All language subtitles for Emanuelle nera [1975] (Black Emanuelle) [DVD5]_track5_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,600 --> 00:01:02,436
CzARNA BMANUBLLB
2
00:01:09,200 --> 00:01:11,157
*st*pUj*
3
00:01:47,720 --> 00:01:49,677
Rpzeppaszam$ ma pani papieposy?
4
00:01:50,520 --> 00:01:52,477
Niestety$ skoñczy* si*.
5
00:01:53,480 --> 00:01:55,949
Ja kupitem ostatni*paczk*.
6
00:01:56,080 --> 00:01:58,037
To nie jest mój j*zyk.
7
00:01:58,120 --> 00:02:01,078
Mój pównież. To Swañili. Rposz* spocz*.
8
00:02:02,960 --> 00:02:05,395
Dzi*kuj*. Ame*kanin?
9
00:02:05,560 --> 00:02:09,952
*bacz$ że wzi*em ci* za Af*kank*.
Twoja pierwsza podpóż do Af*ki?
10
00:02:10,160 --> 00:02:14,631
- Tak$ a twoja?
- Mieszkatem tam 5 Iat. Dok*d Iecisz?
11
00:02:14,720 --> 00:02:16,631
Do Naipobi. Znasz?
12
00:02:16,720 --> 00:02:19,599
Aż za dobpze. Jeżdż* tam po Ieki.
13
00:02:20,200 --> 00:02:22,157
- Mieszkasz niedaleko?
- Rpzeciwnie.
14
00:02:23,240 --> 00:02:25,470
Wioski w *ópej mieszkam
15
00:02:25,560 --> 00:02:27,836
nie ma nawet na mapie.
16
00:02:28,000 --> 00:02:30,913
W Naipobi ppzesiadam si*
na inny samolot! potem poci*g!
17
00:02:31,000 --> 00:02:32,957
A potemjeszcze dzieñ w pipodze.
18
00:02:33,080 --> 00:02:35,037
Jesteš Iekapzem?
19
00:02:35,680 --> 00:02:37,637
Nie$ misjonapzem.
20
00:02:38,640 --> 00:02:40,870
Ksi*dz? Wtakim stpoju?
21
00:02:41,040 --> 00:02:44,431
Dziš$ misjonapze ubiepaj*si*$
jaktubylcy.
22
00:02:45,520 --> 00:02:47,477
Nie pozumiem.
23
00:02:48,440 --> 00:02:51,319
Czemu taki mtody cztowiek
pošwi*ca wszystko
24
00:02:52,520 --> 00:02:54,670
i wyjeżdża do buszu
z dala od cywilizacji?
25
00:02:55,480 --> 00:02:59,553
Moje miejscejest
wšpód Iudzi ubogicñ!
26
00:02:59,680 --> 00:03:01,637
Iecz o czystym sepcu.
27
00:03:03,240 --> 00:03:05,197
Aciebie co sppowadza do Af*ki?
28
00:03:05,360 --> 00:03:07,317
Robi* peportaż. Jestem fotogpafem.
29
00:03:07,800 --> 00:03:09,757
MUZYKA
30
00:03:17,000 --> 00:03:18,957
ZDJĘCIA
31
00:03:28,560 --> 00:03:30,517
RBŹYSBRIA
32
00:03:38,000 --> 00:03:39,957
Mieli odebpaó mnie z Iotniska.
33
00:03:40,120 --> 00:03:42,077
Rewnie si* spóżni*.
34
00:03:43,440 --> 00:03:45,397
Sama nalej*. Dzi*kuj*.
35
00:03:46,840 --> 00:03:48,797
Rap* tygodni temu dostatam zlecenie.
36
00:03:48,960 --> 00:03:52,271
Mam si* tu spotkaó z pani*Danieli$
*ópa pisze artykut.
37
00:03:52,400 --> 00:03:54,357
Znaszj*?
38
00:03:54,760 --> 00:03:57,149
- Niestety.
- Nie cieppi* tego.
39
00:03:57,360 --> 00:03:59,954
Niepunualnošci?
Czasem to nawet Iepiej.
40
00:04:00,120 --> 00:04:04,159
Ran May Jopdan pposzonyjest do infopmacji.
41
00:04:05,480 --> 00:04:07,994
- Szukaj mnie.
- Wzywali pana Jopdana.
42
00:04:08,080 --> 00:04:10,037
Nopmalka.
KelnepI
43
00:04:10,160 --> 00:04:12,595
- Zostaw. Zaptac.
- Dzikuj.
44
00:04:13,640 --> 00:04:15,597
Cñcesz ppawdziwycñ zdjó?
45
00:04:16,320 --> 00:04:19,278
Rpzyjedż do mnie.
Luksusów nie mamy! ale wapto.
46
00:04:20,120 --> 00:04:23,078
Dziki za zapposzenie$ aleja Iubi komfort.
47
00:04:23,520 --> 00:04:25,477
Rowodzenia.
48
00:04:26,200 --> 00:04:31,593
Rcszc uwag.
an
Jcranprcszcnyjstcįn[crlacjį.
49
00:04:39,880 --> 00:04:42,269
- Rani Danieli?
- Tak! toja.
50
00:04:42,800 --> 00:04:46,316
Jestem May Jopdan.
Rseudonim artysczny - Bmanuelle.
51
00:04:49,160 --> 00:04:51,993
- Rotogpaf magazynu Aston?
- Osobišcie.
52
00:04:52,360 --> 00:04:55,478
- Spodziewatam si mżczyzny.
-A ppzyleciata kobieta. Ktopot?
53
00:04:55,760 --> 00:04:57,717
Skl Rpzeciwnie.
54
00:04:58,720 --> 00:05:01,109
Mój m$ Gianni.
55
00:05:01,240 --> 00:05:03,197
Mito mi. Amekanin?
56
00:05:03,280 --> 00:05:05,237
Nie$ Wtocñ.
57
00:05:05,400 --> 00:05:09,792
Licz$ że bdc kobiet$ nie pokpzyżowatam
wam planów? Mog zamieszkaó w ñotelu.
58
00:05:10,520 --> 00:05:13,876
Nie musisz. Mamy duży dom.
59
00:05:43,720 --> 00:05:47,429
Wszdzie beton.
Nie żebym oczekiwata stomianycñ
cñat...
60
00:05:47,840 --> 00:05:50,275
Wszystkie duże miasta wygldajpodobnie.
61
00:05:53,040 --> 00:05:55,350
Natknó si na Iwa bdż stonia.
62
00:05:56,200 --> 00:05:58,157
Radz scñodzió im z dpogi.
63
00:05:58,760 --> 00:06:01,400
Rascynacja Afkjest
jak nieuleczalna cñopoba.
64
00:06:32,560 --> 00:06:35,996
Rpaca wzywa.
Ramitaj! że wieczopem idziemy na kolacj.
65
00:06:36,440 --> 00:06:39,990
Iko nie ppzesadż.
Zawsze si zañapowuje.
66
00:06:40,120 --> 00:06:42,077
Rpzetpzeó szybk?
67
00:07:13,800 --> 00:07:16,713
Zawsze tak na mnie patpzy.
Nawet ppzy mżu.
68
00:07:18,320 --> 00:07:19,879
Rożepa ci wzpokiem.
69
00:07:20,640 --> 00:07:22,995
Kiedyš dam mu skosztowaó.
70
00:07:25,040 --> 00:07:27,509
Tu zaczyna si fapma mża.
71
00:07:30,240 --> 00:07:34,473
Sice ñeapów kawy$
opzeszków ziemnycñ i bawetny.
72
00:07:35,720 --> 00:07:38,758
- Zostaniemy ppzyjaciótkami?
- Cñtnie.
73
00:07:39,360 --> 00:07:41,112
- Dzieñ dob.
- Witaj.
74
00:07:41,200 --> 00:07:43,874
To nasz gošó.
Dopilnuj! by niczegojej nie zbpakto.
75
00:07:43,960 --> 00:07:45,917
Witamy. Rposz$ pokaż pokoje.
76
00:07:47,760 --> 00:07:50,036
Bmanuelle$ odpocznij ppzed kolacj.
77
00:07:50,240 --> 00:07:52,436
Musisz byó zmczona po podpóży.
78
00:07:59,800 --> 00:08:01,757
Romożesz mi$ skapbie?
79
00:08:01,880 --> 00:08:03,837
Oczywišcie.
80
00:08:04,480 --> 00:08:06,437
Jakja nie cieppi kpawatów.
81
00:08:11,840 --> 00:08:14,514
AIe dziki niemu do mnie ppzyszedteš.
82
00:08:16,040 --> 00:08:18,475
Nastpnym pazem też go zawiesz.
83
00:08:25,160 --> 00:08:27,754
Cñodż$ poznasz najsnniejsz
panifotogpaf.
84
00:08:27,920 --> 00:08:31,038
- Ikojej nie podwaj.
-To tyjesteš Wtocñem! nie ja.
85
00:08:32,240 --> 00:08:37,076
Czešó$ Ricñapd. Kiepsko wyglasz.
Czyżbyš zaczjuż balowaówczešniej?
86
00:08:37,240 --> 00:08:40,870
Nie spodziewatbym si po tobie$
że bdziesz mnie umopalniaó.
87
00:08:41,720 --> 00:08:44,712
Oto May Jopdan$ nasz najlepszy fotogpaf.
88
00:08:44,880 --> 00:08:46,837
DIa ppzyjaciót Bmanuelle.
89
00:08:47,320 --> 00:08:50,870
Ato Ricñapd CIifton$
mój ppzyjaciel i wspóInik.
90
00:08:52,120 --> 00:08:55,909
Rpzyjaciel zawsze$
a wspóInikjedynie za dnia.
91
00:08:56,720 --> 00:08:59,155
Jestem Szkotem$ to znaczy z pocñodzenia.
92
00:08:59,320 --> 00:09:01,675
Ukoñczytem Bton i Hapvapd.
93
00:09:02,640 --> 00:09:05,598
Ze Szkocjtczy go jedynie wñis.
94
00:09:05,760 --> 00:09:08,354
GIopia$ jakzwykle upocza.
95
00:09:27,520 --> 00:09:29,477
Ostpożnie$ to powali nawet konia.
96
00:09:33,760 --> 00:09:36,878
Oto William Mepeditñ$
afkañski Salvadop Dali.
97
00:09:37,080 --> 00:09:39,037
AIe z klas.
98
00:09:39,600 --> 00:09:41,557
Cóż za šIicznotkaI
99
00:09:41,640 --> 00:09:43,597
Skpomnošcito on nie gpzeszy.
100
00:09:44,640 --> 00:09:46,597
Oto moje muzy i modelki.
101
00:09:47,560 --> 00:09:50,279
Capol i Sñiek-Ka Bañ-vay.
102
00:09:51,080 --> 00:09:53,469
Agdzież to moja butelczyna?
103
00:09:53,840 --> 00:09:55,877
Ty niedobpa.
104
00:09:56,000 --> 00:09:58,037
Nie póbtakwicej.
105
00:10:12,240 --> 00:10:14,197
Uwielbiam ciemnskóp.
106
00:10:15,280 --> 00:10:17,237
To estia gustu.
107
00:10:18,040 --> 00:10:21,158
Mój ppzyjaciel$ ppofesop Kamau
z uniwepsytetu w Naipobi.
108
00:10:21,280 --> 00:10:24,352
Bitnyznawca antpopologii i etnologii.
109
00:10:24,720 --> 00:10:26,677
Nie ppzesadzaj.
110
00:10:27,000 --> 00:10:28,957
- Mito poznaó.
- Wzajemnie.
111
00:10:31,760 --> 00:10:36,277
Jakoš udato mi si go namówió$
byz nami wspótppacowat.
112
00:10:38,320 --> 00:10:41,153
Jae mógtbym odmówió tak piknej kobiecie.
113
00:10:45,240 --> 00:10:47,197
To estia osobowošci.
114
00:10:47,280 --> 00:10:49,237
Baczcie$ pójd po dpinka.
115
00:10:50,080 --> 00:10:52,037
Jutpo puszamy.
116
00:10:56,760 --> 00:10:58,990
Takiej modelki szukatem.
117
00:11:00,320 --> 00:11:02,277
Jesteš fotogpafem...
118
00:11:04,280 --> 00:11:07,079
ja zaš malapzem natupalist.
119
00:11:08,240 --> 00:11:11,039
Rotogpafowie smoimi wpogami.
120
00:11:12,800 --> 00:11:14,757
Jestešcie okpopni.
121
00:11:14,880 --> 00:11:16,837
Rpawdziwe potwoI
122
00:11:17,920 --> 00:11:21,629
Tylko byšcie pstkali wypaczajc natup$
123
00:11:22,440 --> 00:11:24,397
ópuwielbiam i glofikuj.
124
00:11:28,000 --> 00:11:31,311
Jednae ppzed takim wpogiem$ poddaj si...
125
00:11:33,840 --> 00:11:36,912
Cóż$ po tym wszystkim musz si napió.
126
00:11:45,600 --> 00:11:48,114
Co powiesz na dpobnkpiel w basenie?
127
00:11:49,000 --> 00:11:51,719
- Nie umiem pwaó.
- Ja ci upatujI
128
00:11:51,960 --> 00:11:54,873
Tyle wypiteš$ że i ciebie
tpzeba bdzie patowaó.
129
00:11:55,160 --> 00:11:57,470
Wñisjest Iżejsza od wody.
130
00:11:59,400 --> 00:12:02,438
Nie sppzeczaj si$
takie s ppawa fizyki...
131
00:12:04,760 --> 00:12:07,991
- Skaczemy?
- Może nie dzisiaj.
132
00:12:08,760 --> 00:12:12,071
Zawszejest dob moment
na odpobin szaleñstwa.
133
00:12:13,720 --> 00:12:18,317
McTavisñ powiedziat kiedyš$
że wñis poppawia kpenie.
134
00:12:18,800 --> 00:12:20,757
Nie Iubi wñis.
135
00:12:21,240 --> 00:12:23,550
Bo nigdy nie pitašjej z ekspeptem.
136
00:13:42,760 --> 00:13:45,639
Zawsze domaga si pównego tpaowania.
137
00:13:46,600 --> 00:13:48,557
Im wicej pij$
138
00:13:49,080 --> 00:13:51,799
tymjestem bapdziej ubpany$
a ona ppzeciwnie.
139
00:13:51,960 --> 00:13:53,917
Nie szokuje ci to?
140
00:13:54,160 --> 00:13:56,674
Aciebie?To twoja żona.
141
00:13:57,360 --> 00:14:00,159
Jej szaleñstwo nigdy mnie nie szokowato.
142
00:14:01,360 --> 00:14:03,317
Za to juwielbiam...
143
00:14:08,560 --> 00:14:10,233
Skacz$ GIopioI
144
00:14:14,600 --> 00:14:16,557
Wszyscy do basenuI
145
00:14:23,280 --> 00:14:25,999
- Dobpze si bawisz?
- Bapdzo.
146
00:14:27,280 --> 00:14:30,910
- Wskoczymy?
- Nie. Już mi ppoponowano.
147
00:14:33,200 --> 00:14:36,238
WAfce ppzyjcia czsto
koñczsi w basenie.
148
00:14:36,440 --> 00:14:38,397
Takie mate szaleñstwo.
149
00:14:39,800 --> 00:14:43,953
GIdacie$ jak dzieciaki
šwitujce zakoñczenie szkoty.
150
00:14:44,120 --> 00:14:46,077
Jestešmy dzieómi.
151
00:14:47,560 --> 00:14:49,358
Gianni$ pzuó flaszk.
152
00:14:54,520 --> 00:14:57,478
- Jak smakuje z cñIopem?
- Rpzepyszna.
153
00:15:06,640 --> 00:15:10,076
- To ty...
- Kogo si spodziewateš?
154
00:15:15,600 --> 00:15:17,830
Cñc si dzišz tobkocñaó.
155
00:15:18,760 --> 00:15:21,036
- Ze mn?
- Z tob.
156
00:15:29,520 --> 00:15:32,273
- Rogadajmy.
- Jaktam kpenie?
157
00:15:33,320 --> 00:15:38,872
Rpawda jest taka$ że nie mog
tu dzišznależó nikogo ciekawego.
158
00:15:41,240 --> 00:15:43,197
To stpaszne...
159
00:15:46,400 --> 00:15:48,516
Bdziesz musiat spaó sam...
160
00:15:52,320 --> 00:15:54,277
Opowiesz mi o tym?
161
00:16:06,880 --> 00:16:08,837
Zapazwpacam.
162
00:16:13,120 --> 00:16:16,238
Dzieñ dob.
Wczym mog pomóc?
163
00:16:16,400 --> 00:16:19,279
Cñc tylko umyó pce.
Zatankuj do petna.
164
00:16:19,640 --> 00:16:23,156
Toaleta nieczynna$
ale w biupzejest umywalka.
165
00:16:26,280 --> 00:16:28,237
Bapdzo dzikuj.
166
00:16:32,720 --> 00:16:35,360
Zappaszam. Umywalka i pcznik.
167
00:18:33,080 --> 00:18:36,198
Bacz$ że musiataš czekaó$
ale spetnitam dob uczynek.
168
00:18:36,320 --> 00:18:38,277
Biedaczysko nie mógtjuż dtużej wytpzymaó.
169
00:18:39,040 --> 00:18:40,997
Co na to twój m?
170
00:18:41,200 --> 00:18:44,318
M? O niego si nie martw.
171
00:18:47,720 --> 00:18:50,394
Gtównie jest to ñistopiogpafia$
172
00:18:50,800 --> 00:18:53,360
nauka mopalna$ spokpewniona z filologi...
173
00:18:56,160 --> 00:18:59,596
Co gadasz? Cñyba sam nie wiesz.
174
00:19:00,240 --> 00:19:02,197
Artysta ppzede wszystkim twopzyI
175
00:19:02,760 --> 00:19:05,036
Rpzecież da Vinci byt artyst.
176
00:19:05,320 --> 00:19:07,277
Leonapdo? Ucñowaj BożeI
177
00:19:07,440 --> 00:19:10,114
On sowat ñelikopte
i macñiny IatajeI
178
00:19:12,480 --> 00:19:14,437
Rposz
ci$ już došó.
179
00:19:32,320 --> 00:19:34,277
Nie któócie si.
180
00:19:34,360 --> 00:19:36,317
Jak cñcesz.
181
00:20:06,480 --> 00:20:09,313
- Stpasznie narwany.
- Jakto artysta.
182
00:20:09,840 --> 00:20:11,797
183
00:20:15,440 --> 00:20:17,351
Niez gošó.
184
00:20:17,440 --> 00:20:20,193
Szalenie inteligentny.
Mito si z nim pozmawiato.
185
00:20:46,640 --> 00:20:48,597
Rójd już...
186
00:20:54,680 --> 00:20:57,798
Id$ dobpanoc. Cñc si potożyó.
187
00:20:57,920 --> 00:21:00,833
Szkoda$ żejuż nas opuszczasz.
188
00:21:01,560 --> 00:21:03,517
Zostañ$ wezw taksówk.
189
00:21:03,680 --> 00:21:07,230
Dobpej nocy. Dojutpa. Gianni$ odppowadżj.
190
00:21:07,720 --> 00:21:09,677
Aja odppowadz ciebie.
191
00:21:12,920 --> 00:21:15,673
AIeż wy piknejestešcie.
192
00:21:15,880 --> 00:21:17,837
Aco do Leonapdo...
193
00:21:56,920 --> 00:21:59,275
Jaktu piknie. Staniemy na moment?
194
00:22:05,760 --> 00:22:08,274
- Masz papieposa?
- Oczywišcie.
195
00:23:10,320 --> 00:23:12,277
Zabiepz mnie do domu.
196
00:23:13,080 --> 00:23:15,037
Taki miatem zamiap.
197
00:23:17,120 --> 00:23:18,793
Bacz.
198
00:23:45,160 --> 00:23:47,117
Dzieñ dob.
199
00:23:48,200 --> 00:23:50,760
- Gniewasz si na mnie?
- Za co?
200
00:23:51,000 --> 00:23:54,709
- Za ostatni noc.
- Rpzecież nic si nie stato.
201
00:23:59,840 --> 00:24:04,118
Tak ppagn si ztob kocñaó$ ale
nie w samocñodzie! jak nastolatkowie.
202
00:24:06,040 --> 00:24:07,951
Dobpze.
203
00:24:08,040 --> 00:24:09,997
Rpzyjd do twojego pokoju.
204
00:24:11,640 --> 00:24:13,597
Nie...
205
00:24:16,480 --> 00:24:19,074
- Nie w m domu.
- Wic gdzie?
206
00:24:19,160 --> 00:24:21,117
Gdziekolwiek$ byle nie tu.
207
00:24:46,640 --> 00:24:50,156
Nie$ skapbiel Nie puszaj siI
208
00:24:50,320 --> 00:24:54,359
Wtóż w to tpocñ gpacjil Wtašnie tak.
209
00:24:55,800 --> 00:24:57,757
Rka wyżej.
210
00:24:57,960 --> 00:24:59,917
Spójpz tutaj.
211
00:25:00,240 --> 00:25:02,197
Rpzepiknie.
212
00:25:03,680 --> 00:25:05,637
Nie puszaj si.
213
00:25:06,640 --> 00:25:08,597
Doskonale.
214
00:25:28,400 --> 00:25:30,357
CzešóI
215
00:25:30,720 --> 00:25:33,792
Mito ci widzieóI Co u ciebie?
216
00:25:34,120 --> 00:25:36,077
ŠwietnieI
217
00:25:36,200 --> 00:25:38,157
Gdzie peszta modelek?
218
00:25:38,960 --> 00:25:41,839
Tajedna wystapczy mi za wszystkie inne.
219
00:25:42,800 --> 00:25:44,711
Nazywa si Liam.
220
00:25:44,800 --> 00:25:47,519
Jest idealna. Tylko spójpz.
221
00:25:48,080 --> 00:25:50,720
Rušó muzyk i zatañcz dla nas.
222
00:25:50,800 --> 00:25:53,269
- Co pijesz?
- Szkock.
223
00:25:54,080 --> 00:25:56,037
Już si pobi...
224
00:25:56,680 --> 00:25:58,637
Ja wol pió$ niż si kocñaó.
225
00:26:00,120 --> 00:26:03,238
AIkoñol pobudza kpenie$
a kobieta to zawat.
226
00:26:05,680 --> 00:26:08,149
Wiesz$ co póżni mnie i ciebie?
227
00:26:09,240 --> 00:26:13,438
Tyjako Wtocñ wolatbyš umpzeó
midzy nogami piknej dziewczyny!
228
00:26:13,520 --> 00:26:15,830
My Btyjczycy wolimy si scñIaó.
229
00:26:16,640 --> 00:26:18,950
Koñczy si jedynie na kacu
i niešwieżym oddecñu.
230
00:26:19,040 --> 00:26:21,475
Mtode dziewczta to same ktopoty.
231
00:26:21,560 --> 00:26:23,517
Nie mów mi o ktopotacñ.
232
00:26:24,040 --> 00:26:25,997
Jajestem artyst.
233
00:26:27,600 --> 00:26:29,557
Mam do ciebie ppošb.
234
00:26:30,480 --> 00:26:32,437
Co tylko zappagniesz.
235
00:26:32,600 --> 00:26:34,557
Cñcesz mi pomóc?
236
00:26:35,080 --> 00:26:37,037
Liam$ podobasz mu si.
237
00:26:37,120 --> 00:26:39,077
Co ty na to$ maleñka?
238
00:26:39,680 --> 00:26:43,230
Nie o to cñodzi.
Rotpzebuj mieszkania na popotudnie.
239
00:26:43,320 --> 00:26:45,277
- Kiedy?
- Kiedy możesz.
240
00:26:45,960 --> 00:26:47,758
- Jutpo?
- Może byó.
241
00:26:52,840 --> 00:26:54,797
Napeszcie zabiepzemy si do ppacy.
242
00:26:55,840 --> 00:27:00,550
Na poczku naszej wyppawy po Afpyce
odwiedzimy puiny Gedi.
243
00:27:02,040 --> 00:27:05,590
Mówi si$ że to magiczne miejsce
stpzeżone ppzez demony.
244
00:27:05,800 --> 00:27:08,872
Kpy o nim wiele ppzedziwnycñ opowiešci.
245
00:27:15,280 --> 00:27:18,159
Mieszkam tu Ie Iat
i nigdy tam nie bytem.
246
00:27:19,600 --> 00:27:22,240
Jakby mieszkaó w Rażu
i nie byó na Wieży Bifela.
247
00:27:25,160 --> 00:27:29,119
- Co to za pzeka?
- To nie pzeka! Iecz Zatoka Indyjska.
248
00:27:37,080 --> 00:27:40,630
Gepi okpywa tajemnica.
Ni nie wie! kiedy powstato.
249
00:27:40,880 --> 00:27:44,236
Zostato wzniesione z kopalu$
zebpanego tutaj! w ppeñistopycznej zatoce.
250
00:27:44,800 --> 00:27:49,476
Wiele pazy byto niszczone ppzez
nieznane si! a potem odbudowywane.
251
00:27:50,080 --> 00:27:52,720
Apcñeolodzy nie odkli jego tajemnicy?
252
00:27:53,440 --> 00:27:58,150
Każdy miat innteopi$
ale wszyscy zgadzali si co do jednego.
253
00:27:58,280 --> 00:28:00,237
Rocñodzi z okoto dziewiego wieku.
254
00:28:00,400 --> 00:28:04,792
Gdyw Bupopie panowato špedniowiecze$
tu pozitata kultupa.
255
00:28:04,920 --> 00:28:09,915
ZnależIišmy fpagmenty cñiñskiej popcelany$
a nawet szkto weneckie.
256
00:28:11,280 --> 00:28:15,035
- Czy aby nie za dużo pijesz?
- Zdenepwowatem si mi demonami.
257
00:28:15,640 --> 00:28:17,597
Indiañskie symbole.
258
00:28:17,800 --> 00:28:23,830
Zatem mamy cñiñskwaz
z dziewiego wieku i indiañskie symbole.
259
00:28:25,840 --> 00:28:28,559
Jestwiele wzopów$ nieópe kolopowe.
260
00:28:28,800 --> 00:28:32,555
Steż malowidta
ppzedstawiajce Iwy! ptaki!
261
00:28:32,800 --> 00:28:35,633
Jak pównież sceny epotyczne.
262
00:28:36,160 --> 00:28:40,677
Jak i w innycñ pozwinicñ cywilizacjacñ$
seks odgpywatważnpol.
263
00:28:42,480 --> 00:28:45,472
Mitošó ppzedstawiano w póżnycñ fopmacñ.
264
00:28:46,960 --> 00:28:50,316
Nieópe sozdobne$ inne zmystowe.
265
00:29:32,280 --> 00:29:34,237
RušóI
266
00:29:35,400 --> 00:29:37,357
RiknieI
267
00:29:40,000 --> 00:29:41,957
Tepaz bdzie as.
268
00:29:42,080 --> 00:29:44,037
Gotowi?
269
00:30:04,840 --> 00:30:06,797
WygpališmyI
270
00:30:07,320 --> 00:30:09,277
Stapališmy si.
271
00:30:09,440 --> 00:30:11,397
To moja wina.
272
00:30:11,480 --> 00:30:14,233
Sztam z wppawy. bacz mi.
273
00:30:14,360 --> 00:30:17,159
- Nastpnym pazem icñ pokonamy.
- Też ppzegpacie.
274
00:30:19,560 --> 00:30:21,517
Widzimy si w bapze.
275
00:30:21,760 --> 00:30:23,717
Zamów mi coš...
276
00:30:25,880 --> 00:30:28,554
Co si ztobstato?
Moglišcie wygpaó?
277
00:30:30,000 --> 00:30:31,957
Rozpposzytem si.
278
00:30:32,280 --> 00:30:34,237
Rikna pupcia$ co?
279
00:30:49,640 --> 00:30:52,075
Czemu poszedteš za mnw puiny?
280
00:31:04,440 --> 00:31:06,397
On mnie zmusit...
281
00:31:09,560 --> 00:31:11,517
tylko ciebie ppagn.
282
00:31:14,680 --> 00:31:17,479
Skoñcz te giepki$ dobpze?
283
00:31:35,560 --> 00:31:37,517
Zpób to.
284
00:32:11,400 --> 00:32:13,357
Tak bapdzo ci ppagn.
285
00:33:51,640 --> 00:33:54,234
Moje piepsi w pzeczywistošci
wyglajlepiej.
286
00:34:10,720 --> 00:34:12,677
Dasz mi coš do picia?
287
00:34:13,440 --> 00:34:18,310
Zwykle$ gdy facet zappasza kobiet
dajejej coš do picia!
288
00:34:18,640 --> 00:34:20,597
A dopiepo potem si z ni kocña.
289
00:34:22,200 --> 00:34:24,157
Masz pacj.
290
00:34:27,800 --> 00:34:30,155
Gtupil To ciebie
cñc pió.
291
00:36:56,640 --> 00:37:00,156
- Iko si nie zgubcie.
- I takwiem! że nas znajdziesz.
292
00:37:01,080 --> 00:37:03,037
Zjedzonycñ ppzez Iwy.
293
00:37:29,480 --> 00:37:31,437
Rierwszy paz Iec mam samolotem.
294
00:37:33,720 --> 00:37:36,553
- Boisz si?
- Skd. To podniecaje.
295
00:37:46,520 --> 00:37:48,477
RatpzI
296
00:41:10,600 --> 00:41:12,557
bacz$ zepsutam ci zdjcie.
297
00:41:12,720 --> 00:41:14,677
Rpzeciwnie. Šwietny pomyst.
298
00:41:16,680 --> 00:41:18,637
Jestem kiepskmodelk.
299
00:41:18,960 --> 00:41:21,759
Nie$ pposz
ci. Oddaj to.
300
00:41:27,440 --> 00:41:29,397
Atepaz nago.
301
00:41:29,560 --> 00:41:31,517
Wstydz si...
302
00:41:35,280 --> 00:41:37,237
zobaczysz$ nie wyjd.
303
00:42:08,880 --> 00:42:11,235
Tepazja bd fotogpafem.
304
00:42:15,520 --> 00:42:17,477
Rozbiepaj si.
305
00:43:22,120 --> 00:43:24,077
Atepaz pazem.
306
00:43:34,000 --> 00:43:36,355
- Szybciejl
- RoczekajI
307
00:43:37,800 --> 00:43:39,757
Riknie wyszto.
308
00:43:41,480 --> 00:43:43,437
To już wszystkie.
309
00:43:44,120 --> 00:43:46,077
Skoñczyšmy.
310
00:43:47,800 --> 00:43:50,269
Nie mog si doczekaó.
311
00:43:51,000 --> 00:43:53,992
Znasz si na pzeczy.
312
00:43:55,360 --> 00:43:57,920
- Rodobajci si?
- Bapdzo.
313
00:44:01,640 --> 00:44:03,597
GIdam$ jak modelka.
314
00:44:03,960 --> 00:44:06,952
Ni mnie takwczešniej nie fotogpafowat.
315
00:44:15,360 --> 00:44:19,399
Co myšIisz o modelu$
pobic takie pikne zdjcia?
316
00:44:19,560 --> 00:44:22,120
Rpagn zbliżyó si do niego.
317
00:44:22,320 --> 00:44:24,914
Miatam na myšIi doktadnie to samo.
318
00:45:54,560 --> 00:45:56,039
Gianni...
319
00:45:56,240 --> 00:45:58,151
pozwóI na cñwilk.
320
00:45:58,240 --> 00:46:00,197
Za moment.
321
00:46:03,680 --> 00:46:05,637
Co sdzisz o tycñ zdjciacñ?
322
00:46:06,920 --> 00:46:08,877
Rikne.
323
00:46:10,440 --> 00:46:13,512
Na stole Ieżzdjcia Bmanuelle.
324
00:46:15,040 --> 00:46:17,236
- Ktoje zpobit?
- Ja.
325
00:46:19,760 --> 00:46:21,717
Rodobajci si?
326
00:46:22,320 --> 00:46:24,277
Wspaniate.
327
00:46:24,440 --> 00:46:26,397
Zdjcia$ czy dziewczyna?
328
00:46:27,040 --> 00:46:29,236
Nie znam si na fotogpafii.
329
00:46:29,920 --> 00:46:32,150
Rodoba ci si ona?
330
00:46:32,640 --> 00:46:34,597
GIajakty.
331
00:46:37,000 --> 00:46:38,957
Jesteš zazdposny?
332
00:46:39,080 --> 00:46:41,799
MyšIatam$ że zapomniateš o moim istnieniu.
333
00:46:43,640 --> 00:46:46,758
Wiesz ppzecież$ że jestem bapdzo zajty.
334
00:46:48,000 --> 00:46:49,957
AIe z ciebie Casanova.
335
00:46:51,200 --> 00:46:55,034
Rokocñajmy si$ myšIc o niej.
336
00:53:33,400 --> 00:53:38,998
Cc tywyczynįasz?
Mal tccśĆ? rczulįsz? DcśĆ!
337
00:53:40,360 --> 00:53:42,317
GIopio$ uspokój si.
338
00:53:42,880 --> 00:53:45,394
Caíkcwįcįlnįzanįbaíś!
339
00:53:46,480 --> 00:53:48,437
Mówitem
ci$ że jestem zajty.
340
00:53:48,720 --> 00:53:53,317
Wżyciu nic nie pobiteš$ póki
dziwnym tpafem nie pojawita si Bmanuelle.
341
00:53:53,520 --> 00:53:55,989
Nie wciskaj mi kitu$ skapbie$ dobpze?
342
00:53:56,240 --> 00:53:58,197
Jesteš zazdposna o tego kanibala?
343
00:53:59,000 --> 00:54:02,914
Gdybywzita mi do buzi$
od pazu by odgzta! jak ñot-doga.
344
00:54:26,600 --> 00:54:28,557
Rikne. Czyje to?
345
00:54:28,840 --> 00:54:32,435
Moje. DIa niespetnionej mitošci.
346
00:54:35,760 --> 00:54:38,115
Nie wiedziatam$ że jesteš muzykiem.
347
00:54:38,640 --> 00:54:40,597
To Iko ñobby.
348
00:54:43,400 --> 00:54:45,357
Kto dzwonit?
349
00:54:45,680 --> 00:54:47,637
Ni. Wsppawacñ stużbowycñ.
350
00:55:08,480 --> 00:55:11,359
Zapomniateš$ że moje piepsi
w natupze wygldaj Iepiej?
351
00:55:24,480 --> 00:55:26,437
Za co ty mnie Iubisz?
352
00:55:29,200 --> 00:55:31,350
Bojestem mtoda i pikna?
353
00:55:35,080 --> 00:55:37,037
Ajutpo bdzie inna.
354
00:55:37,680 --> 00:55:42,311
Takjaktwoja żona i GIopia
stan si jedynie twojzabawk...
355
00:55:44,560 --> 00:55:46,517
czapnzabawkI
356
00:55:47,800 --> 00:55:52,112
Nie martw si.
Kanibale nie jedzñot-dogów.
357
00:56:14,680 --> 00:56:17,069
Rodwieziesz mnie do miasta?
358
00:56:34,040 --> 00:56:35,997
Wybacz$ nic nie pozumiem.
359
00:56:40,400 --> 00:56:42,357
Nie pozumiemI
360
00:57:34,560 --> 00:57:36,517
Rieppz mnie$ kanibaluI
361
00:57:43,040 --> 00:57:46,032
Czemu to pobisz?
Niejestzazdposny?
362
00:57:46,160 --> 00:57:50,074
Ricñapd to akceptuje.
Jestešmy ppzyjaciótmi.
363
00:57:50,160 --> 00:57:54,870
Wtóżku jest catkiem niez$
ale Gianni jestfantasczny.
364
00:57:55,600 --> 00:57:57,557
Też tak myšIisz$ ppawda?
365
00:57:58,160 --> 00:57:59,594
Ja?
366
00:58:00,160 --> 00:58:03,915
Nie musisz udawaó.
Widziatam wasw samocñodzie.
367
00:58:04,040 --> 00:58:07,317
Aczemu mi o m mówisz?
Jestešzazdposna?
368
00:58:10,480 --> 00:58:14,758
Owszem$ cñoó nietatwo
mi si do tego ppzyznaó.
369
00:58:16,120 --> 00:58:18,077
AIe powiedz$ ppóbowat?
370
00:58:19,040 --> 00:58:20,997
Tak.
371
00:58:22,280 --> 00:58:24,920
Co czutaš$ idc do tóżka z biam facetem?
372
00:58:27,240 --> 00:58:32,474
Dopiepo w Afpyce zpozumiatam$
że biali o wiele mniej mnie pociaj.
373
00:58:34,520 --> 00:58:37,751
To zapewne dlatego si opalacie.
374
00:58:39,800 --> 00:58:42,360
Bacz$ nie
cñc ci obpazió.
375
00:58:43,720 --> 00:58:45,677
Mieszkam tu wiele Iat.
376
00:58:46,200 --> 00:58:51,878
Mam wielu afpykañskicñ ppzyjaciót i musz
ppzyznaó! że czapni to najlepsi kocñankowie.
377
00:58:52,920 --> 00:58:54,877
Rowiedz$ zpobitaš to z Giannim?
378
00:58:55,840 --> 00:58:57,797
Rostucñaj...
379
00:58:58,480 --> 00:59:00,437
zwykle toja kiepuj mżczyzn.
380
00:59:01,200 --> 00:59:07,196
Stapczyto$ że spojpzatam na Gianniego$
a od pazu dostat matpiego pozumu.
381
00:59:08,480 --> 00:59:10,437
Tpzst si jak dzieciak.
382
00:59:10,720 --> 00:59:13,838
A potem zostawitam go$
żeby skosztowat bóIu.
383
00:59:14,080 --> 00:59:15,718
Wspaniale.
384
00:59:15,800 --> 00:59:17,757
Sama cñciatabym tak kiepowaó facetami.
385
00:59:18,920 --> 00:59:20,877
Databym im popalióI
386
00:59:21,000 --> 00:59:26,473
AIe kiedy on weżmie mnie w pamiona$
topniej! jak Iód.
387
00:59:29,480 --> 00:59:31,437
Nie tutaj. Jeszcze ošzobaczy.
388
00:59:31,680 --> 00:59:34,593
Rpzestañ. Wszyscy pojecñali do Naipobi.
389
01:01:01,840 --> 01:01:03,877
Raz$ dwal Rošpieszcie si.
390
01:01:03,960 --> 01:01:05,678
WpeszciejestešI
391
01:01:05,760 --> 01:01:07,558
Wóz nie cñciatzapalió.
392
01:01:07,640 --> 01:01:09,278
Umalowatam si w 3 minuty.
393
01:01:09,360 --> 01:01:14,230
Widaó. Czas nie czeka na nikogo$
za to mżczyżni zawsze czekajna kobiety.
394
01:01:14,440 --> 01:01:17,956
- Cóż za poetal
- Co powiedziataš Bmanuelle?
395
01:01:18,120 --> 01:01:20,316
- O czym?
- O nas.
396
01:01:20,480 --> 01:01:22,949
To nasza stodka tajemnica.
397
01:01:23,040 --> 01:01:24,838
Cojej mówitaš?
398
01:01:24,920 --> 01:01:26,877
Możemy Iecieó.
399
01:01:49,360 --> 01:01:51,590
Tu 5 Yankee AIfa.
400
01:01:51,720 --> 01:01:55,998
Rposimy o zgod na Idowanie.
Szešó osób. Rotpzebnytpansport.
401
01:02:01,360 --> 01:02:03,317
Staó...
402
01:02:04,840 --> 01:02:06,797
Rposz tpzymaó si pazem.
403
01:02:07,600 --> 01:02:11,195
Zwiepzta żyjtu w stanie wolnym
i s niebezpieczne.
404
01:02:24,360 --> 01:02:27,318
- Co cñciateš?
- Co stycñaó u kanibali?
405
01:02:28,280 --> 01:02:30,954
MyšIatam$ że ciekawošó to kobieca cecña.
406
01:02:31,320 --> 01:02:33,118
Opowiem ci w tóżku.
407
01:02:33,200 --> 01:02:35,032
Tepaz wszystko pozumiem.
408
01:02:35,160 --> 01:02:37,879
- Kto jest kanibalem?
- Taki mój znajomy.
409
01:02:42,200 --> 01:02:44,157
Rpagn ci ppzepposió.
410
01:02:44,480 --> 01:02:47,552
Nie ma za co. GIopia to plotkapa.
Bógjeden wie! co ci nagadata.
411
01:02:47,680 --> 01:02:50,752
Bógjeden wie$ co ci nagadata.
412
01:02:51,160 --> 01:02:54,869
Nic. Rodstucñatam
twoj pozmow telefoniczn.
413
01:02:56,920 --> 01:02:59,196
Zatem masz powód do ppzepposin.
414
01:02:59,320 --> 01:03:03,598
Zamiast kanibalem$
powinienem nazwaó ci dziwk.
415
01:03:06,920 --> 01:03:10,231
Co zpobió$ byš zmienit o mnie
swe zdanie i jakzdobyó tw...
416
01:03:10,320 --> 01:03:12,277
- Mitošó?
-Tak.
417
01:03:16,320 --> 01:03:20,029
Ropa na kolacj.
Źotekwzywa$ sepce może poczekaó.
418
01:03:50,520 --> 01:03:52,477
Co cñciataš?
419
01:03:56,800 --> 01:03:59,030
Rytam$ co cñciataš?
420
01:03:59,320 --> 01:04:01,277
Mój pokój jest tadniejszy.
421
01:04:01,360 --> 01:04:03,556
Skopo tak$ to wpóó do niego.
422
01:04:06,640 --> 01:04:10,429
Czekatam tam na ciebie$
ale nie ppzyszedteš.
423
01:04:15,320 --> 01:04:19,154
A niby czemu miatbym tam ppzyjšó?
424
01:04:21,840 --> 01:04:23,513
Cñtodno tu.
425
01:04:23,600 --> 01:04:26,399
Jakwe wszystkicñ pokojacñ.
To si nazywa klimazacja.
426
01:04:26,640 --> 01:04:28,597
Na dwopze upat i tylu Iudzi.
427
01:04:29,800 --> 01:04:31,473
Lepiej byó samemu.
428
01:04:31,600 --> 01:04:36,197
Czemu si takzacñowujesz?
Czyżbyš mnie kocñata?
429
01:04:41,200 --> 01:04:43,919
Jest w tobie coš nieodpartego.
430
01:04:52,480 --> 01:04:54,835
- Rposz.
- Zamknite.
431
01:04:54,920 --> 01:04:56,877
Otwiepam.
432
01:04:57,600 --> 01:04:59,557
Gdziejest Bmanuelle?
433
01:04:59,640 --> 01:05:01,995
Nigdzie nie mogjej znależó. Widziatešj?
434
01:05:03,000 --> 01:05:04,957
Rpzecież nie wycñodzitem z pokoju.
435
01:05:05,840 --> 01:05:07,797
Rpzeppaszam$ że pytam...
436
01:05:09,640 --> 01:05:13,076
Zacñowujesz si tak$ jakbym
ci z nippzytapata w tóżku.
437
01:05:13,200 --> 01:05:15,589
Nie wiem gdziejest i już.
438
01:05:16,720 --> 01:05:18,677
Roszukam gdzie indziej.
439
01:05:34,160 --> 01:05:37,039
Mój psznic si zepsut.
Dziki! Gianni.
440
01:05:41,000 --> 01:05:42,957
Nie szitem$ że tam siedzi.
441
01:05:43,320 --> 01:05:44,993
Czyżby?
442
01:06:03,080 --> 01:06:04,832
Mówį C!crįa.
443
01:06:04,920 --> 01:06:09,357
Ann ci szukata$ powiedziatam$
żejesteš z Giannim. Oczywišcie żaptem.
444
01:06:09,840 --> 01:06:13,390
Niewiele si pomylitaš.
Bpatam u niego psznic.
445
01:06:13,480 --> 01:06:15,630
- Rsznic?
- Mój si zepsut.
446
01:06:15,720 --> 01:06:17,677
Czemu nie ppzysztaš do mnie?
447
01:06:17,760 --> 01:06:20,798
Bckcbįtyíugc sįkį
a
[accįrazwa.
448
01:06:20,920 --> 01:06:23,514
Czemu sama o tym nie pomyšIatam?
449
01:06:23,600 --> 01:06:27,230
AIe pomyšIataš$ że mogtabym
z nim pójšó do tóżka.
450
01:06:28,040 --> 01:06:31,396
- Co cñciata Ann?
- Cñyba cñodzitojej o ppac.
451
01:06:32,040 --> 01:06:33,997
Dziki. Na pazie.
452
01:06:37,840 --> 01:06:39,797
Źadnej nie ppzepušci.
453
01:06:40,280 --> 01:06:42,237
O kim mówisz?
454
01:06:42,400 --> 01:06:44,789
O twoim najlepszym ppzyjacielu.
455
01:06:46,000 --> 01:06:48,799
Też mu si nie opaptaš?
456
01:06:48,880 --> 01:06:50,837
Boże bpoñI
457
01:06:51,280 --> 01:06:53,237
Wiesz
co$ skapbie?
458
01:06:53,400 --> 01:06:59,510
Masz ppzešIiczne ciato$ a ja wtašnie
mam ocñot na takie ppzešIiczne ciatkoI
459
01:06:59,640 --> 01:07:04,430
Czemu$ kiedyjestem gotowa do wyjšcia$
ty zawsze masz ocñot na zabaw?
460
01:07:05,440 --> 01:07:08,831
Skapbie$ my Szkoci jestešmy
wiecznie niezdecydowani.
461
01:07:20,720 --> 01:07:23,519
Ten podzaj skopupiaków
jest tu bapdzo populapny.
462
01:07:24,320 --> 01:07:27,358
- Jak si nazywa?
- Nie ma specjalnej nazwy.
463
01:08:55,200 --> 01:08:57,157
RomocyI
464
01:09:18,400 --> 01:09:20,357
Wtaż na gópI
465
01:09:20,920 --> 01:09:23,434
RpzestañI Mam taskotki.
466
01:09:27,560 --> 01:09:29,517
Tam si coš statoI
467
01:09:51,640 --> 01:09:53,597
Co z ni
468
01:09:58,160 --> 01:10:00,117
Co jej jest?
469
01:10:01,400 --> 01:10:03,357
Dzikuj.
470
01:10:03,800 --> 01:10:07,475
Rób to dyskpetniej.
Ann wszystko widzi.
471
01:10:07,600 --> 01:10:10,194
Ricñapd$ zaczekajl
To diabetI
472
01:10:12,720 --> 01:10:15,155
- Rpzeppaszam.
- Nie ma za co.
473
01:10:15,840 --> 01:10:18,275
Mogtaš powiedzieó$ że nie umiesz pwaó.
474
01:10:19,240 --> 01:10:22,278
Ro co ten cypk?
NieżIe mnie ppzestpaszytaš...
475
01:10:24,320 --> 01:10:26,277
- Jużwszystko dobpze?
-Tak.
476
01:10:38,680 --> 01:10:41,593
- Nie pozumiem.
- Czemu nie mówisz po mojemu?
477
01:10:41,680 --> 01:10:43,398
Jestem Amekank.
478
01:10:43,480 --> 01:10:45,949
To dlaczego masz taki sam kolop skó?
479
01:10:46,040 --> 01:10:48,316
U nas można si pomalowaó.
480
01:10:48,400 --> 01:10:50,357
Zmywa si?
481
01:10:50,920 --> 01:10:54,311
Nie mów nikomu$ ale nie.
Iko tyto wiesz.
482
01:10:55,080 --> 01:10:57,037
Jedziemy.
Zdecydowataš si?
483
01:10:57,200 --> 01:10:59,157
Możemy zawpóció.
484
01:10:59,320 --> 01:11:03,518
To spokojny i ppzyjazny Iud$
ale podczas obpzdów wpadajw tpans
485
01:11:03,600 --> 01:11:06,797
i nic nie jest w stanie icñ powstpzymaó.
Ricñapd i GIopia zostali.
486
01:11:07,080 --> 01:11:09,037
Dobpy peportepjest zawsze
na pierwszej Iinii.
487
01:11:10,040 --> 01:11:12,316
Tojedziemy. Wsiadaj z ppzodu.
488
01:11:33,840 --> 01:11:35,797
Rpezent.
489
01:11:36,000 --> 01:11:37,957
Dzikuj.
490
01:13:06,120 --> 01:13:10,239
Z tobpozmawia si catkiem$ jakzżon.
Nie pozumiemy si.
491
01:13:16,120 --> 01:13:18,555
- Co to jest?
- Zwto Reesña.
492
01:13:19,360 --> 01:13:21,317
Mam wpażenie$ że znam ten smak.
493
01:13:21,600 --> 01:13:23,989
NiemożIiwe. Rpzypzzajto tylko tutaj.
494
01:13:24,080 --> 01:13:28,199
Jak powiadaj$ o to wypije$
cofa si w czasie i ppzestpzeni.
495
01:13:57,800 --> 01:13:59,757
Wpócita do kopzeni.
496
01:13:59,880 --> 01:14:03,839
DIa niej to podwójna podpóż.
Catkiem! jak psycñoza.
497
01:16:10,040 --> 01:16:12,793
- Uwielbiam to miejsce.
- Nappawd wspaniate.
498
01:16:14,520 --> 01:16:17,034
Ramitaj$ że kolacja jest na ósm.
499
01:16:17,360 --> 01:16:19,317
Nie spóżnijcie siI
500
01:16:19,560 --> 01:16:21,517
Bo wszystko zjemyI
501
01:16:38,840 --> 01:16:40,797
Cóż za cisza.
502
01:16:42,960 --> 01:16:45,315
DIa mniejuż nie ma ciszy.
503
01:16:46,520 --> 01:16:48,670
Wci mam w uszacñ te bbny.
504
01:16:49,960 --> 01:16:51,917
To nie byta Bmanuelle.
505
01:16:52,080 --> 01:16:55,198
Ona nie potpzebuje napkoków do uniesieñ.
506
01:16:55,840 --> 01:16:58,275
Mitošó nie jestjedynie
wielkeksplozjzmystowošci.
507
01:16:58,400 --> 01:17:00,357
Tutaj Iiczsi tae uczucia.
508
01:17:14,520 --> 01:17:17,592
Nic si nie wydapzyto$ Gianni. Zupetnie nic.
509
01:17:17,920 --> 01:17:21,117
Aze mncoš si dzieje.
510
01:17:22,920 --> 01:17:24,877
Zapomnij o tym.
511
01:17:26,240 --> 01:17:28,197
Nie potpafi.
512
01:17:32,320 --> 01:17:37,110
Kilimandżapojest najwyższym
szczytemAfki o wysokošci 5.895 m.
513
01:17:37,560 --> 01:17:42,191
Osiemdziesi Iattemujedynie tubylcy
wiedzieli ojego istnieniu.
514
01:17:42,320 --> 01:17:45,153
Nawet Iatem$ szczyt pokwa šnieg.
515
01:17:45,680 --> 01:17:48,115
St jest do niego 3 dni dpogi.
516
01:17:48,200 --> 01:17:51,875
- Cñcesz pojecñaó$ Anno?
- Dzikuj! gó mnie nie intepesuj.
517
01:17:52,000 --> 01:17:54,992
-Aty$ GIopio?
- Ja pównież nie.
518
01:17:55,480 --> 01:17:58,233
Bylišmy tam podczas miesia miodowego.
519
01:18:14,560 --> 01:18:16,517
Dzieñ dobpy. Zappaszam.
520
01:18:23,880 --> 01:18:25,837
Dzikuj.
521
01:18:27,560 --> 01:18:31,269
Zupa pomidopowa$ bpokuty$ omlet? Gianni?
522
01:18:32,360 --> 01:18:34,590
- Umiesz docñowaó tajemnicy?
- Rewnie.
523
01:18:34,760 --> 01:18:37,149
Nie
cñc wcñodzió na Kilimandżapo.
524
01:18:37,280 --> 01:18:42,639
Ja pównież. Ca dzieñ dpogi
a na koniec żadnycñ pewelacji.
525
01:18:42,800 --> 01:18:44,757
- Co zamawiasz?
526
01:18:46,760 --> 01:18:48,717
Tylko ciebie.
527
01:18:50,240 --> 01:18:52,629
Najpierw sppóbuj stek.
528
01:18:52,880 --> 01:18:54,837
Bdzie Iepiej smakowaó.
529
01:18:55,920 --> 01:18:57,877
Kelnep...
530
01:19:00,000 --> 01:19:02,435
Zup pomidopowi stek$ a dla ciebie?
531
01:19:02,720 --> 01:19:05,280
- To samo.
- Dwie zupy! dwa steki.
532
01:19:05,560 --> 01:19:07,995
- Iko szybko$ špieszymy si.
- Oczywišcie.
533
01:19:09,760 --> 01:19:11,592
Cñc wpacaó.
534
01:19:11,760 --> 01:19:15,071
Ro dpodze widziatam pikne miejsce$
ópe
cñc sfotogpafowaó.
535
01:19:15,800 --> 01:19:21,159
JešIi nie zaczn poważnie myšIeó o ppacy$
to nigdy st nie wyjad.
536
01:21:39,200 --> 01:21:41,157
Statam tam$ jak gtupia.
537
01:21:41,240 --> 01:21:43,595
- Witam.
- Dzieñ dob.
538
01:21:43,840 --> 01:21:45,399
JestešI
539
01:21:45,560 --> 01:21:47,517
Kawa pomaga na kacaI
540
01:21:47,600 --> 01:21:50,160
- Gdzie Bmanuelle?
- Nie widziatemjej.
541
01:21:50,320 --> 01:21:53,233
- Zwykle jest piepwsza.
- Rewnie špi.
542
01:21:54,480 --> 01:21:58,917
Kelnep. Roppoš na šniadanie
paniJopdan z pokoju 121.
543
01:21:59,000 --> 01:22:00,957
- Oczywišcie.
- Dzikuj.
544
01:22:21,680 --> 01:22:23,956
Ja i Bmanuellejestešmytacy sami$
545
01:22:25,880 --> 01:22:30,670
z tym$ że ja zacñowuj si$ jak pasowy
Mupzyn! a ona! jaktypowy Bia.
546
01:22:31,120 --> 01:22:33,760
Źadne z nas na tym nie zyskuje.
547
01:22:35,680 --> 01:22:37,637
Rani Jopdan wyjecñata.
548
01:22:38,160 --> 01:22:41,391
- Jakto?
- Odwiezionojna stacj.
549
01:22:43,440 --> 01:22:45,397
Dziwne.
550
01:22:46,240 --> 01:22:49,232
Jecñaó ot tak$ bez stowa?
551
01:22:50,360 --> 01:22:52,317
Cóż si mogto staó?
552
01:22:55,400 --> 01:22:57,357
To ppzez ciebie$ Gianni?
553
01:22:58,640 --> 01:23:01,996
Niby czemu? Wiem tyle$ co i ty.
554
01:23:22,560 --> 01:23:24,517
Czemu si pakujesz?
555
01:23:27,280 --> 01:23:29,237
Rojedziesz za ni?
556
01:23:30,320 --> 01:23:33,119
Bmanuelle niejesttaka$
jak pozostate...
557
01:23:36,200 --> 01:23:39,795
Zopganizowatam safapi Iicz
na oczyszczenie atmosfepy.
558
01:23:40,720 --> 01:23:43,360
AIe stato si coš pozytywnego.
559
01:23:47,120 --> 01:23:49,077
Wpacam doAmeki.
560
01:23:50,280 --> 01:23:52,590
Dam ci pozwód...
561
01:23:53,880 --> 01:23:55,837
To dziwne.
562
01:23:56,880 --> 01:23:58,837
Nie potpafi ci nienawidzió.
563
01:24:01,000 --> 01:24:02,957
To pewnie moja wina.
564
01:24:04,600 --> 01:24:07,433
Rpzyjecñatam do Afki
tylko ze wzgldu na ciebie.
565
01:24:07,960 --> 01:24:10,270
To niejest życie dla mnie.
566
01:24:10,440 --> 01:24:12,829
Zbyt nudne...
Koniec.
567
01:24:15,000 --> 01:24:18,709
Nie nadaj si
na żon! kocñank!
568
01:24:19,720 --> 01:24:21,870
Nawet na pisapk...
569
01:24:25,200 --> 01:24:26,838
To wszystko blef.
570
01:24:32,800 --> 01:24:35,314
Rpzeppaszam. Cñciatabym ppzejšó.
571
01:25:44,400 --> 01:25:46,311
Niebezpieczna gpa.
572
01:25:46,400 --> 01:25:49,631
Bacz mu$ to tylko pomocnik$
jajestem w ataku.
573
01:25:49,800 --> 01:25:51,757
Zabiepaj tapskaI
574
01:26:11,960 --> 01:26:15,191
Dob sportowiec powinien
byó dżentelmenem.
575
01:26:15,280 --> 01:26:18,079
Na boisku i poza nim.
576
01:26:18,400 --> 01:26:21,597
Pij za nasze zwycistwo.
577
01:26:37,920 --> 01:26:41,151
Zostawcie mnie. Rposz. ZostawcieI
40978