All language subtitles for Backwoods.Blood.Feud.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,208 --> 00:00:04,333 (tense music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:04,416 --> 00:00:07,166 (fire crackling) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 (suspenseful music) 6 00:00:13,750 --> 00:00:17,250 (tense suspenseful music) 7 00:00:26,625 --> 00:00:28,625 (blood squelching) 8 00:00:28,708 --> 00:00:29,541 - Help me! 9 00:00:31,833 --> 00:00:32,833 - Oh my God. 10 00:00:33,833 --> 00:00:34,624 (creatures growling) 11 00:00:34,666 --> 00:00:36,916 (creatures growling) 12 00:00:39,250 --> 00:00:40,916 Get away from me. 13 00:00:41,000 --> 00:00:45,083 (creature growling) - [Woman] No! 14 00:00:45,958 --> 00:00:50,875 (creatures growling) (blood squelching) 15 00:00:57,833 --> 00:01:02,208 - When I close my eyes, I always can see what's coming. 16 00:01:03,500 --> 00:01:04,916 Like sixth sense. 17 00:01:05,916 --> 00:01:08,583 (man screaming) 18 00:01:12,458 --> 00:01:14,958 (tense music) 19 00:01:25,750 --> 00:01:27,208 - You're gonna be okay, okay? 20 00:01:27,291 --> 00:01:28,125 Help me. 21 00:01:30,833 --> 00:01:31,833 - [Zuri] He is gone. 22 00:01:35,333 --> 00:01:36,250 - I'm sorry. 23 00:01:38,000 --> 00:01:43,000 (man growling) (punches thud) 24 00:01:47,041 --> 00:01:48,291 - What's your name, girl? 25 00:01:49,625 --> 00:01:50,375 - Zuri. 26 00:01:50,458 --> 00:01:51,541 - What's that mean? 27 00:01:51,625 --> 00:01:52,791 - Angry princess. 28 00:01:55,166 --> 00:01:57,833 (punches thud) 29 00:02:00,750 --> 00:02:04,333 Listen, I do not need your help. 30 00:02:04,416 --> 00:02:05,250 - Gotcha. 31 00:02:06,458 --> 00:02:09,999 (necks breaks) (body thuds) 32 00:02:10,041 --> 00:02:11,791 - We gotta get the hell outta here. 33 00:02:12,958 --> 00:02:14,708 - [Man] Oh, they just keep coming. 34 00:02:14,791 --> 00:02:17,375 - I told you, been through this whole building. 35 00:02:17,458 --> 00:02:18,250 There's no way out. 36 00:02:18,333 --> 00:02:19,833 We're locked up in here. 37 00:02:19,916 --> 00:02:21,500 - Listen, there's always a way. 38 00:02:21,583 --> 00:02:22,750 - Here. 39 00:02:22,833 --> 00:02:24,666 Luckily I found a key. 40 00:02:29,625 --> 00:02:32,375 (door opens) 41 00:02:32,458 --> 00:02:36,208 (dramatic suspenseful music) 42 00:02:43,041 --> 00:02:46,708 - You ever ask Zenia why she needs such a big crew for this? 43 00:02:46,791 --> 00:02:48,125 Seems like overkill to me. 44 00:02:48,208 --> 00:02:49,791 And why she spell her name was a Z? 45 00:02:49,875 --> 00:02:51,000 I mean, end of the alphabet. 46 00:02:51,083 --> 00:02:52,625 It seems like a bad sign to me. 47 00:02:56,000 --> 00:02:57,875 - I'm so sorry. 48 00:02:57,958 --> 00:03:00,291 But this gonna be delicious. 49 00:03:01,375 --> 00:03:04,458 (creatures growling) 50 00:03:10,958 --> 00:03:12,875 - What the hell is taking them so long? 51 00:03:13,958 --> 00:03:16,708 - Aren't you tired? 52 00:03:18,250 --> 00:03:19,541 - What do you mean? 53 00:03:20,541 --> 00:03:23,541 (soft guitar music) 54 00:03:24,916 --> 00:03:26,333 - Nothing. 55 00:03:26,416 --> 00:03:29,333 (people screaming) 56 00:03:31,958 --> 00:03:35,791 You know this is gonna work out for us 57 00:03:35,875 --> 00:03:40,000 and the best part is that no one gets hurt. 58 00:03:41,500 --> 00:03:44,416 (people screaming) 59 00:03:45,416 --> 00:03:47,291 - Please, please, don't. 60 00:03:49,625 --> 00:03:50,708 What's in this case, 61 00:03:51,625 --> 00:03:55,291 it's worth more than you could spend in like two lifetimes. 62 00:03:55,375 --> 00:03:56,208 All of you. 63 00:03:57,875 --> 00:03:58,916 You don't have to do this. 64 00:04:00,541 --> 00:04:05,000 Please, please just-(gun booms) 65 00:04:05,083 --> 00:04:06,708 (body thuds) 66 00:04:06,791 --> 00:04:07,875 - What the hell? 67 00:04:07,958 --> 00:04:10,458 What part of don't hurt anybody's you not understand? 68 00:04:10,541 --> 00:04:11,791 - She was reaching. 69 00:04:12,666 --> 00:04:14,083 - For what? 70 00:04:17,500 --> 00:04:18,916 She didn't do a damn thing. 71 00:04:19,000 --> 00:04:21,875 - Candy, Hurt, get your butts in gear. 72 00:04:25,083 --> 00:04:28,333 - [Hurt] Well, let's just grab what we came here for. 73 00:04:28,416 --> 00:04:30,458 - [Candy] Do you really think it's all that? 74 00:04:30,541 --> 00:04:32,500 - Don't open it up now. 75 00:04:32,583 --> 00:04:33,541 - Wasn't gonna. 76 00:04:35,500 --> 00:04:38,583 (soft guitar music) 77 00:04:38,666 --> 00:04:39,458 - Ew! 78 00:04:39,541 --> 00:04:40,458 How do you know she doesn't have a disease 79 00:04:40,500 --> 00:04:42,625 like hepatitis or whatnot? 80 00:04:42,708 --> 00:04:44,625 - [Candy] Mom always said if you don't take big risk, 81 00:04:44,708 --> 00:04:45,916 you don't get big rewards. 82 00:04:46,000 --> 00:04:47,166 - Oh yeah? 83 00:04:47,250 --> 00:04:48,017 And where's she at now? 84 00:04:48,083 --> 00:04:49,666 What, like prison. 85 00:04:49,750 --> 00:04:51,041 Didn't she die in there? 86 00:04:52,791 --> 00:04:54,541 - You got a little red right there. 87 00:04:56,500 --> 00:04:57,625 - All right. 88 00:04:57,708 --> 00:04:58,833 I'm gonna hit the head. 89 00:05:02,250 --> 00:05:03,000 - Oh my God. 90 00:05:03,083 --> 00:05:04,666 I cannot sit through anymore of this trash. 91 00:05:06,250 --> 00:05:10,000 - A total solo eclipse is an amazing astronomical event 92 00:05:10,083 --> 00:05:12,708 where the moon passes between the earth and the sun 93 00:05:12,750 --> 00:05:13,958 blocking out the sunlight 94 00:05:14,041 --> 00:05:15,791 and creating a shadow on the earth. 95 00:05:15,875 --> 00:05:18,250 - Total solar eclipses are pretty rare, 96 00:05:18,333 --> 00:05:19,291 but we are gonna have one 97 00:05:19,375 --> 00:05:21,541 in the northern hemisphere tomorrow. 98 00:05:21,625 --> 00:05:25,000 It's going to last seven and a half minutes. 99 00:05:25,083 --> 00:05:26,875 I'm so excited for this. 100 00:05:29,291 --> 00:05:33,375 (tense suspenseful music) 101 00:05:33,458 --> 00:05:35,708 (door opens) 102 00:05:35,791 --> 00:05:37,000 - Whose blood is that? 103 00:05:37,083 --> 00:05:38,541 You said no one would get hurt. 104 00:05:38,625 --> 00:05:39,392 - Don't worry about it. 105 00:05:39,458 --> 00:05:40,750 I took care of it. 106 00:05:40,833 --> 00:05:43,250 - Hey, is everything all right here? 107 00:05:43,333 --> 00:05:44,791 - Copacabana, Daddi-o. 108 00:05:44,875 --> 00:05:45,916 - What's going on? 109 00:05:48,375 --> 00:05:50,625 What the hell happened, Candy? 110 00:05:50,708 --> 00:05:51,750 What happened, tell me. 111 00:05:51,833 --> 00:05:56,833 (guns booming) (body thuds) 112 00:05:57,958 --> 00:06:00,791 - How the hell was he still alive? 113 00:06:08,041 --> 00:06:10,625 (trunk closes) 114 00:06:11,708 --> 00:06:14,875 (upbeat guitar music) 115 00:06:21,625 --> 00:06:23,500 - We need to lose the phones. 116 00:06:28,708 --> 00:06:29,916 - Hey, it means you too. 117 00:06:32,666 --> 00:06:33,708 - Wait, did we get it? 118 00:06:33,791 --> 00:06:35,166 Somebody tell me one little thing. 119 00:06:35,250 --> 00:06:36,291 Did we at least... We got it. 120 00:06:36,375 --> 00:06:37,833 We got it, man. 121 00:06:37,916 --> 00:06:38,833 - Oh, okay, good. 122 00:06:40,000 --> 00:06:41,583 - [Steve] What's with the watch? 123 00:06:44,500 --> 00:06:45,708 - It was my grandpa's. 124 00:06:48,000 --> 00:06:49,458 Where are we going? 125 00:06:49,541 --> 00:06:52,375 - We need to find somewhere to lay low. 126 00:06:53,833 --> 00:06:58,625 Meet up with our guy somewhere off the grid. 127 00:07:01,333 --> 00:07:04,875 Luckily I know just the place. 128 00:07:07,958 --> 00:07:10,958 (upbeat rock music) 129 00:07:16,458 --> 00:07:18,791 - [Steve] How much further is this place? 130 00:07:18,875 --> 00:07:20,416 - [Zenia] Not too far. 131 00:07:20,500 --> 00:07:22,875 We really need to get there before dawn. 132 00:07:25,708 --> 00:07:28,708 (upbeat rock music) 133 00:07:31,958 --> 00:07:32,833 Oh, up there. 134 00:07:32,916 --> 00:07:33,750 Hang a right. 135 00:07:36,041 --> 00:07:37,416 - Is this right? 136 00:07:37,500 --> 00:07:38,958 Is this even a road? 137 00:07:41,708 --> 00:07:44,708 - Where in the wild world of sports are we, man? 138 00:07:48,583 --> 00:07:49,500 - Pull over there. 139 00:07:54,916 --> 00:07:56,750 (tires crunching) 140 00:07:56,833 --> 00:07:58,041 Come on, we're late. 141 00:08:00,416 --> 00:08:03,416 (soft guitar music) 142 00:08:05,583 --> 00:08:06,416 - Are we here? 143 00:08:07,875 --> 00:08:09,791 (door closes) 144 00:08:09,875 --> 00:08:11,125 - Are you okay? 145 00:08:14,791 --> 00:08:15,708 - I'm fine. 146 00:08:17,791 --> 00:08:19,125 - [Candy] Your ace forger is here? 147 00:08:19,208 --> 00:08:21,583 - They'll be here, let's just get inside. 148 00:08:21,666 --> 00:08:23,333 - Hey, what's the rush? 149 00:08:23,416 --> 00:08:25,958 - I'm with Zenia, let's go. 150 00:08:26,041 --> 00:08:28,791 I don't wanna get mixed up in whatever state we're in. 151 00:08:28,875 --> 00:08:30,500 "Chainsaw Massacre." 152 00:08:30,583 --> 00:08:31,750 - Jackpot. 153 00:08:32,833 --> 00:08:35,583 (wind swooshing) 154 00:08:41,208 --> 00:08:43,625 (can cracks) 155 00:08:44,583 --> 00:08:47,083 (Candy spits) 156 00:08:48,666 --> 00:08:50,333 - Don't do that. 157 00:08:50,375 --> 00:08:53,000 - Fuck you, Smokey the bear. 158 00:08:53,083 --> 00:08:53,916 It's flat. 159 00:08:57,125 --> 00:09:00,125 (suspenseful music) 160 00:09:02,583 --> 00:09:05,333 (twigs cracking) 161 00:09:11,750 --> 00:09:12,958 - Let me see the keys. 162 00:09:16,750 --> 00:09:18,666 Just wanna check on our stash. 163 00:09:18,750 --> 00:09:20,291 - Hey. 164 00:09:20,375 --> 00:09:23,125 No need. - Whatever. 165 00:09:23,208 --> 00:09:25,000 - What the hell are we doing here? 166 00:09:25,083 --> 00:09:26,708 - We're on the lam. 167 00:09:26,791 --> 00:09:28,708 We are getting fake passports. 168 00:09:28,791 --> 00:09:30,041 Hiding out from the cops. 169 00:09:30,125 --> 00:09:31,458 You know, thug shit. 170 00:09:32,375 --> 00:09:33,375 - You sure your guy's coming? 171 00:09:33,458 --> 00:09:34,625 - They'll be here. 172 00:09:34,708 --> 00:09:36,291 - Chill, girl. 173 00:09:36,375 --> 00:09:37,375 What's the rush? 174 00:09:38,500 --> 00:09:39,791 - I'm gonna go take a dump. 175 00:09:39,875 --> 00:09:42,916 - Hey, hold up, nobody wander off alone. 176 00:09:43,000 --> 00:09:44,416 - Unless you got plumbing in there, 177 00:09:44,500 --> 00:09:45,625 I'm gonna go out here. 178 00:09:47,958 --> 00:09:48,791 - [Zenia] Shit! 179 00:09:50,875 --> 00:09:54,583 (soft suspenseful music) 180 00:09:54,666 --> 00:09:57,125 - Hey man, don't forget to wipe. 181 00:10:00,666 --> 00:10:05,083 (footsteps crunching) (soft suspenseful music) 182 00:10:05,166 --> 00:10:07,833 (belt clinking) 183 00:10:11,291 --> 00:10:16,291 (soft suspenseful music) (birds chirping) 184 00:10:21,125 --> 00:10:22,083 - [Zenia] Hurry up! 185 00:10:23,666 --> 00:10:26,666 - You can't rush a man when it comes to certain things. 186 00:10:26,750 --> 00:10:27,583 Gosh! 187 00:10:29,500 --> 00:10:31,083 (wind whistling) 188 00:10:31,166 --> 00:10:32,958 What the hell? 189 00:10:33,041 --> 00:10:38,041 (brunches cracking) (tense suspenseful music) 190 00:10:41,125 --> 00:10:43,791 (tense suspenseful music) 191 00:10:43,875 --> 00:10:46,541 - Let's just get what we came here for and get on out. 192 00:10:49,416 --> 00:10:52,333 Oh hey, you must be the forger. 193 00:10:53,750 --> 00:10:54,833 We're supposed to meet someone. 194 00:10:54,916 --> 00:10:55,875 - I can't help you. 195 00:10:56,791 --> 00:10:58,333 Now get! 196 00:10:58,416 --> 00:10:59,958 - We should go. 197 00:11:00,041 --> 00:11:01,250 - Yeah, I can get behind that. 198 00:11:01,333 --> 00:11:03,375 - Freak that, mama needs her passport. 199 00:11:03,458 --> 00:11:05,500 - Hey! - Just let her go. 200 00:11:05,583 --> 00:11:07,625 - Yo, bitch? 201 00:11:10,958 --> 00:11:13,458 - You should listen to your friend. 202 00:11:13,541 --> 00:11:15,125 - Oh really? 203 00:11:16,375 --> 00:11:18,250 (gun booms) 204 00:11:18,333 --> 00:11:19,708 (belt clinking) 205 00:11:19,791 --> 00:11:21,208 - What the hell's wrong with you? 206 00:11:21,291 --> 00:11:23,333 - I'm getting what I came for. 207 00:11:23,416 --> 00:11:25,166 - Candy, wait! - Where's Zenia? 208 00:11:30,166 --> 00:11:32,041 - Don't move. 209 00:11:34,083 --> 00:11:39,083 (tense suspenseful music) (wind whistling) 210 00:11:39,833 --> 00:11:41,875 - Hello? 211 00:11:43,500 --> 00:11:47,000 (tense suspenseful music) 212 00:11:47,083 --> 00:11:48,250 - What have you done? 213 00:11:50,166 --> 00:11:53,666 (tense suspenseful music) 214 00:12:02,000 --> 00:12:03,416 - There you are. 215 00:12:04,958 --> 00:12:08,375 - Candy, wait. (Candy shushing) 216 00:12:08,458 --> 00:12:09,208 - Hey! 217 00:12:09,291 --> 00:12:10,458 - Let's just get outta here. 218 00:12:10,541 --> 00:12:11,541 - What about her? 219 00:12:11,625 --> 00:12:13,208 - Forget about her. 220 00:12:17,833 --> 00:12:21,000 (footsteps crunching) 221 00:12:25,041 --> 00:12:27,791 (wind whistling) 222 00:12:31,708 --> 00:12:33,458 - Listen to me, son. 223 00:12:33,541 --> 00:12:34,625 It is not safe. 224 00:12:34,708 --> 00:12:37,041 We need to get... Fuck this! 225 00:12:37,125 --> 00:12:38,083 - Stevie! 226 00:12:40,083 --> 00:12:43,583 (tense suspenseful music) 227 00:12:49,166 --> 00:12:50,000 - [Steve] Zenia? 228 00:12:57,750 --> 00:12:59,208 - Thank you. - Mm-hmm. 229 00:13:00,625 --> 00:13:04,500 Sorry. (Naja screams and whimpers) 230 00:13:06,750 --> 00:13:09,625 - She's gonna call a fuzz as soon as we're tail lights. 231 00:13:09,708 --> 00:13:11,208 - I ain't call no one. 232 00:13:11,250 --> 00:13:12,500 Even if I had a phone. 233 00:13:14,041 --> 00:13:18,083 (Naja pants and whimpers) 234 00:13:18,166 --> 00:13:19,750 Are you a doctor? 235 00:13:19,833 --> 00:13:20,958 - I was a med student. 236 00:13:23,375 --> 00:13:26,916 - Oh, what are you now? 237 00:13:27,000 --> 00:13:30,458 (tense suspenseful music) 238 00:13:30,541 --> 00:13:31,375 - Zenia? 239 00:13:34,041 --> 00:13:35,291 The hell? 240 00:13:35,375 --> 00:13:38,125 (twigs cracking) 241 00:13:40,125 --> 00:13:43,458 (tense suspenseful music) 242 00:13:43,541 --> 00:13:48,541 (Steve screaming) (blood hissing) 243 00:13:51,333 --> 00:13:52,166 - Steve? 244 00:13:53,541 --> 00:13:57,166 (blood squelching) 245 00:13:57,250 --> 00:14:01,041 (tense suspenseful music) 246 00:14:01,125 --> 00:14:02,291 Get out of my way. 247 00:14:04,875 --> 00:14:06,916 - There's nothing you can do for him now. 248 00:14:12,000 --> 00:14:12,958 It is too late. 249 00:14:14,875 --> 00:14:18,541 (tense suspenseful music) 250 00:14:18,625 --> 00:14:22,291 (Zenia whimpers and chokes) 251 00:14:27,125 --> 00:14:29,083 (shovel slashes) 252 00:14:29,166 --> 00:14:30,708 - You see that head pop off? 253 00:14:30,750 --> 00:14:33,000 Yeah, boy, that's how you get her done. 254 00:14:33,083 --> 00:14:35,791 (blood squirts) 255 00:14:35,875 --> 00:14:38,625 (Zenia pants) 256 00:14:38,708 --> 00:14:39,541 - Are you okay? 257 00:14:44,833 --> 00:14:46,333 - Let's blow this pop stand. 258 00:14:46,416 --> 00:14:49,916 - You step outside that door and you'll get tore apart. 259 00:14:50,000 --> 00:14:51,583 - Piss on this freaking turd. 260 00:14:51,666 --> 00:14:53,125 I'm gonna go find Zenia. 261 00:14:56,791 --> 00:14:59,541 What the ever-loving freak is that? 262 00:14:59,625 --> 00:15:01,750 (blood squelching) 263 00:15:01,833 --> 00:15:03,750 - [Hurt] What the hell? 264 00:15:04,708 --> 00:15:09,708 (tense suspenseful music) (bones cracking) 265 00:15:15,375 --> 00:15:20,375 (gun booming) (blood squelching) 266 00:15:23,416 --> 00:15:28,416 (knife slashes) (blood squelching) 267 00:15:32,833 --> 00:15:35,708 - Solid. - That'll make 'em 268 00:15:35,791 --> 00:15:38,166 think twice, but they won't wait long. 269 00:15:41,750 --> 00:15:43,333 - [Hurt] Are you all right, Fish? 270 00:15:45,541 --> 00:15:48,958 (soft suspenseful music) 271 00:15:54,916 --> 00:15:56,958 - There's nothing you can do for him now. 272 00:15:59,416 --> 00:16:03,041 (tense suspenseful music) 273 00:16:03,125 --> 00:16:04,291 There'll be more coming. 274 00:16:08,250 --> 00:16:11,750 (tense suspenseful music) 275 00:16:13,541 --> 00:16:14,541 He your kin? 276 00:16:17,833 --> 00:16:18,958 - He was my brother. 277 00:16:21,791 --> 00:16:23,833 - Revenge ain't going to have itself. 278 00:16:26,666 --> 00:16:29,833 - What in the horror movie hell are those things? 279 00:16:29,875 --> 00:16:30,750 - Guardians. 280 00:16:32,333 --> 00:16:33,125 - [Hurt] Whatever! 281 00:16:33,208 --> 00:16:34,666 We should make for the car. 282 00:16:34,750 --> 00:16:35,875 - Y'all won't make it. 283 00:16:38,125 --> 00:16:38,958 - I might. 284 00:16:40,083 --> 00:16:42,000 - If we can just wait until dust. 285 00:16:42,083 --> 00:16:43,416 - Are you fruitsville? 286 00:16:43,500 --> 00:16:44,916 It's like 9:00 am. 287 00:16:45,000 --> 00:16:46,750 - What happens when it gets dark? 288 00:16:48,750 --> 00:16:52,708 (tense suspenseful music) 289 00:16:52,791 --> 00:16:56,041 (creatures screeching) 290 00:16:57,083 --> 00:16:58,500 - They're coming for us. 291 00:17:00,708 --> 00:17:05,708 (tense suspenseful music) (creature screeching) 292 00:17:13,291 --> 00:17:16,041 - [Candy] You guys aren't gonna believe this tapy shit. 293 00:17:17,833 --> 00:17:20,458 - They're gonna kill us all. - Not me. 294 00:17:20,541 --> 00:17:21,541 I'm not dying here. 295 00:17:23,083 --> 00:17:25,666 (guns booming) 296 00:17:30,708 --> 00:17:31,541 - Reload. 297 00:17:32,916 --> 00:17:34,666 - This ain't working. 298 00:17:36,250 --> 00:17:37,916 Bitch, you're crazy? 299 00:17:39,041 --> 00:17:40,083 - Play time's over. 300 00:17:42,458 --> 00:17:45,041 (guns booming) 301 00:17:48,416 --> 00:17:50,375 Save the small arms for close quarters. 302 00:17:52,583 --> 00:17:55,125 (creatures screeching) 303 00:17:55,208 --> 00:17:56,041 Get ready. 304 00:17:58,583 --> 00:18:01,166 (guns booming) 305 00:18:06,833 --> 00:18:07,624 Y'all wanna get outta here? 306 00:18:07,666 --> 00:18:09,208 - How? - Follow me. 307 00:18:11,458 --> 00:18:13,833 (tense suspenseful music) 308 00:18:13,916 --> 00:18:17,291 (creatures screeching) 309 00:18:17,375 --> 00:18:20,666 (door scraping) 310 00:18:20,750 --> 00:18:21,958 It doesn't look like much, 311 00:18:22,041 --> 00:18:24,208 but this tunnel runs about 60 yards out back 312 00:18:24,291 --> 00:18:25,958 behind the tree line. 313 00:18:26,041 --> 00:18:27,208 - Are you high? 314 00:18:28,333 --> 00:18:31,833 (tense suspenseful music) 315 00:18:33,125 --> 00:18:38,125 (water dripping) (footsteps swooshing) 316 00:19:02,708 --> 00:19:06,208 (tense suspenseful music) 317 00:19:07,250 --> 00:19:09,583 (gun booms) 318 00:19:11,125 --> 00:19:12,708 - Pass me back the other boomer. 319 00:19:16,375 --> 00:19:17,208 - Let's bounce. 320 00:19:18,333 --> 00:19:22,500 (tense suspenseful music) 321 00:19:22,583 --> 00:19:27,333 (gun booms) (body thuds) 322 00:19:31,291 --> 00:19:34,041 (water dripping) 323 00:19:35,000 --> 00:19:37,416 (gun clicks) 324 00:19:38,291 --> 00:19:43,208 (gun popping) (body thuds) 325 00:19:45,291 --> 00:19:48,583 That was intense. (Hurt laughs) 326 00:19:49,875 --> 00:19:54,083 (water drips) (Guardians chittering) 327 00:19:54,166 --> 00:19:55,458 - Go, go! 328 00:19:55,541 --> 00:19:58,208 (Fish whimpers) 329 00:20:00,291 --> 00:20:02,458 (tense suspenseful music) 330 00:20:02,541 --> 00:20:05,791 (gun clicks and booms) 331 00:20:07,041 --> 00:20:09,625 (hammer thuds) 332 00:20:11,208 --> 00:20:14,708 (tense suspenseful music) 333 00:20:20,541 --> 00:20:25,541 (Guardians growls) (gun clicks and booms) 334 00:20:27,041 --> 00:20:30,541 (tense suspenseful music) 335 00:20:33,250 --> 00:20:35,916 (woman screams) 336 00:20:37,666 --> 00:20:40,416 (wind swooshing) 337 00:20:51,750 --> 00:20:56,750 (Hurt grunts) (footsteps crunching) 338 00:21:00,083 --> 00:21:03,500 (Hurt coughs and grunts) 339 00:21:06,083 --> 00:21:07,250 - That sucked. 340 00:21:08,666 --> 00:21:11,625 They must have been buried. 341 00:21:11,708 --> 00:21:12,666 We gotta get outta here. 342 00:21:12,750 --> 00:21:13,583 Let's go! 343 00:21:14,916 --> 00:21:19,916 (tense suspenseful music) (footsteps crunching) 344 00:21:25,708 --> 00:21:28,958 (Guardians screeching) 345 00:21:32,708 --> 00:21:37,541 (gun booms) (bodies thud) 346 00:21:41,041 --> 00:21:42,083 - Y'all see that? 347 00:21:42,166 --> 00:21:43,916 My aim was true. 348 00:21:44,000 --> 00:21:45,250 - Boom'ed 'em, bro. 349 00:21:45,333 --> 00:21:46,291 - You see your head? 350 00:21:46,375 --> 00:21:47,500 Vaporized, bubba. 351 00:21:47,583 --> 00:21:49,083 - Stay frosty, igits! 352 00:21:49,125 --> 00:21:50,583 - What's all this? 353 00:21:50,666 --> 00:21:52,541 - This here are some fresh meat for the grinder. 354 00:21:52,625 --> 00:21:53,750 - [Kurt] Y'all late. 355 00:21:53,833 --> 00:21:55,533 - Better hurry, they'll just be more of 'em coming. 356 00:21:59,333 --> 00:22:02,541 (birds chirping) 357 00:22:02,625 --> 00:22:05,458 (leaves rustling) 358 00:22:11,083 --> 00:22:14,291 (Fish gasps and pants) - What? 359 00:22:14,375 --> 00:22:15,666 This just ain't my day. 360 00:22:15,750 --> 00:22:18,875 - No, that, that was what was keeping the blood in. 361 00:22:18,958 --> 00:22:20,666 And you, you gotta keep pressure on it. 362 00:22:25,083 --> 00:22:27,166 - All right, that'll do. - No, it really won't. 363 00:22:31,750 --> 00:22:34,916 (footsteps swooshing) 364 00:22:37,916 --> 00:22:41,125 Wait, what's-(Naja shushes) 365 00:22:43,791 --> 00:22:46,541 (birds chirping) 366 00:22:50,041 --> 00:22:51,416 What are you doing? 367 00:22:51,500 --> 00:22:52,666 - Covers up our scent. 368 00:22:54,833 --> 00:22:59,833 (tense suspenseful music) (birds chirping) 369 00:23:14,958 --> 00:23:18,208 (Guardians chittering) 370 00:23:20,125 --> 00:23:22,458 (gun booms) 371 00:23:27,666 --> 00:23:29,583 (gun booms) 372 00:23:29,666 --> 00:23:31,083 - Good shot Annie Oakley. 373 00:23:33,541 --> 00:23:38,541 (footsteps crunching) (tense suspenseful music) 374 00:23:40,125 --> 00:23:41,000 - Where's Fish? 375 00:23:42,583 --> 00:23:44,500 - [Hurt] She didn't make it. 376 00:23:44,583 --> 00:23:45,374 - [Candy] Where the hell were you? 377 00:23:45,416 --> 00:23:46,583 - We were attacked. 378 00:23:47,500 --> 00:23:49,833 These boys, they saved me. 379 00:23:51,500 --> 00:23:52,333 - That's enough. 380 00:23:53,541 --> 00:23:54,750 Let's get a move on. 381 00:23:54,833 --> 00:23:56,625 - Wait, we have to go back to look for our sister. 382 00:23:56,708 --> 00:23:57,458 - She's gone. 383 00:23:57,541 --> 00:23:58,750 - You don't know that. 384 00:23:58,833 --> 00:24:00,208 - [Mike] You wanna waste your time looking for her? 385 00:24:00,250 --> 00:24:01,708 - I do. - You go right ahead. 386 00:24:01,791 --> 00:24:03,666 I'm getting all these folks back home. 387 00:24:04,708 --> 00:24:05,875 - But I'm gonna need a tracker. 388 00:24:05,958 --> 00:24:09,875 - Me, let's go. 389 00:24:12,375 --> 00:24:14,958 - No, not you, Ma's gonna want to talk to you. 390 00:24:16,333 --> 00:24:17,583 - [Aldy] You heard the man. 391 00:24:19,250 --> 00:24:22,083 (water trickling) 392 00:24:37,250 --> 00:24:38,708 - I know how you feel. 393 00:24:41,750 --> 00:24:42,583 - Do you? 394 00:24:43,625 --> 00:24:46,875 (water trickling) (melancholic music) 395 00:24:46,958 --> 00:24:50,250 - I lost my brother a while back. 396 00:24:53,916 --> 00:24:55,500 Almost tore my family apart. 397 00:24:57,166 --> 00:25:02,000 (water splashing) (melancholic music) 398 00:25:02,083 --> 00:25:04,166 We are never quite the same after that. 399 00:25:07,875 --> 00:25:10,708 (water splashing) 400 00:25:14,916 --> 00:25:16,083 - What's happening here? 401 00:25:19,083 --> 00:25:20,250 Oh, we gotta dress that. 402 00:25:21,583 --> 00:25:24,666 - I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine! 403 00:25:26,083 --> 00:25:29,083 (melancholic music) 404 00:25:36,125 --> 00:25:36,958 We gotta go. 405 00:25:38,791 --> 00:25:42,333 (melancholic music) 406 00:25:42,416 --> 00:25:47,416 (water trickling) (footsteps swooshing) 407 00:25:47,625 --> 00:25:50,833 (wind swooshing) 408 00:25:50,916 --> 00:25:55,916 (soft suspenseful music) (footsteps swooshing) 409 00:26:00,208 --> 00:26:02,416 - Why you let that bleeding heart go after Naja 410 00:26:02,458 --> 00:26:04,833 and take our best tracker with him? 411 00:26:04,916 --> 00:26:06,791 Isn't being dead a good thing? 412 00:26:06,875 --> 00:26:08,208 Ma wouldn't want- 413 00:26:10,708 --> 00:26:13,708 (tense suspenseful music) 414 00:26:13,791 --> 00:26:15,291 - What's going on. - Hush. 415 00:26:20,416 --> 00:26:23,583 (footsteps crunching) 416 00:26:26,916 --> 00:26:29,125 - That's a funny looking monkey. 417 00:26:29,208 --> 00:26:30,249 You know our grandpa had a monkey. 418 00:26:30,291 --> 00:26:31,250 - Excuse me? 419 00:26:32,083 --> 00:26:33,249 - What does that mean? - A spider monkey? 420 00:26:33,291 --> 00:26:35,208 - [Frazz] He sure did. 421 00:26:35,291 --> 00:26:37,291 - Yeah, that big monkey, George. 422 00:26:37,375 --> 00:26:39,041 He hurt me. 423 00:26:39,125 --> 00:26:40,250 He did. 424 00:26:40,333 --> 00:26:42,625 He jumped up, got his teeth right in my forehead. 425 00:26:42,708 --> 00:26:43,875 Bam! 426 00:26:43,958 --> 00:26:45,250 - Bubba, but we all know the story. 427 00:26:45,333 --> 00:26:46,416 I'm talking right now, okay? 428 00:26:46,500 --> 00:26:47,333 - Sorry. 429 00:26:48,833 --> 00:26:51,166 - Our grandmama Dotty didn't much like the beastie. 430 00:26:51,208 --> 00:26:53,708 - Dottie was a mean ol' cuss. 431 00:26:53,791 --> 00:26:54,958 - I'm talking here! 432 00:26:58,125 --> 00:27:03,125 (tense suspenseful music) (footsteps swooshing) 433 00:27:12,958 --> 00:27:15,791 (twigs crackling) 434 00:27:17,458 --> 00:27:18,458 Anyway. 435 00:27:18,541 --> 00:27:20,708 While that was in its cage, 436 00:27:20,791 --> 00:27:24,166 grandma would poke and tease at it with her cane. 437 00:27:24,208 --> 00:27:25,750 She made it mean. 438 00:27:25,833 --> 00:27:27,458 Now that monkey was smart 439 00:27:27,541 --> 00:27:30,666 and eventually it figured out how to open up that cage. 440 00:27:30,750 --> 00:27:32,791 And when it got out, it went berserk. 441 00:27:32,875 --> 00:27:36,875 It had literally attacked anything that moved. 442 00:27:36,958 --> 00:27:37,708 - Hey, hey. 443 00:27:37,791 --> 00:27:38,833 You guys ever see NOPE? 444 00:27:38,916 --> 00:27:40,833 - Most days grandma was slow moving. 445 00:27:40,916 --> 00:27:42,916 - And she used to walk around like this. 446 00:27:45,333 --> 00:27:47,625 - Did you not understand what I said? 447 00:27:47,708 --> 00:27:48,916 I'm working here. 448 00:27:51,125 --> 00:27:54,041 Excuse me, as I was saying, 449 00:27:54,125 --> 00:27:57,041 most days she was pretty slow, 450 00:27:57,125 --> 00:27:58,291 but when that monkey got out, 451 00:27:58,375 --> 00:28:00,208 she was as spry as a spring chicken 452 00:28:00,291 --> 00:28:02,333 and we'd all scatter all over the place. 453 00:28:03,666 --> 00:28:04,958 We'd book it upstairs 454 00:28:05,041 --> 00:28:09,083 and our sweet feeble little old grandma, 455 00:28:09,166 --> 00:28:10,541 you picturing it? 456 00:28:10,625 --> 00:28:12,625 She would lift us up one by one 457 00:28:13,500 --> 00:28:16,708 and then throw us back down those stairs at that damn monkey 458 00:28:16,791 --> 00:28:19,583 so, she could get away and she'd run upstairs, 459 00:28:19,666 --> 00:28:21,250 run up into the bathroom and lock the door. 460 00:28:21,333 --> 00:28:23,250 And you know what happened then? 461 00:28:23,333 --> 00:28:25,208 Whichever of us were able to get up there, 462 00:28:25,291 --> 00:28:26,583 we'd be knocking on that door. 463 00:28:26,666 --> 00:28:29,875 We'd be begging and pleading, please, granny let us in. 464 00:28:30,916 --> 00:28:31,833 But you know what? 465 00:28:33,458 --> 00:28:34,291 She wouldn't. 466 00:28:36,958 --> 00:28:40,750 And well see that? 467 00:28:44,166 --> 00:28:47,083 - Stow that shit, Bubba, ain't no one wanna see that. 468 00:28:47,166 --> 00:28:47,958 - Yes, ma'am. 469 00:28:50,083 --> 00:28:55,083 (tense suspenseful music) (birds chirping) 470 00:28:55,625 --> 00:28:56,541 - What do you got? 471 00:28:58,666 --> 00:29:02,166 (tense suspenseful music) 472 00:29:02,250 --> 00:29:04,875 - [Carl] All right, you tourists better get ready. 473 00:29:04,958 --> 00:29:06,875 - When I get a signal, run. 474 00:29:07,791 --> 00:29:10,625 - What's the signal? - Go! 475 00:29:10,708 --> 00:29:12,958 - You heard the man. - Move! 476 00:29:13,875 --> 00:29:17,541 (guns booming and clicking) 477 00:29:19,541 --> 00:29:21,708 - Run, I'll hold them off. 478 00:29:23,000 --> 00:29:27,791 You come on, and you come on and you come get Daddy! 479 00:29:28,958 --> 00:29:31,541 (guns booming) 480 00:29:36,958 --> 00:29:38,875 - Look at 'em run. 481 00:29:38,958 --> 00:29:40,125 I nailed two. 482 00:29:41,541 --> 00:29:42,791 - That's two less than I got. 483 00:29:42,875 --> 00:29:44,458 - I think your math is off. 484 00:29:45,541 --> 00:29:46,708 - Oh, hi Mike. 485 00:29:52,333 --> 00:29:54,333 - She should have never been out here alone. 486 00:29:54,416 --> 00:29:56,041 - That's the way Ma wanted it. 487 00:29:57,458 --> 00:30:00,500 Check it, three sets of tracks went off that way. 488 00:30:02,166 --> 00:30:03,625 - What do people want? 489 00:30:03,708 --> 00:30:05,708 - We just trying to land a helping hand. 490 00:30:05,791 --> 00:30:07,458 - Where y'all folks from? 491 00:30:07,541 --> 00:30:08,708 - Hey, shut up. 492 00:30:10,291 --> 00:30:11,791 - I ain't never been nowhere. 493 00:30:13,041 --> 00:30:14,500 - Okay. 494 00:30:14,583 --> 00:30:17,666 - Hey, Zeek, watch our asses. 495 00:30:19,166 --> 00:30:22,000 We gotta get these fine folks home safe. 496 00:30:22,083 --> 00:30:23,833 - Yes, sirie, Bub, I'm on it. 497 00:30:24,875 --> 00:30:26,333 - [Mike] Frazz, get his back. 498 00:30:26,416 --> 00:30:27,250 - It's got. 499 00:30:29,166 --> 00:30:31,083 - [Mike] Our place is just up a ways. 500 00:30:31,166 --> 00:30:32,000 - Up yonder. 501 00:30:37,875 --> 00:30:41,375 (Guardian munching) 502 00:30:41,458 --> 00:30:43,500 - Like gall dern rabbits, they are. 503 00:30:45,375 --> 00:30:48,500 (gun booming) (Guardian screeches) 504 00:30:48,583 --> 00:30:49,333 (Aldy spits) 505 00:30:49,416 --> 00:30:52,625 - Thems breed faster than I can kill 'em. 506 00:30:56,791 --> 00:30:58,708 - What's the deal with those things? 507 00:30:58,791 --> 00:31:00,125 - They're Guardians. 508 00:31:00,208 --> 00:31:01,333 - You keep calling 'em that. 509 00:31:01,416 --> 00:31:02,833 What do they guard, exactly? 510 00:31:04,458 --> 00:31:08,500 (soft suspenseful music) 511 00:31:08,583 --> 00:31:10,208 - [Todd] Why are we moving these things again? 512 00:31:10,291 --> 00:31:14,083 - Another Naja's bright ideas, Ma ain't too happy. 513 00:31:14,166 --> 00:31:15,958 - Ma ain't ever happy about nothing. 514 00:31:16,958 --> 00:31:18,291 - Watch your mouth, girl. 515 00:31:20,958 --> 00:31:21,875 - Whoo wee. 516 00:31:22,958 --> 00:31:23,958 Check it. 517 00:31:24,041 --> 00:31:26,291 - Lookie here, freshy meat. 518 00:31:33,291 --> 00:31:36,791 (door creaks and squeaks) 519 00:31:39,375 --> 00:31:42,875 (tense suspenseful music) 520 00:31:46,000 --> 00:31:48,624 - [Jonas] It has to be an easier way to bring folk in. 521 00:31:48,666 --> 00:31:51,000 - [Jamie] This is how we've always done it. 522 00:31:51,083 --> 00:31:52,708 - Maybe it's time for a change. 523 00:31:55,500 --> 00:31:59,333 (tense suspenseful music) 524 00:31:59,416 --> 00:32:01,916 (Fish grunts) 525 00:32:02,958 --> 00:32:06,458 (tense suspenseful music) 526 00:32:09,208 --> 00:32:10,041 - Hey. 527 00:32:21,000 --> 00:32:23,083 And you're moving pretty good considering. 528 00:32:25,333 --> 00:32:27,833 (Fish chokes) 529 00:32:36,375 --> 00:32:37,208 - Sorry. 530 00:32:42,500 --> 00:32:45,916 (soft suspenseful music) 531 00:32:55,583 --> 00:32:58,000 (door opens) 532 00:33:01,500 --> 00:33:04,000 (door closes) 533 00:33:07,666 --> 00:33:09,000 - Where's my baby girl? 534 00:33:16,125 --> 00:33:18,416 I said where's my baby girl? 535 00:33:18,500 --> 00:33:21,333 - She done got killed saving these folk. 536 00:33:21,416 --> 00:33:22,375 - Saving them, huh? 537 00:33:27,750 --> 00:33:30,125 Well, I suppose that's something. 538 00:33:31,541 --> 00:33:36,541 - Ma, Jonas and Jamie went on out there to see what's what. 539 00:33:36,916 --> 00:33:38,041 - Find their bodies. 540 00:33:38,916 --> 00:33:41,791 - Could someone please tell us what's going on here? 541 00:33:41,875 --> 00:33:46,166 - Well, son, it looks like you found yourself 542 00:33:46,250 --> 00:33:47,750 caught smack dab right 543 00:33:47,833 --> 00:33:49,916 in the middle of an old fashioned feud. 544 00:33:52,250 --> 00:33:55,708 We've been waring with these monsters 545 00:33:55,791 --> 00:33:58,625 around these parts for a long time. 546 00:34:00,625 --> 00:34:01,708 - Why don't you just leave? 547 00:34:01,791 --> 00:34:02,958 - We ain't going nowhere! 548 00:34:03,041 --> 00:34:03,916 - Damn straight. 549 00:34:04,000 --> 00:34:05,625 - This is our home. 550 00:34:05,708 --> 00:34:09,208 - Let's just say our clans got stuck here. 551 00:34:09,291 --> 00:34:12,500 - Besides, we ain't gonna let no goddamn overgrown weeds 552 00:34:12,583 --> 00:34:14,291 run us off our land. 553 00:34:14,375 --> 00:34:15,125 - [All] Yeah. 554 00:34:15,208 --> 00:34:17,250 - No matter how many of them there gets to be in? 555 00:34:17,333 --> 00:34:18,166 - Yeah, 556 00:34:19,208 --> 00:34:20,125 fair enough. 557 00:34:20,208 --> 00:34:23,250 We don't want anything to do with all this. 558 00:34:23,333 --> 00:34:26,166 So, we must be on our way. 559 00:34:27,000 --> 00:34:29,541 - Wait, no sense in you leaving now, 560 00:34:29,625 --> 00:34:33,916 because this is the only safe spot 'round for miles. 561 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 - Think we'll roll the dice, man. 562 00:34:37,083 --> 00:34:39,375 - Afraid we're gonna have to insist. 563 00:34:39,458 --> 00:34:40,666 - It settled then. 564 00:34:40,750 --> 00:34:42,208 You'll stay for supper. 565 00:34:42,291 --> 00:34:43,125 Odie? 566 00:34:46,791 --> 00:34:48,375 Goddamn, that girl. 567 00:34:48,458 --> 00:34:49,058 Odie! 568 00:34:54,750 --> 00:34:56,958 - I'm here. 569 00:34:57,041 --> 00:34:59,291 - This is our girl Odie. 570 00:34:59,375 --> 00:35:02,791 And she and Aldy, they're gonna show you around the place. 571 00:35:06,000 --> 00:35:07,500 - Watch out for Aldy. 572 00:35:07,583 --> 00:35:09,291 She's a mean somebitch. 573 00:35:09,375 --> 00:35:12,208 - When y'all come in, y'all need to wipe your feet. 574 00:35:12,291 --> 00:35:14,875 We don't allow mud tracking in Ma's house. 575 00:35:18,666 --> 00:35:21,083 (door opens) 576 00:35:23,083 --> 00:35:26,083 (footsteps tapping) 577 00:35:28,875 --> 00:35:33,875 (people screaming) (blood squelching) 578 00:35:39,041 --> 00:35:42,125 (creatures growling) 579 00:35:48,458 --> 00:35:50,208 - This is Heathcliff. 580 00:35:50,291 --> 00:35:53,000 He pretty much don't move. 581 00:35:53,083 --> 00:35:54,958 - I like my stories. 582 00:35:55,041 --> 00:35:55,958 - Who doesn't? 583 00:35:57,208 --> 00:36:00,875 - I am whole formidable and fearless, bitch. 584 00:36:03,208 --> 00:36:06,291 - You guys got Tuby be on this thing? 585 00:36:06,375 --> 00:36:07,875 - [Odie] Let's go. 586 00:36:09,208 --> 00:36:11,375 I ain't got time for this. 587 00:36:13,291 --> 00:36:16,958 - We're the ones, the one who stand up 588 00:36:17,041 --> 00:36:20,791 and fight this battle with ferocity. 589 00:36:20,875 --> 00:36:21,708 - Touch. 590 00:36:23,625 --> 00:36:25,666 - Y'all get cleaned for supper. 591 00:36:25,750 --> 00:36:27,375 I'll come fetch you after dark. 592 00:36:28,416 --> 00:36:31,500 This here is my room 593 00:36:31,583 --> 00:36:33,333 and you can stay there if you like. 594 00:36:35,375 --> 00:36:36,875 - We're together, sweet tart. 595 00:36:39,208 --> 00:36:41,708 (door closes) 596 00:36:44,458 --> 00:36:47,875 (soft suspenseful music) 597 00:36:56,250 --> 00:36:57,083 - Naja? 598 00:36:58,916 --> 00:37:02,375 (footsteps crunching) 599 00:37:02,458 --> 00:37:03,500 It's good to see you. 600 00:37:05,833 --> 00:37:09,333 (tense suspenseful music) 601 00:37:16,875 --> 00:37:19,416 - Gotta have our heads examined staying here. 602 00:37:23,375 --> 00:37:24,791 - Look what I got. 603 00:37:24,875 --> 00:37:27,875 - You just... - Let's just wait it out until after dark 604 00:37:27,958 --> 00:37:30,208 and then we'll leave this place in the rear view. 605 00:37:30,291 --> 00:37:31,916 - What do you wanna do till then? 606 00:37:34,666 --> 00:37:38,499 (soft romantic music) 607 00:37:38,541 --> 00:37:39,500 - [Hurt] Solid. 608 00:37:41,416 --> 00:37:44,583 (soft romantic music) 609 00:37:47,791 --> 00:37:50,291 (bed squeaks) 610 00:37:53,833 --> 00:37:54,833 - Keep moving. 611 00:37:56,333 --> 00:37:57,833 - Where are you taking me? 612 00:37:57,916 --> 00:37:58,750 - Home. 613 00:38:00,750 --> 00:38:02,625 - It's almost dinner time. 614 00:38:02,708 --> 00:38:03,875 We don't wanna miss it. 615 00:38:05,333 --> 00:38:06,333 - What's for dinner? 616 00:38:08,041 --> 00:38:11,541 (tense suspenseful music) 617 00:38:14,291 --> 00:38:17,208 (cutlery clinking) 618 00:38:19,750 --> 00:38:23,375 - No, I told you that salad folk goes on the other side! 619 00:38:23,458 --> 00:38:24,291 - Dumbass. 620 00:38:25,750 --> 00:38:27,041 - Sorry, Ma, I forgot. 621 00:38:29,291 --> 00:38:34,291 - Ma, we got them propane tanks ready to go. 622 00:38:34,708 --> 00:38:36,249 - I already told you to stop that. 623 00:38:36,291 --> 00:38:37,250 We ain't gonna use 'em. 624 00:38:37,333 --> 00:38:39,541 - But Naja... Naja is gone, okay? 625 00:38:39,625 --> 00:38:42,541 And she ain't had no say in it anyways. 626 00:38:42,625 --> 00:38:45,708 - Ma, you want me to help Jonas and Jamie see about Naja? 627 00:38:45,791 --> 00:38:49,416 - No, I need y'all all focused. 628 00:38:49,500 --> 00:38:50,267 - I was just wondering. 629 00:38:50,333 --> 00:38:51,791 I was just wondering. 630 00:38:51,875 --> 00:38:53,625 - We're gonna whoop 'em good tomorrow, ain't we, Ma? 631 00:38:53,708 --> 00:38:56,791 - Do you understand how important this is? 632 00:38:56,875 --> 00:38:57,666 - Yes, ma'am. - Yes. 633 00:38:57,750 --> 00:39:00,166 - Please start acting like it. 634 00:39:00,250 --> 00:39:03,625 Now would you please go check on our visitors. 635 00:39:06,000 --> 00:39:08,583 - This whole thing has been a wild ride. 636 00:39:08,666 --> 00:39:09,500 You know what? 637 00:39:11,125 --> 00:39:13,666 There's nobody else I'd rather be here with. 638 00:39:13,750 --> 00:39:14,791 I love you, Candy. 639 00:39:16,166 --> 00:39:17,333 - I gotta take a squirt. 640 00:39:21,916 --> 00:39:22,850 - [Hurt] What are you doing? 641 00:39:22,916 --> 00:39:24,291 Wear your own pants. 642 00:39:24,375 --> 00:39:25,250 - [Candy] Sorry. 643 00:39:33,416 --> 00:39:35,833 (door opens) 644 00:39:38,000 --> 00:39:40,500 (door closes) 645 00:39:41,750 --> 00:39:46,000 (tense suspenseful music) 646 00:39:46,083 --> 00:39:47,416 - Let's get this done. 647 00:39:47,500 --> 00:39:48,416 Lickety split. 648 00:39:48,500 --> 00:39:51,333 - Ma said bring two of the special chairs, 649 00:39:52,500 --> 00:39:54,666 you know, for sitting purposes. 650 00:39:54,750 --> 00:39:58,000 - Maybe three would be good in case, you know, misscount. 651 00:39:58,083 --> 00:39:59,916 - She said two. 652 00:40:00,000 --> 00:40:02,125 - Freddy, can I tell you something? 653 00:40:02,208 --> 00:40:04,083 - You could tell me anything, brother. 654 00:40:05,833 --> 00:40:06,666 - I am scared. 655 00:40:06,750 --> 00:40:10,208 - Is that some pansy ass shit, like I'm scared. 656 00:40:10,291 --> 00:40:11,291 - Sissy. 657 00:40:11,333 --> 00:40:12,500 - I'm just funnin'. 658 00:40:13,708 --> 00:40:17,083 But seriously, you think Naja's plan 659 00:40:17,166 --> 00:40:19,708 would've worked out better than Ma's? 660 00:40:19,750 --> 00:40:20,833 - Nah, that girl weren't bright enough 661 00:40:20,875 --> 00:40:22,208 not to get herself killed. 662 00:40:22,291 --> 00:40:23,916 She weren't bright enough to save us. 663 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 - Shut your mouth. 664 00:40:25,083 --> 00:40:28,083 - Shit don't matter now anyways, she dead. 665 00:40:28,166 --> 00:40:31,708 - Maybe we should bring three chairs just in case. 666 00:40:33,500 --> 00:40:38,500 (footsteps crunching) (tense suspenseful music) 667 00:40:44,250 --> 00:40:46,750 (Odie knocks) 668 00:40:49,500 --> 00:40:51,916 (door opens) 669 00:40:52,791 --> 00:40:53,666 - Candy? 670 00:41:00,625 --> 00:41:01,458 Candy? 671 00:41:09,125 --> 00:41:11,625 (door closes) 672 00:41:18,791 --> 00:41:21,541 (drawer scrapes) 673 00:41:24,833 --> 00:41:25,666 Oh. 674 00:41:27,416 --> 00:41:29,666 (gun clicks) 675 00:41:29,708 --> 00:41:30,541 Bingo! 676 00:41:37,041 --> 00:41:40,541 (tense suspenseful music) 677 00:41:43,416 --> 00:41:44,250 Ugh. 678 00:41:46,666 --> 00:41:47,750 Oh whoa. 679 00:41:47,833 --> 00:41:49,083 Damn girl, you scared me. 680 00:41:50,041 --> 00:41:50,791 Come on, what are you doing? 681 00:41:50,833 --> 00:41:52,083 Get outta here. 682 00:41:52,166 --> 00:41:53,166 Come on, knock it off. 683 00:41:54,125 --> 00:41:56,791 (both grunting) 684 00:42:00,541 --> 00:42:03,125 - I'm supposed to fetch you for supper. 685 00:42:07,750 --> 00:42:09,666 But I wanna play first. 686 00:42:13,500 --> 00:42:17,125 Don't worry, I ain't gonna hurt you that bad. 687 00:42:20,458 --> 00:42:22,833 (Oldie shushing) (Hurt panting) 688 00:42:22,916 --> 00:42:24,666 Wouldn't want Ma to hear. 689 00:42:24,750 --> 00:42:28,041 She'd be awful sore at me for ruining supper. 690 00:42:30,041 --> 00:42:33,541 (tense suspenseful music) 691 00:42:35,791 --> 00:42:40,791 (Odie growling) (tense suspenseful music) 692 00:42:53,583 --> 00:42:58,583 (object slashes) (blood squirting) 693 00:43:07,125 --> 00:43:09,708 (Hurt panting) 694 00:43:23,083 --> 00:43:25,833 - I think Oldie is trying to play with her food again. 695 00:43:25,916 --> 00:43:28,041 But who could blame her with that one? 696 00:43:28,125 --> 00:43:32,583 - It's time. - Great, I'm starving. 697 00:43:34,583 --> 00:43:38,083 (tense suspenseful music) 698 00:43:58,208 --> 00:44:00,999 - It all started with them, you know? 699 00:44:01,041 --> 00:44:03,125 - What are you? 700 00:44:03,208 --> 00:44:05,166 - We're caretakers. 701 00:44:05,250 --> 00:44:06,916 The moon gives us strength. 702 00:44:07,791 --> 00:44:11,125 She draws out the beast if and when we choose. 703 00:44:13,500 --> 00:44:15,833 - One's we take, we use to breed us 704 00:44:17,833 --> 00:44:19,833 some new brothers and sisters. 705 00:44:21,166 --> 00:44:24,333 - And once them's old enough we'll turn them 706 00:44:25,250 --> 00:44:28,291 or we'll use them to bring in new fresh meat. 707 00:44:29,416 --> 00:44:30,625 (Candy screaming) 708 00:44:30,708 --> 00:44:33,208 Enough talky. (body thuds) 709 00:44:37,250 --> 00:44:39,125 (footsteps tapping) 710 00:44:39,208 --> 00:44:40,958 - [Mike] Where's that big fella at? 711 00:44:42,083 --> 00:44:43,166 - [Aldy] I'll get him. 712 00:44:44,125 --> 00:44:45,958 - [Carl] Remember what Ma said, 713 00:44:46,041 --> 00:44:48,333 no one changes all the way before supper. 714 00:44:49,916 --> 00:44:54,916 (footsteps tapping) (tense suspenseful music) 715 00:45:01,958 --> 00:45:06,958 (water trickling) (tense suspenseful music) 716 00:45:14,541 --> 00:45:17,041 (door closes) 717 00:45:18,916 --> 00:45:23,916 (door opens) (footsteps crunching) 718 00:45:27,875 --> 00:45:29,583 - Hello, honey. 719 00:45:30,791 --> 00:45:35,458 (gun pops) (body thuds) 720 00:45:39,333 --> 00:45:41,666 (gun pops) 721 00:45:41,750 --> 00:45:44,166 (gun clicks) 722 00:45:45,583 --> 00:45:48,541 - I do believe you's out of bullets. 723 00:45:48,625 --> 00:45:52,166 Let's see what you got. 724 00:45:52,250 --> 00:45:53,708 - No, she can handle herself. 725 00:45:56,125 --> 00:45:59,041 (punches thud) 726 00:45:59,125 --> 00:46:00,583 (Aldy chuckles and spits) 727 00:46:00,666 --> 00:46:01,875 - Shit. 728 00:46:01,958 --> 00:46:03,833 (punch thuds) 729 00:46:03,916 --> 00:46:06,333 (Aldy spits) 730 00:46:07,708 --> 00:46:10,708 (strip squelching) 731 00:46:10,791 --> 00:46:12,875 (Aldy spits) 732 00:46:12,958 --> 00:46:17,166 - Don't you worry on, I still got me one good arm 733 00:46:17,250 --> 00:46:19,458 to have you with. 734 00:46:19,541 --> 00:46:22,041 (Aldy grunts) 735 00:46:24,875 --> 00:46:26,083 (kick thuds) 736 00:46:26,166 --> 00:46:28,833 Come on, is that all you got? 737 00:46:31,166 --> 00:46:36,166 (ax slashes) (blood squelches) 738 00:46:38,750 --> 00:46:43,583 (both grunt) (body thuds) 739 00:46:49,958 --> 00:46:52,791 Come on boy, show me what you got. 740 00:46:54,125 --> 00:46:57,208 (Aldy grunts) 741 00:46:57,291 --> 00:46:59,208 - Dude, get over there. 742 00:47:01,166 --> 00:47:06,166 (log thuds) (blood squelches) 743 00:47:19,458 --> 00:47:20,541 - Sorry. 744 00:47:20,625 --> 00:47:23,041 (body thuds) 745 00:47:25,416 --> 00:47:28,416 (suspenseful music) 746 00:47:35,000 --> 00:47:36,500 What are you? 747 00:47:36,583 --> 00:47:37,958 - Caretakers. 748 00:47:39,333 --> 00:47:42,958 Since the beginning of time we've been here in the garden. 749 00:47:43,041 --> 00:47:45,333 - Are we talking like Eden? 750 00:47:46,375 --> 00:47:47,208 - Welcome. 751 00:47:48,083 --> 00:47:49,833 - Found one more for dinner. 752 00:47:51,083 --> 00:47:54,000 - Guess we'll be needing that third chair after all. 753 00:47:55,000 --> 00:47:56,291 - We all know why we're here. 754 00:47:56,333 --> 00:47:57,541 - Yay, doggy! 755 00:47:57,625 --> 00:47:58,458 - Well, well. 756 00:47:59,500 --> 00:48:02,250 (soft suspenseful music) 757 00:48:02,333 --> 00:48:04,333 - Look at what we found. 758 00:48:07,166 --> 00:48:10,583 (soft suspenseful music) 759 00:48:14,083 --> 00:48:15,333 - Are you okay? 760 00:48:20,250 --> 00:48:21,083 - Daughter, 761 00:48:22,416 --> 00:48:24,000 I thought I lost you. 762 00:48:27,208 --> 00:48:28,916 I don't know what we done without you. 763 00:48:29,833 --> 00:48:31,458 You are a sight. 764 00:48:31,541 --> 00:48:32,458 You better go upstairs right now 765 00:48:32,500 --> 00:48:36,041 and get yourself cleaned up, now! 766 00:48:37,958 --> 00:48:40,291 We don't need that dessert now, okay? 767 00:48:40,375 --> 00:48:42,000 You bring that up to the kitchen 768 00:48:43,333 --> 00:48:46,541 and my boys, you patrol that perimeter 769 00:48:46,583 --> 00:48:48,666 and we save you some supper. 770 00:48:48,750 --> 00:48:49,583 - Yes 'um. 771 00:48:51,875 --> 00:48:53,500 Cold food again. 772 00:48:53,583 --> 00:48:54,458 - Move, dick! 773 00:48:56,291 --> 00:48:57,958 - Jamie? - Yeah. 774 00:48:59,208 --> 00:49:01,083 - I want you to say Grace. 775 00:49:01,166 --> 00:49:02,000 - Yes, ma'am. 776 00:49:03,208 --> 00:49:06,875 Dear Lord, as we gather around this here table 777 00:49:06,958 --> 00:49:09,875 with family and others. 778 00:49:09,958 --> 00:49:10,833 - You shouldn't be here. 779 00:49:10,916 --> 00:49:12,916 - Brit, sit down! 780 00:49:13,916 --> 00:49:15,666 - What did you do? 781 00:49:15,750 --> 00:49:17,125 - Killed three of their gals. 782 00:49:17,208 --> 00:49:20,208 - House full of dudes and you killed three women? 783 00:49:21,166 --> 00:49:23,375 - They just happened to be women. 784 00:49:23,458 --> 00:49:24,875 - Dick. 785 00:49:24,958 --> 00:49:26,750 - They attacked me. 786 00:49:26,833 --> 00:49:28,750 Seriously, I got nothing against women. 787 00:49:28,833 --> 00:49:30,000 I'm an ally. 788 00:49:30,083 --> 00:49:32,875 - Thank you Lord for our family 789 00:49:32,958 --> 00:49:35,541 and the love that unites us together. 790 00:49:35,625 --> 00:49:36,416 Amen. 791 00:49:36,500 --> 00:49:37,333 - [All] Amen. 792 00:49:39,833 --> 00:49:44,000 - Some think we're ghosts, haunting the land. 793 00:49:44,083 --> 00:49:45,333 - Yeah, but we ain't dead. 794 00:49:45,416 --> 00:49:46,333 - That's for sure. 795 00:49:47,416 --> 00:49:49,375 - Boy, stop sniffing that lady's head. 796 00:49:49,458 --> 00:49:50,500 Sit up straight. 797 00:49:51,875 --> 00:49:56,875 (suspenseful music) (footsteps tapping) 798 00:49:57,083 --> 00:49:58,333 Zenia. 799 00:49:58,416 --> 00:49:59,750 - Ma. 800 00:49:59,833 --> 00:50:01,041 - How could you do this? 801 00:50:03,750 --> 00:50:05,291 Look at me. 802 00:50:05,375 --> 00:50:06,750 How could you do this, huh? 803 00:50:08,041 --> 00:50:10,624 Look at me when I'm talking to you. 804 00:50:10,666 --> 00:50:11,500 - Gag her. 805 00:50:14,041 --> 00:50:14,875 - That's a good bunch. 806 00:50:14,958 --> 00:50:16,166 They'll make good breeders. 807 00:50:16,250 --> 00:50:17,125 - Breeders? 808 00:50:18,750 --> 00:50:19,875 - Pig. 809 00:50:19,958 --> 00:50:21,833 - Good job, daughter. 810 00:50:21,916 --> 00:50:24,250 - Good enough that I can make the turn? 811 00:50:24,333 --> 00:50:26,208 You said that if... Silence, child! 812 00:50:26,291 --> 00:50:29,499 I said I'll turn you when I say. 813 00:50:29,541 --> 00:50:31,958 - But ma, the years are getting on 814 00:50:32,041 --> 00:50:33,791 and I don't wanna die. 815 00:50:35,333 --> 00:50:36,083 Ma? 816 00:50:36,166 --> 00:50:37,333 - That's enough! 817 00:50:37,375 --> 00:50:40,083 Do not talk anymore at this supper table. 818 00:50:40,166 --> 00:50:42,125 You should be thankful for all that you have. 819 00:50:42,208 --> 00:50:43,458 All that you've been given. 820 00:50:43,541 --> 00:50:46,083 - This is one freaked up family. 821 00:50:48,958 --> 00:50:52,291 What's your beef with those plant people anyway? 822 00:50:52,375 --> 00:50:54,875 - Tell 'em, Ma, tell 'em the good part. 823 00:50:58,291 --> 00:50:59,125 - Why not? 824 00:51:01,208 --> 00:51:05,458 Many years ago there was a boy named Chester, 825 00:51:06,416 --> 00:51:12,125 a farm hand, human, who we were grooming to turn. 826 00:51:13,375 --> 00:51:14,875 He was a good boy. 827 00:51:18,333 --> 00:51:21,041 He was a very good boy. 828 00:51:24,791 --> 00:51:27,375 And at that time the Guardians, 829 00:51:27,458 --> 00:51:29,291 they were our neighbors like. 830 00:51:29,333 --> 00:51:30,958 And we were in balance. 831 00:51:32,000 --> 00:51:36,791 Until one day Chester met Sylvian, 832 00:51:36,875 --> 00:51:41,291 a Guardian and things changed. 833 00:51:41,375 --> 00:51:43,125 - They started mixing up in ways 834 00:51:43,208 --> 00:51:45,083 that the good Lord never intended. 835 00:51:45,166 --> 00:51:46,333 - Mixing? 836 00:51:46,416 --> 00:51:47,458 - The sex. 837 00:51:48,958 --> 00:51:50,750 - They made sex. 838 00:51:50,833 --> 00:51:53,541 - They changed the balance in things. 839 00:51:53,625 --> 00:51:57,500 And Sylvian and Chester, they had a bastard. 840 00:51:59,166 --> 00:52:03,750 And the good Lord made a judgment and a judgment he made. 841 00:52:03,833 --> 00:52:04,583 - And so did we. 842 00:52:04,666 --> 00:52:06,333 - And that's when the fighting began. 843 00:52:07,500 --> 00:52:11,249 And the offenders they had to be dealt with. 844 00:52:11,291 --> 00:52:13,541 - I put old Chester down myself. 845 00:52:13,625 --> 00:52:14,375 - I helped. 846 00:52:14,458 --> 00:52:17,791 - And the plans didn't have any such fortitude. 847 00:52:17,875 --> 00:52:22,416 And Sylvian is still out there looking for vengeance. 848 00:52:25,416 --> 00:52:27,041 - What happened to the baby? 849 00:52:27,083 --> 00:52:29,041 - [Brit] She done cursed us. 850 00:52:29,125 --> 00:52:30,875 - [Zeek] Damn that bastard child. 851 00:52:32,083 --> 00:52:34,625 - [Hurt] Can't you just stop fighting? 852 00:52:34,708 --> 00:52:37,166 - Oh, I wish it were that simple. 853 00:52:38,458 --> 00:52:41,375 - Hell, after tomorrow it won't matter nowhere. 854 00:52:41,458 --> 00:52:43,208 - What happens tomorrow? 855 00:52:43,291 --> 00:52:44,875 - The sun and the moon mate. 856 00:52:47,250 --> 00:52:48,875 - And eclipse. 857 00:52:48,958 --> 00:52:52,749 - And during it, the creatures that roam the night 858 00:52:52,791 --> 00:52:57,458 and the monsters that rule the day will be on equal footing. 859 00:52:57,541 --> 00:52:59,791 - We aim to kill 'em all. 860 00:52:59,875 --> 00:53:01,791 - Kill them all. 861 00:53:01,875 --> 00:53:04,000 - [All] Kill them all! 862 00:53:04,083 --> 00:53:06,416 Kill them all! 863 00:53:06,500 --> 00:53:08,208 Kill them all! 864 00:53:08,250 --> 00:53:10,000 Kill... Enough! 865 00:53:10,083 --> 00:53:12,041 Enough, my boys. 866 00:53:12,125 --> 00:53:14,750 Before we start killing them all, 867 00:53:14,833 --> 00:53:16,833 let's have the main course. 868 00:53:16,916 --> 00:53:18,458 Jonas? 869 00:53:18,541 --> 00:53:20,208 Jonas, my boy, bring it in. 870 00:53:22,875 --> 00:53:26,375 (tense suspenseful music) 871 00:53:33,291 --> 00:53:35,250 (Candy screaming) 872 00:53:35,333 --> 00:53:36,666 - What the hell? 873 00:53:39,166 --> 00:53:41,458 (Fish sobbing) 874 00:53:41,541 --> 00:53:43,291 - Dig in. - Let's eat. 875 00:53:46,500 --> 00:53:49,000 (Fish crying) 876 00:53:51,833 --> 00:53:56,833 (tense suspenseful music) (all growling) 877 00:53:58,208 --> 00:54:02,041 - Sounds like they having a bit of a party back there. 878 00:54:03,000 --> 00:54:04,375 - Oh yeah, they are. 879 00:54:05,458 --> 00:54:10,458 (all growling) (tense suspenseful music) 880 00:54:18,250 --> 00:54:22,083 - Why we always get stuck on guard duty? 881 00:54:22,166 --> 00:54:24,666 - Guess it's just our lot in life. 882 00:54:24,750 --> 00:54:28,166 Sunshine and rainy days. 883 00:54:29,041 --> 00:54:30,458 - What that mean? 884 00:54:30,541 --> 00:54:33,541 - Hope they leave some for us. 885 00:54:33,625 --> 00:54:35,500 - That'd be, you know, real nice. 886 00:54:35,583 --> 00:54:38,291 Like finding an extra cookie in your pocket. 887 00:54:39,291 --> 00:54:41,166 - Mm-hm. - Yeah. 888 00:54:41,250 --> 00:54:46,250 (Fish screaming) (tense suspenseful music) 889 00:54:54,916 --> 00:54:59,916 (Candy screaming) (tense suspenseful music) 890 00:55:23,291 --> 00:55:26,625 (Fish sobbing) (tense suspenseful music) 891 00:55:26,708 --> 00:55:31,708 (Candy sobbing) (tense suspenseful music) 892 00:55:33,333 --> 00:55:38,333 (Candy panting) (footsteps tapping) 893 00:55:45,541 --> 00:55:47,958 (fist thuds) 894 00:55:48,875 --> 00:55:52,416 - Do you know that human reproduction is the miracle 895 00:55:52,500 --> 00:55:55,208 that brings new life into the world. 896 00:55:55,291 --> 00:55:57,249 Let's dive into this very strange 897 00:55:57,291 --> 00:56:00,666 and exciting world of human sexual reproduction. 898 00:56:00,750 --> 00:56:03,166 - It's a wild and wacky process. 899 00:56:03,250 --> 00:56:04,250 Full of surprises. 900 00:56:04,333 --> 00:56:06,541 But hey, it's nature's way of keeping us entertained 901 00:56:06,625 --> 00:56:08,583 and perpetuating the species. 902 00:56:08,666 --> 00:56:11,916 Who knew making babies could be such an adventure. 903 00:56:12,000 --> 00:56:14,750 - The male inserts his penis into the female vagina, 904 00:56:16,291 --> 00:56:19,749 semen, which contains sperm is expelled from the penis 905 00:56:19,791 --> 00:56:21,916 into the female reproduction system. 906 00:56:22,916 --> 00:56:24,291 This is how babies are made. 907 00:56:25,208 --> 00:56:29,624 - Together, let's embrace education, understanding 908 00:56:29,666 --> 00:56:32,375 and compassion. - You best get comfy, girl. 909 00:56:32,458 --> 00:56:33,875 (Butch laughs) 910 00:56:33,958 --> 00:56:35,416 - [Presenter] Knowledge empowers us 911 00:56:35,500 --> 00:56:37,500 to make informed choices. 912 00:56:39,375 --> 00:56:42,166 - It's okay, we're gonna get outta here. 913 00:56:43,166 --> 00:56:44,833 - Where are you gonna go? 914 00:56:46,416 --> 00:56:47,250 That's right. 915 00:56:48,333 --> 00:56:49,166 Where? 916 00:56:50,416 --> 00:56:51,500 In here, 917 00:56:52,416 --> 00:56:53,458 out there, 918 00:56:54,500 --> 00:56:57,333 it's all the same. 919 00:56:59,416 --> 00:57:02,625 You are nothing now, but livestock. 920 00:57:03,750 --> 00:57:07,291 Drink this in 'cause it's your home now. 921 00:57:10,166 --> 00:57:11,208 I know you're scared. 922 00:57:12,416 --> 00:57:13,250 That's okay. 923 00:57:14,875 --> 00:57:16,250 Let me tell you something. 924 00:57:18,208 --> 00:57:23,000 All that fear will eventually slip away. 925 00:57:24,708 --> 00:57:27,458 (tense suspenseful music) 926 00:57:27,541 --> 00:57:30,291 - My God, what have I done? 927 00:57:30,375 --> 00:57:32,833 Oh, what have I done? 928 00:57:32,916 --> 00:57:34,541 And for what? 929 00:57:34,625 --> 00:57:36,875 Ma ain't never gonna turn me. 930 00:57:36,958 --> 00:57:39,125 - Is that really what you want? 931 00:57:40,458 --> 00:57:42,416 Do you wanna live forever? 932 00:57:43,750 --> 00:57:45,500 What would anything matter then? 933 00:57:46,583 --> 00:57:48,625 There are those that don't agree with Ma. 934 00:57:51,541 --> 00:57:52,791 There is a better way. 935 00:57:56,541 --> 00:58:01,541 (tense suspenseful music) (footsteps swooshing) 936 00:58:08,458 --> 00:58:11,375 - What are you doing out here, sis? 937 00:58:14,166 --> 00:58:16,083 You know it's time. 938 00:58:16,166 --> 00:58:17,000 - He's right. 939 00:58:18,375 --> 00:58:20,458 We're ready and we're able. 940 00:58:21,583 --> 00:58:23,375 - Ma won't know what hit her. 941 00:58:23,458 --> 00:58:24,750 - Yeah, we got you. 942 00:58:27,958 --> 00:58:28,875 - This ain't right. 943 00:58:30,083 --> 00:58:34,291 - But you know she's leading us down the wrong path. 944 00:58:34,375 --> 00:58:35,250 - [Butch] It's the truth. 945 00:58:37,791 --> 00:58:42,791 - Remember, taking care of your sexual health is vital. 946 00:58:42,875 --> 00:58:46,791 And an understanding of sexually transmitted infections 947 00:58:46,875 --> 00:58:50,458 are essential for a healthy future. 948 00:58:50,541 --> 00:58:52,166 - You are our future. 949 00:58:54,291 --> 00:58:56,083 You are our, our breeders. 950 00:58:57,291 --> 00:58:59,041 (Butch laughs) - Hi, I'm Dr. Mark, 951 00:58:59,125 --> 00:59:02,416 remember, taking care of your sexual health is vital. 952 00:59:02,500 --> 00:59:05,041 Regular checkups and understanding sexually transmitted 953 00:59:05,125 --> 00:59:08,125 infections are essential for a healthy future. 954 00:59:09,833 --> 00:59:12,000 - And I'm the curious teenager. 955 00:59:12,083 --> 00:59:13,208 It's important for us 956 00:59:13,291 --> 00:59:16,500 to receive accurate information about reproduction. 957 00:59:16,583 --> 00:59:18,541 Let's seek knowledge and reliable sources. 958 00:59:18,625 --> 00:59:20,375 And remember that consent 959 00:59:20,458 --> 00:59:24,666 and respect are essential in every aspect of relationships. 960 00:59:24,750 --> 00:59:25,583 No cap. 961 00:59:27,000 --> 00:59:28,750 - I am the supportive friend. 962 00:59:28,833 --> 00:59:31,416 Remember, everyone's journey is unique. 963 00:59:31,500 --> 00:59:34,125 Some have children while others choose not to. 964 00:59:34,208 --> 00:59:37,375 Let's respect their decisions and support them. 965 00:59:37,458 --> 00:59:42,333 Unless it's to not reproduce, then that would be just wrong. 966 00:59:43,500 --> 00:59:46,125 - [Presenter] Let's embrace seduction, understanding 967 00:59:46,208 --> 00:59:50,500 and compassion when discussing female reproduction. 968 00:59:50,583 --> 00:59:53,291 Knowledge empowers us... Ma? 969 00:59:53,375 --> 00:59:54,958 (Ma shushes) 970 00:59:55,041 --> 00:59:55,875 Come see. 971 00:59:57,291 --> 01:00:00,458 (footsteps crunching) 972 01:00:01,833 --> 01:00:06,791 - Hi, I'm your friendly neighborhood science enthusiast. 973 01:00:06,875 --> 01:00:08,208 Did you know 974 01:00:08,291 --> 01:00:10,208 the human reproduction, - What are you thinking? 975 01:00:10,291 --> 01:00:11,833 - [Man] It's a miracle. 976 01:00:11,916 --> 01:00:13,625 - [Candy] I was just wondering 977 01:00:13,708 --> 01:00:16,750 if anybody's even gonna give a damn about us being gone. 978 01:00:16,833 --> 01:00:18,833 - Yeah, plenty of people. 979 01:00:19,833 --> 01:00:22,875 - You think? (both chuckle) 980 01:00:22,958 --> 01:00:24,000 - Does it scare you? 981 01:00:25,750 --> 01:00:26,583 - What? 982 01:00:28,416 --> 01:00:30,625 - Change, does it scare you? 983 01:00:33,291 --> 01:00:34,541 - Yeah, it does. 984 01:00:37,125 --> 01:00:38,458 - What's this about? 985 01:00:39,375 --> 01:00:40,208 - We were just talking. 986 01:00:41,500 --> 01:00:42,583 - Is that it? 987 01:00:45,125 --> 01:00:48,208 - We can face what lurks in the shadows just fine. 988 01:00:52,333 --> 01:00:54,458 - Do you really believe that? 989 01:00:54,541 --> 01:00:55,708 - I surely do. 990 01:00:55,791 --> 01:00:57,416 - We're not just going to endure. 991 01:00:58,500 --> 01:01:00,083 We're gonna conquer 992 01:01:02,458 --> 01:01:05,666 and we're gonna rip these motherfuckers apart. 993 01:01:05,750 --> 01:01:06,958 - Well, and if all else fails, 994 01:01:07,041 --> 01:01:08,916 I'm sure you guys will talk with that. 995 01:01:12,708 --> 01:01:13,666 - Let's go to work. 996 01:01:16,458 --> 01:01:19,541 (creatures growling) 997 01:01:19,583 --> 01:01:22,458 - Man, this can't be very sanitary. 998 01:01:22,541 --> 01:01:24,291 - It's all over my hands. 999 01:01:24,375 --> 01:01:26,166 - What are they doing? 1000 01:01:26,250 --> 01:01:27,833 - They're covering our scent. 1001 01:01:27,916 --> 01:01:30,625 Makes it harder for those things out there to find us. 1002 01:01:30,708 --> 01:01:32,541 - At least we know they care. 1003 01:01:32,625 --> 01:01:34,833 - How can you just sit there like that, man? 1004 01:01:35,958 --> 01:01:37,000 - Like this. 1005 01:01:39,625 --> 01:01:43,541 (soft melancholic music) 1006 01:01:43,625 --> 01:01:44,791 - What happens now? 1007 01:01:46,291 --> 01:01:49,708 (soft melancholic music) 1008 01:02:00,333 --> 01:02:03,916 - All right, my beautiful boys, 1009 01:02:04,000 --> 01:02:08,166 I'm looking at you all so big and so strong, 1010 01:02:08,250 --> 01:02:12,875 ready to defend your home and you make your mama proud, 1011 01:02:13,708 --> 01:02:16,750 'cause today is the day we've been waiting for. 1012 01:02:16,833 --> 01:02:19,416 We've been hiding from them critters. 1013 01:02:19,500 --> 01:02:20,833 Many of us have died. 1014 01:02:20,916 --> 01:02:25,916 But today I ask you one thing as your mama, 1015 01:02:28,500 --> 01:02:29,666 one thing, 1016 01:02:30,833 --> 01:02:32,791 you fight these varmints 1017 01:02:32,875 --> 01:02:37,041 and you rip them limb form motherfucking limb. 1018 01:02:38,458 --> 01:02:41,041 (all cheering) 1019 01:02:45,458 --> 01:02:50,458 (Guardians screeching) (tense suspenseful music) 1020 01:02:52,375 --> 01:02:53,208 - Form up! 1021 01:02:55,791 --> 01:03:00,791 (tense suspenseful music) (footsteps crunching) 1022 01:03:01,333 --> 01:03:02,166 Hold. 1023 01:03:05,583 --> 01:03:07,916 - [Woman] They're coming. 1024 01:03:08,000 --> 01:03:09,416 - We're gonna whoop them? 1025 01:03:10,250 --> 01:03:12,583 - That big monkey can't hurt you no more, Bubba. 1026 01:03:12,666 --> 01:03:14,291 - Guard the barn. 1027 01:03:14,333 --> 01:03:16,083 Keep our flock safe. 1028 01:03:16,958 --> 01:03:19,416 See that none of them critters get in here. 1029 01:03:19,458 --> 01:03:21,041 - [Man] We got you. 1030 01:03:22,708 --> 01:03:23,541 - Now. 1031 01:03:24,750 --> 01:03:28,041 - They're gonna regret this. (indistinct) 1032 01:03:28,125 --> 01:03:31,916 - No matter what happens, keep on fighting. 1033 01:03:32,000 --> 01:03:34,666 - Kill them all. - Like weeds. 1034 01:03:34,750 --> 01:03:36,541 - They won't get past us. 1035 01:03:36,625 --> 01:03:38,166 - Fall back to the house. 1036 01:03:38,250 --> 01:03:41,208 - There's too many of them. - Hold the line! 1037 01:03:41,291 --> 01:03:42,666 - Eat this. 1038 01:03:42,750 --> 01:03:47,750 (guns booming) (indistinct chatter) 1039 01:03:48,500 --> 01:03:51,583 (man laughs) 1040 01:03:51,666 --> 01:03:52,916 - Bubba. - Jonas 1041 01:03:55,958 --> 01:03:57,041 (gun pops) 1042 01:03:57,083 --> 01:03:58,375 (man laughs) 1043 01:03:58,458 --> 01:04:00,291 - Hang in there, Buba. 1044 01:04:02,041 --> 01:04:04,625 (guns booming) 1045 01:04:06,791 --> 01:04:09,583 (indistinct) 1046 01:04:09,666 --> 01:04:12,250 (guns booming) 1047 01:04:15,583 --> 01:04:18,083 - Take the fight to the house. 1048 01:04:19,875 --> 01:04:22,458 (guns continue booming) (indistinct) 1049 01:04:22,541 --> 01:04:24,958 - Who wants some salad? (laughs) 1050 01:04:25,041 --> 01:04:27,916 (guns booming) 1051 01:04:28,000 --> 01:04:31,166 - They just keep coming. - Hold steady. 1052 01:04:32,083 --> 01:04:34,416 (man screams) 1053 01:04:34,500 --> 01:04:37,708 - Fall back to the house. - I'm outta here. 1054 01:04:37,791 --> 01:04:42,500 (man screams) (guns booming) 1055 01:04:42,583 --> 01:04:44,625 - Not sure who we should be rooting for here. 1056 01:04:45,625 --> 01:04:48,958 - Hope they all die. (woman screams) 1057 01:04:50,666 --> 01:04:54,333 (footsteps crunching) (tense suspenseful music) 1058 01:04:54,416 --> 01:04:57,583 - [Man] They are killing all of us. 1059 01:04:57,666 --> 01:05:00,166 (gun booming) 1060 01:05:03,458 --> 01:05:08,458 (knife slashes) (Guardians chittering) 1061 01:05:08,625 --> 01:05:11,583 (gun booms) 1062 01:05:11,666 --> 01:05:15,166 (tense suspenseful music) 1063 01:05:17,708 --> 01:05:20,041 (gun booms) 1064 01:05:21,875 --> 01:05:22,958 - Oh hell no. 1065 01:05:25,041 --> 01:05:26,583 - Yeah. 1066 01:05:26,625 --> 01:05:28,458 - Go on, get. 1067 01:05:28,541 --> 01:05:31,250 - Get outta my way. - Oh yeah, (indistinct). 1068 01:05:31,333 --> 01:05:33,624 - Hit 'em in the heart or the head. 1069 01:05:33,666 --> 01:05:36,166 (gun booming) 1070 01:05:37,750 --> 01:05:40,833 - We just gotta hold 'em a little bit longer. 1071 01:05:40,916 --> 01:05:41,750 - Get him. 1072 01:05:43,416 --> 01:05:46,166 (knife slashing) 1073 01:05:47,375 --> 01:05:49,791 (body thuds) 1074 01:05:52,125 --> 01:05:55,458 (tense suspenseful music) (footsteps crunching) 1075 01:05:55,541 --> 01:05:58,458 - [Man] Come on, (indistinct) 1076 01:05:58,541 --> 01:06:03,291 - [Man] They just gonna keep coming till we are all dead. 1077 01:06:07,208 --> 01:06:10,000 (Carmen screams) 1078 01:06:10,083 --> 01:06:10,916 - Carmen! 1079 01:06:13,333 --> 01:06:15,625 - [Man] They're overunning us. - Ma? 1080 01:06:15,708 --> 01:06:18,166 - Wait, wait, it's here. 1081 01:06:18,208 --> 01:06:19,791 My boys, it's here. 1082 01:06:21,541 --> 01:06:22,375 - Look. 1083 01:06:23,458 --> 01:06:26,958 (tense suspenseful music) 1084 01:06:31,791 --> 01:06:34,291 (Naja laughs) 1085 01:06:35,458 --> 01:06:38,958 (tense suspenseful music) 1086 01:06:41,583 --> 01:06:44,333 (bones cracking) 1087 01:06:51,541 --> 01:06:55,041 (tense suspenseful music) 1088 01:06:57,625 --> 01:06:59,166 - Here. 1089 01:06:59,250 --> 01:07:00,333 - We. 1090 01:07:00,416 --> 01:07:01,250 - Go. 1091 01:07:02,458 --> 01:07:05,958 (tense suspenseful music) 1092 01:07:06,791 --> 01:07:09,708 (blood squelching) 1093 01:07:12,458 --> 01:07:17,458 (tense suspenseful music) (creatures growling) 1094 01:07:26,083 --> 01:07:28,583 (neck breaks) 1095 01:07:29,958 --> 01:07:31,791 (neck breaks) 1096 01:07:31,875 --> 01:07:32,708 - Yeah. 1097 01:07:33,791 --> 01:07:38,791 (tense suspenseful music) (creatures growling) 1098 01:07:40,625 --> 01:07:43,541 (blood squelching) 1099 01:07:46,166 --> 01:07:51,166 (Bubba grunts) (log tapping) 1100 01:07:52,666 --> 01:07:54,083 - This is straight up insane. 1101 01:07:55,875 --> 01:07:58,791 (blood squelching) 1102 01:08:00,458 --> 01:08:05,458 (hammer smashes) (blood squirts) 1103 01:08:06,416 --> 01:08:11,416 (tense suspenseful music) (footsteps crunching) 1104 01:08:13,416 --> 01:08:18,416 (tense suspenseful music) (creatures growling) 1105 01:08:20,708 --> 01:08:25,708 (fist thuds) (blood squirts) 1106 01:08:26,125 --> 01:08:30,916 (tense suspenseful music) (creatures growling) 1107 01:08:31,000 --> 01:08:33,416 (body thuds) 1108 01:08:35,125 --> 01:08:40,125 (tense suspenseful music) (man screams) 1109 01:08:48,250 --> 01:08:53,250 - [Man] They are tearing me apart. (screams) 1110 01:08:55,333 --> 01:08:56,100 - And what do you want? 1111 01:08:56,166 --> 01:08:57,375 - I'm sorry. 1112 01:08:57,458 --> 01:09:00,541 I thought I could keep us all together forever, 1113 01:09:00,625 --> 01:09:02,125 but I was wrong. 1114 01:09:02,208 --> 01:09:03,875 - Yeah, no shit. 1115 01:09:03,958 --> 01:09:05,125 - I was scared. 1116 01:09:07,500 --> 01:09:10,125 - Look, I don't mean to interrupt whatever this is, 1117 01:09:10,208 --> 01:09:11,958 but you're gonna let us out, right? 1118 01:09:13,208 --> 01:09:14,625 (woman screams) 1119 01:09:14,708 --> 01:09:19,708 (lock clicks) (gate rattles) 1120 01:09:22,791 --> 01:09:26,625 - Listen, you can hate me as much as you want to later, 1121 01:09:26,708 --> 01:09:30,291 but right now you need to get you and yours outta here. 1122 01:09:31,708 --> 01:09:33,708 (hand slaps) 1123 01:09:33,750 --> 01:09:35,958 - And that's the last time we'll ever touch. 1124 01:09:37,583 --> 01:09:40,291 (man screaming) 1125 01:09:40,375 --> 01:09:43,375 (footsteps tapping) 1126 01:09:46,833 --> 01:09:48,791 - Please, don't leave me. 1127 01:09:50,958 --> 01:09:53,875 (blood squelching) 1128 01:09:55,958 --> 01:09:57,791 (head thuds) 1129 01:09:57,875 --> 01:10:01,250 (tense suspenseful music) (creatures growling) 1130 01:10:01,333 --> 01:10:03,791 - Get out fast as your feet will carry you, 1131 01:10:03,833 --> 01:10:05,875 head towards the tree line. 1132 01:10:05,958 --> 01:10:08,166 There's a creek about 200 yards. 1133 01:10:08,250 --> 01:10:11,416 You follow that east, it'll take you right back to the car. 1134 01:10:12,250 --> 01:10:13,958 - Why are you doing this now, huh? 1135 01:10:14,041 --> 01:10:15,125 After everything. 1136 01:10:15,208 --> 01:10:17,166 - That's a good question. 1137 01:10:18,541 --> 01:10:19,833 - We can do better. 1138 01:10:21,000 --> 01:10:22,875 It's time for a change. 1139 01:10:24,791 --> 01:10:25,625 - Go. 1140 01:10:28,375 --> 01:10:31,708 (man wails and screams) 1141 01:10:32,625 --> 01:10:34,041 I guess this is goodbye. 1142 01:10:38,333 --> 01:10:39,500 - I guess, I'll see ya. 1143 01:10:43,458 --> 01:10:45,291 - [Heathcliff] Hey, Naja, time to go. 1144 01:10:47,875 --> 01:10:52,875 (tense suspenseful music) (people screaming) 1145 01:11:15,125 --> 01:11:17,708 (man chocking) 1146 01:11:19,000 --> 01:11:19,833 - Oh shit. 1147 01:11:21,000 --> 01:11:24,625 (tense suspenseful music) 1148 01:11:24,708 --> 01:11:26,625 - Kill them all. - Candy, 1149 01:11:29,041 --> 01:11:29,833 good luck. 1150 01:11:33,708 --> 01:11:34,541 - How long will this last? 1151 01:11:34,583 --> 01:11:37,208 - Do I look like a meteorologist? 1152 01:11:37,291 --> 01:11:38,333 - I'm out here. 1153 01:11:38,416 --> 01:11:41,583 - Wait, she said go towards the creek. 1154 01:11:45,500 --> 01:11:46,583 - No, no, no! 1155 01:11:48,791 --> 01:11:51,250 (blood squirts) 1156 01:11:51,333 --> 01:11:55,083 - [Man] Man, that shit is messed up. 1157 01:11:55,166 --> 01:11:57,833 (blood squirts) 1158 01:12:02,583 --> 01:12:04,750 (bones break) 1159 01:12:04,833 --> 01:12:06,083 - Don't just sit there. 1160 01:12:06,166 --> 01:12:07,666 We got what to do. 1161 01:12:10,250 --> 01:12:15,250 (man screaming) (tense suspenseful music) 1162 01:12:30,416 --> 01:12:35,416 (bones breaking) (tense suspenseful music) 1163 01:12:38,166 --> 01:12:41,166 - Did you see that? - Creek's that way, morons. 1164 01:12:43,916 --> 01:12:45,333 - We gotta get to the creek. 1165 01:12:48,041 --> 01:12:53,041 (tense suspenseful music) (bones breaking) 1166 01:12:58,875 --> 01:13:00,916 (man screaming) 1167 01:13:01,000 --> 01:13:02,958 - [Man] I'm changing, I can feel it. 1168 01:13:04,375 --> 01:13:07,041 (man screaming) 1169 01:13:20,875 --> 01:13:25,875 (Henrietta screaming) (knife slashing) 1170 01:13:31,291 --> 01:13:34,041 (heart thumping) 1171 01:13:36,500 --> 01:13:39,666 (Guardian chittering) 1172 01:13:40,916 --> 01:13:42,333 - Jeez, not Ma. 1173 01:13:44,625 --> 01:13:46,666 - Ma. - They killed Ma. 1174 01:13:46,750 --> 01:13:47,583 - It's time. 1175 01:13:47,666 --> 01:13:48,666 Let's get back to the barn. 1176 01:13:48,750 --> 01:13:51,541 - [Man] They tore her damn heart out. 1177 01:13:51,625 --> 01:13:54,125 - Right, this wall, that wall. 1178 01:13:55,333 --> 01:13:56,416 Make sure you get these propane tanks. 1179 01:13:56,458 --> 01:13:57,291 - I got it. 1180 01:13:58,791 --> 01:14:00,333 (liquid trickling) - [Man] Gonna lead them back 1181 01:14:00,375 --> 01:14:02,583 to their own deaths. 1182 01:14:02,666 --> 01:14:06,291 (liquid trickling) 1183 01:14:06,375 --> 01:14:09,541 - Come on, come on, let's go. 1184 01:14:09,583 --> 01:14:12,000 They're coming up behind us. 1185 01:14:12,083 --> 01:14:13,333 Come on. 1186 01:14:13,416 --> 01:14:14,250 - Jonas? 1187 01:14:15,500 --> 01:14:18,166 (blood squirts) 1188 01:14:20,708 --> 01:14:23,375 (blood squirts) 1189 01:14:24,833 --> 01:14:28,333 (tense suspenseful music) 1190 01:14:33,291 --> 01:14:34,958 - This is how it ends. 1191 01:14:37,833 --> 01:14:41,416 - Mother, don't do this. 1192 01:14:44,916 --> 01:14:47,333 Please. 1193 01:14:47,416 --> 01:14:51,291 (tense suspenseful music) 1194 01:14:51,375 --> 01:14:54,291 (Sylvian screeches) 1195 01:14:54,375 --> 01:14:56,666 - Get away from them you. - No, no, no, no. 1196 01:14:56,750 --> 01:14:59,416 (gun booms) 1197 01:14:59,500 --> 01:15:03,500 (tense suspenseful music) 1198 01:15:03,583 --> 01:15:04,583 - [Man] Run! 1199 01:15:06,458 --> 01:15:09,458 (melancholic music) 1200 01:15:13,458 --> 01:15:16,250 (man screaming) 1201 01:15:16,333 --> 01:15:19,958 (footsteps crunching) 1202 01:15:20,000 --> 01:15:25,000 (man whimpering) (all panting) 1203 01:15:25,916 --> 01:15:27,625 - All right, it's clear, let's go. 1204 01:15:30,625 --> 01:15:32,041 (Hurt screams) 1205 01:15:32,125 --> 01:15:32,958 Get off! 1206 01:15:34,166 --> 01:15:37,541 (Hurt screams) (gun pops) 1207 01:15:37,625 --> 01:15:38,458 Run! 1208 01:15:40,083 --> 01:15:42,583 (tense suspenseful music) 1209 01:15:42,666 --> 01:15:43,916 (Hurt groaning) 1210 01:15:43,958 --> 01:15:44,708 - Are you okay? 1211 01:15:44,791 --> 01:15:45,541 - I'm fine. 1212 01:15:45,625 --> 01:15:46,416 - [Fish] Let me see, let me see. 1213 01:15:46,458 --> 01:15:47,499 - Doesn't look like it. 1214 01:15:47,541 --> 01:15:48,791 - [Fish] You're losing a lot of blood. 1215 01:15:48,833 --> 01:15:50,458 Gotta keep pressure on it, okay? 1216 01:15:50,541 --> 01:15:51,750 - We gotta go Daddy-o. 1217 01:15:53,208 --> 01:15:55,875 (woman screams) 1218 01:16:01,541 --> 01:16:04,500 - Yeah, we we gotta go now if if we're gonna make it. 1219 01:16:04,583 --> 01:16:05,416 - How? 1220 01:16:06,958 --> 01:16:08,333 - Run? 1221 01:16:08,416 --> 01:16:09,666 - Sounds like a shit plan. 1222 01:16:09,750 --> 01:16:12,791 (head thuds) 1223 01:16:12,875 --> 01:16:16,791 (tense suspenseful music) (footsteps crunching) 1224 01:16:16,875 --> 01:16:20,291 - We gotta close this door. - We got this. 1225 01:16:22,166 --> 01:16:24,458 (Guardians knocking) 1226 01:16:24,541 --> 01:16:25,875 - Come on, come on, you got it. 1227 01:16:25,958 --> 01:16:26,791 You got this. 1228 01:16:29,500 --> 01:16:30,333 Lock it. 1229 01:16:31,583 --> 01:16:34,708 - They're overrunning us, we've gotta a skedaddle. 1230 01:16:34,791 --> 01:16:35,916 - It's a massacre. 1231 01:16:36,000 --> 01:16:38,750 - All right, we gotta get those creatures in this barn. 1232 01:16:38,833 --> 01:16:41,041 Otherwise it's all for nothing. 1233 01:16:41,125 --> 01:16:42,500 - We got this. 1234 01:16:44,416 --> 01:16:45,666 - Are you sure? 1235 01:16:46,750 --> 01:16:50,250 (tense suspenseful music) 1236 01:17:02,166 --> 01:17:05,166 (Guardians knocking) 1237 01:17:07,125 --> 01:17:09,708 (guns booming) 1238 01:17:17,208 --> 01:17:21,166 (tense suspenseful music) (footsteps crunching) 1239 01:17:21,250 --> 01:17:23,916 (blood squirts) 1240 01:17:25,916 --> 01:17:30,916 (melancholic music) (Guardians chittering) 1241 01:17:32,291 --> 01:17:35,250 (gun taps) 1242 01:17:35,333 --> 01:17:40,333 (melancholic music continues) (Guardians growling) 1243 01:17:50,166 --> 01:17:55,166 (gun pops) (cylinders booming) 1244 01:18:06,541 --> 01:18:08,791 - [Man] Run, hit the woods. 1245 01:18:11,541 --> 01:18:14,541 (soft guitar music) 1246 01:18:19,541 --> 01:18:21,333 - Slow it down, turbo. 1247 01:18:21,416 --> 01:18:22,875 - Don't y'all move. 1248 01:18:22,958 --> 01:18:24,208 - Lower your weapon. 1249 01:18:27,625 --> 01:18:30,750 It's about time y'all leave these parts. 1250 01:18:30,833 --> 01:18:31,916 - Couldn't agree more. 1251 01:18:34,208 --> 01:18:35,666 - We have some land to secure. 1252 01:18:35,750 --> 01:18:36,583 Let's get to work. 1253 01:18:36,666 --> 01:18:37,958 - You got it, Ma. 1254 01:18:39,708 --> 01:18:44,083 (melancholic music) (footsteps crunching) 1255 01:18:44,166 --> 01:18:45,583 - And what'll happen to you? 1256 01:18:46,708 --> 01:18:48,791 - We'll keep fighting 'em. 1257 01:18:48,833 --> 01:18:49,666 - Why? 1258 01:18:50,958 --> 01:18:54,833 (soft melancholic music) 1259 01:18:54,916 --> 01:18:55,916 - I don't recall. 1260 01:18:57,791 --> 01:19:01,208 (soft melancholic music) 1261 01:19:18,166 --> 01:19:20,666 (Fish crying) 1262 01:19:30,750 --> 01:19:32,875 (footsteps crunching) 1263 01:19:32,958 --> 01:19:34,500 - All right, hold up. 1264 01:19:34,583 --> 01:19:35,708 We should wait for Fish. 1265 01:19:35,791 --> 01:19:37,083 - She can catch up. 1266 01:19:38,125 --> 01:19:39,583 Do you have the keys? 1267 01:19:39,666 --> 01:19:40,750 - Yeah, right here. 1268 01:19:40,833 --> 01:19:42,625 - Let's just make it to the car, man. 1269 01:19:42,708 --> 01:19:43,541 - All right. 1270 01:19:45,583 --> 01:19:50,250 (gun pops) (body thuds) 1271 01:19:51,541 --> 01:19:54,291 (birds chirping) 1272 01:19:58,166 --> 01:19:59,291 But I loved you. 1273 01:20:00,833 --> 01:20:01,666 - I know. 1274 01:20:03,875 --> 01:20:06,625 (gun pops) 1275 01:20:06,708 --> 01:20:09,458 (birds chirping) 1276 01:20:10,875 --> 01:20:13,375 (keys jingle) 1277 01:20:15,458 --> 01:20:18,500 - What happened to Hurt? - He didn't make it. 1278 01:20:22,500 --> 01:20:23,958 Come on, let's go. 1279 01:20:25,833 --> 01:20:30,833 (footsteps crunching) (wind whistling) 1280 01:20:47,916 --> 01:20:50,583 (door whirring) 1281 01:20:51,916 --> 01:20:54,666 (wind whooshing) 1282 01:20:56,458 --> 01:20:59,750 You know, I couldn't have done this without you. 1283 01:21:04,625 --> 01:21:05,541 (gun pops) 1284 01:21:05,625 --> 01:21:08,916 - [DJ Phoenix] This is DJ Joe Phoenix, Jr., coming at you. 1285 01:21:09,000 --> 01:21:10,958 Hey, how about that eclipse this morning, 1286 01:21:11,041 --> 01:21:14,625 you know my Pappy, DJ Joe Phoenix, Sr., used to say 1287 01:21:14,708 --> 01:21:17,500 that an eclipse brings out the beast in you, huh? 1288 01:21:18,458 --> 01:21:21,583 Maybe he was right, at least around these parts. 1289 01:21:23,541 --> 01:21:26,541 (soft guitar music) 1290 01:21:51,166 --> 01:21:54,166 (soft guitar music) 1291 01:22:22,708 --> 01:22:26,833 - Hi, I'm Dr. Mark, your trusted healthcare producer. 1292 01:22:26,916 --> 01:22:29,958 Remember, taking care of your sexual health is vital. 1293 01:22:32,541 --> 01:22:34,416 ♪ Here come the Priest ♪ 1294 01:22:34,500 --> 01:22:36,708 ♪ With the thorns ♪ 1295 01:22:36,791 --> 01:22:39,833 ♪ Tear the ground ♪ 1296 01:22:39,916 --> 01:22:44,916 ♪ Here come the Priest ♪ 1297 01:22:47,125 --> 01:22:50,583 ♪ Here comes the Priest ♪ 1298 01:22:50,625 --> 01:22:53,875 ♪ Here come the Priest ♪ 1299 01:22:56,166 --> 01:22:57,791 - It is like a little coordinated dancer dancer 1300 01:22:57,833 --> 01:22:59,666 happening inside your body. 1301 01:22:59,750 --> 01:23:02,291 You got this sperm and tiny Olympic swimmers 1302 01:23:02,375 --> 01:23:04,749 competing in the ultimate race to reach the egg. 1303 01:23:04,791 --> 01:23:07,250 Meanwhile, the egg is like a VIP lounge, 1304 01:23:07,333 --> 01:23:10,208 sipping on a cocktail waiting for the lucky winner. 1305 01:23:12,083 --> 01:23:14,791 - [Man] Some have children where others choose not to. 1306 01:23:16,291 --> 01:23:17,791 Let's respect their decisions 1307 01:23:17,875 --> 01:23:22,416 and support them, unless it's not who reproduce. 1308 01:23:23,916 --> 01:23:25,250 - Just picked up this hitchhiker. 1309 01:23:25,333 --> 01:23:26,500 'Cause, you know, it's raining 1310 01:23:26,583 --> 01:23:28,708 and seemed like a nice enough guy. 1311 01:23:30,375 --> 01:23:31,541 Driving along for a couple minutes 1312 01:23:31,625 --> 01:23:35,166 and he goes, "Aren't you afraid I might be a serial killer?" 1313 01:23:39,541 --> 01:23:43,916 So, I looked over at him, I said, "No. 1314 01:23:44,000 --> 01:23:46,416 I mean, what are the odds of two of us 1315 01:23:46,500 --> 01:23:47,750 being in the same car?" 1316 01:23:49,500 --> 01:23:52,833 - I'm so excited for this. (laughs) 1317 01:23:55,583 --> 01:23:56,958 - Right on, Monique. 1318 01:23:57,041 --> 01:23:59,416 And if you notice out there tonight, 1319 01:23:59,500 --> 01:24:01,666 there's a little hanging crescent moon. 1320 01:24:03,958 --> 01:24:05,708 - Boom, fertilization happens 1321 01:24:05,791 --> 01:24:08,625 and voila, the journey to parenthood begins. 1322 01:24:11,541 --> 01:24:14,625 ♪ Then she's gonna see ♪ 1323 01:24:14,708 --> 01:24:18,583 ♪ All the things I do for you ♪ 1324 01:24:18,666 --> 01:24:22,458 ♪ And think of what we had ♪ 1325 01:24:22,541 --> 01:24:26,458 ♪ And the hell she put me through ♪ 1326 01:24:26,541 --> 01:24:28,625 ♪ Always wishing I could change ♪ 1327 01:24:28,708 --> 01:24:30,916 ♪ The way I'm feeling ♪ 1328 01:24:31,000 --> 01:24:35,833 ♪ And now there's a change in my heart ♪ 1329 01:24:35,916 --> 01:24:38,833 ♪ Our love is gone ♪ 1330 01:24:39,750 --> 01:24:42,750 (soft guitar music) 1331 01:24:52,458 --> 01:24:57,458 ♪ You, you turn away from our love ♪ 1332 01:25:00,458 --> 01:25:01,875 ♪ After all the pain ♪ 1333 01:25:01,958 --> 01:25:03,833 ♪ And all of the tears ♪ 1334 01:25:03,916 --> 01:25:08,916 ♪ Now you're feeling it too ♪ 1335 01:25:09,208 --> 01:25:14,208 ♪ Our love is gone ♪ 1336 01:25:16,875 --> 01:25:19,791 ♪ Our love is gone ♪ 1337 01:25:23,833 --> 01:25:26,833 (soft guitar music) 84178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.