All language subtitles for Watch Wait List- A Love-Ish Story (2025) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,349 --> 00:00:05,432 (film reel whirring) 2 00:00:10,491 --> 00:00:13,574 (jazzy upbeat music) 3 00:00:15,886 --> 00:00:17,315 - I don't care. 4 00:00:17,315 --> 00:00:19,077 No, I don't want it. 5 00:00:19,077 --> 00:00:21,149 I gave him half of the house, 6 00:00:21,149 --> 00:00:26,149 I'm fine with my old car, but he never ever touches my work. 7 00:00:26,528 --> 00:00:29,168 I know what I'm saying, and I mean it. 8 00:00:29,168 --> 00:00:31,301 (jazzy upbeat music continues) 9 00:00:31,301 --> 00:00:32,549 Unless it's related to Denny, 10 00:00:32,549 --> 00:00:34,341 I never want to see him again. 11 00:00:34,341 --> 00:00:36,235 (jazzy upbeat music continues) 12 00:00:36,235 --> 00:00:38,985 You're the lawyer. Figure it out. 13 00:00:40,254 --> 00:00:44,465 I know that you're looking out for my best interests. 14 00:00:44,465 --> 00:00:46,098 No, I, I appreciate it. 15 00:00:46,098 --> 00:00:48,557 (jazzy upbeat music continues) 16 00:00:48,557 --> 00:00:49,807 Thank you. Bye. 17 00:00:52,335 --> 00:00:55,153 (jazzy music fades) 18 00:00:55,153 --> 00:00:56,983 (knuckles rap) 19 00:00:56,983 --> 00:00:57,983 Door's open. 20 00:01:01,583 --> 00:01:03,263 (door clicks) (footsteps thudding) 21 00:01:03,263 --> 00:01:06,421 - (chuckles) Hi. - Oh my God, how are you? 22 00:01:06,421 --> 00:01:07,943 - I'm losing my mind over here. 23 00:01:07,943 --> 00:01:10,415 - Oh, please. - Thank you for coming. 24 00:01:10,415 --> 00:01:11,248 - None of that. 25 00:01:11,248 --> 00:01:12,612 Oh, it's, it's really fine. 26 00:01:12,612 --> 00:01:15,023 I, um, I was actually visiting my parents. 27 00:01:15,023 --> 00:01:15,923 They're like right up the block. 28 00:01:15,923 --> 00:01:18,474 - Okay. - And, uh, really, 29 00:01:18,474 --> 00:01:19,820 it's completely fine. 30 00:01:19,820 --> 00:01:22,393 My apartment's actually not too far from here. 31 00:01:22,393 --> 00:01:25,796 - Oh, okay. - So, um, yeah, let's uh, 32 00:01:25,796 --> 00:01:28,760 let's see what you got. - Alright. 33 00:01:28,760 --> 00:01:29,843 - Okay, um... 34 00:01:32,691 --> 00:01:34,676 So what were you doing before all this? 35 00:01:34,676 --> 00:01:37,259 - Um, I hit Update and Restart, 36 00:01:38,964 --> 00:01:41,131 and then everything froze. 37 00:01:42,225 --> 00:01:46,083 - All right, um, I'm gonna do a hard reset, 38 00:01:46,083 --> 00:01:50,343 and then we'll see where it goes from there. 39 00:01:50,343 --> 00:01:52,615 - Are you sure that's a good idea? 40 00:01:52,615 --> 00:01:55,284 Like, I don't wanna mess anything up. 41 00:01:55,284 --> 00:01:56,516 - I mean, you could, 42 00:01:56,516 --> 00:02:00,356 but you gotta live dangerously, Ms. Chase. 43 00:02:00,356 --> 00:02:04,439 - I know if I can watch this. - Just stay with me. 44 00:02:05,453 --> 00:02:09,265 (computer key clicks) 45 00:02:09,265 --> 00:02:11,304 - Oh, thank God. 46 00:02:11,304 --> 00:02:12,465 Thank you! (Carter laughs) 47 00:02:12,465 --> 00:02:13,924 Thank you, thank you, thank you! 48 00:02:13,924 --> 00:02:17,295 - It's really, it's completely okay, Mrs. Chase. 49 00:02:17,295 --> 00:02:20,825 It's, it's fine. - Oh, call me Lisa, please. 50 00:02:20,825 --> 00:02:22,824 - Okay, Lisa. It's completely fine, Lisa. 51 00:02:22,824 --> 00:02:25,325 - All right. Um, here, let me... 52 00:02:25,325 --> 00:02:27,435 - Oh, no, that is completely fine, too. 53 00:02:27,435 --> 00:02:29,325 You don't need to do 54 00:02:29,325 --> 00:02:30,925 any of that. - Are you sure about that? 55 00:02:30,925 --> 00:02:32,843 Because I'm probably gonna message you a lot 56 00:02:32,843 --> 00:02:35,304 now that Denny's moved. 57 00:02:35,304 --> 00:02:38,365 - I thought, I thought Denny moved years ago. 58 00:02:38,365 --> 00:02:40,605 - Oh, he did, but, um... 59 00:02:40,605 --> 00:02:43,336 Well, he was still coming by to help out with things 60 00:02:43,336 --> 00:02:45,503 once his father, um, left. 61 00:02:46,661 --> 00:02:50,502 - Oh my God, I'm so sorry. I, I, I had no idea. 62 00:02:50,502 --> 00:02:52,893 I mean, me and Denny haven't spoken in years. 63 00:02:52,893 --> 00:02:56,060 I, I'm so sorry. I really had no clue. 64 00:02:57,488 --> 00:03:01,405 - No, it's fine. It's for the best, believe me. 65 00:03:02,696 --> 00:03:03,529 - Okay, yeah. 66 00:03:03,529 --> 00:03:07,667 Um, well, then I'm glad to hear it. (chuckles) 67 00:03:07,667 --> 00:03:10,547 - Um, can I at least get you a beer 68 00:03:10,547 --> 00:03:13,115 or a glass of wine, soda? 69 00:03:13,115 --> 00:03:16,615 - Um, a beer would be fine if you have it. 70 00:03:18,965 --> 00:03:20,965 - Yeah, of course. Yeah. 71 00:03:28,597 --> 00:03:31,455 (Lisa sighs) 72 00:03:31,455 --> 00:03:34,166 (door thuds) 73 00:03:34,166 --> 00:03:37,215 - Wait, no. Why do you have this? 74 00:03:37,215 --> 00:03:39,896 - What? - Why do you have this? 75 00:03:39,896 --> 00:03:41,547 Our sixth-grade graduation tape. 76 00:03:41,547 --> 00:03:42,616 - Yeah. 77 00:03:42,616 --> 00:03:44,523 I have to put that on YouTube one of these days 78 00:03:44,523 --> 00:03:45,685 and send it to Denny. 79 00:03:45,685 --> 00:03:48,056 - Oh God, please do not do that. 80 00:03:48,056 --> 00:03:49,197 That's... 81 00:03:49,197 --> 00:03:51,517 (Carter chuckles) 82 00:03:51,517 --> 00:03:56,197 It's funny, I remember my mom used to call me an idiot 83 00:03:56,197 --> 00:03:57,764 because when they asked us what we wanted to be 84 00:03:57,764 --> 00:03:59,677 when we got older, I said I wanted to be a- 85 00:03:59,677 --> 00:04:01,627 - A bounty hunter. 86 00:04:01,627 --> 00:04:04,299 - Yes! Yes, that's, yeah. (Lisa chuckles) 87 00:04:04,299 --> 00:04:06,252 You remember that? - Yeah, I mean, 88 00:04:06,252 --> 00:04:07,509 how could I not? 89 00:04:07,509 --> 00:04:09,500 All the other kids were copying each other, 90 00:04:09,500 --> 00:04:14,041 teacher, doctor, nurse, scientist, and then you. 91 00:04:14,041 --> 00:04:15,290 - We all lived right here. 92 00:04:15,290 --> 00:04:18,373 - Yeah. It was fun being Kid Central. 93 00:04:19,292 --> 00:04:21,079 - I remember Denny would get mad at me 94 00:04:21,079 --> 00:04:24,390 'cause he'd be in there playing video games all day, 95 00:04:24,390 --> 00:04:26,787 and I'd be out here, talking to you. 96 00:04:26,787 --> 00:04:28,628 - Yeah, I remember that. 97 00:04:28,628 --> 00:04:29,547 And then he'd get mad at me 98 00:04:29,547 --> 00:04:31,599 like I was trying to steal his friends. 99 00:04:31,599 --> 00:04:33,707 (Carter laughs) 100 00:04:33,707 --> 00:04:37,260 - I mean, he probably knew I had a mad crush on you, so. 101 00:04:37,260 --> 00:04:38,843 - Oh, that's sweet. 102 00:04:41,130 --> 00:04:44,111 - Yeah, it's, I mean, it's not so sweet now. 103 00:04:44,111 --> 00:04:45,694 I kind of still do. 104 00:04:48,420 --> 00:04:49,253 - Thanks. 105 00:04:53,580 --> 00:04:56,497 - Yeah, thanks. Um, you're welcome. 106 00:05:01,719 --> 00:05:05,508 Um, yeah. (chuckles nervously) 107 00:05:05,508 --> 00:05:09,675 Thanks wasn't really the answer I was looking for. 108 00:05:11,340 --> 00:05:13,488 - You're serious? 109 00:05:13,488 --> 00:05:15,980 - Yeah, well, why not? 110 00:05:15,980 --> 00:05:17,999 I mean, I look old for my age, 111 00:05:17,999 --> 00:05:19,620 and you look young for your... 112 00:05:19,620 --> 00:05:22,329 I mean, you're the perfect age. 113 00:05:22,329 --> 00:05:24,338 Older women rock and all that. 114 00:05:24,338 --> 00:05:27,711 - (chuckles) And how exactly would this work? 115 00:05:27,711 --> 00:05:28,999 Like, we go out to dinner 116 00:05:28,999 --> 00:05:31,039 and everyone would think you're my son. 117 00:05:31,039 --> 00:05:33,551 - We'll stay in then. 118 00:05:33,551 --> 00:05:35,159 - Whose friends would we hang out with? 119 00:05:35,159 --> 00:05:37,540 - Anybody. Literally, anybody. 120 00:05:37,540 --> 00:05:39,854 I don't know if you've noticed, but I'm pretty charming. 121 00:05:39,854 --> 00:05:42,455 I could win over just about anyone. 122 00:05:42,455 --> 00:05:44,517 - I noticed. (Carter chuckles) 123 00:05:44,517 --> 00:05:46,807 I, on the other hand, would look like a pervert. 124 00:05:46,807 --> 00:05:48,909 - No, you would look like a hot cougar, 125 00:05:48,909 --> 00:05:50,117 and all your friends would be jealous. 126 00:05:50,117 --> 00:05:52,429 - Or they would think I was crazy. 127 00:05:52,429 --> 00:05:54,349 - All the best people are. 128 00:05:54,349 --> 00:05:56,869 - What do I tell my son? 129 00:05:56,869 --> 00:05:58,749 - Don't tell him. 130 00:05:58,749 --> 00:05:59,777 I know this sounds dick, 131 00:05:59,777 --> 00:06:04,480 but me and Denny haven't spoken since sixth grade. 132 00:06:04,480 --> 00:06:06,029 I mean, come on, 133 00:06:06,029 --> 00:06:09,448 women hit their prime in their forties, right? 134 00:06:09,448 --> 00:06:12,427 Whilst men, I mean, I'll be outta mine in five 135 00:06:12,427 --> 00:06:14,344 or four, or three, two. 136 00:06:15,957 --> 00:06:17,085 Don't let me get to one. 137 00:06:17,085 --> 00:06:20,204 - Look, you're adorable and sweet, 138 00:06:20,204 --> 00:06:24,287 and, and smart, and- - Sexy as fuck. 139 00:06:24,287 --> 00:06:27,421 - And young. I can't date you. 140 00:06:27,421 --> 00:06:30,572 (Carter sighs) 141 00:06:30,572 --> 00:06:34,932 - Look, I know I come off as this all-confident guy, 142 00:06:34,932 --> 00:06:39,666 and to some point, I am, but I really like you. 143 00:06:40,983 --> 00:06:43,003 And I don't know, I just, 144 00:06:43,003 --> 00:06:47,153 I, I feel like I've just been on this wait list for college, 145 00:06:47,153 --> 00:06:50,583 and I feel like the opportunity is finally here. 146 00:06:50,583 --> 00:06:53,250 And I think we should go for it. 147 00:06:55,110 --> 00:06:56,860 I really do. 148 00:06:56,860 --> 00:06:59,360 (door clacks) 149 00:07:01,140 --> 00:07:03,603 What's up? - Son of a bitch. 150 00:07:03,603 --> 00:07:06,020 (keys clink) 151 00:07:06,910 --> 00:07:08,971 What are you doing here? 152 00:07:08,971 --> 00:07:11,104 And why do you still have a key? 153 00:07:11,104 --> 00:07:12,412 - I just came to pick up a few things. 154 00:07:12,412 --> 00:07:15,723 - There's nothing left of yours here. 155 00:07:15,723 --> 00:07:17,531 You took it when you moved out. 156 00:07:17,531 --> 00:07:19,093 - Yeah, when you pushed me out. 157 00:07:19,093 --> 00:07:22,021 (Lisa scoffs) 158 00:07:22,021 --> 00:07:23,219 Who are you? 159 00:07:23,219 --> 00:07:26,091 - Oh, um, hey, I'm Carter Morgan, sir. 160 00:07:26,091 --> 00:07:27,537 I'm one of Denny's friends from up the block. 161 00:07:27,537 --> 00:07:29,425 I was just helping Ms. Chase with her laptop. 162 00:07:29,425 --> 00:07:31,090 - Right. Yeah, hey, Carter, how you doing? 163 00:07:31,090 --> 00:07:33,528 Uh, I can take it from here. 164 00:07:33,528 --> 00:07:38,528 - Uh, no, you can help by getting out of my house. 165 00:07:39,458 --> 00:07:40,879 My house. 166 00:07:40,879 --> 00:07:45,629 - Alright, here's the thing, I figured that we could... 167 00:07:45,629 --> 00:07:49,418 Um, Connor, do you mind leaving us, son? 168 00:07:49,418 --> 00:07:51,919 I kinda got a thing going here. 169 00:07:51,919 --> 00:07:55,890 - You don't tell anyone to go anywhere in my house, 170 00:07:55,890 --> 00:07:58,769 and you don't figure anything. 171 00:07:58,769 --> 00:08:02,319 Go back to your 19-year-old girlfriend. 172 00:08:02,319 --> 00:08:07,168 - Cassie threw me out, but- - (scoffs) Of course she did. 173 00:08:07,168 --> 00:08:11,115 - (sighs) Listen, Conrad. - Sir. 174 00:08:11,115 --> 00:08:14,843 When she asks you nicely to leave, you leave. 175 00:08:14,843 --> 00:08:15,707 - Yeah, right. 176 00:08:15,707 --> 00:08:17,707 Lisa, you wanna- - No. 177 00:08:17,707 --> 00:08:19,867 - Let's get you outta here. 178 00:08:19,867 --> 00:08:21,585 - You're kidding. - No. 179 00:08:21,585 --> 00:08:24,752 - Yeah, alright. Whatever. - Let's go. 180 00:08:28,987 --> 00:08:30,539 - I'd say leave the keys, 181 00:08:30,539 --> 00:08:33,789 but the locks will be changed tomorrow. 182 00:08:36,576 --> 00:08:38,277 (Lisa sighs) 183 00:08:38,277 --> 00:08:43,236 - He's too old for you, and you know that. (chuckles) 184 00:08:43,236 --> 00:08:45,034 (gentle music) ♪ I don't wanna feel ♪ 185 00:08:45,034 --> 00:08:47,265 - You okay? - Yeah. 186 00:08:47,265 --> 00:08:49,823 - Good. - Thank you. 187 00:08:50,936 --> 00:08:52,376 - It's, it's fine. ♪ I don't wanna know ♪ 188 00:08:52,376 --> 00:08:54,327 ♪ What's happening ♪ - Um, 189 00:08:54,327 --> 00:08:55,702 would you like another beer? 190 00:08:55,702 --> 00:08:57,563 - I, I gotta drive. 191 00:08:57,563 --> 00:09:00,152 ♪ I want the future ♪ - So water maybe? 192 00:09:00,152 --> 00:09:03,378 ♪ Like a bright, certain thing ♪ - Sure. 193 00:09:03,378 --> 00:09:05,087 ♪ And the night wind ♪ - You know, with you at home, 194 00:09:05,087 --> 00:09:09,337 I don't know why he'd wanna go anywhere else, ever. 195 00:09:10,516 --> 00:09:11,866 But... 196 00:09:11,866 --> 00:09:14,254 ♪ But did you know that ♪ (upbeat rock music) 197 00:09:14,254 --> 00:09:16,953 ♪ Everywhere I go ♪ 198 00:09:16,953 --> 00:09:21,361 ♪ I see you now ♪ 199 00:09:21,361 --> 00:09:24,542 ♪ Everywhere I go, go, go ♪ 200 00:09:24,542 --> 00:09:26,429 ♪ Still I want it, just a little ♪ 201 00:09:26,429 --> 00:09:28,249 ♪ Can we work it out, out, out ♪ 202 00:09:28,249 --> 00:09:29,717 - There you go. 203 00:09:29,717 --> 00:09:33,093 Hey, um, did you change your mind? 204 00:09:33,093 --> 00:09:36,723 - Uh, no, no. (chuckles nervously) 205 00:09:36,723 --> 00:09:39,306 I'm, I'm not dating you. - Okay. 206 00:09:41,061 --> 00:09:43,894 - But I said no to dating, not no. 207 00:09:48,580 --> 00:09:52,322 (gentle rock music) 208 00:09:52,322 --> 00:09:54,023 Aren't you joining me? 209 00:09:54,023 --> 00:09:55,311 (Carter sighs) 210 00:09:55,311 --> 00:09:58,195 (gentle rock music continues) 211 00:09:58,195 --> 00:10:02,034 - Yeah. ♪ Everywhere I go, go, go ♪ 212 00:10:02,034 --> 00:10:03,883 ♪ Still I want it, just a little ♪ 213 00:10:03,883 --> 00:10:06,784 ♪ Can we work it out, out, out ♪ 214 00:10:06,784 --> 00:10:09,422 ♪ Everywhere I go ♪ ♪ Ooh ♪ 215 00:10:09,422 --> 00:10:13,863 ♪ I see you now ♪ 216 00:10:13,863 --> 00:10:17,082 ♪ And it's getting so, so, so ♪ 217 00:10:17,082 --> 00:10:18,922 ♪ Still I want it, just a little ♪ 218 00:10:18,922 --> 00:10:21,551 ♪ Can we work it out, out, out ♪ 219 00:10:21,551 --> 00:10:25,141 ♪ Do you think about me at night ♪ 220 00:10:25,141 --> 00:10:28,879 ♪ Or do I even enter into it ♪ - [Lisa] Whoo! 221 00:10:28,879 --> 00:10:31,690 ♪ You don't like my brand new jealousy ♪ 222 00:10:31,690 --> 00:10:36,690 ♪ Lemme tell you, babe, you're not the only one ♪ 223 00:10:37,690 --> 00:10:42,690 ♪ I'm not trying to, trying to, trying to feel this way ♪ 224 00:10:43,410 --> 00:10:46,591 ♪ Say, say, say it'll be, be, be ♪ 225 00:10:46,591 --> 00:10:49,132 ♪ All right, right, right, right ♪ 226 00:10:49,132 --> 00:10:51,863 (keys jingle) ♪ Yeah, say, say, say ♪ 227 00:10:51,863 --> 00:10:54,101 - [Denny] Hey, Mom? ♪ It'll be, be, be ♪ 228 00:10:54,101 --> 00:10:55,901 ♪ All right, right right ♪ - [Denny] Mom! 229 00:10:55,901 --> 00:10:57,182 (record scratches) - Ah! 230 00:10:57,182 --> 00:10:58,631 - [Denny] I'm home! 231 00:10:58,631 --> 00:10:59,732 - What are we doing? What are we doing? 232 00:10:59,732 --> 00:11:02,783 - [Lisa] I'm going to distract him. You go. 233 00:11:02,783 --> 00:11:04,382 (door clicks) 234 00:11:04,382 --> 00:11:07,715 (belongings clattering) 235 00:11:08,651 --> 00:11:11,443 I'll be out in a minute, sweetheart! 236 00:11:11,443 --> 00:11:13,250 - You look so fucking hot. - Shut up! 237 00:11:13,250 --> 00:11:14,357 - I'll try and keep it- (door thuds) 238 00:11:14,357 --> 00:11:18,437 - Oh, hi, sweetheart! I wasn't expecting to see you. 239 00:11:18,437 --> 00:11:19,332 - [Denny] Everything okay? 240 00:11:19,332 --> 00:11:20,547 - [Lisa] Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 241 00:11:20,547 --> 00:11:22,278 I was just practicing character voices 242 00:11:22,278 --> 00:11:24,366 for my new screenplay, you know me. 243 00:11:24,366 --> 00:11:25,783 - Oh yeah? - Yeah. 244 00:11:26,697 --> 00:11:29,145 - [Denny] Well, I need to get my paints that I left here. 245 00:11:29,145 --> 00:11:30,886 - Right. - So I figured I'd visit. 246 00:11:30,886 --> 00:11:34,977 - [Lisa] Oh, it's always good to see you, sweetheart. 247 00:11:34,977 --> 00:11:36,508 - [Denny] And dad, 248 00:11:36,508 --> 00:11:39,646 (sighs) dad keeps asking if he left his golf shoes here. 249 00:11:39,646 --> 00:11:41,965 I told him I didn't think so, but you know how he is. 250 00:11:41,965 --> 00:11:45,190 - [Lisa] There is nothing left of his here. 251 00:11:45,190 --> 00:11:48,060 - Yeah, that's what I thought. - I mean, maybe we should try 252 00:11:48,060 --> 00:11:50,190 [Lisa] checking the basement? 253 00:11:50,190 --> 00:11:51,201 You never know what's gonna be down 254 00:11:51,201 --> 00:11:52,601 in the basement, you know? 255 00:11:52,601 --> 00:11:54,953 There's all sorts of crazy things down there. 256 00:11:54,953 --> 00:11:56,481 Maybe we can clear it out together, 257 00:11:56,481 --> 00:11:58,633 and, you never know, you might find your dad's golf shoes. 258 00:11:58,633 --> 00:12:00,333 But, you know, if it isn't there- 259 00:12:00,333 --> 00:12:02,094 (upbeat rock music continues) 260 00:12:02,094 --> 00:12:04,243 You know, if you keep looking, you never know, 261 00:12:04,243 --> 00:12:05,076 you might get lucky. 262 00:12:05,076 --> 00:12:07,734 I, I, I'm pretty sure that I threw his golf shoes out, 263 00:12:07,734 --> 00:12:12,259 but maybe they got swept up in a bunch of junk. 264 00:12:12,259 --> 00:12:13,685 Denny? 265 00:12:13,685 --> 00:12:15,597 (upbeat music) 266 00:12:15,597 --> 00:12:16,430 - Fuck. 267 00:12:17,487 --> 00:12:21,174 (upbeat music continues) 268 00:12:21,174 --> 00:12:24,257 (upbeat music fades) 269 00:12:27,717 --> 00:12:30,217 (door creaks) 270 00:12:34,026 --> 00:12:35,213 Hiya. 271 00:12:35,213 --> 00:12:36,607 - [Lisa] Hi. 272 00:12:36,607 --> 00:12:39,157 - Wanna come in? - Sure. 273 00:12:39,157 --> 00:12:39,990 - Come on. 274 00:12:47,597 --> 00:12:49,197 (door thuds) 275 00:12:49,197 --> 00:12:51,780 (Carter sighs) 276 00:12:53,426 --> 00:12:54,814 - Thank you for not hitting back. 277 00:12:54,814 --> 00:12:58,634 - Yeah, well, he was just mad and confused, 278 00:12:58,634 --> 00:13:02,266 and he, he didn't know what was going on. 279 00:13:02,266 --> 00:13:03,746 - Mm-hm. - Yeah. 280 00:13:03,746 --> 00:13:05,196 I mean, hell, five minutes before that, 281 00:13:05,196 --> 00:13:07,068 I didn't know what was happening, so. 282 00:13:07,068 --> 00:13:10,207 - Yeah? - Yeah. Don't blame him. 283 00:13:10,207 --> 00:13:11,677 - Okay. - Please. 284 00:13:11,677 --> 00:13:14,094 - Is there anything I can do? 285 00:13:16,429 --> 00:13:18,810 - Yeah, you can adopt a smaller kid next time. 286 00:13:18,810 --> 00:13:23,810 (Lisa sighs) (Carter chuckles) 287 00:13:24,050 --> 00:13:26,300 - What is this? - No, don't. 288 00:13:28,067 --> 00:13:30,498 - What? These are really good! 289 00:13:30,498 --> 00:13:33,759 I remember now. You were always drawing. 290 00:13:33,759 --> 00:13:36,760 No, you were very good. - Thank you. 291 00:13:36,760 --> 00:13:38,928 - Did you ever end up doing anything with it? 292 00:13:38,928 --> 00:13:42,178 - No. No. It's all about the bills now. 293 00:13:44,789 --> 00:13:47,847 Yeah, I mean, the way I look at it is you either pay rent 294 00:13:47,847 --> 00:13:49,014 or have teeth. 295 00:13:50,040 --> 00:13:53,457 (Lisa chuckles) You know? 296 00:13:54,646 --> 00:13:55,658 It doesn't make the cut. 297 00:13:55,658 --> 00:13:57,269 - It's a shame. - No. 298 00:13:57,269 --> 00:13:59,378 - No, it is virtually impossible 299 00:13:59,378 --> 00:14:00,857 to make a living in the arts. 300 00:14:00,857 --> 00:14:05,600 And yet, nothing requires for talent or perseverance. 301 00:14:05,600 --> 00:14:08,767 - I mean, it's not impossible, it's... 302 00:14:11,141 --> 00:14:12,740 You did it. - Yeah, well... 303 00:14:12,740 --> 00:14:15,189 - You're doing it. - I'm lucky. 304 00:14:15,189 --> 00:14:17,141 It took me a long time. 305 00:14:17,141 --> 00:14:19,539 I often have to take on work I'm not crazy about 306 00:14:19,539 --> 00:14:22,487 to supplement my own projects. 307 00:14:22,487 --> 00:14:27,487 - Like um, (clears throat) like being a dancer? 308 00:14:34,498 --> 00:14:35,848 I was staying over Denny's one night, 309 00:14:35,848 --> 00:14:37,269 and we were having a sleepover, 310 00:14:37,269 --> 00:14:41,102 and I went downstairs to get a glass of water. 311 00:14:42,965 --> 00:14:44,136 And I was hoping that you'd be awake 312 00:14:44,136 --> 00:14:46,719 so we could talk to each other. 313 00:14:47,723 --> 00:14:48,806 And you were. 314 00:14:49,816 --> 00:14:50,899 And you were, 315 00:14:51,746 --> 00:14:55,079 and you were dancing near the fireplace. 316 00:14:58,154 --> 00:15:01,487 It was, I mean, it was, it was flawless. 317 00:15:03,394 --> 00:15:06,865 One of the most beautiful things I've ever seen. 318 00:15:06,865 --> 00:15:08,674 - I wouldn't usually do that 319 00:15:08,674 --> 00:15:11,826 unless it was in the middle of the night. 320 00:15:11,826 --> 00:15:13,409 It was just for me. 321 00:15:19,626 --> 00:15:21,126 - You were crying. 322 00:15:24,335 --> 00:15:27,986 - So, um, why would an elementary schoolboy want to talk 323 00:15:27,986 --> 00:15:29,653 to his friend's mom? 324 00:15:31,196 --> 00:15:32,029 Hmm? 325 00:15:33,076 --> 00:15:35,927 - You treated us like we weren't kids. 326 00:15:35,927 --> 00:15:38,098 You treated us like we were equals, you know, 327 00:15:38,098 --> 00:15:41,431 like we had ideas and dreams of our own. 328 00:15:45,058 --> 00:15:46,058 Individuals. 329 00:15:49,106 --> 00:15:51,503 You were just so different, you know? 330 00:15:51,503 --> 00:15:55,247 Like when you gardened, you would talk to your plants. 331 00:15:55,247 --> 00:15:56,898 - (scoffs) Everybody does that. 332 00:15:56,898 --> 00:15:58,315 - No, they don't. 333 00:16:01,537 --> 00:16:02,620 Not like you. 334 00:16:04,376 --> 00:16:09,293 You talked to 'em like they were listening, like you cared. 335 00:16:12,199 --> 00:16:15,199 Just so different. - Yeah, you're an odd one. 336 00:16:15,199 --> 00:16:17,866 (Carter scoffs) 337 00:16:20,220 --> 00:16:23,620 - Can I ask you something? - Yeah. 338 00:16:23,620 --> 00:16:25,188 - Why did you adopt? 339 00:16:25,188 --> 00:16:27,771 (gentle music) 340 00:16:29,108 --> 00:16:32,691 - Jeff was happy for me to adopt because... 341 00:16:33,820 --> 00:16:37,452 (gentle music continues) 342 00:16:37,452 --> 00:16:39,869 This is really embarrassing. 343 00:16:42,252 --> 00:16:44,772 He didn't want my body to change. 344 00:16:44,772 --> 00:16:47,340 (Carter scoffs) 345 00:16:47,340 --> 00:16:50,132 (Lisa sniffles) (gentle music continues) 346 00:16:50,132 --> 00:16:52,557 (Lisa sighs) 347 00:16:52,557 --> 00:16:55,156 (gentle music continues) 348 00:16:55,156 --> 00:16:58,145 - I put itching powder in his socks. 349 00:16:58,145 --> 00:16:59,698 - What? - Yeah, I don't give a shit. 350 00:16:59,698 --> 00:17:00,531 Fuck him. 351 00:17:00,531 --> 00:17:02,246 (both laugh) 352 00:17:02,246 --> 00:17:03,776 Guy's saying your body's not good enough? 353 00:17:03,776 --> 00:17:05,776 I don't care. He's mean. 354 00:17:07,259 --> 00:17:09,177 We went to like a prank store, 355 00:17:09,177 --> 00:17:10,897 and then we got a joke kit, 356 00:17:10,897 --> 00:17:12,139 and it had itching powder, 357 00:17:12,139 --> 00:17:15,488 and we just crammed it in his socks. 358 00:17:15,488 --> 00:17:17,835 (Lisa laughs) 359 00:17:17,835 --> 00:17:21,016 I don't know if it worked, but I, I hope it did. 360 00:17:21,016 --> 00:17:22,836 - I hope so, too. 361 00:17:22,836 --> 00:17:25,419 (bright music) 362 00:17:29,253 --> 00:17:33,295 All right, so, um, what are we doing? 363 00:17:33,295 --> 00:17:37,212 (bright gentle music) - I mean, 364 00:17:38,540 --> 00:17:41,123 I know what I want to be doing. 365 00:17:42,697 --> 00:17:45,428 We're two grown adults. 366 00:17:45,428 --> 00:17:49,261 We're two grown adults that know what we want. 367 00:17:50,127 --> 00:17:52,247 And we're attracted to each other. 368 00:17:52,247 --> 00:17:54,496 And plus, if it doesn't happen, 369 00:17:54,496 --> 00:17:57,079 then I will hate Denny forever. 370 00:17:58,488 --> 00:17:59,967 - We can't have that now, can we? 371 00:17:59,967 --> 00:18:01,717 - No, we can't. - No. 372 00:18:03,313 --> 00:18:06,932 But I have been alerted by social media 373 00:18:06,932 --> 00:18:09,623 that it is your birthday, so... 374 00:18:09,623 --> 00:18:10,923 - It is my birthday. 375 00:18:10,923 --> 00:18:13,503 Social media doesn't lie. That's what I've been told. 376 00:18:13,503 --> 00:18:14,704 - [Lisa] So... 377 00:18:14,704 --> 00:18:18,015 (bright music) 378 00:18:18,015 --> 00:18:19,353 Happy birthday. 379 00:18:19,353 --> 00:18:22,770 (bright music continues) 380 00:18:29,052 --> 00:18:30,295 (parents laughing) 381 00:18:30,295 --> 00:18:31,825 - I don't think this is a good idea, honey. 382 00:18:31,825 --> 00:18:33,884 These keys are only supposed to be used for emergency. 383 00:18:33,884 --> 00:18:36,073 - Shush. He's not even here. 384 00:18:36,073 --> 00:18:36,935 I'll just leave these for him, 385 00:18:36,935 --> 00:18:38,843 and then when he gets back, he can have a nice surprise. 386 00:18:38,843 --> 00:18:39,676 - Fine. - Besides, 387 00:18:39,676 --> 00:18:40,532 you wanted to see the apartment. 388 00:18:40,532 --> 00:18:41,723 - I did. 389 00:18:41,723 --> 00:18:43,056 Wow. It's small. 390 00:18:44,102 --> 00:18:45,685 - It's gray. - Very. 391 00:18:46,915 --> 00:18:48,584 - I'm gonna look at the bedroom. 392 00:18:48,584 --> 00:18:51,592 - I'm gonna check out the fridge. 393 00:18:51,592 --> 00:18:54,792 - He keeps using plastic more than once. 394 00:18:54,792 --> 00:18:58,080 - [Richard] Geez, nothing. Nothing in here. 395 00:18:58,080 --> 00:18:59,869 - Oh, oh! Oh, oh my! 396 00:18:59,869 --> 00:19:00,821 I'm sorry! (door slams) 397 00:19:00,821 --> 00:19:02,882 Oh my goodness! - What? 398 00:19:02,882 --> 00:19:05,645 - Oh my! Oh my goodness. 399 00:19:05,645 --> 00:19:07,763 - I take it he's home. - I cannot un-see that. 400 00:19:07,763 --> 00:19:09,061 We have to go. - Go. What? 401 00:19:09,061 --> 00:19:10,810 - Oh, geez. Okay. 402 00:19:10,810 --> 00:19:11,791 - Mom. - Oh my. 403 00:19:11,791 --> 00:19:13,159 Oh... - What are you doing? 404 00:19:13,159 --> 00:19:13,992 What are you doing? 405 00:19:13,992 --> 00:19:15,284 Dad? - Son, son, son, 406 00:19:15,284 --> 00:19:16,562 your mother thought it'd be a great idea 407 00:19:16,562 --> 00:19:19,574 if we left a gift and a cake for you as a surprise. 408 00:19:19,574 --> 00:19:21,764 - Uh, surprise. - Surprise. 409 00:19:21,764 --> 00:19:23,321 (Richard chuckles) - Yay, a surprise. 410 00:19:23,321 --> 00:19:25,677 - Yeah. Why aren't you at work? 411 00:19:25,677 --> 00:19:28,094 - Um, I took off. I took off. 412 00:19:29,686 --> 00:19:31,148 - Clearly. - Yeah, it's... 413 00:19:31,148 --> 00:19:34,718 Guys, this is unexpected, you being here. 414 00:19:34,718 --> 00:19:35,726 - Whoa. - Yeah. 415 00:19:35,726 --> 00:19:38,406 - Did you run into a pole? - Black eye? 416 00:19:38,406 --> 00:19:40,326 (sighs) Black eye. - Yeah. 417 00:19:40,326 --> 00:19:41,806 - (gasps) She didn't do that to you, did she? 418 00:19:41,806 --> 00:19:43,834 Rough sex is very dangerous, Carter. 419 00:19:43,834 --> 00:19:46,717 (Richard sighs) - Mom! 420 00:19:46,717 --> 00:19:49,134 It's just regular sex, not... 421 00:19:50,332 --> 00:19:51,749 It's regular sex. 422 00:19:53,305 --> 00:19:54,556 - Friendly sex. 423 00:19:54,556 --> 00:19:55,934 - I hope it's protected sex, 424 00:19:55,934 --> 00:19:57,863 that's all I'm gonna say. - Stop talking about sex. 425 00:19:57,863 --> 00:20:00,345 Enough. - Okay, yep, there's a cake. 426 00:20:00,345 --> 00:20:01,945 There's a card. 427 00:20:01,945 --> 00:20:05,001 Baby, happy birthday. - Oh, yeah, happy birthday. 428 00:20:05,001 --> 00:20:07,401 Happy birthday. Thank you. - I love you. I'll call you. 429 00:20:07,401 --> 00:20:09,109 Later. - Much later. Much later. 430 00:20:09,109 --> 00:20:10,130 - Okay. - Much later. 431 00:20:10,130 --> 00:20:11,427 - Happy birthday, son. - Thanks. 432 00:20:11,427 --> 00:20:14,508 - Enjoy your day. - Surprise. Surprise. 433 00:20:14,508 --> 00:20:16,871 - Keep enjoying your day. - Stop. 434 00:20:16,871 --> 00:20:18,997 - (whispers) Rough sex. - No. No rough sex. 435 00:20:18,997 --> 00:20:21,410 - (whispers) Yes. - Safe sex. Safe sex. 436 00:20:21,410 --> 00:20:23,290 He's got a girlfriend. - When you get older, 437 00:20:23,290 --> 00:20:24,211 [Richard] you don't do rough sex. 438 00:20:24,211 --> 00:20:25,801 - Well... - You get hurt with rough sex 439 00:20:25,801 --> 00:20:27,190 [Richard] when you get older. 440 00:20:27,190 --> 00:20:30,362 (birds chirping) 441 00:20:30,362 --> 00:20:32,945 (Carter sighs) 442 00:20:35,672 --> 00:20:36,951 (Lisa sighs) 443 00:20:36,951 --> 00:20:38,352 - She didn't see me, did she? 444 00:20:38,352 --> 00:20:42,001 - Uh, she saw a lot, but she didn't see you. 445 00:20:42,001 --> 00:20:46,202 - (scoffs) Thank God. That was humiliating. 446 00:20:46,202 --> 00:20:48,413 - Yes. Yes, it was. 447 00:20:48,413 --> 00:20:50,830 But she didn't see you, okay? 448 00:20:52,131 --> 00:20:52,964 - Okay. 449 00:20:53,939 --> 00:20:55,679 - You wanna go back inside? 450 00:20:55,679 --> 00:20:57,149 (door clicks) 451 00:20:57,149 --> 00:21:00,232 - Baby, I'm sorry. I forgot my purse. 452 00:21:02,409 --> 00:21:05,409 (sighs) Lisa Chase? 453 00:21:07,647 --> 00:21:10,439 - (sighs) Lillian, hi. 454 00:21:10,439 --> 00:21:12,879 (Lillian sighs) 455 00:21:12,879 --> 00:21:15,745 I was just helping him with his, uh... 456 00:21:15,745 --> 00:21:16,995 - His homework? 457 00:21:18,078 --> 00:21:19,278 (Lisa sighs) 458 00:21:19,278 --> 00:21:22,158 - [Carter] Mom, look, just- 459 00:21:22,158 --> 00:21:24,918 - Please tell me that you're some stripper 460 00:21:24,918 --> 00:21:26,668 that his friend sent. 461 00:21:28,856 --> 00:21:29,689 - Yes. 462 00:21:31,328 --> 00:21:32,161 - No, no. 463 00:21:33,008 --> 00:21:35,736 Listen, Mom, we'll talk about this later. 464 00:21:35,736 --> 00:21:37,483 Lisa's my guest. 465 00:21:37,483 --> 00:21:38,528 - Lisa, is it? 466 00:21:38,528 --> 00:21:40,945 Oh, it used to be Mrs. Chase. 467 00:21:46,276 --> 00:21:48,443 Lisa, enjoy my son's cake. 468 00:21:51,168 --> 00:21:54,379 (footsteps thudding) 469 00:21:54,379 --> 00:21:55,478 (Lisa sighs) 470 00:21:55,478 --> 00:21:58,811 (door creaks and slams) 471 00:22:04,059 --> 00:22:04,892 - Wow. 472 00:22:07,779 --> 00:22:08,878 I think I should leave. 473 00:22:08,878 --> 00:22:11,328 - No, no, don't leave. 474 00:22:11,328 --> 00:22:15,078 (sighs) Just- - I have to go. 475 00:22:18,587 --> 00:22:20,916 - Well, can you give give, 476 00:22:20,916 --> 00:22:25,166 just give 'em a moment, so you don't bump into 'em? 477 00:22:27,607 --> 00:22:30,524 (sighs) I'm sorry. 478 00:22:33,527 --> 00:22:35,944 (Lisa sighs) 479 00:22:42,987 --> 00:22:45,404 (Lisa sighs) 480 00:22:49,502 --> 00:22:50,953 - I have to go now. 481 00:22:50,953 --> 00:22:52,626 I have to go. - No, don't. 482 00:22:52,626 --> 00:22:55,709 (footsteps thudding) 483 00:22:56,745 --> 00:23:00,078 (door creaks and thuds) 484 00:23:01,045 --> 00:23:02,536 (Carter sighs) 485 00:23:02,536 --> 00:23:05,119 (gentle music) 486 00:23:09,823 --> 00:23:12,740 (ringtone chiming) 487 00:23:13,893 --> 00:23:15,643 - Hey. - [Carter] Hey. 488 00:23:17,493 --> 00:23:20,076 So I think you should come over 489 00:23:21,114 --> 00:23:25,933 and visit to this house that I'm watching this weekend. 490 00:23:25,933 --> 00:23:27,100 - Mm, I can't. 491 00:23:29,514 --> 00:23:31,871 - Oh my God. You can, though. 492 00:23:31,871 --> 00:23:33,503 Listen, if I thought you weren't interested, 493 00:23:33,503 --> 00:23:36,605 I would've turned around a long time ago, 494 00:23:36,605 --> 00:23:38,346 but I know you are. 495 00:23:38,346 --> 00:23:39,525 - Don't you think the universe is trying 496 00:23:39,525 --> 00:23:42,765 to send us a message and save us a whole lot of trouble? 497 00:23:42,765 --> 00:23:44,253 - Or maybe it's telling us to fight for something 498 00:23:44,253 --> 00:23:46,935 that could be really good. 499 00:23:46,935 --> 00:23:49,565 - Why do you have to be so damn adorable? 500 00:23:49,565 --> 00:23:51,695 - So you can't resist me. 501 00:23:51,695 --> 00:23:56,695 Listen, if you come, you can have your own damn way with me. 502 00:23:58,894 --> 00:24:02,024 - Carter, it's gotten really confusing. 503 00:24:02,024 --> 00:24:02,946 - Look, I'm house-sitting 504 00:24:02,946 --> 00:24:04,695 for a friend this weekend, alright? 505 00:24:04,695 --> 00:24:06,666 He doesn't have kids. His parents are dead. 506 00:24:06,666 --> 00:24:10,405 It's perfect. Just come for the night. 507 00:24:10,405 --> 00:24:12,716 And if you can't come for the night, come for a few hours. 508 00:24:12,716 --> 00:24:14,066 And if you can't come for a few hours, 509 00:24:14,066 --> 00:24:15,983 then come for one hour. 510 00:24:17,599 --> 00:24:18,836 Please? 511 00:24:18,836 --> 00:24:21,419 - I'll think about it, alright? 512 00:24:23,626 --> 00:24:24,459 - Yes! 513 00:24:25,637 --> 00:24:27,470 - Text me the address. 514 00:24:28,594 --> 00:24:30,344 - I'll see you later. 515 00:24:31,469 --> 00:24:34,558 (gentle music stops) (Lisa sighs) 516 00:24:34,558 --> 00:24:37,725 (gentle upbeat music) 517 00:24:44,927 --> 00:24:47,510 (upbeat music) 518 00:24:54,932 --> 00:24:58,015 (upbeat music fades) 519 00:25:00,107 --> 00:25:03,271 - Ah, this is really nice. - Mm. 520 00:25:03,271 --> 00:25:04,981 - It's a far cry from Clinton Avenue. 521 00:25:04,981 --> 00:25:07,651 - Oh my God, remember five roommates, 522 00:25:07,651 --> 00:25:09,261 starving artists and all? 523 00:25:09,261 --> 00:25:11,341 - Well, it had its charm. 524 00:25:11,341 --> 00:25:12,821 I'm just happy to see that you're doing so well 525 00:25:12,821 --> 00:25:15,083 after the, you know. 526 00:25:15,083 --> 00:25:16,921 - Yeah, no, it's been different. 527 00:25:16,921 --> 00:25:19,501 Um, it's been a while since I've been on my own again, 528 00:25:19,501 --> 00:25:20,668 but I like it. 529 00:25:21,582 --> 00:25:25,673 - Good. I mean, Jeff was a shithead, you know? 530 00:25:25,673 --> 00:25:28,368 You know he slept with two of your roommates, right? 531 00:25:28,368 --> 00:25:32,417 - Apparently everybody knew that but me. 532 00:25:32,417 --> 00:25:34,050 (clicks tongue) 533 00:25:34,050 --> 00:25:37,210 - Can I just look at you for a second just to make sure? 534 00:25:37,210 --> 00:25:39,922 Yeah, see, there's no obvious physical scars. 535 00:25:39,922 --> 00:25:41,687 In fact, do you ever age? 536 00:25:41,687 --> 00:25:44,270 - Oh, please. I'm 1,010 inside. 537 00:25:45,223 --> 00:25:47,191 (both chuckle) 538 00:25:47,191 --> 00:25:50,282 - Well, there's nothing like an old soul, they say. 539 00:25:50,282 --> 00:25:53,751 - So, how's things with you? - Good. 540 00:25:53,751 --> 00:25:56,131 I mean, I like living in LA, 541 00:25:56,131 --> 00:25:59,522 but I love being back in New York. 542 00:25:59,522 --> 00:26:01,642 There's just something here that's grounded, 543 00:26:01,642 --> 00:26:04,130 more real, you know? - Mm. 544 00:26:04,130 --> 00:26:05,781 - So I wanna be truly bi-coastal one day, 545 00:26:05,781 --> 00:26:07,074 but for now, I'm just ecstatic 546 00:26:07,074 --> 00:26:09,722 that my new play is opening here. 547 00:26:09,722 --> 00:26:11,634 - Really exciting. - Thanks. 548 00:26:11,634 --> 00:26:13,483 - You know, it's always been a dream of mine 549 00:26:13,483 --> 00:26:15,792 to be fully bi-coastal. 550 00:26:15,792 --> 00:26:18,581 - Yeah. One day we'll both get there, I guess. 551 00:26:18,581 --> 00:26:21,978 - [Lisa] Yeah. Here is your beverage. 552 00:26:21,978 --> 00:26:24,728 - Oh, thank you. - You're welcome. 553 00:26:26,397 --> 00:26:28,644 - Wait, is this... - What? 554 00:26:28,644 --> 00:26:29,477 - Uh... 555 00:26:31,545 --> 00:26:35,378 Is this the, is this that mushroom crap thing? 556 00:26:36,555 --> 00:26:38,723 - I'm so sorry. This is like force of habit. 557 00:26:38,723 --> 00:26:40,859 - Oh, no, I'm sure it's fine. 558 00:26:40,859 --> 00:26:41,942 Lemme just... 559 00:26:43,009 --> 00:26:44,081 Hmm? 560 00:26:44,081 --> 00:26:44,914 Mm-mm. 561 00:26:46,761 --> 00:26:47,982 Nope. - Oh, no. 562 00:26:47,982 --> 00:26:48,815 - That's disgusting. 563 00:26:48,815 --> 00:26:49,868 - Oh. - I'm sorry. 564 00:26:49,868 --> 00:26:52,228 - Um... - That's gross. 565 00:26:52,228 --> 00:26:53,518 - Um, can I get you something else, 566 00:26:53,518 --> 00:26:54,398 like a coffee? - Coffee? Yeah. 567 00:26:54,398 --> 00:26:55,317 - Yeah? Okay. - That's be great. 568 00:26:55,317 --> 00:26:58,515 Thank you. - Uh, let's go look. 569 00:26:58,515 --> 00:26:59,937 Huh... - Um, there's also something 570 00:26:59,937 --> 00:27:00,849 else I wanted to bring up. 571 00:27:00,849 --> 00:27:04,216 I know it's a little, um, awkward, 572 00:27:04,216 --> 00:27:08,038 but, like, you said you weren't ready to date, 573 00:27:08,038 --> 00:27:11,627 but we were great friends with benefits back in the day, 574 00:27:11,627 --> 00:27:15,398 and I just wanna see if that's still on the table. 575 00:27:15,398 --> 00:27:19,296 - Ooh, I don't know if I'm ready for that yet. 576 00:27:19,296 --> 00:27:21,398 - That's okay. That's okay. 577 00:27:21,398 --> 00:27:24,148 I mean, should I keep asking, or? 578 00:27:25,977 --> 00:27:26,810 - Sure. 579 00:27:28,328 --> 00:27:30,718 - Good. Then I will. 580 00:27:30,718 --> 00:27:31,889 - Um, I don't have any coffee, 581 00:27:31,889 --> 00:27:34,416 but would you like some water? 582 00:27:34,416 --> 00:27:35,547 - Sure, I'll take some water. - Okay. 583 00:27:35,547 --> 00:27:36,547 - Thank you. 584 00:27:38,837 --> 00:27:41,337 (Gregg sighs) 585 00:27:42,527 --> 00:27:45,110 (gentle music) 586 00:27:51,915 --> 00:27:55,126 (door creaks) 587 00:27:55,126 --> 00:27:56,776 (door thuds) 588 00:27:56,776 --> 00:27:58,595 - Can I take your coat? - Sure. 589 00:27:58,595 --> 00:28:01,183 - Let me take that. - Thank you. 590 00:28:01,183 --> 00:28:03,394 Here you go. - Oh. 591 00:28:03,394 --> 00:28:05,977 (gentle music) 592 00:28:12,595 --> 00:28:14,595 - [Lisa] Wow, nice digs. 593 00:28:15,563 --> 00:28:16,403 - Yeah, I know. 594 00:28:16,403 --> 00:28:20,153 I'll have to suffer here through the weekend. 595 00:28:22,016 --> 00:28:25,112 (bright music) 596 00:28:25,112 --> 00:28:29,195 - [Lisa] So, have your parents finally recovered? 597 00:28:30,373 --> 00:28:31,790 - Um, my dad has. 598 00:28:33,008 --> 00:28:36,258 My mom's gonna need a little more time. 599 00:28:37,328 --> 00:28:39,578 Uh, her poor, innocent son. 600 00:28:41,488 --> 00:28:44,518 - Great. I must be the town harlot. 601 00:28:44,518 --> 00:28:48,185 - Well, I think all of the neighborhood moms 602 00:28:49,798 --> 00:28:52,715 kind of thought that anyway. - Ouch. 603 00:28:53,568 --> 00:28:54,878 - Not like you're the town harlot, 604 00:28:54,878 --> 00:28:57,816 I'm just saying you're just so much younger 605 00:28:57,816 --> 00:28:58,649 than all of them, 606 00:28:58,649 --> 00:29:00,918 and you looked way better than any of them ever could. 607 00:29:00,918 --> 00:29:03,751 I mean, you were just so bohemian. 608 00:29:05,158 --> 00:29:06,814 You were writing novels and screenplays, 609 00:29:06,814 --> 00:29:09,147 and you were just different. 610 00:29:10,104 --> 00:29:12,434 - Yeah, well, I do tend to keep to myself, 611 00:29:12,434 --> 00:29:14,496 but I encouraged Denny to have his friends over 612 00:29:14,496 --> 00:29:16,584 as much as he wanted. 613 00:29:16,584 --> 00:29:21,416 - It was the best thing that could've ever happen to me. 614 00:29:21,416 --> 00:29:22,432 Want some wine? 615 00:29:22,432 --> 00:29:24,015 - Ooh, sure. - Yeah. 616 00:29:29,891 --> 00:29:30,808 So tell me, 617 00:29:31,992 --> 00:29:34,575 what is it like being a writer? 618 00:29:36,264 --> 00:29:40,875 - Hmm. Um, incredible, euphoric. 619 00:29:40,875 --> 00:29:43,983 - Okay. - Cathartic, painful. 620 00:29:43,983 --> 00:29:46,723 - Painful as in you got writer's block? 621 00:29:46,723 --> 00:29:49,344 - No, I don't get writer's block. I'm lucky like that. 622 00:29:49,344 --> 00:29:51,915 - Hmm. - But I am empathic, 623 00:29:51,915 --> 00:29:53,824 and sometimes I take my characters 624 00:29:53,824 --> 00:29:58,074 to some really dark places, and I actually feel it. 625 00:29:59,411 --> 00:30:03,083 It can take me days to shake it off sometimes. 626 00:30:03,083 --> 00:30:05,395 Jeff used to get really pissed at me. 627 00:30:05,395 --> 00:30:08,093 - Well, that's your process. 628 00:30:08,093 --> 00:30:11,043 - Yeah, but it doesn't make me fun to be around. 629 00:30:11,043 --> 00:30:14,052 - Maybe if you were around someone 630 00:30:14,052 --> 00:30:17,423 who actually cared about you, it would make it less painful. 631 00:30:17,423 --> 00:30:20,154 You know? It would make it go by quicker. 632 00:30:20,154 --> 00:30:21,264 - Yeah. 633 00:30:21,264 --> 00:30:23,483 Plus, after being dragged through court 634 00:30:23,483 --> 00:30:24,494 for the last three years, 635 00:30:24,494 --> 00:30:26,763 I've had to take on some ghastly, ghost-writing jobs 636 00:30:26,763 --> 00:30:29,075 to help pay the bills. - Mm. 637 00:30:29,075 --> 00:30:31,344 - It's still writing, but it just doesn't feel as good. 638 00:30:31,344 --> 00:30:32,177 - [Carter] Yeah. 639 00:30:32,177 --> 00:30:34,142 - And then I gotta deal with people. 640 00:30:34,142 --> 00:30:36,054 - Oh no, not people. (Lisa laughs) 641 00:30:36,054 --> 00:30:39,055 Jesus Christ, how could you ever? 642 00:30:39,055 --> 00:30:43,395 I'm kidding. I deal with people all day, so I know. 643 00:30:43,395 --> 00:30:45,333 You know what I do when I have to deal with someone 644 00:30:45,333 --> 00:30:48,224 that I'm not particularly fond of? 645 00:30:48,224 --> 00:30:49,563 - What? 646 00:30:49,563 --> 00:30:54,454 - I look at them as an opportunity 647 00:30:55,424 --> 00:30:59,281 to change their energy, not them to me. 648 00:30:59,281 --> 00:31:01,563 You know what I mean? 649 00:31:01,563 --> 00:31:03,523 - You must be incredible at what you do. 650 00:31:03,523 --> 00:31:04,434 (Carter laughs) 651 00:31:04,434 --> 00:31:06,915 I'd like to bottle some of that, please. 652 00:31:06,915 --> 00:31:11,624 - Well, I'm available for a consultation as to my technique. 653 00:31:11,624 --> 00:31:12,752 - Hmm. 654 00:31:12,752 --> 00:31:13,919 - So Lisa, um, 655 00:31:16,955 --> 00:31:17,788 I'm gonna be honest, 656 00:31:17,788 --> 00:31:21,595 I wasn't able to fully unwrap my birthday gift. 657 00:31:21,595 --> 00:31:25,331 - No, you weren't, were you? - I wasn't. 658 00:31:25,331 --> 00:31:28,252 - But the weekend's young, no? 659 00:31:28,252 --> 00:31:29,086 - It is young. 660 00:31:29,086 --> 00:31:33,273 It's super young. 661 00:31:33,273 --> 00:31:34,190 It's, uh... 662 00:31:36,035 --> 00:31:38,264 Yeah, uh, I didn't think you were gonna say that. 663 00:31:38,264 --> 00:31:41,314 (both laugh) 664 00:31:41,314 --> 00:31:45,306 Mm, okay, we can find something to do. 665 00:31:46,406 --> 00:31:49,296 You wanna play poker? (Lisa scoffs) 666 00:31:49,296 --> 00:31:54,296 Or blackjack, or crochet a quilt? 667 00:31:54,434 --> 00:31:55,504 I don't. I am nervous. (Lisa laughs) 668 00:31:55,504 --> 00:31:56,995 I'm nervous. I'm making things up. 669 00:31:56,995 --> 00:31:59,412 I'm just, I don't know, um... 670 00:32:03,606 --> 00:32:05,387 Actually, I know what we can do. 671 00:32:05,387 --> 00:32:07,706 - What? - Come here. 672 00:32:07,706 --> 00:32:09,373 This. - What you got? 673 00:32:12,226 --> 00:32:14,355 - [Carter] May I have this dance? 674 00:32:14,355 --> 00:32:16,395 - There's no music, you doofus. 675 00:32:16,395 --> 00:32:18,145 - I'll find a stereo. 676 00:32:20,854 --> 00:32:21,687 Come on. 677 00:32:28,162 --> 00:32:30,912 (birds chirping) 678 00:32:38,100 --> 00:32:40,728 (birds chirping) 679 00:32:40,728 --> 00:32:44,044 If we don't find a stereo, you can just... 680 00:32:44,044 --> 00:32:46,034 We can listen to the beat of my heart. 681 00:32:46,034 --> 00:32:49,404 - (chuckles softly) Carter, you are so corny. 682 00:32:49,404 --> 00:32:53,404 - Ah, I'm trying. (Lisa giggles) 683 00:32:55,004 --> 00:32:59,071 ♪ Time won't do it alone ♪ 684 00:32:59,071 --> 00:33:04,071 ♪ You gotta learn to heal yourself ♪ 685 00:33:04,772 --> 00:33:09,204 ♪ Look into the mirror ♪ 686 00:33:09,204 --> 00:33:14,012 ♪ Don't wait for someone else ♪ 687 00:33:14,012 --> 00:33:19,012 ♪ You gotta wanna talk to yourself like your best friend ♪ 688 00:33:19,221 --> 00:33:23,943 ♪ You gotta take yourself in hand ♪ 689 00:33:23,943 --> 00:33:28,324 ♪ The future is now ♪ 690 00:33:28,324 --> 00:33:32,823 ♪ Don't wait for starting bells ♪ 691 00:33:32,823 --> 00:33:36,706 ♪ Come on, princess, gotta try today ♪ 692 00:33:36,706 --> 00:33:41,146 ♪ The sun's shining, but your eyes are gray ♪ 693 00:33:41,146 --> 00:33:43,607 ♪ Don't give it all away ♪ 694 00:33:43,607 --> 00:33:48,047 ♪ Go on, take some for yourself ♪ 695 00:33:48,047 --> 00:33:50,778 ♪ Babe, you know you do it too well ♪ 696 00:33:50,778 --> 00:33:54,150 (uplifting music) 697 00:33:54,150 --> 00:33:57,496 ♪ Don't feel weird, baby ♪ 698 00:33:57,496 --> 00:34:02,487 ♪ You always were the one ♪ 699 00:34:02,487 --> 00:34:05,527 ♪ If you're going crazy ♪ 700 00:34:05,527 --> 00:34:08,155 ♪ It might as well be fun ♪ 701 00:34:08,155 --> 00:34:09,072 - Hi. - Hey. 702 00:34:10,666 --> 00:34:12,367 You sleep well? 703 00:34:12,367 --> 00:34:15,555 - Yeah, the bit of it I can remember. 704 00:34:15,555 --> 00:34:16,805 - There you go. 705 00:34:18,218 --> 00:34:20,551 - Thank you. - Oh, of course. 706 00:34:22,155 --> 00:34:23,996 - Stop being so damn wonderful, will you? 707 00:34:23,996 --> 00:34:25,327 (both laugh) 708 00:34:25,327 --> 00:34:29,623 - I'm pretty sure that you are the only person 709 00:34:29,623 --> 00:34:31,316 that thinks that. 710 00:34:31,316 --> 00:34:34,458 - I highly doubt that. (chuckles) 711 00:34:34,458 --> 00:34:37,087 - So should I make us breakfast 712 00:34:37,087 --> 00:34:39,504 or should I come back to bed? 713 00:34:40,676 --> 00:34:41,857 - If you come back to bed, 714 00:34:41,857 --> 00:34:43,636 I'm not gonna be able to walk for a week. 715 00:34:43,636 --> 00:34:46,053 (both laugh) 716 00:34:47,746 --> 00:34:50,178 - Well, it doesn't matter 'cause I'd carry you. 717 00:34:50,178 --> 00:34:51,335 - Ooh, don't come close. - What? 718 00:34:51,335 --> 00:34:52,455 - I have morning breath. 719 00:34:52,455 --> 00:34:53,804 (Lisa giggling) - Oh, gross. 720 00:34:53,804 --> 00:34:55,095 - Yeah. - No, I'm kidding. 721 00:34:55,095 --> 00:34:56,927 I'm kidding. - I'm sorry. 722 00:34:56,927 --> 00:34:59,386 (Lisa laughing) 723 00:34:59,386 --> 00:35:01,415 (Carter sighs) 724 00:35:01,415 --> 00:35:03,744 - You should stay the weekend. 725 00:35:03,744 --> 00:35:04,826 - I have to write. 726 00:35:04,826 --> 00:35:08,215 - So write here. Bring your laptop. 727 00:35:08,215 --> 00:35:11,914 You could use the gym, you could use the sauna. 728 00:35:11,914 --> 00:35:14,914 You could think of it as a vacation. 729 00:35:16,834 --> 00:35:18,345 - That is very tempting. 730 00:35:18,345 --> 00:35:20,754 - I know. I'm full of tempting offers. 731 00:35:20,754 --> 00:35:21,587 - Mm-hm. 732 00:35:24,354 --> 00:35:26,687 Hmm. - Alright, I'm gonna go. 733 00:35:27,654 --> 00:35:31,373 - Where are you going? - I'm gonna go make breakfast. 734 00:35:31,373 --> 00:35:33,283 - Stop. (giggles) - I can't stop, 735 00:35:33,283 --> 00:35:34,700 and I won't stop. 736 00:35:35,756 --> 00:35:38,506 (birds chirping) 737 00:35:41,345 --> 00:35:44,095 (brush swishing) 738 00:35:51,110 --> 00:35:54,110 (footsteps shuffle) 739 00:36:01,169 --> 00:36:03,502 Alright, breakfast is ready. 740 00:36:06,711 --> 00:36:10,251 - How come you didn't fight back? 741 00:36:10,251 --> 00:36:12,301 You could have kicked his ass. 742 00:36:12,301 --> 00:36:13,134 - No. 743 00:36:15,970 --> 00:36:16,803 Maybe. 744 00:36:19,251 --> 00:36:20,464 Yes. 745 00:36:20,464 --> 00:36:22,239 - How come you didn't defend yourself? 746 00:36:22,239 --> 00:36:25,989 - 'Cause he's your son. It would've hurt you. 747 00:36:26,829 --> 00:36:27,958 - I don't understand this. 748 00:36:27,958 --> 00:36:29,958 Like, what are we doing? 749 00:36:31,656 --> 00:36:32,739 What is this? 750 00:36:35,438 --> 00:36:37,945 - You can't just let me care for you? 751 00:36:37,945 --> 00:36:40,288 - The whole thing does not make sense. 752 00:36:40,288 --> 00:36:41,336 - It doesn't make sense? 753 00:36:41,336 --> 00:36:44,867 I mean, you are beautiful, you are talented, 754 00:36:44,867 --> 00:36:48,288 you are kind, you are intelligent. 755 00:36:48,288 --> 00:36:50,621 Why wouldn't I care for you? 756 00:36:51,558 --> 00:36:52,606 - I don't know what's gotten into me, 757 00:36:52,606 --> 00:36:54,146 but I should not be here. 758 00:36:54,146 --> 00:36:55,229 - Lisa, wait. 759 00:37:03,198 --> 00:37:05,698 (box rattles) 760 00:37:10,459 --> 00:37:11,292 - What? 761 00:37:13,598 --> 00:37:16,598 (papers fluttering) 762 00:37:23,942 --> 00:37:26,942 (papers fluttering) 763 00:37:30,407 --> 00:37:32,528 How do you remember everything? 764 00:37:32,528 --> 00:37:34,408 (papers fluttering) 765 00:37:34,408 --> 00:37:36,927 This shouldn't have happened. 766 00:37:36,927 --> 00:37:41,549 I'm, I'm sorry, this can't happen. It won't work. 767 00:37:41,549 --> 00:37:43,019 - It can. 768 00:37:43,019 --> 00:37:43,899 - It's fine now, 769 00:37:43,899 --> 00:37:46,109 and it, it might be fine in 10 years, 770 00:37:46,109 --> 00:37:47,942 but not, not 20 or 30. 771 00:37:50,018 --> 00:37:53,150 Maybe I'm projecting, but this isn't fair to you. 772 00:37:53,150 --> 00:37:54,288 You're young. 773 00:37:54,288 --> 00:37:57,148 - I'm not that much younger than you. 774 00:37:57,148 --> 00:38:00,998 - Yes, but the older we get, the more the gap will matter. 775 00:38:00,998 --> 00:38:02,339 And the longer we're together, 776 00:38:02,339 --> 00:38:04,839 the more we're gonna get hurt. 777 00:38:05,699 --> 00:38:10,088 Look, this was wonderful. You're wonderful. 778 00:38:10,088 --> 00:38:12,255 This was just a good time. 779 00:38:13,779 --> 00:38:15,299 (gentle music) 780 00:38:15,299 --> 00:38:16,382 I enjoyed it. 781 00:38:17,848 --> 00:38:19,154 I enjoyed you. 782 00:38:19,154 --> 00:38:21,321 But this is all it can be. 783 00:38:25,183 --> 00:38:26,266 I have to go. 784 00:38:27,614 --> 00:38:29,447 - Lisa, just please... 785 00:38:30,403 --> 00:38:31,236 Lisa. 786 00:38:32,342 --> 00:38:34,925 (gentle music) 787 00:38:41,213 --> 00:38:44,630 (gentle music continues) 788 00:38:50,228 --> 00:38:53,094 (gentle music continues) 789 00:38:53,094 --> 00:38:58,015 (notification dings) (Lisa scoffs) 790 00:38:58,015 --> 00:39:01,432 (gentle music continues) 791 00:39:07,908 --> 00:39:11,325 (gentle music continues) 792 00:39:15,015 --> 00:39:15,848 - Maybe? 793 00:39:16,863 --> 00:39:20,280 (gentle music continues) 794 00:39:22,627 --> 00:39:26,636 I don't know, Gregg. I'll think about it. 795 00:39:26,636 --> 00:39:30,053 (gentle music continues) 796 00:39:36,880 --> 00:39:40,297 (gentle music continues) 797 00:39:45,063 --> 00:39:47,706 (gentle music continues) 798 00:39:47,706 --> 00:39:50,613 (Carter sighs) 799 00:39:50,613 --> 00:39:54,030 (gentle music continues) 800 00:40:00,061 --> 00:40:01,842 What am I doing? 801 00:40:01,842 --> 00:40:05,259 (gentle music continues) 802 00:40:06,642 --> 00:40:08,309 - Whatever you want, 803 00:40:10,428 --> 00:40:11,845 however you want, 804 00:40:12,859 --> 00:40:17,359 for as long as you want, Lisa. 805 00:40:18,630 --> 00:40:22,047 (gentle music continues) 806 00:40:23,502 --> 00:40:27,310 (Lisa gasps softly) 807 00:40:27,310 --> 00:40:30,477 (bright gentle music) 808 00:40:33,109 --> 00:40:35,859 (peaceful music) 809 00:40:43,427 --> 00:40:47,010 (peaceful music continues) 810 00:40:53,268 --> 00:40:56,851 (peaceful music continues) 811 00:40:58,020 --> 00:41:01,537 Why didn't you wake me up for this? 812 00:41:03,979 --> 00:41:05,639 - You do yoga? 813 00:41:05,639 --> 00:41:08,340 - No, but I wanted to watch you do yoga. 814 00:41:08,340 --> 00:41:10,660 - If you're not gonna join me, then hush up. 815 00:41:10,660 --> 00:41:13,827 - I'll join. - Alright then, tough guy. 816 00:41:15,369 --> 00:41:16,420 I'm gonna throw you in at the deep end 817 00:41:16,420 --> 00:41:17,879 and show you a balancing pose. 818 00:41:17,879 --> 00:41:19,296 - Okay. - Alright? 819 00:41:21,839 --> 00:41:24,940 Okay. Maybe come like an inch forward. 820 00:41:24,940 --> 00:41:28,620 Okay. Get yourself nice and grounded on both feet. 821 00:41:28,620 --> 00:41:29,471 - Like this? - Yep. 822 00:41:29,471 --> 00:41:30,428 - All right. - And once you feel yourself 823 00:41:30,428 --> 00:41:33,169 grounded, get your right foot. 824 00:41:33,169 --> 00:41:35,489 We're gonna take it with our right hand, 825 00:41:35,489 --> 00:41:38,500 left hand into the air, and then kicking your foot back 826 00:41:38,500 --> 00:41:39,769 and come forward and down 827 00:41:39,769 --> 00:41:41,959 and take each other's right shoulders. 828 00:41:41,959 --> 00:41:43,719 Yep. Keep kicking the foot back. 829 00:41:43,719 --> 00:41:47,799 And look into my eyes. It will help you with the balance. 830 00:41:47,799 --> 00:41:51,502 - I mean, I don't think it's helping my balance, but... 831 00:41:51,502 --> 00:41:53,764 You sure you don't just wanna look into my eyes? 832 00:41:53,764 --> 00:41:57,514 - (chuckles) Maybe a little. 833 00:41:58,907 --> 00:42:00,985 - I'm fucking crazy about you. 834 00:42:00,985 --> 00:42:02,445 - Or are you just fucking crazy? 835 00:42:02,445 --> 00:42:03,827 (Carter chuckles) 836 00:42:03,827 --> 00:42:05,717 - What turns you on more? 837 00:42:05,717 --> 00:42:07,967 - Let's find out, shall we? 838 00:42:09,037 --> 00:42:12,037 (soft bright music) 839 00:42:14,944 --> 00:42:17,854 (Lisa moans gently) 840 00:42:17,854 --> 00:42:21,336 (pencil scratching) 841 00:42:21,336 --> 00:42:24,765 You have a damn near photographic memory. 842 00:42:24,765 --> 00:42:26,365 Why do I have to sit here? 843 00:42:26,365 --> 00:42:29,198 - Shh! Don't interrupt the artist. 844 00:42:30,424 --> 00:42:32,091 - Just take a photo. 845 00:42:35,024 --> 00:42:36,605 - See, look what you did. You ruined it. 846 00:42:36,605 --> 00:42:39,754 Now I gotta start all over again. 847 00:42:39,754 --> 00:42:42,376 - No, you don't. - I do. 848 00:42:42,376 --> 00:42:45,205 I think I can save this, all right? I think. 849 00:42:45,205 --> 00:42:48,288 Just behave, lady. 850 00:42:50,445 --> 00:42:51,862 - I need a break. 851 00:42:53,074 --> 00:42:55,024 - You can sit through a yoga pose for like an hour. 852 00:42:55,024 --> 00:42:57,285 You can't just sit through this? 853 00:42:57,285 --> 00:42:59,256 - You're a brute. I'm cold. 854 00:42:59,256 --> 00:43:01,656 - Ah, I can tell. 855 00:43:01,656 --> 00:43:04,445 (Lisa laughs) 856 00:43:04,445 --> 00:43:07,164 Take 15 minutes. - Really? 857 00:43:07,164 --> 00:43:08,331 - A half hour. 858 00:43:09,344 --> 00:43:11,213 It's your turn to make lunch. 859 00:43:11,213 --> 00:43:13,354 - Oh, thank God. - Yeah. 860 00:43:13,354 --> 00:43:14,413 - How can you be around food all day 861 00:43:14,413 --> 00:43:15,944 and be such a shitty cook? 862 00:43:15,944 --> 00:43:19,544 - I manage people, not food products. 863 00:43:19,544 --> 00:43:23,514 - And you don't actually need me to pose, do you? 864 00:43:23,514 --> 00:43:25,645 - Well... - Come on, Carter, let me see. 865 00:43:25,645 --> 00:43:26,478 - No, no. 866 00:43:29,222 --> 00:43:30,653 - Oh, Jesus. - What? 867 00:43:30,653 --> 00:43:33,282 - (laughs) I'm not that well-endowed. 868 00:43:33,282 --> 00:43:35,574 - Who's the artist here? 869 00:43:35,574 --> 00:43:36,407 - Men. 870 00:43:39,928 --> 00:43:43,095 (gentle upbeat music) 871 00:43:45,809 --> 00:43:48,547 ♪ I wanna be the future of a movement ♪ 872 00:43:48,547 --> 00:43:51,579 ♪ All my life's been leading up to this ♪ 873 00:43:51,579 --> 00:43:54,388 ♪ I wanna be that important to someone ♪ 874 00:43:54,388 --> 00:43:57,488 ♪ I got the kiss, I got the kiss ♪ 875 00:43:57,488 --> 00:44:00,338 ♪ You wanna see me just change, change, change ♪ 876 00:44:00,338 --> 00:44:03,228 ♪ You wanna love me just rearranged ♪ 877 00:44:03,228 --> 00:44:05,368 ♪ I wanna see you just smile at me ♪ 878 00:44:05,368 --> 00:44:09,031 ♪ And no corrections, no complaints ♪ 879 00:44:09,031 --> 00:44:12,029 ♪ Everything I want to do ♪ 880 00:44:12,029 --> 00:44:14,908 ♪ I got inside of me, side of me ♪ 881 00:44:14,908 --> 00:44:17,829 ♪ Everything I got to do ♪ 882 00:44:17,829 --> 00:44:20,430 ♪ I got in front of me, front of me ♪ 883 00:44:20,430 --> 00:44:21,868 ♪ I got this ♪ 884 00:44:21,868 --> 00:44:26,012 - (sighs) These stage directions are so confusing. 885 00:44:26,012 --> 00:44:28,831 I swear screenplays are so much more intuitive. 886 00:44:28,831 --> 00:44:29,970 - Just because you haven't done it before, 887 00:44:29,970 --> 00:44:31,861 don't worry about that, alright? 888 00:44:31,861 --> 00:44:34,069 You can always clean it up later. 889 00:44:34,069 --> 00:44:35,641 - (sighs) Yeah, yeah. 890 00:44:35,641 --> 00:44:37,190 (Carter chuckles) 891 00:44:37,190 --> 00:44:39,201 - Alright, you ready? - Mm-hm. 892 00:44:39,201 --> 00:44:41,998 - Alright, "Linda walks over to the bar 893 00:44:41,998 --> 00:44:44,016 and addresses Barry." 894 00:44:44,016 --> 00:44:46,450 - "Oh, look who's here again." 895 00:44:46,450 --> 00:44:50,728 - "Barry responds, surprised that Linda has shown up. 896 00:44:50,728 --> 00:44:52,208 'You're stalking me, aren't you?'" 897 00:44:52,208 --> 00:44:53,538 - "In your dreams, bud." 898 00:44:53,538 --> 00:44:55,538 (Carter chuckles lightly) 899 00:44:55,538 --> 00:44:57,955 Gimme one second. - What's up? 900 00:44:59,328 --> 00:45:01,896 - Ugh, this fricking laptop. I hate it. 901 00:45:01,896 --> 00:45:03,786 - Alright, let's not get crazy. 902 00:45:03,786 --> 00:45:06,286 Let me, let take a look at it. 903 00:45:12,146 --> 00:45:14,245 I mean, it looks fine to me. 904 00:45:14,245 --> 00:45:15,412 - Look closer. 905 00:45:17,786 --> 00:45:20,544 - Oh my God, they, they liked my book cover! 906 00:45:20,544 --> 00:45:22,074 - They loved it. - Ha! 907 00:45:22,074 --> 00:45:22,925 - They think it would be great 908 00:45:22,925 --> 00:45:25,954 for another client's book with these few changes. 909 00:45:25,954 --> 00:45:28,364 - So I just sold my first artwork then? 910 00:45:28,364 --> 00:45:32,074 - You are now a professional artist. 911 00:45:32,074 --> 00:45:33,501 - Then I can quit my day job. 912 00:45:33,501 --> 00:45:35,608 - Oh, no, you have to sell a couple hundred more 913 00:45:35,608 --> 00:45:37,117 of these a year to do that. 914 00:45:37,117 --> 00:45:39,210 - Well, that's, that's ridiculous. 915 00:45:39,210 --> 00:45:42,160 That doesn't sound fair at all. 916 00:45:42,160 --> 00:45:44,741 - Life's not fair, my love. 917 00:45:44,741 --> 00:45:48,574 - Alright, well, I mean, if I cannot pay rent, 918 00:45:49,799 --> 00:45:51,381 or I can take it out in trade. 919 00:45:51,381 --> 00:45:52,840 - We've already had this conversation. 920 00:45:52,840 --> 00:45:55,369 (both chuckle) 921 00:45:55,369 --> 00:45:56,202 - I mean, think of it, 922 00:45:56,202 --> 00:45:59,619 you could have someone to run lines with all day, 923 00:45:59,619 --> 00:46:01,200 and you could have sex all you want. 924 00:46:01,200 --> 00:46:02,450 - I already do. 925 00:46:03,520 --> 00:46:06,181 - True. Um... (chuckles) 926 00:46:06,181 --> 00:46:08,250 I can cook. - You're a shitty cook. 927 00:46:08,250 --> 00:46:09,832 - No, I'm actually a shit cook. 928 00:46:09,832 --> 00:46:10,860 - Yeah, you are. - That's true. 929 00:46:10,860 --> 00:46:12,038 (both chuckle) 930 00:46:12,038 --> 00:46:13,431 I can mow the lawn. 931 00:46:13,431 --> 00:46:14,970 - I don't mind mowing the lawn. 932 00:46:14,970 --> 00:46:17,217 - Okay. I can clean the pool. 933 00:46:17,217 --> 00:46:19,970 - Ooh. I've always wanted a pool boy. 934 00:46:19,970 --> 00:46:20,827 (Carter laughs) 935 00:46:20,827 --> 00:46:23,577 Now, if only I had a pool. - Okay. 936 00:46:28,410 --> 00:46:30,300 (knuckles rap) 937 00:46:30,300 --> 00:46:32,500 - Oh my goodness. I totally forgot the time. 938 00:46:32,500 --> 00:46:33,333 That's gotta be Gregg. 939 00:46:33,333 --> 00:46:34,708 I gotta, I gotta go get this. 940 00:46:34,708 --> 00:46:37,878 - Oh, yeah, yeah, yeah. I'll get outta your guys' hair. 941 00:46:37,878 --> 00:46:40,119 - [Lisa] Hi! Oh my gosh, I am so sorry. 942 00:46:40,119 --> 00:46:41,647 We were just writing this play, 943 00:46:41,647 --> 00:46:43,477 and I totally lost track of time. 944 00:46:43,477 --> 00:46:45,311 - [Gregg] It's all good. 945 00:46:45,311 --> 00:46:46,719 - Oh. - Oh. 946 00:46:46,719 --> 00:46:48,778 - Um, Gregg, this is Carter. 947 00:46:48,778 --> 00:46:49,919 Carter, Carter, Gregg. 948 00:46:49,919 --> 00:46:51,658 - Hey. Uh, Carter. - Oh. 949 00:46:51,658 --> 00:46:53,008 - Nice to meet you. - Nice to meet you. Yeah. 950 00:46:53,008 --> 00:46:56,678 - I hope you can tell Lisa how talented she is. 951 00:46:56,678 --> 00:46:58,568 - Oh, I have in the past. I will again. 952 00:46:58,568 --> 00:47:00,247 I'm gonna love her play, I'm sure. 953 00:47:00,247 --> 00:47:03,968 - Mm, alright. Well, be honest but kind. 954 00:47:03,968 --> 00:47:05,957 - Oh, you know me, I will be. 955 00:47:05,957 --> 00:47:07,807 - You have a decade of experience on me, 956 00:47:07,807 --> 00:47:10,816 and I don't even think I should be writing a play. 957 00:47:10,816 --> 00:47:13,387 - Oh, you should. - You should. 958 00:47:13,387 --> 00:47:16,138 - Hey, what he said. - Yeah. 959 00:47:16,138 --> 00:47:18,018 Great minds think alike. (Gregg chuckles) 960 00:47:18,018 --> 00:47:21,258 - Oh, well, thank you, gentlemen. 961 00:47:21,258 --> 00:47:24,309 - Oh, well, um, I'll let you guys have at it. 962 00:47:24,309 --> 00:47:25,709 Uh... - Okay. 963 00:47:25,709 --> 00:47:28,567 - Bye. I'll see you. - Alright. Bye. 964 00:47:28,567 --> 00:47:30,856 - [Carter] Again, it was, it was a pleasure meeting you. 965 00:47:30,856 --> 00:47:31,746 - Likewise. 966 00:47:31,746 --> 00:47:35,735 - Just get my, I'll just get my stuff I got. 967 00:47:35,735 --> 00:47:39,402 Um, have, have fun. - Alright. See you later. 968 00:47:40,875 --> 00:47:43,064 - Hey. - Hey. I'm sorry about that. 969 00:47:43,064 --> 00:47:45,715 Um, I get in the flow, and then I... 970 00:47:45,715 --> 00:47:47,424 Yeah, you know. - Oh, listen, 971 00:47:47,424 --> 00:47:49,725 it's just off Broadway, like my little play. 972 00:47:49,725 --> 00:47:51,044 - Mm. (chuckles) 973 00:47:51,044 --> 00:47:53,336 - And you're gonna meet the team, you're gonna love them. 974 00:47:53,336 --> 00:47:54,336 - Well, I'm excited. 975 00:47:54,336 --> 00:47:57,376 And I haven't been to New York City in a minute. 976 00:47:57,376 --> 00:47:59,235 And dinner's on me. 977 00:47:59,235 --> 00:48:00,568 - Wait, why? No. 978 00:48:01,565 --> 00:48:04,306 - Gregg, you're doing me such a solid by helping me out. 979 00:48:04,306 --> 00:48:05,473 And you're big time now- 980 00:48:05,473 --> 00:48:07,605 - Oh, yeah. - and I appreciate the help. 981 00:48:07,605 --> 00:48:08,975 - Big time. Yeah. - Yeah. 982 00:48:08,975 --> 00:48:11,254 - Now, listen, you don't have to buy me dinner. 983 00:48:11,254 --> 00:48:12,873 It's a bonus. I'll take it, thank you. 984 00:48:12,873 --> 00:48:13,947 - Alright. 985 00:48:13,947 --> 00:48:16,995 Well, I'm gonna go and get changed, and I'll be right back. 986 00:48:16,995 --> 00:48:17,828 - Okay. 987 00:48:21,776 --> 00:48:22,618 Yum, yum, yum. 988 00:48:25,936 --> 00:48:28,936 - So, thanks for coming by. - Yeah. 989 00:48:28,936 --> 00:48:31,397 - I know you're really busy at work. 990 00:48:31,397 --> 00:48:32,525 Can I make you a hamburger? 991 00:48:32,525 --> 00:48:35,442 - No, no. I'm, I'm fine. - Anything? 992 00:48:36,363 --> 00:48:37,365 - I ate at work. 993 00:48:37,365 --> 00:48:38,684 - Okay. - Yeah. 994 00:48:38,684 --> 00:48:41,877 - I know the restaurant business is really hard work. 995 00:48:41,877 --> 00:48:43,377 - Always is. - Yep. 996 00:48:46,386 --> 00:48:48,325 Uh, listen, I don't want to intrude, 997 00:48:48,325 --> 00:48:51,196 but I'm concerned about this Lisa Chase thing. 998 00:48:51,196 --> 00:48:52,829 - Oh my God. Here we go. 999 00:48:52,829 --> 00:48:55,867 - Son, listen, I know you're an adult, 1000 00:48:55,867 --> 00:48:58,789 and I certainly understand the attraction, 1001 00:48:58,789 --> 00:49:03,289 but I just want to get a sense of how serious this is. 1002 00:49:04,528 --> 00:49:07,861 - I mean, we're not getting married, so. 1003 00:49:08,780 --> 00:49:12,730 - Okay. Well, your mom's gonna be happy to hear that. 1004 00:49:13,830 --> 00:49:16,298 - I mean, Dad, you never cared about any woman that I dated, 1005 00:49:16,298 --> 00:49:17,277 so why now? 1006 00:49:17,277 --> 00:49:19,269 - Because Lisa is a grown woman. 1007 00:49:19,269 --> 00:49:23,698 I know you're an adult, too, but Lisa's been married, right? 1008 00:49:23,698 --> 00:49:26,840 She's divorced. She has a kid. 1009 00:49:26,840 --> 00:49:29,928 I mean, she's lived this whole life, this experience. 1010 00:49:29,928 --> 00:49:32,952 And I think, eventually, that's gonna matter. 1011 00:49:34,477 --> 00:49:36,869 And listen, honestly, 1012 00:49:38,128 --> 00:49:41,128 I just don't wanna see you get hurt. 1013 00:49:42,640 --> 00:49:47,040 - Well, I appreciate your concern. Dad, I do. 1014 00:49:49,680 --> 00:49:52,560 (Carter sighs) 1015 00:49:52,560 --> 00:49:56,677 You know, every day I wake up, and I, um, 1016 00:49:56,677 --> 00:50:01,197 I think this is the day that she ends it with us. 1017 00:50:01,197 --> 00:50:02,030 I mean, what do you think, 1018 00:50:02,030 --> 00:50:05,280 that that's, that's not in the back of my mind? 1019 00:50:06,747 --> 00:50:07,830 'Cause it is. 1020 00:50:11,668 --> 00:50:15,251 She's, she's the best person that I've ever known. 1021 00:50:16,568 --> 00:50:19,658 I just wanna spend every possible moment, 1022 00:50:19,658 --> 00:50:21,991 every possible day with her. 1023 00:50:24,088 --> 00:50:24,921 And I'm... 1024 00:50:29,589 --> 00:50:33,006 I mean, I hope this lasts forever, but... 1025 00:50:35,116 --> 00:50:38,282 I'm not an idiot, Dad. 1026 00:50:44,751 --> 00:50:46,409 (sucks teeth) 1027 00:50:46,409 --> 00:50:47,326 I love her. 1028 00:50:50,205 --> 00:50:51,038 I do. - Hm. 1029 00:50:55,067 --> 00:50:55,900 Okay. 1030 00:50:58,016 --> 00:51:00,446 I won't say another word, alright? 1031 00:51:00,446 --> 00:51:03,613 And I'll be as supportive as I can be. 1032 00:51:05,524 --> 00:51:08,524 And you know, you know I'll always be there for you. 1033 00:51:09,816 --> 00:51:12,316 We'll always be there for you. 1034 00:51:14,093 --> 00:51:15,093 - Thank you. 1035 00:51:16,147 --> 00:51:17,397 Thanks. Thanks. 1036 00:51:21,608 --> 00:51:23,528 (Carter sighs) 1037 00:51:23,528 --> 00:51:25,555 I'll take that hamburger now. 1038 00:51:25,555 --> 00:51:28,880 (Carter chuckles) - Okay. Alright. Con queso? 1039 00:51:31,438 --> 00:51:33,206 - Yes, Papa. 1040 00:51:33,206 --> 00:51:36,464 - (chuckles) Alright. (Carter chuckles) 1041 00:51:38,639 --> 00:51:39,951 (sucks teeth) 1042 00:51:40,809 --> 00:51:42,809 (sighs) 1043 00:51:45,579 --> 00:51:49,029 (Lillian clears throat) (Carter sighs) 1044 00:51:55,156 --> 00:51:57,656 - You still not talking to me? 1045 00:51:59,215 --> 00:52:01,632 - I'm not not talking to you. 1046 00:52:03,118 --> 00:52:04,214 - I embarrassed you. 1047 00:52:04,214 --> 00:52:06,297 I'm sorry. That's not me. 1048 00:52:08,777 --> 00:52:12,067 - I mean, you embarrassed Lisa more than anything. 1049 00:52:12,067 --> 00:52:15,484 I mean, mom, what did she ever do to you? 1050 00:52:16,326 --> 00:52:21,169 - You mean besides sleep with my son? (chuckles) 1051 00:52:21,169 --> 00:52:23,752 Who is a grown-ass man, I know. 1052 00:52:24,859 --> 00:52:27,998 Nothing. She's just one of the neighborhood parents. 1053 00:52:27,998 --> 00:52:31,248 I don't even really know her that well. 1054 00:52:32,518 --> 00:52:34,598 - [Carter] Did you even try? 1055 00:52:34,598 --> 00:52:36,667 - I was in shock. 1056 00:52:36,667 --> 00:52:39,750 I mean-girled her. I was wrong, okay? 1057 00:52:44,289 --> 00:52:45,122 That said, 1058 00:52:47,849 --> 00:52:49,427 I have to ask you, I'm sorry, 1059 00:52:49,427 --> 00:52:53,361 but when you were young and you spent time there, 1060 00:52:53,361 --> 00:52:54,694 did you guys...? 1061 00:52:57,353 --> 00:52:58,186 - No, no. 1062 00:53:01,043 --> 00:53:02,964 Nothing happened until this year. 1063 00:53:02,964 --> 00:53:03,797 - Okay. 1064 00:53:05,244 --> 00:53:07,827 - So get that out of your head. 1065 00:53:09,436 --> 00:53:11,019 - How did it start? 1066 00:53:17,335 --> 00:53:21,335 - Look, from the second that this thing started, 1067 00:53:23,146 --> 00:53:26,603 she has, she has given me nonstop reasons 1068 00:53:26,603 --> 00:53:29,015 as to why this can't be a thing. 1069 00:53:29,015 --> 00:53:29,884 - Hm. 1070 00:53:29,884 --> 00:53:34,551 - And I've given her nonstop reasons as to why it could. 1071 00:53:35,607 --> 00:53:36,940 Don't blame her. 1072 00:53:38,116 --> 00:53:41,676 As if any of it was your business anyway. 1073 00:53:41,676 --> 00:53:45,506 - Okay. It, it just isn't what I would've chosen for you. 1074 00:53:45,506 --> 00:53:46,339 You know? 1075 00:53:48,527 --> 00:53:51,360 - Did people bother you about Dad? 1076 00:53:53,268 --> 00:53:55,908 'Cause it's the same age difference. 1077 00:53:55,908 --> 00:54:00,766 But, no, that's fine because it's you, and he's a man. 1078 00:54:00,766 --> 00:54:03,326 - Well, it's not quite the same. 1079 00:54:03,326 --> 00:54:04,409 - It's close. 1080 00:54:06,547 --> 00:54:10,606 - (chuckles) The age is kind of close, that's true. 1081 00:54:10,606 --> 00:54:14,147 (laughing) I didn't think about that, but he's not, 1082 00:54:14,147 --> 00:54:17,325 he wasn't my friend's father, you know? 1083 00:54:17,325 --> 00:54:20,014 I mean, maybe it wouldn't have been such a shock 1084 00:54:20,014 --> 00:54:24,264 if you had slept with an older woman I didn't know. 1085 00:54:26,158 --> 00:54:27,617 Okay, picture this: 1086 00:54:27,617 --> 00:54:31,169 What if I was dating your friend Andrew? 1087 00:54:31,169 --> 00:54:32,686 How would you feel? 1088 00:54:32,686 --> 00:54:36,158 - That would be creepy because it was Andrew. 1089 00:54:36,158 --> 00:54:37,577 Because it... 1090 00:54:37,577 --> 00:54:38,660 Point proven. 1091 00:54:39,878 --> 00:54:40,711 I get it. 1092 00:54:40,711 --> 00:54:44,777 Just don't sleep with Andrew. (Lillian scoffs) 1093 00:54:44,777 --> 00:54:48,436 Surprised. - Oh. (chuckles) 1094 00:54:48,436 --> 00:54:49,269 - Listen, 1095 00:54:51,927 --> 00:54:53,094 she didn't do, 1096 00:54:54,630 --> 00:54:57,259 she didn't do anything inappropriate, okay? 1097 00:54:57,259 --> 00:54:58,759 And neither did I. 1098 00:55:03,241 --> 00:55:04,991 I care for her a lot. 1099 00:55:09,189 --> 00:55:11,856 I know this seems wild and crazy 1100 00:55:13,368 --> 00:55:15,551 and that it'll never work, but... 1101 00:55:17,311 --> 00:55:19,311 (sighs) 1102 00:55:20,233 --> 00:55:24,233 I'll be there for her as long as she'll have me. 1103 00:55:28,583 --> 00:55:31,489 (Carter sighs) 1104 00:55:31,489 --> 00:55:34,588 - Well, she's awfully lucky. 1105 00:55:34,588 --> 00:55:36,958 (both chuckle) 1106 00:55:36,958 --> 00:55:38,775 Alright, give your mama a hug. 1107 00:55:38,775 --> 00:55:41,037 We have established you hug old women. I'm kidding. 1108 00:55:41,037 --> 00:55:45,454 (Lillian laughs) - [Carter] Alright. 1109 00:55:47,206 --> 00:55:48,064 (kiss smooches) 1110 00:55:48,064 --> 00:55:50,647 - I love you. - I love you, too. 1111 00:55:51,847 --> 00:55:55,365 - Lillian, you want a hamburger, too? 1112 00:55:55,365 --> 00:55:57,198 - Um, I want a double. 1113 00:55:58,332 --> 00:55:59,332 - Con queso? 1114 00:56:00,332 --> 00:56:01,415 - Oh, always. 1115 00:56:02,422 --> 00:56:03,255 - [Both] Con queso. 1116 00:56:03,255 --> 00:56:05,481 (both laugh) 1117 00:56:05,481 --> 00:56:07,661 - Bravo. Bravissimo. 1118 00:56:07,661 --> 00:56:10,411 (Lillian laughs) 1119 00:56:11,883 --> 00:56:14,466 (bright music) 1120 00:56:18,973 --> 00:56:21,142 - [Lisa] Thank you so much for tonight. 1121 00:56:21,142 --> 00:56:22,252 - [Gregg] Oh, you're welcome. 1122 00:56:22,252 --> 00:56:25,585 - I am feeling very inspired. - Oh, good. 1123 00:56:26,822 --> 00:56:28,563 - Ah, shit, my feet hurt. 1124 00:56:28,563 --> 00:56:29,923 (chuckling) Ow. 1125 00:56:29,923 --> 00:56:31,192 - Well, that's the thing about New York, 1126 00:56:31,192 --> 00:56:32,243 it's a lot of walking, right? 1127 00:56:32,243 --> 00:56:34,352 - Yeah. I forgot about that. 1128 00:56:34,352 --> 00:56:35,262 - Well, you know what? Give them here. 1129 00:56:35,262 --> 00:56:37,942 I have, I know just the thing. - Okay. 1130 00:56:37,942 --> 00:56:39,852 - Is, I mean, if you don't mind. 1131 00:56:39,852 --> 00:56:41,041 - Yeah. - So let's just see. 1132 00:56:41,041 --> 00:56:42,952 How does this feel right here? 1133 00:56:42,952 --> 00:56:44,369 How's that? - Ooh. 1134 00:56:46,382 --> 00:56:47,965 - Wait. Here. - Ooh. 1135 00:56:48,960 --> 00:56:52,210 - Yeah. - Wow. (laughs) 1136 00:56:53,792 --> 00:56:54,625 Mm. 1137 00:56:56,480 --> 00:56:57,752 - Actually, now that I, I have you 1138 00:56:57,752 --> 00:56:59,729 as my little foot prisoner... - Mm-hm. 1139 00:56:59,729 --> 00:57:01,181 (both chuckle) 1140 00:57:01,181 --> 00:57:03,369 - I was just thinking about the end of the second act. 1141 00:57:03,369 --> 00:57:05,171 To me, it felt a little off. 1142 00:57:05,171 --> 00:57:08,581 I mean, do you have any thoughts about that at all? 1143 00:57:08,581 --> 00:57:10,998 - I thought it was brilliant. 1144 00:57:11,861 --> 00:57:12,694 - Really? - Yeah. 1145 00:57:12,694 --> 00:57:14,619 - Oh, phew. (chuckles) 1146 00:57:14,619 --> 00:57:16,539 - It would make a hell of a screenplay. 1147 00:57:16,539 --> 00:57:19,051 - Well, I would know just who to write it. 1148 00:57:19,051 --> 00:57:19,884 - Hmm. 1149 00:57:24,811 --> 00:57:25,644 Mm. 1150 00:57:27,839 --> 00:57:29,079 - Um... - Oh, wow. 1151 00:57:29,079 --> 00:57:31,279 - No, I'm, I'm sorry. 1152 00:57:31,279 --> 00:57:33,056 - Um... - It just felt right. 1153 00:57:33,056 --> 00:57:34,896 I, uh, I apologize. 1154 00:57:34,896 --> 00:57:37,667 - Oh, no, no, no, no, you're, you're fine. 1155 00:57:37,667 --> 00:57:39,334 That was nice. Yeah. 1156 00:57:40,598 --> 00:57:44,886 Um, (giggles nervously) we've been exclusive, 1157 00:57:44,886 --> 00:57:46,526 but not by design. 1158 00:57:46,526 --> 00:57:49,566 - Wait, are you seeing someone? 1159 00:57:49,566 --> 00:57:51,566 - I, I guess I am, yeah. 1160 00:57:52,406 --> 00:57:55,489 Um, I mean, who did you think he was? 1161 00:57:56,844 --> 00:57:58,094 - Who? - Carter. 1162 00:57:59,665 --> 00:58:00,498 - Carter? 1163 00:58:03,387 --> 00:58:05,554 Oh, Carter, Carter, the... 1164 00:58:07,176 --> 00:58:09,078 Ah, I, I thought he was so... 1165 00:58:09,078 --> 00:58:13,457 Um, I thought he was your writing partner or assistant. 1166 00:58:13,457 --> 00:58:17,646 - I mean, he, he could look that way, I guess, um... 1167 00:58:17,646 --> 00:58:18,729 - Oh. - I, uh, 1168 00:58:20,709 --> 00:58:25,209 I think the best way to describe it is he is a friend. 1169 00:58:26,749 --> 00:58:28,166 - And a, a lover? 1170 00:58:29,327 --> 00:58:30,920 - Yes. 1171 00:58:30,920 --> 00:58:33,899 - Actually, nix that question, 1172 00:58:33,899 --> 00:58:34,879 it's none of my business. 1173 00:58:34,879 --> 00:58:39,429 I, I apologize, and if I overstepped anything, 1174 00:58:39,429 --> 00:58:41,269 if it's just business and friendship with us, 1175 00:58:41,269 --> 00:58:43,639 that's totally fine, I... 1176 00:58:43,639 --> 00:58:45,309 - No, you didn't overstep anything. 1177 00:58:45,309 --> 00:58:48,099 I just, I don't really know how 1178 00:58:48,099 --> 00:58:50,682 to define where I am right now. 1179 00:58:53,819 --> 00:58:57,235 Wow, a writer without words. 1180 00:58:59,131 --> 00:59:00,798 - It happens. - Yeah. 1181 00:59:02,389 --> 00:59:04,611 - So I'm gonna go back to LA, 1182 00:59:04,611 --> 00:59:07,189 and of course I will help you with your play. 1183 00:59:07,189 --> 00:59:08,120 And I'll be back here. 1184 00:59:08,120 --> 00:59:13,120 And if anything changes with that whole Carter situation, 1185 00:59:13,376 --> 00:59:15,309 you'll let me know, yeah? - Okay. 1186 00:59:15,309 --> 00:59:16,587 - So it's late, and I'm gonna go 1187 00:59:16,587 --> 00:59:18,059 before I get myself into more trouble. 1188 00:59:18,059 --> 00:59:20,731 But it's been amazing to see you, 1189 00:59:20,731 --> 00:59:22,779 and thank for coming tonight, I really appreciate it. 1190 00:59:22,779 --> 00:59:24,771 - Thank you. - Okay. 1191 00:59:24,771 --> 00:59:25,604 - It was nice to see you. 1192 00:59:25,604 --> 00:59:26,931 - [Gregg] Yeah, yeah, yeah, yeah, likewise. 1193 00:59:26,931 --> 00:59:28,910 Yeah. Alright, good night. - Have a good night. 1194 00:59:28,910 --> 00:59:30,149 - [Gregg] Yep. 1195 00:59:30,149 --> 00:59:33,232 (footsteps thudding) 1196 00:59:36,019 --> 00:59:38,436 (door thuds) 1197 00:59:41,331 --> 00:59:43,912 - What's it been, three months? 1198 00:59:43,912 --> 00:59:45,230 How you been, man? 1199 00:59:45,230 --> 00:59:47,931 - I mean, maybe if you came to the restaurant 1200 00:59:47,931 --> 00:59:51,062 on more than one occasion, or the gym. 1201 00:59:51,062 --> 00:59:53,430 - I can't afford to eat there. (Andrew chuckles) 1202 00:59:53,430 --> 00:59:56,549 - Well, then I work your lazy ass off. 1203 00:59:56,549 --> 00:59:58,925 Do that. Do that. - Yeah, yeah, yeah. 1204 00:59:58,925 --> 00:59:59,905 - Do that. - Yeah. 1205 00:59:59,905 --> 01:00:02,885 - But you never come hang out anymore. 1206 01:00:02,885 --> 01:00:04,993 - I'm busy. I'm busy. 1207 01:00:04,993 --> 01:00:07,993 I've, um, I sold some of my artwork. 1208 01:00:09,193 --> 01:00:10,026 Yeah. - Cool, man. 1209 01:00:10,026 --> 01:00:11,065 - Yeah, no, that was actually really cool. 1210 01:00:11,065 --> 01:00:11,898 - That's dope, man. 1211 01:00:11,898 --> 01:00:14,097 Yo, look, anything to get you out and celebrate, right? 1212 01:00:14,097 --> 01:00:16,087 - Yeah. - Take you out of, 1213 01:00:16,087 --> 01:00:18,254 you know, all that. - Yeah. 1214 01:00:20,715 --> 01:00:22,548 - Take you outta what? 1215 01:00:23,472 --> 01:00:28,139 - Uh, not necessarily a what, more of a, more of a whom. 1216 01:00:29,174 --> 01:00:33,072 - What, you get married? - No, no, but he's got a, 1217 01:00:33,072 --> 01:00:34,923 he's got a little girlfriend. 1218 01:00:34,923 --> 01:00:37,822 - Oh, awesome. So, so bring her down. 1219 01:00:37,822 --> 01:00:40,152 - Uh, it's not exactly her crowd. 1220 01:00:40,152 --> 01:00:41,002 Alright, lemme tell him. 1221 01:00:41,002 --> 01:00:44,752 Joe, our friend, our good friend Carter here, 1222 01:00:46,752 --> 01:00:50,002 has, I'd say, hit the jackpot of sorts. 1223 01:00:52,174 --> 01:00:55,507 He's been sleeping with Lisa Chase, bro. 1224 01:00:57,342 --> 01:01:00,092 - Who? - Lisa Fricking Chase, bro. 1225 01:01:01,323 --> 01:01:04,022 - Wait, wait, wait, wait. Mrs. Chase? 1226 01:01:04,022 --> 01:01:05,500 - Uh-huh. 1227 01:01:05,500 --> 01:01:07,667 - Denny's mother? - Uh-huh. 1228 01:01:08,970 --> 01:01:12,298 - Lisa Chase? - Yes, bro. (laughs) 1229 01:01:12,298 --> 01:01:13,879 - She's not married anymore. 1230 01:01:13,879 --> 01:01:15,250 - It, it's true? 1231 01:01:15,250 --> 01:01:17,027 - She's not married anymore. 1232 01:01:17,027 --> 01:01:17,908 - It's a crazy situation. 1233 01:01:17,908 --> 01:01:20,288 - She's not married anymore. - Holy fuck! 1234 01:01:20,288 --> 01:01:22,506 For real? - Uh-huh. 1235 01:01:22,506 --> 01:01:24,407 - We're just friends, okay? 1236 01:01:24,407 --> 01:01:25,536 - Good friends. - We're friends. 1237 01:01:25,536 --> 01:01:28,881 We're close friends. That's all it is. 1238 01:01:28,881 --> 01:01:31,472 (Joe laughs) We're close friends. 1239 01:01:31,472 --> 01:01:33,167 See what you fucking did? - He's the GOAT, man. 1240 01:01:33,167 --> 01:01:37,637 Look at him. (chuckling) - [Joe] This is a big deal. 1241 01:01:37,637 --> 01:01:39,196 You got all the benefits. 1242 01:01:39,196 --> 01:01:41,450 - Now it sounds creepy when you say it like that, 1243 01:01:41,450 --> 01:01:43,898 especially coming from fucking you, alright? 1244 01:01:43,898 --> 01:01:45,735 Like I said, she's a good person. 1245 01:01:45,735 --> 01:01:49,565 - Yeah, yeah, who probably rocks in bed. 1246 01:01:49,565 --> 01:01:51,065 - Alright. - Jesus. 1247 01:01:53,279 --> 01:01:54,446 Oh, that body. 1248 01:01:56,429 --> 01:01:57,325 Does she still look as good? 1249 01:01:57,325 --> 01:01:58,992 - Shut up! - Yo, yo, yo. 1250 01:01:58,992 --> 01:02:01,404 - Guys, not in the bar. Come on. 1251 01:02:01,404 --> 01:02:02,904 - Joe. Chill, Joe. 1252 01:02:04,466 --> 01:02:05,756 - Alright. - Hey, hey. 1253 01:02:05,756 --> 01:02:06,589 You guys ready? - You don't gotta worry. 1254 01:02:06,589 --> 01:02:07,422 You're fine. 1255 01:02:07,422 --> 01:02:09,074 I'm gonna take my drinks, 1256 01:02:09,074 --> 01:02:11,335 and I'm going to sit on the other side of the bar. 1257 01:02:11,335 --> 01:02:13,168 - Aww, come on, buddy. 1258 01:02:14,183 --> 01:02:15,016 Yo, look what you did, bro. 1259 01:02:15,016 --> 01:02:16,674 You see what you did? - I didn't do it, bro. 1260 01:02:16,674 --> 01:02:18,372 - Look, he's sensitive, brother. 1261 01:02:18,372 --> 01:02:20,972 He's an artist, okay? He's sensitive. 1262 01:02:20,972 --> 01:02:23,305 - He needs to stop being a little bitch. 1263 01:02:25,356 --> 01:02:27,380 - Yeah, hey. 1264 01:02:27,380 --> 01:02:28,578 - [Joe] You know what I'm coming home to? Nothing. 1265 01:02:28,578 --> 01:02:29,669 (Andrew laughs) 1266 01:02:29,669 --> 01:02:30,916 - [Andrew] Preaching to the choir, bro, shit. 1267 01:02:30,916 --> 01:02:31,965 - [Joe] Same old song. 1268 01:02:31,965 --> 01:02:33,877 - Rough night with the guys? 1269 01:02:33,877 --> 01:02:38,877 - Ha, no, it, it was just a misunderstanding. Yeah, so. 1270 01:02:39,174 --> 01:02:40,007 - Good. 1271 01:02:42,944 --> 01:02:44,314 I'm Diane. 1272 01:02:44,314 --> 01:02:47,744 - Oh, uh (chuckles) I'm, I'm Carter. 1273 01:02:47,744 --> 01:02:50,544 - Carter? Very proper. I like that. 1274 01:02:50,544 --> 01:02:53,544 - Oh, I can assure you that I'm not. 1275 01:02:54,656 --> 01:02:57,336 - Good to hear. - Yeah. Ha. 1276 01:02:57,336 --> 01:03:00,419 (patrons chattering) 1277 01:03:04,336 --> 01:03:07,836 (notifications whooshing) 1278 01:03:12,187 --> 01:03:15,270 (patrons chattering) 1279 01:03:17,156 --> 01:03:20,323 (Diane clears throat) 1280 01:03:21,606 --> 01:03:22,439 - [Both] So... 1281 01:03:22,439 --> 01:03:23,775 (both laugh) 1282 01:03:23,775 --> 01:03:25,735 - You go. (chuckling) 1283 01:03:25,735 --> 01:03:27,636 - So where, where were we? 1284 01:03:27,636 --> 01:03:29,127 Where were we? - Um, you know, 1285 01:03:29,127 --> 01:03:31,496 you were about to buy me another drink, actually. 1286 01:03:31,496 --> 01:03:33,146 - I was, was I? - (laughs) Yeah. 1287 01:03:33,146 --> 01:03:34,593 - I, I didn't know that. 1288 01:03:34,593 --> 01:03:35,426 Did I say that? - I think so, yeah. 1289 01:03:35,426 --> 01:03:36,366 You were just about to. 1290 01:03:36,366 --> 01:03:38,170 - Oh, well, I mean, if you say so. 1291 01:03:38,170 --> 01:03:40,575 - Well... (laughs) 1292 01:03:40,575 --> 01:03:43,492 - Alec, can I get one more? - On it. 1293 01:03:45,375 --> 01:03:46,954 - What do you do for work, Carter? 1294 01:03:46,954 --> 01:03:49,454 - I, Diane, am in hospitality. 1295 01:03:50,855 --> 01:03:53,004 Yeah, I do. I know it's riveting. 1296 01:03:53,004 --> 01:03:55,234 But, um, it's a good job. I like it. 1297 01:03:55,234 --> 01:03:57,103 It's good people, it's good customers, 1298 01:03:57,103 --> 01:04:01,764 and I, um, I'm also helping a friend out 1299 01:04:01,764 --> 01:04:04,764 with the artwork for her book cover. 1300 01:04:07,244 --> 01:04:09,684 - An artist? That is very cool. 1301 01:04:09,684 --> 01:04:11,034 - Yeah. - I, um, 1302 01:04:11,034 --> 01:04:14,503 I've been trying to catch a break with my photography. 1303 01:04:14,503 --> 01:04:17,095 It's very competitive. - Oh, nice. 1304 01:04:17,095 --> 01:04:18,151 Well, if it makes you feel any better, 1305 01:04:18,151 --> 01:04:20,093 I have someone helping me out with it. 1306 01:04:20,093 --> 01:04:23,061 - [Diane] Oh, I'd kill for a good mentor. 1307 01:04:23,061 --> 01:04:25,714 - Uh, well, (chuckles) she's not a mentor. 1308 01:04:25,714 --> 01:04:30,206 She's, she's just a friend, 1309 01:04:32,265 --> 01:04:34,182 who works in the field, 1310 01:04:35,631 --> 01:04:38,623 and uh, and she's, she's a writer. 1311 01:04:38,623 --> 01:04:41,019 She's a writer. - No, that's good, too. 1312 01:04:41,019 --> 01:04:42,100 - Yeah. 1313 01:04:42,100 --> 01:04:43,428 - You're a very lucky man, Carter. 1314 01:04:43,428 --> 01:04:45,557 (Carter laughs) (Diane chuckles) 1315 01:04:45,557 --> 01:04:47,943 - Yes, uh, thank you. 1316 01:04:47,943 --> 01:04:51,026 (patrons chattering) 1317 01:04:53,380 --> 01:04:54,748 (Jeff clicks teeth) 1318 01:04:54,748 --> 01:04:56,551 (gentle piano music) 1319 01:04:56,551 --> 01:04:59,169 (ringtone warbles) 1320 01:04:59,169 --> 01:05:01,142 - Ugh, why haven't I blocked you yet? 1321 01:05:01,142 --> 01:05:03,063 (gentle piano music) 1322 01:05:03,063 --> 01:05:06,146 (patrons chattering) 1323 01:05:08,113 --> 01:05:10,321 - Is everything okay? 1324 01:05:10,321 --> 01:05:13,312 - Yeah, everything is fine. 1325 01:05:13,312 --> 01:05:17,796 Um, yeah, everything's.... 1326 01:05:20,284 --> 01:05:23,913 Alright, look, I have a girlfriend. 1327 01:05:23,913 --> 01:05:26,830 - Hmm. - I think. I don't know, but. 1328 01:05:28,335 --> 01:05:31,970 - Well, something tells me it's your writer friend. 1329 01:05:33,153 --> 01:05:35,844 - Yeah. It's, it's complicated. 1330 01:05:35,844 --> 01:05:37,653 Yeah. It's complicated. 1331 01:05:37,653 --> 01:05:41,100 - Every relationship. Complicated. 1332 01:05:41,100 --> 01:05:42,495 - Yeah. 1333 01:05:42,495 --> 01:05:45,964 Yeah. (chuckles) Yeah. 1334 01:05:45,964 --> 01:05:49,547 - Okay, well, I'm gonna give you my number. 1335 01:05:50,895 --> 01:05:51,905 - Oh. - Just if you have any, 1336 01:05:51,905 --> 01:05:54,956 like, photography needs. 1337 01:05:54,956 --> 01:05:57,214 - Yeah. - Because I can, like, 1338 01:05:57,214 --> 01:05:59,212 I can give you like a friends and family discount. 1339 01:05:59,212 --> 01:06:01,407 - Oh, well, thank you, Diane. 1340 01:06:01,407 --> 01:06:05,167 - Yeah, well, (chuckling) you're welcome, Carter. 1341 01:06:05,167 --> 01:06:07,917 Or if you ever just want to talk. 1342 01:06:08,977 --> 01:06:10,701 - Thank you. 1343 01:06:10,701 --> 01:06:11,912 - Take care. 1344 01:06:11,912 --> 01:06:14,101 - I'll see you around. - Yes. 1345 01:06:14,101 --> 01:06:16,000 - Good to meet you. - Nice to meet you. 1346 01:06:16,000 --> 01:06:18,905 (patrons chattering) 1347 01:06:18,905 --> 01:06:19,988 - [Alec] Hey. 1348 01:06:21,469 --> 01:06:22,626 - Thanks. 1349 01:06:22,626 --> 01:06:24,563 (patrons chattering) 1350 01:06:24,563 --> 01:06:26,784 (Carter sighs) 1351 01:06:26,784 --> 01:06:31,054 (fluttering piano music) (ringtone warbles) 1352 01:06:31,054 --> 01:06:34,651 (patrons chattering) (ringtone warbles) 1353 01:06:34,651 --> 01:06:35,750 - What do you want from me? 1354 01:06:35,750 --> 01:06:39,620 - Okay, listen, maybe I can't go five times a night anymore, 1355 01:06:39,620 --> 01:06:41,401 but that's gonna wear thin, alright? 1356 01:06:41,401 --> 01:06:46,370 And you're gonna wanna choose quality over quantity. 1357 01:06:46,370 --> 01:06:47,830 And you left me for that? 1358 01:06:47,830 --> 01:06:49,481 - Jesus, Jeff, I left you 1359 01:06:49,481 --> 01:06:52,052 because you were sleeping with everyone else. 1360 01:06:52,052 --> 01:06:54,850 - We were having problems. 1361 01:06:54,850 --> 01:06:57,841 - We were having problems because you had 10 girlfriends. 1362 01:06:57,841 --> 01:06:58,674 - Okay, well, listen, 1363 01:06:58,674 --> 01:07:01,291 now that your little friend is starting his own lineup, 1364 01:07:01,291 --> 01:07:04,651 maybe, uh, I don't know, maybe we should get together. 1365 01:07:04,651 --> 01:07:06,401 - Oh, fuck off, Jeff. 1366 01:07:07,390 --> 01:07:09,521 - Jeffrey, you left me alone. Someone hit on me. 1367 01:07:09,521 --> 01:07:10,354 - Yeah, don't worry. 1368 01:07:10,354 --> 01:07:15,068 We're gonna be leaving in a minute, baby. Don't worry. 1369 01:07:15,068 --> 01:07:19,929 (Lisa scoffs) (gentle piano music) 1370 01:07:19,929 --> 01:07:21,012 Uh, so, Lisa. 1371 01:07:22,229 --> 01:07:25,312 (patrons chattering) 1372 01:07:28,932 --> 01:07:33,932 (fluttering piano music) (notification dings) 1373 01:07:35,726 --> 01:07:39,476 (fluttering music continues) 1374 01:07:42,230 --> 01:07:44,778 (Lisa sighs) 1375 01:07:44,778 --> 01:07:47,899 (somber piano music) 1376 01:07:47,899 --> 01:07:49,557 (Lisa sighs) 1377 01:07:49,557 --> 01:07:52,307 (birds chirping) 1378 01:07:53,931 --> 01:07:57,640 - How can you be glowing and gloomy at the same time? 1379 01:07:57,640 --> 01:08:00,389 No, I get the sex, but... 1380 01:08:00,389 --> 01:08:03,963 - It's just, it's gotten really confusing. 1381 01:08:03,963 --> 01:08:06,912 Like, it's simple, but it's not. 1382 01:08:06,912 --> 01:08:08,832 - I'm surprised this is the first time 1383 01:08:08,832 --> 01:08:10,901 you told me about him. 1384 01:08:10,901 --> 01:08:12,591 - Well, it's supposed to be my secret, 1385 01:08:12,591 --> 01:08:15,008 you know, just for me, but... 1386 01:08:16,632 --> 01:08:18,882 - But you care, or he does. 1387 01:08:21,771 --> 01:08:23,449 (sighs) Nothing ever stays simple 1388 01:08:23,449 --> 01:08:25,712 when you start sleeping together. 1389 01:08:25,712 --> 01:08:30,323 Someone always falls, especially if the sex is great. 1390 01:08:30,323 --> 01:08:32,660 - Hm. - Is it you or him? 1391 01:08:32,660 --> 01:08:35,026 - Um, it's both. 1392 01:08:37,043 --> 01:08:37,876 Fuck. 1393 01:08:39,369 --> 01:08:40,452 - [Ally] And? 1394 01:08:41,800 --> 01:08:43,967 - And he's just turned 26. 1395 01:08:45,767 --> 01:08:47,746 - Oh, well, okay then. 1396 01:08:47,746 --> 01:08:50,404 (both laugh) 1397 01:08:50,404 --> 01:08:52,166 I mean, hey, I dabbled with a few young ones 1398 01:08:52,166 --> 01:08:53,583 after my divorce. 1399 01:08:54,446 --> 01:08:58,017 Like, after what that prick Jeff did to you, 1400 01:08:58,017 --> 01:08:59,767 you deserve some fun. 1401 01:09:00,616 --> 01:09:03,866 - But I know I'm gonna break his heart. 1402 01:09:05,014 --> 01:09:05,847 I know it. 1403 01:09:08,905 --> 01:09:12,488 - Or maybe you're afraid he'll break yours. 1404 01:09:13,414 --> 01:09:16,331 What do you think he's looking for? 1405 01:09:17,366 --> 01:09:21,366 - Ally, I, I think he thinks he really loves me. 1406 01:09:23,993 --> 01:09:26,105 - And if he does? 1407 01:09:26,105 --> 01:09:27,694 - Well, if we stay together, 1408 01:09:27,694 --> 01:09:31,527 I rob him of his twenties and of his thirties. 1409 01:09:34,858 --> 01:09:39,858 - Or he wakes up in a year, 1410 01:09:40,265 --> 01:09:43,652 he realizes the gap is too big, 1411 01:09:43,652 --> 01:09:45,865 and then what happens to you? 1412 01:09:45,865 --> 01:09:48,054 - I think we need more of these, 1413 01:09:48,054 --> 01:09:50,654 like a lot more of these. 1414 01:09:50,654 --> 01:09:54,512 - Look, hey, go have fun. 1415 01:09:57,174 --> 01:10:02,091 And I think you know what you need to do when you're ready. 1416 01:10:04,824 --> 01:10:07,241 (Lisa sighs) 1417 01:10:13,762 --> 01:10:16,353 - So, did you have fun last night? 1418 01:10:16,353 --> 01:10:20,524 - Yeah, it was great. The play was incredible. 1419 01:10:20,524 --> 01:10:24,684 Can't wait to see my own work up there one day. 1420 01:10:24,684 --> 01:10:27,134 - You will. You will. 1421 01:10:28,032 --> 01:10:32,957 - Uh, did Gregg stay over? 1422 01:10:34,811 --> 01:10:39,128 - No. Um, but he kissed me. 1423 01:10:45,550 --> 01:10:48,662 - Um, did you like it? 1424 01:10:48,662 --> 01:10:51,329 Did, did, did you kiss him back? 1425 01:10:53,222 --> 01:10:55,372 - If it wasn't for you, I would've liked it just fine, 1426 01:10:55,372 --> 01:10:57,844 but he got me thinking. 1427 01:10:57,844 --> 01:10:59,794 (Carter sighs) 1428 01:10:59,794 --> 01:11:01,473 - Are you gonna see him again? 1429 01:11:01,473 --> 01:11:03,164 - At some stage, yeah. 1430 01:11:03,164 --> 01:11:04,463 You know, he's my friend. 1431 01:11:04,463 --> 01:11:07,683 But he lives in LA, so not for a while. 1432 01:11:07,683 --> 01:11:11,244 I'm not planning anything right now. 1433 01:11:11,244 --> 01:11:13,827 - Do you want to see him again? 1434 01:11:15,244 --> 01:11:18,194 - That's not really my pressing concern. 1435 01:11:18,194 --> 01:11:23,192 You know, you and I have never really discussed our status. 1436 01:11:23,192 --> 01:11:27,634 - What's there to discuss? I mean, we're together. 1437 01:11:27,634 --> 01:11:31,556 - Yeah, and I've loved it, every minute of it, 1438 01:11:31,556 --> 01:11:34,476 but one day you're gonna meet somebody. 1439 01:11:34,476 --> 01:11:39,476 - Oh my God. I have everything that I want right here, so. 1440 01:11:39,875 --> 01:11:41,567 - Yeah, but- - You keep saying that. 1441 01:11:41,567 --> 01:11:44,984 - One day you are going to meet somebody. 1442 01:11:46,898 --> 01:11:48,148 - What is this? 1443 01:11:49,586 --> 01:11:51,546 - My best friend Jeff was there last night, 1444 01:11:51,546 --> 01:11:53,213 and he sent me that. 1445 01:11:55,258 --> 01:11:57,226 - Okay, this is nothing. 1446 01:11:57,226 --> 01:11:58,356 This is literally nothing. 1447 01:11:58,356 --> 01:12:00,658 Because we talked, and I bought her drinks, 1448 01:12:00,658 --> 01:12:03,825 and then I went home, and that was it. 1449 01:12:05,586 --> 01:12:07,407 - Yeah, but one day you're gonna meet someone 1450 01:12:07,407 --> 01:12:08,956 that you actually want to see, 1451 01:12:08,956 --> 01:12:11,887 and, you know, I wonder how fair this has been to you. 1452 01:12:11,887 --> 01:12:16,665 - Stop telling me what I should want, okay? I want you. 1453 01:12:16,665 --> 01:12:18,585 - Carter, I'm being serious. 1454 01:12:18,585 --> 01:12:20,145 - As am I. 1455 01:12:20,145 --> 01:12:20,978 I mean, what do you think, 1456 01:12:20,978 --> 01:12:24,403 I, I can live my life without you in it? 1457 01:12:24,403 --> 01:12:28,192 - You'll always be a part of my life, I'm sure. 1458 01:12:28,192 --> 01:12:29,151 Apart from Denny, 1459 01:12:29,151 --> 01:12:32,572 you're probably the most significant person in my life, 1460 01:12:32,572 --> 01:12:34,083 even if we're just friends. 1461 01:12:34,083 --> 01:12:35,963 - Well, what if you meet someone one day 1462 01:12:35,963 --> 01:12:38,883 and he doesn't want me in your life? 1463 01:12:38,883 --> 01:12:41,072 Then what? Who would, who would you pick? 1464 01:12:41,072 --> 01:12:44,054 - You being a part of my life is non-negotiable. 1465 01:12:44,054 --> 01:12:46,134 You know, if they didn't like it, they wouldn't be for me. 1466 01:12:46,134 --> 01:12:48,643 - Okay, we just took a wrong turn in this conversation, 1467 01:12:48,643 --> 01:12:52,362 and I'm not, I'm not going down that road, okay? 1468 01:12:52,362 --> 01:12:53,445 I'm just not. 1469 01:12:58,198 --> 01:13:03,198 (sighs) Just give us a chance, please, a real chance. 1470 01:13:06,170 --> 01:13:07,649 Put sex aside. 1471 01:13:07,649 --> 01:13:10,498 Well, don't put it too much to the side, 1472 01:13:10,498 --> 01:13:11,331 but 1473 01:13:13,981 --> 01:13:17,347 I want to exist in the real world with you. 1474 01:13:17,347 --> 01:13:19,709 I wanna be seen with you. 1475 01:13:19,709 --> 01:13:21,709 I wanna be in your life. 1476 01:13:23,999 --> 01:13:25,666 I wanna be with you. 1477 01:13:26,930 --> 01:13:30,780 - I, I don't know. - Yes, you do know. 1478 01:13:30,780 --> 01:13:33,278 I know you do because I know you care. 1479 01:13:33,278 --> 01:13:36,195 - I do care, it's just, I'm afraid. 1480 01:13:37,591 --> 01:13:41,674 - Afraid of what, being real? It already is real. 1481 01:13:43,130 --> 01:13:44,399 You're not afraid of anything. 1482 01:13:44,399 --> 01:13:46,106 - Oh, that's not true. 1483 01:13:46,106 --> 01:13:50,719 - Well, then you're a warrior because you do it anyway. 1484 01:13:50,719 --> 01:13:52,020 - I hate you sometimes. 1485 01:13:52,020 --> 01:13:55,100 - No, you don't. You hate Jeff 'cause he sucks. 1486 01:13:55,100 --> 01:13:57,228 (both chuckle) 1487 01:13:57,228 --> 01:13:58,061 You... 1488 01:13:59,952 --> 01:14:01,285 You love-ish me. 1489 01:14:09,421 --> 01:14:12,813 - (chuckles) Why can't I resist you? 1490 01:14:12,813 --> 01:14:16,063 - I don't care, just keep not doing it. 1491 01:14:18,293 --> 01:14:20,552 - I have something for you. - I know you do. 1492 01:14:20,552 --> 01:14:24,719 What are we still doing out here? Let's go inside. 1493 01:14:27,201 --> 01:14:29,784 This is the book cover! - Mm-hm. 1494 01:14:30,773 --> 01:14:33,941 - Oh my God, this is amazing! - Mm-hm. 1495 01:14:33,941 --> 01:14:36,355 - What? - You're so talented, 1496 01:14:36,355 --> 01:14:38,842 and I always want you to remember that. 1497 01:14:38,842 --> 01:14:42,092 - This is just surreal looking at this. 1498 01:14:43,098 --> 01:14:45,765 Oh my God. - Enjoy it, all of it. 1499 01:14:48,501 --> 01:14:49,751 And don't stop. 1500 01:14:51,781 --> 01:14:53,031 - I won't stop. 1501 01:14:56,386 --> 01:14:57,219 I won't. 1502 01:15:02,373 --> 01:15:05,290 (ringtone chiming) 1503 01:15:12,125 --> 01:15:15,991 (ringtone continues chiming) 1504 01:15:15,991 --> 01:15:18,574 (Carter sighs) 1505 01:15:19,492 --> 01:15:23,242 (ringtone continues chiming) 1506 01:15:25,532 --> 01:15:26,365 Hey. 1507 01:15:27,463 --> 01:15:29,463 - How, how is she today? 1508 01:15:30,953 --> 01:15:34,370 - Well, the fever's gone, so that's good. 1509 01:15:36,295 --> 01:15:39,212 I mean, she's just exhausted, um... 1510 01:15:43,383 --> 01:15:45,677 But I'm taking care of her. 1511 01:15:45,677 --> 01:15:50,259 - I don't know if this is ever not going to feel weird. 1512 01:15:50,259 --> 01:15:52,837 If you're gonna stick around, 1513 01:15:52,837 --> 01:15:56,920 maybe at some point I'll feel differently, but... 1514 01:15:58,048 --> 01:16:02,548 - Denny, look, I didn't mean for any of this to happen 1515 01:16:03,956 --> 01:16:05,539 between me and her. 1516 01:16:08,487 --> 01:16:11,737 I mean, everything happened so quickly. 1517 01:16:13,627 --> 01:16:16,555 - Thanks for taking care of her. 1518 01:16:16,555 --> 01:16:17,972 - I care for her. 1519 01:16:19,747 --> 01:16:20,584 I do, Denny. 1520 01:16:20,584 --> 01:16:25,559 And I need you to know that. 1521 01:16:26,873 --> 01:16:29,456 - I appreciate that. Thank you. 1522 01:16:31,702 --> 01:16:32,702 - Of course. 1523 01:16:36,728 --> 01:16:38,311 I always will, man. 1524 01:16:42,294 --> 01:16:44,794 (Denny sighs) 1525 01:16:49,382 --> 01:16:51,965 (Carter sighs) 1526 01:16:58,753 --> 01:17:01,753 (footsteps tapping) 1527 01:17:08,460 --> 01:17:10,877 (Lisa sighs) 1528 01:17:13,102 --> 01:17:16,102 (floorboard creaks) 1529 01:17:20,784 --> 01:17:23,201 (Lisa sighs) 1530 01:17:24,961 --> 01:17:27,628 (paper swishes) 1531 01:17:34,554 --> 01:17:37,304 (paper flutters) 1532 01:17:42,280 --> 01:17:43,363 - [Lisa] Hey. 1533 01:17:46,299 --> 01:17:47,132 - Oh, hey. 1534 01:17:50,110 --> 01:17:51,390 Is everything okay? 1535 01:17:51,390 --> 01:17:53,380 - [Lisa] Yeah, I was just going to the bathroom. 1536 01:17:53,380 --> 01:17:55,180 (Carter groans) 1537 01:17:55,180 --> 01:17:58,180 - I'm sorry I crashed on your couch. 1538 01:17:59,338 --> 01:18:02,067 - Why don't you go home instead of sleeping here? 1539 01:18:02,067 --> 01:18:04,900 - No, no, not until you're better. 1540 01:18:06,189 --> 01:18:10,356 Then I'll go back to my apartment, but not before. 1541 01:18:12,698 --> 01:18:15,554 - You're terribly kind, Mr. Morgan. 1542 01:18:15,554 --> 01:18:16,387 I'd give you a kiss, 1543 01:18:16,387 --> 01:18:19,034 but I don't wanna give you my cooties. 1544 01:18:19,034 --> 01:18:22,451 - Well, I would gladly have your cooties. 1545 01:18:23,936 --> 01:18:25,256 - Well, wait till you get sick 1546 01:18:25,256 --> 01:18:26,706 and we'll see how you feel about it. 1547 01:18:26,706 --> 01:18:29,123 (both laugh) 1548 01:18:30,186 --> 01:18:31,019 - Yep. 1549 01:18:31,019 --> 01:18:33,485 I wanted to give you this when you're feeling better but, 1550 01:18:35,168 --> 01:18:38,668 now seems like a better time than any. 1551 01:18:40,346 --> 01:18:43,346 (Lisa clicks teeth) 1552 01:18:48,324 --> 01:18:49,491 - My goodness. 1553 01:18:50,375 --> 01:18:53,125 This is from your drawing. - Yeah. 1554 01:18:54,996 --> 01:18:59,421 - Wow. - You're a warrior, Lisa. 1555 01:19:01,484 --> 01:19:06,215 It just seems that maybe you just need some reminding 1556 01:19:06,215 --> 01:19:07,798 every now and then. 1557 01:19:10,074 --> 01:19:12,015 You know, whether you're not feeling well 1558 01:19:12,015 --> 01:19:14,248 or you're just unsure, 1559 01:19:16,281 --> 01:19:18,656 she'll give you courage. 1560 01:19:21,083 --> 01:19:23,963 - Wow. This is really great. 1561 01:19:23,963 --> 01:19:27,630 (Carter chuckles) Thank you. 1562 01:19:33,963 --> 01:19:35,796 You wanna come to bed? 1563 01:19:37,543 --> 01:19:40,623 - So you're feeling better, I'm guessing? (chuckles) 1564 01:19:40,623 --> 01:19:41,612 - I'll be the judge of that 1565 01:19:41,612 --> 01:19:44,695 if it determines you get sick anyway. 1566 01:19:45,594 --> 01:19:49,011 - I'm guessing I'm doomed regardless, so. 1567 01:19:50,183 --> 01:19:51,600 - Come on. - Yeah. 1568 01:19:53,554 --> 01:19:55,971 (Lisa sighs) 1569 01:20:01,226 --> 01:20:02,515 Why are you shaking? 1570 01:20:02,515 --> 01:20:06,975 - Uh, I don't know. It must be low blood sugar or something. 1571 01:20:06,975 --> 01:20:07,808 - You're just nervous. 1572 01:20:07,808 --> 01:20:09,664 Okay, I should be the one who's nervous, 1573 01:20:09,664 --> 01:20:12,684 going to see your friends for your birthday. 1574 01:20:12,684 --> 01:20:15,266 It's gonna be fine, alright? You look beautiful. 1575 01:20:15,266 --> 01:20:17,655 - You're pretty handsome yourself. 1576 01:20:17,655 --> 01:20:19,436 - We do make a gorgeous couple, yes. 1577 01:20:19,436 --> 01:20:20,269 - Mm. 1578 01:20:22,647 --> 01:20:24,897 - Uh, thank you. - For what? 1579 01:20:26,236 --> 01:20:27,986 - For making us real. 1580 01:20:29,055 --> 01:20:34,015 I know this is hard for you, but we're gonna be okay. 1581 01:20:34,015 --> 01:20:38,990 - Or we could stay home and have sex. 1582 01:20:41,580 --> 01:20:42,716 - We could. - Mm-hm. 1583 01:20:42,716 --> 01:20:46,216 - We could do that, and we're gonna later. 1584 01:20:47,453 --> 01:20:49,111 Okay, come on, be a big girl. 1585 01:20:49,111 --> 01:20:50,152 (Lisa scoffs) Get ready. 1586 01:20:50,152 --> 01:20:51,164 Oh, that's very mature. 1587 01:20:51,164 --> 01:20:54,598 That's big-girl stuff. - (giggles) You suck. 1588 01:20:54,598 --> 01:20:55,598 - Do I? - Mm. 1589 01:20:58,667 --> 01:20:59,758 - Wait. No. Stop. 1590 01:20:59,758 --> 01:21:01,558 - What? - We have reservations. 1591 01:21:01,558 --> 01:21:02,928 - Yeah, and we can cancel them. 1592 01:21:02,928 --> 01:21:05,899 - No, we can't. Go, be a big girl. 1593 01:21:05,899 --> 01:21:07,878 - Oh my God, you suck sometimes. 1594 01:21:07,878 --> 01:21:09,558 - Your friends are waiting. - Ugh. 1595 01:21:09,558 --> 01:21:11,358 (lively music) 1596 01:21:11,358 --> 01:21:14,057 - We do not see enough of this girl anymore. 1597 01:21:14,057 --> 01:21:15,561 She hasn't been to yoga in months. 1598 01:21:15,561 --> 01:21:17,377 You must be keeping her very busy. 1599 01:21:17,377 --> 01:21:18,806 (Carter and Lisa laugh) 1600 01:21:18,806 --> 01:21:20,126 - She's a very busy girl. 1601 01:21:20,126 --> 01:21:22,015 - Oh, I'm sure she is. (Carter chuckles) 1602 01:21:22,015 --> 01:21:23,606 I hope you're keeping her flexible. 1603 01:21:23,606 --> 01:21:27,277 - Well, you know, I work for deadlines. 1604 01:21:27,277 --> 01:21:28,416 Gotta take the work when it comes. 1605 01:21:28,416 --> 01:21:30,937 - Of course. - Of course. (giggles) 1606 01:21:30,937 --> 01:21:34,747 (phone buzzing) - Oh. Oh. Oh, shit. 1607 01:21:34,747 --> 01:21:36,088 I'm sorry. I gotta, I gotta take this. 1608 01:21:36,088 --> 01:21:37,848 Guys, it'll only be like five minutes. 1609 01:21:37,848 --> 01:21:39,265 - Don't sweat it. 1610 01:21:40,560 --> 01:21:42,757 - [Carter] No, I'm out to dinner right now, so yeah- 1611 01:21:42,757 --> 01:21:45,424 - Oh my God, he's a tasty treat. 1612 01:21:46,349 --> 01:21:48,288 - Yeah, it's our first formal appearance. 1613 01:21:48,288 --> 01:21:50,661 - Oh, I'd keep him home, too. No need to ever leave. 1614 01:21:50,661 --> 01:21:51,869 (Natalie chuckles) 1615 01:21:51,869 --> 01:21:54,760 - Believe it or not, it's not just sex. 1616 01:21:54,760 --> 01:21:58,461 He's actually very smart, and talented, and sweet. 1617 01:21:58,461 --> 01:21:59,981 - Oh, I'm sure he's very talented. 1618 01:21:59,981 --> 01:22:02,338 - Very. - And sweet. Yum. 1619 01:22:02,338 --> 01:22:04,178 Break me off a piece of that. (chuckles) 1620 01:22:04,178 --> 01:22:06,324 - You're married. - And? 1621 01:22:06,324 --> 01:22:07,434 Look, you've seen Ed. 1622 01:22:07,434 --> 01:22:09,506 Can you blame me? - I know. 1623 01:22:09,506 --> 01:22:11,316 - Shame on you. - Oh, whatever. 1624 01:22:11,316 --> 01:22:13,644 (Natalie giggling) 1625 01:22:13,644 --> 01:22:14,654 - [Carter] Sorry about that. 1626 01:22:14,654 --> 01:22:16,476 - No problem. - I had to answer that. 1627 01:22:16,476 --> 01:22:18,247 Just don't worry about who that was. 1628 01:22:18,247 --> 01:22:19,369 It's stupid. 1629 01:22:19,369 --> 01:22:22,308 (lively music) 1630 01:22:22,308 --> 01:22:23,225 - Hi! - Hey! 1631 01:22:24,067 --> 01:22:26,079 - [Ronnie] Hugs. Sorry, sorry I'm so late. 1632 01:22:26,079 --> 01:22:29,148 I couldn't get outta work, and traffic was miserable. 1633 01:22:29,148 --> 01:22:30,367 - [Lisa] Yoga breaths. 1634 01:22:30,367 --> 01:22:31,377 - Hey, Nat. - Hey there. 1635 01:22:31,377 --> 01:22:32,567 - [Lisa] Thank you so much for coming. 1636 01:22:32,567 --> 01:22:33,775 - Yeah, I wouldn't miss it. 1637 01:22:33,775 --> 01:22:34,756 Hi, I'm Ronnie. 1638 01:22:34,756 --> 01:22:35,607 - Hey. - You must be Denny. 1639 01:22:35,607 --> 01:22:38,937 - Oh, um... - No, this is Carter. 1640 01:22:38,937 --> 01:22:42,984 He's my, uh- - Um, her person. 1641 01:22:42,984 --> 01:22:44,526 I'm Lisa's person. 1642 01:22:44,526 --> 01:22:47,567 It's, yeah. - Oh, you're my age. 1643 01:22:47,567 --> 01:22:50,857 - Yeah. Uh, well... - Excuse me. I need a drink. 1644 01:22:50,857 --> 01:22:55,108 - Yeah, come on, we're all- - Thank you, Nat. 1645 01:22:55,108 --> 01:22:58,318 - So you must be one of Lisa's, uh, yoga friends. 1646 01:22:58,318 --> 01:23:00,316 - Yeah, for about 10 years now. 1647 01:23:00,316 --> 01:23:01,149 - [Carter] Okay. 1648 01:23:01,149 --> 01:23:03,181 - Do you practice yoga, Carter? 1649 01:23:03,181 --> 01:23:04,661 - I don't, unfortunately. 1650 01:23:04,661 --> 01:23:07,083 But, um, Lisa's been showing me ash... 1651 01:23:07,083 --> 01:23:08,893 - Ashtanga. - Ashtanga. 1652 01:23:08,893 --> 01:23:10,461 - And I love Yin. 1653 01:23:10,461 --> 01:23:11,541 Yin's great. - Oh, Yin. 1654 01:23:11,541 --> 01:23:12,471 - Yeah, Yin's great. 1655 01:23:12,471 --> 01:23:14,672 It just helps me mellow out. - Of course. 1656 01:23:14,672 --> 01:23:17,092 - Well, you should join us one time. 1657 01:23:17,092 --> 01:23:20,514 - Yes. - Oh, I... (chuckles) 1658 01:23:20,514 --> 01:23:23,875 I, um, I, I, I would love to, but I work most days. 1659 01:23:23,875 --> 01:23:26,492 And who knows what the future holds? 1660 01:23:26,492 --> 01:23:27,704 I mean, I would love to come. 1661 01:23:27,704 --> 01:23:28,635 - [Theresa] You should definitely come. 1662 01:23:28,635 --> 01:23:29,468 - I think you should come. - Oh yeah. 1663 01:23:29,468 --> 01:23:30,603 - You need to come. - We'd love it if you came. 1664 01:23:30,603 --> 01:23:32,115 (Carter chuckles nervously) 1665 01:23:32,115 --> 01:23:33,624 - Jesus Christ, um... 1666 01:23:33,624 --> 01:23:36,947 (friends chuckling) (sensual music) 1667 01:23:36,947 --> 01:23:40,864 Uh, Lord, that's, um... - Anyone call a plumber? 1668 01:23:41,923 --> 01:23:42,833 - Oh. 1669 01:23:42,833 --> 01:23:45,467 - You know, plumbing's hard business. 1670 01:23:45,467 --> 01:23:47,726 Is it hot in here, or is it just me? 1671 01:23:47,726 --> 01:23:50,267 - Oh, it is just you, baby. 1672 01:23:50,267 --> 01:23:51,598 - And I heard it's somebody's birthday. 1673 01:23:51,598 --> 01:23:53,590 (dancer chuckles) - Oh, yeah. 1674 01:23:53,590 --> 01:23:55,230 - Lisa, I have some singles. 1675 01:23:55,230 --> 01:23:56,998 You know, I might have some fives. 1676 01:23:56,998 --> 01:23:58,248 - I brought tens. - Whoo! 1677 01:23:58,248 --> 01:24:01,067 (friends laugh) 1678 01:24:01,067 --> 01:24:02,004 - Happy birthday. - I'm wearing my gloves, 1679 01:24:02,004 --> 01:24:05,953 [Dancer] alright? (friends oohing) 1680 01:24:05,953 --> 01:24:08,723 - She's very tense. - I can see that. 1681 01:24:08,723 --> 01:24:11,890 (sensual music fades) 1682 01:24:14,635 --> 01:24:17,385 (purse clatters) 1683 01:24:21,943 --> 01:24:26,654 - Uh, well, that was, that was fun. 1684 01:24:26,654 --> 01:24:28,324 - No, it wasn't. 1685 01:24:28,324 --> 01:24:29,372 I mean, it was, 1686 01:24:29,372 --> 01:24:32,942 but I'm not happy about the way my friends ogle you. 1687 01:24:32,942 --> 01:24:34,570 - Wait. What, are you jealous? 1688 01:24:34,570 --> 01:24:36,761 - No, but you're not a, you're not a piece of meat. 1689 01:24:36,761 --> 01:24:38,094 I don't like it. 1690 01:24:40,108 --> 01:24:43,582 - Well, you don't eat meat, so problem solved. 1691 01:24:43,582 --> 01:24:46,993 - (sighs) That's not the point. 1692 01:24:46,993 --> 01:24:50,833 Natalie needed an extra napkin to wipe up her drool. 1693 01:24:50,833 --> 01:24:53,221 - Oh, you say it like it's a bad thing. 1694 01:24:53,221 --> 01:24:56,446 Hey, look. Look at me. 1695 01:24:57,734 --> 01:24:58,817 I'm with you. 1696 01:25:00,072 --> 01:25:03,724 I don't care what anyone else says. 1697 01:25:03,724 --> 01:25:06,342 - Why are you the grown-up one here? 1698 01:25:06,342 --> 01:25:10,804 - Well, we both are, in case you haven't noticed. 1699 01:25:10,804 --> 01:25:15,804 I think the only one who has a problem with my age is you. 1700 01:25:16,113 --> 01:25:20,249 - A stripper? As if that wasn't embarrassing enough. 1701 01:25:20,249 --> 01:25:22,399 (Carter laughs) 1702 01:25:22,399 --> 01:25:24,209 - I think he was actually a plumber 1703 01:25:24,209 --> 01:25:26,751 'cause he sucked at stripping. 1704 01:25:26,751 --> 01:25:28,799 Just forget all that, okay? 1705 01:25:28,799 --> 01:25:30,699 Natalie had a little too much to drink, 1706 01:25:30,699 --> 01:25:32,949 and it was all in good fun. 1707 01:25:33,849 --> 01:25:36,682 - Yeah, but he was older than you. 1708 01:25:37,540 --> 01:25:39,479 - So we'll chill with my friends next time, 1709 01:25:39,479 --> 01:25:41,417 the ones who aren't complete assholes, alright? 1710 01:25:41,417 --> 01:25:44,457 My boss asked me out to dinner, he said I could bring you- 1711 01:25:44,457 --> 01:25:45,290 - What? - So I said- 1712 01:25:45,290 --> 01:25:47,228 - Why would you do that to me? 1713 01:25:47,228 --> 01:25:48,729 - What did I, what am I doing to you? 1714 01:25:48,729 --> 01:25:51,497 - It was so much fun just us. 1715 01:25:51,497 --> 01:25:54,540 You work a lot, I work from home a lot. 1716 01:25:54,540 --> 01:25:56,591 Why do we need to go anywhere? 1717 01:25:56,591 --> 01:25:57,671 - We had a good time tonight. 1718 01:25:57,671 --> 01:25:59,618 - No, we didn't. 1719 01:25:59,618 --> 01:26:02,279 - Your friends are a great time. 1720 01:26:02,279 --> 01:26:05,839 Just, can we move forward please? 1721 01:26:05,839 --> 01:26:08,820 - It wasn't supposed to get serious. 1722 01:26:08,820 --> 01:26:13,580 I told you that in the beginning, sex and friendship. 1723 01:26:13,580 --> 01:26:17,155 Well, things changed, okay? 1724 01:26:19,399 --> 01:26:20,232 We did. 1725 01:26:22,031 --> 01:26:24,448 - They didn't need to change. 1726 01:26:27,311 --> 01:26:29,329 - Yes, they did. 1727 01:26:29,329 --> 01:26:32,329 Okay, we did as people, as a couple. 1728 01:26:34,980 --> 01:26:36,730 - We're not a couple. 1729 01:26:39,801 --> 01:26:42,384 (Carter sighs) 1730 01:26:43,860 --> 01:26:46,277 (Lisa sighs) 1731 01:26:50,460 --> 01:26:54,180 - I know we're still working through things, 1732 01:26:54,180 --> 01:26:56,097 but this is real, Lisa. 1733 01:27:00,511 --> 01:27:01,344 It's real. 1734 01:27:04,889 --> 01:27:06,449 Alright, I'm not having this fight with you 1735 01:27:06,449 --> 01:27:07,591 after a few drinks. 1736 01:27:07,591 --> 01:27:12,591 I'm gonna get you a water and an aspirin, so just stay here. 1737 01:27:15,431 --> 01:27:18,514 (footsteps thudding) 1738 01:27:23,148 --> 01:27:25,731 (Carter sighs) 1739 01:27:27,015 --> 01:27:29,598 (pills rattle) 1740 01:27:30,695 --> 01:27:33,112 (cap clacks) 1741 01:27:37,988 --> 01:27:40,488 (bottle taps) 1742 01:27:45,466 --> 01:27:47,716 (no audio) 1743 01:27:55,210 --> 01:27:57,877 (box shuffling) 1744 01:28:00,726 --> 01:28:03,476 (birds chirping) 1745 01:28:06,421 --> 01:28:09,004 (Carter sighs) 1746 01:28:10,271 --> 01:28:13,771 (birds continue chirping) 1747 01:28:17,012 --> 01:28:19,595 (Carter sighs) 1748 01:28:26,457 --> 01:28:29,207 (footsteps thud) 1749 01:28:33,180 --> 01:28:35,763 (Carter sighs) 1750 01:28:40,281 --> 01:28:42,393 When were you gonna tell me? 1751 01:28:42,393 --> 01:28:43,226 - What? 1752 01:28:44,721 --> 01:28:46,953 - [Carter] That you thought you were pregnant. 1753 01:28:46,953 --> 01:28:48,447 - I'm not. 1754 01:28:48,447 --> 01:28:52,201 Doesn't matter. I'm just irregular these days. 1755 01:28:52,201 --> 01:28:56,617 - See, this is the kind of shit that you tell me. 1756 01:28:56,617 --> 01:28:58,389 - I was trying to find some paperwork for Denny 1757 01:28:58,389 --> 01:28:59,670 so he knows who to contact 1758 01:28:59,670 --> 01:29:03,001 in case they have a medical background on him. 1759 01:29:03,001 --> 01:29:06,132 I know that they don't, but he's gonna try in case him 1760 01:29:06,132 --> 01:29:10,102 and Jeannie wanna get married and have kids. 1761 01:29:10,102 --> 01:29:10,935 - Yeah? 1762 01:29:12,569 --> 01:29:16,153 - He can get married and have kids. 1763 01:29:16,153 --> 01:29:17,820 You're the same age. 1764 01:29:19,121 --> 01:29:21,702 You don't get to do that if you stay with me. 1765 01:29:21,702 --> 01:29:23,062 - We can get married or not. 1766 01:29:23,062 --> 01:29:25,361 I don't, I don't want kids. 1767 01:29:25,361 --> 01:29:30,361 - Yeah, but one day you might, if you meet the right person, 1768 01:29:30,521 --> 01:29:33,012 somebody your own age. 1769 01:29:33,012 --> 01:29:34,512 I can't have kids. 1770 01:29:37,350 --> 01:29:40,231 - You could if you wanted to. 1771 01:29:40,231 --> 01:29:41,220 (Lisa sighs) 1772 01:29:41,220 --> 01:29:43,108 I didn't, I didn't mean that, okay? 1773 01:29:43,108 --> 01:29:45,608 I, I would never ask you that. 1774 01:29:49,329 --> 01:29:53,038 Not everyone in my generation wants kids. It's a thing. 1775 01:29:53,038 --> 01:29:56,129 We could, we can get a big-ass dog or a cat, 1776 01:29:56,129 --> 01:29:58,639 or a parrot if you want. 1777 01:29:58,639 --> 01:30:01,056 - Yeah, see, your generation. 1778 01:30:02,655 --> 01:30:05,957 We're not even from the same generation. 1779 01:30:05,957 --> 01:30:07,698 Stop deluding yourself that we're the same. 1780 01:30:07,698 --> 01:30:08,942 We're not the same. 1781 01:30:08,942 --> 01:30:12,573 - We are where it counts. That's the beauty of us. 1782 01:30:12,573 --> 01:30:17,344 And we're different enough to keep ourselves interested. 1783 01:30:17,344 --> 01:30:18,464 What are you doing? 1784 01:30:18,464 --> 01:30:19,613 - I have a lot of writing to do. 1785 01:30:19,613 --> 01:30:24,613 - [Carter] Here. I'll leave, but let's resolve this first. 1786 01:30:24,631 --> 01:30:28,245 - No, I'm tired of you telling me what to do. 1787 01:30:28,245 --> 01:30:31,576 I could have stayed married to Jeff for this. 1788 01:30:31,576 --> 01:30:35,936 - Why are you deliberately trying to blow us up right now? 1789 01:30:35,936 --> 01:30:39,896 - I need to be alone for a while, figure things out. 1790 01:30:39,896 --> 01:30:42,445 Figure out what's right. 1791 01:30:42,445 --> 01:30:47,445 - Listen, hey, I know we're working on each other, alright? 1792 01:30:47,506 --> 01:30:51,072 But this is right. We're right. 1793 01:30:52,685 --> 01:30:54,352 We are. You know it. 1794 01:30:57,334 --> 01:30:58,884 You don't have to tell me that you love me 1795 01:30:58,884 --> 01:31:01,328 for me to know that you do. 1796 01:31:01,328 --> 01:31:03,078 This isn't a fantasy. 1797 01:31:06,336 --> 01:31:09,669 - Maybe I love you enough to let you go. 1798 01:31:16,608 --> 01:31:19,025 (Lisa sighs) 1799 01:31:25,016 --> 01:31:26,099 - I can't go. 1800 01:31:27,437 --> 01:31:29,136 - Please go. 1801 01:31:29,136 --> 01:31:30,536 - No. - If I change my mind 1802 01:31:30,536 --> 01:31:31,369 and you stay- - Look- 1803 01:31:31,369 --> 01:31:33,083 - I will never forgive myself. - Hold on. Hold on. 1804 01:31:33,083 --> 01:31:34,966 Look at me. Look. - Carter, go. 1805 01:31:34,966 --> 01:31:38,235 - Look at me. Please, just look at me. 1806 01:31:38,235 --> 01:31:39,152 I can't go. 1807 01:31:41,814 --> 01:31:42,731 I can't go. 1808 01:31:44,795 --> 01:31:48,846 - Don't make me say this again, Carter. 1809 01:31:48,846 --> 01:31:49,679 - I won't. 1810 01:31:51,435 --> 01:31:52,268 I won't. 1811 01:31:54,323 --> 01:31:58,023 - Whatever I want, in any way that I want, 1812 01:31:58,023 --> 01:31:59,856 for as long as I want. 1813 01:32:00,833 --> 01:32:02,166 You promised me. 1814 01:32:10,054 --> 01:32:12,471 (Lisa sighs) 1815 01:32:15,639 --> 01:32:18,926 (Carter sighs) 1816 01:32:18,926 --> 01:32:21,676 (birds chirping) 1817 01:32:26,759 --> 01:32:29,183 (sucks teeth) 1818 01:32:29,183 --> 01:32:32,266 (footsteps thudding) 1819 01:32:37,035 --> 01:32:40,368 (door clicks and thuds) 1820 01:32:44,827 --> 01:32:47,744 (melancholy music) 1821 01:32:54,235 --> 01:32:56,968 ♪ They're giving out diagnoses ♪ 1822 01:32:56,968 --> 01:32:59,385 ♪ like they're Halloween candy ♪ 1823 01:32:59,385 --> 01:33:03,897 ♪ They're building a market and a nation of addicts ♪ 1824 01:33:03,897 --> 01:33:08,480 ♪ And we all owe smiles to the company ♪ 1825 01:33:09,494 --> 01:33:13,244 (melancholy music continues) 1826 01:33:15,085 --> 01:33:19,315 ♪ All dressed up and no one to care about ♪ 1827 01:33:19,315 --> 01:33:23,785 ♪ You ask me how the job is going ♪ 1828 01:33:23,785 --> 01:33:28,785 ♪ It's going, it's going, don't worry, I say ♪ 1829 01:33:30,375 --> 01:33:34,702 (melancholy music continues) 1830 01:33:34,702 --> 01:33:38,861 ♪ So how d'you deal with the weather up here ♪ 1831 01:33:38,861 --> 01:33:43,861 ♪ It's always bright and a little frenetic ♪ 1832 01:33:44,672 --> 01:33:48,855 ♪ It's always dry and cool and clear ♪ 1833 01:33:48,855 --> 01:33:53,855 ♪ It always makes my heart beat off beat ♪ 1834 01:33:54,276 --> 01:33:58,026 (melancholy music continues) 1835 01:33:59,364 --> 01:34:03,488 ♪ So how d'you deal with the weather up here ♪ 1836 01:34:03,488 --> 01:34:08,488 ♪ It's always bright and a little frenetic ♪ 1837 01:34:09,413 --> 01:34:13,247 ♪ It's always dry and cool and clear ♪ 1838 01:34:13,247 --> 01:34:18,247 ♪ It always makes my heart beat off beat ♪ 1839 01:34:18,799 --> 01:34:22,337 (somber upbeat music) 1840 01:34:22,337 --> 01:34:27,218 ♪ Beat off beat ♪ 1841 01:34:27,218 --> 01:34:29,737 ♪ Beat off beat ♪ 1842 01:34:29,737 --> 01:34:33,070 (gentle acoustic music) 1843 01:34:35,916 --> 01:34:40,916 ♪ I got a vulture in my heart ♪ 1844 01:34:42,206 --> 01:34:47,206 ♪ Feeds on pain, she feeds on scars ♪ 1845 01:34:48,636 --> 01:34:53,636 ♪ Tries to make me think we're one and the same ♪ 1846 01:34:55,225 --> 01:34:58,196 (gentle upbeat music) 1847 01:34:58,196 --> 01:35:03,196 ♪ But I am not, I am not, I am not, I am not you ♪ 1848 01:35:04,582 --> 01:35:09,332 ♪ I am not, I am not, I am not, I am not ♪ 1849 01:35:10,753 --> 01:35:15,731 ♪ Oh, mother ♪ ♪ Ooh ♪ 1850 01:35:15,731 --> 01:35:19,603 ♪ The sky is calling me ♪ ♪ Ooh ♪ 1851 01:35:19,603 --> 01:35:23,604 ♪ What else could I do ♪ ♪ Ooh ♪ 1852 01:35:23,604 --> 01:35:28,585 ♪ Oh, father ♪ ♪ Ah ♪ 1853 01:35:28,585 --> 01:35:31,773 ♪ I held on long as I could ♪ 1854 01:35:31,773 --> 01:35:35,433 ♪ But the choking loyalty ♪ ♪ Oh ♪ 1855 01:35:35,433 --> 01:35:37,758 ♪ I had to let it go, too ♪ 1856 01:35:37,758 --> 01:35:40,925 (gentle upbeat music) 1857 01:35:42,983 --> 01:35:47,983 ♪ I learned it before I had words to say no ♪ 1858 01:35:49,335 --> 01:35:54,335 ♪ I learned it slipping under my skin in the summer ♪ 1859 01:35:55,783 --> 01:36:00,783 ♪ And I, I, I built myself around the paradox ♪ 1860 01:36:02,335 --> 01:36:05,364 (gentle upbeat music) 1861 01:36:05,364 --> 01:36:10,364 ♪ But I am not, I am not, I am not, I am not you ♪ 1862 01:36:11,843 --> 01:36:16,593 ♪ I am not, I am not, I am not, I am not ♪ 1863 01:36:17,932 --> 01:36:22,099 ♪ Oh, mother ♪ ♪ Oh ♪ 1864 01:36:23,145 --> 01:36:28,062 ♪ I'm sorry, I don't know what to give you ♪ 1865 01:36:30,816 --> 01:36:35,745 ♪ Oh, father ♪ ♪ Ah ♪ 1866 01:36:35,745 --> 01:36:38,914 ♪ I'm trying anyway ♪ 1867 01:36:38,914 --> 01:36:42,695 ♪ 'Cause I learned that from you ♪ 1868 01:36:42,695 --> 01:36:44,543 ♪ I had to let go, too ♪ 1869 01:36:44,543 --> 01:36:45,735 ♪ What do these words mean to you ♪ 1870 01:36:45,735 --> 01:36:46,964 ♪ What do these words mean ♪ ♪ What do these words mean ♪ 1871 01:36:46,964 --> 01:36:48,944 ♪ A bridge, and a bird, and a diamond ♪ 1872 01:36:48,944 --> 01:36:49,994 ♪ What do these words mean ♪ ♪ At its throat ♪ 1873 01:36:49,994 --> 01:36:53,114 ♪ And the glittering stones keeps it close to the boat ♪ 1874 01:36:53,114 --> 01:36:56,264 ♪ And the sun goes down every day around three ♪ 1875 01:36:56,264 --> 01:36:59,592 ♪ And it rains, and it storms, and it pours ♪ 1876 01:36:59,592 --> 01:37:03,759 ♪ Oh, father ♪ ♪ Ah ♪ 1877 01:37:04,682 --> 01:37:07,883 ♪ It's waiting there for me ♪ ♪ Oh ♪ 1878 01:37:07,883 --> 01:37:11,996 ♪ And I can only do ♪ ♪ Oh ♪ 1879 01:37:11,996 --> 01:37:14,201 ♪ What I can do ♪ 1880 01:37:14,201 --> 01:37:16,148 (gentle upbeat music fades) 1881 01:37:16,148 --> 01:37:19,836 - I know it's a cafe, but it's exposure, 1882 01:37:19,836 --> 01:37:23,207 and I sold a book cover. - Nice. 1883 01:37:23,207 --> 01:37:24,818 - Yeah. (chuckles) 1884 01:37:24,818 --> 01:37:29,130 Yeah, so it's, I know it doesn't pay the bills, 1885 01:37:29,130 --> 01:37:31,138 but it's progress. 1886 01:37:31,138 --> 01:37:33,221 - Well, progress is good. 1887 01:37:35,297 --> 01:37:36,896 - It's so exciting. 1888 01:37:36,896 --> 01:37:39,108 I told you things would turn around. 1889 01:37:39,108 --> 01:37:41,639 - The Kellner is interested in some of Carter's work. 1890 01:37:41,639 --> 01:37:43,427 - Wow. That's great. 1891 01:37:43,427 --> 01:37:45,175 - I can't wait to tell everyone. 1892 01:37:45,175 --> 01:37:46,676 - No, don't tell anyone. 1893 01:37:46,676 --> 01:37:48,428 Just wait till the ink is dry 1894 01:37:48,428 --> 01:37:50,985 and the paintings are on the wall. 1895 01:37:50,985 --> 01:37:52,235 - It'll happen. 1896 01:37:53,406 --> 01:37:56,787 - I just don't wanna expect too much before it happens. 1897 01:37:56,787 --> 01:37:59,301 - Mm-hm. Probably safer that way. 1898 01:37:59,301 --> 01:38:02,102 Though, I think Diane is right. 1899 01:38:02,102 --> 01:38:05,721 (family chuckling) 1900 01:38:05,721 --> 01:38:07,054 We got a winner. 1901 01:38:07,930 --> 01:38:09,690 - Alright, let's go eat. I hope you like chicken. 1902 01:38:09,690 --> 01:38:11,398 - Love chicken. - She loves chicken. 1903 01:38:11,398 --> 01:38:13,788 - I wuv chicken. - You wuv everything. 1904 01:38:13,788 --> 01:38:15,384 - [Richard] I wuv the little wabbit, 1905 01:38:15,384 --> 01:38:17,812 the turkey, roast beef, the chicken. 1906 01:38:17,812 --> 01:38:20,171 (Lillian chuckling) 1907 01:38:20,171 --> 01:38:21,503 - [Gregg] (sniffs) What's that smell? 1908 01:38:21,503 --> 01:38:22,859 - (sniffs) Oh, shit! 1909 01:38:22,859 --> 01:38:26,251 (Gregg laughing) I just burned the toast. 1910 01:38:26,251 --> 01:38:27,084 Oh God. 1911 01:38:28,390 --> 01:38:30,425 - Don't worry about it. I'll get something in the airport. 1912 01:38:30,425 --> 01:38:32,489 (Gregg laughs) - Oh, I wanted to cook 1913 01:38:32,489 --> 01:38:34,619 you breakfast before you left. 1914 01:38:34,619 --> 01:38:36,782 - Come with me to the airport for breakfast, 1915 01:38:36,782 --> 01:38:38,673 and then dinner in LA. 1916 01:38:38,673 --> 01:38:41,353 - That's a really nice idea. 1917 01:38:41,353 --> 01:38:43,193 But you know I've got a deadline. 1918 01:38:43,193 --> 01:38:45,211 - Yeah, well, a self-imposed one. 1919 01:38:45,211 --> 01:38:49,611 - Only way I get things done. - You can write in LA. 1920 01:38:49,611 --> 01:38:51,040 - I'd hate to get out of the flow. 1921 01:38:51,040 --> 01:38:53,360 - There's a flow in LA, and better views. 1922 01:38:53,360 --> 01:38:55,579 - Gregg, I don't live in LA. 1923 01:38:55,579 --> 01:38:58,579 - Well, not yet you don't. 1924 01:38:58,579 --> 01:38:59,412 Come here. 1925 01:39:00,880 --> 01:39:03,380 Why don't you move in with me? 1926 01:39:04,819 --> 01:39:06,867 - What? - I mean it. 1927 01:39:06,867 --> 01:39:08,457 You can have an office in my house. 1928 01:39:08,457 --> 01:39:10,778 I have two, three rooms you can pick from. 1929 01:39:10,778 --> 01:39:11,989 Or if you don't wanna work from home, 1930 01:39:11,989 --> 01:39:13,171 you can rent an office somewhere. 1931 01:39:13,171 --> 01:39:15,588 Lots of people do that. - Hmm. 1932 01:39:16,659 --> 01:39:18,811 That's a really nice offer, Gregg. 1933 01:39:18,811 --> 01:39:21,394 - Mm-hm. - But Denny lives here. 1934 01:39:22,451 --> 01:39:24,490 - Well, that's what the airplanes are for. 1935 01:39:24,490 --> 01:39:26,907 He'll fly, or we'll fly over. 1936 01:39:28,159 --> 01:39:31,159 No more dreadful, wet winters. - Hmm. 1937 01:39:32,408 --> 01:39:35,358 - Outdoor yoga all year. - Hmm. 1938 01:39:35,358 --> 01:39:37,148 - No more memories of Jeff, you know? 1939 01:39:37,148 --> 01:39:38,158 Not that you're running away, 1940 01:39:38,158 --> 01:39:41,078 I'm just saying, it's a fresh start. 1941 01:39:41,078 --> 01:39:42,411 - Alright, um... 1942 01:39:44,107 --> 01:39:45,825 Can I think about it? 1943 01:39:45,825 --> 01:39:48,075 - Of course. - Yeah, I just, 1944 01:39:49,107 --> 01:39:53,385 I don't wanna keep making any more mistakes. 1945 01:39:53,385 --> 01:39:56,168 - Mistake? I mean, I don't wanna be a mistake. 1946 01:39:56,168 --> 01:39:59,066 It's not a business transaction, it's- 1947 01:39:59,066 --> 01:40:01,438 - I, I didn't mean it like that. 1948 01:40:01,438 --> 01:40:05,855 I just, I don't think I'm good at this partner thing. 1949 01:40:06,939 --> 01:40:08,777 - You are kidding, right? 1950 01:40:08,777 --> 01:40:12,240 I mean, you know that this whole Jeff thing is not on you. 1951 01:40:12,240 --> 01:40:14,910 - It sort of is, though. 1952 01:40:14,910 --> 01:40:17,086 You know, I was very young, 1953 01:40:17,086 --> 01:40:19,586 and he was way too old for me. 1954 01:40:21,800 --> 01:40:24,417 (Lisa laughs) 1955 01:40:24,417 --> 01:40:26,840 Yeah, you know, if I'd have been more self-confident 1956 01:40:26,840 --> 01:40:31,606 and less frightened, I, I'd never have gone there. 1957 01:40:31,606 --> 01:40:33,126 I would've seen him for what he was 1958 01:40:33,126 --> 01:40:36,126 and what he will probably always be. 1959 01:40:37,139 --> 01:40:38,222 - And Carter? 1960 01:40:39,958 --> 01:40:43,318 - Can we not talk about Carter? 1961 01:40:43,318 --> 01:40:44,485 - Sure. - Yeah. 1962 01:40:45,667 --> 01:40:49,727 Um, regardless, can, can I think about it? 1963 01:40:49,727 --> 01:40:50,576 - Of course. - You know, I just, 1964 01:40:50,576 --> 01:40:52,248 I don't wanna be dragging you into my issues. 1965 01:40:52,248 --> 01:40:56,048 - (sighs) There you go again. You're not damaged goods. 1966 01:40:56,048 --> 01:40:58,558 We all have issues, right? 1967 01:40:58,558 --> 01:41:01,155 I would, I would stay and talk about it, but I'm late. 1968 01:41:01,155 --> 01:41:01,988 I gotta go. 1969 01:41:01,988 --> 01:41:05,525 I'll be in LA, and I'll wait for you 'cause you're worth it. 1970 01:41:05,525 --> 01:41:06,442 I love you. 1971 01:41:07,284 --> 01:41:12,117 You don't have to say it back yet, but I needed to say it. 1972 01:41:14,846 --> 01:41:17,096 - Hmm. - I hope you hear it. 1973 01:41:18,144 --> 01:41:19,144 Okay. - Okay. 1974 01:41:22,376 --> 01:41:24,526 - And I'll make you breakfast in LA, alright? 1975 01:41:24,526 --> 01:41:25,855 - Alright. - Okay. 1976 01:41:25,855 --> 01:41:28,105 - Safe travels. - Thank you. 1977 01:41:29,831 --> 01:41:31,989 (footsteps pattering) 1978 01:41:31,989 --> 01:41:35,322 (door clicks and thuds) 1979 01:41:36,905 --> 01:41:41,905 ♪ Everyone's wearing the same lovely face suddenly ♪ 1980 01:41:42,709 --> 01:41:47,709 ♪ My eyes scan the contours of the crowd for something new ♪ 1981 01:41:47,827 --> 01:41:50,515 - Your order's ready. - Oh, thanks. 1982 01:41:50,515 --> 01:41:52,552 ♪ Of bullet points must be kind ♪ 1983 01:41:52,552 --> 01:41:54,823 - There you go. - Oh, thank you. 1984 01:41:54,823 --> 01:41:56,343 ♪ Must be smart and engaging ♪ 1985 01:41:56,343 --> 01:41:59,550 - Oh my goodness. (sighs) 1986 01:41:59,550 --> 01:42:01,235 These are Carter's. 1987 01:42:01,235 --> 01:42:04,434 ♪ To my city, too ♪ 1988 01:42:04,434 --> 01:42:05,334 - [Carter] That's what I was saying, 1989 01:42:05,334 --> 01:42:07,534 because I was talking to him, but he wasn't listening 1990 01:42:07,534 --> 01:42:09,145 because he's a lunatic. 1991 01:42:09,145 --> 01:42:10,454 - Oh, Carter, I have your order. 1992 01:42:10,454 --> 01:42:12,454 - Oh, it's fine. Thanks. - That was very bold. 1993 01:42:12,454 --> 01:42:14,675 - So- - Oh my goodness. 1994 01:42:14,675 --> 01:42:15,592 Carter, hi. 1995 01:42:17,423 --> 01:42:18,923 - Oh my God, um... 1996 01:42:20,803 --> 01:42:21,720 Lisa, um... 1997 01:42:23,353 --> 01:42:25,653 Oh my God, I mean... 1998 01:42:25,653 --> 01:42:27,060 (Carter sighs) 1999 01:42:27,060 --> 01:42:29,810 How have you been? - I, I'm great. 2000 01:42:31,801 --> 01:42:33,748 - Hi. I'm Diane. - Hi. 2001 01:42:33,748 --> 01:42:35,549 Hi. Hi. - Nice to meet you. 2002 01:42:35,549 --> 01:42:38,350 - Yeah, yeah. - Uh, yeah, Lisa, 2003 01:42:38,350 --> 01:42:40,651 this is, this is Diane. 2004 01:42:40,651 --> 01:42:42,549 And Diane, this is- 2005 01:42:42,549 --> 01:42:43,651 - Lisa. - This is Lisa. 2006 01:42:43,651 --> 01:42:47,391 - No, I've heard so much about you. 2007 01:42:47,391 --> 01:42:49,330 - Ally. Hello. - Hi, Ally. 2008 01:42:49,330 --> 01:42:51,888 - Hey, nice to meet you. 2009 01:42:51,888 --> 01:42:54,283 - Uh, well, I, I hope you heard good things about me. 2010 01:42:54,283 --> 01:42:57,704 - Yes, yes, you were the one who inspired Carter 2011 01:42:57,704 --> 01:42:59,664 to get his artwork out there. 2012 01:42:59,664 --> 01:43:01,312 - Well, you know, he always had the talent, 2013 01:43:01,312 --> 01:43:04,881 I just pushed him a little. - Oh, thank you for that. 2014 01:43:04,881 --> 01:43:06,264 I mean, he's like the only one who doesn't realize 2015 01:43:06,264 --> 01:43:07,720 how talented he is. 2016 01:43:07,720 --> 01:43:11,013 - Oh, you're all killing me, so thank you. (chuckles) 2017 01:43:11,013 --> 01:43:13,763 But Lisa, how, how have you been? 2018 01:43:15,112 --> 01:43:15,952 - I'm, I'm great. 2019 01:43:15,952 --> 01:43:18,329 Um, work's never been busier. 2020 01:43:18,329 --> 01:43:20,168 I'm currently scouting venues for my play. 2021 01:43:20,168 --> 01:43:22,078 - Yeah? - But Gregg just asked me 2022 01:43:22,078 --> 01:43:25,648 to move to LA, so maybe I'll do it out there. 2023 01:43:25,648 --> 01:43:29,057 Or if I get really lucky, be bi-coastal. 2024 01:43:29,057 --> 01:43:30,671 (gentle music) 2025 01:43:30,671 --> 01:43:33,209 ♪ The city, the water ♪ ♪ The city, the water ♪ 2026 01:43:33,209 --> 01:43:35,625 - Yeah- - We'd love to see it 2027 01:43:35,625 --> 01:43:37,326 if you're still out there. 2028 01:43:37,326 --> 01:43:39,807 - Yeah, um, for sure. That sounds great. 2029 01:43:39,807 --> 01:43:41,756 Um, we'll be in touch? 2030 01:43:41,756 --> 01:43:45,089 - Yeah, lemme, lemme know how that goes. 2031 01:43:45,946 --> 01:43:47,636 - Mm-hm. - Yeah. 2032 01:43:47,636 --> 01:43:48,636 Um... - Babe? 2033 01:43:50,276 --> 01:43:52,247 (Carter sighs) Um... 2034 01:43:52,247 --> 01:43:53,518 ♪ You're being cute ♪ 2035 01:43:53,518 --> 01:43:55,185 - Uh, yeah, let's... 2036 01:43:58,493 --> 01:43:59,857 ♪ Here comes the glare of the sun ♪ 2037 01:43:59,857 --> 01:44:03,428 - I'm sorry, I don't know. - What? You okay? 2038 01:44:03,428 --> 01:44:04,898 - I'm fine. - Yeah? 2039 01:44:04,898 --> 01:44:06,856 - I'm fine, um... - Okay. 2040 01:44:06,856 --> 01:44:08,626 ♪ Trying so hard ♪ 2041 01:44:08,626 --> 01:44:09,927 - Ally, it was great meeting you. 2042 01:44:09,927 --> 01:44:11,697 - Of course. 2043 01:44:11,697 --> 01:44:13,068 ♪ Ah ♪ 2044 01:44:13,068 --> 01:44:16,485 - Lisa, it was, it was great catching up. 2045 01:44:17,998 --> 01:44:19,748 ♪ Ah ♪ 2046 01:44:21,517 --> 01:44:23,054 - Yeah, let's... - Yeah, okay, sure. 2047 01:44:23,054 --> 01:44:24,835 - We should probably go. - Mm-hm. 2048 01:44:24,835 --> 01:44:26,334 - Guys, thank you. 2049 01:44:26,334 --> 01:44:28,084 ♪ Ah ♪ 2050 01:44:35,181 --> 01:44:37,582 - Well, I guess I was wrong. 2051 01:44:37,582 --> 01:44:38,415 - About? 2052 01:44:40,382 --> 01:44:41,721 - That's not the expression of someone 2053 01:44:41,721 --> 01:44:44,521 who would bail in a year. 2054 01:44:44,521 --> 01:44:46,921 - And nothing would've changed. 2055 01:44:46,921 --> 01:44:49,081 - Life is always changing. 2056 01:44:49,081 --> 01:44:51,359 If I had someone who looked at me like that, 2057 01:44:51,359 --> 01:44:54,579 I don't think I'd ever let him go. 2058 01:44:54,579 --> 01:44:57,659 - And the original issue still stands. 2059 01:44:57,659 --> 01:45:01,409 - Well, as do the feelings, apparently. 2060 01:45:01,409 --> 01:45:02,718 Look, I'm not gonna tell you what to do, 2061 01:45:02,718 --> 01:45:05,230 but you could be hit by a bus next year. 2062 01:45:05,230 --> 01:45:07,630 We can't always know what is going to happen. 2063 01:45:07,630 --> 01:45:10,547 - (chuckles) Okay. 2064 01:45:13,019 --> 01:45:15,881 - Well, it doesn't matter. 2065 01:45:15,881 --> 01:45:17,464 He looks happy-ish. 2066 01:45:18,430 --> 01:45:19,771 - Ish? 2067 01:45:19,771 --> 01:45:23,259 - He wasn't looking at her the way he looked at you. 2068 01:45:23,259 --> 01:45:24,699 ♪ How bright moonlight ♪ 2069 01:45:24,699 --> 01:45:26,199 - Let's get drunk. 2070 01:45:27,909 --> 01:45:31,830 ♪ I'm your lady of the harvest moon ♪ 2071 01:45:31,830 --> 01:45:34,413 (gentle music) 2072 01:45:41,161 --> 01:45:43,744 (Lisa sobbing) 2073 01:45:50,761 --> 01:45:53,761 (gentle music ends) 2074 01:45:56,188 --> 01:46:00,100 (notification dings) 2075 01:46:00,100 --> 01:46:02,850 (birds chirping) 2076 01:46:09,561 --> 01:46:12,644 - I don't know if that's a good idea. 2077 01:46:19,163 --> 01:46:21,580 (Lisa sighs) 2078 01:46:25,716 --> 01:46:28,299 (spoon clinks) 2079 01:46:30,383 --> 01:46:33,133 (birds chirping) 2080 01:46:39,034 --> 01:46:41,617 (door clicks) 2081 01:46:42,620 --> 01:46:45,780 (Lisa chuckles) 2082 01:46:45,780 --> 01:46:50,405 I need a freaking locksmith on speed dial. (laughs) 2083 01:46:50,405 --> 01:46:51,238 Hi. - Hey. 2084 01:46:54,046 --> 01:46:55,963 - Oh, come here. - Yeah. 2085 01:47:00,874 --> 01:47:03,791 - Diane is lovely, age appropriate. 2086 01:47:05,156 --> 01:47:09,476 - Yeah, she's uh, she's a good person, yes. 2087 01:47:09,476 --> 01:47:12,309 (Carter chuckles) 2088 01:47:14,926 --> 01:47:19,577 So I, um, I wanted to hear more about your play. 2089 01:47:19,577 --> 01:47:21,697 - (chuckles) That's a big entrance to make 2090 01:47:21,697 --> 01:47:23,617 to find out about my work. 2091 01:47:23,617 --> 01:47:25,849 I told Diane I'd contact her. 2092 01:47:25,849 --> 01:47:30,266 - Yeah, I wish you had come to the exhibition, but... 2093 01:47:31,398 --> 01:47:33,984 I mean, my work will be there throughout the month, 2094 01:47:33,984 --> 01:47:37,935 so you can, you can come whenever you want. 2095 01:47:37,935 --> 01:47:41,352 - I'll be sure to go. I'd love to see it. 2096 01:47:43,204 --> 01:47:46,803 - Wouldn't have happened without you, you know. 2097 01:47:46,803 --> 01:47:49,264 You're one of the first people to believe in me. 2098 01:47:49,264 --> 01:47:50,445 - You've always had the talent. 2099 01:47:50,445 --> 01:47:52,773 Somebody would've recognized it. 2100 01:47:52,773 --> 01:47:55,190 Diane would've recognized it. 2101 01:47:56,639 --> 01:48:00,806 Yeah, I'm, I'm not really sure you should be here. 2102 01:48:04,849 --> 01:48:06,958 - You told me one time 2103 01:48:06,958 --> 01:48:11,875 that I was the most significant person in the world to you. 2104 01:48:18,819 --> 01:48:20,986 I'm calling that card now. 2105 01:48:22,459 --> 01:48:25,078 - You have a good thing now. 2106 01:48:25,078 --> 01:48:27,076 How many times do I have to hurt you? 2107 01:48:27,076 --> 01:48:30,139 - You don't have to hurt me again. 2108 01:48:30,139 --> 01:48:32,289 - Then why are you here, Carter? 2109 01:48:32,289 --> 01:48:34,230 Diane can't be happy about this. 2110 01:48:34,230 --> 01:48:37,070 - She doesn't know. - So you're sneaking. 2111 01:48:37,070 --> 01:48:40,249 - No, I'm not. I'm not sneaking. 2112 01:48:40,249 --> 01:48:42,929 She doesn't know because I broke up with her last night. 2113 01:48:42,929 --> 01:48:44,929 - Why would you do that? 2114 01:48:46,459 --> 01:48:48,709 - Because I don't love her. 2115 01:48:49,748 --> 01:48:51,558 You know that thing when someone loves you 2116 01:48:51,558 --> 01:48:53,891 and you don't love 'em back? 2117 01:48:55,316 --> 01:48:57,830 I think we've been there before. 2118 01:48:57,830 --> 01:48:59,330 - That's not true. 2119 01:49:00,620 --> 01:49:02,287 - It's all too true. 2120 01:49:04,078 --> 01:49:06,470 - You think I didn't love you? 2121 01:49:06,470 --> 01:49:09,238 You don't think I did what I did because I do? 2122 01:49:09,238 --> 01:49:10,738 - Please don't go. 2123 01:49:12,800 --> 01:49:13,633 Don't. 2124 01:49:14,840 --> 01:49:16,469 I'll get back on that wait list 2125 01:49:16,469 --> 01:49:19,969 and wait till you change your mind, but... 2126 01:49:20,943 --> 01:49:25,693 I'm afraid that if you go right now, you won't come back. 2127 01:49:30,816 --> 01:49:32,149 Do you love him? 2128 01:49:34,448 --> 01:49:36,098 If you do, I'll leave, 2129 01:49:36,098 --> 01:49:40,157 and I'll leave the key, and you'll never see me again. 2130 01:49:40,157 --> 01:49:44,990 (sighs) Fuck. I tried. I tried moving on. 2131 01:49:45,877 --> 01:49:50,710 I did, going through the motions endlessly with strangers. 2132 01:49:53,640 --> 01:49:55,337 It was chaotic. It was messy. 2133 01:49:55,337 --> 01:49:56,697 It was pointless. 2134 01:49:56,697 --> 01:50:01,672 It was just empty. 2135 01:50:06,535 --> 01:50:09,687 (Carter sighs) 2136 01:50:09,687 --> 01:50:12,437 (birds chirping) 2137 01:50:15,615 --> 01:50:18,198 (Carter sighs) 2138 01:50:22,827 --> 01:50:25,807 - Take a look inside side. 2139 01:50:25,807 --> 01:50:26,640 Go on. 2140 01:50:30,167 --> 01:50:32,917 (clasps clatter) 2141 01:50:37,226 --> 01:50:38,143 I can't go. 2142 01:50:40,168 --> 01:50:41,585 I don't love him. 2143 01:50:42,789 --> 01:50:44,837 How could I do that to him? 2144 01:50:44,837 --> 01:50:48,337 - I don't care what we have to face, okay? 2145 01:50:50,276 --> 01:50:54,276 I'll do anything I have to do to make you happy. 2146 01:50:55,720 --> 01:50:58,646 I just think we're too messy to deal with other people. 2147 01:50:58,646 --> 01:51:01,400 We are. We're train wrecks. 2148 01:51:01,400 --> 01:51:02,400 But we work. 2149 01:51:05,136 --> 01:51:09,469 I don't care what the story's supposed to look like. 2150 01:51:11,258 --> 01:51:14,175 You're the fucking love of my life. 2151 01:51:17,688 --> 01:51:19,521 And this, all this is, 2152 01:51:21,749 --> 01:51:24,320 this is the only story I wanna live. 2153 01:51:24,320 --> 01:51:26,903 And we get to have this. We do. 2154 01:51:29,658 --> 01:51:30,658 If you just, 2155 01:51:34,079 --> 01:51:36,579 if you just say yes right now. 2156 01:51:38,848 --> 01:51:40,098 - Um, Carter... 2157 01:51:43,126 --> 01:51:43,959 Yes. 2158 01:51:45,006 --> 01:51:47,589 (Carter sighs) 2159 01:51:49,935 --> 01:51:52,602 (lips smacking) 2160 01:51:59,928 --> 01:52:01,560 I can't wait to see your art show. 2161 01:52:01,560 --> 01:52:03,488 (Lisa chuckles) - You will, you will. 2162 01:52:03,488 --> 01:52:05,526 And I, I worked on my cooking, okay? 2163 01:52:05,526 --> 01:52:07,200 (Lisa laughs) And I'm, I'm... 2164 01:52:07,200 --> 01:52:10,000 No more shitty olive omelets, okay? 2165 01:52:10,000 --> 01:52:11,989 Let me cook us dinner. 2166 01:52:11,989 --> 01:52:14,239 - How about we just go out? 2167 01:52:16,406 --> 01:52:17,906 - Together? - Yeah. 2168 01:52:18,898 --> 01:52:21,749 (Carter chuckles softly) 2169 01:52:21,749 --> 01:52:23,166 - Really? - Mm-hm. 2170 01:52:28,416 --> 01:52:30,166 - Alright then, um... 2171 01:52:32,216 --> 01:52:34,383 Dinner and the art gallery. 2172 01:52:37,486 --> 01:52:40,153 (lips smacking) 2173 01:52:45,866 --> 01:52:47,018 - I've missed you. 2174 01:52:47,018 --> 01:52:49,418 (both chuckle) 2175 01:52:49,418 --> 01:52:51,618 And your terrible jokes. 2176 01:52:51,618 --> 01:52:53,018 And your shitty cooking. 2177 01:52:53,018 --> 01:52:55,685 (Carter laughs) 2178 01:52:57,447 --> 01:52:59,280 - And the sex? - Mm-hm. 2179 01:53:06,868 --> 01:53:08,927 - I love you, Ms. Chase. 2180 01:53:08,927 --> 01:53:11,047 - I love you, Carter Morgan, 2181 01:53:11,047 --> 01:53:13,767 Denny's friend from up the block. 2182 01:53:13,767 --> 01:53:18,767 (gentle music) ♪ I don't wanna feel this way ♪ 2183 01:53:21,306 --> 01:53:26,306 ♪ I don't wanna know what's happening ♪ 2184 01:53:28,125 --> 01:53:33,125 ♪ I want the future like a bright, certain thing ♪ 2185 01:53:34,016 --> 01:53:39,016 ♪ And the night wind carry me away on wings ♪ 2186 01:53:42,477 --> 01:53:44,883 ♪ But did you know that ♪ (upbeat rock music) 2187 01:53:44,883 --> 01:53:47,683 ♪ Everywhere I go ♪ 2188 01:53:47,683 --> 01:53:51,985 ♪ I see you now ♪ 2189 01:53:51,985 --> 01:53:55,164 ♪ Everywhere I go, go, go ♪ 2190 01:53:55,164 --> 01:53:56,997 ♪ Still I want it, just a little ♪ 2191 01:53:56,997 --> 01:53:59,776 ♪ Can we work it out, out, out ♪ 2192 01:53:59,776 --> 01:54:03,043 ♪ Do you dream to get away ♪ 2193 01:54:03,043 --> 01:54:06,952 ♪ Or do you dream to make something happen ♪ 2194 01:54:06,952 --> 01:54:10,304 ♪ Do you wanna make your life one big game ♪ 2195 01:54:10,304 --> 01:54:14,459 ♪ Well, I don't wanna feel this way ♪ 2196 01:54:14,459 --> 01:54:17,750 ♪ Doesn't really matter either way ♪ 2197 01:54:17,750 --> 01:54:21,417 ♪ I already know my own way ♪ 2198 01:54:22,326 --> 01:54:25,128 ♪ Everywhere I go ♪ ♪ Ooh ♪ 2199 01:54:25,128 --> 01:54:27,795 ♪ I see you now ♪ 2200 01:54:29,405 --> 01:54:32,696 ♪ Everywhere I go, go, go ♪ ♪ Ooh ♪ 2201 01:54:32,696 --> 01:54:34,485 ♪ Still I want it, just a little ♪ 2202 01:54:34,485 --> 01:54:37,434 ♪ Can we work it out, out, out ♪ 2203 01:54:37,434 --> 01:54:40,016 ♪ Everywhere I go ♪ ♪ Ooh ♪ 2204 01:54:40,016 --> 01:54:44,443 ♪ I see you now ♪ 2205 01:54:44,443 --> 01:54:47,693 ♪ And it's getting so, so, so ♪ 2206 01:54:47,693 --> 01:54:49,510 ♪ Still I want it, just a little ♪ 2207 01:54:49,510 --> 01:54:52,189 ♪ Can we work it out, out, out ♪ 2208 01:54:52,189 --> 01:54:55,461 ♪ Do you think about me at night ♪ 2209 01:54:55,461 --> 01:54:59,309 ♪ Or do I even enter into it ♪ 2210 01:54:59,309 --> 01:55:02,317 ♪ But you don't like my brand new jealousy ♪ 2211 01:55:02,317 --> 01:55:07,317 ♪ Lemme tell you, babe, you're not the only one ♪ 2212 01:55:08,237 --> 01:55:13,237 ♪ But I'm not trying to, trying to, trying to feel this way ♪ 2213 01:55:13,957 --> 01:55:17,189 ♪ Say, say, say it'll be, be, be ♪ 2214 01:55:17,189 --> 01:55:20,728 ♪ All right, right, right, right ♪ 2215 01:55:20,728 --> 01:55:24,647 ♪ Yeah, say, say, say it'll be, be, be ♪ 2216 01:55:24,647 --> 01:55:28,549 ♪ All right, right, right, right ♪ 2217 01:55:28,549 --> 01:55:31,227 ♪ And the hardest time to be kind ♪ 2218 01:55:31,227 --> 01:55:33,185 ♪ Is when you're hurting this way ♪ 2219 01:55:33,185 --> 01:55:35,846 ♪ When your fighting gets only worse ♪ 2220 01:55:35,846 --> 01:55:38,726 ♪ And the hardest time to listen ♪ 2221 01:55:38,726 --> 01:55:39,616 ♪ Is when you're yelling ♪ 2222 01:55:39,616 --> 01:55:44,518 ♪ And we both know we did it anyway ♪ 2223 01:55:44,518 --> 01:55:47,074 ♪ We both know ♪ 2224 01:55:47,074 --> 01:55:51,205 ♪ But we did it anyway ♪ 2225 01:55:51,205 --> 01:55:54,606 ♪ We both know ♪ 2226 01:55:54,606 --> 01:55:59,606 ♪ But we did it anyway, anyway ♪ 2227 01:55:59,924 --> 01:56:02,588 ♪ Everywhere I go ♪ 2228 01:56:02,588 --> 01:56:06,937 ♪ I see you now ♪ 2229 01:56:06,937 --> 01:56:10,206 ♪ Everywhere I go, go, go ♪ 2230 01:56:10,206 --> 01:56:12,364 ♪ Still I want it, just a little ♪ 2231 01:56:12,364 --> 01:56:14,913 ♪ Can we work it out, baby ♪ 2232 01:56:14,913 --> 01:56:17,713 ♪ Everywhere I go ♪ ♪ Oh ♪ 2233 01:56:17,713 --> 01:56:21,941 ♪ I see you, I see you now ♪ 2234 01:56:21,941 --> 01:56:25,193 ♪ And it's getting so, so, so ♪ 2235 01:56:25,193 --> 01:56:27,022 ♪ Still I want it, just a little ♪ 2236 01:56:27,022 --> 01:56:28,894 ♪ Can we work it out, out ♪ 2237 01:56:28,894 --> 01:56:30,701 ♪ Still I want it, just a little ♪ 2238 01:56:30,701 --> 01:56:32,652 ♪ Can we work it out, out ♪ 2239 01:56:32,652 --> 01:56:34,521 ♪ Still I want it, just a little ♪ 2240 01:56:34,521 --> 01:56:37,262 ♪ Can we work it out, out, out ♪ 2241 01:56:37,262 --> 01:56:40,762 (upbeat rock music fades) 160875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.