Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,516 --> 00:00:05,601
There we go.
What a good baby.
2
00:00:05,603 --> 00:00:07,303
What a good baby boy.
3
00:00:07,305 --> 00:00:09,504
What a good baby boy.
4
00:00:09,506 --> 00:00:12,441
Yes. Yes, I know.
5
00:00:12,443 --> 00:00:15,561
You like that butterfly?
Huh?
6
00:00:15,563 --> 00:00:17,313
Huh? You like
that butterfly?
7
00:00:17,315 --> 00:00:19,681
I could be late again.
8
00:00:19,683 --> 00:00:21,367
I'm gonna leave a check
for this week
9
00:00:21,369 --> 00:00:23,035
in the kitchen, okay?
Okay.
10
00:00:23,037 --> 00:00:24,286
Hey.
11
00:00:25,355 --> 00:00:27,539
Hey.
12
00:00:27,541 --> 00:00:29,191
Now you repeat
after me, little man--
13
00:00:29,193 --> 00:00:33,796
I will not throw food
at Tina again.
14
00:00:33,798 --> 00:00:35,914
Well, I tried.
15
00:00:35,916 --> 00:00:37,549
Oh, don't worry.
He's a good boy.
16
00:00:37,551 --> 00:00:38,801
Like his father.
17
00:00:38,803 --> 00:00:41,303
Here we go.
Want a piece of cracker? Hey.
18
00:00:41,305 --> 00:00:43,055
Yes.
19
00:00:56,436 --> 00:00:58,354
I'm Agent Jurmain.
This is Agent Weber.
20
00:00:58,356 --> 00:01:00,689
We're gonna be
your ride today.
21
00:01:02,025 --> 00:01:04,526
Uh...
22
00:01:04,528 --> 00:01:05,828
Come on.
23
00:01:05,830 --> 00:01:07,246
Hey, rules are rules.
24
00:01:07,248 --> 00:01:10,666
Hey. He's a cop.
Not in front of his kid.
25
00:01:13,837 --> 00:01:17,005
All right. Let's go.
26
00:01:43,616 --> 00:01:44,933
Agent LaRoche.
27
00:01:44,935 --> 00:01:47,686
Lisbon. Jane.
28
00:01:47,688 --> 00:01:50,939
Hmm, yes. The man
that watches the watchmen.
29
00:01:50,941 --> 00:01:52,658
How's tricks?
30
00:01:52,660 --> 00:01:53,909
You tell me.
31
00:01:53,911 --> 00:01:55,878
Oh, you'll get nothing
from me, copper.
32
00:01:55,880 --> 00:01:56,995
I'm no rat.
33
00:01:56,997 --> 00:01:59,448
My team and I will cooperate
in any way we can.
34
00:01:59,450 --> 00:02:00,849
We've got
nothing to hide.
35
00:02:00,851 --> 00:02:03,168
Just better things
to do with our day.
36
00:02:07,257 --> 00:02:09,124
Ah. The man of the hour.
37
00:02:09,126 --> 00:02:10,309
Excuse me.
38
00:02:11,661 --> 00:02:13,128
You're excused.
39
00:02:20,153 --> 00:02:22,321
If I don't like
what you have to say,
40
00:02:22,323 --> 00:02:25,841
you could walk out of this room
charged with murder.
41
00:02:25,843 --> 00:02:28,827
Do you understand that?
42
00:02:28,829 --> 00:02:30,012
Yes.
43
00:02:31,047 --> 00:02:32,080
Very well.
44
00:02:33,083 --> 00:02:35,834
Let's begin with your arrival
45
00:02:35,836 --> 00:02:38,587
in Carson Springs
a week ago.
46
00:02:38,589 --> 00:02:40,839
I got the call
around 3:00 in the morning.
47
00:02:40,841 --> 00:02:43,542
It was a shooting death
on the edge of town.
48
00:02:43,544 --> 00:02:45,844
I arrived about 5:00 a.m.
49
00:02:45,846 --> 00:02:49,164
Jane and Lisbon were
around 20 minutes behind.
50
00:03:01,344 --> 00:03:02,528
What have we got?
51
00:03:02,530 --> 00:03:04,012
Victim's name is Andy Huff.
52
00:03:04,014 --> 00:03:06,865
Found three shotgun shells
over there.
53
00:03:07,901 --> 00:03:09,284
Nice ride.
54
00:03:09,286 --> 00:03:11,620
It's perfectly restored
except for the pellet holes.
55
00:03:11,622 --> 00:03:13,038
Does he live nearby?
56
00:03:13,040 --> 00:03:14,122
He lives downtown.
57
00:03:14,124 --> 00:03:16,158
He's a barber.
Owns his own shop.
58
00:03:16,160 --> 00:03:18,293
It's a strange place to stop.
59
00:03:18,295 --> 00:03:19,328
Yeah, the local P.D.
60
00:03:19,330 --> 00:03:21,246
says the city has
a pretty big drug trade.
61
00:03:21,248 --> 00:03:22,297
Couple big gangs run it.
62
00:03:22,299 --> 00:03:23,882
The Overtons
and the, uh...
63
00:03:23,884 --> 00:03:26,201
Low-Riders
have the town split in two.
64
00:03:26,203 --> 00:03:27,719
Doesn't look
like a gang member.
65
00:03:27,721 --> 00:03:29,087
He's got
no record, either.
66
00:03:29,089 --> 00:03:31,206
Customer maybe?
Drug deal gone wrong?
67
00:03:31,208 --> 00:03:33,258
We should ask
the other guy.
68
00:03:33,260 --> 00:03:35,561
The other guy?
69
00:03:37,981 --> 00:03:40,732
What other guy?
70
00:03:40,734 --> 00:03:42,234
A towel's missing.
71
00:03:43,736 --> 00:03:45,571
Our towel thief.
72
00:03:45,573 --> 00:03:47,222
Another victim,
or it's the shooter?
73
00:03:47,224 --> 00:03:49,408
Beats me.
74
00:03:53,113 --> 00:03:55,197
We've got a wounded man
who's left the scene.
75
00:03:55,199 --> 00:03:56,365
Alert the local hospitals
76
00:03:56,367 --> 00:03:58,917
to be on the lookout
for a gunshot victim.
77
00:04:04,007 --> 00:04:05,290
The attack was hours ago.
78
00:04:05,292 --> 00:04:07,259
Whoever it was
could be miles from here.
79
00:04:07,261 --> 00:04:09,428
Wounded people,
they don't want to run.
80
00:04:09,430 --> 00:04:11,713
They, uh, want to hide.
81
00:04:17,020 --> 00:04:20,105
This is the California
Bureau of Investigation!
82
00:04:20,107 --> 00:04:21,607
We know you're in there!
83
00:04:21,609 --> 00:04:23,859
Go away!
84
00:04:23,861 --> 00:04:26,111
I got a gun,
and I will shoot!
85
00:04:26,113 --> 00:04:27,863
Uh, I'm gonna be back here.
86
00:04:27,865 --> 00:04:29,815
I'm coming in!
87
00:04:29,817 --> 00:04:31,233
Rigsby!
88
00:04:43,796 --> 00:04:45,664
Throw out your weapon.
Now!
89
00:04:45,666 --> 00:04:48,133
You go straight to hell.
90
00:04:48,135 --> 00:04:49,751
Dad.
91
00:04:52,255 --> 00:04:55,757
What the hell
did you do, Dad?
92
00:04:58,395 --> 00:05:00,646
Hello to you, too, son.
93
00:05:02,932 --> 00:05:06,932
♪ The Mentalist 5x04 ♪
Blood Feud
Original Air Date on October 21, 2012
94
00:05:06,933 --> 00:05:11,933
== sync, corrected by elderman ==
95
00:05:12,209 --> 00:05:14,861
We have dealt
with your father before.
96
00:05:16,080 --> 00:05:21,468
Last time, I felt that you
weren't being honest with me.
97
00:05:22,326 --> 00:05:27,028
Your father is a criminal.
A violent felon.
98
00:05:27,030 --> 00:05:30,015
Smuggling. Narcotics.
Manslaughter.
99
00:05:30,017 --> 00:05:32,834
- Yes.
- One time sergeant-at-arms
100
00:05:32,836 --> 00:05:36,171
- of the Iron Gods motorcycle gang.
- Yes.
101
00:05:36,173 --> 00:05:39,925
Served time in Lompoc, San Quentin...
102
00:05:39,927 --> 00:05:41,459
- Pelican Bay.
- Yes.
103
00:05:41,461 --> 00:05:43,411
Did you know
that he was living
104
00:05:43,413 --> 00:05:45,914
in the Carson Springs area?
105
00:05:45,916 --> 00:05:47,766
I heard he'd moved.
Didn't know where.
106
00:05:47,768 --> 00:05:52,103
Had your relationship
with your father changed?
107
00:05:52,105 --> 00:05:54,589
What relationship?
108
00:06:02,815 --> 00:06:03,932
How is he?
109
00:06:03,934 --> 00:06:04,816
He's stabilized.
110
00:06:04,818 --> 00:06:06,868
We put four units
of blood in him.
111
00:06:06,870 --> 00:06:09,287
He's got a couple dozen
shotgun pellets in him.
112
00:06:09,289 --> 00:06:10,739
Most of them
shouldn't be a problem
113
00:06:10,741 --> 00:06:12,657
unless he walks
through a metal detector.
114
00:06:12,659 --> 00:06:13,758
Most of them?
115
00:06:13,760 --> 00:06:15,293
There's a pellet
close to his heart,
116
00:06:15,295 --> 00:06:17,095
lodged in his pericardium.
117
00:06:17,097 --> 00:06:18,797
There's a chance
it could fall out.
118
00:06:18,799 --> 00:06:22,417
If it does, it could cause
cardiac arrest or a stroke.
119
00:06:22,419 --> 00:06:23,552
Well, can you get to it?
120
00:06:23,554 --> 00:06:25,303
Open-heart surgery
is too great a risk,
121
00:06:25,305 --> 00:06:26,504
especially in his condition.
122
00:06:26,506 --> 00:06:28,506
Hopefully, scar tissue
will cover it,
123
00:06:28,508 --> 00:06:29,424
and he'll be fine.
124
00:06:29,426 --> 00:06:30,559
Is there anything
that can help?
125
00:06:30,561 --> 00:06:32,344
Quiet life,
low heart rate.
126
00:06:32,346 --> 00:06:35,180
He should invest
in a good easy chair.
127
00:06:35,182 --> 00:06:36,130
Avoid excitement.
128
00:06:36,132 --> 00:06:38,800
Smoking. Drinking.
Hard living.
129
00:06:38,802 --> 00:06:39,768
Great.
130
00:06:39,770 --> 00:06:41,820
Uh, can I ask him
a few questions?
131
00:06:41,822 --> 00:06:43,989
Yeah. Both of us.
132
00:06:53,983 --> 00:06:55,016
How do you feel?
133
00:06:55,018 --> 00:06:59,204
Well, they got
some high-grade dope here.
134
00:06:59,206 --> 00:07:01,873
I'm fine as may wine.
135
00:07:01,875 --> 00:07:03,842
Good. That's great.
136
00:07:03,844 --> 00:07:06,094
You know, you should have seen
the look on your face
137
00:07:06,096 --> 00:07:07,796
when you found me
in that shack.
138
00:07:07,798 --> 00:07:09,097
Looked scared as hell.
139
00:07:09,099 --> 00:07:10,382
Yeah, well, I was.
140
00:07:10,384 --> 00:07:11,433
I am.
141
00:07:11,435 --> 00:07:13,184
You nearly died.
142
00:07:13,186 --> 00:07:14,219
Mnh-mnh.
143
00:07:14,221 --> 00:07:17,172
Not me. I'm going
when I say I go.
144
00:07:17,174 --> 00:07:18,239
What happened, Dad?
145
00:07:18,241 --> 00:07:19,274
Nothing.
146
00:07:19,276 --> 00:07:22,744
Forget about it.
Ain't no big deal.
147
00:07:22,746 --> 00:07:24,713
So tell me. Boy or girl?
148
00:07:24,715 --> 00:07:26,114
How'd you know?
149
00:07:26,116 --> 00:07:28,016
Well, I ain't
that far out of the loop.
150
00:07:28,018 --> 00:07:29,451
Cousin Katie.
151
00:07:29,453 --> 00:07:31,987
She told me
you were expecting.
152
00:07:31,989 --> 00:07:33,038
His name's Ben.
153
00:07:33,040 --> 00:07:36,291
Is this little Ben's mama
over here?
154
00:07:36,293 --> 00:07:37,626
She's purty.
155
00:07:37,628 --> 00:07:40,795
No. This, uh,
this is my boss.
156
00:07:40,797 --> 00:07:42,964
I'm Agent Lisbon.
157
00:07:42,966 --> 00:07:45,016
Why don't you tell us
what happened, Mr. Rigsby?
158
00:07:45,018 --> 00:07:47,769
I gotta tell you,
159
00:07:47,771 --> 00:07:50,989
I could not work
for a beautiful woman like you.
160
00:07:50,991 --> 00:07:53,108
It's way too distracting.
161
00:07:53,110 --> 00:07:55,627
You dating anyone
right now, honey?
162
00:07:55,629 --> 00:07:59,648
Both you and the victim
were hit with shotgun pellets.
163
00:07:59,650 --> 00:08:01,483
Your pistol hadn't been fired,
164
00:08:01,485 --> 00:08:03,234
so you're not
a suspect right now.
165
00:08:03,236 --> 00:08:04,953
You can tell us
what happened.
166
00:08:04,955 --> 00:08:07,789
Years ago, I'd have probably
been too much for you.
167
00:08:07,791 --> 00:08:09,824
Hell, I'd have broke you.
168
00:08:09,826 --> 00:08:12,427
Now, the circumstances,
169
00:08:12,429 --> 00:08:14,646
I bet we move
just about the same speed.
170
00:08:14,648 --> 00:08:16,247
Dad, this is serious.
You've been shot.
171
00:08:16,249 --> 00:08:17,682
You need to understand
there's no more time for--
172
00:08:17,684 --> 00:08:20,485
You need to understand
that I don't need you
173
00:08:20,487 --> 00:08:23,588
or any other government bitch
fixing my problems for me.
174
00:08:24,507 --> 00:08:25,573
What about Andy Huff?
175
00:08:25,575 --> 00:08:26,675
He's dead.
176
00:08:26,677 --> 00:08:30,595
Well, then he doesn't
need anything.
177
00:08:33,849 --> 00:08:35,850
The vic's business partner
should be at CBI by now.
178
00:08:35,852 --> 00:08:37,435
We can talk to her,
try to get some leads.
179
00:08:37,437 --> 00:08:38,753
- Rigsby.
- Yeah?
180
00:08:38,755 --> 00:08:41,389
Jane and I are gonna
go talk to the barber.
181
00:08:41,391 --> 00:08:43,024
You're not
working this case.
182
00:08:43,026 --> 00:08:44,109
Please, boss,
I gotta do something.
183
00:08:44,111 --> 00:08:45,777
You can stay here
or you can go home.
184
00:08:45,779 --> 00:08:46,861
No way.
I'm not staying here.
185
00:08:46,863 --> 00:08:48,697
I didn't give you
a choice.
186
00:08:50,983 --> 00:08:53,935
It's okay.
187
00:08:53,937 --> 00:08:55,737
Go home. See your kid.
188
00:08:56,605 --> 00:08:58,573
Okay.
189
00:08:58,575 --> 00:09:00,441
We just want to find
whoever it is that killed him,
190
00:09:00,443 --> 00:09:01,459
Ms. Stewart.
191
00:09:01,461 --> 00:09:03,378
People call me Stew.
192
00:09:03,380 --> 00:09:06,280
Like that matters right now.
Call me whatever.
193
00:09:08,435 --> 00:09:11,453
Sorry. This is a lot
to take in.
194
00:09:11,455 --> 00:09:13,121
Where did you meet the victim?
195
00:09:14,057 --> 00:09:16,307
We grew up
in Carson Springs.
196
00:09:16,309 --> 00:09:19,310
We managed to stay
out of the gangs and the drugs.
197
00:09:19,312 --> 00:09:20,762
That put us in the minority.
198
00:09:20,764 --> 00:09:22,263
It's a rough town.
199
00:09:22,265 --> 00:09:24,132
Oh, you have no idea.
200
00:09:24,134 --> 00:09:26,901
Uh... we both went
to barber school.
201
00:09:26,903 --> 00:09:28,520
We were buddies,
202
00:09:28,522 --> 00:09:31,756
so going into business
together was just a no-brainer.
203
00:09:33,609 --> 00:09:35,760
This is
who Huff was with.
204
00:09:35,762 --> 00:09:38,179
He's an ex-con
with a violent record.
205
00:09:38,181 --> 00:09:39,597
Have you seen him before?
206
00:09:40,466 --> 00:09:41,466
No.
207
00:09:41,468 --> 00:09:42,667
Killer wounded him,
208
00:09:42,669 --> 00:09:44,619
but didn't go after him
when he ran away.
209
00:09:44,621 --> 00:09:47,088
Like he wasn't the target.
210
00:09:47,957 --> 00:09:50,108
So?
211
00:09:50,110 --> 00:09:53,495
Well, we just told you
that your business partner
212
00:09:53,497 --> 00:09:55,346
was driving around
with a violent criminal,
213
00:09:55,348 --> 00:09:57,465
and you didn't blink.
214
00:09:57,467 --> 00:09:59,500
Why not?
215
00:09:59,502 --> 00:10:02,287
I really don't
wanna get involved.
216
00:10:02,289 --> 00:10:04,055
Just tell us
what you know.
217
00:10:04,057 --> 00:10:06,458
You don't have to be
involved past that.
218
00:10:08,060 --> 00:10:10,061
Samantha.
219
00:10:12,765 --> 00:10:14,699
Please tell us
what happened.
220
00:10:19,455 --> 00:10:22,523
Family troubles,
I guess.
221
00:10:23,576 --> 00:10:27,295
We don't have any
living relatives on record.
222
00:10:27,297 --> 00:10:30,498
Tom Overton
was his father.
223
00:10:30,500 --> 00:10:32,000
You know, the Overtons?
224
00:10:32,002 --> 00:10:35,019
Overtons run Carson Springs.
225
00:10:35,021 --> 00:10:36,471
Half of it, anyway.
226
00:10:36,473 --> 00:10:39,207
And Tom Overton
ran the family.
227
00:10:39,209 --> 00:10:41,876
He died a long time ago
of cancer.
228
00:10:41,878 --> 00:10:43,778
Was Huff
in the family business?
229
00:10:43,780 --> 00:10:45,096
No. No way.
230
00:10:45,098 --> 00:10:49,184
Um, his mom was just
a kid when she had him,
231
00:10:49,186 --> 00:10:53,271
and as soon as she saw what kind
of man Tom Overton was,
232
00:10:53,273 --> 00:10:55,556
she wouldn't have
nothing to do with him.
233
00:10:55,558 --> 00:10:57,258
She raised him on her own
234
00:10:57,260 --> 00:10:59,244
without a penny
of Overton money.
235
00:10:59,246 --> 00:11:01,813
She raised him honest.
236
00:11:01,815 --> 00:11:03,264
Is she dead, as well?
237
00:11:03,266 --> 00:11:05,233
Car crash.
238
00:11:05,235 --> 00:11:07,902
None of the Overtons
even showed up at the funeral,
239
00:11:07,904 --> 00:11:10,288
so... no,
240
00:11:10,290 --> 00:11:12,090
he wasn't close with them.
241
00:11:12,092 --> 00:11:14,175
But he couldn't
escape them, either?
242
00:11:14,177 --> 00:11:16,845
It's family.
243
00:11:16,847 --> 00:11:19,130
I mean, you know
how that is.
244
00:11:20,850 --> 00:11:22,350
D.A. sent over
what they could.
245
00:11:22,352 --> 00:11:24,219
They've got a thick file
on Carson Springs.
246
00:11:24,221 --> 00:11:26,554
The Overtons have been selling
illegal substances in town
247
00:11:26,556 --> 00:11:27,755
since prohibition.
248
00:11:27,757 --> 00:11:30,275
Now they focus on illegal
prescriptions and meth.
249
00:11:30,277 --> 00:11:31,259
But they're not alone.
250
00:11:31,261 --> 00:11:32,760
These days,
they own half the city.
251
00:11:32,762 --> 00:11:35,196
The east side belongs to
a gang called the Low-Riders,
252
00:11:35,198 --> 00:11:36,264
that came along
in the '80s.
253
00:11:36,266 --> 00:11:37,949
The river
that runs through town
254
00:11:37,951 --> 00:11:39,617
is the border
between their turfs.
255
00:11:39,619 --> 00:11:41,402
That seems
very orderly.
256
00:11:41,404 --> 00:11:42,904
The DEA says the two gangs
257
00:11:42,906 --> 00:11:44,572
fought a war
about ten years ago.
258
00:11:44,574 --> 00:11:46,291
People died. About 30.
259
00:11:46,293 --> 00:11:49,043
30?
Including the Overton boss.
260
00:11:49,045 --> 00:11:50,111
Cutting the town in two
261
00:11:50,113 --> 00:11:51,946
was the only way
they would come to peace.
262
00:11:51,948 --> 00:11:53,781
It's been quiet
for a long time.
263
00:11:53,783 --> 00:11:56,701
Huff and Steve were attacked
in Low-Rider territory.
264
00:11:56,703 --> 00:11:59,003
Maybe the Low-Riders
saw him as, uh, an Overton,
265
00:11:59,005 --> 00:12:00,355
decided to take him out.
266
00:12:00,357 --> 00:12:02,290
His partner said that he had
nothing to do with the family,
267
00:12:02,292 --> 00:12:03,641
and I believe her.
268
00:12:03,643 --> 00:12:05,343
Maybe they don't care.
All's fair in war.
269
00:12:05,345 --> 00:12:06,578
What war?
270
00:12:06,580 --> 00:12:08,179
It's been quiet
between the two gangs lately.
271
00:12:08,181 --> 00:12:09,530
Why shoot someone now?
272
00:12:09,532 --> 00:12:10,565
Let's go ask them.
273
00:12:10,567 --> 00:12:13,017
We don't have
enough information.
274
00:12:13,019 --> 00:12:14,502
Local cops say there's a gym
275
00:12:14,504 --> 00:12:16,470
where a lot of the younger
gang members hang out.
276
00:12:16,472 --> 00:12:17,956
Maybe we can
learn something there.
277
00:12:17,958 --> 00:12:19,140
Give it a shot.
278
00:12:19,142 --> 00:12:21,993
Cho, you and Jane go
and talk to Steve Rigsby.
279
00:12:21,995 --> 00:12:23,928
He could be tied in
with one of these gangs.
280
00:12:23,930 --> 00:12:25,313
Think he'll talk?
No,
281
00:12:25,315 --> 00:12:27,498
but Jane
might not need him to.
282
00:12:38,711 --> 00:12:40,044
So can you tell me if the feud
283
00:12:40,046 --> 00:12:42,880
between the Low-Riders
and the Overtons is heating up?
284
00:12:42,882 --> 00:12:43,998
Anything?
285
00:12:44,000 --> 00:12:45,300
Sorry, lady.
286
00:12:45,302 --> 00:12:47,302
We're not allowed to talk
gang business in the gym.
287
00:12:47,304 --> 00:12:49,137
It's neutral ground.
288
00:12:49,139 --> 00:12:52,557
Hey, knucklehead.
289
00:12:52,559 --> 00:12:54,892
You bothering this lady?
290
00:12:54,894 --> 00:12:56,027
Can I help you?
291
00:12:56,029 --> 00:12:58,229
Grace Van Pelt, CBI.
292
00:12:58,231 --> 00:13:00,514
I'm working a case
that might have a gang angle.
293
00:13:00,516 --> 00:13:02,367
Just looking
for some more information.
294
00:13:02,369 --> 00:13:05,787
Fletcher Moss.
Nice to meet you.
295
00:13:05,789 --> 00:13:07,538
Hey.
296
00:13:07,540 --> 00:13:09,207
Andy Huff
was murdered last night.
297
00:13:09,209 --> 00:13:11,659
It's all over town.
I heard that.
298
00:13:11,661 --> 00:13:14,712
That's terrible.
What happened?
299
00:13:14,714 --> 00:13:16,164
That's what
we're looking into.
300
00:13:16,166 --> 00:13:18,166
We're told you have a pretty
good handle on the scene here.
301
00:13:18,168 --> 00:13:19,367
Any insights?
302
00:13:19,369 --> 00:13:22,553
Well, you know, I heard
that he was a nice guy,
303
00:13:22,555 --> 00:13:24,705
uh, he was a civilian.
304
00:13:24,707 --> 00:13:26,674
How come this place
is neutral ground?
305
00:13:26,676 --> 00:13:30,011
Well, I started this place
about two years ago
306
00:13:30,013 --> 00:13:31,763
with one rule--no gangs.
307
00:13:31,765 --> 00:13:33,765
I was in gang life
as a kid.
308
00:13:33,767 --> 00:13:35,733
I had to get shot
and go to prison
309
00:13:35,735 --> 00:13:37,718
to knock some sense
into me, but, uh,
310
00:13:37,720 --> 00:13:40,554
I don't know. I figure
this is a better way.
311
00:13:40,556 --> 00:13:43,191
Were you an Overton
or a Low-Rider?
312
00:13:43,193 --> 00:13:45,943
Neither. I was a Cobra.
Ancient history.
313
00:13:45,945 --> 00:13:48,112
Andy was on Low-Rider turf
when he died.
314
00:13:48,114 --> 00:13:52,417
You think they would have
shot him just for being there?
315
00:13:52,419 --> 00:13:53,901
You know, back in the day
316
00:13:53,903 --> 00:13:55,953
when those guys were tearing
the town apart, I'd say yeah.
317
00:13:55,955 --> 00:13:57,571
But now it doesn't make
much sense.
318
00:13:57,573 --> 00:13:59,073
Unless the Low-Riders
are looking
319
00:13:59,075 --> 00:14:00,408
to start the war up again.
320
00:14:00,410 --> 00:14:02,543
You know, the Overtons
have better customers,
321
00:14:02,545 --> 00:14:04,078
they got better turf,
322
00:14:04,080 --> 00:14:05,913
less trouble.
323
00:14:05,915 --> 00:14:08,582
Low-Riders may want it all.
324
00:14:08,584 --> 00:14:10,084
Hmm.
325
00:14:11,637 --> 00:14:13,304
I hate the smell
of hospitals.
326
00:14:13,306 --> 00:14:15,923
Everybody does.
Bad smells, bad memories.
327
00:14:15,925 --> 00:14:17,058
That's because the memory
328
00:14:17,060 --> 00:14:19,760
is right next to the smell box
inside your brain.
329
00:14:19,762 --> 00:14:22,980
Nothing makes you remember
like a smell.
330
00:14:22,982 --> 00:14:24,615
Oh.
331
00:14:26,736 --> 00:14:30,038
Maybe they're doing
tests or something.
332
00:14:30,040 --> 00:14:31,539
Yeah, I don't think so.
333
00:14:31,541 --> 00:14:35,410
Excuse me.
Can I help you?
334
00:14:35,412 --> 00:14:37,161
There was a man
attached to this needle.
335
00:14:37,163 --> 00:14:40,419
Have you seen him?
336
00:14:43,190 --> 00:14:45,681
How does a man
in his condition
337
00:14:45,781 --> 00:14:48,682
walk out of a hospital
without being noticed?
338
00:14:48,684 --> 00:14:51,018
He grabbed some clothes
from the man in the next room
339
00:14:51,020 --> 00:14:53,086
and he walked out the door.
340
00:14:53,088 --> 00:14:54,788
That's my dad.
341
00:14:54,790 --> 00:14:58,892
And so Lisbon invited you
back on the case?
342
00:14:58,894 --> 00:14:59,793
No, she didn't invite me.
343
00:14:59,795 --> 00:15:01,578
She was reluctant,
but I insisted,
344
00:15:01,580 --> 00:15:03,046
and she warned me
to be very careful.
345
00:15:03,048 --> 00:15:04,164
I-I want that clear.
346
00:15:04,166 --> 00:15:06,583
Go on.
347
00:15:06,585 --> 00:15:08,135
I took Cho,
348
00:15:08,137 --> 00:15:09,803
and we went
to look for him.
349
00:15:09,805 --> 00:15:11,672
I talked to
some biker buddies
350
00:15:11,674 --> 00:15:13,090
and an old girlfriend.
351
00:15:13,092 --> 00:15:14,808
Ah, yes.
352
00:15:14,810 --> 00:15:18,895
That would be the woman
called "Rocket"?
353
00:15:18,897 --> 00:15:19,980
Yes.
354
00:15:19,982 --> 00:15:22,149
She had heard from him.
355
00:15:22,151 --> 00:15:23,433
Dad wanted to see her.
356
00:15:23,435 --> 00:15:25,885
He was waiting for her
in a bar in Carson Springs,
357
00:15:25,887 --> 00:15:27,887
but she was scared,
so I went instead.
358
00:15:29,941 --> 00:15:32,359
You went?
359
00:15:32,361 --> 00:15:33,727
Where was Cho?
360
00:15:33,729 --> 00:15:35,829
We--
361
00:15:35,831 --> 00:15:37,447
I thought it was more likely
362
00:15:37,449 --> 00:15:41,401
that he would come quietly
if I was alone.
363
00:15:41,403 --> 00:15:44,538
He doesn't like cops.
364
00:15:44,540 --> 00:15:46,189
Doesn't like anyone much.
365
00:15:46,191 --> 00:15:47,958
[ Cold, Cold World
by Blaze Foley ]
366
00:15:47,960 --> 00:15:51,945
♪ Outside it was hotbut inside I was cold ♪
367
00:15:56,385 --> 00:15:58,585
Hey. Let's go.
368
00:15:58,587 --> 00:15:59,970
I'm taking you
back to the hospital.
369
00:15:59,972 --> 00:16:02,088
Damn. You can
never trust a woman.
370
00:16:02,090 --> 00:16:03,023
Let's go.
371
00:16:03,025 --> 00:16:05,025
Look,
372
00:16:05,027 --> 00:16:07,728
you can sit down
or you can get out,
373
00:16:07,730 --> 00:16:08,729
but I'm good here.
374
00:16:08,731 --> 00:16:10,464
Listen, you need
to be in a hospital.
375
00:16:10,466 --> 00:16:13,033
I don't believe I need
to be doing a damn thing.
376
00:16:13,035 --> 00:16:15,018
You have a shotgun pellet
lodged in your heart.
377
00:16:15,020 --> 00:16:16,336
It could come loose
at any time.
378
00:16:16,338 --> 00:16:18,121
You're just
like your mother.
379
00:16:18,123 --> 00:16:19,790
Worry, worry, worry.
380
00:16:19,792 --> 00:16:20,707
I thought you'd be out there
381
00:16:20,709 --> 00:16:22,142
looking for the guy
who shot you.
382
00:16:22,144 --> 00:16:24,277
I'd rather sit here
and have another beer.
383
00:16:24,279 --> 00:16:25,746
That's my choice.
384
00:16:25,748 --> 00:16:28,048
Now you make your choice.
385
00:16:28,050 --> 00:16:30,784
But I'm telling you I'm not
leaving here without a fight.
386
00:16:32,637 --> 00:16:34,588
Yeah, well, I ain't
fighting you anymore.
387
00:16:35,923 --> 00:16:39,176
Miss, I'll take a beer.
388
00:16:57,979 --> 00:16:58,995
Hi.
389
00:16:58,997 --> 00:17:01,515
Whatever it is,
we're not buying.
390
00:17:01,517 --> 00:17:02,833
We're not selling.
391
00:17:02,835 --> 00:17:04,984
I'm Agent Lisbon, CBI.
392
00:17:04,986 --> 00:17:06,653
This is Patrick Jane.
393
00:17:08,040 --> 00:17:09,539
I said we're not interested.
394
00:17:09,541 --> 00:17:11,508
Well, I'd love to
hear that from your boss.
395
00:17:11,510 --> 00:17:15,295
That is a very nice suit
on you. Very sharp.
396
00:17:17,849 --> 00:17:19,766
Whoa.
397
00:17:31,345 --> 00:17:33,447
Hello.
What's his name?
398
00:17:33,449 --> 00:17:34,865
Brutus.
399
00:17:34,867 --> 00:17:36,817
Brutus.
400
00:17:36,819 --> 00:17:38,151
I'm Sue.
Can I help you?
401
00:17:38,153 --> 00:17:40,353
We wanted to talk to you
about Andy Huff.
402
00:17:40,355 --> 00:17:41,822
And who says I'm your gal?
403
00:17:41,824 --> 00:17:43,457
Well, you're the boss,
aren't you?
404
00:17:43,459 --> 00:17:46,660
Dogs and humans
protect the Alpha.
405
00:17:46,662 --> 00:17:48,862
Don't worry, Rawson.
406
00:17:48,864 --> 00:17:51,665
It's fine. Come on.
407
00:18:01,826 --> 00:18:04,010
This is my son Kyle.
408
00:18:04,012 --> 00:18:06,563
Very nice to meet you,
ma'am. Sir.
409
00:18:06,565 --> 00:18:09,182
Hey, Kyle.
Strapping lad.
410
00:18:09,184 --> 00:18:11,651
Your brother Tom,
411
00:18:11,653 --> 00:18:13,587
he never claimed Huff
as his son.
412
00:18:13,589 --> 00:18:15,021
Did you have
any contact with him?
413
00:18:15,023 --> 00:18:16,239
Nope.
414
00:18:16,241 --> 00:18:17,491
Did you kill him?
415
00:18:19,059 --> 00:18:21,011
Now why would I do that?
416
00:18:22,463 --> 00:18:24,898
He was my brother's...
417
00:18:24,900 --> 00:18:26,783
He was my brother's blood.
418
00:18:26,785 --> 00:18:28,618
I think the word
you're struggling not to say
419
00:18:28,620 --> 00:18:29,853
is "bastard."
420
00:18:29,855 --> 00:18:31,755
He was
my brother's bastard.
421
00:18:31,757 --> 00:18:34,591
And he never wanted
anything to do with me.
422
00:18:34,593 --> 00:18:36,843
I didn't kill him.
423
00:18:36,845 --> 00:18:38,178
And you don't care
that he's dead,
424
00:18:38,180 --> 00:18:40,580
but you do care
that he was murdered.
425
00:18:40,582 --> 00:18:43,750
Appearances are a big thing
in your line of business.
426
00:18:43,752 --> 00:18:45,969
My line of business?
427
00:18:45,971 --> 00:18:49,022
We own
some dry cleaners.
428
00:18:49,024 --> 00:18:52,242
No, I'm not talking
about that.
429
00:18:52,244 --> 00:18:53,410
I'm talking
about the drug dealing.
430
00:18:53,412 --> 00:18:56,262
Drug dealing?
I don't--drug...
431
00:18:56,264 --> 00:18:58,982
Huff was killed
on Low-Rider turf.
432
00:18:58,984 --> 00:19:01,535
Now are you involved
in some sort of dispute
433
00:19:01,537 --> 00:19:02,702
with the Low-Riders?
434
00:19:02,704 --> 00:19:04,621
I--Low-Riders?
I'm... I...
435
00:19:04,623 --> 00:19:07,440
You remember them.
They killed your husband.
436
00:19:11,712 --> 00:19:13,129
I'm a businesswoman.
437
00:19:13,131 --> 00:19:15,215
Dry cleaning.
438
00:19:15,217 --> 00:19:16,967
I don't know
who killed Huff,
439
00:19:16,969 --> 00:19:18,969
and I don't know why.
440
00:19:21,906 --> 00:19:25,291
Your rug to dry clean,
I guess.
441
00:19:27,345 --> 00:19:28,645
All right, listen up.
442
00:19:28,647 --> 00:19:31,648
You're going for a knockout
every time, all right?
443
00:19:31,650 --> 00:19:34,100
But the punch that hurts
the most is the one that lands.
444
00:19:34,102 --> 00:19:36,486
You gotta hit 'em more,
not harder.
445
00:19:36,488 --> 00:19:38,021
It's called
the Stockton slap.
446
00:19:38,023 --> 00:19:41,474
The detective's right.
It's called the Stockton slap.
447
00:19:41,476 --> 00:19:43,026
All right, give me
some pushups.
448
00:19:43,028 --> 00:19:44,861
As many as you can do
plus 10.
449
00:19:44,863 --> 00:19:48,147
That's not bad.
You watch the fights?
450
00:19:48,149 --> 00:19:50,367
I've been watching some.
I like how it gets to the point.
451
00:19:50,369 --> 00:19:52,485
Yeah, well, you know,
with gloves and a ref,
452
00:19:52,487 --> 00:19:54,671
it's not a real fight.
In a real fight...
453
00:19:54,673 --> 00:19:56,322
Yeah, I know.
I've been in a real fight.
454
00:19:56,324 --> 00:19:57,991
What are you here for,
Detective?
455
00:19:57,993 --> 00:19:59,826
My boss is on her way
to meet the Low-Riders.
456
00:19:59,828 --> 00:20:01,428
I was hoping you could
help me out.
457
00:20:01,430 --> 00:20:02,879
They're led by
a guy named Beltran, right?
458
00:20:02,881 --> 00:20:04,047
That's a bad dude.
459
00:20:04,049 --> 00:20:07,133
Overtons, uh, ran this town
for a long time,
460
00:20:07,135 --> 00:20:09,552
you know, and then little gangs
would pop up here and there,
461
00:20:09,554 --> 00:20:12,522
no threat to them.
But Beltran stood up to them.
462
00:20:12,524 --> 00:20:14,541
So he killed
Sue Overton's husband?
463
00:20:14,543 --> 00:20:16,192
Well, I don't know
who pulled the trigger,
464
00:20:16,194 --> 00:20:18,111
but yeah.
465
00:20:18,113 --> 00:20:20,146
And the Overtons
killed his little brother.
466
00:20:21,032 --> 00:20:22,649
That last war was brutal.
467
00:20:22,651 --> 00:20:24,951
You don't want a sequel.
468
00:20:36,364 --> 00:20:37,664
We're looking for Beltran.
469
00:20:37,666 --> 00:20:40,083
I didn't do it.
470
00:20:40,085 --> 00:20:41,034
Do what?
471
00:20:41,036 --> 00:20:43,803
Whatever it is
you think I did.
472
00:20:43,805 --> 00:20:47,257
Somebody killed
a relative of the Overtons.
473
00:20:47,259 --> 00:20:49,342
I sure didn't do that.
474
00:20:49,344 --> 00:20:51,511
He was on your turf.
475
00:20:51,513 --> 00:20:53,212
Maybe you saw Andy Huff,
476
00:20:53,214 --> 00:20:55,482
you wanted to send
a message to the Overtons?
477
00:20:55,484 --> 00:20:56,933
A message?
478
00:20:56,935 --> 00:20:58,518
I don't know
what you're talking about.
479
00:20:58,520 --> 00:21:00,887
When the Overtons
beat him up,
480
00:21:00,889 --> 00:21:02,856
that was a message.
481
00:21:02,858 --> 00:21:06,910
Question is,
what was it saying?
482
00:21:06,912 --> 00:21:08,745
Those bruises are only
a few days old.
483
00:21:08,747 --> 00:21:09,746
Before the murder.
484
00:21:09,748 --> 00:21:11,865
Was Huff payback
for the beating?
485
00:21:11,867 --> 00:21:13,066
Let's get 'em
out of here.
486
00:21:13,068 --> 00:21:14,334
Calm down, Joey.
487
00:21:14,336 --> 00:21:17,787
I made a mistake.
I trusted the Overtons.
488
00:21:17,789 --> 00:21:19,072
My guy paid for it.
489
00:21:19,074 --> 00:21:21,007
But we didn't kill Huff
for any payback.
490
00:21:21,009 --> 00:21:22,208
What does that mean?
491
00:21:22,210 --> 00:21:23,309
We're just talking here?
492
00:21:23,311 --> 00:21:25,745
Yeah, I think.
493
00:21:25,747 --> 00:21:27,464
Yeah, well, there's
a new park in town.
494
00:21:27,466 --> 00:21:29,966
A good place to maybe
set up a market.
495
00:21:29,968 --> 00:21:32,852
You know, maybe we had
a little disagreement about it.
496
00:21:32,854 --> 00:21:35,138
So the Overtons beat up your guy
over the new turf?
497
00:21:35,140 --> 00:21:37,140
I said what I gotta say.
498
00:21:37,142 --> 00:21:39,592
We didn't kill anybody.
499
00:21:39,594 --> 00:21:41,194
Not last night.
500
00:21:41,196 --> 00:21:43,146
You ever thought about just
sitting down with Sue Overton?
501
00:21:43,148 --> 00:21:46,466
Having a cup of tea,
little chat?
502
00:21:46,468 --> 00:21:47,617
Look, in the last war,
503
00:21:47,619 --> 00:21:49,719
the Overtons
killed my little brother.
504
00:21:49,721 --> 00:21:51,621
I heard that woman Sue
ordered the hit,
505
00:21:51,623 --> 00:21:55,742
so, no, I am not interested
in sitting down with her, ever.
506
00:21:55,744 --> 00:21:57,560
I don't want anything
to do with those people.
507
00:21:57,562 --> 00:21:59,662
But if the Overtons
go to war with you,
508
00:21:59,664 --> 00:22:01,247
then you're--you're ready
to jump right in there?
509
00:22:01,249 --> 00:22:02,999
Hell, man...
510
00:22:03,001 --> 00:22:04,968
can't be no punk.
511
00:22:06,254 --> 00:22:07,453
Right?
512
00:22:07,455 --> 00:22:08,638
All right.
513
00:22:08,640 --> 00:22:11,207
I'm... down.
He doesn't want to.
514
00:22:11,209 --> 00:22:14,894
Somebody killed Huff
to start the feud back up.
515
00:22:14,896 --> 00:22:16,179
We better do something
516
00:22:16,181 --> 00:22:18,314
or this town's gonna get
real bloody real fast.
517
00:22:18,316 --> 00:22:19,465
What do you think?
518
00:22:19,467 --> 00:22:21,985
Did Beltran kill Huff
to provoke the Overtons,
519
00:22:21,987 --> 00:22:23,103
or did Sue do it
520
00:22:23,105 --> 00:22:24,938
to have an excuse
to attack the Low-Riders?
521
00:22:24,940 --> 00:22:26,806
- Neither.
- What do you mean, "neither"?
522
00:22:26,808 --> 00:22:28,024
Well, Sue doesn't want
to fight this war.
523
00:22:28,026 --> 00:22:30,026
Neither does Beltran,
but they both will fight it.
524
00:22:30,028 --> 00:22:31,611
The question is, why?
525
00:22:31,613 --> 00:22:33,646
No, it's, who?
526
00:22:43,424 --> 00:22:46,126
[ Cold, Cold World
by Blaze Foley ]
527
00:22:46,128 --> 00:22:47,961
Again? Really?
528
00:22:47,963 --> 00:22:53,516
You don't like it, put your own
damn quarter in the machine.
529
00:22:53,518 --> 00:22:55,668
So you're not going
after the guy who shot you?
530
00:22:55,670 --> 00:22:58,004
Maybe I'm waiting for him here.
531
00:22:58,006 --> 00:22:59,606
Or maybe you don't
know who he is.
532
00:22:59,608 --> 00:23:01,507
Don't I?
533
00:23:01,509 --> 00:23:02,525
No.
534
00:23:02,527 --> 00:23:04,561
You don't.
535
00:23:04,563 --> 00:23:06,846
You'd already be out there
hunting him down.
536
00:23:06,848 --> 00:23:08,698
That's your code.
537
00:23:14,288 --> 00:23:17,323
I don't know anything.
538
00:23:17,325 --> 00:23:19,993
All I saw
were flashes in the dark.
539
00:23:19,995 --> 00:23:21,227
Why were you there?
540
00:23:21,229 --> 00:23:24,164
Eh, somebody called Huff.
541
00:23:24,166 --> 00:23:26,466
Said they were gonna
burn down his barbershop
542
00:23:26,468 --> 00:23:28,051
if he didn't come.
543
00:23:28,053 --> 00:23:31,921
Kid got scared,
so I went to help him.
544
00:23:31,923 --> 00:23:34,140
That's all I know.
545
00:23:34,142 --> 00:23:37,060
Thank you.
546
00:23:37,062 --> 00:23:39,378
Let's see some pictures.
547
00:23:39,380 --> 00:23:41,264
Mm.
548
00:23:41,266 --> 00:23:49,355
♪ The eyes of the youngmet the eyes of the old ♪
549
00:23:52,393 --> 00:23:54,360
- Who's the mom?
- We're split up.
550
00:23:54,362 --> 00:23:57,213
Team was working a case.
I faked my own death.
551
00:23:57,215 --> 00:24:00,283
She got mad.
It's... it's complicated.
552
00:24:00,285 --> 00:24:02,068
There's more pictures
if you wanna just...
553
00:24:02,070 --> 00:24:04,003
I know how to use it.
554
00:24:04,005 --> 00:24:06,405
It's a hell of a thing.
555
00:24:06,407 --> 00:24:07,357
Yeah, it is.
556
00:24:07,359 --> 00:24:10,343
I look at him
and I feel like the--
557
00:24:10,345 --> 00:24:11,895
well...
558
00:24:11,897 --> 00:24:14,514
Don't go too easy
on him.
559
00:24:14,516 --> 00:24:17,083
No parenting advice.
Thanks.
560
00:24:17,085 --> 00:24:19,018
What do you got
to complain about?
561
00:24:19,020 --> 00:24:20,386
I did my job.
562
00:24:20,388 --> 00:24:23,139
You did your job?
563
00:24:23,141 --> 00:24:24,140
That's right.
564
00:24:24,142 --> 00:24:26,442
You're still here.
565
00:24:26,444 --> 00:24:29,946
You're a man of respect.
566
00:24:29,948 --> 00:24:33,066
You walk around all over
the place with a legit weapon.
567
00:24:33,068 --> 00:24:34,734
You got a handsome son.
568
00:24:34,736 --> 00:24:36,953
I did a good job.
569
00:24:36,955 --> 00:24:38,437
Yeah.
570
00:24:38,439 --> 00:24:42,075
I suppose when you look
at it like that.
571
00:24:42,077 --> 00:24:44,410
Damn right.
572
00:24:47,248 --> 00:24:50,300
I could have drowned you
at birth.
573
00:24:59,643 --> 00:25:00,793
Let's go.
574
00:25:00,795 --> 00:25:02,228
Go where?
575
00:25:02,230 --> 00:25:03,646
I wanna see my grandson.
576
00:25:03,648 --> 00:25:05,265
Uh...
577
00:25:07,768 --> 00:25:11,654
Okay, yeah.
We could do that.
578
00:25:11,656 --> 00:25:14,324
You're gonna have to
buy these beers.
579
00:25:14,326 --> 00:25:16,242
Huh. I'm paying, huh?
580
00:25:20,647 --> 00:25:23,316
Hey, call 911. Right now.
581
00:25:23,318 --> 00:25:26,152
Dad.
582
00:25:26,154 --> 00:25:29,005
Hold on.
583
00:25:30,507 --> 00:25:32,325
No. Fight it.
584
00:25:34,044 --> 00:25:36,512
Dad.
585
00:25:37,998 --> 00:25:42,302
Fight. You fight it.
586
00:25:42,304 --> 00:25:44,304
No!
587
00:25:47,058 --> 00:25:52,605
♪ Ain't ita cold, cold world? ♪
588
00:26:10,477 --> 00:26:11,676
Wayne.
589
00:26:18,902 --> 00:26:19,902
Rigsby,
590
00:26:19,904 --> 00:26:21,920
I am so sorry.
591
00:26:21,922 --> 00:26:23,355
Thanks.
592
00:26:23,357 --> 00:26:25,491
We are gonna find
whoever did this.
593
00:26:25,493 --> 00:26:27,192
Trust me.
594
00:26:27,194 --> 00:26:28,994
Yeah.
595
00:26:30,213 --> 00:26:32,381
You're on bereavement leave,
starting now.
596
00:26:32,383 --> 00:26:37,252
We'll give you a call
if we catch a break in the case.
597
00:26:37,254 --> 00:26:39,838
Okay.
598
00:26:39,840 --> 00:26:41,039
Thanks, everyone.
599
00:26:48,714 --> 00:26:49,898
Hey.
600
00:26:51,101 --> 00:26:52,901
I know what you wanna do.
You can't do it.
601
00:26:52,903 --> 00:26:54,186
If I got shot, he would have
found the man
602
00:26:54,188 --> 00:26:55,604
who pulled the trigger
and taken care of it.
603
00:26:55,606 --> 00:26:57,523
You didn't like growing up
with a dad in jail?
604
00:26:57,525 --> 00:26:59,458
Ben wouldn't like it, either.
605
00:27:02,061 --> 00:27:04,062
I'm sorry.
606
00:27:08,952 --> 00:27:11,069
Cho's right.
607
00:27:11,071 --> 00:27:12,788
Leave it to us.
608
00:27:19,963 --> 00:27:21,430
Hey.
609
00:27:21,432 --> 00:27:23,866
Hey. Van Pelt said that there's
no other big gangs in town.
610
00:27:23,868 --> 00:27:26,535
The Overtons and the Low-Riders
drove them out of business.
611
00:27:26,537 --> 00:27:28,053
Who told her that?
612
00:27:28,055 --> 00:27:29,021
Some guy that runs a gym.
613
00:27:29,023 --> 00:27:30,923
He pulls gang members
off the street.
614
00:27:30,925 --> 00:27:33,992
Let me guess--
is he a former crook made good?
615
00:27:33,994 --> 00:27:35,577
Yeah, I guess so.
616
00:27:35,579 --> 00:27:37,312
We should
pay him a visit.
617
00:27:37,314 --> 00:27:40,432
Maybe she's not
asking him the right questions.
618
00:27:42,935 --> 00:27:46,622
When you step in that cage,
619
00:27:46,624 --> 00:27:48,240
you'll be fighting
for your life.
620
00:27:48,242 --> 00:27:49,941
I'm not gonna
put you in that cage
621
00:27:49,943 --> 00:27:52,044
unless you're properly armed.
622
00:27:52,046 --> 00:27:53,395
These are your weapons.
623
00:27:53,397 --> 00:27:55,597
Right now, I'm teaching you
how to fire your weapons.
624
00:27:55,599 --> 00:27:56,781
Pop-pop-pop.
625
00:27:56,783 --> 00:27:59,218
Pop-pop-pop.
Three-round burst.
626
00:27:59,220 --> 00:28:00,502
There you go.
Get your shoulder up.
627
00:28:00,504 --> 00:28:02,621
Get the shoulder up
on the jab. There you go.
628
00:28:02,623 --> 00:28:04,456
Come on.
Give me some.
629
00:28:04,458 --> 00:28:06,058
Fletcher Moss?
630
00:28:06,060 --> 00:28:08,260
Hi, I'm Agent Lisbon
with the CBI.
631
00:28:08,262 --> 00:28:09,378
This is Patrick Jane.
632
00:28:09,380 --> 00:28:10,762
Hey.
How you doing?
633
00:28:10,764 --> 00:28:11,335
Good.
634
00:28:11,336 --> 00:28:12,846
Agent Van Pelt said
you were really helpful.
635
00:28:12,850 --> 00:28:14,633
What can I do for you?
636
00:28:14,635 --> 00:28:16,235
Well, it's quite
a setup you have here.
637
00:28:16,237 --> 00:28:18,270
Yeah, you know, I'm just
trying to give these guys
638
00:28:18,272 --> 00:28:20,572
a little place to go
before they get in too deep.
639
00:28:20,574 --> 00:28:22,908
We think Huff's death might
trigger another war
640
00:28:22,910 --> 00:28:24,993
between the Overtons
and the Low-Riders.
641
00:28:24,995 --> 00:28:27,329
Is there
a third player in town
642
00:28:27,331 --> 00:28:28,463
that might be behind it?
643
00:28:28,465 --> 00:28:29,781
Well, those...
644
00:28:29,783 --> 00:28:30,982
Well, actually,
we're thinking--
645
00:28:30,984 --> 00:28:32,084
well, I'm--I'm thinking,
646
00:28:32,086 --> 00:28:34,419
someone ought to just sit down
with these two gangs
647
00:28:34,421 --> 00:28:37,005
and have them talk it out.
What do you say?
648
00:28:37,990 --> 00:28:40,442
That's nuts.
649
00:28:40,444 --> 00:28:43,428
Low-Riders killed
Sue's husband.
650
00:28:43,430 --> 00:28:45,948
Overtons killed
Beltran's little brother.
651
00:28:45,950 --> 00:28:47,499
Those guys
hate each other.
652
00:28:47,501 --> 00:28:50,018
They're not sitting down
across from each other, ever.
653
00:28:50,020 --> 00:28:52,571
This gym is neutral territory,
right?
654
00:28:52,573 --> 00:28:55,274
So what if we held
the meeting here?
655
00:28:55,276 --> 00:28:58,393
But they're not talking,
so you'd be wasting your time.
656
00:28:58,395 --> 00:29:00,145
It's worth a try.
If I can arrange it,
657
00:29:00,147 --> 00:29:02,948
would you be okay if we held
that meeting right here?
658
00:29:02,950 --> 00:29:04,066
It'd save a lot of lives.
659
00:29:04,068 --> 00:29:05,200
Go ahead.
660
00:29:05,202 --> 00:29:06,401
Thank you.
661
00:29:12,358 --> 00:29:13,692
What was that about?
662
00:29:13,694 --> 00:29:16,044
We need to get back
to the Overtons.
663
00:29:16,046 --> 00:29:17,746
Uh, actually, I'll go alone.
664
00:29:17,748 --> 00:29:19,381
You're a little too cop.
665
00:29:19,383 --> 00:29:20,382
Too cop?
666
00:29:20,384 --> 00:29:22,050
Van Pelt. Yeah.
667
00:29:22,052 --> 00:29:24,636
I need to get something
delivered to Carson Springs.
668
00:29:24,638 --> 00:29:26,371
No, doesn't matter
what it is,
669
00:29:26,373 --> 00:29:29,892
as long as it's big, heavy,
and on the back of a truck.
670
00:29:29,894 --> 00:29:32,494
Okay. Call me when
you're done. Bye.
671
00:29:37,066 --> 00:29:38,717
I thought we'd said
our piece to each other.
672
00:29:38,719 --> 00:29:41,886
And I thought it was about time
we started talking straight.
673
00:29:41,888 --> 00:29:44,856
I have a proposition.
674
00:29:45,992 --> 00:29:48,443
There's a Low-Rider
675
00:29:48,445 --> 00:29:51,730
that's ready to give up
his gang to the CBI.
676
00:29:51,732 --> 00:29:53,165
Whole gang.
677
00:29:53,167 --> 00:29:58,453
But he needs to know that when
the other Low-Riders go down,
678
00:29:58,455 --> 00:30:00,289
you will give him a job.
679
00:30:00,291 --> 00:30:01,757
Why should I trust you
680
00:30:01,759 --> 00:30:03,625
well, I'm not asking you
to do anything illegal,
681
00:30:03,627 --> 00:30:05,711
I'm just saying
you'll give the guy a job.
682
00:30:05,713 --> 00:30:08,480
Doing what, I don't--
I don't need to know.
683
00:30:08,482 --> 00:30:09,831
This is a bunch of crap.
684
00:30:09,833 --> 00:30:13,885
The Low-Riders have ordered
a substantial supply of guns.
685
00:30:13,887 --> 00:30:18,073
The supplier's supposed to
arrive at noon today.
686
00:30:18,075 --> 00:30:19,341
What kind of guns?
687
00:30:19,343 --> 00:30:21,893
I don't know.
I-I know nothing about guns.
688
00:30:21,895 --> 00:30:24,112
All I'm asking is that
you check it out.
689
00:30:24,114 --> 00:30:27,316
If the information is correct,
you give this guy a shot.
690
00:30:27,318 --> 00:30:29,201
I want to meet him.
691
00:30:29,203 --> 00:30:31,253
I want to see
this informant in the flesh.
692
00:30:31,255 --> 00:30:33,121
Yes, well, that could
be difficult.
693
00:30:33,123 --> 00:30:35,424
I want to meet him,
or there's no deal!
694
00:30:35,426 --> 00:30:38,060
Okay. Well...
695
00:30:38,062 --> 00:30:40,963
Well, I will see
what I can do.
696
00:30:46,469 --> 00:30:49,921
Check out this gun business.
From a distance.
697
00:30:54,628 --> 00:30:58,997
It's 12:30. They're not
getting any shipment.
698
00:30:58,999 --> 00:31:01,233
So that cop
wasn't on the level?
699
00:31:01,235 --> 00:31:03,318
He seem
on the level to you?
700
00:31:03,320 --> 00:31:04,319
No.
701
00:31:04,321 --> 00:31:05,687
This is a waste of time.
702
00:31:09,910 --> 00:31:11,810
Son of a bitch.
There it is.
703
00:31:14,097 --> 00:31:15,614
Call Sue. Let her know.
704
00:31:20,953 --> 00:31:23,839
Okay. So they're out there.
705
00:31:23,841 --> 00:31:25,207
They're spying on me.
So what?
706
00:31:25,209 --> 00:31:26,241
Well, it means our informant
707
00:31:26,243 --> 00:31:28,410
in the Overtons
is telling the truth.
708
00:31:28,412 --> 00:31:30,629
So he's part of their family?
709
00:31:30,631 --> 00:31:32,547
And he'll give them all up
710
00:31:32,549 --> 00:31:34,466
as long as I promise
to hook him up afterwards?
711
00:31:34,468 --> 00:31:36,768
That's the deal.
712
00:31:36,770 --> 00:31:38,687
I want to meet him.
713
00:31:38,689 --> 00:31:40,105
Uh, I don't know.
714
00:31:40,107 --> 00:31:41,556
Then forget it.
715
00:31:41,558 --> 00:31:43,508
Okay. Well, I'll see
what I can do.
716
00:31:43,510 --> 00:31:45,777
Hey, boss.
There's some dude out back
717
00:31:45,779 --> 00:31:47,512
with a flatbed
full of scrap metal.
718
00:31:47,514 --> 00:31:48,530
What?
719
00:31:48,532 --> 00:31:49,731
Oop. I gotta take that.
720
00:31:49,733 --> 00:31:51,516
I, uh...
721
00:31:51,518 --> 00:31:55,454
I'll set up the meeting
and I'll get back to you, okay?
722
00:32:12,472 --> 00:32:15,424
Hey, guys!
Glad you could make it.
723
00:32:15,426 --> 00:32:17,175
Follow me.
724
00:32:22,014 --> 00:32:24,850
This better not be
a waste of my time.
725
00:32:30,723 --> 00:32:34,465
We're not off
to the greatest of starts.
726
00:32:48,584 --> 00:32:49,534
What are you doing here?
727
00:32:50,240 --> 00:32:51,723
Has it started yet?
728
00:32:51,725 --> 00:32:52,991
It's happening right now.
729
00:32:52,993 --> 00:32:54,376
You should be at home.
730
00:32:54,378 --> 00:32:55,544
I'm here.
731
00:32:55,546 --> 00:32:57,629
You sure?
732
00:32:57,631 --> 00:32:59,548
Yeah.
733
00:33:01,851 --> 00:33:03,552
They should all be
in the office by now.
734
00:33:03,554 --> 00:33:04,770
Thanks.
735
00:33:07,207 --> 00:33:08,673
All right. Everybody
settle down.
736
00:33:08,675 --> 00:33:10,442
We're not
gonna do this here.
737
00:33:10,444 --> 00:33:12,110
I thought you said
you were gonna bust them.
738
00:33:12,112 --> 00:33:14,346
Yeah, well, uh, I-I told them
739
00:33:14,348 --> 00:33:16,231
exactly the same thing
about you.
740
00:33:16,233 --> 00:33:18,984
Uh, big lie on my part.
I'm sorry.
741
00:33:18,986 --> 00:33:21,236
Just needed to get the two
of you in a room together.
742
00:33:21,238 --> 00:33:22,371
Why?
743
00:33:22,373 --> 00:33:24,289
To stop the feud
before anyone else gets killed.
744
00:33:24,291 --> 00:33:25,357
You know Moss?
745
00:33:25,359 --> 00:33:27,659
Listen, my gym
is neutral ground.
746
00:33:27,661 --> 00:33:28,693
You're safe here.
747
00:33:28,695 --> 00:33:29,628
He's very good at talking kids
748
00:33:29,630 --> 00:33:30,829
out of making dumb decisions,
749
00:33:30,831 --> 00:33:32,030
and, let's face it,
750
00:33:32,032 --> 00:33:34,416
you guys are acting
like a couple of kids.
751
00:33:34,418 --> 00:33:36,451
A sit-down.
752
00:33:36,453 --> 00:33:38,570
That's the idea.
Give it a try.
753
00:33:38,572 --> 00:33:40,255
If it doesn't work,
go nuts,
754
00:33:40,257 --> 00:33:41,873
shoot each other
all you like,
755
00:33:41,875 --> 00:33:43,508
just not when I'm there.
756
00:33:43,510 --> 00:33:47,229
What the hell?
757
00:33:49,816 --> 00:33:51,716
Let's go.
758
00:33:53,603 --> 00:33:55,237
Okay.
759
00:34:03,646 --> 00:34:05,581
You lie, woman.
760
00:34:05,583 --> 00:34:07,699
That park was open turf.
761
00:34:07,701 --> 00:34:09,117
Then we send my guys
down there,
762
00:34:09,119 --> 00:34:10,102
your boys jumped him.
763
00:34:10,104 --> 00:34:12,087
Open turf?
That park is mine.
764
00:34:12,089 --> 00:34:14,673
So you paid a price
for trespassing,
765
00:34:14,675 --> 00:34:17,075
and you kill my nephew
for payback?
766
00:34:17,077 --> 00:34:19,711
I know for a fact you pulled
that trigger yourself.
767
00:34:19,713 --> 00:34:21,246
You are
one crazy old lady.
768
00:34:21,248 --> 00:34:22,881
You scum could never
learn your place.
769
00:34:22,883 --> 00:34:26,518
- I have given you the east--
- You ain't given me nothing!
770
00:34:26,520 --> 00:34:28,770
Okay?
771
00:34:28,772 --> 00:34:30,639
Who told you I pulled
the trigger on your nephew?
772
00:34:30,641 --> 00:34:31,640
This isn't how you do it.
773
00:34:31,642 --> 00:34:32,774
We're here to talk
about peace,
774
00:34:32,776 --> 00:34:34,660
not dwell
on he said/she said.
775
00:34:34,662 --> 00:34:36,812
Let's--let's dwell on it.
It's all very good.
776
00:34:36,814 --> 00:34:38,063
You're doing a lot
of talking,
777
00:34:38,065 --> 00:34:39,398
you're not doing
a lot of listening.
778
00:34:39,400 --> 00:34:40,765
Let's take
the park situation.
779
00:34:40,767 --> 00:34:43,318
Beltran, you said
that it was open turf.
780
00:34:43,320 --> 00:34:44,736
Who told you that?
781
00:34:44,738 --> 00:34:46,204
I got my sources.
782
00:34:46,206 --> 00:34:48,073
Well, in this case,
your source was wrong, huh?
783
00:34:48,075 --> 00:34:49,992
Who's your source?
784
00:34:49,994 --> 00:34:52,044
That's none of
your business.
785
00:34:52,046 --> 00:34:55,780
And who told you for a fact
that Beltran killed Huff?
786
00:35:02,305 --> 00:35:04,056
Damn.
787
00:35:06,009 --> 00:35:07,592
Son of a bitch.
788
00:35:07,594 --> 00:35:09,094
Bingo.
789
00:35:09,096 --> 00:35:11,313
Now when you two
criminal geniuses
790
00:35:11,315 --> 00:35:12,931
are done killing each other,
791
00:35:12,933 --> 00:35:14,966
Mr. Moss here
and his new gang
792
00:35:14,968 --> 00:35:16,234
are ready to take over.
793
00:35:16,236 --> 00:35:17,653
Son of a bitch.
794
00:35:17,655 --> 00:35:20,706
You killed my nephew,
and you blamed it on Beltran.
795
00:35:20,708 --> 00:35:23,025
Son of a bitch!
796
00:35:24,110 --> 00:35:25,944
You've got this wrong.
797
00:35:25,946 --> 00:35:28,196
I wouldn't do that
if I were you.
798
00:35:30,149 --> 00:35:31,483
Drop the weapon!
799
00:36:18,131 --> 00:36:20,999
Police!
Drop the weapon!
800
00:36:21,001 --> 00:36:22,467
Do it now!
801
00:36:22,469 --> 00:36:24,269
I can't move, man.
802
00:36:26,039 --> 00:36:27,872
I can't feel my arms.
803
00:36:27,874 --> 00:36:29,007
Please get me some help.
804
00:36:29,009 --> 00:36:32,894
Help me. Please help me.
805
00:36:35,214 --> 00:36:37,048
I said I can't move!
806
00:36:37,050 --> 00:36:38,216
Aah!
807
00:36:48,661 --> 00:36:50,862
Steven Rigsby says "hi."
808
00:37:11,918 --> 00:37:13,084
Hmm.
809
00:37:17,056 --> 00:37:18,907
You'll get my report
when I'm finished.
810
00:37:18,909 --> 00:37:24,095
Until then, you will continue
with your paid suspension.
811
00:37:30,186 --> 00:37:31,870
You're free to go.
812
00:37:51,841 --> 00:37:53,592
You're gonna
regret this someday.
813
00:37:53,594 --> 00:37:56,478
What?
Well, this. This paperwork.
814
00:37:56,480 --> 00:38:00,348
Every night you just
file it and forget it.
815
00:38:00,350 --> 00:38:01,650
You know--you know
what it's like?
816
00:38:01,652 --> 00:38:05,020
It's like cooking
a beautiful meal
817
00:38:05,022 --> 00:38:07,823
and putting it straight
in the refrigerator...
818
00:38:07,825 --> 00:38:09,491
forever.
819
00:38:09,493 --> 00:38:10,792
You could help.
820
00:38:10,794 --> 00:38:12,994
No, I couldn't.
821
00:38:14,697 --> 00:38:18,200
So... what's your report
gonna say?
822
00:38:18,202 --> 00:38:21,703
It will say that Agent Rigsby
acted appropriately
823
00:38:21,705 --> 00:38:25,907
and with sound judgment
when he used lethal force
824
00:38:25,909 --> 00:38:28,410
against Moss.
825
00:38:28,412 --> 00:38:30,428
Good work.
826
00:38:30,430 --> 00:38:31,930
You got away with it.
827
00:38:31,932 --> 00:38:32,997
Me?
828
00:38:32,999 --> 00:38:34,766
Well, I can't make a case,
829
00:38:34,768 --> 00:38:37,018
but you chose a remote
location for the meeting,
830
00:38:37,020 --> 00:38:39,888
you set up a situation
where Moss had to flee.
831
00:38:39,890 --> 00:38:42,457
And there, by chance,
832
00:38:42,459 --> 00:38:43,975
was Rigsby.
833
00:38:45,445 --> 00:38:46,895
Well, I'm--I'm flattered.
834
00:38:46,897 --> 00:38:49,197
You--you flatter me,
but, uh,
835
00:38:49,199 --> 00:38:51,366
I can't
take credit for that.
836
00:38:51,368 --> 00:38:52,834
Moss didn't have to run.
837
00:38:52,836 --> 00:38:54,569
I would have
brought him in.
838
00:38:54,571 --> 00:38:58,373
The plan did require Moss to put
his own head in the noose.
839
00:38:58,375 --> 00:39:00,625
Small gamble
Jane had to make
840
00:39:00,627 --> 00:39:03,662
to keep everyone's
hands clean.
841
00:39:03,664 --> 00:39:05,163
Moss fired his gun.
842
00:39:05,165 --> 00:39:06,398
So you all say.
843
00:39:06,400 --> 00:39:10,752
And of course, Moss
can't tell his version.
844
00:39:10,754 --> 00:39:16,091
And now Rigsby has taken
perfectly legal revenge
845
00:39:16,093 --> 00:39:18,760
against the man
who killed his father.
846
00:39:21,714 --> 00:39:24,649
Do you think
it will affect him?
847
00:39:27,353 --> 00:39:30,689
Well, I think it's better
to regret something you did
848
00:39:30,691 --> 00:39:33,792
than something you...
didn't do.
849
00:39:33,794 --> 00:39:35,727
Perhaps.
850
00:39:37,997 --> 00:39:40,498
I suppose Rigsby
will never know.
851
00:39:43,169 --> 00:39:46,237
Agent Lisbon,
my report will reflect
852
00:39:46,239 --> 00:39:48,173
that you made a mistake
853
00:39:48,175 --> 00:39:50,475
in calling
Agent Rigsby to the scene.
854
00:39:50,477 --> 00:39:52,944
An error in judgment.
855
00:39:52,946 --> 00:39:54,179
Yes, sir, it was.
856
00:39:54,181 --> 00:39:55,931
Yeah, Lisbon
didn't call Rigsby. I did.
857
00:39:55,933 --> 00:39:56,965
Jane.
858
00:39:56,967 --> 00:39:59,050
Of course you did.
859
00:39:59,052 --> 00:40:01,586
Agent Lisbon, your instincts
860
00:40:01,588 --> 00:40:04,322
to protect your team
are admirable.
861
00:40:04,324 --> 00:40:06,591
And your biggest flaw.
862
00:40:06,593 --> 00:40:11,613
Yes, well, we all
have our flaws.
863
00:40:11,615 --> 00:40:14,149
Don't we, Agent LaRoche?
864
00:40:15,267 --> 00:40:17,235
[ Cold, Cold World
by Blaze Foley ]
865
00:40:17,237 --> 00:40:19,788
♪ "I might have to leave you" ♪
866
00:40:19,790 --> 00:40:22,324
♪ I think is what she said ♪
867
00:40:26,797 --> 00:40:28,580
♪ I wish I could sleep ♪
868
00:40:28,582 --> 00:40:35,887
♪ 'stead of tossing in bed ♪
869
00:40:35,889 --> 00:40:44,346
♪ I can find myself thinkingthat I'd rather be dead ♪
870
00:40:44,348 --> 00:40:46,264
It's okay.
871
00:40:46,266 --> 00:40:48,233
♪ 'Cause ain't it ♪
872
00:40:48,235 --> 00:40:51,987
It's okay.
♪ a cold, cold world? ♪
873
00:40:51,989 --> 00:41:01,997
♪ ain't ita cold, cold world? ♪
874
00:41:02,022 --> 00:41:06,022
== sync, corrected by elderman ==
875
00:41:08,604 --> 00:41:11,499
Stay tuned for scenesfrom our next episode.
60975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.