All language subtitles for Missions.s03e03.The Key

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,040 BELL TOLLS 2 00:00:09,200 --> 00:00:10,920 Grazie mile. 3 00:02:51,880 --> 00:02:54,320 STEADY TICKING OF CLOCK 4 00:03:02,600 --> 00:03:05,280 SLOW TICKING OF CLOCK 5 00:03:25,040 --> 00:03:26,360 SHE GASPS 6 00:04:38,960 --> 00:04:40,680 Thank you. 7 00:04:58,680 --> 00:05:01,160 What now? - Now? 8 00:05:02,320 --> 00:05:04,200 - What are you going to do now? 9 00:05:05,200 --> 00:05:07,080 - Open Pandora's box. 10 00:05:08,240 --> 00:05:10,080 The computer. 11 00:05:10,080 --> 00:05:12,120 We'll make her talk eventually. 12 00:05:12,120 --> 00:05:14,160 It's just a matter of time. 13 00:05:17,000 --> 00:05:18,520 - What about Becker? 14 00:05:20,080 --> 00:05:21,960 - We'll find out what happened to him. 15 00:05:49,800 --> 00:05:51,640 - You really believe he's going home? 16 00:05:53,520 --> 00:05:55,200 - Not for a second. 17 00:06:20,600 --> 00:06:22,200 - How do you know my name? 18 00:07:01,200 --> 00:07:02,840 Excuse me. - Yeah? 19 00:07:02,840 --> 00:07:04,880 - Good morning. Are you Alan Brody? 20 00:07:04,880 --> 00:07:07,200 - Yeah, that's me. Can I help? 21 00:07:07,200 --> 00:07:10,000 - Walter Knapp. I work for the National Energy Research Agency. 22 00:07:10,000 --> 00:07:12,400 I'd like to talk to you about something. 23 00:07:12,400 --> 00:07:14,520 If now's not a good moment, I could come back later. 24 00:07:14,520 --> 00:07:16,960 - No, it's OK. What's this... What's this about? 25 00:07:18,280 --> 00:07:20,680 - I'm currently working on a case of industrial espionage. 26 00:07:20,680 --> 00:07:22,040 It's nothing all too serious, 27 00:07:22,040 --> 00:07:24,080 but I'd like to ask you a couple of questions. 28 00:07:24,080 --> 00:07:25,480 - Hmm. 29 00:07:26,480 --> 00:07:28,120 Should I call a lawyer? 30 00:07:28,120 --> 00:07:30,320 - THEY CHUCKLE 31 00:07:30,320 --> 00:07:31,960 Won't be necessary. 32 00:07:36,080 --> 00:07:37,520 Hey, can I call you Alan? 33 00:07:38,520 --> 00:07:40,080 - Yeah, of course. 34 00:07:40,080 --> 00:07:42,000 - This is quite a place you've got. - Hmm! 35 00:07:42,000 --> 00:07:43,840 - What's your position at Nasa? 36 00:07:43,840 --> 00:07:45,720 - I'm an aeronautical engineer. 37 00:07:48,640 --> 00:07:50,760 - CEO of Zillion Company. 38 00:08:01,000 --> 00:08:04,880 - Nothing. And I get paid way too much for doing it. Don't write that down. 39 00:08:06,200 --> 00:08:08,080 - Do you have kids? 40 00:08:08,080 --> 00:08:09,280 - Seriously? 41 00:08:10,560 --> 00:08:12,040 - Two. Boys. 42 00:08:19,640 --> 00:08:22,040 - Yes. Every single day. 43 00:08:22,040 --> 00:08:25,200 - Do we consider my ex-wife to be a foreign organisation? 44 00:08:30,320 --> 00:08:32,320 - Last question. 45 00:08:32,320 --> 00:08:33,600 Do you know this person? 46 00:08:40,520 --> 00:08:43,440 - Nope. Never seen her before. She's pretty. 47 00:08:43,440 --> 00:08:45,080 - No, I do not. 48 00:11:45,640 --> 00:11:47,280 - Dead. 49 00:12:57,080 --> 00:12:59,080 DOORBELL 50 00:14:21,520 --> 00:14:23,120 Hmm. 51 00:17:54,880 --> 00:17:56,880 - Is that it? 52 00:17:56,880 --> 00:17:58,720 - No. He keeps going. 53 00:17:59,760 --> 00:18:01,520 He knew exactly where the cameras were. 54 00:18:01,520 --> 00:18:03,720 See how he's using the blind spot? 55 00:18:07,240 --> 00:18:09,400 He stayed with Becker for ten minutes. 56 00:18:10,800 --> 00:18:12,880 - Just like that? 57 00:18:12,880 --> 00:18:14,240 And nobody saw him? 58 00:18:14,240 --> 00:18:16,920 - I know it's hard to swallow, but that's what happened. 59 00:18:18,400 --> 00:18:20,680 - And then what? He went in and killed him? 60 00:18:20,680 --> 00:18:23,120 - No. Becker was still alive when he left the room. 61 00:18:27,760 --> 00:18:30,440 There's something else I want you to see. 62 00:18:30,440 --> 00:18:32,560 Hey, can you show him what's next, please? 63 00:18:43,680 --> 00:18:45,560 - What am I supposed to be seeing? 64 00:18:45,560 --> 00:18:47,520 - This is the hallway he entered. 65 00:18:47,520 --> 00:18:49,560 And it's empty. 66 00:18:52,160 --> 00:18:53,600 - Come on! 67 00:18:54,920 --> 00:18:56,360 Where is he? 68 00:19:00,240 --> 00:19:02,840 Review the surveillance videos of the past six months. 69 00:19:02,840 --> 00:19:05,080 Check their integrity - everything. 70 00:19:05,080 --> 00:19:06,680 And find me that ghost. 71 00:19:35,960 --> 00:19:37,520 - CLANGING IN DISTANCE 72 00:19:43,800 --> 00:19:46,960 INDISTINCT RADIO CHATTER 73 00:20:50,760 --> 00:20:52,400 HORN HONKS 74 00:20:55,800 --> 00:20:57,160 Hey, hey! 75 00:21:00,680 --> 00:21:02,000 TYRES SQUEAL 76 00:21:03,440 --> 00:21:04,600 GLASS SHATTERS 4707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.