All language subtitles for The Mother and the Bear 2026 (DUAL) 1080p WEB-DL HEVC 5.1 BONE_track4_[fre]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,560 --> 00:00:23,140 (croassements) 2 00:00:51,960 --> 00:00:54,510 (sifflement du vent) 3 00:01:15,320 --> 00:01:18,950 (musique douce) 4 00:01:28,670 --> 00:01:30,210 (ignition de moteur) 5 00:01:30,210 --> 00:01:32,250 (en français) : Oui, allez, sortez, les enfants. 6 00:01:32,250 --> 00:01:33,460 Bonne soirée. 7 00:01:33,460 --> 00:01:34,880 Vous avez bien travaillé, aujourd'hui. 8 00:01:34,880 --> 00:01:36,970 (en choeur) : Bonne soirée, mademoiselle Kim. 9 00:01:36,970 --> 00:01:39,300 - Au revoir, mademoiselle Kim. - Allez, les enfants, 10 00:01:39,300 --> 00:01:41,260 on monte dans la voiture. 11 00:01:41,260 --> 00:01:43,470 (rumeur urbaine) 12 00:01:43,470 --> 00:01:45,140 (claquement de porte) 13 00:01:48,560 --> 00:01:51,190 (♪♪) 14 00:02:03,040 --> 00:02:05,330 (répondeur) : Vous avez 13 nouveaux messages. 15 00:02:05,330 --> 00:02:07,000 (bip) 16 00:02:07,000 --> 00:02:09,290 (messagerie) : Sumi. C'est moi, maman. 17 00:02:09,290 --> 00:02:11,420 Alors, comment est ton nouvel appartement. 18 00:02:11,420 --> 00:02:13,090 Est-ce que tu as emménagé. 19 00:02:13,750 --> 00:02:15,010 J'appelle juste 20 00:02:15,010 --> 00:02:16,510 pour te souhaiter une bonne journée. 21 00:02:16,510 --> 00:02:18,300 Appelle-moi quand tu pourras. 22 00:02:19,180 --> 00:02:20,640 (bip) 23 00:02:20,640 --> 00:02:22,180 C'est encore moi. 24 00:02:22,180 --> 00:02:24,100 Il y a un gentil garçon canadien 25 00:02:24,100 --> 00:02:26,480 qui séjourne à l'auberge, en ce moment. 26 00:02:26,480 --> 00:02:28,230 Il est vraiment beau. 27 00:02:29,730 --> 00:02:31,560 Est-ce que t'as rencontré un gentil garçon là-bas ? 28 00:02:31,560 --> 00:02:34,650 Hein ? Un gentil Coréen, peut-être ? 29 00:02:34,650 --> 00:02:37,990 (bip) Est-ce que tu dors ? 30 00:02:37,990 --> 00:02:40,990 Je ne sais jamais quelle heure il est chez toi. 31 00:02:40,990 --> 00:02:43,330 Tu sais, si tu revenais vivre en Corée, 32 00:02:43,330 --> 00:02:44,910 je crois que tu pourrais rencontrer 33 00:02:44,910 --> 00:02:47,080 un jeune homme charmant. 34 00:02:47,080 --> 00:02:48,960 (soupir) Ça m'inquiète de savoir 35 00:02:48,960 --> 00:02:51,170 que t'es toute seule là-bas. 36 00:02:51,170 --> 00:02:52,920 Et s'il t'arrivait quelque chose ? 37 00:02:52,920 --> 00:02:54,920 (bips de voiture) (tintements) 38 00:02:57,420 --> 00:02:59,590 (♪♪) 39 00:03:00,970 --> 00:03:02,430 (bip) 40 00:03:02,430 --> 00:03:04,850 Les jeunes d'aujourd'hui ne répondent plus au téléphone. 41 00:03:04,850 --> 00:03:08,430 Hein ? Appelle-moi ! 42 00:03:13,860 --> 00:03:15,110 (bip) 43 00:03:21,150 --> 00:03:23,820 (sifflement du vent) 44 00:03:30,370 --> 00:03:32,500 Il y a quelqu'un ? 45 00:03:36,130 --> 00:03:40,260 Oh, salut, petit lapin. Qu'est-ce que tu fais là ? 46 00:03:41,220 --> 00:03:43,390 Regarde, j'ai un sandwich pour toi. 47 00:03:46,180 --> 00:03:49,180 Non, reste là, reste là. Je veux pas te faire peur. 48 00:03:51,350 --> 00:03:53,060 Tiens. 49 00:04:03,910 --> 00:04:05,370 (déclic d'appareil photo) 50 00:04:06,240 --> 00:04:08,200 (fracas métallique) 51 00:04:08,200 --> 00:04:11,080 (musique inquiétante) 52 00:04:12,370 --> 00:04:14,580 (fracas métallique) 53 00:04:18,880 --> 00:04:22,510 (grognements) 54 00:04:22,510 --> 00:04:24,130 Non, non ! 55 00:04:24,970 --> 00:04:26,550 Ah ! 56 00:04:30,680 --> 00:04:32,350 (sonnerie de cellulaire) 57 00:04:32,350 --> 00:04:35,650 Maman 58 00:04:46,990 --> 00:04:50,290 (musique entraînante) 59 00:04:53,500 --> 00:04:55,670 ♪ Winnipeg, Winnipeg ♪ 60 00:04:55,670 --> 00:04:58,380 LA MÈRE ET L'OURS 61 00:04:58,380 --> 00:05:02,510 ♪ Wonderful Winnepeg ♪ 62 00:05:02,510 --> 00:05:04,720 ♪ Hail my town ♪ 63 00:05:04,720 --> 00:05:06,760 ♪ Hail my home ♪ 64 00:05:06,760 --> 00:05:11,140 ♪ The world that moves 'round and 'round ♪ 65 00:05:11,140 --> 00:05:16,440 ♪ Winnipeg, Winnipeg ♪ 66 00:05:16,440 --> 00:05:19,900 ♪ Wonderful Winnepeg ♪ 67 00:05:19,900 --> 00:05:22,610 ♪ Where I belong ♪ 68 00:05:22,610 --> 00:05:24,530 ♪ And joy's redone ♪ 69 00:05:24,530 --> 00:05:28,820 ♪ In one long happy song ♪ 70 00:05:28,820 --> 00:05:33,450 ♪ Here, old friends and kindly faces ♪ 71 00:05:33,450 --> 00:05:37,710 ♪ Folks I'm glad to know ♪ 72 00:05:37,710 --> 00:05:42,170 ♪ Memories, familiar places ♪ 73 00:05:42,170 --> 00:05:46,760 ♪ To cherish with a glow ♪ 74 00:05:46,760 --> 00:05:51,140 ♪ Winnipeg, Winnipeg ♪ 75 00:05:51,140 --> 00:05:55,680 ♪ Wonderful Winnepeg ♪ 76 00:05:55,680 --> 00:05:59,400 ♪ It's no Eden that you would see ♪♪ 77 00:05:59,400 --> 00:06:00,480 (haut-parleurs) : Votre attention, 78 00:06:00,480 --> 00:06:01,770 s'il vous plaît. 79 00:06:01,770 --> 00:06:04,030 Le vol numéro 615 en provenance de Séoul 80 00:06:04,030 --> 00:06:06,740 est arrivé à l'heure prévue. Bienvenue à Winnipeg. 81 00:06:06,740 --> 00:06:08,660 - Je te vois pas. Où es-tu ? 82 00:06:08,660 --> 00:06:11,740 Sara, t'es es à la bonne porte ? T'es sûre ? 83 00:06:12,950 --> 00:06:16,120 Oh, attends. Je te vois. Je te vois, maintenant. 84 00:06:16,120 --> 00:06:18,620 Sara, je suis là ! Sara, dépêche-toi. 85 00:06:18,620 --> 00:06:20,750 - (halètements) - OK. 86 00:06:20,750 --> 00:06:22,250 Monte, vite. 87 00:06:22,250 --> 00:06:23,710 On va nous donner une contravention. 88 00:06:23,710 --> 00:06:25,670 Oh, enfin, t'es arrivée ! 89 00:06:25,670 --> 00:06:27,300 Oh ! 90 00:06:27,300 --> 00:06:29,180 T'as fait un bon vol ? 91 00:06:29,180 --> 00:06:32,470 (annonce indistincte aux haut-parleurs) 92 00:06:33,680 --> 00:06:35,180 - Les résultats de la tomodensitométrie 93 00:06:35,180 --> 00:06:37,520 indiquent qu'il n'y a pas d'hémorragie dans le cerveau. 94 00:06:37,520 --> 00:06:39,730 - Elle a fait une vilaine chute dans une ruelle, 95 00:06:39,730 --> 00:06:42,310 et elle s'est évanouie. Apparemment, 96 00:06:42,310 --> 00:06:44,480 elle s'est fracturé l'os scaphoïde du poignet, 97 00:06:44,480 --> 00:06:47,820 mais la docteure dit que c'est rien de grave. 98 00:06:47,820 --> 00:06:49,150 Docteur. 99 00:06:49,150 --> 00:06:51,740 Alors, ma fille n'est plus en danger ? 100 00:06:51,740 --> 00:06:54,620 - Oui. Votre fille a eu de la chance. 101 00:06:54,620 --> 00:06:56,410 (soupir de soulagement) 102 00:06:57,540 --> 00:06:59,460 On continue à surveiller 103 00:06:59,460 --> 00:07:01,210 toute activité cérébrale anormale 104 00:07:01,210 --> 00:07:03,090 qui pourrait survenir. 105 00:07:03,090 --> 00:07:04,500 Donc, on a décidé 106 00:07:04,500 --> 00:07:06,050 qu'il était dans l'intérêt de la patiente 107 00:07:06,050 --> 00:07:07,670 de la plonger dans ce qu'on appelle 108 00:07:07,670 --> 00:07:10,220 dans notre jargon un coma artificiel. 109 00:07:10,220 --> 00:07:12,550 - Un coma ? - C'est comme si elle faisait, 110 00:07:12,550 --> 00:07:14,390 disons, une longue sieste. 111 00:07:14,390 --> 00:07:16,390 Sumi a besoin de se reposer. 112 00:07:16,390 --> 00:07:18,930 - Elle se rétablira en quelques jours, madame Kim. 113 00:07:18,930 --> 00:07:20,850 Elle doit se reposer. 114 00:07:20,850 --> 00:07:22,600 - Et puis, c'est seulement une question de temps 115 00:07:22,600 --> 00:07:24,230 - avant qu'elle se réveille. - Ne t'inquiète pas, 116 00:07:24,230 --> 00:07:25,610 elle va se réveiller. 117 00:07:25,610 --> 00:07:27,650 - En fait, nous sommes convaincus 118 00:07:27,650 --> 00:07:29,030 que tout va bien aller. 119 00:07:29,030 --> 00:07:30,650 - Tu n'as pas à t'inquiéter, d'accord ? 120 00:07:30,650 --> 00:07:32,360 Hum. Hum. Hum. 121 00:07:32,360 --> 00:07:33,660 (télévision) : Nous demandons 122 00:07:33,660 --> 00:07:35,120 à tous les résidents du centre-ville 123 00:07:35,120 --> 00:07:36,990 - de faire preuve de prudence. - Autrement dit mesdames, 124 00:07:36,990 --> 00:07:38,250 mieux vaut se déplacer en groupe. 125 00:07:38,250 --> 00:07:39,960 - (rire) - Tu sais, un jour, 126 00:07:39,960 --> 00:07:41,710 un ours est venu se promener sur notre terrasse, 127 00:07:41,710 --> 00:07:43,000 devant notre fenêtre. 128 00:07:43,000 --> 00:07:44,590 - Ah oui ? Qu'est-ce que vous avez fait ? 129 00:07:44,590 --> 00:07:46,710 - Eh bien, ma femme voulait que j'aille dehors, lui parler. 130 00:07:46,710 --> 00:07:47,800 (rire) 131 00:07:47,800 --> 00:07:49,840 D'ailleurs, mes enfants, ma femme et moi, 132 00:07:49,840 --> 00:07:51,300 on s'est assis devant la fenêtre... 133 00:07:51,300 --> 00:07:53,220 (bips réguliers) ...et on a parlé à l'ours 134 00:07:53,220 --> 00:07:54,720 pendant presque deux heures. 135 00:07:54,720 --> 00:07:56,470 Wow, c'est incroyable. 136 00:07:56,470 --> 00:07:58,310 On dirait que l'esprit de Winnie l'ourson 137 00:07:58,310 --> 00:07:59,980 est bien vivant à Winnipeg. (ouverture de porte) 138 00:07:59,980 --> 00:08:01,730 GLISSADE OU ATTAQUE D'OURS ? 139 00:08:01,730 --> 00:08:04,190 - Oh. Ils racontent n'importe quoi aux infos, ces temps-ci. 140 00:08:04,190 --> 00:08:06,730 - Dont l'état de santé demeure stable-- 141 00:08:06,730 --> 00:08:08,860 - (soupir) - Des ours à Winnipeg. 142 00:08:08,860 --> 00:08:10,650 Ils essaient juste de faire peur aux gens. 143 00:08:11,740 --> 00:08:13,240 On ne sait jamais. 144 00:08:13,240 --> 00:08:14,740 Peut-être que quelque chose de positif 145 00:08:14,740 --> 00:08:16,410 va ressortir de tout ça. 146 00:08:18,120 --> 00:08:19,950 Ce que je veux dire, 147 00:08:19,950 --> 00:08:21,910 c'est que maintenant, tu es ici, 148 00:08:21,910 --> 00:08:23,750 avec ta fille. 149 00:08:23,750 --> 00:08:25,670 (soupir) 150 00:08:25,670 --> 00:08:27,960 - Rien de tout ça ne serait arrivé 151 00:08:27,960 --> 00:08:31,300 si Sumi avait eu un bon mari à ses côtés, 152 00:08:31,300 --> 00:08:33,220 pour prendre soin d'elle. 153 00:08:35,930 --> 00:08:38,350 (profond soupir) 154 00:08:38,350 --> 00:08:39,810 (bip) 155 00:08:39,810 --> 00:08:42,390 (répondeur) : Salut, c'est Sumi. Laissez-moi un message. 156 00:08:42,390 --> 00:08:44,310 (Sara) : T'es toujours pas réveillée ? 157 00:08:45,600 --> 00:08:47,360 Écoute, 158 00:08:47,360 --> 00:08:49,690 je m'excuse de m'être fâchée au téléphone, 159 00:08:49,690 --> 00:08:51,150 tout à l'heure. 160 00:08:51,150 --> 00:08:52,690 C'est juste que tante Minji a dit 161 00:08:52,690 --> 00:08:53,860 qu'elle ne t'avait pas vue 162 00:08:53,860 --> 00:08:55,570 depuis le dernier Nouvel An lunaire. 163 00:08:55,570 --> 00:08:56,990 On aimerait avoir de tes nouvelles, 164 00:08:56,990 --> 00:08:59,330 savoir comment tu vas. 165 00:08:59,330 --> 00:09:01,450 - Sara, fais attention, le sol est glissant. 166 00:09:01,450 --> 00:09:04,040 (musique douce) 167 00:09:07,210 --> 00:09:09,670 Tu prends sa valise ? Fais attention. 168 00:09:09,670 --> 00:09:12,090 Attends. Je vais t'aider. 169 00:09:12,090 --> 00:09:14,050 Laisse-moi t'aider. Attention. (cri) 170 00:09:14,050 --> 00:09:17,260 - Alors, elle vient d'emménager ici ? 171 00:09:17,260 --> 00:09:19,810 J'espère qu'il n'y a pas de punaises. 172 00:09:19,810 --> 00:09:22,720 Oh ! 173 00:09:22,720 --> 00:09:25,770 C'est un vieil appartement, non ? 174 00:09:28,230 --> 00:09:29,940 Maman, je peux sortir ? 175 00:09:29,940 --> 00:09:32,690 - (soupir) - Tu peux y aller. 176 00:09:32,690 --> 00:09:34,400 Toi aussi. 177 00:09:35,360 --> 00:09:36,860 - Euh... - Je te remercie. 178 00:09:36,860 --> 00:09:39,240 - Sara, je sais que tu ne veux pas d'aide, 179 00:09:39,240 --> 00:09:41,160 mais je vais te laisser la voiture, hum ? 180 00:09:41,160 --> 00:09:43,450 On en a une autre, on n'en a pas besoin. 181 00:09:43,450 --> 00:09:45,330 Tu n'as pas à payer quoi que ce soit. 182 00:09:45,330 --> 00:09:47,670 - Non, ça va. Je te remercie. - Écoute, Sara, 183 00:09:47,670 --> 00:09:49,500 même si tu ne l'utilises pas, 184 00:09:49,500 --> 00:09:51,550 je vais te laisser les clés, d'accord ? 185 00:09:51,550 --> 00:09:53,630 Laisse-moi faire ça pour toi. 186 00:09:55,300 --> 00:09:56,970 - Merci. - Oh, euh... 187 00:09:56,970 --> 00:10:00,220 On va trouver un bon resto pour le Nouvel An. 188 00:10:00,220 --> 00:10:02,100 Sumi ira mieux, d'ici là. 189 00:10:02,100 --> 00:10:03,680 J'en suis certaine. 190 00:10:05,810 --> 00:10:07,900 (♪♪) 191 00:10:07,900 --> 00:10:09,480 (bip) 192 00:10:11,690 --> 00:10:15,190 (Sara) : Quand tu m'as dit que tu voulais un changement, 193 00:10:15,190 --> 00:10:18,660 je pensais que tu allais enfin rentrer à la maison. 194 00:10:19,990 --> 00:10:22,080 Mais en fait, tu voulais déménager 195 00:10:22,080 --> 00:10:25,040 dans un autre appartement. 196 00:10:25,040 --> 00:10:27,250 Tu ne te sens pas seule ? 197 00:10:31,460 --> 00:10:32,920 (soupir) 198 00:10:33,750 --> 00:10:36,380 L'autre jour, 199 00:10:36,380 --> 00:10:39,010 je me suis souvenue que ton père nous a quittées, 200 00:10:39,010 --> 00:10:41,600 il y a 25 ans. 201 00:10:41,600 --> 00:10:43,220 Sans vous deux, 202 00:10:43,220 --> 00:10:45,470 c'est le travail à l'auberge qui me tient occupée. 203 00:10:46,980 --> 00:10:49,440 Je ne comprends pas 204 00:10:49,440 --> 00:10:52,980 pourquoi les gens aiment voyager autour du monde. 205 00:10:52,980 --> 00:10:56,530 Pourquoi vivre si loin de chez soi si longtemps ? 206 00:10:56,530 --> 00:10:58,820 Honnêtement, je comprends pas. 207 00:11:01,780 --> 00:11:03,330 (soupir) 208 00:11:04,790 --> 00:11:07,450 Mais un jour... 209 00:11:07,450 --> 00:11:10,210 je découvrirai peut-être pourquoi. 210 00:11:12,290 --> 00:11:15,050 Et alors, je pourrai enfin 211 00:11:15,050 --> 00:11:18,170 te comprendre un peu mieux. 212 00:11:18,170 --> 00:11:20,220 (sifflement du vent) 213 00:11:22,680 --> 00:11:25,720 (musique douce) 214 00:11:32,520 --> 00:11:35,360 (scintillement) 215 00:11:38,690 --> 00:11:40,900 (scintillement) 216 00:11:40,900 --> 00:11:43,530 (♪♪) 217 00:12:00,340 --> 00:12:03,140 (vrombissement) 218 00:12:04,430 --> 00:12:05,890 (arrêt du vrombissement) 219 00:12:11,350 --> 00:12:14,190 (♪♪) 220 00:12:23,450 --> 00:12:25,280 (reniflement) 221 00:12:27,660 --> 00:12:29,450 (soupir) 222 00:12:29,450 --> 00:12:31,710 (grelottement) 223 00:12:38,340 --> 00:12:40,260 (reniflement) 224 00:12:40,260 --> 00:12:43,380 (musique douce) 225 00:13:04,280 --> 00:13:07,200 (vrombissement) 226 00:13:12,960 --> 00:13:16,250 (♪♪) 227 00:13:25,180 --> 00:13:28,100 Hum... Où est-ce que je le mets ? 228 00:13:32,220 --> 00:13:34,810 (soupir) Voilà. Ça y est. 229 00:13:36,060 --> 00:13:37,690 (soupir) 230 00:13:37,690 --> 00:13:40,070 Je reviens bientôt, mon cher Man-hee. 231 00:13:42,320 --> 00:13:45,400 (clapotis) 232 00:14:03,840 --> 00:14:05,840 (klaxon) 233 00:14:14,890 --> 00:14:17,020 (tonalité) 234 00:14:17,020 --> 00:14:18,650 (forte expiration) 235 00:14:18,650 --> 00:14:21,270 (musique indienne) 236 00:14:26,820 --> 00:14:28,280 (soupir) 237 00:14:28,280 --> 00:14:30,910 Minji, est-ce que t'es là ? Réponds, s'il te plaît. 238 00:14:30,910 --> 00:14:34,580 Ta voiture a disparu, je pense que quelqu'un l'a volée. 239 00:14:38,500 --> 00:14:40,290 Je suis désolée ! 240 00:14:40,290 --> 00:14:42,500 Je vais te rembourser, c'est promis. 241 00:14:43,500 --> 00:14:46,800 Cet endroit est vraiment atroce. 242 00:14:46,800 --> 00:14:49,680 Je ne comprends pas comment Sumi peut vivre ici. 243 00:14:49,680 --> 00:14:52,220 C'est épouvantable. On se croirait en Sibérie. 244 00:14:52,220 --> 00:14:55,060 - Papa ? Est-ce que t'es occupé ? 245 00:14:55,060 --> 00:14:56,600 Est-ce que... 246 00:14:56,600 --> 00:14:58,980 Est-ce qu'on peut se parler, maintenant ? 247 00:14:58,980 --> 00:15:01,940 - Je voulais te dire que je ne pensais pas ce que j'ai dit, d'accord ? 248 00:15:01,940 --> 00:15:03,650 Je te rappelle plus tard. 249 00:15:03,650 --> 00:15:05,400 - Oui, oui, ça aussi, c'est important. 250 00:15:05,400 --> 00:15:06,990 Ça prendra que deux minutes. 251 00:15:08,320 --> 00:15:11,160 (scintillement) (musique douce) 252 00:15:11,160 --> 00:15:13,030 Oui, c'est ça. 253 00:15:20,790 --> 00:15:23,840 (musique rythmée) 254 00:15:28,340 --> 00:15:30,260 Ajumma, 255 00:15:30,260 --> 00:15:32,550 je vais m'occuper de tout. 256 00:15:32,550 --> 00:15:34,390 (petit rire) 257 00:15:34,390 --> 00:15:36,010 (ding !) 258 00:15:37,810 --> 00:15:40,140 Vous avez vu le match, hier soir ? 259 00:15:40,980 --> 00:15:43,230 Ouais, on verra. S'ils jouent bien, 260 00:15:43,230 --> 00:15:45,150 ils vont peut-être atteindre les séries éliminatoires. 261 00:15:46,360 --> 00:15:48,360 Non, chaque saison, c'est la même chose. 262 00:15:48,360 --> 00:15:50,490 La défense... 263 00:15:50,490 --> 00:15:51,860 c'est terrible. 264 00:15:51,860 --> 00:15:54,490 Ouais, on verra. 265 00:15:54,490 --> 00:15:57,870 Ouais, non, hum... je vais payer avec ma carte. 266 00:15:57,870 --> 00:15:59,870 Oh. Il y a des frais ? 267 00:15:59,870 --> 00:16:02,460 Non, dans ce cas, je vais... J'ai un billet de cinq ici. 268 00:16:03,790 --> 00:16:05,130 Ouais. 269 00:16:05,130 --> 00:16:07,380 (cri) (fracas) 270 00:16:07,380 --> 00:16:09,050 Hé, hé ! Hé, hé ! Est-ce que ça va ? 271 00:16:09,050 --> 00:16:11,090 Vous pouvez lui donner un verre d'eau, s'il vous plaît ? 272 00:16:11,090 --> 00:16:13,050 Je ne sais pas, elle est tombée. Madame ? Hé, madame ! 273 00:16:13,050 --> 00:16:15,470 (musique classique) 274 00:16:23,480 --> 00:16:26,110 Oh, merde, vous êtes réveillée. 275 00:16:30,490 --> 00:16:32,490 Vous voulez que j'appelle quelqu'un ? 276 00:16:36,410 --> 00:16:38,200 Écoutez, j'ai... 277 00:16:38,200 --> 00:16:40,830 J'espère que ça ne vous dérange pas. J'ai pensé que ce serait plus rapide 278 00:16:40,830 --> 00:16:42,830 si je vous emmenais à l'hôpital moi-même. 279 00:16:50,760 --> 00:16:52,470 À l'hôpital ? 280 00:16:53,590 --> 00:16:55,890 - Oui, à l'hôpital. Vous avez fait un malaise. 281 00:16:59,140 --> 00:17:02,100 (♪♪) 282 00:17:05,650 --> 00:17:07,860 Vous êtes... 283 00:17:07,860 --> 00:17:09,900 Coréen, n'est-ce pas ? 284 00:17:11,610 --> 00:17:13,700 Euh... oui. 285 00:17:14,820 --> 00:17:17,820 - Vos parents doivent être fiers, 286 00:17:17,820 --> 00:17:20,290 d'avoir un garçon si beau, 287 00:17:20,290 --> 00:17:22,160 si grand et si gentil. 288 00:17:22,160 --> 00:17:23,410 (petit rire) 289 00:17:23,410 --> 00:17:26,000 Merci de me conduire à l'hôpital. 290 00:17:26,000 --> 00:17:27,670 Je vous en prie. 291 00:17:27,670 --> 00:17:29,630 C'est là que j'allais, moi aussi. 292 00:17:31,920 --> 00:17:33,800 Oh, mais... 293 00:17:33,800 --> 00:17:36,890 Oh. Alors, vous êtes docteur ? 294 00:17:36,890 --> 00:17:39,560 - Non, en fait c'est ma copine qui est docteure, 295 00:17:39,560 --> 00:17:42,770 et je vais la chercher pour manger avec elle. 296 00:17:45,350 --> 00:17:47,310 (croassements) 297 00:17:52,650 --> 00:17:56,570 (sanglots) 298 00:17:58,320 --> 00:17:59,910 Ajumma ? 299 00:17:59,910 --> 00:18:02,120 Ajumma, est-ce que ça va ? 300 00:18:02,120 --> 00:18:04,750 - (bips réguliers) - Les sites de rencontres. 301 00:18:04,750 --> 00:18:07,290 Pourquoi tu m'as jamais parlé de ça ? 302 00:18:07,290 --> 00:18:08,920 Il m'a dit que c'est une application 303 00:18:08,920 --> 00:18:10,750 qui te permet de voir des photos des gens, 304 00:18:10,750 --> 00:18:13,210 le métier qu'ils pratiquent... 305 00:18:13,210 --> 00:18:15,340 et même leur âge. 306 00:18:15,340 --> 00:18:17,550 Et si un garçon te plaît, 307 00:18:17,550 --> 00:18:19,970 tu peux discuter avec lui. 308 00:18:19,970 --> 00:18:22,600 C'est comme ça qu'il a rencontré une docteure. 309 00:18:22,600 --> 00:18:25,230 Dès que tu iras mieux, tu vas t'inscrire sur un site de rencontres, 310 00:18:25,230 --> 00:18:27,350 et tu pourras rencontrer un docteur, toi aussi. 311 00:18:27,350 --> 00:18:29,100 Un gentil Coréen. 312 00:18:35,860 --> 00:18:37,700 Désolée. 313 00:18:38,530 --> 00:18:40,070 Ah, pardon. 314 00:18:50,170 --> 00:18:53,710 (aspiration) 315 00:19:01,640 --> 00:19:05,390 (bips réguliers) 316 00:19:13,400 --> 00:19:16,070 (musique rythmée) 317 00:19:24,660 --> 00:19:27,870 (musique intrigante) 318 00:19:41,590 --> 00:19:43,140 (petit rire) 319 00:19:43,140 --> 00:19:45,470 - Voilà, j'ai configuré l'application. 320 00:19:45,470 --> 00:19:47,100 Il ne manque qu'une photo. 321 00:19:47,100 --> 00:19:48,930 Alors, vous balayez vers la droite 322 00:19:48,930 --> 00:19:51,940 pour ceux que vous aimez, et vers la gauche pour ceux que vous n'aimez pas. 323 00:19:51,940 --> 00:19:54,520 Ah. Balayer ? 324 00:19:54,520 --> 00:19:57,070 - (petit rire) - OK, ouais, c'est hum... 325 00:19:57,070 --> 00:19:59,400 Disons que vous aimez ce gars. Hum... 326 00:19:59,400 --> 00:20:00,950 Vous placez votre doigt ici 327 00:20:00,950 --> 00:20:02,610 et vous le glissez sur l'écran, comme ça. 328 00:20:02,610 --> 00:20:04,910 Si vous ne l'aimez pas, vous le glissez de l'autre côté. 329 00:20:04,910 --> 00:20:06,990 Je vais vous montrer autre chose. 330 00:20:06,990 --> 00:20:09,750 Ça, c'est sa profession, ça, c'est son âge. 331 00:20:09,750 --> 00:20:11,710 Ça, c'est la distance à laquelle il se trouve. 332 00:20:11,710 --> 00:20:13,210 Et si vous voulez communiquer avec lui, 333 00:20:13,210 --> 00:20:14,670 vous appuyez ici. 334 00:20:15,750 --> 00:20:17,130 Ah. 335 00:20:18,880 --> 00:20:20,380 (petit rire) 336 00:20:20,380 --> 00:20:22,300 C'est ça, vous avez compris. 337 00:20:22,300 --> 00:20:24,090 Amusez-vous. 338 00:20:26,010 --> 00:20:28,770 Bravo, madame Kim. 339 00:20:28,770 --> 00:20:30,020 J'aimerais tellement 340 00:20:30,020 --> 00:20:32,690 que ma mère soit aventureuse comme vous. 341 00:20:32,690 --> 00:20:35,440 En fait, à mon avis, 342 00:20:35,440 --> 00:20:37,070 si un gars est à votre goût, 343 00:20:37,070 --> 00:20:39,650 soyez à l'aise d'envoyer une photo sexy. 344 00:20:39,650 --> 00:20:42,150 Mais ça doit rester de bon goût. 345 00:20:42,150 --> 00:20:44,320 La poitrine, sans montrer le visage, par exemple. 346 00:20:44,320 --> 00:20:47,080 D'accord ? Bonne chance et amusez-vous bien. 347 00:20:47,080 --> 00:20:50,540 (musique légère) 348 00:21:30,370 --> 00:21:32,370 (musique rythmée) 349 00:21:32,370 --> 00:21:33,870 (déclic d'appareil photo) 350 00:21:41,300 --> 00:21:43,340 (musique victorieuse) 351 00:21:43,340 --> 00:21:45,090 Ne t'inquiète pas, 352 00:21:45,090 --> 00:21:48,220 maman va te trouver un garçon formidable. 353 00:21:49,100 --> 00:21:52,060 (rumeur urbaine) 354 00:22:02,530 --> 00:22:04,440 (homme) : Hé ! La rue t'appartient pas ! 355 00:22:04,440 --> 00:22:06,110 Tu bloques le passage. (femme) : Ferme ta gueule, 356 00:22:06,110 --> 00:22:07,740 - espèce d'enfoiré ! - Tu ne peux pas rester là... 357 00:22:09,160 --> 00:22:10,580 (coup de klaxon) 358 00:22:11,740 --> 00:22:14,410 (vrombissement) 359 00:22:26,550 --> 00:22:30,390 (musique douce) 360 00:22:36,270 --> 00:22:40,230 (chant d'opéra) 361 00:23:01,250 --> 00:23:03,750 (♪♪) 362 00:23:03,750 --> 00:23:06,670 (croassements) 363 00:23:13,220 --> 00:23:16,390 (rumeur urbaine) 364 00:23:22,560 --> 00:23:24,610 (♪♪) 365 00:23:24,610 --> 00:23:26,530 - (grognement) - Ah ! Vous m'avez fait peur. 366 00:23:26,530 --> 00:23:28,450 - Oh, désolé. - Oh. 367 00:23:28,450 --> 00:23:30,660 - Ça va ? (exclamations inquiètes) 368 00:23:30,660 --> 00:23:32,530 - Je m'excuse, madame. - Ah ! 369 00:23:32,530 --> 00:23:34,030 - (aboiements) - Je suis désolé. 370 00:23:34,030 --> 00:23:35,700 Allez, viens, petit merdeux. 371 00:23:37,290 --> 00:23:39,000 (reniflement) 372 00:23:42,790 --> 00:23:44,880 (fredonnement) 373 00:23:48,840 --> 00:23:50,880 (crachat) 374 00:23:58,480 --> 00:24:01,440 (fredonnement) 375 00:24:18,750 --> 00:24:20,160 (soupir) 376 00:24:23,040 --> 00:24:24,540 (soupir) 377 00:24:27,460 --> 00:24:29,210 Hum. 378 00:24:30,470 --> 00:24:32,720 Hum. 379 00:24:35,140 --> 00:24:37,430 Hum ? 380 00:24:41,270 --> 00:24:43,150 (reniflement) 381 00:24:46,940 --> 00:24:48,440 Hum. 382 00:24:49,400 --> 00:24:51,110 (reniflement) 383 00:24:55,910 --> 00:24:57,330 Hmm ! 384 00:25:01,290 --> 00:25:03,790 (musique douce) 385 00:25:08,130 --> 00:25:10,920 (acclamations dans la chanson) 386 00:25:22,890 --> 00:25:27,770 ♪ Oh, my love ♪ 387 00:25:29,320 --> 00:25:31,400 ♪ My darling ♪ 388 00:25:32,610 --> 00:25:38,160 ♪ I hunger for your touch ♪ 389 00:25:39,370 --> 00:25:42,160 ♪ A long ♪ 390 00:25:42,160 --> 00:25:46,080 ♪ Lonely time ♪ 391 00:25:50,050 --> 00:25:56,890 ♪ And time goes by ♪ 392 00:25:56,890 --> 00:26:00,260 ♪ So slowly ♪ 393 00:26:00,260 --> 00:26:06,600 ♪ And time can do so much ♪ 394 00:26:06,600 --> 00:26:09,480 ♪ Are you... ♪ 395 00:26:11,110 --> 00:26:17,570 ♪ Still mine ? ♪ 396 00:26:17,570 --> 00:26:22,040 ♪ I need your love ♪ 397 00:26:24,540 --> 00:26:26,710 ♪ I... ♪ (notification de cellulaire) 398 00:26:26,710 --> 00:26:27,920 Vous avez 1 nouveau message 399 00:26:27,920 --> 00:26:30,130 ♪ ...need your love ♪ 400 00:26:30,130 --> 00:26:31,920 Tu veux baiser ? 401 00:26:31,920 --> 00:26:38,510 ♪ Godspeed your love to me ♪♪ 402 00:26:39,600 --> 00:26:41,180 (acclamations) 403 00:26:46,440 --> 00:26:49,310 (♪♪) 404 00:26:52,270 --> 00:26:54,860 (vomissements) 405 00:26:58,240 --> 00:27:00,320 (toux) 406 00:27:02,910 --> 00:27:04,330 (toux) 407 00:27:04,330 --> 00:27:07,080 (halètements) 408 00:27:13,130 --> 00:27:15,260 (gloussement) 409 00:27:20,140 --> 00:27:21,850 (soupir) 410 00:27:24,640 --> 00:27:26,640 (tintements de clés) 411 00:27:26,640 --> 00:27:28,310 (ouverture de porte) 412 00:27:30,810 --> 00:27:32,610 (claquement de porte) (brusque inspiration) 413 00:27:32,610 --> 00:27:35,320 (tintements de clés) 414 00:27:41,660 --> 00:27:44,330 (tintements de vaisselle) 415 00:27:44,330 --> 00:27:47,080 (respiration saccadée) 416 00:27:58,420 --> 00:28:01,720 (musique de tension) 417 00:28:14,860 --> 00:28:17,150 (cri d'attaque) 418 00:28:17,150 --> 00:28:18,440 (femme) : Attendez ! (grognement de douleur) 419 00:28:18,440 --> 00:28:19,820 (choc lourd) 420 00:28:22,870 --> 00:28:26,620 (grognements d'effort) 421 00:28:32,880 --> 00:28:34,840 (légers gémissements) 422 00:28:53,810 --> 00:28:55,860 Vous êtes madame Kim ? 423 00:29:01,110 --> 00:29:03,280 Écoutez, je suis vraiment désolée. 424 00:29:03,280 --> 00:29:06,200 Je suis venue donner à manger au chat. 425 00:29:06,200 --> 00:29:08,830 Je travaille avec votre fille. 426 00:29:08,830 --> 00:29:10,620 À l'école. 427 00:29:10,620 --> 00:29:12,460 Je m'appelle Amaya. 428 00:29:12,460 --> 00:29:14,670 Je suis juste venue donner à manger-- 429 00:29:14,670 --> 00:29:16,460 Où est le chat ? 430 00:29:16,460 --> 00:29:19,460 J'ai... J'ai jamais vu de chat ici. 431 00:29:23,930 --> 00:29:27,140 Oh, euh... 432 00:29:27,140 --> 00:29:28,720 Attendez. 433 00:29:38,020 --> 00:29:39,610 Il faut laisser la fenêtre ouverte. 434 00:29:39,610 --> 00:29:40,780 Oh ! 435 00:29:40,780 --> 00:29:43,990 - Non, non, non, c'est pas grave. Man-hee est un chat de ruelle. C'est un dur. 436 00:29:43,990 --> 00:29:45,280 Il va se débrouiller. 437 00:29:49,910 --> 00:29:51,870 - Son chat s'appelle Man-hee ? 438 00:29:55,080 --> 00:29:57,250 - Comment vous m'avez transportée 439 00:29:57,250 --> 00:29:59,090 de la cuisine jusqu'ici ? 440 00:30:03,590 --> 00:30:05,590 Attendez ! Attendez ! 441 00:30:07,390 --> 00:30:09,510 Si vous êtes une bonne amie, 442 00:30:09,510 --> 00:30:11,270 vous pouvez sûrement me dire 443 00:30:11,270 --> 00:30:14,690 pourquoi ma fille veut vivre ici. 444 00:30:14,690 --> 00:30:17,480 Et pourquoi il y a pas de nourriture chez elle. 445 00:30:17,480 --> 00:30:20,150 - Ravie de vous avoir rencontrée, madame Kim. 446 00:30:25,700 --> 00:30:28,120 (musique intrigante) 447 00:30:34,750 --> 00:30:37,460 (sifflement du vent) 448 00:30:52,390 --> 00:30:55,640 (bips réguliers) 449 00:30:57,310 --> 00:30:59,940 (musique rythmée) 450 00:31:02,110 --> 00:31:05,110 - Alors, vous avez trouvé un prétendant ? 451 00:31:05,110 --> 00:31:06,200 J'aimerais tellement 452 00:31:06,200 --> 00:31:07,700 que ma mère me cherche un copain. 453 00:31:07,700 --> 00:31:09,820 Je me sens si seule. 454 00:31:09,820 --> 00:31:11,370 J'arrive pas à trouver quelqu'un. 455 00:31:11,370 --> 00:31:13,990 Tout ce que j'ai, ce sont mes chats, ce sont les seuls qui-- 456 00:31:13,990 --> 00:31:15,080 (notification de cellulaire) 457 00:31:15,080 --> 00:31:17,790 (♪♪) 458 00:31:40,230 --> 00:31:42,230 (brouhaha) 459 00:32:04,710 --> 00:32:06,130 (bip de voiture) 460 00:32:07,210 --> 00:32:08,670 (femme) : C'était vraiment merdique. 461 00:32:08,670 --> 00:32:10,380 La nourriture était beaucoup trop salée. 462 00:32:10,380 --> 00:32:11,550 (femme) : OK, OK, j'ai compris. 463 00:32:11,550 --> 00:32:12,930 - Je choisis le resto, aujourd'hui. 464 00:32:12,930 --> 00:32:14,850 - D'accord. - Je veux manger du coréen. 465 00:32:14,850 --> 00:32:16,810 OK, on va au coréen. 466 00:32:18,680 --> 00:32:21,560 (sifflement du vent) 467 00:32:23,690 --> 00:32:26,730 - Ce qui est génial dans ce resto, c'est que tous les plats sont sans gluten, 468 00:32:26,730 --> 00:32:28,440 et la nourriture est pas grasse. 469 00:32:28,440 --> 00:32:30,280 Attends. Est-ce qu'elle nous suit ? 470 00:32:30,280 --> 00:32:32,570 - Qui ? - La dame coréenne. 471 00:32:32,570 --> 00:32:34,660 - Qui ça ? La dame là-bas ? 472 00:32:34,660 --> 00:32:36,700 - Ouais, elle nous suit depuis tout à l'heure. 473 00:32:39,580 --> 00:32:41,830 (clochette d'entrée) 474 00:32:41,830 --> 00:32:44,250 (léger brouhaha) 475 00:33:04,350 --> 00:33:06,400 (rire) 476 00:33:09,440 --> 00:33:11,200 Vous êtes prête à commander ? 477 00:33:12,450 --> 00:33:14,410 Hum... 478 00:33:15,780 --> 00:33:18,200 Est-ce que c'est un restaurant coréen ? 479 00:33:18,200 --> 00:33:20,040 - Hum-hum. Oui, 480 00:33:20,040 --> 00:33:22,500 mais si vous voulez essayer autre chose, 481 00:33:22,500 --> 00:33:24,210 on a beaucoup d'autres plats aussi. 482 00:33:24,210 --> 00:33:26,590 - Cindy, je vais m'occuper de la dame. 483 00:33:26,590 --> 00:33:28,590 - D'accord. - Merci. 484 00:33:37,680 --> 00:33:40,640 - Vous allez faire du kimchi, on dirait. 485 00:33:43,560 --> 00:33:44,810 (soupir amusé) 486 00:33:46,190 --> 00:33:47,980 Euh... 487 00:33:47,980 --> 00:33:50,360 (soupir gêné) Oui. 488 00:33:52,190 --> 00:33:55,320 Ma fille n'a pratiquement rien à manger chez elle, 489 00:33:55,320 --> 00:33:57,240 alors... 490 00:33:57,240 --> 00:33:58,830 Je comprends. 491 00:34:00,240 --> 00:34:02,290 Le kimchi fait maison de maman, 492 00:34:02,290 --> 00:34:03,830 c'est le meilleur des remèdes. 493 00:34:10,340 --> 00:34:12,170 Hum... 494 00:34:16,010 --> 00:34:18,850 Hum... C'est quoi ça, ici ? 495 00:34:18,850 --> 00:34:19,890 Vous... 496 00:34:19,890 --> 00:34:22,180 Vous voulez essayer mes nouilles ? 497 00:34:22,180 --> 00:34:24,100 Elles sont excellentes. 498 00:34:25,810 --> 00:34:27,480 (ding !) 499 00:34:33,900 --> 00:34:36,780 (musique douce coréenne) 500 00:34:49,080 --> 00:34:51,040 Hmm ! 501 00:34:58,300 --> 00:35:01,560 (♪♪) 502 00:35:36,260 --> 00:35:39,340 (♪♪) 503 00:35:52,230 --> 00:35:55,320 - On est arrivés. C'est ici. 504 00:35:55,320 --> 00:35:57,320 C'est pas grave. 505 00:35:57,320 --> 00:36:00,030 N'insiste pas, s'il te plaît. 506 00:36:00,030 --> 00:36:03,200 - Je t'attends ici. - OK. Ça va. 507 00:36:06,290 --> 00:36:07,250 (clochettes d'entrée) 508 00:36:07,250 --> 00:36:08,620 RESTAURANT CORÉEN 509 00:36:08,620 --> 00:36:10,540 (sifflement du vent) 510 00:36:10,540 --> 00:36:12,330 Papa. 511 00:36:13,540 --> 00:36:15,670 Papa, où est-ce que tu vas ? 512 00:36:15,670 --> 00:36:17,340 Papa ! 513 00:36:17,340 --> 00:36:18,880 Tu veux pas me parler ? 514 00:36:18,880 --> 00:36:20,510 Ouvre la porte, s'il te plaît. 515 00:36:21,930 --> 00:36:23,300 Elle est dehors. 516 00:36:23,300 --> 00:36:24,600 C'est quoi, le problème ? 517 00:36:24,600 --> 00:36:26,310 Papa, s'il te plaît. (toc-toc !) 518 00:36:26,310 --> 00:36:27,930 Elle est... 519 00:36:27,930 --> 00:36:29,770 Est-ce que tu peux au moins lui dire bonjour ? 520 00:36:31,850 --> 00:36:33,860 (soupir) Ah, et puis merde... 521 00:36:33,860 --> 00:36:35,150 (pas lourds) 522 00:36:35,150 --> 00:36:37,030 (clochettes d'entrée) 523 00:36:40,360 --> 00:36:43,320 Il veut pas me parler. On s'en va, viens. 524 00:36:46,410 --> 00:36:48,830 (musique douce coréenne) 525 00:36:59,720 --> 00:37:01,510 Merci. 526 00:37:03,930 --> 00:37:05,850 Ça fait 15 $. 527 00:37:14,480 --> 00:37:18,690 - Le kimchi était vraiment délicieux. 528 00:37:18,690 --> 00:37:20,900 Est-ce que c'est vous qui l'avez fait ? 529 00:37:20,900 --> 00:37:23,030 C'est la recette de ma femme. 530 00:37:23,990 --> 00:37:26,620 C'est tout ce qu'elle a laissé derrière elle. 531 00:37:26,620 --> 00:37:29,080 - Ouh là là ! Je suis désolée. - Ce que je veux dire, 532 00:37:29,080 --> 00:37:30,500 c'est qu'elle est retournée en Corée. 533 00:37:30,500 --> 00:37:32,920 Elle n'aimait pas le climat ici. 534 00:37:32,920 --> 00:37:34,460 Il... Il fait trop froid. 535 00:37:36,420 --> 00:37:37,880 (soupir) 536 00:37:38,710 --> 00:37:40,590 La prochaine fois, 537 00:37:40,590 --> 00:37:42,090 vous pourrez goûter le mien. 538 00:37:44,380 --> 00:37:46,140 Mon kimchi. 539 00:37:46,140 --> 00:37:48,810 (vibration de cellulaire) 540 00:37:54,690 --> 00:37:56,020 (soupir) 541 00:37:56,020 --> 00:37:59,360 (vibration de cellulaire) 542 00:37:59,360 --> 00:38:00,820 Oh ! 543 00:38:03,280 --> 00:38:05,490 - Est-ce que ça va ? 544 00:38:06,570 --> 00:38:09,160 Ça, c'est le parlement, et la statue qui est là-haut 545 00:38:09,160 --> 00:38:11,790 - est très célèbre à Winnipeg. - Hum. 546 00:38:11,790 --> 00:38:14,500 - Les gens l'appellent le Golden Boy. 547 00:38:14,500 --> 00:38:16,960 Vous savez, je vis ici depuis longtemps, 548 00:38:16,960 --> 00:38:18,670 mais je n'ai pas encore eu l'occasion 549 00:38:18,670 --> 00:38:20,090 de visiter cet édifice. 550 00:38:28,550 --> 00:38:30,140 Ce serait bien 551 00:38:30,140 --> 00:38:32,060 si vous serviez plus de plats authentiques. 552 00:38:32,060 --> 00:38:33,600 C'est un restaurant coréen. 553 00:38:33,600 --> 00:38:36,310 Ne le prenez pas mal, votre nourriture est bonne. 554 00:38:36,310 --> 00:38:38,520 Ce sera bientôt le Nouvel An lunaire, 555 00:38:38,520 --> 00:38:40,940 vous devriez organiser quelque chose de spécial, 556 00:38:40,940 --> 00:38:43,030 comme une petite fête. Je suis sûre 557 00:38:43,030 --> 00:38:45,950 qu'il y a beaucoup de Coréens qui sont seuls ici. 558 00:38:45,950 --> 00:38:48,410 Et les gens du coin pourraient aimer ça aussi. 559 00:38:49,580 --> 00:38:51,330 (soupir) 560 00:38:51,330 --> 00:38:54,250 Vous savez, je tiens une auberge, 561 00:38:54,250 --> 00:38:56,620 une petite maison d'hôtes en Corée. 562 00:38:56,620 --> 00:38:58,170 - (rire) - Ah, d'accord. 563 00:38:58,170 --> 00:39:00,000 Je comprends maintenant pourquoi 564 00:39:00,000 --> 00:39:01,960 vous avez le sens des affaires. (petit rire) 565 00:39:01,960 --> 00:39:03,960 Donc, j'imagine 566 00:39:03,960 --> 00:39:05,720 que pendant que vous êtes ici, 567 00:39:05,720 --> 00:39:07,970 c'est votre mari qui s'occupe de la maison d'hôtes. 568 00:39:09,390 --> 00:39:12,010 (musique douce) 569 00:39:18,350 --> 00:39:20,730 - Vous l'avez trouvée. Oui, c'est celle-là ! 570 00:39:20,730 --> 00:39:23,070 - Ah oui ? C'est votre voiture ? - Oh ! 571 00:39:24,570 --> 00:39:27,570 Oh ! Comment vous saviez qu'elle était ici ? 572 00:39:27,570 --> 00:39:29,530 - Ah, on a remorqué la mienne aussi 573 00:39:29,530 --> 00:39:31,240 quand je suis arrivé ici, alors... 574 00:39:31,240 --> 00:39:32,910 (petit rire) Hé. 575 00:39:32,910 --> 00:39:34,160 C'est combien pour sortir la voiture ? 576 00:39:34,160 --> 00:39:35,830 - C'est 85 $. - Oui, oui, 577 00:39:35,830 --> 00:39:37,290 - je vais payer comptant. - D'accord. 578 00:39:37,290 --> 00:39:39,790 - Je vous donne ça tout de suite. - Ah ! Non, non, non ! 579 00:39:39,790 --> 00:39:41,500 - Non, non, non. - Arrêtez, arrêtez ! 580 00:39:41,500 --> 00:39:44,340 - Vous n'avez pas à payer pour ça. - Ça va, ne vous en faites pas. 581 00:39:44,340 --> 00:39:45,590 - (rire) - Non, attendez ! 582 00:39:45,590 --> 00:39:47,380 - Je m'en occupe. - Mais non ! 583 00:39:47,380 --> 00:39:49,430 Voilà. Merci. 584 00:39:51,930 --> 00:39:53,180 (soupir) 585 00:39:53,970 --> 00:39:56,600 - Mais... Mais pourquoi vous avez fait ça ? 586 00:40:00,940 --> 00:40:02,230 Si vous... 587 00:40:02,230 --> 00:40:05,860 Si vous faites du kimchi, eh bien, 588 00:40:05,860 --> 00:40:08,150 vous m'en donnerez pour me rembourser. 589 00:40:09,860 --> 00:40:12,280 (musique douce) 590 00:40:13,990 --> 00:40:16,750 Euh... Allez, on rentre. 591 00:40:19,920 --> 00:40:22,630 Vous savez ici, il fait froid et... 592 00:40:22,630 --> 00:40:24,750 et il neige. Oh oui. 593 00:40:24,750 --> 00:40:26,800 Il neige tellement 594 00:40:26,800 --> 00:40:28,510 que parfois, vous savez, les gens... 595 00:40:28,510 --> 00:40:31,220 les gens appellent cette ville « Winni-polaire ». 596 00:40:31,220 --> 00:40:32,800 - (rire) - Donnez-moi ces sacs. 597 00:40:32,800 --> 00:40:34,970 - Ça va, ça va, je m'en occupe. - Merci. 598 00:40:34,970 --> 00:40:36,600 C'est pénible 599 00:40:36,600 --> 00:40:39,310 de déneiger la voiture tous les matins, 600 00:40:39,310 --> 00:40:41,730 mais on s'y habitue assez rapidement, 601 00:40:41,730 --> 00:40:43,020 vous verrez. 602 00:40:43,020 --> 00:40:44,310 (grognement d'effort) 603 00:40:44,310 --> 00:40:46,190 (petit rire) 604 00:40:46,190 --> 00:40:48,690 Ça y est. (petit rire) 605 00:40:48,690 --> 00:40:51,150 Oh. Et une autre chose. 606 00:40:51,150 --> 00:40:53,450 Quand vous conduisez ici en hiver, 607 00:40:53,450 --> 00:40:57,040 c'est important de garder une distance de sécurité avec la voiture qui est devant vous. 608 00:40:57,040 --> 00:40:59,410 Et il faut pas donner de coup de frein trop fort, 609 00:40:59,410 --> 00:41:02,330 sinon vous risquez de déraper et d'avoir un accident. 610 00:41:02,330 --> 00:41:05,420 - Oh. Je vois, merci. Mais, de toute façon, 611 00:41:05,420 --> 00:41:08,090 je ne vais pas conduire souvent. (petit rire) 612 00:41:08,090 --> 00:41:09,630 Oh... 613 00:41:09,630 --> 00:41:12,760 mais c'est difficile de se déplacer sans voiture ici. 614 00:41:12,760 --> 00:41:16,100 Surtout quand il fait froid comme aujourd'hui, et... 615 00:41:32,400 --> 00:41:36,280 - C'est mon mari qui conduisait la plupart du temps. 616 00:41:36,280 --> 00:41:38,910 Ah oui, je vois 617 00:41:41,120 --> 00:41:42,750 Je suis désolée. 618 00:41:42,750 --> 00:41:45,330 Vous avez laissé votre voiture là-bas. 619 00:41:45,330 --> 00:41:48,050 Oh ! Non, c'est pas grave. 620 00:41:48,050 --> 00:41:50,090 Mon fils ira la chercher plus tard. 621 00:41:50,090 --> 00:41:51,880 Oh, d'accord. 622 00:41:54,180 --> 00:41:56,890 Je m'excuse, c'est un peu en désordre. 623 00:41:56,890 --> 00:41:58,760 Ma fille vient de s'installer ici. 624 00:41:58,760 --> 00:42:00,430 Ah, je vois. 625 00:42:00,430 --> 00:42:03,890 Alors, vous êtes venue ici pour l'aider, c'est ça ? 626 00:42:03,890 --> 00:42:06,360 - (petit rire) - Oui. 627 00:42:08,360 --> 00:42:09,980 Vous savez... 628 00:42:09,980 --> 00:42:11,990 j'ai réfléchi à ce que vous avez dit, 629 00:42:11,990 --> 00:42:13,740 tout à l'heure. 630 00:42:13,740 --> 00:42:18,280 Et peut-être que je devrais organiser une... 631 00:42:18,280 --> 00:42:21,750 une petite fête pour souligner le Nouvel An lunaire. 632 00:42:21,750 --> 00:42:24,790 Ça pourrait même être bon pour mes affaires. 633 00:42:24,790 --> 00:42:26,920 (petits rires) 634 00:42:27,670 --> 00:42:29,960 Si vous n'avez rien de prévu, 635 00:42:29,960 --> 00:42:33,760 peut-être que vous pourriez venir avec votre fille. 636 00:42:35,470 --> 00:42:37,470 J'ai un fils. 637 00:42:37,470 --> 00:42:39,510 Il n'est pas encore marié. 638 00:42:39,510 --> 00:42:40,970 Je pense que ce serait bien 639 00:42:40,970 --> 00:42:43,850 qu'il rencontre d'autres jeunes gens. 640 00:42:43,850 --> 00:42:45,230 (petit rire) 641 00:42:45,230 --> 00:42:46,440 C'est vrai. 642 00:42:46,440 --> 00:42:48,610 On ne sait jamais ce qui peut arriver. 643 00:42:48,610 --> 00:42:50,480 (petits rires) 644 00:42:52,150 --> 00:42:54,860 - Hum-hum. - Oh. Euh... 645 00:42:54,860 --> 00:42:56,030 (soupir) 646 00:42:57,820 --> 00:43:00,490 Euh, voici ma carte d'affaires. 647 00:43:00,490 --> 00:43:02,910 - Ah, merci. - C'est plus simple 648 00:43:02,910 --> 00:43:05,960 d'utiliser un nom canadien ici. 649 00:43:05,960 --> 00:43:08,960 Très bien, je vais y aller. 650 00:43:12,210 --> 00:43:13,420 Hum... 651 00:43:13,420 --> 00:43:16,340 Je m'appelle Sam, et vous ? 652 00:43:16,340 --> 00:43:19,930 - Ah, oui. Moi, c'est Sara. 653 00:43:19,930 --> 00:43:21,810 Madame Sara. 654 00:43:21,810 --> 00:43:23,020 (petit rire) 655 00:43:23,020 --> 00:43:25,600 - Vous avez un très joli nom. - Merci. 656 00:43:25,600 --> 00:43:28,560 (sifflement du vent) 657 00:43:28,560 --> 00:43:30,900 (croassements) 658 00:43:50,080 --> 00:43:51,460 (profond soupir) 659 00:43:52,340 --> 00:43:53,710 Oh ! 660 00:43:54,590 --> 00:43:57,510 (soupirs) 661 00:44:00,390 --> 00:44:02,260 Oh. Man-hee ? 662 00:44:02,260 --> 00:44:04,310 (musique rythmée coréenne) 663 00:44:35,630 --> 00:44:37,550 (grognement d'effort) 664 00:44:41,340 --> 00:44:43,930 (♪♪) 665 00:45:03,120 --> 00:45:05,330 (vrombissement) 666 00:45:08,500 --> 00:45:11,330 (♪♪) 667 00:45:15,460 --> 00:45:17,800 Hum-hum. Hmm. 668 00:45:23,550 --> 00:45:26,760 (chantonnement) 669 00:45:28,970 --> 00:45:32,100 (reniflements) 670 00:45:32,100 --> 00:45:34,350 (chantonnement) 671 00:45:34,350 --> 00:45:37,360 (♪♪) 672 00:45:41,360 --> 00:45:43,450 (rire) 673 00:45:43,450 --> 00:45:46,200 (♪♪) 674 00:45:58,960 --> 00:46:02,300 (La musique s'évanouit doucement.) 675 00:46:03,550 --> 00:46:06,350 (bips réguliers) 676 00:46:16,860 --> 00:46:20,070 « Centre d'arts Fort Garry : la fille et l'ours. » 677 00:46:23,610 --> 00:46:26,530 (rumeur urbaine) 678 00:46:36,710 --> 00:46:39,290 (léger brouhaha) 679 00:46:58,980 --> 00:47:02,230 (chantonnement) 680 00:47:09,700 --> 00:47:11,950 Madame Kim ? 681 00:47:11,950 --> 00:47:13,700 Euh... 682 00:47:13,700 --> 00:47:15,620 Qu'est-ce que vous faites là ? 683 00:47:28,550 --> 00:47:30,970 Vous êtes un peu nerveux ? 684 00:47:30,970 --> 00:47:32,720 C'est normal, vous inquiétez pas. 685 00:47:32,720 --> 00:47:35,520 Concentrez-vous sur l'histoire. D'accord. 686 00:47:35,520 --> 00:47:36,940 Est-ce que mes petits ours sont prêts ? 687 00:47:36,940 --> 00:47:38,520 (grognements) 688 00:47:38,520 --> 00:47:41,060 Bientôt, vous allez devoir faire peur à une petite fille. 689 00:47:41,060 --> 00:47:44,480 Maintenant, vous allez vous cacher là-bas. 690 00:47:44,480 --> 00:47:46,530 D'accord ? Allez-y ! Allez vous cacher. 691 00:47:46,530 --> 00:47:48,820 (musique douce au piano) 692 00:47:51,490 --> 00:47:54,750 Il était une fois, une petite fille 693 00:47:54,750 --> 00:47:58,420 qui se promenait dans la forêt pour cueillir des mûres. 694 00:47:58,420 --> 00:48:00,250 D'accord. 695 00:48:00,250 --> 00:48:02,130 Alors, vas-y. 696 00:48:03,670 --> 00:48:05,300 Très bien. 697 00:48:07,170 --> 00:48:08,760 Parfait. 698 00:48:08,760 --> 00:48:10,840 Maintenant, préparez-vous. 699 00:48:10,840 --> 00:48:13,100 Premier méchant ours, vas-y. 700 00:48:13,100 --> 00:48:15,770 Deuxième méchant ours, sors de ta cachette. 701 00:48:15,770 --> 00:48:18,600 Troisième méchant ours, sors, toi aussi. 702 00:48:18,600 --> 00:48:20,650 Quatrième méchant ours, vas-y ! 703 00:48:20,650 --> 00:48:22,730 Cinquième méchant ours, sors aussi. 704 00:48:22,730 --> 00:48:25,320 Et sixième méchant ours. Vous êtes effrayants. 705 00:48:25,320 --> 00:48:28,780 Approchez-vous d'elle, et faites-lui peur. 706 00:48:28,780 --> 00:48:30,410 Maintenant, tu trébuches, 707 00:48:30,410 --> 00:48:31,910 et tu laisses tomber tes mûres. 708 00:48:31,910 --> 00:48:33,780 Et là, vous sautez ! 709 00:48:33,780 --> 00:48:36,200 Et maintenant, prends tes mûres 710 00:48:36,200 --> 00:48:38,620 et cours, cours, cours ! Elle arrête, 711 00:48:38,620 --> 00:48:39,920 et vous lui faites peur. 712 00:48:39,920 --> 00:48:42,500 - Ah ! - Et elle s'enfuit, 713 00:48:42,500 --> 00:48:44,290 vous courez derrière elle... 714 00:48:44,290 --> 00:48:46,800 Allez, faites-lui peur. Ah ! Et sautez ! 715 00:48:46,800 --> 00:48:48,920 Allez, continuez à courir. 716 00:48:48,920 --> 00:48:51,010 Tu dois protéger tes mûres. 717 00:48:51,010 --> 00:48:54,050 Oui, bien joué. Maintenant, reste là. 718 00:48:54,050 --> 00:48:57,890 (assourdi) : Ah ! Vous courez, et vous arrêtez. 719 00:48:57,890 --> 00:49:00,060 Et vous lui faites peur. (cri) 720 00:49:00,060 --> 00:49:02,860 Oh mon Dieu, vous êtes effrayants. 721 00:49:02,860 --> 00:49:04,570 Bon travail, les enfants. Allez, faites-lui peur. 722 00:49:04,570 --> 00:49:06,940 (notification de cellulaire) Ah ! 723 00:49:06,940 --> 00:49:09,570 Dépêche-toi. Laisse tomber tes mûres. 724 00:49:09,570 --> 00:49:11,740 Tu as peur. Et maintenant, tu cours ! 725 00:49:11,740 --> 00:49:14,160 Cours, cours, cours ! Continue à courir. 726 00:49:14,160 --> 00:49:15,990 Ah, ils sont vraiment effrayants. 727 00:49:15,990 --> 00:49:19,660 Ils sont juste derrière toi. Ah ! 728 00:49:19,660 --> 00:49:21,920 (musique de tension) 729 00:49:24,040 --> 00:49:26,380 - (conversation indistincte) - Oh ! Docteure ? 730 00:49:26,380 --> 00:49:28,210 - On va aller en parler à la famille-- 731 00:49:28,210 --> 00:49:30,590 - Docteure. - Oui. 732 00:49:32,840 --> 00:49:35,720 (musique rythmée) 733 00:49:51,030 --> 00:49:52,450 (ding !) 734 00:49:53,910 --> 00:49:56,950 (Min) : Ajjuma, tu te rappelles ce que je t'ai dit ? 735 00:49:58,660 --> 00:50:01,250 Je vais m'occuper de tout, tu verras. 736 00:50:01,250 --> 00:50:02,330 (déclic d'appareil photo)) 737 00:50:02,330 --> 00:50:03,460 (croassements) 738 00:50:03,460 --> 00:50:04,830 « FÉLICITATIONS C'EST UN MATCH ! 739 00:50:04,830 --> 00:50:06,250 Dites-lui bonjour » 740 00:50:12,260 --> 00:50:15,430 (musique intrigante) 741 00:50:19,970 --> 00:50:22,850 (halètements) 742 00:50:29,230 --> 00:50:30,690 (soupir) 743 00:50:34,910 --> 00:50:36,160 (expiration nerveuse) 744 00:50:37,370 --> 00:50:38,870 (reniflement) 745 00:50:40,620 --> 00:50:42,330 (notification de cellulaire) 746 00:50:49,170 --> 00:50:50,710 Salut. 747 00:50:50,710 --> 00:50:54,170 Ta photo est vraiment très jolie. 748 00:51:00,720 --> 00:51:03,270 (musique légère) 749 00:51:07,520 --> 00:51:09,480 (Sumi) : Je m'appelle Sumi Kim. 750 00:51:09,480 --> 00:51:11,860 J'ai 26 ans. 751 00:51:15,110 --> 00:51:17,660 J'enseigne le piano. 752 00:51:19,870 --> 00:51:22,080 Et je n'ai pas d'antécédents médicaux 753 00:51:22,080 --> 00:51:23,410 dans ma famille. 754 00:51:30,500 --> 00:51:32,000 (notification de cellulaire) 755 00:51:32,000 --> 00:51:33,010 (petit rire) 756 00:51:33,010 --> 00:51:34,840 (Min) : T'as tout à fait raison. 757 00:51:34,840 --> 00:51:36,300 Les gens savent pas ce que c'est 758 00:51:36,300 --> 00:51:38,550 que de vivre à -40 degrés. 759 00:51:38,550 --> 00:51:40,220 C'est peut-être pour cette raison 760 00:51:40,220 --> 00:51:42,390 que j'arrive pas à me sortir la Corée de la tête. 761 00:51:43,850 --> 00:51:45,480 Sugochoshim, 762 00:51:45,480 --> 00:51:48,810 ça veut dire que même le renard a le mal du pays. 763 00:51:48,810 --> 00:51:51,060 Je suis comme une âme vagabonde, 764 00:51:51,060 --> 00:51:53,110 qui vogue à la dérive. 765 00:51:54,530 --> 00:51:57,700 (Sumi) : Alors, est-ce que tu retournerais en Corée ? 766 00:51:57,700 --> 00:52:00,200 Et est-ce que tu veux des enfants ? 767 00:52:01,950 --> 00:52:03,290 (notification de cellulaire) 768 00:52:03,290 --> 00:52:05,660 (Min) : Mon rêve est de m'y installer un jour 769 00:52:05,660 --> 00:52:09,290 et de vivre dans une maison sur le bord d'une rivière. 770 00:52:09,290 --> 00:52:12,710 Et oui, j'aimerais avoir deux enfants. 771 00:52:16,670 --> 00:52:18,010 (Sumi) : Mais dis-moi, 772 00:52:18,010 --> 00:52:20,180 est-ce que tu as une petite amie ? 773 00:52:23,680 --> 00:52:26,060 (arrêt de la musique) 774 00:52:49,330 --> 00:52:51,580 (soupir) 775 00:53:06,810 --> 00:53:08,850 (déclic) (scintillement) 776 00:53:10,190 --> 00:53:15,070 ♪ Oh my love ♪ 777 00:53:16,690 --> 00:53:19,740 ♪ My darling ♪ 778 00:53:19,740 --> 00:53:25,870 ♪ I've hungered for your touch ♪ 779 00:53:25,870 --> 00:53:30,080 ♪ A long ♪ 780 00:53:30,080 --> 00:53:34,080 ♪ Lonely time ♪ 781 00:53:38,510 --> 00:53:44,720 ♪ And time goes by ♪ 782 00:53:44,720 --> 00:53:47,640 ♪ So slowly ♪ (soupir gêné) 783 00:53:47,640 --> 00:53:50,560 (bips de minuteur) 784 00:53:50,560 --> 00:53:52,480 (déclic d'appareil photo) (sursaut) 785 00:53:52,480 --> 00:53:55,110 (respiration rapide) 786 00:53:55,730 --> 00:54:01,110 ♪ Are you still mine ? ♪ 787 00:54:04,530 --> 00:54:06,450 Hum. Hum. Hum. 788 00:54:06,450 --> 00:54:11,830 ♪ I need your love ♪ 789 00:54:14,290 --> 00:54:16,000 (soupir nerveux) 790 00:54:16,000 --> 00:54:19,880 ♪ I need your love ♪ 791 00:54:21,510 --> 00:54:28,350 ♪ Godspeed your love to me ♪ 792 00:54:29,770 --> 00:54:33,390 (martèlement) 793 00:54:41,280 --> 00:54:43,150 (fracas) (cri) 794 00:54:44,150 --> 00:54:45,660 (grognement d'effort) 795 00:54:56,170 --> 00:54:59,380 (grognements d'effort) 796 00:55:01,960 --> 00:55:04,300 (halètements) 797 00:55:05,550 --> 00:55:08,680 (fredonnement) 798 00:55:12,220 --> 00:55:15,100 (musique légère) 799 00:55:35,120 --> 00:55:36,580 Hé. Taxi ! 800 00:55:36,580 --> 00:55:38,500 Attendez. Taxi ! 801 00:55:38,500 --> 00:55:40,500 Taxi ! 802 00:55:40,500 --> 00:55:43,510 (grognements d'effort) 803 00:55:43,510 --> 00:55:45,760 - En fait, le couvercle est bien fermé, 804 00:55:45,760 --> 00:55:48,220 et comme c'est un pot en verre... 805 00:55:48,220 --> 00:55:50,510 (grognement d'effort) ...et que le kimchi a fermenté, 806 00:55:50,510 --> 00:55:53,020 il pourrait exploser. (grognement d'effort) 807 00:55:53,020 --> 00:55:55,520 - Oh ! - Et voilà. 808 00:55:55,520 --> 00:55:57,850 (rire ravi) (petit rire) 809 00:55:57,850 --> 00:55:59,150 (soupir) 810 00:56:20,540 --> 00:56:24,630 - Il sera encore plus savoureux dans quelques jours. 811 00:56:24,630 --> 00:56:26,470 Hum. 812 00:56:41,020 --> 00:56:44,270 - Si ce n'est pas à votre goût, vous pouvez le dire. 813 00:56:44,270 --> 00:56:46,740 - Attendez ! (soupir) 814 00:56:53,330 --> 00:56:55,620 Vous savez, personne... 815 00:56:55,620 --> 00:56:58,910 ne m'a préparé du kimchi, 816 00:56:58,910 --> 00:57:00,960 à l'exception de mon ex-femme. 817 00:57:10,430 --> 00:57:13,350 - En fait, je l'ai fait pour l'offrir à ma fille. 818 00:57:21,270 --> 00:57:22,480 Est-ce que ça va ? 819 00:57:24,230 --> 00:57:25,570 (soupir) 820 00:57:27,780 --> 00:57:30,200 Je n'avais jamais dit 821 00:57:30,200 --> 00:57:32,660 « mon ex-femme » avant. 822 00:57:33,950 --> 00:57:35,080 (soupir) 823 00:57:39,330 --> 00:57:44,250 Ça fait si longtemps que je n'ai pas parlé 824 00:57:44,250 --> 00:57:46,380 à une vraie Coréenne. 825 00:57:48,130 --> 00:57:51,590 - Vous devez parler à votre fils, non ? 826 00:57:51,590 --> 00:57:54,180 - Il est Coréen. - Il est... 827 00:57:54,180 --> 00:57:57,220 Il est Canadien, maintenant. 828 00:57:57,220 --> 00:57:59,140 C'est ce qu'il dit, en tout cas. 829 00:58:01,940 --> 00:58:04,230 Eh bien... 830 00:58:04,230 --> 00:58:07,610 ma fille ne répond même pas quand je l'appelle. 831 00:58:12,490 --> 00:58:13,990 (brusque inspiration) 832 00:58:13,990 --> 00:58:18,700 Je crois qu'on devrait arrêter de parler de nos enfants. 833 00:58:18,700 --> 00:58:20,370 Euh... 834 00:58:20,370 --> 00:58:24,330 - Je suis arrivée ici depuis presque une semaine et... 835 00:58:24,330 --> 00:58:26,710 je n'ai pas encore visité la ville. 836 00:58:31,550 --> 00:58:34,550 - Est-ce que vous avez le temps, aujourd'hui ? 837 00:58:35,680 --> 00:58:37,850 Vous avez vu ça ? Ils font toujours 838 00:58:37,850 --> 00:58:40,310 d'immenses sculptures de neige en hiver. 839 00:58:40,310 --> 00:58:42,600 - (petit rire) - Ah oui. 840 00:58:42,600 --> 00:58:44,730 Et regardez ce bâtiment. 841 00:58:44,730 --> 00:58:46,150 (Sara) : Oh ! (Sam) : Il est magnifique, 842 00:58:46,150 --> 00:58:48,110 n'est-ce pas ? Et il est haut. 843 00:58:48,110 --> 00:58:50,230 Il doit faire environ 100 mètres. 844 00:58:50,230 --> 00:58:52,150 (Sara) : Vous croyez ? (petit rire) 845 00:58:52,150 --> 00:58:54,200 (Sam) : Et regardez, au sommet du dôme... 846 00:58:54,200 --> 00:58:56,070 (Sara) : Ah oui. (Sam) : ...c'est le Golden Boy. 847 00:58:56,070 --> 00:58:57,570 (Sara) : Oh ! 848 00:58:57,570 --> 00:58:59,450 (femme) : Pour ceux qui ne le savent pas encore, 849 00:58:59,450 --> 00:59:01,660 nous sommes dans un bâtiment gouvernemental. 850 00:59:01,660 --> 00:59:03,250 C'est ici que les lois du Manitoba 851 00:59:03,250 --> 00:59:05,290 sont discutées et adoptées. 852 00:59:05,290 --> 00:59:07,960 Nous sommes actuellement dans la tribune du président, 853 00:59:07,960 --> 00:59:09,800 où se trouvent les portraits de tous les présidents 854 00:59:09,800 --> 00:59:11,840 dans l'histoire du Manitoba. 855 00:59:11,840 --> 00:59:14,930 (musique douce) 856 00:59:14,930 --> 00:59:16,050 Vous pouvez observer 857 00:59:16,050 --> 00:59:17,470 une intéressante illusion d'optique 858 00:59:17,470 --> 00:59:19,510 dans cette salle. Si vous regardez en bas, 859 00:59:19,510 --> 00:59:21,600 vous pourrez remarquer que l'étoile semble être 860 00:59:21,600 --> 00:59:23,270 beaucoup plus proche de vous. 861 00:59:23,270 --> 00:59:25,270 Et si vous faites le tour de la galerie, 862 00:59:25,270 --> 00:59:26,940 l'étoile semble vous suivre. 863 00:59:26,940 --> 00:59:29,150 Alors, baissez les yeux. 864 00:59:29,150 --> 00:59:31,530 On dit que le Golden Boy est le seul 865 00:59:31,530 --> 00:59:34,490 qui peut voir parfaitement ces deux cercles concentriques. 866 00:59:34,490 --> 00:59:37,200 Il y a aussi un effet acoustique intéressant 867 00:59:37,200 --> 00:59:39,410 lorsque vous êtes au centre du cercle 868 00:59:39,410 --> 00:59:41,160 et que vous parlez normalement, 869 00:59:41,160 --> 00:59:42,790 votre voix est grandement amplifiée. 870 00:59:42,790 --> 00:59:44,200 Ah ! Ah ! 871 00:59:45,290 --> 00:59:47,370 Ah ! (petit rire) 872 00:59:47,370 --> 00:59:50,290 (♪♪) 873 01:00:03,060 --> 01:00:05,520 (fredonnement) 874 01:00:27,500 --> 01:00:30,460 (fredonnement) 875 01:00:38,630 --> 01:00:41,260 (vrombissement) 876 01:00:45,060 --> 01:00:47,850 (chantonnement) 877 01:00:53,820 --> 01:00:55,980 (notification de cellulaire) 878 01:00:55,980 --> 01:01:00,740 Vous avez 1 nouveau message 879 01:01:02,740 --> 01:01:05,160 (Min) : Désolé pour ma réponse tardive. 880 01:01:05,160 --> 01:01:07,290 Voici une photo de moi. 881 01:01:29,390 --> 01:01:31,940 Merci pour ta photo. 882 01:01:31,940 --> 01:01:33,610 Tu es très belle. 883 01:01:35,690 --> 01:01:37,230 (fracas) 884 01:01:41,780 --> 01:01:43,370 (soupir) 885 01:01:43,370 --> 01:01:45,620 (musique douce) 886 01:01:59,210 --> 01:02:01,010 (ding !) 887 01:02:03,300 --> 01:02:06,100 (annonce indistincte aux haut-parleurs) 888 01:02:10,230 --> 01:02:12,600 Vous êtes belle, madame Kim. 889 01:02:16,020 --> 01:02:19,190 (♪♪) 890 01:02:32,710 --> 01:02:35,540 (bips réguliers) 891 01:02:56,020 --> 01:02:57,400 Infirmière. 892 01:02:59,230 --> 01:03:01,490 Infirmière, venez ! 893 01:03:01,490 --> 01:03:03,990 Je crois qu'elle se réveille. 894 01:03:03,990 --> 01:03:06,530 (bips affolés) 895 01:03:08,280 --> 01:03:11,450 Pourquoi est-ce qu'elle bouge comme ça ? 896 01:03:11,450 --> 01:03:13,790 Est-ce qu'elle... ? Est-ce qu'elle va bien ? 897 01:03:13,790 --> 01:03:16,120 - Faites de la place. - Docteure ! 898 01:03:16,120 --> 01:03:18,040 - 0.5 milligrammes, tout de suite ! 899 01:03:18,040 --> 01:03:19,960 - Elle ne respire pas. Mettez-la sur le côté. 900 01:03:19,960 --> 01:03:22,420 Posez le défibrillateur. Sortez-la d'ici ! 901 01:03:22,420 --> 01:03:24,420 - Est-ce qu'elle va bien ? Docteure ! Est-ce que ça va ? 902 01:03:24,420 --> 01:03:26,010 - Faites de la place. On est prêts ? 903 01:03:26,010 --> 01:03:28,140 - On charge. Dégagez ! - Sumi-ya ! Sumi-ya ! 904 01:03:28,140 --> 01:03:29,560 (cri de peur) 905 01:03:29,560 --> 01:03:31,890 (halètements) 906 01:03:34,390 --> 01:03:35,850 (soupir) 907 01:03:37,600 --> 01:03:39,860 Oui, c'est ça. 908 01:03:39,860 --> 01:03:41,940 (respiration profonde) Oui. 909 01:03:43,030 --> 01:03:44,700 C'est bien. 910 01:03:46,490 --> 01:03:48,740 Écoutez, je comprends tout à fait 911 01:03:48,740 --> 01:03:50,830 ce que vous pouvez ressentir. 912 01:03:50,830 --> 01:03:52,200 Je ne sais pas comment je réagirais 913 01:03:52,200 --> 01:03:53,870 si c'était ma fille. 914 01:03:56,330 --> 01:03:58,170 Vous avez des enfants ? 915 01:03:58,170 --> 01:04:00,090 Oui, deux. 916 01:04:00,090 --> 01:04:01,500 Une fille et un garçon. 917 01:04:01,500 --> 01:04:03,260 Trois et six ans. 918 01:04:03,260 --> 01:04:05,840 Oh ! Mais... 919 01:04:05,840 --> 01:04:08,890 vous avez un copain coréen. (petit rire) 920 01:04:08,890 --> 01:04:12,390 - Oui, c'est vrai, mais ce n'est pas leur père. 921 01:04:12,390 --> 01:04:14,270 Je vais vous montrer une photo. 922 01:04:16,980 --> 01:04:18,690 Oh. 923 01:04:22,440 --> 01:04:24,320 Madame Kim... 924 01:04:24,320 --> 01:04:25,780 Sara. 925 01:04:26,990 --> 01:04:28,780 Sara. 926 01:04:29,740 --> 01:04:32,530 Si nous vivons dans un monde où les gens acceptent l'idée 927 01:04:32,530 --> 01:04:35,080 qu'un ours peut se balader au centre-ville de Winnipeg, 928 01:04:35,080 --> 01:04:36,790 alors on peut aussi croire 929 01:04:36,790 --> 01:04:38,460 que votre fille va se réveiller 930 01:04:38,460 --> 01:04:40,380 et que tout ira bien, d'accord ? 931 01:04:41,670 --> 01:04:44,510 Gardez à l'esprit que l'amour d'une mère 932 01:04:44,510 --> 01:04:47,220 est une force puissante et unique. 933 01:04:50,680 --> 01:04:51,970 (ouverture de porte) 934 01:04:51,970 --> 01:04:53,890 - Madame Kim, vous avez oublié... 935 01:04:53,890 --> 01:04:55,970 Oh, merde ! Je suis désolée. 936 01:04:55,970 --> 01:04:58,560 - Non, c'est bon. On a terminé. 937 01:05:00,850 --> 01:05:03,440 Sara, n'hésitez pas à m'appeler si vous avez des questions, 938 01:05:03,440 --> 01:05:06,070 - d'accord ? - D'accord, merci. 939 01:05:14,740 --> 01:05:17,540 (télévision indistincte) (brouhaha agité) 940 01:05:19,330 --> 01:05:20,960 - Le gardien est complètement nul, 941 01:05:20,960 --> 01:05:23,590 - il aurait dû faire l'arrêt ! - Non, mais t'as vu ça ? 942 01:05:23,590 --> 01:05:26,210 Il n'y avait personne devant lui, c'est un bon à rien ! 943 01:05:26,210 --> 01:05:28,050 C'est ce que j'ai toujours pensé. 944 01:05:28,050 --> 01:05:31,300 (Sara) : Son père n'aime pas sa petite amie. 945 01:05:32,590 --> 01:05:34,680 (Amaya) : Parce qu'elle est pas Coréenne ? 946 01:05:34,680 --> 01:05:37,770 Non. Elle a deux enfants. 947 01:05:37,770 --> 01:05:39,640 Tenez. 948 01:05:39,640 --> 01:05:43,860 Alors, vous placez une main ici, 949 01:05:43,860 --> 01:05:47,070 et l'autre, là. 950 01:05:47,070 --> 01:05:49,110 Hum... Il faut faire 951 01:05:49,110 --> 01:05:50,900 ce qu'on appelle le chevalet. 952 01:05:50,900 --> 01:05:53,530 Alors, vous posez trois doigts sur le tapis, 953 01:05:53,530 --> 01:05:55,780 vous levez le coude 954 01:05:55,780 --> 01:05:58,040 et vous visez le milieu. 955 01:06:03,080 --> 01:06:04,420 (léger choc de boules) 956 01:06:04,420 --> 01:06:07,170 (petit rire) Pas mal. 957 01:06:07,170 --> 01:06:11,220 Amaya, j'aimerais savoir 958 01:06:11,220 --> 01:06:13,090 ce que Sumi pense de moi. 959 01:06:15,220 --> 01:06:17,140 - Dites-le-moi. 960 01:06:18,890 --> 01:06:20,310 En toute honnêteté, 961 01:06:20,310 --> 01:06:23,520 j'étais sûre de connaître votre fille. 962 01:06:23,520 --> 01:06:26,610 Et parfois, j'ai l'impression que c'est pas le cas. 963 01:06:28,230 --> 01:06:31,530 Mais les enfants... 964 01:06:33,070 --> 01:06:34,780 ...ils l'adorent. 965 01:06:36,660 --> 01:06:39,200 C'est la façon dont Sumi joue du piano. 966 01:06:39,200 --> 01:06:41,580 C'est comme ça qu'elle démontre son amour. 967 01:06:44,460 --> 01:06:47,090 Vous devriez venir voir le spectacle. 968 01:06:49,550 --> 01:06:51,470 Vous savez quoi ? Oubliez ce que j'ai dit. 969 01:06:51,470 --> 01:06:53,630 On va prendre un autre verre. 970 01:06:53,630 --> 01:06:56,550 (musique rythmée) 971 01:06:59,850 --> 01:07:01,850 Je comprends pas pourquoi 972 01:07:01,850 --> 01:07:03,810 elle ne m'a jamais parlé de vous. 973 01:07:03,810 --> 01:07:06,690 Vous, qui êtes si gentille 974 01:07:06,690 --> 01:07:10,480 et si bonne et si grande et si jolie. 975 01:07:10,480 --> 01:07:11,780 Pourquoi ? 976 01:07:16,110 --> 01:07:18,030 Je vais en prendre une autre. 977 01:07:18,030 --> 01:07:19,790 Vous en voulez une ? 978 01:07:19,790 --> 01:07:21,410 - Mmm-mmm. 979 01:07:23,830 --> 01:07:26,670 (brouhaha) 980 01:07:36,090 --> 01:07:39,050 (♪♪) 981 01:07:50,360 --> 01:07:51,650 (bip) 982 01:07:53,570 --> 01:07:55,530 (notification de cellulaire) 983 01:07:56,610 --> 01:07:57,990 (Amaya) : Chère Sara, 984 01:07:57,990 --> 01:08:00,830 il y a une chose que j'aimerais vous dire, 985 01:08:00,830 --> 01:08:04,000 mais je ne sais pas comment aborder le sujet. 986 01:08:04,000 --> 01:08:07,080 Alors, peut-être qu'il vaut mieux 987 01:08:07,080 --> 01:08:09,000 que je vous le montre. 988 01:08:09,000 --> 01:08:11,590 (musique rythmée en espagnol) 989 01:08:29,400 --> 01:08:33,190 OUI, JE SUIS CETTE FEMME 990 01:08:33,190 --> 01:08:36,150 CELLE QUI NE TIENT QU'À UN FIL. 991 01:08:38,530 --> 01:08:41,910 OUI, JE SUIS CETTE FEMME 992 01:08:41,910 --> 01:08:46,750 COMME LA TEQUILA ET LA DROGUE. 993 01:08:46,750 --> 01:08:50,630 OUI, JE SUIS CETTE FEMME 994 01:08:50,630 --> 01:08:55,710 JE SUIS TON OVERDOSE. 995 01:08:55,710 --> 01:08:59,090 OUI, JE SUIS LA FEMME 996 01:08:59,090 --> 01:09:03,930 QUE TU NE CONNAIS PAS. 997 01:09:03,930 --> 01:09:05,930 C'EST MOI QUI AI AIMÉ 998 01:09:05,930 --> 01:09:08,180 ET MOI QUI AI PARDONNÉ, 999 01:09:08,180 --> 01:09:10,230 AVANT DE TE CONNAÎTRE 1000 01:09:10,230 --> 01:09:14,360 JE NE CONNAISSAIS PAS LE CHAGRIN. 1001 01:09:15,190 --> 01:09:17,360 (♪♪) 1002 01:09:17,990 --> 01:09:21,820 C'EST TRISTE DE SAVOIR 1003 01:09:21,820 --> 01:09:26,500 QUE TOI AUSSI TU ES SEUL 1004 01:09:26,500 --> 01:09:31,710 POUR MAINTENANT ET POUR TOUJOURS. 1005 01:09:34,500 --> 01:09:38,800 J'AI ARRÊTÉ DE ME BRISER LE COEUR 1006 01:09:38,800 --> 01:09:40,090 MAINTENANT C'EST TOI 1007 01:09:40,090 --> 01:09:43,180 QUI AS DU SANG SUR LES MAINS, 1008 01:09:43,180 --> 01:09:44,470 ALORS ADIEU, 1009 01:09:44,470 --> 01:09:47,100 PAUVRE LÂCHE 1010 01:09:47,100 --> 01:09:49,810 (INSTRUMENTAL) 1011 01:09:52,440 --> 01:09:54,400 (fin de la musique) 1012 01:09:54,400 --> 01:09:56,190 (bips réguliers) 1013 01:09:56,190 --> 01:09:58,070 (soupirs) 1014 01:10:08,660 --> 01:10:10,250 (soupir) 1015 01:10:13,210 --> 01:10:14,710 (chute au sol) 1016 01:10:17,170 --> 01:10:19,510 (grognements d'effort) 1017 01:10:21,680 --> 01:10:23,090 (soupir) 1018 01:10:23,970 --> 01:10:25,970 Ah... 1019 01:10:27,720 --> 01:10:29,390 (soupir) 1020 01:10:32,190 --> 01:10:35,900 Tu étais vraiment adorable quand tu étais toute petite. 1021 01:10:37,480 --> 01:10:40,150 Une petite fille si gentille. 1022 01:10:42,780 --> 01:10:44,990 (soupir) 1023 01:10:44,990 --> 01:10:46,830 Pourquoi ? 1024 01:10:52,210 --> 01:10:54,710 Qu'est-ce que j'ai fait de mal ? 1025 01:11:06,390 --> 01:11:09,140 Es-tu encore... 1026 01:11:09,140 --> 01:11:11,060 la même petite fille 1027 01:11:11,060 --> 01:11:13,350 que celle qui était dans mon ventre ? 1028 01:11:13,350 --> 01:11:16,150 (bips réguliers) 1029 01:11:18,110 --> 01:11:20,860 (pleurs) 1030 01:11:30,410 --> 01:11:32,870 Pourquoi tu ne me l'as pas dit ? 1031 01:11:32,870 --> 01:11:35,210 (pleurs) 1032 01:11:43,630 --> 01:11:46,390 (ouverture de rideau) (infirmière) : Bonjour. 1033 01:11:46,390 --> 01:11:49,220 Madame Kim, on va faire sa toilette au lit. 1034 01:11:50,680 --> 01:11:52,930 J'espère que tu as bien dormi, Sumi. 1035 01:11:52,930 --> 01:11:54,850 Parce que tu vas bientôt te réveiller 1036 01:11:54,850 --> 01:11:56,480 et tu te sentiras mieux. 1037 01:11:56,480 --> 01:11:58,610 Tu as de la chance, ta mère est avec toi. 1038 01:11:58,610 --> 01:12:00,400 Elle t'aime tellement. 1039 01:12:00,400 --> 01:12:02,190 J'aimerais que ma mère soit là. 1040 01:12:02,190 --> 01:12:04,150 Ça fait 10 ans que je ne l'ai pas vue. 1041 01:12:04,150 --> 01:12:06,490 Je pense qu'elle se fiche de moi. 1042 01:12:06,490 --> 01:12:08,820 (conversation indistincte) 1043 01:12:10,120 --> 01:12:11,580 Hum ? 1044 01:12:12,450 --> 01:12:14,620 (vrombissement) 1045 01:12:18,710 --> 01:12:21,170 - (ding !) - Docteur, docteur ! 1046 01:12:21,170 --> 01:12:22,630 Pouvez-vous venir à la chambre 32, 1047 01:12:22,630 --> 01:12:24,380 s'il vous plaît ? 1048 01:12:24,380 --> 01:12:25,880 (soupir) 1049 01:12:27,220 --> 01:12:29,850 (Min) : Jennie ! (Jennie) : Arrête de me suivre ! 1050 01:12:29,850 --> 01:12:33,060 - Je te le jure. Je n'ai jamais été sur une application de rencontres. 1051 01:12:33,060 --> 01:12:34,980 - Tu me prends pour une idiote ? J'ai vu l'application, 1052 01:12:34,980 --> 01:12:36,390 - j'ai vu ta photo. - Quelle photo ? 1053 01:12:36,390 --> 01:12:38,310 - Quelle photo ? - Pourquoi je serais là-dessus ? 1054 01:12:38,310 --> 01:12:40,360 - Jennie, s'il te plaît-- - Laisse-moi tranquille ! 1055 01:12:40,360 --> 01:12:42,270 - Tu me dégoûtes ! - Jennie ! 1056 01:12:44,440 --> 01:12:46,110 (léger brouhaha) 1057 01:12:48,660 --> 01:12:51,070 (respiration haletante) 1058 01:12:55,250 --> 01:12:58,830 (bips réguliers) 1059 01:13:03,050 --> 01:13:05,920 (musique rythmée) 1060 01:13:18,190 --> 01:13:20,900 (rumeur urbaine) 1061 01:13:34,740 --> 01:13:36,910 (Sumi) : Salut, est-ce qu'on peut se rencontrer ? 1062 01:13:42,130 --> 01:13:44,920 (♪♪) 1063 01:13:47,380 --> 01:13:49,420 (Min) : Maintenant ? 1064 01:13:49,420 --> 01:13:51,680 Je suis un peu occupé. 1065 01:13:59,310 --> 01:14:01,020 (notification de cellulaire) 1066 01:14:02,440 --> 01:14:05,230 - (clochettes d'entrée) - Ah ! 1067 01:14:05,230 --> 01:14:07,360 Sara. (petit rire) 1068 01:14:07,360 --> 01:14:08,900 (soupir) 1069 01:14:10,490 --> 01:14:13,570 J'allais justement vous écrire. 1070 01:14:13,570 --> 01:14:15,330 Pourquoi ? 1071 01:14:15,330 --> 01:14:18,160 - Eh bien, c'est le Nouvel An lunaire. 1072 01:14:18,160 --> 01:14:21,080 Vous vous souvenez ? J'ai eu une idée. 1073 01:14:21,080 --> 01:14:24,840 Euh, je pensais qu'on pourrait manger ensemble et en discuter. 1074 01:14:24,840 --> 01:14:27,750 Il y a un bon restaurant tout près d'ici. 1075 01:14:29,300 --> 01:14:31,510 Je vais me changer. Attendez-moi ici. 1076 01:14:33,390 --> 01:14:36,220 (musique douce) 1077 01:14:36,220 --> 01:14:38,180 C'est un restaurant bien connu. 1078 01:14:38,180 --> 01:14:42,100 Apparemment, ils font leur propre pain. 1079 01:14:42,100 --> 01:14:44,520 Et on m'a même dit 1080 01:14:44,520 --> 01:14:46,770 qu'ils ont le meilleur boeuf en ville. 1081 01:14:46,770 --> 01:14:48,230 Tout le monde le sait. 1082 01:14:48,230 --> 01:14:50,900 On dit aussi que c'est un peu cher. 1083 01:14:50,900 --> 01:14:54,240 (petit rire) Mais c'est pas grave. 1084 01:14:54,240 --> 01:14:56,410 On va passer une belle soirée. 1085 01:14:56,410 --> 01:14:58,240 (petit rire). 1086 01:14:58,240 --> 01:14:59,620 Je goûte ? 1087 01:14:59,620 --> 01:15:01,710 (léger brouhaha) 1088 01:15:03,710 --> 01:15:07,630 Hmm ! Oh, quel bouquet ! 1089 01:15:07,630 --> 01:15:09,590 S'il vous plaît, goûtez. 1090 01:15:14,760 --> 01:15:16,220 Wow ! 1091 01:15:16,220 --> 01:15:18,470 Regardez la couleur de la viande. 1092 01:15:18,470 --> 01:15:20,350 Elle doit être très tendre. 1093 01:15:24,810 --> 01:15:26,440 (soupir) 1094 01:15:31,490 --> 01:15:34,950 (musique douce) 1095 01:15:52,550 --> 01:15:53,760 Madame Sara, 1096 01:15:53,760 --> 01:15:56,430 je pense que vous devriez peut-être, 1097 01:15:56,430 --> 01:15:59,220 manger un peu de viande, d'abord. 1098 01:16:04,850 --> 01:16:06,270 (soupir) 1099 01:16:21,370 --> 01:16:23,620 Est-ce que tout va bien ? 1100 01:16:30,420 --> 01:16:32,050 (tintement d'ustensiles) 1101 01:16:33,210 --> 01:16:34,970 - Êtes-vous sûr... 1102 01:16:37,930 --> 01:16:40,390 ...que nous sommes de bons parents ? 1103 01:16:45,600 --> 01:16:47,230 Euh... 1104 01:16:50,940 --> 01:16:54,280 - Votre fils, il-- - Madame Sara. 1105 01:16:55,780 --> 01:16:58,240 (soupir) 1106 01:17:04,450 --> 01:17:05,750 (tintement du verre) 1107 01:17:08,670 --> 01:17:10,540 (notification de cellulaire) 1108 01:17:13,000 --> 01:17:15,510 (Sam) : J'ai passé une très belle soirée. 1109 01:17:15,510 --> 01:17:18,630 Venez avec votre fille pour le Nouvel An lunaire. 1110 01:17:18,630 --> 01:17:20,930 J'en ai déjà parlé à mon fils. 1111 01:17:20,930 --> 01:17:22,930 Il sera là, lui aussi. 1112 01:17:22,930 --> 01:17:25,100 (message de Sam assourdi) 1113 01:17:26,310 --> 01:17:27,810 Oh ! 1114 01:17:28,940 --> 01:17:30,230 Oh. 1115 01:17:30,230 --> 01:17:32,480 - Je vais préparer de bons plats coréens. 1116 01:17:32,480 --> 01:17:35,230 (musique rythmée) 1117 01:17:40,160 --> 01:17:41,530 (bips de voiture) 1118 01:17:46,450 --> 01:17:48,710 (grognements d'effort) 1119 01:17:52,630 --> 01:17:55,130 (rumeur urbaine) 1120 01:17:57,460 --> 01:17:58,840 (klaxon) 1121 01:17:59,420 --> 01:18:00,720 (crissements de pneus) 1122 01:18:00,720 --> 01:18:04,510 (coups de klaxon) 1123 01:18:06,930 --> 01:18:10,440 (musique rythmée) 1124 01:18:10,440 --> 01:18:12,860 (concert de klaxons) 1125 01:18:14,110 --> 01:18:15,940 (léger crissement de pneus) 1126 01:18:15,940 --> 01:18:18,280 (rumeur urbaine) 1127 01:18:19,990 --> 01:18:21,700 (claquement de portière) 1128 01:18:29,910 --> 01:18:31,290 (bip) 1129 01:18:35,000 --> 01:18:37,670 (musique intrigante) 1130 01:18:37,670 --> 01:18:39,920 (hululement) 1131 01:18:47,180 --> 01:18:48,640 (hululement) 1132 01:18:48,640 --> 01:18:51,980 (fracas métallique) 1133 01:18:55,690 --> 01:18:58,190 (sifflement du vent) 1134 01:19:00,690 --> 01:19:02,570 (fracas métallique) 1135 01:19:07,910 --> 01:19:09,490 (grognement) 1136 01:19:25,140 --> 01:19:27,180 (grognements) 1137 01:19:29,060 --> 01:19:31,230 (fracas métallique) 1138 01:19:35,810 --> 01:19:39,020 (grognements) 1139 01:19:51,950 --> 01:19:53,710 (fracas métallique) (sursaut) 1140 01:19:54,750 --> 01:19:58,380 (grognements) 1141 01:20:00,840 --> 01:20:03,880 (pas lourds) 1142 01:20:06,050 --> 01:20:08,180 (respiration saccadée) 1143 01:20:08,180 --> 01:20:11,520 (grognements) 1144 01:20:15,390 --> 01:20:17,440 (respiration saccadée) 1145 01:20:25,740 --> 01:20:27,910 (grognement) 1146 01:20:33,000 --> 01:20:35,790 (respiration saccadée) 1147 01:20:44,550 --> 01:20:46,430 (grognement) 1148 01:20:55,770 --> 01:20:59,020 (scintillement) 1149 01:20:59,020 --> 01:21:02,820 (musique douce) 1150 01:21:14,660 --> 01:21:17,120 (grognement) 1151 01:21:24,420 --> 01:21:26,050 - (grognement) - Oh ! 1152 01:21:31,600 --> 01:21:34,640 (♪♪) 1153 01:21:42,770 --> 01:21:45,400 (♪♪) 1154 01:21:55,660 --> 01:21:57,960 (musique douce) 1155 01:21:57,960 --> 01:22:00,500 (rires enfantins) 1156 01:22:02,210 --> 01:22:04,250 (tintement de cloche) 1157 01:22:08,800 --> 01:22:10,220 (tintement de cloche) 1158 01:22:15,310 --> 01:22:17,220 (tintement de cloche) 1159 01:22:17,220 --> 01:22:20,480 (♪♪) 1160 01:22:23,650 --> 01:22:25,190 (tintement de cloche) 1161 01:22:33,820 --> 01:22:35,620 (tintement de cloche) 1162 01:22:38,910 --> 01:22:41,500 (♪♪) 1163 01:22:47,750 --> 01:22:50,130 RESTAURANT CORÉEN 1164 01:22:50,130 --> 01:22:51,880 (rumeur urbaine) 1165 01:22:51,880 --> 01:22:53,840 - Tu es certaine de vouloir manger ici ? 1166 01:22:53,840 --> 01:22:55,140 (petit rire) 1167 01:22:55,140 --> 01:22:57,180 Il y a de meilleurs restaurants à Winnipeg. 1168 01:22:57,180 --> 01:22:59,520 C'est le Nouvel An lunaire, après tout. 1169 01:23:00,430 --> 01:23:03,690 Minji, je voulais te remercier 1170 01:23:03,690 --> 01:23:06,900 pour l'aide que tu as apportée à Sumi 1171 01:23:06,900 --> 01:23:09,030 quand elle a déménagé ici. 1172 01:23:09,030 --> 01:23:10,610 Ça me touche beaucoup. 1173 01:23:10,610 --> 01:23:11,990 (petit rire) 1174 01:23:13,110 --> 01:23:16,620 Je n'avais pas eu l'occasion de te remercier avant. 1175 01:23:20,120 --> 01:23:22,080 Et bonne année. 1176 01:23:24,960 --> 01:23:27,420 - Ma soeur. (petit rire) 1177 01:23:28,590 --> 01:23:30,760 Bonne année à toi aussi, ma chère. 1178 01:23:30,760 --> 01:23:32,380 - Hum-hum. (petits rires) 1179 01:23:32,380 --> 01:23:34,680 (clochettes d'entrée) (Sam) : Bonne année à tous. 1180 01:23:34,680 --> 01:23:38,100 (exclamations admiratives) 1181 01:23:40,770 --> 01:23:43,560 (musique douce) 1182 01:23:43,560 --> 01:23:47,020 - Bonne année. - Oh ! Bonne année à vous. 1183 01:23:49,860 --> 01:23:52,780 - J'ai organisé ça avec quelques amis 1184 01:23:52,780 --> 01:23:54,400 qui m'ont aidé. 1185 01:23:55,280 --> 01:23:57,070 Ajjuma ? 1186 01:23:59,410 --> 01:24:01,330 Vous connaissez mon fils ? 1187 01:24:01,330 --> 01:24:03,120 - Comment est-ce que vous fait connaissance, 1188 01:24:03,120 --> 01:24:04,330 - tous les deux ? - Oh ! 1189 01:24:04,330 --> 01:24:06,080 Ça a l'air tellement bon ! On m'a dit 1190 01:24:06,080 --> 01:24:07,750 qu'il y avait un menu spécial, aujourd'hui. 1191 01:24:07,750 --> 01:24:09,040 C'est vrai ? (soupir nerveux) 1192 01:24:09,040 --> 01:24:11,090 - Oh. Aujourd'hui, on a concocté des plats 1193 01:24:11,090 --> 01:24:13,260 de japchae, de bulgogi et de yukjeon, 1194 01:24:13,260 --> 01:24:14,470 comme ma grand-mère les préparait. 1195 01:24:14,470 --> 01:24:15,970 - Tenez, c'est un paquet cadeau. - Oh ! 1196 01:24:15,970 --> 01:24:18,890 Oh, merci, c'est très gentil. 1197 01:24:18,890 --> 01:24:21,220 (brouhaha) 1198 01:24:22,770 --> 01:24:24,520 (rires) 1199 01:24:28,560 --> 01:24:31,860 (rires) 1200 01:24:31,860 --> 01:24:34,280 - Voilà pour vous. - Oh, merci beaucoup. 1201 01:24:34,280 --> 01:24:36,660 (petit rire) Allez, viens ici, on y va. 1202 01:24:36,660 --> 01:24:39,200 OK. 1203 01:24:39,200 --> 01:24:41,200 Tu te souviens comment on fait ? 1204 01:24:44,370 --> 01:24:45,960 Oh ! 1205 01:24:45,960 --> 01:24:48,290 Oui, très bien. (petit rire) 1206 01:24:48,290 --> 01:24:50,630 Tiens, voici ton argent pour le Nouvel An. 1207 01:24:50,630 --> 01:24:52,380 C'est bien, je suis fière de toi. 1208 01:24:53,300 --> 01:24:56,130 - Je ne sais pas si j'ai gagné de l'argent avec cette fête, 1209 01:24:56,130 --> 01:24:59,260 mais je suis content de l'avoir fait. 1210 01:24:59,260 --> 01:25:01,390 (petit rire) 1211 01:25:01,390 --> 01:25:03,600 Merci, Sara. C'est grâce à vous. 1212 01:25:06,190 --> 01:25:08,650 (brouhaha) 1213 01:25:14,780 --> 01:25:16,450 J'ai encore beaucoup de kimchi 1214 01:25:16,450 --> 01:25:18,860 que vous m'avez donné, l'autre jour. 1215 01:25:18,860 --> 01:25:19,990 Et aujourd'hui, 1216 01:25:19,990 --> 01:25:22,120 vous m'en avez apporté encore plus. 1217 01:25:24,750 --> 01:25:26,620 Ce n'est pas pour vous. 1218 01:25:26,620 --> 01:25:28,580 C'est pour elle. (clochettes d'entrée) 1219 01:25:30,210 --> 01:25:31,630 Bonjour. 1220 01:25:50,770 --> 01:25:52,810 Papa. 1221 01:25:57,610 --> 01:26:00,530 Psst ! Hé ! 1222 01:26:06,370 --> 01:26:09,290 Euh, je voulais juste vous dire 1223 01:26:09,290 --> 01:26:11,540 que Sam est une bonne personne. 1224 01:26:11,540 --> 01:26:13,670 Donnez-lui une chance. 1225 01:26:13,670 --> 01:26:15,380 Alors, bonne chance. 1226 01:26:17,300 --> 01:26:20,430 (froissement de papiers) 1227 01:26:21,760 --> 01:26:23,470 (profonde inspiration) 1228 01:27:21,990 --> 01:27:23,610 (soupir) 1229 01:27:23,610 --> 01:27:27,410 - Mais la photo que vous avez envoyée... 1230 01:27:28,240 --> 01:27:29,790 (grognement colérique) 1231 01:27:29,790 --> 01:27:31,330 (soupir) 1232 01:27:37,460 --> 01:27:40,800 - (soupir) - Et la vôtre ? 1233 01:27:43,130 --> 01:27:47,430 Je l'ai trouvée sur Internet. 1234 01:27:47,430 --> 01:27:49,140 Oh ! 1235 01:27:49,140 --> 01:27:51,020 (grognements colériques) 1236 01:27:51,020 --> 01:27:53,140 Sara, arrêtez. 1237 01:27:54,100 --> 01:27:55,150 Oh ! 1238 01:27:56,560 --> 01:27:59,150 Attendez. Laissez-moi vous servir. 1239 01:28:19,130 --> 01:28:20,550 (soupir) 1240 01:28:22,090 --> 01:28:23,550 (soupir) 1241 01:30:14,030 --> 01:30:15,540 Papa. 1242 01:30:16,700 --> 01:30:18,500 Je te présente Jennie. 1243 01:30:20,290 --> 01:30:22,920 Nous te souhaitons une bonne année. 1244 01:30:26,760 --> 01:30:28,380 (soupir) 1245 01:30:32,090 --> 01:30:33,760 (soupir) 1246 01:30:41,440 --> 01:30:43,810 À vous aussi. 1247 01:30:45,150 --> 01:30:46,940 (soupirs soulagés) 1248 01:30:52,910 --> 01:30:55,780 (bips réguliers) 1249 01:30:59,200 --> 01:31:01,170 Sumi, ma chérie, 1250 01:31:01,170 --> 01:31:03,460 je te souhaite une bonne année. 1251 01:31:07,960 --> 01:31:09,840 - (ouverture de porte) - La docteure a dit 1252 01:31:09,840 --> 01:31:12,130 qu'elle va bientôt la sortir du coma. 1253 01:31:14,010 --> 01:31:16,140 Sumi va s'en sortir. 1254 01:31:42,210 --> 01:31:44,710 (sifflement du vent) 1255 01:31:46,290 --> 01:31:49,460 (pépiements) 1256 01:31:55,140 --> 01:31:58,810 - S'il vous plaît, prenez soin de ma fille. 1257 01:32:02,310 --> 01:32:05,690 (musique douce) 1258 01:32:12,070 --> 01:32:13,900 Merci. 1259 01:32:16,990 --> 01:32:19,910 (♪♪) 1260 01:32:32,010 --> 01:32:35,010 (Sara) : Sumi, c'est moi, maman. 1261 01:32:36,510 --> 01:32:38,970 Je ne sais pas exactement quand tu entendras ce message, 1262 01:32:38,970 --> 01:32:40,390 mais ce sera bientôt. 1263 01:32:40,390 --> 01:32:43,230 C'est le Nouvel An lunaire, 1264 01:32:43,230 --> 01:32:45,810 un moment où les familles se réunissent. 1265 01:32:48,110 --> 01:32:51,280 C'est aussi un moment 1266 01:32:51,280 --> 01:32:53,490 où je m'inquiétais beaucoup pour toi. 1267 01:32:58,370 --> 01:33:01,330 Mais maintenant, je sais que tu vas bien, 1268 01:33:01,330 --> 01:33:04,790 et que tu as trouvé quelqu'un d'extraordinaire. 1269 01:33:04,790 --> 01:33:07,210 (conversation indistincte) 1270 01:33:07,210 --> 01:33:09,460 Elle est à tes côtés, et comme moi, 1271 01:33:09,460 --> 01:33:11,880 elle tient à toi, comme un membre de la famille. 1272 01:33:11,880 --> 01:33:14,050 - C'est sa mère qui lui a apporté. 1273 01:33:14,050 --> 01:33:17,220 (brouhaha) 1274 01:33:20,800 --> 01:33:25,140 - Moi aussi, j'ai rencontré quelqu'un d'extraordinaire. 1275 01:33:25,140 --> 01:33:28,270 Il m'a appris une chose que j'ignorais. 1276 01:33:28,270 --> 01:33:31,730 Que la bonté existe, même dans un pays froid. 1277 01:33:31,730 --> 01:33:34,940 Maintenant je comprends enfin pourquoi tu vis ici. 1278 01:33:34,940 --> 01:33:38,200 Il faut s'incliner comme ça. 1279 01:33:38,200 --> 01:33:41,740 (musique douce) 1280 01:33:41,740 --> 01:33:44,580 - À bien y réfléchir, tout au long de ma vie, 1281 01:33:44,580 --> 01:33:47,870 j'ai été une fille, une épouse et une mère. 1282 01:33:50,750 --> 01:33:53,500 Mais je n'ai jamais su qui j'étais vraiment. 1283 01:33:55,010 --> 01:33:59,180 C'est peut-être pour ça que j'ai été si dure avec toi. 1284 01:34:01,600 --> 01:34:03,430 Maintenant, 1285 01:34:03,430 --> 01:34:05,890 je crois que j'ai envie de voyager. 1286 01:34:05,890 --> 01:34:08,390 Je veux découvrir qui je suis. 1287 01:34:08,390 --> 01:34:12,560 Mais je veux que tu saches ceci : 1288 01:34:12,560 --> 01:34:15,650 je serai toujours ta mère. 1289 01:34:15,650 --> 01:34:17,530 Et toi, Sumi, 1290 01:34:17,530 --> 01:34:20,200 tu seras toujours ma fille adorée. 1291 01:34:20,200 --> 01:34:22,620 Oh, j'allais oublier Man-hee ! 1292 01:34:25,790 --> 01:34:27,330 (miaulement) 1293 01:34:28,290 --> 01:34:31,790 Oh, te voilà ! 1294 01:34:31,790 --> 01:34:33,500 Man-hee ! (miaulement) 1295 01:34:33,500 --> 01:34:35,420 Oh... 1296 01:34:35,420 --> 01:34:37,380 (miaulement) 1297 01:34:37,380 --> 01:34:40,800 Oh... Tout ira bien, tu verras. 1298 01:34:40,800 --> 01:34:43,350 (ronronnement) 1299 01:34:47,270 --> 01:34:49,980 (musique douce) 1300 01:34:49,980 --> 01:34:53,020 Sumi, ma chérie, quand tu te réveilleras, 1301 01:34:53,020 --> 01:34:54,980 appelle ta maman tout de suite, 1302 01:34:54,980 --> 01:34:56,610 d'accord ? 1303 01:34:56,610 --> 01:34:58,650 En attendant, 1304 01:34:58,650 --> 01:35:01,410 je vais arrêter de me faire du souci pour toi, 1305 01:35:01,410 --> 01:35:04,200 et je vais profiter de la vie. 1306 01:35:04,200 --> 01:35:06,990 (vrombissement) 1307 01:35:08,910 --> 01:35:12,330 (♪♪) 1308 01:35:12,330 --> 01:35:15,880 (bips réguliers) 1309 01:35:22,260 --> 01:35:24,970 (♪♪) 1310 01:35:27,850 --> 01:35:30,850 (pépiements) 1311 01:35:48,870 --> 01:35:51,540 (Sumi) : Maman ? 1312 01:35:56,380 --> 01:35:59,300 À toutes les mamans... 1313 01:35:59,300 --> 01:36:02,470 (musique rythmée) 1314 01:36:54,810 --> 01:36:58,060 (♪♪) 1315 01:38:06,010 --> 01:38:08,930 (♪♪) 1316 01:38:53,680 --> 01:38:56,640 (musique intrigante) 1317 01:39:48,280 --> 01:39:50,940 (♪♪) 1318 01:40:25,100 --> 01:40:28,070 (♪♪) 1319 01:40:50,800 --> 01:40:52,880 Et à ma propre mère... 1320 01:40:52,880 --> 01:40:54,260 Caméra A. 1321 01:40:54,260 --> 01:40:56,090 (brouhaha) 1322 01:40:57,590 --> 01:40:59,140 Par ici. 1323 01:41:03,390 --> 01:41:05,020 Très bien, je vais lui donner. 1324 01:41:15,780 --> 01:41:18,160 - Je te souhaite une bonne année. 1325 01:41:18,160 --> 01:41:20,740 - Hum ! (petits rires) 1326 01:41:20,740 --> 01:41:23,120 Sous-titrage : difuze 90608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.