Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
A few days later
2
00:00:13,720 --> 00:00:15,720
Mr. Kim?
3
00:00:16,160 --> 00:00:18,160
Yes, Mr. Nam
4
00:00:18,160 --> 00:00:20,160
Why are you here?
5
00:00:20,160 --> 00:00:22,160
Can't I be here?
6
00:00:22,160 --> 00:00:24,160
Didn't you see the news?
7
00:00:24,160 --> 00:00:26,160
The Earth is going to collapse in a week
8
00:00:26,160 --> 00:00:28,160
I saw the news
9
00:00:28,320 --> 00:00:30,320
I saw it, but why are you here?
10
00:00:30,320 --> 00:00:32,320
I heard it's 99.2%
11
00:00:32,320 --> 00:00:34,320
What?
12
00:00:34,320 --> 00:00:36,320
The probability that the meteorite will collide with the Earth
13
00:00:36,320 --> 00:00:38,320
Yes, so
14
00:00:38,320 --> 00:00:40,320
Doesn't that mean that the Earth may not collapse by 0.8%?
15
00:00:40,320 --> 00:00:42,320
Doesn't that mean that the Earth may not collapse by 0.8%?
16
00:00:42,320 --> 00:00:44,320
What, so
17
00:00:44,320 --> 00:00:46,320
you went to work because of the 0.8% probability?
18
00:00:46,320 --> 00:00:48,320
you went to work because of the 0.8% probability?
19
00:00:48,320 --> 00:00:50,320
Yes
20
00:00:50,320 --> 00:00:52,320
Is there a problem?
21
00:00:52,320 --> 00:00:54,320
If you went to work,
22
00:00:54,320 --> 00:00:56,320
let's meet tomorrow
23
00:00:58,160 --> 00:01:00,160
Let's meet tomorrow
24
00:01:00,160 --> 00:01:02,160
Let's meet tomorrow
25
00:01:20,160 --> 00:01:22,160
Currently, there is a week left
26
00:01:22,160 --> 00:01:24,160
for meteorite Love to collide with the Earth
27
00:01:24,160 --> 00:01:26,160
Currently, there is a week left
28
00:01:26,160 --> 00:01:28,160
for meteorite Love to collide with the Earth
29
00:01:28,160 --> 00:01:30,160
according to the scientist
30
00:01:30,160 --> 00:01:32,160
according to the scientist
31
00:01:32,160 --> 00:01:34,160
I've thought about it
32
00:01:34,160 --> 00:01:36,160
I don't think we're great enough
33
00:01:36,160 --> 00:01:38,160
to be last in life
34
00:01:38,160 --> 00:01:40,160
sorry
35
00:01:52,160 --> 00:01:54,160
Mom
36
00:01:54,160 --> 00:01:59,160
I didn't tell you, but I'm actually gay.
37
00:01:59,160 --> 00:02:04,160
Oh, are you?
38
00:02:04,160 --> 00:02:06,160
Did you know?
39
00:02:06,160 --> 00:02:08,160
I knew it.
40
00:02:08,160 --> 00:02:10,160
Then why didn't you tell me?
41
00:02:10,160 --> 00:02:12,160
You didn't ask me.
42
00:02:12,160 --> 00:02:16,160
Yeah, I did.
43
00:02:16,160 --> 00:02:20,160
Oh, that's right.
44
00:02:20,160 --> 00:02:23,160
Hey, your kimchi was so bad.
45
00:02:23,160 --> 00:02:27,160
I stir-fried it and put it in the fridge, so take it out and eat it.
46
00:02:27,160 --> 00:02:28,160
Okay.
47
00:02:28,160 --> 00:02:32,160
If the electricity is cut off, the vegetables will rest, so you have to eat them first.
48
00:02:32,160 --> 00:02:33,160
Yeah.
49
00:02:33,160 --> 00:02:34,160
Okay, son.
50
00:02:50,160 --> 00:02:56,160
What about the company?
51
00:02:56,160 --> 00:03:00,160
Would he have gone to work?
52
00:03:00,160 --> 00:03:14,160
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
53
00:03:14,160 --> 00:03:16,160
I don't know!
54
00:03:19,160 --> 00:03:20,160
Oh, right.
55
00:03:20,160 --> 00:03:22,160
I'll just check and come back.
56
00:03:27,160 --> 00:03:29,160
Is anyone here?
57
00:03:39,160 --> 00:03:42,160
Did you really go to work?
58
00:03:44,160 --> 00:03:46,160
Yes.
59
00:03:48,160 --> 00:03:50,160
The chief said the earth is going to collapse.
60
00:03:50,160 --> 00:03:51,160
Can you see the work?
61
00:03:51,160 --> 00:03:53,160
Yes, I can see it.
62
00:03:53,160 --> 00:03:55,160
Don't you have any family or friends to contact?
63
00:03:55,160 --> 00:03:57,160
I don't have any, so I'm here.
64
00:03:57,160 --> 00:03:59,160
Wow.
65
00:03:59,160 --> 00:04:01,160
What's so important about a dead yard?
66
00:04:01,160 --> 00:04:03,160
It's not like I'm paying you.
67
00:04:07,160 --> 00:04:08,160
Mr. Nam.
68
00:04:08,160 --> 00:04:09,160
Yes?
69
00:04:09,160 --> 00:04:11,160
Didn't you come here to work?
70
00:04:11,160 --> 00:04:12,160
No, now...
71
00:04:12,160 --> 00:04:14,160
If you're not here to work,
72
00:04:14,160 --> 00:04:16,160
Please get out of here.
73
00:04:16,160 --> 00:04:18,160
I beg you.
74
00:04:20,160 --> 00:04:21,160
Yes? I'll get out of here.
75
00:04:21,160 --> 00:04:22,160
Work hard.
76
00:04:22,160 --> 00:04:24,160
I'm leaving.
77
00:04:30,160 --> 00:04:32,160
Yeah, it's someone else's business.
78
00:04:32,160 --> 00:04:35,160
It's his job, but he does it himself.
79
00:04:36,160 --> 00:04:38,160
It's someone else's business.
80
00:04:43,160 --> 00:04:45,160
Chief.
81
00:04:50,160 --> 00:04:51,160
Chief.
82
00:04:52,160 --> 00:04:53,160
Yes.
83
00:04:53,160 --> 00:04:54,160
You know what?
84
00:04:54,160 --> 00:04:56,160
We're the only ones in the company right now.
85
00:04:56,160 --> 00:04:58,160
People are going to die in a week.
86
00:04:58,160 --> 00:05:00,160
Whether it's the boss or the intern, they all ran away.
87
00:05:00,160 --> 00:05:03,160
But isn't it unfair to be working like this?
88
00:05:03,160 --> 00:05:05,160
They're irresponsible.
89
00:05:07,160 --> 00:05:09,160
I don't think it's something we should care about.
90
00:05:10,160 --> 00:05:12,160
Of course it's something to worry about.
91
00:05:12,160 --> 00:05:13,160
No.
92
00:05:13,160 --> 00:05:16,160
How can a person live so sincerely?
93
00:05:16,160 --> 00:05:19,160
Don't you have any intention?
94
00:05:19,160 --> 00:05:20,160
Mr. Nam.
95
00:05:20,160 --> 00:05:21,160
Yes.
96
00:05:22,160 --> 00:05:24,160
Were you originally...
97
00:05:24,160 --> 00:05:26,160
a talkative type?
98
00:05:26,160 --> 00:05:27,160
Pardon?
99
00:05:27,160 --> 00:05:29,160
If you have something to say,
100
00:05:29,160 --> 00:05:31,160
Let's make it cool.
101
00:05:31,160 --> 00:05:33,160
Don't talk about it.
102
00:05:33,160 --> 00:05:37,160
You've never been in love, have you?
103
00:05:39,160 --> 00:05:40,160
Pardon?
104
00:05:41,160 --> 00:05:42,160
Yeah.
105
00:05:42,160 --> 00:05:44,160
The earth is going to collapse.
106
00:05:44,160 --> 00:05:45,160
I can't say anything.
107
00:05:45,160 --> 00:05:46,160
It's me.
108
00:05:48,160 --> 00:05:50,160
I got dumped by my boyfriend today.
109
00:05:52,160 --> 00:05:53,160
What do you mean?
110
00:05:53,160 --> 00:05:55,160
I'm gay.
111
00:05:56,160 --> 00:05:57,160
Okay.
112
00:05:58,160 --> 00:05:59,160
Pardon?
113
00:06:00,160 --> 00:06:02,160
Oh, I'm sad.
114
00:06:02,160 --> 00:06:05,160
No, you understand what I'm saying, right?
115
00:06:05,160 --> 00:06:06,160
I like men.
116
00:06:06,160 --> 00:06:08,160
Yes, I understand.
117
00:06:09,160 --> 00:06:11,160
The fact that my co-worker is gay.
118
00:06:11,160 --> 00:06:12,160
But...
119
00:06:13,160 --> 00:06:16,160
What does that have to do with my situation right now?
120
00:06:16,160 --> 00:06:17,160
Huh?
121
00:06:17,160 --> 00:06:18,160
It has nothing to do with it.
122
00:06:18,160 --> 00:06:19,160
Forget it.
123
00:06:19,160 --> 00:06:20,160
What?
124
00:06:20,160 --> 00:06:23,160
Is it something like your blood vessels contain iron instead of blood?
125
00:06:23,160 --> 00:06:24,160
You're amazing.
126
00:06:24,160 --> 00:06:26,160
You're amazing, sir.
127
00:06:35,160 --> 00:06:36,160
I haven't done it.
128
00:06:37,160 --> 00:06:38,160
Pardon?
129
00:06:39,160 --> 00:06:41,160
I said I haven't done it.
130
00:06:46,160 --> 00:06:48,160
Would you like to do it?
131
00:06:53,160 --> 00:06:54,160
Would you like to do it?
132
00:06:56,160 --> 00:06:57,160
Of course.
133
00:06:57,160 --> 00:07:00,160
Love is the alpha and omega of the world.
134
00:07:00,160 --> 00:07:02,160
Well, from a man's point of view,
135
00:07:02,160 --> 00:07:04,160
I don't have anything to say.
136
00:07:04,160 --> 00:07:08,160
You're also the fruit of your parents' love?
137
00:07:08,160 --> 00:07:11,160
My parents weren't there when I was born.
138
00:07:11,160 --> 00:07:12,160
I don't know.
139
00:07:14,160 --> 00:07:16,160
That's what I'm saying.
140
00:07:16,160 --> 00:07:17,160
I'm sorry.
141
00:07:17,160 --> 00:07:18,160
Anyway.
142
00:07:21,160 --> 00:07:24,160
You've never been in a relationship in your life?
143
00:07:25,160 --> 00:07:26,160
Yes.
144
00:07:26,160 --> 00:07:27,160
Even one-sided love?
145
00:07:28,160 --> 00:07:29,160
Yes.
146
00:07:29,160 --> 00:07:30,160
What?
147
00:07:30,160 --> 00:07:31,160
What?
148
00:07:35,160 --> 00:07:36,160
What?
149
00:07:38,160 --> 00:07:39,160
It's not bad.
150
00:07:40,160 --> 00:07:42,160
What do you do for a living?
151
00:07:42,160 --> 00:07:44,160
I don't have to have a job to live.
152
00:07:45,160 --> 00:07:46,160
Do you have a hobby?
153
00:07:47,160 --> 00:07:49,160
What if it's a hobby?
154
00:07:49,160 --> 00:07:50,160
So.
155
00:07:51,160 --> 00:07:52,160
What do you do after work?
156
00:07:52,160 --> 00:07:53,160
I sleep.
157
00:07:53,160 --> 00:07:54,160
Before you go to bed?
158
00:07:54,160 --> 00:07:55,160
I rest.
159
00:07:55,160 --> 00:07:57,160
I'm so frustrated.
160
00:07:58,160 --> 00:08:00,160
What do you do after work?
161
00:08:00,160 --> 00:08:01,160
I go to the gym.
162
00:08:01,160 --> 00:08:02,160
Gym?
163
00:08:02,160 --> 00:08:03,160
What?
164
00:08:03,160 --> 00:08:04,160
Jogging?
165
00:08:04,160 --> 00:08:05,160
Jogging?
166
00:08:06,160 --> 00:08:07,160
Walking?
167
00:08:07,160 --> 00:08:08,160
Oh, no.
168
00:08:09,160 --> 00:08:11,160
Is your hobby only exercise?
169
00:08:11,160 --> 00:08:14,160
I thought you were such a stubborn person.
170
00:08:14,160 --> 00:08:16,160
I didn't know it was this much.
171
00:08:17,160 --> 00:08:18,160
Is that how much I am?
172
00:08:19,160 --> 00:08:20,160
That's about it.
173
00:08:29,160 --> 00:08:30,160
Chief.
174
00:08:32,160 --> 00:08:33,160
Yes.
175
00:08:35,160 --> 00:08:36,160
Do you want to know?
176
00:08:37,160 --> 00:08:38,160
How to play?
177
00:08:43,160 --> 00:08:44,160
Do you want to know?
178
00:08:45,160 --> 00:08:46,160
How to play?
179
00:08:46,160 --> 00:08:47,160
All right.
180
00:08:47,160 --> 00:08:48,160
All right.
181
00:08:48,160 --> 00:08:49,160
Shall we go out?
182
00:08:55,160 --> 00:08:56,160
Aren't you going?
183
00:08:57,160 --> 00:08:59,160
It's not time to go home yet.
184
00:08:59,160 --> 00:09:00,160
Oh, it's time to go home.
185
00:09:03,160 --> 00:09:04,160
Oh.
186
00:09:16,160 --> 00:09:19,160
He's so handsome.
187
00:09:22,160 --> 00:09:23,160
Wake up.
188
00:09:23,160 --> 00:09:24,160
Are you crazy?
189
00:09:24,160 --> 00:09:25,160
He's my boss.
190
00:09:33,160 --> 00:09:34,160
It's time to go home.
191
00:09:34,160 --> 00:09:35,160
Oh.
192
00:09:37,160 --> 00:09:38,160
Oh.
193
00:09:39,160 --> 00:09:40,160
It's time to go home.
194
00:09:40,160 --> 00:09:41,160
It's time to go home.
195
00:09:42,160 --> 00:09:43,160
So what do we do now?
196
00:09:43,160 --> 00:09:44,160
What?
197
00:09:45,160 --> 00:09:46,160
You said you'd tell me how to play.
198
00:09:47,160 --> 00:09:48,160
How to play?
199
00:09:49,160 --> 00:09:51,160
Oh, that's right.
200
00:09:51,160 --> 00:09:52,160
That's right.
201
00:09:55,160 --> 00:09:56,160
Where do you live?
202
00:09:57,160 --> 00:09:58,160
It's close.
203
00:09:58,160 --> 00:09:59,160
About five minutes on foot.
204
00:09:59,160 --> 00:10:00,160
Let's go home together.
205
00:10:01,160 --> 00:10:02,160
Together?
206
00:10:02,160 --> 00:10:03,160
Yes, together.
207
00:10:09,160 --> 00:10:10,160
Together?
208
00:10:10,160 --> 00:10:11,160
Yes, together.
209
00:10:15,160 --> 00:10:16,160
Why?
210
00:10:16,160 --> 00:10:17,160
Are you scared because I'm gay again?
211
00:10:18,160 --> 00:10:19,160
No, it's not like that.
212
00:10:19,160 --> 00:10:22,160
Friends usually go home and hang out.
213
00:10:23,160 --> 00:10:24,160
Friend?
214
00:10:24,160 --> 00:10:25,160
Yes, friend.
215
00:10:25,160 --> 00:10:26,160
What are you talking about?
216
00:10:27,160 --> 00:10:28,160
Friend?
217
00:10:28,160 --> 00:10:29,160
Yes, friend.
218
00:10:30,160 --> 00:10:32,160
Have you ever had a friend?
219
00:10:33,160 --> 00:10:34,160
Well, not really.
220
00:10:35,160 --> 00:10:36,160
Oh, my God.
221
00:10:37,160 --> 00:10:39,160
How can a person live so closed?
222
00:10:40,160 --> 00:10:42,160
It's not like your skin is made of iron.
223
00:10:47,160 --> 00:10:48,160
Oh.
224
00:10:48,160 --> 00:10:49,160
Let's go.
225
00:10:55,160 --> 00:10:56,160
Wow.
226
00:10:57,160 --> 00:10:58,160
It's nice.
227
00:10:59,160 --> 00:11:00,160
It's like a new house.
228
00:11:02,160 --> 00:11:04,160
There's no dust in this place.
229
00:11:05,160 --> 00:11:07,160
She usually cleans it herself.
230
00:11:08,160 --> 00:11:10,160
Since the news came out, she hasn't been in touch all of a sudden.
231
00:11:10,160 --> 00:11:11,160
I'm doing it myself.
232
00:11:12,160 --> 00:11:13,160
Three times a day.
233
00:11:13,160 --> 00:11:14,160
Three times a day?
234
00:11:15,160 --> 00:11:16,160
Not three times a week?
235
00:11:17,160 --> 00:11:18,160
Yes.
236
00:11:20,160 --> 00:11:21,160
I knew it.
237
00:11:21,160 --> 00:11:22,160
I got in the car.
238
00:11:25,160 --> 00:11:26,160
Can I look in the fridge?
239
00:11:28,160 --> 00:11:29,160
Yes, of course.
240
00:11:32,160 --> 00:11:33,160
Wow.
241
00:11:35,160 --> 00:11:37,160
I've never seen a fridge like this before.
242
00:11:39,160 --> 00:11:41,160
It doesn't bother me much.
243
00:11:42,160 --> 00:11:43,160
I guess so.
244
00:11:46,160 --> 00:11:47,160
I won't hit you.
245
00:11:48,160 --> 00:11:49,160
Wait a minute here.
246
00:11:49,160 --> 00:11:50,160
Are you nervous?
247
00:11:50,160 --> 00:11:51,160
I'm going somewhere.
248
00:11:58,160 --> 00:11:59,160
Hey.
249
00:12:03,160 --> 00:12:04,160
Where are you going?
250
00:12:13,160 --> 00:12:14,160
What's all this?
251
00:12:16,160 --> 00:12:17,160
I have something good.
252
00:12:19,160 --> 00:12:20,160
No, this is...
253
00:12:39,160 --> 00:12:40,160
It's done.
254
00:12:40,160 --> 00:12:42,160
This is a house.
255
00:12:44,160 --> 00:12:47,160
What the hell is this?
256
00:12:48,160 --> 00:12:50,160
You're always diligent.
257
00:12:50,160 --> 00:12:52,160
You don't even know what you like, do you?
258
00:12:52,160 --> 00:12:53,160
No, that's...
259
00:12:53,160 --> 00:12:55,160
Try all the food here.
260
00:12:55,160 --> 00:12:57,160
What's my favorite snack?
261
00:12:57,160 --> 00:12:59,160
What's my favorite drink?
262
00:12:59,160 --> 00:13:01,160
What's my favorite frozen food?
263
00:13:01,160 --> 00:13:02,160
You can find out one by one.
264
00:13:02,160 --> 00:13:03,160
No, so...
265
00:13:03,160 --> 00:13:05,160
What does this have to do with playing?
266
00:13:06,160 --> 00:13:09,160
Knowing your taste is the beginning of how to play.
267
00:13:13,160 --> 00:13:14,160
But there's a TV.
268
00:13:14,160 --> 00:13:15,160
What do you watch with this?
269
00:13:15,160 --> 00:13:16,160
I'm watching the news.
270
00:13:17,160 --> 00:13:18,160
Oh, news.
271
00:13:19,160 --> 00:13:21,160
You're going to be on the news.
272
00:13:26,160 --> 00:13:29,160
You've never lied down on such an expensive sofa, have you?
273
00:13:29,160 --> 00:13:32,160
Sofa is not a furniture that's supposed to lie down.
274
00:13:32,160 --> 00:13:34,160
Oh, my God.
275
00:13:35,160 --> 00:13:37,160
If you're sitting, you want to lie down.
276
00:13:37,160 --> 00:13:39,160
If you're lying down, you want to sleep.
277
00:13:39,160 --> 00:13:40,160
It's human psychology.
278
00:13:40,160 --> 00:13:41,160
Oh, my God.
279
00:13:43,160 --> 00:13:44,160
Lie down.
280
00:13:44,160 --> 00:13:45,160
Lie down.
281
00:13:45,160 --> 00:13:46,160
It's okay.
282
00:13:46,160 --> 00:13:47,160
Oh, come on.
283
00:13:50,160 --> 00:13:51,160
It's comfortable.
284
00:14:01,160 --> 00:14:02,160
What are you doing?
285
00:14:02,160 --> 00:14:03,160
You told me to lie down.
286
00:14:03,160 --> 00:14:05,160
I told you to lie down on the sofa.
287
00:14:05,160 --> 00:14:07,160
When did I tell you to kneel down?
288
00:14:10,160 --> 00:14:12,160
Isn't the sofa small?
289
00:14:12,160 --> 00:14:13,160
There's no one here.
290
00:14:19,160 --> 00:14:21,160
Chief, you don't have any allergies, do you?
291
00:14:21,160 --> 00:14:22,160
Yeah, well, not really.
292
00:14:24,160 --> 00:14:25,160
Oh, man.
293
00:14:25,160 --> 00:14:26,160
Were you born to eat Tandanji?
294
00:14:26,160 --> 00:14:28,160
I was born to eat it deliciously.
295
00:14:28,160 --> 00:14:30,160
Eat some junk food like this.
296
00:14:30,160 --> 00:14:32,160
You're going to die in a week anyway.
297
00:14:32,160 --> 00:14:34,160
Yeah, I got it.
298
00:14:38,160 --> 00:14:39,160
Chief
299
00:14:39,160 --> 00:14:41,160
You've never lied down except when you sleep, have you?
300
00:14:42,160 --> 00:14:43,160
How did you know?
301
00:14:43,160 --> 00:14:44,160
It's over there.
302
00:14:45,160 --> 00:14:46,160
How do you feel lying down?
303
00:14:47,160 --> 00:14:50,160
Well, it's comfortable.
304
00:14:51,160 --> 00:14:52,160
Right?
305
00:14:52,160 --> 00:14:56,160
I have more times lying down than sitting at home.
306
00:14:59,160 --> 00:15:00,160
Chief
307
00:15:01,160 --> 00:15:02,160
You know how to drink, right?
308
00:15:06,160 --> 00:15:09,160
Wow, the world is going to be ruined.
309
00:15:09,160 --> 00:15:10,160
Why?
310
00:15:11,160 --> 00:15:12,160
Why?
311
00:15:12,160 --> 00:15:15,160
Did you think you'd be drinking at the chief's house like this?
312
00:15:16,160 --> 00:15:18,160
Not with anyone else, but with the chief?
313
00:15:20,160 --> 00:15:21,160
Is that so?
314
00:15:21,160 --> 00:15:22,160
Huh?
315
00:15:22,160 --> 00:15:23,160
You smiled.
316
00:15:24,160 --> 00:15:25,160
I've never seen you smile.
317
00:15:26,160 --> 00:15:28,160
I'm a human being, too.
318
00:15:30,160 --> 00:15:31,160
That's how you smile.
319
00:15:32,160 --> 00:15:33,160
What?
320
00:15:33,160 --> 00:15:36,160
I've imagined you smiling.
321
00:15:36,160 --> 00:15:37,160
Me?
322
00:15:38,160 --> 00:15:39,160
Oh...
323
00:15:39,160 --> 00:15:40,160
Oh...
324
00:15:41,160 --> 00:15:42,160
Oh, so...
325
00:15:44,160 --> 00:15:48,160
You're always sitting there, so I wonder if there's a change in your expression.
326
00:15:49,160 --> 00:15:51,160
You don't have to explain.
327
00:15:52,160 --> 00:15:53,160
What?
328
00:15:53,160 --> 00:15:55,160
You don't have to explain.
329
00:16:03,160 --> 00:16:05,160
You don't have to explain.
330
00:16:08,160 --> 00:16:09,160
Why are you laughing?
331
00:16:11,160 --> 00:16:12,160
Just...
332
00:16:14,160 --> 00:16:15,160
Just...
333
00:16:19,160 --> 00:16:26,160
I don't know if you know, but it's not easy for a man to meet a man.
334
00:16:27,160 --> 00:16:39,160
The probability that a man who happens to like a man will like a man like me is really low.
335
00:16:43,160 --> 00:16:45,160
I've been dating my ex-boyfriend for about a year.
336
00:16:46,160 --> 00:16:50,160
I've always been a secret to him.
337
00:16:50,160 --> 00:16:51,160
It wasn't like that.
338
00:16:53,160 --> 00:16:55,160
But I met him because I loved him.
339
00:16:57,160 --> 00:16:59,160
He said the earth was going to collapse.
340
00:17:02,160 --> 00:17:04,160
He said he didn't want to be with me at the end.
341
00:17:08,160 --> 00:17:10,160
We weren't that close.
342
00:17:10,160 --> 00:17:11,160
Why?
343
00:17:19,160 --> 00:17:20,160
I didn't ask for it.
344
00:17:21,160 --> 00:17:22,160
You look like you need it.
345
00:17:29,160 --> 00:17:31,160
You don't know, do you?
346
00:17:34,160 --> 00:17:35,160
I don't know.
347
00:17:35,160 --> 00:17:36,160
I don't know.
348
00:17:38,160 --> 00:17:41,160
The trouble with this gay is...
349
00:17:45,160 --> 00:17:49,160
If you like it, it's over if you go back and forth.
350
00:17:49,160 --> 00:17:50,160
No?
351
00:17:52,160 --> 00:17:53,160
No?
352
00:17:56,160 --> 00:17:57,160
Nam Mi-soo
353
00:18:00,160 --> 00:18:01,160
Why am I
354
00:18:01,160 --> 00:18:06,160
Why am I sure I'm not gay?
355
00:18:14,160 --> 00:18:20,160
Why am I sure I'm not gay?
356
00:18:22,160 --> 00:18:23,160
Yes?
357
00:18:26,160 --> 00:18:27,160
Yes?
358
00:18:31,160 --> 00:18:32,160
Yes?
359
00:18:35,160 --> 00:18:36,160
Oh, my God.
360
00:18:56,160 --> 00:18:57,160
Here...
361
00:19:02,160 --> 00:19:03,160
What's wrong?
362
00:19:04,160 --> 00:19:05,160
Oh, sir.
363
00:19:06,160 --> 00:19:07,160
No, that's not it.
364
00:19:08,160 --> 00:19:09,160
This is a little...
365
00:19:12,160 --> 00:19:13,160
Look.
366
00:19:18,160 --> 00:19:19,160
It's easy to do this shortcut.
367
00:19:22,160 --> 00:19:23,160
Like this.
368
00:19:27,160 --> 00:19:28,160
I'm sorry.
369
00:19:31,160 --> 00:19:32,160
I'm sorry.
370
00:19:42,160 --> 00:19:43,160
You're all down.
371
00:19:47,160 --> 00:19:48,160
Excuse me.
372
00:19:48,160 --> 00:19:49,160
Manager
373
00:19:51,160 --> 00:19:52,160
Manager Yoon
374
00:19:52,160 --> 00:19:53,160
I...
375
00:19:53,160 --> 00:19:55,160
I'll get some beer.
376
00:19:56,160 --> 00:19:57,160
Yes?
377
00:19:57,160 --> 00:19:59,160
You have to open the door for me.
378
00:19:59,160 --> 00:20:00,160
All right?
379
00:20:00,160 --> 00:20:01,160
All right.
380
00:20:07,160 --> 00:20:13,160
Beer, jelly, jerky, and snacks.
381
00:20:31,160 --> 00:20:32,160
Are you awake?
382
00:20:32,160 --> 00:20:33,160
Yeah.
383
00:20:33,160 --> 00:20:34,160
Are you awake?
384
00:20:34,160 --> 00:20:35,160
Wake up.
385
00:20:36,160 --> 00:20:38,160
Don't think too badly.
386
00:20:38,160 --> 00:20:40,160
We're going to meet in a week anyway.
387
00:20:41,160 --> 00:20:43,160
We need to get some stress out of our lives.
388
00:20:44,160 --> 00:20:45,160
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
389
00:20:45,160 --> 00:20:46,160
You have a lot to say, don't you?
390
00:20:46,160 --> 00:20:47,160
We have a lot, too.
391
00:20:48,160 --> 00:20:50,160
Let's see what's in there.
392
00:20:56,160 --> 00:20:57,160
What is this?
393
00:20:57,160 --> 00:20:59,160
What kind of elementary school student is this?
394
00:20:59,160 --> 00:21:00,160
Oh, my God.
395
00:21:01,160 --> 00:21:03,160
Even if you do boxing, you have to get something.
396
00:21:06,160 --> 00:21:07,160
So
397
00:21:07,160 --> 00:21:09,160
We're going to change the genre.
398
00:21:11,160 --> 00:21:12,160
Recognition
399
00:21:21,160 --> 00:21:22,160
Mr. Nam
400
00:21:25,160 --> 00:21:26,160
Mr. Nam
401
00:21:26,160 --> 00:21:27,160
Oh, shit.
402
00:21:27,160 --> 00:21:28,160
Oh
403
00:21:33,160 --> 00:21:34,160
I'll see you later.
404
00:21:35,160 --> 00:21:36,160
Hey, hey, hey.
405
00:21:37,160 --> 00:21:40,160
Oh, my God.
406
00:21:45,160 --> 00:21:48,160
Anyone you think is horrible.
407
00:21:48,160 --> 00:21:49,160
Make sure you take a picture.
408
00:21:50,160 --> 00:21:52,160
Oh, my God.
409
00:21:52,160 --> 00:21:53,160
Oh, my God.
410
00:21:57,160 --> 00:21:59,160
There's no such thing.
411
00:21:59,160 --> 00:22:01,160
There's no such thing?
412
00:22:05,160 --> 00:22:07,160
There's no such thing.
413
00:22:09,160 --> 00:22:11,160
I've been thinking about it.
414
00:22:11,160 --> 00:22:13,160
I don't think we're that different
415
00:22:13,160 --> 00:22:15,160
that life is the last thing we do together.
416
00:22:15,160 --> 00:22:17,160
I'm sorry.
417
00:22:17,160 --> 00:22:19,160
There's no such thing?
418
00:22:19,160 --> 00:22:21,160
Really?
419
00:22:21,160 --> 00:22:23,160
Oh, my God.
420
00:22:23,160 --> 00:22:25,160
I've lived my life.
421
00:22:25,160 --> 00:22:27,160
There's no such thing?
422
00:22:27,160 --> 00:22:29,160
How can there be no one to save?
423
00:22:29,160 --> 00:22:31,160
Or call the owner of a chicken restaurant.
424
00:22:31,160 --> 00:22:33,160
Or call the owner of a chicken restaurant.
425
00:22:33,160 --> 00:22:35,160
If you don't,
426
00:22:35,160 --> 00:22:37,160
we've kidnapped you.
427
00:22:37,160 --> 00:22:39,160
You're angry.
428
00:22:39,160 --> 00:22:41,160
Will you take it until you're not angry?
429
00:22:47,160 --> 00:22:49,160
Will you take it until you're not angry?
430
00:22:51,160 --> 00:22:53,160
What is this?
431
00:22:55,160 --> 00:22:57,160
Chief?
432
00:22:57,160 --> 00:22:59,160
Didn't you tell me to go to work?
433
00:22:59,160 --> 00:23:01,160
Don't take it!
434
00:23:01,160 --> 00:23:03,160
I don't want to.
435
00:23:05,160 --> 00:23:07,160
Hello?
436
00:23:07,160 --> 00:23:09,160
Hello, nice to meet you.
437
00:23:09,160 --> 00:23:11,160
Oh, yes.
438
00:23:11,160 --> 00:23:13,160
I'm the kidnapper.
439
00:23:13,160 --> 00:23:15,160
Do you have a special relationship with the owner of the cell phone?
440
00:23:21,160 --> 00:23:23,160
But what should I do?
441
00:23:23,160 --> 00:23:25,160
I'm in trouble.
442
00:23:25,160 --> 00:23:27,160
Do you have any money?
443
00:23:27,160 --> 00:23:29,160
Can you come this way?
444
00:23:29,160 --> 00:23:31,160
Oh, where is this?
445
00:23:31,160 --> 00:23:33,160
Where are you?
446
00:23:33,160 --> 00:23:35,160
Oh, there?
447
00:23:35,160 --> 00:23:37,160
Oh, this is Cheongna Building.
448
00:23:37,160 --> 00:23:39,160
Oh, yes.
449
00:23:39,160 --> 00:23:41,160
Yes, then be careful.
450
00:23:41,160 --> 00:23:43,160
I'll see you later.
451
00:23:45,160 --> 00:23:47,160
I chose the wrong person.
452
00:23:47,160 --> 00:23:49,160
He's not coming.
453
00:23:49,160 --> 00:23:51,160
Your voice is quite desperate.
454
00:23:53,160 --> 00:23:55,160
Kimchi
455
00:23:57,160 --> 00:23:59,160
Send
456
00:24:01,160 --> 00:24:03,160
Now
457
00:24:03,160 --> 00:24:05,160
Shall we make a bet?
458
00:24:05,160 --> 00:24:07,160
I'll give you 30 minutes.
459
00:24:07,160 --> 00:24:09,160
You give me an hour.
460
00:24:09,160 --> 00:24:11,160
I'll give you 10 minutes.
461
00:24:11,160 --> 00:24:13,160
You can't get your head together.
462
00:24:15,160 --> 00:24:17,160
It's 20 minutes from here to there.
463
00:24:17,160 --> 00:24:19,160
How can you come in 10 minutes?
464
00:24:19,160 --> 00:24:21,160
You bastard.
465
00:24:21,160 --> 00:24:23,160
I'm sorry.
466
00:24:23,160 --> 00:24:25,160
Just end it with me.
467
00:24:25,160 --> 00:24:27,160
Don't get the wrong person.
468
00:24:29,160 --> 00:24:31,160
You've been talking so much.
469
00:24:35,160 --> 00:24:37,160
I'll decide that.
470
00:24:39,160 --> 00:24:41,160
I don't know the subject.
471
00:24:41,160 --> 00:24:43,160
I can't keep my promise.
472
00:24:43,160 --> 00:24:45,160
Do you understand?
473
00:24:49,160 --> 00:24:51,160
I'm bored.
474
00:24:57,160 --> 00:24:59,160
Mr. Nam
475
00:24:59,160 --> 00:25:01,160
Mr. Nam
476
00:25:01,160 --> 00:25:03,160
You're here.
477
00:25:03,160 --> 00:25:05,160
Sir, here.
478
00:25:05,160 --> 00:25:07,160
Help me.
479
00:25:07,160 --> 00:25:09,160
Mr. Nam
480
00:25:09,160 --> 00:25:11,160
Sir, why are you here?
481
00:25:13,160 --> 00:25:15,160
The atmosphere is special.
482
00:25:15,160 --> 00:25:17,160
Don't worry.
483
00:25:17,160 --> 00:25:19,160
So
484
00:25:19,160 --> 00:25:21,160
What did you bring?
485
00:25:21,160 --> 00:25:23,160
Let him go.
486
00:25:23,160 --> 00:25:25,160
I'm asking.
487
00:25:25,160 --> 00:25:27,160
What did you bring?
488
00:25:43,160 --> 00:25:45,160
A watch?
489
00:25:45,160 --> 00:25:47,160
Oh
490
00:25:47,160 --> 00:25:49,160
Is it a luxury brand?
491
00:25:49,160 --> 00:25:51,160
It's been a few days, hasn't it?
492
00:25:59,160 --> 00:26:01,160
Oh
493
00:26:01,160 --> 00:26:03,160
I didn't bring it.
494
00:26:03,160 --> 00:26:05,160
I brought it because I was uncomfortable.
495
00:26:05,160 --> 00:26:07,160
Oh
496
00:26:07,160 --> 00:26:09,160
Boxing
497
00:26:09,160 --> 00:26:11,160
Boxing is good.
498
00:26:11,160 --> 00:26:13,160
What are you going to do?
499
00:26:13,160 --> 00:26:15,160
Even if you listen to the abduction law,
500
00:26:15,160 --> 00:26:17,160
The probability of the hostage being released
501
00:26:17,160 --> 00:26:19,160
I know it's less than 10%.
502
00:26:21,160 --> 00:26:23,160
Isn't 10% pretty high?
503
00:26:23,160 --> 00:26:25,160
0.8% probability
504
00:26:25,160 --> 00:26:27,160
Isn't it possible that the earth will not be destroyed?
505
00:26:27,160 --> 00:26:29,160
No
506
00:26:29,160 --> 00:26:31,160
It's a pretty high probability.
507
00:26:31,160 --> 00:26:33,160
Hey
508
00:26:33,160 --> 00:26:35,160
I'm going to kill you like an actor.
509
00:26:35,160 --> 00:26:37,160
I'm going to kill you like an actor.
510
00:26:37,160 --> 00:26:39,160
I'm going to kill you like an actor.
511
00:26:43,160 --> 00:26:45,160
I'm going to kill you like an actor.
512
00:26:45,160 --> 00:26:47,160
You bastard
513
00:26:47,160 --> 00:26:49,160
You bastard
514
00:26:49,160 --> 00:26:51,160
You bastard
515
00:26:51,160 --> 00:26:53,160
You bastard
516
00:26:53,160 --> 00:26:55,160
You bastard
517
00:26:55,160 --> 00:26:57,160
You bastard
518
00:26:59,160 --> 00:27:01,160
Boxing
519
00:27:01,160 --> 00:27:03,160
It's childish.
520
00:27:13,160 --> 00:27:15,160
Are you okay?
521
00:27:19,160 --> 00:27:21,160
Are you okay?
522
00:27:21,160 --> 00:27:23,160
That's what I'm asking.
523
00:27:23,160 --> 00:27:25,160
Why are you here?
524
00:27:25,160 --> 00:27:27,160
You can't go yet.
525
00:27:27,160 --> 00:27:29,160
What?
526
00:27:31,160 --> 00:27:33,160
Hey, you bastard
527
00:27:33,160 --> 00:27:35,160
What are you doing?
528
00:27:39,160 --> 00:27:41,160
I'm a boss.
529
00:27:43,160 --> 00:27:45,160
I'm a boss.
530
00:27:49,160 --> 00:27:51,160
Are you okay?
531
00:27:51,160 --> 00:27:53,160
I'm not okay.
532
00:27:53,160 --> 00:27:55,160
I'm a little relaxed.
533
00:28:13,160 --> 00:28:15,160
I'm worried.
534
00:28:15,160 --> 00:28:17,160
I'm afraid something's going to happen.
535
00:28:17,160 --> 00:28:19,160
What if something happens?
536
00:28:19,160 --> 00:28:21,160
What if something happens?
537
00:28:21,160 --> 00:28:23,160
I'm going to die in a week.
538
00:28:29,160 --> 00:28:31,160
So
539
00:28:31,160 --> 00:28:33,160
How long are you going to hold it?
540
00:28:39,160 --> 00:28:41,160
Wait a minute
541
00:28:41,160 --> 00:28:43,160
What's this wound?
542
00:28:43,160 --> 00:28:45,160
Wait a minute here.
543
00:28:49,160 --> 00:28:51,160
It hurts.
544
00:28:51,160 --> 00:28:53,160
It hurts.
545
00:28:53,160 --> 00:28:55,160
It doesn't hurt.
546
00:28:55,160 --> 00:28:57,160
It doesn't hurt.
547
00:28:57,160 --> 00:28:59,160
It doesn't hurt.
548
00:28:59,160 --> 00:29:01,160
It doesn't hurt.
549
00:29:01,160 --> 00:29:03,160
It doesn't hurt.
550
00:29:07,160 --> 00:29:09,160
Where did you learn boxing?
551
00:29:09,160 --> 00:29:11,160
You're really good at fighting.
552
00:29:11,160 --> 00:29:13,160
Just...
553
00:29:13,160 --> 00:29:15,160
At the neighborhood boxing gym.
554
00:29:15,160 --> 00:29:17,160
It's not just a neighborhood boxing gym.
555
00:29:19,160 --> 00:29:21,160
Wait a minute.
556
00:29:21,160 --> 00:29:23,160
Don't touch this until it's healed.
557
00:29:25,160 --> 00:29:27,160
Wouldn't the earth be destroyed by the time it's healed?
558
00:29:35,160 --> 00:29:37,160
Anyway, I think the emergency treatment is over.
559
00:29:39,160 --> 00:29:41,160
Shall we go home?
560
00:29:41,160 --> 00:29:43,160
That's...
561
00:29:43,160 --> 00:29:45,160
What?
562
00:29:49,160 --> 00:29:51,160
It's a little late today.
563
00:29:51,160 --> 00:29:53,160
The earth...
564
00:29:53,160 --> 00:29:55,160
It's going to be destroyed.
565
00:29:55,160 --> 00:29:57,160
What?
566
00:30:05,160 --> 00:30:07,160
Do you want to sleep at my house?
567
00:30:09,160 --> 00:30:11,160
Uh...
568
00:30:11,160 --> 00:30:13,160
Uh...
569
00:30:13,160 --> 00:30:15,160
Oh, those guys.
570
00:30:15,160 --> 00:30:17,160
You can go around here.
571
00:30:17,160 --> 00:30:19,160
Yeah, I know.
572
00:30:19,160 --> 00:30:21,160
It's dangerous.
573
00:30:21,160 --> 00:30:23,160
Yes
574
00:30:23,160 --> 00:30:25,160
For the time being
575
00:30:25,160 --> 00:30:27,160
For the time being
576
00:30:27,160 --> 00:30:29,160
Yes
577
00:30:29,160 --> 00:30:31,160
Yes
578
00:30:31,160 --> 00:30:33,160
Yes
579
00:30:33,160 --> 00:30:35,160
Yes
580
00:30:35,160 --> 00:30:37,160
Yes
581
00:30:37,160 --> 00:30:39,160
Yes
582
00:30:41,160 --> 00:30:43,160
Yes, well...
583
00:30:49,160 --> 00:30:51,160
It's a little...
584
00:30:51,160 --> 00:30:53,160
It's a little small.
585
00:30:53,160 --> 00:30:55,160
It's a queen size.
586
00:31:01,160 --> 00:31:03,160
I can sleep on the floor.
587
00:31:03,160 --> 00:31:05,160
How can you put the landlord to sleep on the floor?
588
00:31:05,160 --> 00:31:07,160
I can sleep on the floor.
589
00:31:09,160 --> 00:31:11,160
How can you put the landlord to sleep on the floor?
590
00:31:23,160 --> 00:31:25,160
Chief
591
00:31:25,160 --> 00:31:27,160
Yes
592
00:31:29,160 --> 00:31:31,160
Are you gay?
593
00:31:35,160 --> 00:31:37,160
Are you gay?
594
00:31:47,160 --> 00:31:49,160
Are you gay?
595
00:31:55,160 --> 00:31:57,160
What are you talking about?
596
00:31:57,160 --> 00:31:59,160
No
597
00:31:59,160 --> 00:32:01,160
When I was drunk earlier
598
00:32:01,160 --> 00:32:03,160
Why are you so sure?
599
00:32:05,160 --> 00:32:07,160
That's...
600
00:32:07,160 --> 00:32:09,160
That's...
601
00:32:09,160 --> 00:32:11,160
Yes
602
00:32:13,160 --> 00:32:15,160
I don't know.
603
00:32:15,160 --> 00:32:17,160
What?
604
00:32:17,160 --> 00:32:19,160
No
605
00:32:19,160 --> 00:32:21,160
Men and women
606
00:32:21,160 --> 00:32:23,160
I've never been in love.
607
00:32:23,160 --> 00:32:25,160
I said I didn't know.
608
00:32:27,160 --> 00:32:29,160
Oh, yeah?
609
00:32:29,160 --> 00:32:31,160
Yes
610
00:32:31,160 --> 00:32:33,160
Yes
611
00:32:33,160 --> 00:32:35,160
Okay
612
00:32:35,160 --> 00:32:37,160
Good night
613
00:32:45,160 --> 00:32:47,160
Maybe
614
00:32:55,160 --> 00:32:57,160
Who is it?
615
00:32:57,160 --> 00:32:59,160
I'm really sorry.
616
00:32:59,160 --> 00:33:01,160
You were too close.
617
00:33:01,160 --> 00:33:03,160
Oh, really.
618
00:33:05,160 --> 00:33:07,160
Did you sleep well?
619
00:33:07,160 --> 00:33:09,160
Yes
620
00:33:09,160 --> 00:33:11,160
What about you?
621
00:33:11,160 --> 00:33:13,160
Yes, me too.
622
00:33:13,160 --> 00:33:15,160
Then first of all
623
00:33:15,160 --> 00:33:17,160
No way
624
00:33:17,160 --> 00:33:19,160
You're not talking nonsense about going to work, are you?
625
00:33:19,160 --> 00:33:21,160
How did you know?
626
00:33:23,160 --> 00:33:25,160
You're amazing.
627
00:33:25,160 --> 00:33:27,160
Oh, but chief
628
00:33:27,160 --> 00:33:29,160
I have something to do today.
629
00:33:29,160 --> 00:33:31,160
Take care of your clothes and come out.
630
00:33:37,160 --> 00:33:39,160
What?
631
00:33:39,160 --> 00:33:41,160
Take care of what?
632
00:33:45,160 --> 00:33:47,160
Come on in.
633
00:33:47,160 --> 00:33:49,160
Yes
634
00:33:51,160 --> 00:33:53,160
Don't look too closely.
635
00:33:57,160 --> 00:33:59,160
Now
636
00:33:59,160 --> 00:34:01,160
Shall we start now?
637
00:34:01,160 --> 00:34:03,160
What?
638
00:34:03,160 --> 00:34:05,160
What?
639
00:34:05,160 --> 00:34:07,160
Move
640
00:34:09,160 --> 00:34:11,160
It's neat.
641
00:34:11,160 --> 00:34:13,160
Oh, put it down there.
642
00:34:17,160 --> 00:34:19,160
What's all this?
643
00:34:19,160 --> 00:34:21,160
What I usually do at home
644
00:34:21,160 --> 00:34:23,160
You told me to stay here for a while.
645
00:34:23,160 --> 00:34:25,160
I did say that.
646
00:34:25,160 --> 00:34:27,160
Chief
647
00:34:27,160 --> 00:34:29,160
Do you like games?
648
00:34:29,160 --> 00:34:31,160
Game?
649
00:34:31,160 --> 00:34:33,160
Wow
650
00:34:33,160 --> 00:34:35,160
It's not going out.
651
00:34:35,160 --> 00:34:37,160
You're so good at real fights.
652
00:34:37,160 --> 00:34:39,160
Why can't you fight games?
653
00:34:39,160 --> 00:34:41,160
I didn't press it.
654
00:34:41,160 --> 00:34:43,160
Oh, I won.
655
00:34:43,160 --> 00:34:45,160
Oh, really.
656
00:34:45,160 --> 00:34:47,160
Can I change the pad again?
657
00:34:47,160 --> 00:34:49,160
Oh, this was definitely a defect.
658
00:34:51,160 --> 00:34:53,160
You're a competitive type.
659
00:34:53,160 --> 00:34:55,160
I am?
660
00:34:55,160 --> 00:34:57,160
Yes. Do you want to try it alone this time?
661
00:34:57,160 --> 00:34:59,160
It's okay.
662
00:34:59,160 --> 00:35:01,160
Try it.
663
00:35:07,160 --> 00:35:09,160
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
664
00:35:09,160 --> 00:35:11,160
Look at me.
665
00:35:11,160 --> 00:35:13,160
Turn it like this.
666
00:35:13,160 --> 00:35:15,160
No, don't turn it like this.
667
00:35:23,160 --> 00:35:33,400
Sir, are you having fun today?
668
00:35:33,400 --> 00:35:34,500
I...
669
00:35:34,500 --> 00:35:42,340
I like to play with you like this
670
00:35:42,340 --> 00:35:45,720
Well, I'm...
671
00:35:45,720 --> 00:35:46,840
Take it easy
672
00:35:46,840 --> 00:35:47,840
It was fun.
673
00:35:49,340 --> 00:35:50,340
It was new.
674
00:35:53,540 --> 00:35:54,840
So I was afraid.
675
00:36:01,640 --> 00:36:02,640
I...
676
00:36:03,740 --> 00:36:06,840
I've never felt like I was lacking in anything in my life.
677
00:36:08,640 --> 00:36:10,640
So when I got a job at a company,
678
00:36:11,840 --> 00:36:13,640
and when I heard that the earth was going to collapse,
679
00:36:14,840 --> 00:36:16,340
I didn't have any regrets.
680
00:36:17,840 --> 00:36:19,840
But now, I feel like I'm missing something.
681
00:36:22,840 --> 00:36:24,840
I feel like I'm missing something for the first time
682
00:36:25,840 --> 00:36:26,840
since I've been with you.
683
00:36:28,840 --> 00:36:30,840
I get it, so let go of this.
684
00:36:30,840 --> 00:36:31,840
Heesoo,
685
00:36:32,840 --> 00:36:34,840
I don't want to be in a hurry like this,
686
00:36:35,840 --> 00:36:37,840
but when I think that I don't have much time left,
687
00:36:37,840 --> 00:36:38,840
I get impatient.
688
00:36:42,840 --> 00:36:43,840
I like you.
689
00:36:43,840 --> 00:36:44,840
I like you.
690
00:36:45,840 --> 00:36:46,840
I like you, Heesoo.
691
00:36:56,840 --> 00:36:57,840
I like you, Heesoo.
692
00:37:04,840 --> 00:37:05,840
Heesoo.
693
00:37:06,840 --> 00:37:07,840
Heesoo.
694
00:37:13,840 --> 00:37:14,840
Heesoo.
695
00:37:18,840 --> 00:37:19,840
Why are you doing this all of a sudden?
696
00:37:21,840 --> 00:37:22,840
Stop talking.
697
00:37:23,840 --> 00:37:25,840
You have to tell me why so that I can apologize.
698
00:37:26,840 --> 00:37:28,840
Did you think that if I told you that I like you
699
00:37:28,840 --> 00:37:29,840
and you told me that you like me,
700
00:37:29,840 --> 00:37:30,840
I would say,
701
00:37:30,840 --> 00:37:31,840
I like you, too?
702
00:37:32,840 --> 00:37:33,840
No, I mean...
703
00:37:34,840 --> 00:37:37,840
You're getting caught up in the mood and talking carelessly.
704
00:37:37,840 --> 00:37:38,840
I'm not being careless.
705
00:37:40,840 --> 00:37:41,840
Not even for a moment.
706
00:37:42,840 --> 00:37:43,840
So...
707
00:37:43,840 --> 00:37:44,840
So if you don't like me, you can say that you don't like me.
708
00:37:44,840 --> 00:37:45,840
Why are you angry?
709
00:37:45,840 --> 00:37:46,840
Because I didn't hate you.
710
00:37:50,840 --> 00:37:51,840
That's why I feel
711
00:37:53,840 --> 00:37:55,840
uncomfortable going back and forth
712
00:37:55,840 --> 00:37:56,840
to your words.
713
00:38:00,840 --> 00:38:01,840
I'm nervous.
714
00:38:03,840 --> 00:38:04,840
You don't have to be nervous.
715
00:38:08,840 --> 00:38:09,840
I'm not going anywhere,
716
00:38:09,840 --> 00:38:10,840
so let's talk again
717
00:38:10,840 --> 00:38:12,840
when we get out of here.
718
00:38:12,840 --> 00:38:13,840
Okay?
719
00:38:31,840 --> 00:38:33,840
Then what are we?
720
00:38:36,840 --> 00:38:37,840
What?
721
00:38:38,840 --> 00:38:39,840
If we like each other
722
00:38:39,840 --> 00:38:41,840
and we don't want to go anywhere,
723
00:38:41,840 --> 00:38:43,840
then what are we?
724
00:38:46,840 --> 00:38:47,840
Well...
725
00:38:48,840 --> 00:38:51,840
We're just getting to know each other.
726
00:38:52,840 --> 00:38:53,840
I see.
727
00:38:54,840 --> 00:38:56,840
Oh, I heard that
728
00:38:56,840 --> 00:38:58,840
people these days call that
729
00:38:58,840 --> 00:38:59,840
flirting.
730
00:38:59,840 --> 00:39:00,840
Right?
731
00:39:02,840 --> 00:39:03,840
That's right. Flirting.
732
00:39:04,840 --> 00:39:06,840
You know that word.
733
00:39:06,840 --> 00:39:08,840
People call that flirting.
734
00:39:08,840 --> 00:39:10,840
I thought you were going to say
735
00:39:10,840 --> 00:39:12,840
something stupid.
736
00:39:12,840 --> 00:39:13,840
Stop playing around
737
00:39:13,840 --> 00:39:14,840
and tell me
738
00:39:14,840 --> 00:39:16,840
about the game you told me about.
739
00:39:32,840 --> 00:39:33,840
Sir.
740
00:39:34,840 --> 00:39:35,840
Can you teach me how to fight?
741
00:39:36,840 --> 00:39:37,840
Fight?
742
00:39:39,840 --> 00:39:40,840
Oh, boxing?
743
00:39:41,840 --> 00:39:42,840
Yes.
744
00:39:42,840 --> 00:39:43,840
I mean,
745
00:39:43,840 --> 00:39:44,840
I don't think I'll be safe
746
00:39:44,840 --> 00:39:46,840
if I keep doing it.
747
00:39:46,840 --> 00:39:48,840
I need to know how to protect myself.
748
00:39:49,840 --> 00:39:50,840
Fighting
749
00:39:50,840 --> 00:39:52,840
doesn't happen overnight.
750
00:39:55,840 --> 00:39:56,840
You need to work out
751
00:39:56,840 --> 00:39:57,840
to build muscle
752
00:39:57,840 --> 00:39:59,840
and eat protein
753
00:39:59,840 --> 00:40:01,840
and take a walk.
754
00:40:01,840 --> 00:40:02,840
Forget it.
755
00:40:03,840 --> 00:40:04,840
Then
756
00:40:04,840 --> 00:40:06,840
is there anything you can use
757
00:40:06,840 --> 00:40:07,840
in an emergency?
758
00:40:09,840 --> 00:40:10,840
Emergency...
759
00:40:14,840 --> 00:40:15,840
Get up.
760
00:40:22,840 --> 00:40:23,840
Get up.
761
00:40:28,840 --> 00:40:29,840
Get up.
762
00:40:30,840 --> 00:40:31,840
Get up.
763
00:40:33,840 --> 00:40:34,840
Now.
764
00:40:34,840 --> 00:40:35,840
Get into position.
765
00:40:37,840 --> 00:40:38,840
Like this.
766
00:40:39,840 --> 00:40:40,840
Cover your chin.
767
00:40:40,840 --> 00:40:41,840
Like this.
768
00:40:43,840 --> 00:40:44,840
First, cover your chin.
769
00:40:45,840 --> 00:40:46,840
Now, stretch forward.
770
00:40:46,840 --> 00:40:47,840
That's right.
771
00:40:47,840 --> 00:40:48,840
Wave your fist.
772
00:40:52,840 --> 00:40:54,840
It's because you're using your shoulders.
773
00:40:56,840 --> 00:40:57,840
One foot forward.
774
00:40:57,840 --> 00:40:58,840
The other foot forward.
775
00:40:58,840 --> 00:40:59,840
Put strength in your lower body.
776
00:41:00,840 --> 00:41:01,840
Twist your waist
777
00:41:01,840 --> 00:41:02,840
and stretch your fist.
778
00:41:04,840 --> 00:41:05,840
What I did last time
779
00:41:05,840 --> 00:41:07,840
was a late goal.
780
00:41:09,840 --> 00:41:10,840
Put your fist
781
00:41:11,840 --> 00:41:12,840
like this.
782
00:41:13,840 --> 00:41:14,840
Like this.
783
00:41:14,840 --> 00:41:15,840
Do you understand?
784
00:41:15,840 --> 00:41:16,840
Yes, I'll try.
785
00:41:24,840 --> 00:41:25,840
Huh?
786
00:41:27,840 --> 00:41:28,840
Oh!
787
00:41:28,840 --> 00:41:29,840
Wow, wow, wow, wow, wow.
788
00:41:29,840 --> 00:41:31,840
I think it was different.
789
00:41:32,840 --> 00:41:33,840
Wow.
790
00:41:34,840 --> 00:41:36,840
I hope I don't have to use this.
791
00:41:37,840 --> 00:41:38,840
You won't have to.
792
00:41:39,840 --> 00:41:40,840
The manager will protect you.
793
00:41:45,840 --> 00:41:46,840
By the way,
794
00:41:50,840 --> 00:41:52,840
how long are you going to call me manager?
795
00:41:53,840 --> 00:41:55,840
I think we need to organize our titles.
796
00:41:57,840 --> 00:41:58,840
Then,
797
00:41:59,840 --> 00:42:01,840
can I just call you by your name?
798
00:42:02,840 --> 00:42:04,840
Is there anything else I can call you by?
799
00:42:06,840 --> 00:42:07,840
Brother?
800
00:42:08,840 --> 00:42:09,840
Honey?
801
00:42:09,840 --> 00:42:10,840
What?
802
00:42:10,840 --> 00:42:11,840
Where did you learn that?
803
00:42:11,840 --> 00:42:12,840
What?
804
00:42:12,840 --> 00:42:13,840
That fox thing.
805
00:42:14,840 --> 00:42:15,840
Where did you learn that?
806
00:42:15,840 --> 00:42:16,840
Fox?
807
00:42:17,840 --> 00:42:18,840
Forget it.
808
00:42:18,840 --> 00:42:19,840
I'm not a fox.
809
00:42:19,840 --> 00:42:20,840
I'm not a fox.
810
00:42:21,840 --> 00:42:22,840
I'm not a fox.
811
00:42:22,840 --> 00:42:23,840
I'm not a fox.
812
00:42:23,840 --> 00:42:24,840
I'm not a fox.
813
00:42:24,840 --> 00:42:25,840
I'm not a fox.
814
00:42:25,840 --> 00:42:26,840
I'm not a fox.
815
00:42:26,840 --> 00:42:27,840
Forget it.
816
00:42:28,840 --> 00:42:29,840
You're just a player.
817
00:42:30,840 --> 00:42:33,840
Let's call each other by our names later.
818
00:42:36,840 --> 00:42:37,840
I'm going out.
819
00:42:37,840 --> 00:42:38,840
Are you going to stay here?
820
00:42:39,840 --> 00:42:40,840
Where are you going?
821
00:42:42,840 --> 00:42:44,840
To play sports that you like.
822
00:42:49,840 --> 00:42:52,840
I don't think I can play sports.
823
00:42:57,840 --> 00:42:58,840
You're better than I thought.
824
00:42:59,840 --> 00:43:01,840
I'm usually good at sports,
825
00:43:01,840 --> 00:43:02,840
so I'm usually good at it.
826
00:43:04,840 --> 00:43:05,840
You're so annoying.
827
00:43:06,840 --> 00:43:08,840
So, did you decide to call me by your name?
828
00:43:10,840 --> 00:43:11,840
Then, what should I call you?
829
00:43:14,840 --> 00:43:16,840
I can call you by your name.
830
00:43:20,840 --> 00:43:21,840
Manager Park Woo-jin.
831
00:43:22,840 --> 00:43:24,840
I'm not going to work anymore.
832
00:43:27,840 --> 00:43:28,840
Manager Park Woo-jin.
833
00:43:34,840 --> 00:43:35,840
Mr.
834
00:43:45,840 --> 00:43:46,840
Let's go together, Woo-jin.
835
00:43:50,840 --> 00:43:52,840
Why? Is this your first time calling me by my name?
836
00:43:53,840 --> 00:43:54,840
Not really.
837
00:43:54,840 --> 00:43:55,840
Except when I went to the hospital.
838
00:43:56,840 --> 00:43:57,840
Really?
839
00:43:58,840 --> 00:43:59,840
Mr. Woo-jin?
840
00:44:03,840 --> 00:44:04,840
Don't make fun of me.
841
00:44:04,840 --> 00:44:06,840
When did I make fun of you?
842
00:44:06,840 --> 00:44:07,840
Mr. Park Woo-jin.
843
00:44:07,840 --> 00:44:08,840
Come on.
844
00:44:11,840 --> 00:44:12,840
Forget it.
845
00:44:20,840 --> 00:44:21,840
Can you see me?
846
00:44:22,840 --> 00:44:23,840
I can see you over there.
847
00:44:23,840 --> 00:44:24,840
I can see you over there.
848
00:44:25,840 --> 00:44:28,840
Oh, I can see you.
849
00:44:30,840 --> 00:44:32,840
I think you're bigger than last time I saw you.
850
00:44:33,840 --> 00:44:35,840
The name of the meteorite is Love.
851
00:44:36,840 --> 00:44:37,840
Isn't it really funny?
852
00:44:39,840 --> 00:44:41,840
Love destroys the earth.
853
00:44:42,840 --> 00:44:43,840
Who named it?
854
00:44:45,840 --> 00:44:48,840
The first scientist who discovered it must have named it.
855
00:44:49,840 --> 00:44:50,840
He's crazy.
856
00:44:50,840 --> 00:44:53,840
He must have lost his mind while looking at the universe.
857
00:45:00,840 --> 00:45:01,840
You're really
858
00:45:04,840 --> 00:45:05,840
dying.
859
00:45:09,840 --> 00:45:10,840
I know.
860
00:45:12,840 --> 00:45:13,840
That's too bad.
861
00:45:13,840 --> 00:45:14,840
It's too bad.
862
00:45:19,840 --> 00:45:20,840
Is it too bad?
863
00:45:23,840 --> 00:45:24,840
It's too bad.
864
00:45:28,840 --> 00:45:29,840
I know.
865
00:45:34,840 --> 00:45:35,840
Shall we get up now?
866
00:45:37,840 --> 00:45:38,840
Woo-jin.
867
00:45:44,840 --> 00:45:45,840
Lee Soo-hyun.
868
00:45:46,840 --> 00:45:47,840
Hyun Jong-ho.
869
00:45:48,840 --> 00:45:49,840
Why are you here?
870
00:45:50,840 --> 00:45:51,840
I've been looking for you.
871
00:45:52,840 --> 00:45:53,840
Why are you looking for me?
872
00:45:57,840 --> 00:45:58,840
Follow me. I have something to say.
873
00:45:58,840 --> 00:45:59,840
Wait a minute.
874
00:46:02,840 --> 00:46:03,840
Let's talk here.
875
00:46:04,840 --> 00:46:05,840
Who
876
00:46:06,840 --> 00:46:07,840
is it?
877
00:46:09,840 --> 00:46:10,840
Just
878
00:46:14,840 --> 00:46:15,840
a boss.
879
00:46:21,840 --> 00:46:22,840
I'll be right back.
880
00:46:23,840 --> 00:46:24,840
Go ahead.
881
00:46:43,840 --> 00:46:44,840
What is it?
882
00:46:44,840 --> 00:46:45,840
Let go of me.
883
00:46:45,840 --> 00:46:46,840
What do you want me to do?
884
00:46:51,840 --> 00:46:52,840
Lee Soo-hyun.
885
00:46:52,840 --> 00:46:54,840
You said we weren't that bad.
886
00:46:54,840 --> 00:46:56,840
Why are you here now?
887
00:46:59,840 --> 00:47:00,840
Lee Soo-hyun.
888
00:47:03,840 --> 00:47:04,840
Lee Soo-hyun.
889
00:47:05,840 --> 00:47:06,840
Lee Soo-hyun.
890
00:47:07,840 --> 00:47:08,840
Lee Soo-hyun.
891
00:47:09,840 --> 00:47:10,840
Lee Soo-hyun.
892
00:47:11,840 --> 00:47:12,840
Lee Soo-hyun.
893
00:47:14,840 --> 00:47:15,840
I...
894
00:47:15,840 --> 00:47:16,840
I'm sorry.
895
00:47:18,840 --> 00:47:19,840
At that time,
896
00:47:20,840 --> 00:47:22,840
I didn't have the courage.
897
00:47:22,840 --> 00:47:23,840
How do I feel?
898
00:47:25,840 --> 00:47:26,840
How do I feel?
899
00:47:31,840 --> 00:47:32,840
I'm sorry.
900
00:47:38,840 --> 00:47:39,840
Forget it.
901
00:47:40,840 --> 00:47:41,840
It's all in the past.
902
00:47:43,840 --> 00:47:44,840
Even if you cut it off,
903
00:47:45,840 --> 00:47:47,840
it's not something you can put back on.
904
00:47:50,840 --> 00:47:51,840
Get up.
905
00:47:52,840 --> 00:47:53,840
Get up and go.
906
00:47:57,840 --> 00:47:58,840
Who is he?
907
00:47:59,840 --> 00:48:00,840
I told you. He's my boss.
908
00:48:00,840 --> 00:48:02,840
With that face and tone?
909
00:48:04,840 --> 00:48:05,840
What are you talking about?
910
00:48:06,840 --> 00:48:07,840
Lee Soo-hyun.
911
00:48:07,840 --> 00:48:08,840
I saw it all.
912
00:48:09,840 --> 00:48:11,840
The look on your face when you see him.
913
00:48:14,840 --> 00:48:16,840
It's none of your business now.
914
00:48:27,840 --> 00:48:28,840
It's so easy.
915
00:48:28,840 --> 00:48:30,840
It's so easy, right?
916
00:48:30,840 --> 00:48:31,840
Don't come.
917
00:48:32,840 --> 00:48:33,840
Lee Soo-hyun.
918
00:48:34,840 --> 00:48:35,840
You're the one who made this.
919
00:48:36,840 --> 00:48:37,840
Just remember that.
920
00:48:44,840 --> 00:48:45,840
Lee Soo-hyun.
921
00:48:57,840 --> 00:48:58,840
Nam Hee-joo.
922
00:49:13,840 --> 00:49:14,840
You told me to wait.
923
00:49:44,840 --> 00:49:45,840
As usual.
924
00:49:46,840 --> 00:49:47,840
It's as usual.
925
00:49:50,840 --> 00:49:51,840
This is a house.
926
00:49:55,840 --> 00:49:56,840
Something appeared
927
00:49:58,840 --> 00:49:59,840
and disappeared.
928
00:50:09,840 --> 00:50:10,840
So
929
00:50:11,840 --> 00:50:12,840
as usual.
930
00:50:30,840 --> 00:50:31,840
Hello.
931
00:50:32,840 --> 00:50:33,840
I'm Nam Hee-soo,
932
00:50:33,840 --> 00:50:35,840
and I was assigned to the new development team.
933
00:50:35,840 --> 00:50:36,840
Nice to meet you.
934
00:50:40,840 --> 00:50:41,840
Yes.
935
00:50:41,840 --> 00:50:42,840
Go and do your job.
936
00:50:53,840 --> 00:50:56,840
Didn't I just tell you to go and do your job?
937
00:50:56,840 --> 00:50:59,840
Oh, you don't have anyone to tell you what to do?
938
00:51:00,840 --> 00:51:01,840
I'm sorry.
939
00:51:01,840 --> 00:51:02,840
I'm sorry.
940
00:51:02,840 --> 00:51:03,840
I'm sorry.
941
00:51:03,840 --> 00:51:04,840
I'm sorry.
942
00:51:04,840 --> 00:51:05,840
I'm sorry.
943
00:51:05,840 --> 00:51:06,840
I'm sorry.
944
00:51:06,840 --> 00:51:07,840
I'm sorry.
945
00:51:07,840 --> 00:51:08,840
I'm sorry.
946
00:51:08,840 --> 00:51:09,840
I'm sorry.
947
00:51:09,840 --> 00:51:10,840
I'm sorry.
948
00:51:10,840 --> 00:51:11,840
I'm sorry.
949
00:51:11,840 --> 00:51:12,840
I'm sorry.
950
00:51:12,840 --> 00:51:13,840
I'm sorry.
951
00:51:13,840 --> 00:51:14,840
I'm sorry.
952
00:51:19,840 --> 00:51:20,840
Then
953
00:51:23,840 --> 00:51:25,840
can you send this to me through XR?
954
00:51:25,840 --> 00:51:26,840
Please.
955
00:51:26,840 --> 00:51:27,840
Yes, I see.
956
00:51:39,840 --> 00:51:42,640
Let's get started
957
00:52:09,840 --> 00:52:11,840
I came here to get a lawyer
958
00:52:11,840 --> 00:52:13,840
Why are you standing there?
959
00:52:13,840 --> 00:52:15,840
I'm a lawyer
960
00:52:15,840 --> 00:52:17,840
You can't take my client
961
00:52:17,840 --> 00:52:19,840
But you have to take my client
962
00:52:19,840 --> 00:52:21,840
I'm sorry
963
00:52:21,840 --> 00:52:23,840
I can't
964
00:52:23,840 --> 00:52:25,840
I'm sorry
965
00:52:25,840 --> 00:52:27,840
I'm sorry
966
00:52:27,840 --> 00:52:29,840
I can't
967
00:52:29,840 --> 00:52:31,840
I'm sorry
968
00:52:31,840 --> 00:52:33,840
I'm sorry
969
00:52:33,840 --> 00:52:35,840
I can't
970
00:52:35,840 --> 00:52:37,840
I'm sorry
971
00:52:37,840 --> 00:52:43,840
I bought this on my way here. It's a one-plus-one, so you can keep it.
972
00:52:43,840 --> 00:52:45,840
Take it.
973
00:52:54,840 --> 00:52:56,840
Thank you. I'll use it well.
974
00:53:08,840 --> 00:53:10,840
Manager
975
00:53:23,840 --> 00:53:25,840
Mr. Nam
976
00:53:32,840 --> 00:53:36,840
I knew you'd be here. Do you know how long I've been waiting in front of the house?
977
00:53:36,840 --> 00:53:40,840
It's a pain in the neck. I guess it's finally gone.
978
00:53:40,840 --> 00:53:42,840
What are you doing here?
979
00:53:42,840 --> 00:53:47,840
Did you think you wouldn't come back? Of course I'll be back. I told you to wait.
980
00:53:48,840 --> 00:53:50,840
I thought I was abandoned.
981
00:53:51,840 --> 00:53:53,840
There's no abandonment between people.
982
00:53:55,840 --> 00:53:57,840
I thought I'd never see you again.
983
00:53:57,840 --> 00:53:59,840
How can I hug you?
984
00:54:00,840 --> 00:54:02,840
What the hell happened?
985
00:54:03,840 --> 00:54:08,840
It's just... It's like a goodbye to the old past.
986
00:54:20,840 --> 00:54:22,840
Why are you knocking when you brought me here?
987
00:54:23,840 --> 00:54:26,840
Don't be too much. You're trying to do well.
988
00:54:32,840 --> 00:54:34,840
I'm sorry.
989
00:54:52,840 --> 00:54:55,840
Is it because of the boss who said he wasn't in a relationship?
990
00:54:55,840 --> 00:54:57,840
Why is he coming out all of a sudden?
991
00:54:57,840 --> 00:54:59,840
There's no other reason.
992
00:54:59,840 --> 00:55:01,840
Don't get me wrong.
993
00:55:02,840 --> 00:55:05,840
You're not my ex-boyfriend anymore. You're just a stalker.
994
00:55:07,840 --> 00:55:09,840
If he's the problem,
995
00:55:11,840 --> 00:55:13,840
If he's not there, it's all solved.
996
00:55:13,840 --> 00:55:15,840
What?
997
00:55:17,840 --> 00:55:18,840
Hee-soo
998
00:55:19,840 --> 00:55:23,840
I know where he and you are.
999
00:55:25,840 --> 00:55:29,840
So if you make up your mind, you can kill him.
1000
00:55:32,840 --> 00:55:34,840
You're crazy.
1001
00:55:34,840 --> 00:55:38,840
But I don't want to waste an hour.
1002
00:55:39,840 --> 00:55:41,840
So you decide.
1003
00:55:42,840 --> 00:55:46,840
Whether you like me or hate me.
1004
00:55:51,840 --> 00:55:53,840
So you decide.
1005
00:55:54,840 --> 00:55:58,840
Whether you like me or hate me.
1006
00:56:02,840 --> 00:56:04,840
All right.
1007
00:56:05,840 --> 00:56:07,840
Yeah, yeah, yeah.
1008
00:56:07,840 --> 00:56:10,840
Yeah, if it was good, it could get better again.
1009
00:56:12,840 --> 00:56:14,840
Yeah, that's right.
1010
00:56:18,840 --> 00:56:23,840
But you don't tie it up like this between good people.
1011
00:56:24,840 --> 00:56:27,840
I want to eat with my own hands.
1012
00:56:28,840 --> 00:56:30,840
What if you run away?
1013
00:56:31,840 --> 00:56:35,840
Honey, it's blocked everywhere. How can I get out?
1014
00:56:36,840 --> 00:56:39,840
And you know I'm a water gun.
1015
00:56:40,840 --> 00:56:42,840
Honey, a little bit.
1016
00:56:44,840 --> 00:56:47,840
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1017
00:56:57,840 --> 00:56:58,840
Yeah.
1018
00:57:04,840 --> 00:57:06,840
What should we do first?
1019
00:57:06,840 --> 00:57:08,840
Fight
1020
00:57:08,840 --> 00:57:09,840
What?
1021
00:57:20,840 --> 00:57:22,840
With the strength of the lower body,
1022
00:57:22,840 --> 00:57:25,840
As if you're stretching your waist and stretching your fists.
1023
00:57:27,840 --> 00:57:29,840
It was right to use my waist.
1024
00:57:34,840 --> 00:57:36,840
It worked.
1025
00:57:36,840 --> 00:57:38,840
Isn't it amazing?
1026
00:57:38,840 --> 00:57:40,840
I'm good at it now.
1027
00:57:43,840 --> 00:57:45,840
Wait a minute.
1028
00:57:46,840 --> 00:57:48,840
I thought I'd never see you again.
1029
00:57:50,840 --> 00:57:52,840
Until I die.
1030
00:57:54,840 --> 00:57:56,840
You must have been very surprised.
1031
00:57:58,840 --> 00:57:59,840
Yeah.
1032
00:58:01,840 --> 00:58:02,840
Mr. Lee
1033
00:58:04,840 --> 00:58:05,840
I am.
1034
00:58:07,840 --> 00:58:10,840
I've never been unhappy in my life.
1035
00:58:11,840 --> 00:58:13,840
I've never thought I was happy.
1036
00:58:15,840 --> 00:58:17,840
But after I met you,
1037
00:58:18,840 --> 00:58:20,840
I got my favorite game.
1038
00:58:22,840 --> 00:58:24,840
I got my favorite cartoon.
1039
00:58:25,840 --> 00:58:28,840
I know I like beer.
1040
00:58:34,840 --> 00:58:36,840
I'm so unhappy.
1041
00:58:38,840 --> 00:58:40,840
I'm dying.
1042
00:58:42,840 --> 00:58:44,840
I can't see you.
1043
00:58:49,840 --> 00:58:51,840
It's supposed to be as unhappy as happy.
1044
00:58:51,840 --> 00:58:53,840
It's supposed to be as unhappy as happy.
1045
00:58:56,840 --> 00:58:57,840
Yes.
1046
00:58:58,840 --> 00:59:01,840
So will you be more unhappy with me?
1047
00:59:08,840 --> 00:59:09,840
I like you.
1048
00:59:12,840 --> 00:59:13,840
I like you.
1049
00:59:13,840 --> 00:59:14,840
I like you.
1050
00:59:19,840 --> 00:59:22,840
There's something people can do if they like each other.
1051
00:59:23,840 --> 00:59:24,840
Do you know what it is?
1052
00:59:26,840 --> 00:59:27,840
What is that?
1053
00:59:29,840 --> 00:59:30,840
Love
1054
00:59:34,840 --> 00:59:35,840
Do you want to go out with me?
1055
00:59:43,840 --> 00:59:44,840
Yes.
1056
00:59:57,840 --> 00:59:58,840
Actually,
1057
00:59:58,840 --> 01:00:01,840
I felt he was very handsome when I was greeted.
1058
01:00:02,840 --> 01:00:04,840
He's my boss.
1059
01:00:04,840 --> 01:00:06,840
Oh, is that so?
1060
01:00:07,840 --> 01:00:09,840
Since when did you like me?
1061
01:00:13,840 --> 01:00:14,840
Since when?
1062
01:00:15,840 --> 01:00:16,840
What? Don't you remember?
1063
01:00:17,840 --> 01:00:18,840
It's not that I don't remember.
1064
01:00:19,840 --> 01:00:21,840
It's just a little vague to say when.
1065
01:00:24,840 --> 01:00:27,840
I think it's just getting better at every moment.
1066
01:00:31,840 --> 01:00:34,840
I don't think I can feel the shame of speaking.
1067
01:00:35,840 --> 01:00:37,840
You can say it's good at expressing.
1068
01:00:38,840 --> 01:00:39,840
Oh, really.
1069
01:00:43,840 --> 01:00:44,840
What should we do tomorrow?
1070
01:00:45,840 --> 01:00:46,840
Tomorrow...
1071
01:00:58,840 --> 01:00:59,840
Let's just stay as usual.
1072
01:01:01,840 --> 01:01:02,840
Like this in the future.
1073
01:01:04,840 --> 01:01:06,840
Like there's a lot of time left.
1074
01:01:08,840 --> 01:01:09,840
That's how you can live.
1075
01:01:14,840 --> 01:01:15,840
Shall we?
1076
01:01:19,840 --> 01:01:20,840
Hey!
1077
01:01:20,840 --> 01:01:21,840
Nam Hee-soo!
1078
01:01:30,840 --> 01:01:31,840
Hey!
1079
01:01:31,840 --> 01:01:32,840
Nam Hee-soo!
1080
01:01:35,840 --> 01:01:37,840
If you're not going to end it together,
1081
01:01:38,840 --> 01:01:39,840
end it with my hands.
1082
01:01:39,840 --> 01:01:40,840
Han Jong-ho
1083
01:01:41,840 --> 01:01:42,840
Put the knife down.
1084
01:01:43,840 --> 01:01:44,840
Hee-soo
1085
01:01:46,840 --> 01:01:47,840
It's all over now.
1086
01:01:49,840 --> 01:01:51,840
So I can do whatever I want.
1087
01:01:52,840 --> 01:01:53,840
That's right.
1088
01:01:54,840 --> 01:01:55,840
Excuse me.
1089
01:01:55,840 --> 01:01:56,840
Who are you?
1090
01:01:58,840 --> 01:01:59,840
Who are you?
1091
01:01:59,840 --> 01:02:00,840
Between us?
1092
01:02:03,840 --> 01:02:04,840
Who are you?
1093
01:02:07,840 --> 01:02:08,840
Who are you?
1094
01:02:08,840 --> 01:02:09,840
We're ruined.
1095
01:02:10,840 --> 01:02:11,840
I'm not the one who's ruined.
1096
01:02:11,840 --> 01:02:12,840
I know that way.
1097
01:02:14,840 --> 01:02:15,840
Bullshit!
1098
01:02:15,840 --> 01:02:16,840
Bullshit!
1099
01:02:16,840 --> 01:02:17,840
Bullshit!
1100
01:02:17,840 --> 01:02:18,840
Don't do it!
1101
01:02:27,840 --> 01:02:28,840
Hey
1102
01:02:29,840 --> 01:02:30,840
The end is more important.
1103
01:02:31,840 --> 01:02:33,840
No matter how good we've been so far,
1104
01:02:36,840 --> 01:02:38,840
To me, this is your last.
1105
01:02:39,840 --> 01:02:40,840
Go
1106
01:02:42,840 --> 01:02:43,840
Go
1107
01:02:47,840 --> 01:02:48,840
Hee-soo
1108
01:02:50,840 --> 01:02:51,840
Hee-soo, don't go.
1109
01:02:54,840 --> 01:02:56,840
Don't go, Hee-soo.
1110
01:02:59,840 --> 01:03:01,840
Don't go.
1111
01:03:04,840 --> 01:03:06,840
I'm sorry I showed you something I couldn't see.
1112
01:03:09,840 --> 01:03:11,840
Are you hurt anywhere?
1113
01:03:13,840 --> 01:03:15,840
Yes, I'm fine.
1114
01:03:18,840 --> 01:03:20,840
But are you sure you're okay?
1115
01:03:23,840 --> 01:03:24,840
What's wrong with you?
1116
01:03:26,840 --> 01:03:28,840
I'm sorry.
1117
01:03:31,840 --> 01:03:33,840
I'm just the way I am.
1118
01:03:33,840 --> 01:03:34,840
I'm sorry.
1119
01:03:38,840 --> 01:03:39,840
I'm sorry.
1120
01:03:51,840 --> 01:03:52,840
It's okay.
1121
01:04:01,840 --> 01:04:02,840
Here
1122
01:04:02,840 --> 01:04:03,840
I'll do it again.
1123
01:04:25,840 --> 01:04:26,840
It's tomorrow.
1124
01:04:27,840 --> 01:04:29,840
It's tomorrow.
1125
01:04:29,840 --> 01:04:30,840
It's tomorrow.
1126
01:04:31,840 --> 01:04:32,840
If we
1127
01:04:36,840 --> 01:04:38,840
If the earth hadn't perished,
1128
01:04:40,840 --> 01:04:41,840
Would we have met?
1129
01:04:43,840 --> 01:04:44,840
What do you mean?
1130
01:04:45,840 --> 01:04:46,840
Just
1131
01:04:47,840 --> 01:04:49,840
That's what I thought all of a sudden.
1132
01:04:51,840 --> 01:04:53,840
If the earth hadn't perished,
1133
01:04:54,840 --> 01:04:56,840
I wouldn't have come out to Woojin.
1134
01:04:56,840 --> 01:04:57,840
I wouldn't have taught you.
1135
01:04:59,840 --> 01:05:00,840
You're busy.
1136
01:05:01,840 --> 01:05:02,840
I wouldn't have taught you.
1137
01:05:05,840 --> 01:05:06,840
Just above all
1138
01:05:08,840 --> 01:05:10,840
I don't think we've ever met like this.
1139
01:05:12,840 --> 01:05:13,840
I want to
1140
01:05:15,840 --> 01:05:16,840
Maybe I
1141
01:05:18,840 --> 01:05:19,840
Until I die
1142
01:05:20,840 --> 01:05:22,840
I don't know the taste of beer for the rest of my life.
1143
01:05:23,840 --> 01:05:25,840
I've only been on and off work.
1144
01:05:26,840 --> 01:05:28,840
Wouldn't it have been Jung Hyun-tae?
1145
01:05:31,840 --> 01:05:32,840
If you think so,
1146
01:05:33,840 --> 01:05:35,840
I think it's okay.
1147
01:05:36,840 --> 01:05:37,840
What?
1148
01:05:44,840 --> 01:05:45,840
You met Woojin.
1149
01:05:52,840 --> 01:05:53,840
Yes.
1150
01:06:01,840 --> 01:06:02,840
So
1151
01:06:07,840 --> 01:06:08,840
What are we doing tomorrow?
1152
01:06:08,840 --> 01:06:09,840
Tomorrow
1153
01:06:10,840 --> 01:06:12,840
There's a place I really want to go with Hee-soo.
1154
01:06:22,840 --> 01:06:23,840
There was a place like this.
1155
01:06:24,840 --> 01:06:26,840
I've been with my mom when I was a kid.
1156
01:06:28,840 --> 01:06:29,840
Now
1157
01:06:30,840 --> 01:06:31,840
Yes, before being abandoned.
1158
01:06:38,840 --> 01:06:39,840
There's nothing to see.
1159
01:06:39,840 --> 01:06:40,840
I don't remember well anyway.
1160
01:06:46,840 --> 01:06:47,840
Anyway
1161
01:06:47,840 --> 01:06:48,840
Everything else is dark.
1162
01:06:49,840 --> 01:06:51,840
Strangely, I only remember coming here.
1163
01:06:53,840 --> 01:06:59,840
I remember running around here when my mom was sitting there.
1164
01:07:01,840 --> 01:07:02,840
Woojin
1165
01:07:07,840 --> 01:07:09,840
It's the first memory I have.
1166
01:07:10,840 --> 01:07:12,840
I wanted to leave my last memory here.
1167
01:07:14,840 --> 01:07:15,840
With someone I like
1168
01:07:15,840 --> 01:07:16,840
With someone I like
1169
01:07:20,840 --> 01:07:21,840
Then shall we play?
1170
01:07:22,840 --> 01:07:23,840
All right.
1171
01:07:23,840 --> 01:07:24,840
Why? Try it.
1172
01:07:24,840 --> 01:07:25,840
All right.
1173
01:07:25,840 --> 01:07:26,840
Running shot there
1174
01:07:27,840 --> 01:07:28,840
Start
1175
01:07:37,840 --> 01:07:38,840
Why?
1176
01:07:40,840 --> 01:07:41,840
Be quiet.
1177
01:07:41,840 --> 01:07:42,840
Why?
1178
01:07:44,840 --> 01:07:45,840
It's just like yesterday.
1179
01:07:47,840 --> 01:07:48,840
It's like last year.
1180
01:07:52,840 --> 01:07:53,840
All of this
1181
01:07:56,840 --> 01:07:58,840
It's really going to disappear in a few hours.
1182
01:07:59,840 --> 01:08:00,840
Is that right?
1183
01:08:07,840 --> 01:08:08,840
You know
1184
01:08:11,840 --> 01:08:12,840
You know
1185
01:08:17,840 --> 01:08:20,840
I didn't know it would be so sad to die just a month ago.
1186
01:08:23,840 --> 01:08:24,840
It's because of you.
1187
01:08:26,840 --> 01:08:27,840
And thanks to you.
1188
01:08:31,840 --> 01:08:32,840
Woojin
1189
01:08:34,840 --> 01:08:35,840
I'm sorry.
1190
01:08:37,840 --> 01:08:38,840
I'm sorry.
1191
01:08:39,840 --> 01:08:40,840
I'm sorry.
1192
01:08:41,840 --> 01:08:42,840
I'm sorry.
1193
01:08:48,840 --> 01:08:49,840
Thank you for telling me a lot of things.
1194
01:08:52,840 --> 01:08:53,840
I almost went without knowing anything.
1195
01:08:55,840 --> 01:08:57,840
Thank you for telling me how great the world is.
1196
01:09:01,840 --> 01:09:02,840
Thank you for me.
1197
01:09:09,840 --> 01:09:10,840
If
1198
01:09:11,840 --> 01:09:12,840
If we weren't at work
1199
01:09:13,840 --> 01:09:15,840
What would it be like if we met somewhere else?
1200
01:09:16,840 --> 01:09:17,840
Well, maybe
1201
01:09:20,840 --> 01:09:22,840
I think we'll meet again like this.
1202
01:09:24,840 --> 01:09:25,840
Why?
1203
01:09:26,840 --> 01:09:27,840
I'll talk to you first.
1204
01:09:28,840 --> 01:09:29,840
No, that's ridiculous.
1205
01:09:30,840 --> 01:09:31,840
Woojin?
1206
01:09:33,840 --> 01:09:34,840
Of course
1207
01:09:35,840 --> 01:09:36,840
Maybe
1208
01:09:37,840 --> 01:09:39,840
I might have wanted to do that from the beginning.
1209
01:09:41,840 --> 01:09:45,840
I think I've been waiting for you for a long time.
1210
01:10:04,840 --> 01:10:05,840
I think it's time now.
1211
01:10:07,840 --> 01:10:08,840
You said your name was Love, right?
1212
01:10:11,840 --> 01:10:13,840
Then that's love.
1213
01:10:14,840 --> 01:10:15,840
Is it love?
1214
01:10:17,840 --> 01:10:18,840
I ruined it all because of Woojin.
1215
01:10:19,840 --> 01:10:20,840
What am I?
1216
01:10:21,840 --> 01:10:24,840
I wanted my death to be a little more natural and casual.
1217
01:10:26,840 --> 01:10:27,840
How are you now?
1218
01:10:28,840 --> 01:10:29,840
Now
1219
01:10:33,840 --> 01:10:34,840
To her
1220
01:10:36,840 --> 01:10:37,840
Why?
1221
01:10:37,840 --> 01:10:39,840
If I knew this, I'd go to church.
1222
01:10:40,840 --> 01:10:42,840
I should have done this a lot.
1223
01:10:43,840 --> 01:10:44,840
What is that?
1224
01:10:45,840 --> 01:10:46,840
I
1225
01:10:47,840 --> 01:10:49,840
I don't believe in religion or past life.
1226
01:10:50,840 --> 01:10:51,840
But now
1227
01:10:54,840 --> 01:10:55,840
I wish I had some.
1228
01:10:59,840 --> 01:11:00,840
I really don't like this.
1229
01:11:01,840 --> 01:11:02,840
Mr. Lee
1230
01:11:02,840 --> 01:11:03,840
Mr. Lee
1231
01:11:03,840 --> 01:11:04,840
Why?
1232
01:11:06,840 --> 01:11:07,840
Are you dying like this?
1233
01:11:07,840 --> 01:11:09,840
Or are you breaking up with me?
1234
01:11:14,840 --> 01:11:15,840
I like it.
1235
01:11:30,840 --> 01:11:31,840
Woojin
1236
01:11:34,840 --> 01:11:35,840
I
1237
01:11:36,840 --> 01:11:38,840
I don't believe in religion or past life.
1238
01:11:40,840 --> 01:11:41,840
If
1239
01:11:42,840 --> 01:11:44,840
If there's a next life,
1240
01:11:47,840 --> 01:11:48,840
Then we
1241
01:11:50,840 --> 01:11:52,840
I don't like people who can't do it.
1242
01:11:54,840 --> 01:11:55,840
Let's meet there.
1243
01:11:56,840 --> 01:11:57,840
All right?
1244
01:11:59,840 --> 01:12:00,840
All right.
1245
01:12:04,840 --> 01:12:05,840
All right.
1246
01:12:10,840 --> 01:12:11,840
But
1247
01:12:12,840 --> 01:12:13,840
Don't we have to do something?
1248
01:12:14,840 --> 01:12:15,840
What is it?
1249
01:12:17,840 --> 01:12:18,840
Kiss
1250
01:12:20,840 --> 01:12:21,840
What is that?
1251
01:12:24,840 --> 01:12:25,840
I'm sorry.
1252
01:12:27,840 --> 01:12:28,840
All right.
1253
01:12:30,840 --> 01:12:31,840
Close your eyes.
1254
01:12:34,840 --> 01:12:35,840
All right.
1255
01:12:36,840 --> 01:12:37,840
We
1256
01:12:37,840 --> 01:12:38,840
We
1257
01:12:39,840 --> 01:12:41,840
Can't we open our eyes?
1258
01:12:47,840 --> 01:12:48,840
Do whatever you want.
1259
01:12:57,840 --> 01:12:58,840
I'll count to three.
1260
01:12:59,840 --> 01:13:00,840
Three
1261
01:13:01,840 --> 01:13:02,840
Two
1262
01:13:03,840 --> 01:13:05,840
One70659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.