283
# Yeah, when I'm with you
276
00:15:11,247 --> 00:15:14,159
# I just sit there and drool
277
00:15:16,127 --> 00:15:18,197
# I got sophisticated hands
278
00:15:18,287 --> 00:15:20,437
# I got sophisticated feet
279
00:15:20,527 --> 00:15:24,202
# A sophisticated car
Parked on Sophistication Street
280
00:15:24,287 --> 00:15:26,278
# But when I'm with you
281
00:15:27,087 --> 00:15:29,760
# Can't seem to find my cool
282
00:15:31,967 --> 00:15:34,276
# Yeah, when I'm with you
283
00:15:34,927 --> 00:15:37,964
# I'm just a dribbling fool
284
00:15:40,847 --> 00:15:44,237
# When you look at me and you start to flirt
285
00:15:44,327 --> 00:15:47,842
# I have to wipe the dribble
Off the front of my shirt
286
00:15:48,727 --> 00:15:51,719
# When you ask me what's on my mind
287
00:15:52,127 --> 00:15:54,595
# All I can think to answer is:
288
00:15:56,927 --> 00:15:58,804
# I eat sophisticated food
289
00:15:58,887 --> 00:16:00,957
# I breathe sophisticated air
290
00:16:01,047 --> 00:16:04,801
# Run a sophisticated comb
Through my sophisticated hair
291
00:16:04,887 --> 00:16:06,923
# But when I'm with you
292
00:16:07,727 --> 00:16:10,287
# Can't seem to find my cool
293
00:16:12,527 --> 00:16:14,643
# Yeah, when I'm with you
294
00:16:15,567 --> 00:16:18,923
# I'm just a dribbling fool #
295
00:16:24,407 --> 00:16:26,363
(AUDIENCE APPLAUDING)
296
00:16:30,567 --> 00:16:33,001
(SPEAKING RAPIDLY)
When I was 1 7, I'd already tried 1 4 different jobs,
297
00:16:33,087 --> 00:16:35,123
married twice, fathered many, many,
many, many children,
298
00:16:35,207 --> 00:16:37,846
eaten a perfectly enormous quantity of food,
over a long-time period,
299
00:16:37,927 --> 00:16:39,918
been weaned off six types
of class A dangerous drug,
300
00:16:40,007 --> 00:16:42,646
given up smoking, taken it up again,
given it up again, taken it up again,
301
00:16:42,727 --> 00:16:45,764
given taking it up, and taken giving it up
again and again and again and again.
302
00:16:45,847 --> 00:16:48,077
By the time I was 20,
alcohol had never passed my lips,
303
00:16:48,167 --> 00:16:49,759
yet I was a reckless and predatory alcoholic.
304
00:16:49,847 --> 00:16:52,919
My life was in pieces, my marriages
were shattered, my children lay in ruins.
305
00:16:53,007 --> 00:16:56,238
I was paying alimony along the sinuses,
behind the dark interior passages of the skull,
306
00:16:56,327 --> 00:16:57,476
and through the nose.
307
00:16:57,567 --> 00:17:00,843
But at 30, at 30 came the chance
to redeem a bin liner of broken promises.
308
00:17:00,927 --> 00:17:03,202
If I didn't take that chance, what would I be?
What would I become?
309
00:17:03,287 --> 00:17:06,245
Just another friendless acid spot
on the back buttock of a weeping society.
310
00:17:06,327 --> 00:17:09,046
So I took it. Took the chance.
Picked up the ball and ran. Went for it!
311
00:17:09,127 --> 00:17:10,480
Threw caution to the teeth of the gale.
312
00:17:10,567 --> 00:17:14,082
Never looked back. Just keep running. I did it!
Forget the past, there's nothing there,
313
00:17:14,167 --> 00:17:16,727
not even memories, just a road
you never travelled, unwinding backwards
314
00:17:16,807 --> 00:17:19,879
to a place you never came from,
where fruit grows on trees you never climbed,
315
00:17:19,967 --> 00:17:22,561
in an orchard where you lost your virginity
to a boy called Timothy,
316
00:17:22,647 --> 00:17:24,603
who died of Horlicks poisoning
before you were born.
317
00:17:24,687 --> 00:17:26,359
-No answers there...
-Stephen, Stephen, Stephen, Stephen.
318
00:17:26,447 --> 00:17:27,436
Yes?
319
00:17:28,047 --> 00:17:29,719
Go and have a lie down.
320
00:17:29,807 --> 00:17:31,957
Oh. Okay.
321
00:17:38,367 --> 00:17:42,042
I belong to the wine society.
I enjoy fine wines very much.
322
00:17:42,127 --> 00:17:45,039
Also their malt whiskies. I like a nice malt whisky.
323
00:17:45,247 --> 00:17:46,885
Great pleasure to me.
324
00:17:47,487 --> 00:17:50,843
It's one of the great benefits
of being an alcoholic, really, I suppose.
325
00:17:51,367 --> 00:17:55,645
Well, I'm aroused every morning
by a very insistent cock.
326
00:17:56,847 --> 00:17:59,236
In the morning? Yes, I used to use
327
00:17:59,327 --> 00:18:02,637
one of those automatic things
that makes you a cup of tea,
328
00:18:02,727 --> 00:18:05,764
and does this horrible screeching noise
in your ear.
329
00:18:06,927 --> 00:18:09,600
But then I divorced her and bought a Teasmade.
330
00:18:09,687 --> 00:18:11,484
What, alarm? In the morning?
331
00:18:11,567 --> 00:18:16,925
Well, I have an old tape of Carlo Maria Giulini
conducting the Vienna Philharmonic Orchestra,
332
00:18:17,007 --> 00:18:20,204
in a perfectly transcendent version
of Schubert's 7th Symphony.
333
00:18:20,287 --> 00:18:24,917
And I've rigged it up so that,
at exactly 7:30 every morning,
334
00:18:25,487 --> 00:18:27,762
it falls from the ceiling onto my face.
335
00:18:28,487 --> 00:18:32,480
No, I haven't got an alarm clock.
I've got three children instead.
336
00:18:34,047 --> 00:18:38,916
It was a difficult choice, but I thought
the children would go better with the wallpaper.
337
00:18:39,007 --> 00:18:41,316
Well, you know,
he tried to palm me off with margarine.
338
00:18:41,407 --> 00:18:45,844
I said, you know, if you're gonna palm me off,
at least use butter or olive oil.
339
00:18:50,127 --> 00:18:52,595
People can be horribly inconsiderate, can't they?
340
00:18:52,687 --> 00:18:54,996
Especially when they're out of breath.
341
00:18:57,047 --> 00:18:58,082
DAWS: Mmm.
342
00:18:58,167 --> 00:19:01,603
You know, I can remember my mother
used to drive me, absolutely, to school
343
00:19:01,687 --> 00:19:03,837
-every morning in an old Wolseley.
-Ah.
344
00:19:03,967 --> 00:19:06,037
-You know, the kind with wheels?
-Yeah.
345
00:19:06,127 --> 00:19:07,116
Good old thing.
346
00:19:07,807 --> 00:19:11,561
All soft leather and walnut and chrome.
347
00:19:11,647 --> 00:19:13,683
And she usually wore a hat, as well.
348
00:19:13,767 --> 00:19:15,280
Yeah. Interesting.
349
00:19:15,367 --> 00:19:17,085
(PHONE RINGING) Oh, excuse me. Sorry, sorry.
350
00:19:17,567 --> 00:19:18,716
Hello.
351
00:19:19,447 --> 00:19:20,641
Hello?
352
00:19:20,807 --> 00:19:24,083
It's so annoying, isn't it? It's always happening.
353
00:19:24,247 --> 00:19:26,203
Was that our phone, or was it yours?
354
00:19:26,287 --> 00:19:27,356
That's right,
355
00:19:27,447 --> 00:19:32,282
because with the advances
in NICAM digital stereo sound,
356
00:19:32,367 --> 00:19:35,200
and the disbanding
of the old mechanical ringing of the telephone,
357
00:19:35,287 --> 00:19:38,518
20th-century Britain has plunged itself
into a bit of a wet nightmare.
358
00:19:38,607 --> 00:19:41,041
When the phone rings on the TV,
many Britons are horribly confused.
359
00:19:41,127 --> 00:19:42,640
Is it fiction, or is it real?
360
00:19:44,167 --> 00:19:47,796
That's right. Well, you know,
we've got plenty of phones here.
361
00:19:47,887 --> 00:19:52,005
Let's, for goodness sake, use them.
Robert, why don't you dial my number,
362
00:19:52,087 --> 00:19:55,921
and it will come out on our viewers'
left-hand speaker on their television at home
363
00:19:56,007 --> 00:19:57,326
if they're watching in stereo.
364
00:19:57,407 --> 00:20:01,480
That's right, and, Janine, you ring me,
and we'll output through the right channel.
365
00:20:01,567 --> 00:20:03,125
(PHONE RINGING)
366
00:20:04,287 --> 00:20:05,606
(SECOND PHONE RINGING)
367
00:20:05,687 --> 00:20:06,722
-FRY: Mmm.
-You see?
368
00:20:06,807 --> 00:20:09,844
-Absolutely terrifying, isn't it?
-It's a nightmare.
369
00:20:09,927 --> 00:20:11,201
Yeah, yeah.
370
00:20:11,567 --> 00:20:15,162
Well, now, as part of our ongoing,
continuing attempt
371
00:20:15,247 --> 00:20:19,320
to provide a better public service,
and earn lots of charter marks,
372
00:20:19,407 --> 00:20:21,398
we at Fry and Laurie,
373
00:20:21,487 --> 00:20:25,036
have decided to institute
a small flashing symbol here.
374
00:20:26,407 --> 00:20:29,444
To indicate whether
the phone you hear ringing is yours...
375
00:20:29,527 --> 00:20:30,880
Or ours.
376
00:20:31,007 --> 00:20:32,565
(PHONE RINGING)
377
00:20:32,767 --> 00:20:33,882
(LAURIE EXCLAIMS)
378
00:20:34,727 --> 00:20:37,321
No. Now, that one is definitely yours.
379
00:20:37,767 --> 00:20:41,476
Or is it?
Because, as part of our ongoing commitment
380
00:20:41,567 --> 00:20:44,161
to earn no charter marks at all this term,
381
00:20:44,247 --> 00:20:46,602
and to be put into detention
by the Prime Minister,
382
00:20:46,687 --> 00:20:51,477
we have decided that, from now on, your life
is gonna be made a living hell of telephones.
383
00:20:51,567 --> 00:20:53,762
(PHONES RINGING)
384
00:20:54,087 --> 00:20:56,442
-No, that's yours.
-No, that... Yeah, definitely.
385
00:20:56,527 --> 00:20:59,997
Answer it.
It's probably your mother from Australia!
386
00:21:00,207 --> 00:21:01,959
(RINGING CONTINUES)
387
00:21:02,487 --> 00:21:04,318
-Come on.
-The third one is theirs, definitely.
388
00:21:04,407 --> 00:21:05,726
Vince, over to you.
389
00:21:06,167 --> 00:21:09,796
(HOUSE OF LOVE BY EAST 1 7
PLAYING ON STEREO)
390
00:21:09,887 --> 00:21:10,876
Terry, can I have a...
391
00:21:10,967 --> 00:21:11,956
(SIGHING)
392
00:21:12,967 --> 00:21:14,002
(TURNS MUSIC OFF)
393
00:21:14,407 --> 00:21:16,602
Terry, got a moment?
394
00:21:16,967 --> 00:21:18,116
What?
395
00:21:19,327 --> 00:21:21,761
Have you got a window in your packed schedule?
396
00:21:21,847 --> 00:21:25,635
In which case, can you open a curtain
and let me peak through, just for a moment?
397
00:21:25,727 --> 00:21:29,879
-Yeah.
-Good. Now, Terry. School.
398
00:21:30,207 --> 00:21:32,402
Now, I've just had Mr Stroke on the phone.
399
00:21:33,767 --> 00:21:36,600
He tells me that you didn't turn up today.
400
00:21:36,687 --> 00:21:38,803
-So?
-So, why not?
401
00:21:39,367 --> 00:21:40,766
It's boring.
402
00:21:40,847 --> 00:21:42,326
Well, how would you know that, Terry?
403
00:21:42,407 --> 00:21:46,480
According to Mr Stroke,
you haven't been to school for four years.
404
00:21:46,647 --> 00:21:48,797
-So?
-So, where have you been all this time?
405
00:21:48,887 --> 00:21:51,355
What have you been doing for the last four years?
406
00:21:51,447 --> 00:21:53,119
Got to level nine.
407
00:21:54,807 --> 00:21:57,082
Level nine? What do you mean, level nine?
408
00:21:57,167 --> 00:21:58,998
Level nine, top level.
409
00:21:59,287 --> 00:22:02,836
Yes, but school, Terry,
learning, growth, development.
410
00:22:03,287 --> 00:22:05,164
-What's the point?
-What?
411
00:22:05,247 --> 00:22:08,205
Well, I don't want to go to school
'cause it's boring. There's no point.
412
00:22:08,287 --> 00:22:11,165
You ''don't want''? You ''don't want''?
413
00:22:11,247 --> 00:22:13,477
And who, pray, be good enough to tell me,
414
00:22:13,567 --> 00:22:17,321
is supposed to give an electrically-operated shag
about what you want?
415
00:22:17,927 --> 00:22:19,042
Hmm? Hmm?
416
00:22:19,127 --> 00:22:20,845
(PHONE RINGING)
417
00:22:23,247 --> 00:22:24,646
(PHONE CONTINUES TO RING)
418
00:22:24,727 --> 00:22:26,763
No, just... Just leave me alone, can't you?
419
00:22:26,847 --> 00:22:29,680
Leave you alone?
Why the hell should I leave you alone?
420
00:22:29,767 --> 00:22:32,201
What are you doing?
Are you making a cheese sauce?
421
00:22:32,287 --> 00:22:34,323
Working on a cure for cancer?
422
00:22:34,407 --> 00:22:37,399
Is an oboe concerto
forming in your mind? What?
423
00:22:37,607 --> 00:22:39,279
I'm on level nine.
424
00:22:39,647 --> 00:22:44,596
Bugger level nine! Bugger up the arse of
level nine with an Anglepoise lamp!
425
00:22:45,407 --> 00:22:48,285
-I'm talking about your life, Terry.
-What about it?
426
00:22:48,367 --> 00:22:52,155
''What about it?'' Never mind ''what about it'',
what is it? What is your life, Terry?
427
00:22:52,247 --> 00:22:54,124
Tell me what your life is.
428
00:22:54,447 --> 00:22:56,563
-Well, what's yours?
-What do you mean?
429
00:22:56,687 --> 00:23:01,124
-Well, what's your life?
-What, my life? My life? My life?
430
00:23:01,527 --> 00:23:04,439
My life is energy, work, dedication!
431
00:23:04,567 --> 00:23:09,163
Thirty-three bloody years at Russell & Bromley,
that's what my life is!
432
00:23:09,287 --> 00:23:13,519
My life is having you. I had you, didn't I?
That was supposed to be a good thing.
433
00:23:13,607 --> 00:23:15,359
I didn't ask to be born.
434
00:23:15,447 --> 00:23:19,486
You didn't ask...
Judas Priest on a two-stroke moped!
435
00:23:20,647 --> 00:23:22,763
What is that supposed to mean, huh?
436
00:23:22,967 --> 00:23:26,323
You didn't ask to be born. I...
You'd be better off dead, would you?
437
00:23:26,567 --> 00:23:30,003
-Maybe.
-''Maybe''? ''Maybe''? ''Maybe''? ''Maybe''?
438
00:23:30,407 --> 00:23:31,442
What do you mean, ''maybe''?
439
00:23:31,527 --> 00:23:33,757
Well, I've thought about it.
440
00:23:33,847 --> 00:23:37,635
-Thought? What, about killing yourself?
-Yeah, when I finish this game.
441
00:23:38,327 --> 00:23:41,524
Oh, great. Well, I'll order the headstone, shall I?
442
00:23:41,607 --> 00:23:45,680
''Here lies Terry Gardiner.
He got to level bloody nine.''
443
00:23:46,327 --> 00:23:49,842
What? Do you want singing cherubim around it,
or do you want it plain?
444
00:23:49,927 --> 00:23:51,599
Bingo! Done it!
445
00:23:52,167 --> 00:23:57,116
Right. Well, you gonna choose a knife
in the gut or bullet in the head? What?
446
00:23:57,527 --> 00:23:58,721
Knife, I think.
447
00:24:02,287 --> 00:24:03,640
About bloody time.
448
00:24:05,207 --> 00:24:06,196
(EXCLAIMS)
449
00:24:06,567 --> 00:24:09,365
(CHUCKLING) I only know one, I'm afraid.
450
00:24:09,447 --> 00:24:12,803
How many cabinet ministers
does it take to change a light bulb?
451
00:24:12,887 --> 00:24:14,081
Three.
452
00:24:15,247 --> 00:24:17,477
Seems rather a lot to me, but there you are.
453
00:24:18,447 --> 00:24:20,403
Where is this country headed?
454
00:24:20,647 --> 00:24:22,877
That's the 64p question.
455
00:24:23,887 --> 00:24:26,606
...'cause in our village,
there's a marvellous old game
456
00:24:26,687 --> 00:24:29,076
we play every Lammas Eve.
457
00:24:29,247 --> 00:24:32,842
Tradition has it that everyone living in the village,
of pensionable age,
458
00:24:32,927 --> 00:24:36,363
has to dress up as a bale of straw.
And then the rest of us,
459
00:24:36,447 --> 00:24:39,280
we split up into packs of six,
in four-wheel-drive vehicles,
460
00:24:39,367 --> 00:24:42,996
and we have to hunt them down
and beat them to death with fence posts.
461
00:24:43,087 --> 00:24:45,760
I'm not absolutely sure of its origins.
462
00:24:46,087 --> 00:24:49,602
It's something to do with the Conservative Party,
I believe.
463
00:24:51,407 --> 00:24:53,921
(LOUNGE MUSIC PLAYING)
464
00:24:56,967 --> 00:24:58,002
(SNIFFLING)
465
00:24:58,087 --> 00:25:02,205
Well, my colleague, my colleague,
what a melancholy occasion is this.
466
00:25:02,287 --> 00:25:05,040
-It is at that. It is at that. And yet...
-And yet...
467
00:25:05,127 --> 00:25:08,437
And yet, for millions of people
it's a time for simple rejoicing
468
00:25:08,527 --> 00:25:10,597
and quiet explosions of merriment.
469
00:25:10,927 --> 00:25:12,155
I hate you.
470
00:25:12,367 --> 00:25:14,597
I know what he's trying to say, I do.
471
00:25:14,687 --> 00:25:17,440
How, my colleague? How to find fit words
472
00:25:17,527 --> 00:25:20,564
with which to bid farewell to our viewing several?
473
00:25:20,647 --> 00:25:24,560
Let go, Luke. Feel the force.
Be in touch with your feelings.
474
00:25:24,647 --> 00:25:28,959
Yes. Yes. Oh, viewing several. Time...
475
00:25:29,047 --> 00:25:32,357
Time, like a thief in the night,
has smashed our near-side window,
476
00:25:32,447 --> 00:25:35,564
and stolen thence
the stereo from our dashboard therein.
477
00:25:35,647 --> 00:25:37,160
For the last time,
478
00:25:37,247 --> 00:25:41,525
I turn, wiping a sad, soft, salt tear
from my crimsoning cheek,
479
00:25:41,607 --> 00:25:45,885
as I request and require
our disastrously lovely guest units
480
00:25:46,167 --> 00:25:50,604
to tell me what is, and will be,
their choice of farewell cocktail this evening.
481
00:25:50,727 --> 00:25:54,276
Well, I like the sound of a London Felch.
482
00:25:55,847 --> 00:25:58,156
What about a Golden Shower?
483
00:25:59,527 --> 00:26:01,040
DAWS: Hmm!
484
00:26:01,367 --> 00:26:05,246
Good idea. We should be concentrating
on choosing a cocktail first, though.
485
00:26:07,567 --> 00:26:10,365
Oh, yes. Well, there's the Martini Navratilova.
486
00:26:11,127 --> 00:26:13,118
What's a Sodding Mary?
487
00:26:13,207 --> 00:26:17,564
Um, a Sodding Mary...
A Sodding Mary, it's like a Bloody Mary,
488
00:26:17,647 --> 00:26:19,797
but it's a little bit ruder.
489
00:26:21,367 --> 00:26:23,039
-All right, have to hurry you.
-Yep.
490
00:26:23,127 --> 00:26:24,924
-Yes, yes, I think you're right.
-That's the one.
491
00:26:25,007 --> 00:26:27,885
BOTH: We'd like a Modern Britain.
492
00:26:27,967 --> 00:26:29,685
A Modern Britain. Ha!
493
00:26:29,767 --> 00:26:32,839
My colleague, my colleague,
what did you say to me only this morning?
494
00:26:32,927 --> 00:26:34,918
What indeed.
495
00:26:35,167 --> 00:26:37,397
Well, they've chosen a Modern Britain.
496
00:26:37,487 --> 00:26:40,206
A Modern Britain is really like an old-fashioned,
497
00:26:40,287 --> 00:26:42,278
but with a new twist.
498
00:26:42,367 --> 00:26:46,201
For a Modern Britain, you'll need
finely made, English hand-blown crystal glasses,
499
00:26:46,287 --> 00:26:50,405
the very best Islay malt whisky,
lovingly blended by craftsmen who care.
500
00:26:50,487 --> 00:26:53,877
You'll need freshly-squeezed apple juice
from pleasant Somerset orchards.
501
00:26:53,967 --> 00:26:57,084
You'll need a quarter gill of best dry London gin,
502
00:26:57,167 --> 00:27:00,443
a pint of rich Jersey cream and, of course,
503
00:27:00,767 --> 00:27:04,123
a half-quart of soft, still Welsh mountain water.
504
00:27:04,287 --> 00:27:06,596
And to garnish, you'll need a shamrock,
505
00:27:06,687 --> 00:27:09,565
a daffodil, a thistle and a rose.
506
00:27:09,927 --> 00:27:13,158
There's a difference with a Modern Britain,
however, because a Modern Britain
507
00:27:13,247 --> 00:27:14,600
goes like this...
508
00:27:14,687 --> 00:27:17,565
We add to this kindly,
noble, honourable and civilised mixture...
509
00:27:17,647 --> 00:27:18,921
(DAWS PLAYING TAPS BUGLE CALL)
510
00:27:19,007 --> 00:27:21,475
...a centilitre of flat, cola-style syrup,
511
00:27:21,567 --> 00:27:24,718
a hectare of low-calorie brand sweetener,
512
00:27:24,807 --> 00:27:29,597
a pot of non-dairy whitener,
a sachet of instant heritage,
513
00:27:29,687 --> 00:27:33,123
a two-parent-family-size pack
of diluted good values,
514
00:27:33,207 --> 00:27:37,359
free market vegetables,
a greedy helping of self-governing trusts
515
00:27:37,447 --> 00:27:40,723
and a plastic ice cube for cosmetic purposes only.
516
00:27:41,087 --> 00:27:43,647
The product should be half-baked
at an immoderate temperature
517
00:27:43,727 --> 00:27:45,285
of the lowest common denominator,
518
00:27:45,367 --> 00:27:48,359
in an atmosphere of greasy cant
and corrupt sleaze,
519
00:27:48,527 --> 00:27:51,883
until richly dishonoured and seared with shame.
520
00:27:51,967 --> 00:27:56,279
Your Modern Britain will ideally, by now,
have lost all colour, flavour and fizz,
521
00:27:56,367 --> 00:28:01,282
and should be then divided against itself,
and left in shoddy disrepair for a number of years,
522
00:28:01,367 --> 00:28:04,439
until it rots, before being sold off
to the highest bidder.
523
00:28:04,527 --> 00:28:08,918
The whole botched cocktail should be served
with a raft of unappetizing sound bites,
524
00:28:09,007 --> 00:28:13,683
and a package of feeble initiatives,
stuffed with tasteless media slime.
525
00:28:13,767 --> 00:28:16,918
But perhaps, somewhere, you might be inspired
526
00:28:17,007 --> 00:28:20,682
to add one small, tender, caring, cherry of hope.
527
00:28:20,767 --> 00:28:21,836
I wonder.
528
00:28:21,927 --> 00:28:25,715
While you decide, I will entreat for the very finalist
of last, last times,
529
00:28:25,807 --> 00:28:29,482
this entreaty of my colleague,
Britain's very own melody man,
530
00:28:29,567 --> 00:28:32,877
as I say to him,
please, please, oh, please, Mr Music,
531
00:28:32,967 --> 00:28:35,686
please, Mr Music, will you play?
532
00:28:36,047 --> 00:28:37,765
(SOBBING)
533
00:28:38,087 --> 00:28:39,839
(JAZZ MUSIC PLAYING)
534
00:28:42,327 --> 00:28:44,238
(SOBBING UNCONTROLLABLY)
535
00:28:47,767 --> 00:28:49,439
It's ruined.
536
00:28:49,647 --> 00:28:51,478
Britain is ruined.
537
00:28:52,007 --> 00:28:53,360
There's nothing there!
538
00:28:53,487 --> 00:28:54,476
It's rotten!
539
00:28:54,687 --> 00:28:56,120
(SOBBING LOUDLY)
540
00:28:58,247 --> 00:29:00,602
Oh, God, it's all gone.
541
00:29:27,247 --> 00:29:30,000
ALL: Soupy, soupy, soupy, soupy twist.
542
00:29:30,087 --> 00:29:31,964
(AUDIENCE APPLAUDING)
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
46736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.