All language subtitles for Blue.Demon.2014.720p.BluRay.x264.500MB-_Mkvking.com__track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 {\an5} 2 00:00:00,000 --> 00:00:01,999 Ao Oni "Bule Demon" (2014) 3 00:00:00,000 --> 00:00:01,999 BK-BlackKoala 4 00:00:02,000 --> 00:00:03,999 Translate: Khieraz 5 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 BK-BlackKoala.com 6 00:00:04,000 --> 00:00:05,999 TLC: Adelia 7 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 Typesetter: NAR-04 8 00:01:00,050 --> 00:01:00,830 Kakak.. 9 00:01:13,920 --> 00:01:17,100 Di atas bumi yang luas ini. 10 00:01:13,920 --> 00:01:15,510 {\an5}D 11 00:01:13,920 --> 00:01:15,510 {\an5} 12 00:01:13,920 --> 00:01:15,510 {\an5}t 13 00:01:13,920 --> 00:01:15,510 {\an5}s 14 00:01:13,920 --> 00:01:15,510 {\an5}b 15 00:01:13,920 --> 00:01:15,510 {\an5}m 16 00:01:13,920 --> 00:01:15,510 {\an5} 17 00:01:13,920 --> 00:01:15,510 {\an5}a 18 00:01:13,920 --> 00:01:15,510 {\an5}g 19 00:01:13,920 --> 00:01:15,510 {\an5}l 20 00:01:13,920 --> 00:01:15,510 {\an5}a 21 00:01:13,920 --> 00:01:15,510 {\an5} 22 00:01:13,920 --> 00:01:15,510 {\an5}n 23 00:01:13,920 --> 00:01:17,100 {\an5}. 24 00:01:15,511 --> 00:01:17,100 {\an5}i 25 00:01:15,511 --> 00:01:17,100 {\an5}a 26 00:01:15,511 --> 00:01:17,100 {\an5}a 27 00:01:15,511 --> 00:01:17,100 {\an5} 28 00:01:15,511 --> 00:01:17,100 {\an5}u 29 00:01:15,511 --> 00:01:17,100 {\an5}i 30 00:01:15,511 --> 00:01:17,100 {\an5}y 31 00:01:15,511 --> 00:01:17,100 {\an5}n 32 00:01:15,511 --> 00:01:17,100 {\an5} 33 00:01:15,511 --> 00:01:17,100 {\an5}u 34 00:01:15,511 --> 00:01:17,100 {\an5}s 35 00:01:15,511 --> 00:01:17,100 {\an5}i 36 00:01:15,511 --> 00:01:17,100 {\an5}i 37 00:01:18,130 --> 00:01:22,100 Ada banyak orang di dalamnya. 38 00:01:18,130 --> 00:01:20,115 {\an5}A 39 00:01:18,130 --> 00:01:20,115 {\an5}a 40 00:01:18,130 --> 00:01:20,115 {\an5}b 41 00:01:18,130 --> 00:01:20,115 {\an5}n 42 00:01:18,130 --> 00:01:20,115 {\an5}a 43 00:01:18,130 --> 00:01:20,115 {\an5} 44 00:01:18,130 --> 00:01:20,115 {\an5}r 45 00:01:18,130 --> 00:01:20,115 {\an5}n 46 00:01:18,130 --> 00:01:20,115 {\an5} 47 00:01:18,130 --> 00:01:20,115 {\an5}i 48 00:01:18,130 --> 00:01:20,115 {\an5}d 49 00:01:18,130 --> 00:01:20,115 {\an5}l 50 00:01:18,130 --> 00:01:20,115 {\an5}m 51 00:01:18,130 --> 00:01:20,115 {\an5}y 52 00:01:18,130 --> 00:01:22,100 {\an5}. 53 00:01:20,116 --> 00:01:22,100 {\an5}d 54 00:01:20,116 --> 00:01:22,100 {\an5} 55 00:01:20,116 --> 00:01:22,100 {\an5}a 56 00:01:20,116 --> 00:01:22,100 {\an5}y 57 00:01:20,116 --> 00:01:22,100 {\an5}k 58 00:01:20,116 --> 00:01:22,100 {\an5}o 59 00:01:20,116 --> 00:01:22,100 {\an5}a 60 00:01:20,116 --> 00:01:22,100 {\an5}g 61 00:01:20,116 --> 00:01:22,100 {\an5}d 62 00:01:20,116 --> 00:01:22,100 {\an5} 63 00:01:20,116 --> 00:01:22,100 {\an5}a 64 00:01:20,116 --> 00:01:22,100 {\an5}a 65 00:01:20,116 --> 00:01:22,100 {\an5}n 66 00:01:20,116 --> 00:01:22,100 {\an5}a 67 00:01:24,360 --> 00:01:27,400 Di tengah keramaian ini. 68 00:01:24,360 --> 00:01:25,880 {\an5}D 69 00:01:24,360 --> 00:01:25,880 {\an5} 70 00:01:24,360 --> 00:01:25,880 {\an5}e 71 00:01:24,360 --> 00:01:25,880 {\an5}g 72 00:01:24,360 --> 00:01:25,880 {\an5}h 73 00:01:24,360 --> 00:01:25,880 {\an5}k 74 00:01:24,360 --> 00:01:25,880 {\an5}r 75 00:01:24,360 --> 00:01:25,880 {\an5}m 76 00:01:24,360 --> 00:01:25,880 {\an5}i 77 00:01:24,360 --> 00:01:25,880 {\an5}n 78 00:01:24,360 --> 00:01:25,880 {\an5}i 79 00:01:24,360 --> 00:01:25,880 {\an5}i 80 00:01:25,881 --> 00:01:27,400 {\an5}i 81 00:01:25,881 --> 00:01:27,400 {\an5}t 82 00:01:25,881 --> 00:01:27,400 {\an5}n 83 00:01:25,881 --> 00:01:27,400 {\an5}a 84 00:01:25,881 --> 00:01:27,400 {\an5} 85 00:01:25,881 --> 00:01:27,400 {\an5}e 86 00:01:25,881 --> 00:01:27,400 {\an5}a 87 00:01:25,881 --> 00:01:27,400 {\an5}a 88 00:01:25,881 --> 00:01:27,400 {\an5}a 89 00:01:25,881 --> 00:01:27,400 {\an5} 90 00:01:25,881 --> 00:01:27,400 {\an5}n 91 00:01:25,881 --> 00:01:27,400 {\an5}. 92 00:01:28,570 --> 00:01:32,700 Bertemu denganmu adalah sebuah keajaiban. 93 00:01:28,570 --> 00:01:30,635 {\an5}B 94 00:01:28,570 --> 00:01:30,635 {\an5}r 95 00:01:28,570 --> 00:01:30,635 {\an5}e 96 00:01:28,570 --> 00:01:30,635 {\an5}u 97 00:01:28,570 --> 00:01:30,635 {\an5}d 98 00:01:28,570 --> 00:01:30,635 {\an5}n 99 00:01:28,570 --> 00:01:30,635 {\an5}a 100 00:01:28,570 --> 00:01:30,635 {\an5}m 101 00:01:28,570 --> 00:01:30,635 {\an5} 102 00:01:28,570 --> 00:01:30,635 {\an5}d 103 00:01:28,570 --> 00:01:30,635 {\an5}l 104 00:01:28,570 --> 00:01:30,635 {\an5}h 105 00:01:28,570 --> 00:01:30,635 {\an5}s 106 00:01:28,570 --> 00:01:30,635 {\an5}b 107 00:01:28,570 --> 00:01:30,635 {\an5}a 108 00:01:28,570 --> 00:01:30,635 {\an5} 109 00:01:28,570 --> 00:01:30,635 {\an5}e 110 00:01:28,570 --> 00:01:30,635 {\an5}j 111 00:01:28,570 --> 00:01:30,635 {\an5}i 112 00:01:28,570 --> 00:01:30,635 {\an5}a 113 00:01:28,570 --> 00:01:29,070 {\an5}. 114 00:01:30,636 --> 00:01:32,700 {\an5}e 115 00:01:30,636 --> 00:01:32,700 {\an5}t 116 00:01:30,636 --> 00:01:32,700 {\an5}m 117 00:01:30,636 --> 00:01:32,700 {\an5} 118 00:01:30,636 --> 00:01:32,700 {\an5}e 119 00:01:30,636 --> 00:01:32,700 {\an5}g 120 00:01:30,636 --> 00:01:32,700 {\an5}n 121 00:01:30,636 --> 00:01:32,700 {\an5}u 122 00:01:30,636 --> 00:01:32,700 {\an5}a 123 00:01:30,636 --> 00:01:32,700 {\an5}a 124 00:01:30,636 --> 00:01:32,700 {\an5}a 125 00:01:30,636 --> 00:01:32,700 {\an5} 126 00:01:30,636 --> 00:01:32,700 {\an5}e 127 00:01:30,636 --> 00:01:32,700 {\an5}u 128 00:01:30,636 --> 00:01:32,700 {\an5}h 129 00:01:30,636 --> 00:01:32,700 {\an5}k 130 00:01:30,636 --> 00:01:32,700 {\an5}a 131 00:01:30,636 --> 00:01:32,700 {\an5}a 132 00:01:30,636 --> 00:01:32,700 {\an5}b 133 00:01:30,636 --> 00:01:32,700 {\an5}n 134 00:01:33,710 --> 00:01:39,249 Tempat lahirmu, bahasamu, dan juga pupil matamu. 135 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5}T 136 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5}m 137 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5}a 138 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5} 139 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5}a 140 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5}i 141 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5}m 142 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5}, 143 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5}b 144 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5}h 145 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5}s 146 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5}m 147 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5}, 148 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5}d 149 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5}n 150 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5}j 151 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5}g 152 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5} 153 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5}u 154 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5}i 155 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5} 156 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5}a 157 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5}a 158 00:01:33,710 --> 00:01:36,480 {\an5}u 159 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5}e 160 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5}p 161 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5}t 162 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5}l 163 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5}h 164 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5}r 165 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5}u 166 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5} 167 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5}a 168 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5}a 169 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5}a 170 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5}u 171 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5} 172 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5}a 173 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5} 174 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5}u 175 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5}a 176 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5}p 177 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5}p 178 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5}l 179 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5}m 180 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5}t 181 00:01:36,481 --> 00:01:39,250 {\an5}m 182 00:01:36,481 --> 00:01:39,249 {\an5}. 183 00:01:39,250 --> 00:01:42,800 Perasaanmu, impianmu, dan juga kepribadianmu. 184 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5}P 185 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5}r 186 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5}s 187 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5}a 188 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5}m 189 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5}, 190 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5}i 191 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5}p 192 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5}a 193 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5}m 194 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5}, 195 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5}d 196 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5}n 197 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5}j 198 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5}g 199 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5} 200 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5}e 201 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5}r 202 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5}b 203 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5}d 204 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5}a 205 00:01:39,250 --> 00:01:41,025 {\an5}m 206 00:01:39,250 --> 00:01:42,800 {\an5}. 207 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5}e 208 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5}a 209 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5}a 210 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5}n 211 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5}u 212 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5} 213 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5}m 214 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5}i 215 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5}n 216 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5}u 217 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5} 218 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5}a 219 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5} 220 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5}u 221 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5}a 222 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5}k 223 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5}p 224 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5}i 225 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5}a 226 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5}i 227 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5}n 228 00:01:41,026 --> 00:01:42,800 {\an5}u 229 00:01:46,370 --> 00:01:47,999 Tanggal 7 di perfektur Ibaraki, 230 00:01:48,000 --> 00:01:50,589 terjadi kecelakaan tabrakan antara bus dan truk. 231 00:01:50,590 --> 00:01:53,089 Dan juga ada anak kelas satu dari SMU terdekat, 232 00:01:53,090 --> 00:01:55,379 Horikawa Naoki terlibat dalam kecelakaan itu. 233 00:01:55,380 --> 00:01:57,809 Meninggal setelah beberapa saat tiba di rumah sakit. 234 00:01:57,810 --> 00:02:00,900 Polisi masih menduga ini sebuah kecelakaan atau bunuh diri. 235 00:02:13,050 --> 00:02:13,810 Sudah dengar belum? 236 00:02:14,920 --> 00:02:16,500 Katanya mungkin itu bunuh diri. 237 00:02:17,060 --> 00:02:18,300 Apa yang kau bicarakan? 238 00:02:19,910 --> 00:02:21,350 Itu sudah pasti bunuh diri. 239 00:02:21,900 --> 00:02:23,600 Dia sendiri yang menerobos. 240 00:02:29,400 --> 00:02:31,810 Lalu, bagaimana nih? 241 00:02:33,110 --> 00:02:34,471 Gimana kalau ke restoran keluarga? 242 00:02:34,530 --> 00:02:36,600 Aku ingin makan sesuatu. Kalau kamu? 243 00:02:37,180 --> 00:02:38,580 Waktuku sedikit. 244 00:02:38,950 --> 00:02:41,079 Waktumu sedikit? Kenapa? 245 00:02:41,080 --> 00:02:42,400 - Tidak... - Kenapa? 246 00:02:42,780 --> 00:02:43,980 Hey kau. 247 00:02:44,400 --> 00:02:45,560 Memang apa yang kamu lakukan? 248 00:02:46,150 --> 00:02:46,850 Ada apa? 249 00:02:54,310 --> 00:02:55,100 Kakak. 250 00:02:56,200 --> 00:02:57,000 Kakak. 251 00:02:58,800 --> 00:02:59,680 Tolong aku. 252 00:03:00,710 --> 00:03:01,410 Maafkan aku. 253 00:03:04,280 --> 00:03:05,140 Naoki. 254 00:03:13,720 --> 00:03:14,480 Kau baik-baik saja? 255 00:03:20,220 --> 00:03:21,100 Tidak apa. 256 00:03:22,280 --> 00:03:23,570 Maaf, Shun.. 257 00:03:23,870 --> 00:03:24,450 Tidak apa-apa. 258 00:03:26,100 --> 00:03:28,300 Daritadi kamu terus bilang "Maaf" 259 00:03:31,160 --> 00:03:33,900 Horikawa... Itu... 260 00:03:37,040 --> 00:03:39,520 Panggil aku Anna saja. Ada apa? 261 00:03:43,400 --> 00:03:45,110 Bagaimana itu? 262 00:03:45,730 --> 00:03:48,980 Ah iya.. Ini benar-benar game yang sangat mendebarkan. 263 00:03:49,460 --> 00:03:50,849 Aku sangat terkejut, 264 00:03:50,850 --> 00:03:53,000 ternyata Shun memiliki bakat dalam hal ini.. 265 00:03:53,800 --> 00:03:57,300 Tidak bisa dibilang bakat juga.. 266 00:03:58,240 --> 00:04:01,150 Sekarang kamu sudah sampai di sini. 267 00:04:01,750 --> 00:04:03,700 Cukup sembunyi di kamar sebelah. 268 00:04:05,950 --> 00:04:08,539 Misalnya, jika kita terus jalan, 269 00:04:08,540 --> 00:04:11,450 mungkin akan salah jalan, kan? 270 00:04:12,220 --> 00:04:14,700 Jadi harus kembali ke tempat kita salah jalan itu? 271 00:04:15,280 --> 00:04:17,299 Tidak perlu kembali lagi, tapi... 272 00:04:17,300 --> 00:04:18,450 Tetapi? 273 00:04:20,130 --> 00:04:22,349 Ketika sudah tidak ada jalan lagi, 274 00:04:22,350 --> 00:04:24,550 maka akan ada jalan lain kalau kita tidak menyerah. 275 00:04:25,270 --> 00:04:27,260 Ini adalah program yang dirancang dinamis. 276 00:04:27,450 --> 00:04:29,079 Program dinamis? 277 00:04:29,080 --> 00:04:29,600 Ya. 278 00:04:30,350 --> 00:04:34,750 Barusan Horikawa tidak bisa keluar dari ruangan ini, bukan? 279 00:04:35,930 --> 00:04:38,185 Jika kamu ambil pilihan ini, 280 00:04:37,520 --> 00:04:38,430 ・Buka 281 00:04:38,186 --> 00:04:39,170 Keluar dari kamar 282 00:04:38,431 --> 00:04:39,170 ・Tidak buka 283 00:04:39,640 --> 00:04:41,609 Tidak buka 284 00:04:41,610 --> 00:04:43,010 kita bisa segera keluar dari situ. 285 00:04:45,500 --> 00:04:46,660 Bagaimana menjelaskannya ya.. 286 00:04:47,440 --> 00:04:50,070 Membuka pintu yang tertutup itu sendiri, 287 00:04:51,320 --> 00:04:54,220 bisa dikatakan itu adalah keberanian untuk maju. 288 00:04:54,940 --> 00:04:57,230 Keberanian untuk maju? 289 00:04:58,050 --> 00:04:58,809 Ya. 290 00:04:58,810 --> 00:05:01,540 Sebenarnya, selain tempat ini, 291 00:05:01,880 --> 00:05:03,850 ada tempat lain yang terprogram sama seperti ini. 292 00:05:04,270 --> 00:05:06,140 Contohnya, lemari dinding ini.. 293 00:05:07,070 --> 00:05:09,520 Ada juga program yang agak sedikit berbeda. 294 00:05:10,290 --> 00:05:14,450 Di dalam meja ini ada barang tersembunyi. 295 00:05:17,290 --> 00:05:19,300 Luka ini... Kenapa? 296 00:05:22,100 --> 00:05:22,810 Tidak apa-apa. 297 00:05:23,760 --> 00:05:24,550 Bukan apa-apa kok.. 298 00:05:29,420 --> 00:05:31,100 Kau sudah menemaniku selama ini. 299 00:05:32,480 --> 00:05:33,350 Tidak apa. 300 00:05:34,860 --> 00:05:36,610 Gamenya benar-benar menyenangkan. 301 00:05:39,190 --> 00:05:40,730 Hari ini, terima kasih ya.. 302 00:05:42,260 --> 00:05:44,700 Bisa ngobrol denganmu, aku sangat senang.. 303 00:05:46,320 --> 00:05:50,250 Kau baru saja pindah ke sini jadi pasti masih banyak yang tidak kau ketahui, 304 00:05:50,770 --> 00:05:52,730 jangan sungkan untuk bertanya mengenai apapun ya? 305 00:05:52,980 --> 00:05:53,500 Ya. 306 00:05:57,910 --> 00:05:58,870 Ayo pulang bersama-sama. 307 00:06:00,580 --> 00:06:02,799 Masih ada sedikit yang perlu aku maintenance. 308 00:06:02,800 --> 00:06:03,790 Kau pulang saja dulu. 309 00:06:04,650 --> 00:06:05,420 Baiklah. 310 00:06:07,000 --> 00:06:07,760 Sampai jumpa nanti. 311 00:06:08,490 --> 00:06:09,010 Sampai jumpa. 312 00:06:18,160 --> 00:06:20,340 Dia bilang aku berbakat.. 313 00:06:43,230 --> 00:06:44,400 Apa yang sedang kau lakukan? 314 00:06:45,830 --> 00:06:46,800 Di tempat seperti ini. 315 00:06:50,180 --> 00:06:50,850 Tidak ada. 316 00:06:52,600 --> 00:06:56,280 Iya kah? Kau gemetaran.. 317 00:06:57,890 --> 00:06:59,220 Tidak enak badan kah? 318 00:07:01,470 --> 00:07:03,000 Aku harus pulang. 319 00:07:05,450 --> 00:07:07,100 Kau tampaknya sedang kurang sehat. 320 00:07:09,410 --> 00:07:10,690 Lebih baik berbaring saja.. 321 00:07:16,330 --> 00:07:17,100 Kembalikan! 322 00:07:18,190 --> 00:07:19,050 Kembalikan! 323 00:07:21,000 --> 00:07:22,130 Kau menarik juga.. 324 00:07:27,680 --> 00:07:28,750 Escape game. 325 00:07:29,570 --> 00:07:31,110 Ini buatanmu kah? 326 00:07:33,800 --> 00:07:35,000 Sepertinya menarik. 327 00:07:36,530 --> 00:07:37,240 Hentikan! 328 00:07:43,840 --> 00:07:44,750 Apa-apaan itu? 329 00:07:46,080 --> 00:07:46,850 Maafkan aku. 330 00:08:38,320 --> 00:08:40,600 Aku ingin cepat-cepat pulang. 331 00:08:41,720 --> 00:08:43,529 Mamaku pasti khawatir. 332 00:08:43,530 --> 00:08:45,569 Mulai lagi Takeshi si anak mami.. 333 00:08:45,570 --> 00:08:47,639 Karena itulah kau dibully sama Takuro. 334 00:08:47,640 --> 00:08:49,359 Tidak seperti itu! 335 00:08:49,360 --> 00:08:51,900 - Aku masih banyak jadwal. - Aku tahu. 336 00:08:55,450 --> 00:08:56,220 Takuro. 337 00:08:58,890 --> 00:09:01,880 Ayo, kerja kerja.. 338 00:09:02,390 --> 00:09:03,390 Candu lagi? 339 00:09:04,360 --> 00:09:05,610 Jangan bilang begitu.. 340 00:09:11,450 --> 00:09:14,550 Lebih baik jangan di sini, Takuro. 341 00:09:15,340 --> 00:09:16,990 Apa yang kau takutkan? 342 00:09:17,780 --> 00:09:19,150 Tempat ini.. 343 00:09:20,650 --> 00:09:22,200 Tidak akan ada masalah. 344 00:09:23,440 --> 00:09:25,930 Justru disimpan di sini tidak akan ada orang yang tahu. 345 00:09:26,660 --> 00:09:29,130 Kita juga menyebarkan isu di sini ada hantunya kan. 346 00:09:30,020 --> 00:09:30,800 Ya kan, Mika? 347 00:09:32,490 --> 00:09:34,200 JAIL HOUSE 348 00:09:37,390 --> 00:09:38,600 Tetapi... 349 00:09:39,460 --> 00:09:40,940 Takeshi. 350 00:09:43,460 --> 00:09:44,500 Tenanglah sedikit. 351 00:09:47,750 --> 00:09:49,140 Bisakah kau tidak begitu khawatir? 352 00:09:52,180 --> 00:09:53,380 Kita adalah teman kan? 353 00:09:55,180 --> 00:09:56,200 Iya. 354 00:09:58,100 --> 00:10:01,030 Jadi tolong ya... Teman.. 355 00:10:03,000 --> 00:10:04,400 Hey, cepatlah. 356 00:10:04,860 --> 00:10:06,100 Hari sudah mau gelap. 357 00:10:07,810 --> 00:10:09,240 Takeshi, dorong itu.. 358 00:11:24,080 --> 00:11:26,519 Mama~ 359 00:11:26,520 --> 00:11:27,089 Berisik. 360 00:11:27,090 --> 00:11:31,899 Takeshi sangat takut tidak ingin pergi.. 361 00:11:31,900 --> 00:11:33,410 Aku tidak akan berkata seperti itu. 362 00:11:36,160 --> 00:11:39,300 Tempat ini sangat menyeramkan. 363 00:11:57,000 --> 00:11:57,890 Hroshi. 364 00:11:59,140 --> 00:12:00,981 Apa yang kau lakukan? Ini adalah tempat kami. 365 00:12:01,450 --> 00:12:04,450 Oh, maaf aku pikir ini adalah rumah tak berpenghuni. 366 00:12:05,300 --> 00:12:06,300 Jangan beralasan. 367 00:12:06,710 --> 00:12:08,250 Jawab apa yang kau lakukan disini? 368 00:12:12,230 --> 00:12:14,060 Apa kamu tahu tentang metamorfosis sempurna? 369 00:12:14,520 --> 00:12:15,130 Apa? 370 00:12:15,670 --> 00:12:18,020 Dari larva berubah jadi dewasa. 371 00:12:18,420 --> 00:12:21,210 Tidakkah kau merasa itu sebuah misteri yang hebat? 372 00:12:21,880 --> 00:12:23,800 Seekor ulat berubah menjadi kupu-kupu. 373 00:12:24,120 --> 00:12:26,300 Aku datang ke sini untuk menyelidikinya. 374 00:12:27,680 --> 00:12:31,349 Aku baru-baru ini menemukan kumbang bom. 375 00:12:31,350 --> 00:12:34,679 Saat dia sedang dalam bahaya, 376 00:12:34,680 --> 00:12:37,000 dari buntutnya akan keluar gas beracun. 377 00:12:37,930 --> 00:12:40,720 Gas beracun dari pantatnya. Kalian percaya itu? 378 00:12:41,080 --> 00:12:43,100 Itu adalah sebuah misteri yang hebat bukan? 379 00:12:43,810 --> 00:12:48,479 Dan juga.. Saat dia tertangkap dan tak berdaya, 380 00:12:48,480 --> 00:12:50,779 benar-benar sangat lucu. 381 00:12:50,780 --> 00:12:56,100 Aku tidak ingin tahu tentang serangga tapi tentangmu. 382 00:13:00,630 --> 00:13:01,600 Ah, maaf. 383 00:13:02,400 --> 00:13:04,779 Aku tidak tertarik pada ekologi manusia. 384 00:13:04,780 --> 00:13:05,599 Termasuk diriku ini. 385 00:13:05,600 --> 00:13:06,769 Ketertarikan pada diri sendiri? 386 00:13:06,770 --> 00:13:07,571 Kau sedang bercanda? 387 00:13:50,140 --> 00:13:52,000 Lihatlah wajah kalian. 388 00:13:53,050 --> 00:13:54,290 Sangat takut ya? 389 00:13:56,670 --> 00:13:58,790 Aku akan kembali setelah menaruh barang ini. 390 00:13:59,610 --> 00:14:00,691 Kalian tunggu di situ saja. 391 00:14:01,900 --> 00:14:02,981 Tidak ada yang boleh masuk. 392 00:14:04,760 --> 00:14:07,000 Mika, ayo jalan.. 393 00:14:07,900 --> 00:14:10,239 Tunggu sebenar.. 394 00:14:10,240 --> 00:14:11,089 Cepatlah 395 00:14:11,090 --> 00:14:12,060 Hei, Takuro.. 396 00:14:26,820 --> 00:14:28,000 Apa yang harus kita lakukan? 397 00:14:28,930 --> 00:14:29,900 Benar juga.. 398 00:14:39,710 --> 00:14:43,200 Barusan tadi suara pintu sekarang suara dari dalam. 399 00:14:43,850 --> 00:14:45,400 Menarik bukan? 400 00:14:46,280 --> 00:14:47,500 Aku akan mengeceknya. 401 00:14:57,290 --> 00:14:58,050 Itu... 402 00:15:18,560 --> 00:15:20,190 Kalian semua benar-benar aneh! 403 00:15:20,490 --> 00:15:23,869 Bisa tenang berada di tempat gelap seperti ini! 404 00:15:23,870 --> 00:15:25,550 Takeshi, tunggu! 405 00:16:11,320 --> 00:16:14,360 Nomor tidak diketahui 406 00:16:17,380 --> 00:16:18,140 Halo 407 00:16:36,600 --> 00:16:38,260 Di luar service area 408 00:16:36,600 --> 00:16:38,260 Tempat Anda berada tidak mendapat sinyal 409 00:16:36,600 --> 00:16:39,920 Cancel 410 00:16:38,261 --> 00:16:39,920 Tidak bisa menghubungi jaringan 411 00:16:38,261 --> 00:16:39,920 Redial 412 00:17:26,670 --> 00:17:28,740 Hei.. Halo??! 413 00:17:31,300 --> 00:17:34,160 Apa-apaan ini? Tidak ada sinyal... sial! 414 00:17:35,900 --> 00:17:38,140 - Takuro pasti... - Takuro! 415 00:17:38,460 --> 00:17:40,230 Cepatlah selesaikan. 416 00:18:12,610 --> 00:18:15,650 Takeshi, apa barusan tadi? 417 00:18:23,030 --> 00:18:23,910 Takeshi! 418 00:18:24,870 --> 00:18:25,649 Buka! 419 00:18:25,650 --> 00:18:27,520 Kau kenapa? Tenanglah! 420 00:18:27,820 --> 00:18:29,169 Kenapa tidak bisa dibuka?! 421 00:18:29,170 --> 00:18:30,000 Tenanglah!! 422 00:18:30,300 --> 00:18:31,220 Takeshi! 423 00:18:37,040 --> 00:18:38,300 Takeshi! Tunggu!! 424 00:18:42,950 --> 00:18:43,870 Shun.. 425 00:18:51,370 --> 00:18:52,240 Anna. 426 00:18:56,080 --> 00:18:57,420 Anna, kenapa kau... 427 00:19:01,680 --> 00:19:03,460 Aku ingin mengecek sesuatu. 428 00:19:04,610 --> 00:19:06,530 Daripada membahas itu apa yang terjadi barusan? 429 00:19:06,950 --> 00:19:08,790 Takeshi terlihat sangat aneh.. 430 00:19:11,970 --> 00:19:12,720 Kami melihatnya. 431 00:19:15,400 --> 00:19:16,350 Tidak tahu itu apa... 432 00:19:17,370 --> 00:19:18,850 Sesuatu yang tidak pernah kami lihat. 433 00:19:23,000 --> 00:19:23,700 Tapi... 434 00:19:24,400 --> 00:19:27,800 Aku rasanya pernah melihatnya. 435 00:19:32,480 --> 00:19:34,450 Apa maksudnya kamu pernah melihatnya? 436 00:19:36,290 --> 00:19:37,040 Aku tidak tahu. 437 00:19:38,180 --> 00:19:39,759 Cepat keluar dari sini, Anna. 438 00:19:39,760 --> 00:19:40,669 Aku merasakan sesuatu yang buruk. 439 00:19:40,670 --> 00:19:42,580 Tapi pintunya tidak bisa dibuka, Shun. 440 00:19:43,200 --> 00:19:45,120 Aku juga sudah mengecek semua yang lainnya. 441 00:19:46,400 --> 00:19:47,210 Bagaimana bisa.. 442 00:19:56,410 --> 00:19:57,330 Ayo kita jalan. 443 00:19:59,120 --> 00:20:00,961 Lebih baik memanggil semuanya kembali ke sini. 444 00:20:06,100 --> 00:20:08,560 Shun, ayolah.. 445 00:20:13,840 --> 00:20:14,780 Ikuti aku. 446 00:21:17,000 --> 00:21:18,180 Tempat apaan ini! 447 00:21:19,610 --> 00:21:21,630 Takuro! Takuro! 448 00:21:22,350 --> 00:21:23,800 Kau ada di mana? 449 00:21:25,260 --> 00:21:27,090 Aku tidak mau lagi! Tidak mau! 450 00:21:29,590 --> 00:21:31,580 Sebenarnya apa yang terjadi? Sial! 451 00:21:42,590 --> 00:21:43,190 Pintunya, 452 00:21:43,730 --> 00:21:46,320 Pintunya terutup sendiri? 453 00:22:01,950 --> 00:22:02,710 Di sinilah. 454 00:22:05,010 --> 00:22:05,710 Oke.. 455 00:22:07,090 --> 00:22:08,280 Letakkan barangnya di sini. 456 00:22:11,280 --> 00:22:12,790 Perasaanku tidak enak.. 457 00:22:14,880 --> 00:22:16,930 Bagaimana kau bisa bicara begitu.. 458 00:22:23,060 --> 00:22:25,040 Memang benar aku merasa tidak enak. 459 00:22:26,810 --> 00:22:28,880 Aku juga tidak mau datang kesini. 460 00:22:31,600 --> 00:22:32,300 Lalu... 461 00:22:33,370 --> 00:22:36,360 Aku juga tahu tempat ini menyeramkan, tapi... 462 00:22:37,820 --> 00:22:39,300 Apa yang membuatmu merasa tidak enak? 463 00:22:40,570 --> 00:22:41,380 Mika. 464 00:22:42,220 --> 00:22:43,840 Katamu disini ada apa? 465 00:22:48,580 --> 00:22:49,380 Hantu. 466 00:22:54,900 --> 00:22:55,800 Ada hantu? 467 00:22:59,340 --> 00:23:00,230 Sangat lucu. 468 00:23:00,790 --> 00:23:03,019 Sudah berapa tahun aku tidak menyebut kata itu. 469 00:23:03,020 --> 00:23:07,049 Baguslah.. Jangan bersikap bodoh.. 470 00:23:07,050 --> 00:23:08,820 Ayo cepat selesaikan ini. 471 00:23:09,310 --> 00:23:10,650 Aku akan turun. 472 00:23:10,950 --> 00:23:12,250 Kau tunggu di sana. 473 00:24:32,790 --> 00:24:34,700 Mika apa yang terjadi? 474 00:24:37,580 --> 00:24:39,180 Bangunan ini ada sesuatu. 475 00:24:39,580 --> 00:24:40,840 Dia melihat aku. 476 00:24:41,300 --> 00:24:42,221 Kamu tenanglah sedikit. 477 00:24:55,200 --> 00:24:56,750 Mungkin ada seseorang di sini. 478 00:24:59,200 --> 00:25:01,830 Jangan! Cepatlah kita pergi dari sini. 479 00:25:10,690 --> 00:25:12,460 Jangan pergi Hiroshi. 480 00:26:01,440 --> 00:26:03,050 Jangan mengagetkan orang, bodoh! 481 00:26:04,000 --> 00:26:04,900 Takeshi. 482 00:26:06,890 --> 00:26:08,140 Hei, Takeshi! 483 00:26:09,900 --> 00:26:11,280 Di tempat ini ada sesuatu. 484 00:26:12,230 --> 00:26:13,030 Aku melihatnya. 485 00:26:14,590 --> 00:26:15,960 Si Takuro itu. 486 00:26:16,710 --> 00:26:18,350 Selalu begitu. 487 00:26:18,970 --> 00:26:20,530 - Kecelakaan Naoki juga... - Takeshi! 488 00:26:21,370 --> 00:26:22,840 Jika kau berbicara tentang itu lagi, 489 00:26:23,610 --> 00:26:24,980 kau akan dibunuh Takuro. 490 00:26:28,000 --> 00:26:28,710 Takeshi. 491 00:26:29,670 --> 00:26:31,190 Tidak ada gunanya bersembunyi di sini. 492 00:26:31,340 --> 00:26:32,500 Ayo keluar dulu. 493 00:26:54,540 --> 00:26:55,600 Kalau dipikir-pikir, 494 00:26:56,870 --> 00:26:59,070 ruangan-ruangan di sini sangat aneh, bukan? 495 00:27:01,560 --> 00:27:02,260 Ya, aneh. 496 00:27:10,000 --> 00:27:11,270 Hei! Takeshi! 497 00:27:12,950 --> 00:27:14,140 Aku mau diam di sini. 498 00:27:14,720 --> 00:27:16,569 Kalau kita tidak pulang ke rumah, 499 00:27:16,570 --> 00:27:17,850 Orang tua kita akan mulai khawatir dan mencari kita. 500 00:27:18,160 --> 00:27:19,159 Maka dari itu, 501 00:27:19,160 --> 00:27:21,100 Mereka pasti bisa menemukan kita di tempat ini. 502 00:27:21,580 --> 00:27:22,480 Jadi sebelum itu, 503 00:27:23,030 --> 00:27:24,180 aku mau tunggu di sini saja. 504 00:27:25,740 --> 00:27:26,740 Aku tidak mau. 505 00:27:27,460 --> 00:27:29,230 Aku ingin keluar dari sini secepat mungkin. 506 00:27:30,100 --> 00:27:31,330 Lakukan sesukamu! 507 00:27:33,470 --> 00:27:34,300 Baik, aku mengerti 508 00:27:35,460 --> 00:27:37,320 Kami akan menjemputmu saat mau keluar. 509 00:27:37,750 --> 00:27:39,591 Setelah keluar akan memberitahukan keluargamu, 510 00:27:39,820 --> 00:27:41,049 Takeshi, sebelum itu... 511 00:27:41,050 --> 00:27:42,570 kamu tunggulah di sini. 512 00:27:43,220 --> 00:27:44,030 Mengerti? 513 00:27:50,270 --> 00:27:50,990 Takeshi. 514 00:27:52,220 --> 00:27:54,630 Bisakah kau pinjamkan aku itu? 515 00:27:54,930 --> 00:27:56,160 Lakukan sesukamu. 516 00:27:57,740 --> 00:27:58,770 Terima kasih. 517 00:28:01,010 --> 00:28:03,250 Sampai jumpa pengecut.. 518 00:29:04,590 --> 00:29:05,320 Apa itu? 519 00:29:14,810 --> 00:29:15,780 Anna! 520 00:29:16,700 --> 00:29:18,270 Kenapa kau bisa di sini? 521 00:29:18,810 --> 00:29:20,850 - Ada sesuatu hal... - Sebaiknya kau bicara jelas! 522 00:29:21,570 --> 00:29:23,330 Apa kau tidak menemukan sesuatu yang aneh? 523 00:29:25,170 --> 00:29:25,970 Itu... 524 00:29:26,580 --> 00:29:28,580 Pintu masuk tiba-tiba tidak bisa dibuka. 525 00:29:29,450 --> 00:29:30,300 Yang lainnya mana? 526 00:29:32,080 --> 00:29:34,220 Di sana ada satu orang yang sangat ketakutan. 527 00:29:41,390 --> 00:29:43,510 Takuro sekarang ada di mana? 528 00:29:44,760 --> 00:29:45,740 Tidak tahu. 529 00:29:46,390 --> 00:29:47,991 Aku kehilangan dia di tengah perjalanan. 530 00:29:48,470 --> 00:29:50,660 Takuro mungkin tahu sesuatu.. 531 00:29:51,360 --> 00:29:54,290 Takuro kau sebenarnya ada di mana? 532 00:30:00,000 --> 00:30:01,999 Khieraz 533 00:30:00,000 --> 00:30:01,999 BK-BlackKoala 534 00:30:02,000 --> 00:30:02,500 Adelia 535 00:30:02,000 --> 00:30:10,000 BK-BlackKoala.com 536 00:30:05,230 --> 00:30:06,240 Sudah cukup.. 537 00:30:07,190 --> 00:30:08,130 Aku ingin pulang. 538 00:30:08,990 --> 00:30:10,820 Kenapa aku harus berada di tempat mengerikan seperti ini. 539 00:30:11,250 --> 00:30:14,540 Semua karena Takuro kita semua berada di sini. 540 00:30:19,220 --> 00:30:21,930 Halo... Halo... Kau dengar aku?? 541 00:30:23,000 --> 00:30:26,380 Di JAIL HOUSE. Tepat di belakang pabrik terlantar. 542 00:30:26,990 --> 00:30:29,530 Halo.. Halo.. 543 00:30:32,420 --> 00:30:33,890 Sial! 544 00:30:39,800 --> 00:30:42,170 Hei! Takeshi. 545 00:30:43,540 --> 00:30:44,990 Takuro! 546 00:30:45,950 --> 00:30:48,470 Ada apa? Kau baik-baik saja? 547 00:30:49,680 --> 00:30:52,900 Takuro, ayo cepat lari dari sini. Di sini ada monster! 548 00:30:58,330 --> 00:30:59,530 Suara apa itu? 549 00:31:03,210 --> 00:31:04,190 Ayo kita lihat. 550 00:31:12,760 --> 00:31:14,110 Tolong aku!! 551 00:31:18,840 --> 00:31:19,720 Takeshi! 552 00:31:23,890 --> 00:31:26,110 Takeshi! 553 00:31:27,190 --> 00:31:28,969 Apa yang terjadi, Takeshi?!! 554 00:31:28,970 --> 00:31:29,900 Takeshi! 555 00:31:39,370 --> 00:31:40,330 Takeshi... 556 00:31:49,920 --> 00:31:51,210 Dia dimakan hidup-hidup. 557 00:31:52,540 --> 00:31:53,580 Takeshi... 558 00:31:54,980 --> 00:31:58,360 Aku tidak tahu itu apa tapi kita harus cepat keluar dari sini. 559 00:32:00,040 --> 00:32:02,660 Kunci pintu masuknya? 560 00:32:03,280 --> 00:32:05,150 Pasti Takuro membawanya kan? 561 00:32:05,770 --> 00:32:08,590 Sekarang Takuro ada di mana, Mika? 562 00:32:09,250 --> 00:32:11,830 Aku tidak tahu. 563 00:32:12,720 --> 00:32:13,929 Kami berpisah di tengah jalan! 564 00:32:13,930 --> 00:32:17,430 Mika! Kita sudah tidak ada waktu lagi. 565 00:32:17,640 --> 00:32:20,740 Barusan si Takeshi dibunuh secara brutal, kau paham? 566 00:32:21,580 --> 00:32:23,320 Apa yang sedang kau sembunyikan? 567 00:32:23,610 --> 00:32:24,679 Sebenarnya apa yang dilakukan Takuro di sini? 568 00:32:24,680 --> 00:32:25,620 Berisik! 569 00:32:27,110 --> 00:32:28,840 Kalian tidak perlu tahu. 570 00:32:33,640 --> 00:32:34,890 Apa yang kau sembunyikan? 571 00:32:37,550 --> 00:32:38,500 Maksudmu apa? 572 00:32:40,320 --> 00:32:41,809 Yang tadi Takeshi katakan. 573 00:32:41,810 --> 00:32:44,690 Tentang kecelakaan Naoki maksudnya apa? 574 00:32:45,220 --> 00:32:48,330 Dan kalau kau bilang lebih dari ini kau akan dibunuh oleh Takuro, 575 00:32:48,800 --> 00:32:49,960 tadi kau mengatakan itu kan? 576 00:32:54,480 --> 00:32:55,960 Aku tidak tahu itu. 577 00:32:56,540 --> 00:32:58,199 Takuro sedang melakukan apa di sini? 578 00:32:58,200 --> 00:32:59,779 Aku tidak tahu apa-apa. Tidak ada hubungannya denganku! 579 00:32:59,780 --> 00:33:00,569 Katakan padaku tentang Naoki! 580 00:33:00,570 --> 00:33:02,170 Aku sudah bilang aku tidak tahu! 581 00:33:02,460 --> 00:33:03,260 Mika! 582 00:33:06,600 --> 00:33:08,090 Shun, kita juga harus... 583 00:33:09,850 --> 00:33:10,620 Shun. 584 00:33:12,120 --> 00:33:13,260 Shun! 585 00:33:15,530 --> 00:33:16,360 Anna. 586 00:33:17,130 --> 00:33:19,239 Kita harus cepat keluar dari sini! 587 00:33:19,240 --> 00:33:22,430 Apa aku sedang bermimpi?? 588 00:33:25,210 --> 00:33:28,140 Perasaan ini.. Suasana ini.. 589 00:33:31,650 --> 00:33:32,530 Sama. 590 00:33:33,930 --> 00:33:38,190 Sama seperti game yang telah aku buat. 591 00:33:59,640 --> 00:34:00,440 Siapa? 592 00:34:02,900 --> 00:34:03,880 Takuro! 593 00:34:07,960 --> 00:34:09,660 Mika, kau ini... 594 00:34:10,330 --> 00:34:11,249 tidak berjaga-jaga di atas? 595 00:34:11,250 --> 00:34:12,380 Dengarkan aku, Takuro! 596 00:34:13,630 --> 00:34:16,830 Takeshi sudah mati. 597 00:34:17,970 --> 00:34:19,130 Dia dibunuh. 598 00:34:21,460 --> 00:34:22,220 Apaan itu? 599 00:34:23,580 --> 00:34:25,450 Di dalam sini ada monster. 600 00:34:25,760 --> 00:34:27,800 Kalau tidak cepat keluar kita bisa mati. 601 00:34:30,920 --> 00:34:31,730 Hantu kah? 602 00:34:33,610 --> 00:34:34,760 Mika.. kamu... 603 00:34:36,020 --> 00:34:37,479 Terlalu banyak memakai obat? 604 00:34:37,480 --> 00:34:38,890 Aku serius! 605 00:34:39,980 --> 00:34:42,210 Aku mengerti kau jaga-jaga di luar. 606 00:34:42,710 --> 00:34:43,750 Aku akan cepat selesaikan. 607 00:34:47,200 --> 00:34:50,540 Sebentar lagi aku akan menemuimu. Tunggulah sebentar. 608 00:35:10,380 --> 00:35:11,830 Aku tidak mau menunggu, Takuro.. 609 00:35:13,720 --> 00:35:15,960 Aku sudah tidak tahan lagi. 610 00:35:19,360 --> 00:35:20,540 Bolehkah? 611 00:35:23,110 --> 00:35:24,080 Boleh.. 612 00:35:26,220 --> 00:35:26,800 Boleh kok. 613 00:35:29,900 --> 00:35:30,900 Boleh.. 614 00:35:35,410 --> 00:35:36,510 Sampai jumpa Takuro 615 00:35:39,810 --> 00:35:42,600 Kenapa? Tidak mau? 616 00:35:57,330 --> 00:35:58,400 Tempat ini... 617 00:36:00,370 --> 00:36:02,070 Anna, itu... 618 00:36:02,830 --> 00:36:06,050 Bisakah kamu menarik buku denganku dalam waktu yang sama? 619 00:36:07,630 --> 00:36:08,370 Buku ini. 620 00:36:10,210 --> 00:36:11,060 Aku mengerti. 621 00:36:14,540 --> 00:36:15,850 1 2... 622 00:36:21,250 --> 00:36:21,880 Ini... 623 00:36:27,190 --> 00:36:27,900 Kunci? 624 00:36:29,550 --> 00:36:30,300 Sudah kuduga. 625 00:36:30,790 --> 00:36:31,750 Seperti di dalam game? 626 00:36:35,360 --> 00:36:36,300 Mengapa? 627 00:36:39,560 --> 00:36:40,680 Shun... 628 00:36:43,200 --> 00:36:43,990 Anna. 629 00:36:44,320 --> 00:36:45,280 Lari! 630 00:37:07,090 --> 00:37:08,270 Kenapa ini? 631 00:37:16,960 --> 00:37:17,870 Takuro? 632 00:38:00,760 --> 00:38:01,690 Hiroshi? 633 00:39:19,710 --> 00:39:20,430 Mika? 634 00:39:21,960 --> 00:39:22,710 Mika? 635 00:39:23,560 --> 00:39:24,450 Mika! 636 00:39:25,080 --> 00:39:25,960 Mika! 637 00:39:26,540 --> 00:39:29,780 Kau ada di sana? Mika? 638 00:39:30,300 --> 00:39:30,990 Mika! 639 00:39:33,420 --> 00:39:34,380 Mika! 640 00:40:18,650 --> 00:40:19,410 Terbuka.. 641 00:41:11,040 --> 00:41:13,720 Selanjutnya ruang piano. 642 00:41:39,320 --> 00:41:42,750 Shun.. Buka pintunya. 643 00:41:44,600 --> 00:41:45,500 Itu Mika. 644 00:41:46,430 --> 00:41:47,660 Shun! Jangan! 645 00:41:49,330 --> 00:41:50,560 Dia bukan Mika! 646 00:41:51,580 --> 00:41:56,720 Anna, Shun.. Tolong aku. 647 00:41:59,180 --> 00:42:01,370 Anna, kenapa? 648 00:42:02,200 --> 00:42:05,390 Shun, Mika tidak akan memanggilmu.. 649 00:42:05,760 --> 00:42:08,020 Aku mohon, percayalah padaku! 650 00:42:08,740 --> 00:42:11,040 Tidak akan memanggil aku? 651 00:42:12,030 --> 00:42:20,030 Shun! 652 00:42:29,600 --> 00:42:30,340 Shun! 653 00:42:35,960 --> 00:42:39,490 Tolong aku, Shun.. Ini Mika.. 654 00:42:43,090 --> 00:42:44,300 Tolong aku! 655 00:42:56,670 --> 00:42:57,790 Raksasa biru! 656 00:43:04,660 --> 00:43:05,800 Anna! Sebelah sini! 657 00:43:27,590 --> 00:43:28,400 Di sini.. 658 00:43:39,030 --> 00:43:44,810 Di dalam sini ada sapu tangan. 659 00:43:52,940 --> 00:43:53,900 Shun! 660 00:44:07,280 --> 00:44:08,140 Cepat! 661 00:44:24,460 --> 00:44:25,580 Cepatlah, Anna! 662 00:44:56,940 --> 00:44:57,900 Mika... 663 00:45:05,490 --> 00:45:06,490 Shun... 664 00:45:07,100 --> 00:45:08,200 Selanjutnya ke mana? 665 00:45:10,070 --> 00:45:11,000 Ruang piano. 666 00:45:11,560 --> 00:45:13,109 Bersihkan tut pianonya dengan ini, 667 00:45:13,110 --> 00:45:14,490 kode rahasia akan terlihat. 668 00:45:15,130 --> 00:45:17,899 Kode itu untuk membuka kunci dari lemari besi di kamar sebelah. 669 00:45:17,900 --> 00:45:19,261 Baru kita bisa menemukan kuncinya. 670 00:45:19,840 --> 00:45:21,879 Kemudian pergi ke ruang perkakas dan membuka karpetnya. 671 00:45:21,880 --> 00:45:23,560 Akan ada pintu masuk ke ruang bawah tanah. 672 00:45:32,170 --> 00:45:33,090 Tadi, 673 00:45:34,360 --> 00:45:35,200 kenapa bisa... 674 00:45:35,880 --> 00:45:38,010 kau tahu itu bukan mika? 675 00:45:50,200 --> 00:45:51,600 Shun... 676 00:45:54,300 --> 00:45:56,500 Kau mirip Naoki. 677 00:46:01,310 --> 00:46:03,100 Kau tidak pernah mendengar dari siapapun? 678 00:46:03,500 --> 00:46:05,090 Tentang adikku.. 679 00:46:08,140 --> 00:46:11,180 Horikawa Naoki yang meninggal setengah tahun lalu. 680 00:46:14,800 --> 00:46:15,900 Dia dua tahun di bawahku. 681 00:46:16,300 --> 00:46:17,780 Kami bersekolah di sekolah yang sama. 682 00:46:18,960 --> 00:46:20,290 Karena umur kami berdekatan, 683 00:46:20,670 --> 00:46:22,410 kami selalu bertengkar. 684 00:46:27,770 --> 00:46:28,690 Naoki... 685 00:46:31,280 --> 00:46:32,500 sering dibully. 686 00:46:37,940 --> 00:46:38,700 Aku... 687 00:46:39,580 --> 00:46:41,200 Aku tahu hal itu, 688 00:46:42,030 --> 00:46:43,700 aku sudah berkali-kali bilang ke Naoki. 689 00:46:45,820 --> 00:46:48,700 Untuk menceritakan apa saja yang terjadi padaku. 690 00:46:49,980 --> 00:46:50,590 Tetapi... 691 00:46:51,380 --> 00:46:53,790 Dia selalu bilang "Tidak apa-apa" 692 00:46:55,880 --> 00:46:56,810 Dan tersenyum.. 693 00:47:01,940 --> 00:47:04,141 Dia mengatakan "Tidak apa-apa" dengan wajah tersenyum, 694 00:47:05,060 --> 00:47:06,500 semuanya itu bohong. 695 00:47:12,370 --> 00:47:15,100 Shun sangat mirip Naoki. 696 00:47:19,620 --> 00:47:21,400 Seperti itulah Naoki. 697 00:47:25,160 --> 00:47:28,890 Naoki seperti itu? 698 00:47:32,490 --> 00:47:35,200 Tadi raksasa biru itu juga... 699 00:47:41,570 --> 00:47:43,100 Kata-kataku... 700 00:47:43,680 --> 00:47:45,200 kau bisa mempercayainya? 701 00:48:06,090 --> 00:48:07,849 Anna! Syukurlah.. 702 00:48:07,850 --> 00:48:08,800 Kau tidak apa-apa? 703 00:48:09,100 --> 00:48:10,090 Hiroshi. 704 00:48:22,560 --> 00:48:23,210 Mika. 705 00:48:27,120 --> 00:48:30,600 Hiroshi kita masih ada kemungkinan keluar dari sini. 706 00:48:32,490 --> 00:48:33,400 Aku mengerti. 707 00:48:34,400 --> 00:48:35,200 Ayo jalan. 708 00:49:11,670 --> 00:49:13,390 Masih belum ya? Takuro... 709 00:49:15,350 --> 00:49:18,700 Aku sudah tidak tahan lagi. 710 00:49:19,920 --> 00:49:20,800 Ayolah... 711 00:49:22,020 --> 00:49:23,200 Bolehkan? 712 00:49:25,870 --> 00:49:26,800 Mika. 713 00:49:28,330 --> 00:49:31,100 Aku juga sudah tidak tahan lagi. 714 00:49:47,470 --> 00:49:49,009 Anna.. Ini... 715 00:49:49,010 --> 00:49:50,049 Ini adalah game. 716 00:49:50,050 --> 00:49:50,530 Game? 717 00:49:50,531 --> 00:49:52,420 Karena ini adalah game. 718 00:49:52,800 --> 00:49:54,790 Ini terlalu tidak masuk akal. 719 00:49:55,550 --> 00:49:56,500 Selanjutnya, 720 00:49:57,300 --> 00:49:58,599 ke ruang perkakas, 721 00:49:58,600 --> 00:50:00,190 kemudian buka karpet. 722 00:50:00,490 --> 00:50:02,530 Dan kita akan menemukan pintu ke ruang bawah tanah. 723 00:50:02,700 --> 00:50:03,490 Anna. 724 00:50:03,830 --> 00:50:05,940 Ayo kita akhiri permainan ini. 725 00:50:06,460 --> 00:50:07,090 Ayo. 726 00:50:27,900 --> 00:50:28,821 Pintunya sudah terbuka. 727 00:50:32,090 --> 00:50:32,900 Ayo jalan. 728 00:51:05,420 --> 00:51:06,900 Kenapa kalian bisa di sini? 729 00:51:09,040 --> 00:51:10,490 Itu tidak masalah.. 730 00:51:12,260 --> 00:51:13,000 Kenapa? 731 00:51:13,940 --> 00:51:15,690 Kenapa kau melakukan itu? 732 00:51:16,520 --> 00:51:18,400 Jika kau tidak lari dari sini bersama kami, 733 00:51:18,750 --> 00:51:20,020 kau akan mati. 734 00:51:22,000 --> 00:51:22,900 Mati? 735 00:51:23,730 --> 00:51:24,520 HA? 736 00:51:25,400 --> 00:51:27,200 Omong kosong apa itu? 737 00:51:31,490 --> 00:51:32,900 Apa kau membunuhnya? 738 00:51:35,950 --> 00:51:36,890 Kamu... 739 00:51:39,870 --> 00:51:42,490 Aku tidak mengerti maksudmu. 740 00:51:44,130 --> 00:51:44,900 Anna.. 741 00:51:46,160 --> 00:51:48,000 Adikmu itu... 742 00:51:48,490 --> 00:51:50,290 Dia bunuh diri. 743 00:51:51,280 --> 00:51:53,490 Aku hanya sedikit membully dia... 744 00:51:57,550 --> 00:51:59,190 Aku akan menghentikan ini! 745 00:51:59,850 --> 00:52:01,000 Iya kan, Shun? 746 00:52:02,040 --> 00:52:03,090 Shun? 747 00:52:06,530 --> 00:52:07,200 Ya.. 748 00:52:08,630 --> 00:52:10,500 Ini adalah game yang dibuat Shun. 749 00:52:11,160 --> 00:52:12,190 Game? 750 00:52:13,080 --> 00:52:16,419 Kau suka permainan seperti ini? 751 00:52:16,420 --> 00:52:19,210 Jangan-jangan kau memang suka.. 752 00:52:20,080 --> 00:52:23,200 Kau... Terhadap Shun... 753 00:52:25,090 --> 00:52:25,890 Anna. 754 00:52:27,360 --> 00:52:29,789 Dari tadi terus Shun Shun Shun.. 755 00:52:29,790 --> 00:52:32,000 Benar-benar sangat mengganggu. 756 00:52:32,420 --> 00:52:33,690 Katakan, 757 00:52:34,600 --> 00:52:35,600 Apa maksudmu? 758 00:52:38,170 --> 00:52:39,000 Ternyata aku benar. 759 00:52:41,490 --> 00:52:42,410 Yang di situ, 760 00:52:43,610 --> 00:52:44,800 sejak kapan kau tahu? 761 00:52:50,780 --> 00:52:51,800 Shun. 762 00:52:53,570 --> 00:52:55,790 Hentikan sikapmu itu. 763 00:52:56,990 --> 00:52:58,700 Horikawa Anna. 764 00:53:53,890 --> 00:53:55,600 Tadi itu apa? 765 00:54:04,890 --> 00:54:05,790 Takeshi! 766 00:54:12,990 --> 00:54:14,010 Shun... 767 00:54:17,490 --> 00:54:18,400 Anna.. 768 00:54:28,590 --> 00:54:31,799 Shun, Mika tidak akan memanggilmu... 769 00:54:31,800 --> 00:54:34,399 Tidak akan memanggilku? 770 00:54:34,400 --> 00:54:35,100 Barusan, 771 00:54:36,600 --> 00:54:40,390 Kenapa kau bisa tahu itu bukan Mika? 772 00:54:50,850 --> 00:54:54,200 Apa aku sedang bermimpi? 773 00:54:55,690 --> 00:54:56,790 Aku tidak begitu yakin. 774 00:54:58,650 --> 00:55:02,300 Kau bisa percaya kata-kataku? 775 00:55:08,630 --> 00:55:09,890 Yang benar saja.. 776 00:55:45,040 --> 00:55:47,600 Kau tahu terlalu banyak. 777 00:55:49,490 --> 00:55:51,710 Kau tidak mungkin pulang hidup-hidup. 778 00:55:52,150 --> 00:55:53,000 Shun.. 779 00:55:53,780 --> 00:55:55,600 Mungkin agak sulit dipercaya, 780 00:55:56,100 --> 00:55:59,449 Takuro yang menyebabkan adikku dan kau mati, 781 00:55:59,450 --> 00:56:00,690 semuanya karena dia! 782 00:56:00,990 --> 00:56:02,800 Si Shun itu... 783 00:56:03,490 --> 00:56:04,600 Namaku, 784 00:56:05,520 --> 00:56:08,890 dia memakainya di game ini tanpa ijin. 785 00:56:09,660 --> 00:56:12,400 Benar-benar membuatku marah. 786 00:56:17,480 --> 00:56:18,710 Shun itu... 787 00:56:19,010 --> 00:56:20,290 Sekarang ada di sini.. 788 00:56:22,730 --> 00:56:23,590 Lalu? 789 00:56:24,950 --> 00:56:25,700 Hantu kah? 790 00:56:27,530 --> 00:56:31,790 Tidak ada gunanya Aku tidak ada waktu bermain denganmu. 791 00:56:33,320 --> 00:56:36,159 Saat aku datang ke sini dia terus berada di sampingku membantuku. 792 00:56:36,160 --> 00:56:36,900 Selalu.. 793 00:56:38,410 --> 00:56:41,000 Dia berpikir kalau dia masih hidup sama seperti kita. 794 00:56:41,350 --> 00:56:43,010 Begitu kan, Shun? 795 00:56:46,830 --> 00:56:47,990 Tapi, maafkan aku.. 796 00:56:50,240 --> 00:56:51,660 Aku sudah tahu. 797 00:56:55,180 --> 00:56:56,690 Saat pertama datang ke sini 798 00:56:57,300 --> 00:56:59,100 Shun, sudah... 799 00:57:12,590 --> 00:57:13,700 Shun... 800 00:57:16,000 --> 00:57:16,900 Kalau dipikir-pikir, 801 00:57:18,700 --> 00:57:20,910 segera angkat mayatnya, 802 00:57:21,430 --> 00:57:23,900 dan kita semua bisa pulang. 803 00:57:26,500 --> 00:57:27,090 Aku hanya, 804 00:57:29,530 --> 00:57:33,600 Aku hanya bisa membiarkannya mati bahagia. 805 00:57:37,560 --> 00:57:39,390 Lebih baik kau yang mati. 806 00:57:40,430 --> 00:57:42,600 Lebih baik kau yang mati? 807 00:57:48,380 --> 00:57:49,590 Yang akan mati, 808 00:57:51,620 --> 00:57:52,990 adalah kau. 809 00:57:53,370 --> 00:57:55,500 Tidak.. Yang akan mati adalah kau. 810 00:58:09,820 --> 00:58:11,790 Tolong aku.. tolong aku... 811 00:58:20,920 --> 00:58:23,100 Hiroshi! 812 00:58:23,980 --> 00:58:24,969 Apa? 813 00:58:24,970 --> 00:58:26,609 Cepatlah! 814 00:58:26,610 --> 00:58:28,410 Sekarang, Hiroshi! 815 00:58:58,250 --> 00:58:59,290 Hiroshi! 816 00:59:00,700 --> 00:59:01,610 Anna... 817 00:59:02,500 --> 00:59:03,790 Kau pergilah dulu. 818 00:59:05,000 --> 00:59:07,829 Tidak! Cepat, Hiroshi! 819 00:59:07,830 --> 00:59:09,180 Anna! 820 00:59:11,810 --> 00:59:13,100 Pergilah. 821 00:59:15,090 --> 00:59:18,000 Keluarlah hidup-hidup. 822 00:59:30,940 --> 00:59:32,290 Larilah! 823 01:00:00,000 --> 01:00:01,999 BK-BlackKoala 824 01:00:02,000 --> 01:00:10,000 BK-BlackKoala.com 825 01:00:23,000 --> 01:00:24,100 Shun... 826 01:00:25,660 --> 01:00:28,000 Aku tidak tahu apa yang harus kulakukan. 827 01:00:54,400 --> 01:00:55,900 Aku tidak tahu... 828 01:01:00,260 --> 01:01:01,600 Harus bagaimana? 829 01:01:02,380 --> 01:01:03,490 Aku tidak ingat.. 830 01:01:05,370 --> 01:01:06,410 Anna. 831 01:01:07,990 --> 01:01:08,900 Anna. 832 01:01:09,290 --> 01:01:17,290 Anna! 833 01:01:20,090 --> 01:01:22,109 Adalah pilihan kita sendiri, 834 01:01:22,110 --> 01:01:23,600 kita bisa keluar dari situ. 835 01:01:26,390 --> 01:01:27,700 Naoki selalu... 836 01:01:28,560 --> 01:01:31,000 Tersenyum dan mengatakan "tidak apa-apa" 837 01:01:34,470 --> 01:01:36,810 Dia mengatakan "aku tidak apa-apa" dengan wajah tersenyum, 838 01:01:37,540 --> 01:01:38,810 semuanya itu bohong. 839 01:01:39,440 --> 01:01:40,899 Anna! 840 01:01:40,900 --> 01:01:42,500 Jelas-jelas terlihat sakit, 841 01:01:53,600 --> 01:01:54,500 Tidak apa-apa. 842 01:01:59,140 --> 01:02:00,100 Kenapa? 843 01:02:01,500 --> 01:02:03,690 Kenapa kau bilang tidak apa-apa? 844 01:02:30,480 --> 01:02:31,300 Anna... 845 01:02:32,640 --> 01:02:33,490 Ayo. 846 01:02:49,390 --> 01:02:50,740 Shun... 847 01:02:58,130 --> 01:02:58,900 Anna... 848 01:02:59,660 --> 01:03:00,410 Ada apa? 849 01:03:02,240 --> 01:03:03,000 Kau baik-baik saja? 850 01:03:07,950 --> 01:03:08,600 Maaf.. 851 01:03:09,120 --> 01:03:10,600 Sebegitu menakutkannya kah? 852 01:03:13,700 --> 01:03:14,500 Tidak. 853 01:03:16,630 --> 01:03:17,500 Aku hanya, 854 01:03:18,190 --> 01:03:19,400 memikirkan terlalu banyak hal. 855 01:03:27,040 --> 01:03:28,750 Keberanian untuk maju? 856 01:03:29,100 --> 01:03:30,090 Benar juga. 857 01:03:31,340 --> 01:03:32,800 Program dinamis. 858 01:03:33,420 --> 01:03:34,000 Ya. 859 01:03:48,650 --> 01:03:49,600 Shun... 860 01:03:52,530 --> 01:03:53,600 Adikku, 861 01:03:54,700 --> 01:03:56,700 aku tidak bisa menolongnya. 862 01:04:04,100 --> 01:04:05,461 Kau bisa mengatakan apapun padaku. 863 01:04:12,870 --> 01:04:13,700 Apapun. 864 01:04:21,660 --> 01:04:22,500 Terima kasih... 865 01:04:40,000 --> 01:04:41,999 Ao Oni "Bule Demon" (2014) 866 01:04:42,000 --> 01:04:43,999 Translate: Khieraz 867 01:04:44,000 --> 01:04:45,999 TLC: Adelia 868 01:04:46,000 --> 01:04:54,000 Typesetter: NAR-04 50784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.