All language subtitles for Cybernetics Guardian.1989.OVA.x264.AC3-CalChi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,750 --> 00:00:49,290 Brethren! We are denied His awakening this night! 2 00:00:49,520 --> 00:00:53,850 But the Lords of Doldo will... 3 00:00:53,880 --> 00:00:58,590 ...surely destroy this impure world! 4 00:00:58,820 --> 00:01:04,090 Let us pray! Pray for a miracle! 5 00:01:05,110 --> 00:01:08,120 For the Lord of Violence and Destruction. 6 00:01:08,150 --> 00:01:11,120 And His name shall be Saldo! 7 00:01:11,180 --> 00:01:12,550 Sacred Cyber Beast 8 00:01:12,610 --> 00:01:17,990 Sacred Cyber Beast 9 00:01:37,150 --> 00:01:40,120 it was back in 1995 that Astenite was discovered. 10 00:01:40,150 --> 00:01:43,820 A material capable of absorbing human psycho-wave energy. 11 00:01:44,110 --> 00:01:47,790 With Astenite's ability to integrate actual life energy... 12 00:01:47,850 --> 00:01:51,820 ...medical technology has seen a magnificent advance. 13 00:01:52,150 --> 00:01:55,120 Medical data proves that the recovery period... 14 00:01:55,150 --> 00:01:58,120 ...for accident victims is dramatically reduced... 15 00:01:58,150 --> 00:01:59,680 ...through the use of Astenite. 16 00:01:59,710 --> 00:02:01,420 Our company has harnessed this effect... 17 00:02:01,450 --> 00:02:03,750 ...by transforming the instinct for survival... 18 00:02:03,780 --> 00:02:07,120 ...within all living things into physical energy. 19 00:02:07,780 --> 00:02:09,420 How's the arm action look? Okay? 20 00:02:09,450 --> 00:02:11,680 - Okay. Hurry up! - We're getting close, people! 21 00:02:11,710 --> 00:02:13,380 Leyla, we've got a call from the CO. 22 00:02:13,420 --> 00:02:15,120 - I’ll take it. - Beginning final check. 23 00:02:15,150 --> 00:02:18,120 Transmit the data and bring Astenite output up to level 30. 24 00:02:18,150 --> 00:02:20,380 You all set, John? 25 00:02:20,420 --> 00:02:21,250 Yeah. 26 00:02:21,280 --> 00:02:23,650 You're the star of this test, John. 27 00:02:25,450 --> 00:02:27,450 Good luck. 28 00:02:31,820 --> 00:02:33,450 Fringe benefits, eh John? 29 00:02:35,280 --> 00:02:37,780 I envy you, pal. 30 00:02:39,110 --> 00:02:40,420 Adler... 31 00:02:40,450 --> 00:02:46,120 Forgive me. I do have some small interest in this project. 32 00:02:46,750 --> 00:02:50,380 I wanted to see your new Guard Suit in action firsthand. 33 00:02:51,080 --> 00:02:53,420 ignoring your interests... 34 00:02:53,450 --> 00:02:58,050 This will finally show the Alpha Project committee it works! 35 00:02:58,080 --> 00:03:00,420 That's right, Adler. 36 00:03:00,450 --> 00:03:03,680 We can finally save Cancer from itself. 37 00:03:05,380 --> 00:03:07,450 Of course, John. 38 00:03:12,420 --> 00:03:16,120 Cyberwood... An appropriate name for this forest of steel. 39 00:03:16,520 --> 00:03:21,790 A gigantic concrete life form, with technology it's blood. 40 00:03:26,110 --> 00:03:29,690 But the body is being eaten away by a growing malignancy. 41 00:03:30,380 --> 00:03:32,450 You're talking about Cancer, sir? 42 00:03:33,380 --> 00:03:34,450 Yes. 43 00:03:34,480 --> 00:03:38,650 Cancer... That slum home for human waste! 44 00:03:40,380 --> 00:03:42,350 The Feds are counting on the... 45 00:03:42,380 --> 00:03:45,120 ...Alpha Project to clean up that waste. 46 00:03:48,480 --> 00:03:51,220 But Leyla's bleeding-heart plan isn't the way! 47 00:03:53,280 --> 00:03:56,250 it allows the possibility of those destructive elements... 48 00:03:56,280 --> 00:03:58,120 ...surviving into the city's future. 49 00:04:05,420 --> 00:04:09,450 The Astenite Guardian, as shown previously in the slides. 50 00:04:11,480 --> 00:04:13,450 For that reason... 51 00:04:15,110 --> 00:04:17,980 I can't allow this test to succeed! 52 00:04:21,780 --> 00:04:26,750 The suit converts psycho-wave energy into physical energy... 53 00:04:26,780 --> 00:04:28,950 ...which is then discharged to the outside. 54 00:04:30,020 --> 00:04:34,050 The Alpha Project’s aim is to purify the city's slum sector. 55 00:04:34,110 --> 00:04:37,280 However, the bloodshed which has traditionally accompanied... 56 00:04:37,320 --> 00:04:40,320 ...the maintenance of public order cannot be justified. 57 00:05:00,110 --> 00:05:04,450 As you can see, he has rendered the four robots inoperative. 58 00:05:07,110 --> 00:05:10,120 With the life energy produced by this suit... 59 00:05:10,150 --> 00:05:12,380 ...Cancer will be saved! 60 00:05:12,420 --> 00:05:15,380 The ability to neutralize and instantly perform a... 61 00:05:15,420 --> 00:05:18,790 ...bloodless arrest on a suspect is a dream come true. 62 00:05:20,980 --> 00:05:22,450 Almost time. 63 00:05:31,980 --> 00:05:35,280 John, what's wrong? Cut the power output! 64 00:05:36,080 --> 00:05:37,920 I dunno! I’m not doing anything! 65 00:05:40,680 --> 00:05:42,650 - Kill all suit systems! - Yes, ma'am! 66 00:05:48,350 --> 00:05:49,780 Won't come off! 67 00:05:50,710 --> 00:05:52,250 The end, John! 68 00:05:53,850 --> 00:05:58,450 Awaken! Awaken, Saldo! 69 00:06:12,610 --> 00:06:16,550 Some other type of energy is invading John...? 70 00:06:34,210 --> 00:06:35,450 JOHN!!! 71 00:06:42,110 --> 00:06:43,720 According to the attending physician... 72 00:06:43,750 --> 00:06:46,420 ...he only suffered light burns across his body. 73 00:06:46,450 --> 00:06:48,720 it shouldn't be life threatening. 74 00:06:48,820 --> 00:06:50,720 What do you mean? 75 00:06:50,750 --> 00:06:53,450 He didn't blow up along with the suit? 76 00:06:55,380 --> 00:06:56,750 it looks that way, sir. 77 00:06:56,780 --> 00:07:00,450 I guess you could say it was a miracle. 78 00:07:01,020 --> 00:07:04,420 But there's no chance of the suit being repaired-- 79 00:07:04,450 --> 00:07:05,450 Enough! 80 00:07:06,110 --> 00:07:08,980 A miracle? Miracle my ass! 81 00:07:09,780 --> 00:07:12,750 He did something to save himself... 82 00:07:12,780 --> 00:07:15,780 ...in the middle of that deathtrap. 83 00:07:20,450 --> 00:07:23,920 Looks like I underestimated you, John. 84 00:07:43,780 --> 00:07:47,780 John... What happened to you out there? 85 00:07:48,780 --> 00:07:51,120 How could it have happened? 86 00:07:52,150 --> 00:07:55,120 No, it was my fault. 87 00:07:55,780 --> 00:07:58,750 To have such a horrible accident happen at the proving test... 88 00:07:58,780 --> 00:08:01,450 I should have checked the suit more thoroughly! 89 00:08:02,780 --> 00:08:05,450 Forgive me, John! 90 00:09:20,150 --> 00:09:22,780 Stunt driving again, huh? 91 00:09:24,720 --> 00:09:27,120 Hey! Any sign of that meat wagon yet? 92 00:09:27,150 --> 00:09:29,450 it’ll be here soon. 93 00:09:43,780 --> 00:09:44,820 Son of a...! 94 00:09:46,450 --> 00:09:50,390 Gordon here! Had to bail on the truck accident. 95 00:09:50,410 --> 00:09:54,390 in pursuit of a hot-rodder headed downtown, into Cancer! 96 00:09:54,410 --> 00:09:57,080 Send me some backup! Got that? I need backup! 97 00:09:57,110 --> 00:09:58,750 HQ here. Roger. 98 00:09:58,780 --> 00:10:01,420 You'll have a unit with you in 20 minutes. 99 00:10:01,450 --> 00:10:03,450 Hang on 'til then! 100 00:10:03,550 --> 00:10:05,120 Stupid...! 101 00:10:12,380 --> 00:10:13,780 Who are you?! 102 00:10:14,780 --> 00:10:17,120 Awake, are we? 103 00:10:18,350 --> 00:10:20,080 What is all this?! 104 00:10:21,720 --> 00:10:24,020 Just be patient for a while longer. 105 00:10:24,050 --> 00:10:26,780 A magnificent destiny awaits you. 106 00:10:26,820 --> 00:10:29,750 A what? What are you talking about? 107 00:10:29,780 --> 00:10:32,780 We can't have you getting excited... 108 00:10:32,820 --> 00:10:35,580 Lemme out of here! Lemme out! 109 00:10:35,950 --> 00:10:38,680 Just be quiet until we've finished with you. 110 00:11:07,380 --> 00:11:09,120 What the hell happened? 111 00:11:19,080 --> 00:11:20,350 Freeze! 112 00:11:22,110 --> 00:11:24,450 Don't even breathe... 113 00:11:25,780 --> 00:11:30,240 Okay, that's a good boy... Your name? 114 00:11:30,360 --> 00:11:36,120 John Stalker. Researcher, Central Guard Company. 115 00:11:38,060 --> 00:11:41,690 Okay, John. Don't gimme any trouble. 116 00:11:58,720 --> 00:12:00,280 Where'd he go?! 117 00:12:00,320 --> 00:12:01,940 That little...! 118 00:12:51,590 --> 00:12:55,220 Cancer... Good name for that rotting hellhole. 119 00:12:55,990 --> 00:12:58,490 So, John's somewhere in there? 120 00:12:59,560 --> 00:13:02,360 it means nothing to us! 121 00:13:04,020 --> 00:13:05,360 John! 122 00:13:07,720 --> 00:13:09,660 Now Leyla... 123 00:13:09,690 --> 00:13:11,660 You're a gifted scientist. 124 00:13:11,690 --> 00:13:14,690 I can help get you back on track. 125 00:13:16,020 --> 00:13:21,330 If you want, I can help you get the research going again. 126 00:13:22,690 --> 00:13:26,760 If that cop was right, then John's probably... 127 00:13:27,020 --> 00:13:28,460 He's alive! 128 00:13:29,520 --> 00:13:31,020 Far from likely. 129 00:13:31,690 --> 00:13:34,560 Nobody who goes into Cancer ever gets out alive. 130 00:13:35,650 --> 00:13:40,030 Cancer...was where John was born. 131 00:13:41,060 --> 00:13:42,490 What?! 132 00:13:47,020 --> 00:13:51,760 He lived there up until junior high. 133 00:13:52,590 --> 00:13:57,230 He worked his way out, eventually came to work with me. 134 00:13:58,090 --> 00:14:01,660 He told me he'd never go back there. 135 00:14:01,690 --> 00:14:03,260 Was it the experiment...? 136 00:14:03,290 --> 00:14:05,360 Now calm down. 137 00:14:06,560 --> 00:14:09,020 Forgive me, Adler. 138 00:14:09,590 --> 00:14:11,990 You're taking the trouble to help me. 139 00:14:12,990 --> 00:14:15,360 For you, anything, Leyla. 140 00:14:15,780 --> 00:14:20,150 I don't want you going in there and getting killed. 141 00:14:22,260 --> 00:14:24,930 Brethren of Doldo! 142 00:14:26,260 --> 00:14:30,930 Our long wait reaches it's fruition this night! 143 00:14:31,890 --> 00:14:38,940 The sun tomorrow will shine for us alone. 144 00:14:38,960 --> 00:14:41,260 Blessings upon Saldo! 145 00:14:41,300 --> 00:14:43,600 Glory to Doldo! 146 00:14:47,260 --> 00:14:49,230 What's wrong, Leyla? 147 00:14:49,260 --> 00:14:52,260 I...thought I heard John's voice. 148 00:14:53,860 --> 00:14:55,860 That's impossible. 149 00:15:00,230 --> 00:15:04,170 Looks like a funeral procession... Or is it? 150 00:15:10,260 --> 00:15:12,800 Where am I? Somebody, help me! 151 00:15:12,830 --> 00:15:13,860 John! 152 00:15:13,890 --> 00:15:15,260 What?! 153 00:15:17,260 --> 00:15:21,230 Behold this young man! 154 00:15:21,260 --> 00:15:24,230 He who carries the Spirit of Destruction within him! 155 00:15:24,260 --> 00:15:28,130 He who shall smash this defiled world! 156 00:15:38,230 --> 00:15:40,460 Blessed be He! 157 00:15:42,590 --> 00:15:44,600 I’ve found you, John! 158 00:15:46,860 --> 00:15:47,900 John... 159 00:15:49,260 --> 00:15:53,900 How dare you deceive me, Cancer scum! 160 00:15:53,930 --> 00:15:57,000 Now I’ll pay you back for doing it! 161 00:15:57,560 --> 00:16:00,900 Saldo... Saldo... Saldo... 162 00:16:13,760 --> 00:16:16,230 John's dead?! 163 00:16:16,260 --> 00:16:20,600 Yes. Sacrificed by those devil worshippers. 164 00:16:22,260 --> 00:16:24,060 Surely even you must understand now. 165 00:16:24,930 --> 00:16:29,930 The people who live here don't belong in civilized society. 166 00:16:30,700 --> 00:16:33,500 Adler, was John really...? 167 00:16:51,090 --> 00:16:53,260 Stop it! It's John! 168 00:16:53,300 --> 00:16:55,930 Shut up! Stay out of this! 169 00:17:15,630 --> 00:17:16,930 John! 170 00:18:33,830 --> 00:18:36,840 Damn you, John...! 171 00:18:45,470 --> 00:18:48,500 Are we awake, Miss Leyla? 172 00:18:50,100 --> 00:18:52,840 Who are you? What are you going to do with me?! 173 00:18:53,540 --> 00:18:56,800 Before I answer, won't you at least thank us? 174 00:18:56,830 --> 00:19:00,540 We saved you while you were unconscious. 175 00:19:00,700 --> 00:19:04,500 I suppose you did. And showed me a rare sight. 176 00:19:05,130 --> 00:19:09,840 Primitive idol worshippers, existing in this day and age. 177 00:19:10,130 --> 00:19:12,740 No, not an idol! 178 00:19:13,400 --> 00:19:16,070 it’s quite real. 179 00:19:16,100 --> 00:19:18,170 That monster, you mean? 180 00:19:18,200 --> 00:19:21,500 What have you done to John?! 181 00:19:24,130 --> 00:19:27,070 He is John Stalker no longer! 182 00:19:27,100 --> 00:19:31,170 He is Saldo, Doldo's supreme god of destruction. 183 00:19:35,770 --> 00:19:39,140 And so, I have concluded. 184 00:19:39,170 --> 00:19:42,140 This city we call Cyberwood represents a citadel... 185 00:19:42,170 --> 00:19:45,840 ...of a future which must one day come! 186 00:19:46,740 --> 00:19:49,670 But I ask you all to consider... 187 00:19:49,700 --> 00:19:53,470 ...those who live in darkness at our feet! 188 00:19:54,540 --> 00:20:00,370 The Federal Government currently has a plan to reform Cancer. 189 00:20:01,470 --> 00:20:04,840 Ten thousand police officers! One thousand bulldozers! 190 00:20:05,170 --> 00:20:08,040 is this really necessary? 191 00:20:08,500 --> 00:20:10,500 Get a load of me! 192 00:20:13,830 --> 00:20:16,100 We've got an eyewitness report from a detective. 193 00:20:16,490 --> 00:20:20,530 it was superhuman, and looks like some sort of gorilla. 194 00:20:21,170 --> 00:20:23,800 If it shows up, we'll have a panic on our hands. 195 00:20:23,830 --> 00:20:25,670 Dunno what you're talking about... 196 00:20:25,700 --> 00:20:27,500 ...but I think you're starting to slip. 197 00:20:28,130 --> 00:20:31,370 Our guys aren't just regular cops, Gordon. 198 00:20:32,000 --> 00:20:34,870 Sure that detective didn't just have a dream about King Kong? 199 00:20:36,170 --> 00:20:38,840 How the hell should I know?! 200 00:20:40,000 --> 00:20:42,170 What we need is love! 201 00:20:43,740 --> 00:20:46,400 Only by love will Cancer be saved! 202 00:21:07,500 --> 00:21:08,800 What the...?! 203 00:21:08,830 --> 00:21:10,500 What's going on here?! 204 00:21:11,170 --> 00:21:14,070 We have no hard information as of yet. 205 00:21:14,100 --> 00:21:15,820 Until we do, we'll continue broadcasting. 206 00:21:17,780 --> 00:21:20,710 The fools' punishment has begun. 207 00:21:21,440 --> 00:21:24,410 I recognize you now. 208 00:21:25,740 --> 00:21:27,410 So, you remember. 209 00:21:27,910 --> 00:21:30,740 The one scientist who opposed the release... 210 00:21:30,780 --> 00:21:33,740 ...of the Astenite formula 20 years ago. 211 00:21:34,410 --> 00:21:37,440 20 years ago, Miss Leyla? 212 00:21:37,740 --> 00:21:41,080 Are you aware that man has... 213 00:21:41,110 --> 00:21:44,080 ...known of Astenite since the Middle Ages? 214 00:21:44,680 --> 00:21:46,380 Doctor Volks... 215 00:21:49,940 --> 00:21:53,640 Target moving towards point S-201. Commence pursuit. 216 00:21:54,010 --> 00:21:57,080 - Wolf 101, roger. - 102, roger. 217 00:21:58,740 --> 00:22:00,710 Just as a silver bullet or cross will drive out... 218 00:22:00,740 --> 00:22:08,080 ...the forces of darkness, there is a metal which attracts evil. 219 00:22:08,410 --> 00:22:11,440 it is talked about in the Legends of the Doldo Brethren. 220 00:22:11,480 --> 00:22:14,410 When l learned they were constructing... 221 00:22:14,440 --> 00:22:17,040 ...their ''Devil Armors'' I decided. 222 00:22:17,070 --> 00:22:21,250 Decided to use Astenite to try and make those armors real! 223 00:22:23,780 --> 00:22:25,940 You mean you...?! That John...?! 224 00:22:26,240 --> 00:22:28,580 Yes! A fantastic discovery... 225 00:22:28,610 --> 00:22:31,910 ...which will lead mankind to a higher level of existence. 226 00:22:45,410 --> 00:22:47,380 You're mad! 227 00:22:47,410 --> 00:22:49,710 Turn him back to normal! 228 00:22:49,740 --> 00:22:51,410 That's quite impossible. 229 00:22:52,410 --> 00:22:57,480 The body's transformation destroys the individual's mind. 230 00:22:59,110 --> 00:23:03,680 Only one possessed of a murderous, hate-filled heart... 231 00:23:03,710 --> 00:23:05,410 ...can use the Saldo armor! 232 00:23:09,280 --> 00:23:10,740 That's a lie! 233 00:23:11,780 --> 00:23:13,740 it’s the truth! 234 00:23:14,780 --> 00:23:18,710 Twelve years ago, we implanted seeds of hatred... 235 00:23:18,740 --> 00:23:20,640 ...into boys here in Cancer. 236 00:23:23,650 --> 00:23:27,320 All so one could wear the Saldo armor! 237 00:23:45,740 --> 00:23:47,080 Fire! 238 00:24:15,170 --> 00:24:17,600 God damned monster! 239 00:25:02,970 --> 00:25:04,870 Welcome, John Stalker. 240 00:25:04,900 --> 00:25:07,840 Welcome, from the bottom of our hearts. 241 00:25:07,870 --> 00:25:10,540 This machine will really save Cancer? 242 00:25:10,570 --> 00:25:15,170 Yes. It will be controlled by a man's good conscience. 243 00:25:15,200 --> 00:25:17,900 My own life...will save Cancer. 244 00:25:27,440 --> 00:25:30,400 The creature, appearing out of the steel jungle... 245 00:25:30,440 --> 00:25:32,800 ...like the king of beasts, managed to elude city police. 246 00:25:32,830 --> 00:25:35,000 While they are engaged in a frantic search... 247 00:25:35,040 --> 00:25:37,800 ...they still have not found it. 248 00:25:37,830 --> 00:25:39,940 If you have any information about the creature... 249 00:25:39,960 --> 00:25:43,840 ...please contact this station at the number shown on your screen. 250 00:25:45,740 --> 00:25:48,980 Don't find him. Not until I do... 251 00:26:13,150 --> 00:26:14,650 No... 252 00:26:15,080 --> 00:26:17,680 The Saldo armor is closing itself to us. 253 00:26:18,080 --> 00:26:22,710 The Astenite output is at 100%! 254 00:26:22,740 --> 00:26:24,710 What can be causing it?! 255 00:26:24,740 --> 00:26:26,380 Regret... 256 00:26:26,410 --> 00:26:30,650 A body possessed of regret cannot use the Saldo armor! 257 00:26:31,080 --> 00:26:34,710 If this keeps up, Saldo won't be the only one. 258 00:26:34,740 --> 00:26:39,110 The resurrection of all the other gods will be affected. 259 00:26:40,410 --> 00:26:42,410 I know. 260 00:26:56,580 --> 00:26:58,080 John... 261 00:26:59,740 --> 00:27:01,810 So there you are, John. 262 00:27:03,740 --> 00:27:05,080 Wait! 263 00:27:05,310 --> 00:27:07,080 John, where are you going?! 264 00:27:10,010 --> 00:27:11,740 Back to where l was born. 265 00:27:11,780 --> 00:27:13,080 No... 266 00:27:38,470 --> 00:27:40,170 Hold up! 267 00:27:40,340 --> 00:27:42,200 What is it? 268 00:27:42,870 --> 00:27:45,170 Looks like something's moving around in here. 269 00:27:45,500 --> 00:27:47,500 That thing? 270 00:28:01,000 --> 00:28:03,840 Well now... Looks like he's shown up again. 271 00:28:08,800 --> 00:28:12,100 Awaken, John Stalker. 272 00:28:44,100 --> 00:28:46,370 You are not human. 273 00:28:46,400 --> 00:28:48,700 You're a monster, who defiles all who come near him! 274 00:28:50,440 --> 00:28:55,110 Yes! You are John Stalker no longer! 275 00:28:55,140 --> 00:28:57,370 You are the great Lord of Destruction! 276 00:28:57,400 --> 00:28:59,770 Master of the world of darkness! 277 00:29:08,770 --> 00:29:11,070 There is no forgiveness for this woman... 278 00:29:11,100 --> 00:29:13,440 ...who spills the blood of our exalted king! 279 00:29:13,470 --> 00:29:17,340 Lay her open with your claws! Kill her! 280 00:29:29,770 --> 00:29:31,770 Im...possible... 281 00:29:50,100 --> 00:29:51,440 John! 282 00:30:05,770 --> 00:30:07,840 We meet again, John. 283 00:30:19,100 --> 00:30:21,270 it’s been a while, Leyla. 284 00:30:23,100 --> 00:30:24,400 Adler?! 285 00:30:24,440 --> 00:30:26,770 That thing... You didn't...?! 286 00:30:26,800 --> 00:30:30,770 I was going to use this to sweep those rats from their nests. 287 00:30:30,800 --> 00:30:33,100 Until you had to interfere! 288 00:30:33,670 --> 00:30:37,040 Are you insane?! You brought the Genocyber out here?! 289 00:30:38,700 --> 00:30:42,000 Now I have the same power as that freak! 290 00:30:42,770 --> 00:30:45,700 Would you like me to rip him apart right in front of you? 291 00:30:51,100 --> 00:30:53,100 I won't kill him here, though. 292 00:30:54,100 --> 00:30:57,040 I’ve already chosen the place where you should have died! 293 00:30:57,440 --> 00:30:59,440 Let's go then, John. 294 00:31:05,040 --> 00:31:07,100 Where he should have died...? 295 00:31:10,100 --> 00:31:11,800 - The test center! - Who's there?! 296 00:31:18,470 --> 00:31:22,070 Gordon here. We've gotten a tip on where the monster's headed. 297 00:31:22,220 --> 00:31:25,590 Get every man we've got over to Central Guard Company ASAP! 298 00:31:25,620 --> 00:31:28,460 What do you mean? Can you clarify? 299 00:31:28,480 --> 00:31:30,220 We don't have time for that! 300 00:31:38,060 --> 00:31:40,060 You're that worried about him? 301 00:31:41,220 --> 00:31:43,860 This guy who's turned into the monster, uhh... 302 00:31:43,890 --> 00:31:44,860 John. 303 00:31:44,890 --> 00:31:49,060 Right. I’m not sure I buy all of this story. 304 00:31:49,820 --> 00:31:54,260 The mon-- John, I mean. He isn't violent anymore? 305 00:31:54,890 --> 00:31:58,860 The Saldo armor seems to draw it's power... 306 00:31:58,890 --> 00:32:01,360 ...from thoughts of rage and murder. 307 00:32:01,890 --> 00:32:04,360 Now that John's regained his consciousness... 308 00:32:04,390 --> 00:32:07,390 ... I don't think he can use the armor's destructive power. 309 00:32:24,100 --> 00:32:28,100 You can barely stand, can't you? 310 00:32:30,770 --> 00:32:34,770 That's the way. It's not time for beddy-bye quite yet! 311 00:32:36,440 --> 00:32:39,470 I thought so. The Saldo armor's lost it's power! 312 00:32:47,070 --> 00:32:48,470 Heavy... 313 00:32:48,500 --> 00:32:51,770 Body feels like lead... 314 00:33:11,200 --> 00:33:15,100 Well, it's nice he's himself again, but he's getting his ass kicked. 315 00:33:15,140 --> 00:33:16,170 Now what? 316 00:33:28,300 --> 00:33:31,300 You son of a...! 317 00:33:35,350 --> 00:33:37,180 Damn you, scum! 318 00:33:37,520 --> 00:33:39,150 This game... 319 00:33:39,420 --> 00:33:41,160 ENDS NOW! 320 00:33:53,520 --> 00:33:55,460 Dear God, Let me be in time! 321 00:34:05,050 --> 00:34:06,590 John! 322 00:34:06,620 --> 00:34:10,420 You just released Astenite energy, like in the test! 323 00:34:13,760 --> 00:34:16,720 The energy that helped you regain consciousness... 324 00:34:16,760 --> 00:34:18,390 ...is purifying the Saldo armor! 325 00:34:18,420 --> 00:34:21,320 You can control the armor yourself! 326 00:34:31,090 --> 00:34:32,760 Come on! 327 00:35:14,420 --> 00:35:16,690 Leyla, stay back! 328 00:35:16,720 --> 00:35:18,160 John! 329 00:35:26,290 --> 00:35:29,330 You damned freak! I’ll send you to hell! 330 00:35:47,700 --> 00:35:48,630 No! 331 00:35:49,000 --> 00:35:50,500 Stop it! 332 00:35:59,330 --> 00:36:00,530 John! 333 00:36:05,000 --> 00:36:07,060 Get back! It's still moving! 334 00:36:12,450 --> 00:36:14,390 She's mine now! 335 00:36:14,950 --> 00:36:18,990 If you want her, come and get her! 336 00:36:19,390 --> 00:36:20,820 JOHN!!! 337 00:37:02,160 --> 00:37:03,920 That guy's something else! 338 00:37:43,160 --> 00:37:46,120 And the monster has not been seen since... 339 00:37:46,160 --> 00:37:48,720 ...the events atop the SGC building. 340 00:37:48,760 --> 00:37:51,460 For more on this, we turn now to Officer Gordon... 341 00:37:51,490 --> 00:37:53,490 ...of the Special Investigative Unit. 342 00:37:53,520 --> 00:37:58,790 The creature took off from the roof at an extremely high speed. 343 00:37:58,820 --> 00:38:01,790 That was the last we saw of it. 344 00:38:01,820 --> 00:38:03,120 is this true? 345 00:38:03,160 --> 00:38:05,460 Does this mean you're ending the investigation? 346 00:38:05,490 --> 00:38:08,820 I said that was it! It isn't coming back! 347 00:38:08,860 --> 00:38:12,160 Could you bring the rest out to the car, please? 348 00:38:31,160 --> 00:38:34,460 What the...? Hey, why don't you ask him to help you? 349 00:38:34,990 --> 00:38:36,990 That's all right. 350 00:38:37,360 --> 00:38:40,490 Believe me, you wouldn't want to wake him up. 351 00:39:48,160 --> 00:39:51,120 I wanna see another side of your mind! 352 00:39:51,160 --> 00:39:54,120 Wanna see you're just talkin' about me! 353 00:39:54,160 --> 00:39:57,090 You really know I’m the doctor of your heart! 354 00:39:57,120 --> 00:39:59,820 You really know, got you under their thumb! 355 00:40:00,550 --> 00:40:05,330 Come this way, I’m gonna set you free! 356 00:40:06,490 --> 00:40:09,760 Open your mind, Let's get together! 357 00:40:09,790 --> 00:40:13,490 No place for hidin', no place to run! 358 00:40:17,790 --> 00:40:20,790 Oh, let's be gettin' higher, honey! 359 00:40:20,820 --> 00:40:24,120 Like everybody's tryin' to do! 360 00:40:24,160 --> 00:40:28,330 Ooh, right now get down on your knees! 361 00:40:29,760 --> 00:40:32,660 Oh, let's be gettin' higher, babe! 362 00:40:32,690 --> 00:40:34,820 Like a fire burnin' in the sky! 363 00:40:36,120 --> 00:40:39,490 Babe, gimme more! I can't get it enough! 364 00:40:55,820 --> 00:40:58,990 I feel so good, Let me fly to heaven! 365 00:40:59,020 --> 00:41:02,120 Feelin' so good, just fallin' down! 366 00:41:02,160 --> 00:41:04,860 Give me love, I’m the king of the night! 367 00:41:04,890 --> 00:41:08,490 Give me love, 'cuz you're the queen of hearts! 368 00:41:09,190 --> 00:41:13,830 Come this way, I’m gonna set you free! 369 00:41:15,090 --> 00:41:18,420 Open your mind, Let’s get together! 370 00:41:18,450 --> 00:41:21,830 No place for hidin', no place to run! 371 00:41:26,420 --> 00:41:29,090 Oh, let's be gettin' higher, honey! 372 00:41:29,120 --> 00:41:31,490 Like everybody's doin' time! 373 00:41:32,820 --> 00:41:36,820 Ooh, right now get down on your knees! 374 00:41:38,420 --> 00:41:41,320 Oh, let's be gettin' harder, babe! 375 00:41:41,360 --> 00:41:43,660 Like a fire burnin' in the sky! 376 00:41:44,760 --> 00:41:48,160 Ooh, gimme more! I can't get it enough! 27725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.