Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,060 --> 00:00:02,650
I'M VERY SORRY ABOUT YOUR WIFE.
2
00:00:03,580 --> 00:00:06,560
YOU ACTUALLY THINK THAT
I MAY HAVE KILLED MY WIFE?
3
00:00:06,590 --> 00:00:08,410
WE WOULDN'T BE
SITTING HERE IF WE DIDN'T.
4
00:00:08,450 --> 00:00:10,190
WHAT DO YOU WANT TO
DO? GOOD COP, BAD COP?
5
00:00:12,260 --> 00:00:14,590
MAYBE I SHOULD HAVE
LET YOU PLAY GOOD COP.
6
00:00:14,620 --> 00:00:16,090
THE STORY YOU TOLD US STINKS.
7
00:00:16,130 --> 00:00:18,800
LET'S JUST NOT JUMP TO
ANY CONCLUSIONS HERE.
8
00:00:20,470 --> 00:00:22,070
I'M STARVED.
9
00:00:22,100 --> 00:00:23,940
ME, TOO.
10
00:00:25,740 --> 00:00:27,270
THAT'S HIM, THE ONE ON THE END.
11
00:00:27,310 --> 00:00:30,440
I SAW HIM RIGHT UP
CLOSE. THAT'S THE GUY.
12
00:02:15,630 --> 00:02:16,760
BARNEY, WHAT'S GOING ON?
13
00:02:16,800 --> 00:02:20,800
WELL, THE DECEASED'S NAME IS
KAREN PARKER. 29, CAUCASIAN.
14
00:02:20,830 --> 00:02:21,976
BLOW TO THE HEAD PUT HER OUT,
15
00:02:22,000 --> 00:02:24,640
THEN SHE HAD HER NOSE AND
MOUTH HELD SHUT TILL SHE DIED.
16
00:02:24,670 --> 00:02:25,570
ANY GUESS AS TO WHEN?
17
00:02:25,610 --> 00:02:27,216
PROBABLY BETWEEN 2:00
AND 5:00 THIS MORNING.
18
00:02:27,240 --> 00:02:29,410
AUTOPSY WILL NARROW
IT DOWN TO THE HOUR.
19
00:02:37,250 --> 00:02:38,560
DENNIS STONE?
20
00:02:38,590 --> 00:02:39,590
YEAH.
21
00:02:39,620 --> 00:02:41,630
SERGEANT HUNTER, SERGEANT
McCALL, METRO HOMICIDE.
22
00:02:41,660 --> 00:02:43,700
LIKE TO ASK YOU A
COUPLE OF QUESTIONS,
23
00:02:43,730 --> 00:02:46,700
IF YOU'D LIKE TO HAVE AN ATTORNEY
PRESENT, YOU CAN DO THAT.
24
00:02:46,730 --> 00:02:47,500
ATTORNEY?
25
00:02:47,540 --> 00:02:49,340
DID THE OFFICER YOU SPOKE WITH
26
00:02:49,370 --> 00:02:50,610
READ YOU YOUR RIGHTS?
27
00:02:50,640 --> 00:02:52,710
YEAH... AM I UNDER ARREST HERE?
28
00:02:52,740 --> 00:02:55,480
WELL, WE DON'T KNOW THAT.
WHAT WAS YOUR RELATIONSHIP
29
00:02:55,510 --> 00:02:56,850
TO THE DECEASED, KAREN PARKER?
30
00:02:56,880 --> 00:03:00,420
SHE'S AN INTERIOR DESIGNER. SHE
WAS DECORATING MY HOUSE IN BEL AIR.
31
00:03:00,450 --> 00:03:03,130
WELL, WHAT ARE YOU DOING
HERE AT HER APARTMENT?
32
00:03:03,160 --> 00:03:03,900
WE HAD A MEETING.
33
00:03:03,930 --> 00:03:05,500
MEETING... DID SHE
HAVE AN OFFICE?
34
00:03:05,530 --> 00:03:07,530
NOW, WAIT A MINUTE.
AM I A SUSPECT HERE?
35
00:03:07,570 --> 00:03:09,900
WELL, YOU SEE, WE'RE
JUST HAVING A DIFFICULT TIME
36
00:03:09,940 --> 00:03:11,870
UNDERSTANDING YOUR
ACTIONS, MR. STONE.
37
00:03:11,910 --> 00:03:13,070
YOU SAY YOU CAME TO THE DOOR,
38
00:03:13,110 --> 00:03:14,940
AND SHE DIDN'T ANSWER
IT, CORRECT? MM-HMM.
39
00:03:14,980 --> 00:03:15,980
BUT THEN, YOUR NEXT MOVE
40
00:03:16,010 --> 00:03:18,410
WAS TO HAVE THE MANAGER
COME AND OPEN THE DOOR?
41
00:03:18,450 --> 00:03:19,220
THAT'S RIGHT.
42
00:03:19,250 --> 00:03:20,250
THAT KIND OF STRIKES US
43
00:03:20,280 --> 00:03:22,020
AS A STRANGE SEQUENCE OF EVENTS.
44
00:03:22,050 --> 00:03:23,120
I'M A FILM DIRECTOR.
45
00:03:23,150 --> 00:03:25,266
I'M USED TO AND I HAVE TO
HAVE THINGS RUN ON SCHEDULE.
46
00:03:25,290 --> 00:03:27,636
THE WOMAN WAS VERY PUNCTUAL.
WHEN SHE DIDN'T ANSWER THE DOOR,
47
00:03:27,660 --> 00:03:29,290
I KNEW SOMETHING
WAS WRONG. THAT'S IT.
48
00:03:29,330 --> 00:03:34,170
SERGEANT? THE
DECEASED'S HUSBAND IS HERE.
49
00:03:46,050 --> 00:03:50,760
MR. PARKER? I'M VERY
SORRY ABOUT YOUR WIFE.
50
00:03:56,730 --> 00:04:01,300
EXCUSE ME, I'VE GOT A PRODUCTION
MEETING IN ABOUT 40 MINUTES.
51
00:04:01,340 --> 00:04:03,680
DO YOU NEED ME
FOR ANYTHING ELSE?
52
00:04:03,710 --> 00:04:06,820
NO. IF WE DO, WE'LL BE ABLE
TO FIND YOU, THOUGH, RIGHT?
53
00:04:06,850 --> 00:04:08,790
OH, YEAH.
54
00:04:08,820 --> 00:04:10,450
I'M TERRIBLY SORRY.
55
00:04:10,490 --> 00:04:13,890
I'M DENNIS STONE. KAREN
WAS DOING MY HOUSE.
56
00:04:13,930 --> 00:04:16,760
OH, YES, SHE MENTIONED YOU.
57
00:04:16,800 --> 00:04:19,230
I'M REAL SORRY.
58
00:04:19,270 --> 00:04:20,800
THANK YOU.
59
00:04:21,670 --> 00:04:24,940
MR. PARKER, WE'RE GOING TO
NEED A STATEMENT FROM YOU.
60
00:04:24,970 --> 00:04:26,480
DO YOU FEEL UP TO IT NOW?
61
00:04:26,510 --> 00:04:28,180
YES, I THINK SO.
62
00:04:28,210 --> 00:04:31,280
SERGEANT HUNTER, LIEUTENANT
FINN ON THE PHONE FOR YOU.
63
00:04:31,310 --> 00:04:33,520
EXCUSE ME.
64
00:04:36,660 --> 00:04:37,560
HEY, GIVE ME THIS.
65
00:04:37,590 --> 00:04:39,120
HEY, NO WAY,
BUDDY. THIS IS NEWS.
66
00:04:39,160 --> 00:04:40,830
GIVE ME THE CAMERA. HEY!
67
00:04:40,860 --> 00:04:42,360
I'LL GIVE YOU THE NEWS.
68
00:04:42,400 --> 00:04:43,560
I'M A HOMICIDE DETECTIVE,
69
00:04:43,600 --> 00:04:45,806
AND ONE THING I DON'T NEED IS
MY PICTURE IN THE NEWSPAPER.
70
00:04:45,830 --> 00:04:47,416
NOW, YOU WANT TO COME
IN HERE AND TAKE A PICTURE
71
00:04:47,440 --> 00:04:50,510
OF THE CORPUS DELICTI, TREES,
PLANTS, RUG, BE MY GUEST.
72
00:04:50,540 --> 00:04:52,210
BUT NOT OF ME, YOU GOT IT?
73
00:04:52,240 --> 00:04:54,080
BUT I'VE GOT OTHER
PICTURES IN THERE.
74
00:04:54,110 --> 00:04:57,750
IF THEY COME OUT,
I'LL MAIL THEM TO YOU.
75
00:04:59,820 --> 00:05:01,750
HUNTER, DO I NEED TO REMIND YOU
76
00:05:01,790 --> 00:05:03,660
THAT WE'VE HAD 4
DIRECTIVES IN THE LAST MONTH
77
00:05:03,700 --> 00:05:06,130
TO KEEP A SMOOTH
RELATIONSHIP WITH THE PRESS?
78
00:05:06,170 --> 00:05:08,470
OH, WELL, EXCUSE ME,
MISS INTERNAL AFFAIRS.
79
00:05:08,500 --> 00:05:11,240
YOU'RE BEGINNING TO SOUND LIKE
BERNIE TERWILLIGER EVERY SINGLE DAY.
80
00:05:11,270 --> 00:05:13,086
AS A MATTER OF FACT, WHEN
I GET BACK TO THE PRECINCT,
81
00:05:13,110 --> 00:05:15,610
I'M GONNA HAVE MY PEOPLE
MOVE YOUR DESK UP NEXT TO HIS.
82
00:05:15,650 --> 00:05:20,050
WELL, DIDN'T WE GET UP ON THE
WRONG SIDE OF THE BED THIS MORNING?
83
00:05:20,080 --> 00:05:22,050
YES, WE DID.
84
00:05:36,070 --> 00:05:37,510
Parker: GOOD MORNING.
85
00:05:37,540 --> 00:05:38,580
HI. HI.
86
00:05:38,610 --> 00:05:39,340
MR. PARKER.
87
00:05:39,380 --> 00:05:40,810
YES, I HAD THEM
SHOW YOU OUT HERE
88
00:05:40,840 --> 00:05:43,010
BECAUSE THEY'RE
CLEANING MY ROOM.
89
00:05:43,050 --> 00:05:43,850
AH.
90
00:05:43,880 --> 00:05:45,296
WOULD YOU LIKE SOME
BREAKFAST? COFFEE?
91
00:05:45,320 --> 00:05:47,590
MAYBE A LITTLE COFFEE
AND A ROLL, HUH?
92
00:05:47,620 --> 00:05:51,460
WAITER? CAN WE HAVE
SOME COFFEE, PLEASE?
93
00:05:53,190 --> 00:05:54,100
SO...
94
00:05:54,130 --> 00:05:55,960
YOU WERE READ YOUR
RIGHTS YESTERDAY.
95
00:05:56,000 --> 00:05:59,800
DO YOU UNDERSTAND THAT
THEY ARE STILL IN EFFECT?
96
00:05:59,840 --> 00:06:02,110
YES, IF YOU SAY SO.
97
00:06:02,140 --> 00:06:07,020
WE FOUND OUT A FEW THINGS
AFTER WE LAST SPOKE WITH YOU.
98
00:06:07,050 --> 00:06:08,426
YOU SAY THAT YOU
WERE IN SANTA BARBARA
99
00:06:08,450 --> 00:06:11,520
THE NIGHT THAT YOUR WIFE WAS
KILLED, THAT YOU WERE IN BED ASLEEP.
100
00:06:11,560 --> 00:06:12,860
I WAS, YES.
101
00:06:12,890 --> 00:06:14,490
WELL, THE HOUSEKEEPER
SAYS THAT, UH,
102
00:06:14,530 --> 00:06:17,060
YOUR ROOMS ARE ON
OPPOSITE SIDES OF THE HOUSE.
103
00:06:17,100 --> 00:06:18,276
THERE'S NO WAY
SHE COULD'VE KNOWN
104
00:06:18,300 --> 00:06:20,100
IF YOU'D GOTTEN UP
AND DRIVEN AWAY OR NOT.
105
00:06:20,130 --> 00:06:22,270
WELL, THAT'S TRUE, BUT I DIDN'T.
106
00:06:22,300 --> 00:06:24,340
WELL, WAS THERE ANYONE
THERE TO VERIFY THAT?
107
00:06:24,370 --> 00:06:28,380
I MEAN, DID YOU MAKE ANY PHONE
CALLS? DID YOU RECEIVE ANY?
108
00:06:28,410 --> 00:06:30,150
NO.
109
00:06:30,550 --> 00:06:34,090
YOU ACTUALLY THINK THAT
I MAY HAVE KILLED MY WIFE?
110
00:06:34,120 --> 00:06:35,990
WE WOULDN'T BE
SITTING HERE IF WE DIDN'T.
111
00:06:36,020 --> 00:06:38,390
THERE WERE 2 LIQUEUR
GLASSES ON THE COFFEE TABLE,
112
00:06:38,430 --> 00:06:40,660
BOTH OF THEM HAD
FRESH RESIDUE IN THEM.
113
00:06:40,700 --> 00:06:41,730
ONE HAD COGNAC IN IT
114
00:06:41,760 --> 00:06:42,976
AND YOUR WIFE'S
FINGERPRINTS ON THE GLASS.
115
00:06:43,000 --> 00:06:46,400
THE OTHER ONE CONTAINED A
PORTUGUESE LIQUEUR CALLED BAIRRADA.
116
00:06:46,440 --> 00:06:49,140
WE FOUND A BOTTLE OF THAT
LIQUEUR AT THE BACK OF THE BAR
117
00:06:49,170 --> 00:06:50,640
WITH YOUR FINGERPRINTS ON IT.
118
00:06:50,670 --> 00:06:52,180
YOU KNOW WHAT IT
SOUNDS LIKE TO ME?
119
00:06:52,210 --> 00:06:54,310
IT SOUNDS LIKE SOMEBODY'S
TRYING TO SET ME UP.
120
00:06:54,350 --> 00:06:56,950
BAIRRADA IS MY FAVORITE DRINK.
121
00:06:56,980 --> 00:06:59,350
I TOOK A DRINK FROM
THAT BOTTLE 3 DAYS AGO
122
00:06:59,390 --> 00:07:00,790
WHEN I WENT TO VISIT KAREN.
123
00:07:00,820 --> 00:07:02,220
WELL, WHATEVER
WAS IN THAT GLASS,
124
00:07:02,260 --> 00:07:04,230
IT HAD ONLY BEEN THERE
A COUPLE OF HOURS.
125
00:07:04,270 --> 00:07:05,730
IS THAT ALL YOU HAVE?
126
00:07:05,770 --> 00:07:07,016
WELL, THERE WAS NO FORCED ENTRY,
127
00:07:07,040 --> 00:07:09,610
AND YOUR PRINTS WERE
ALL OVER THE INSIDE, SO...
128
00:07:09,640 --> 00:07:11,440
IT DOESN'T LOOK TOO
GOOD FOR YOU, ALEX.
129
00:07:11,470 --> 00:07:15,050
SERGEANT HUNTER, I TOLD
YOU I WAS THERE 3 DAYS AGO.
130
00:07:15,080 --> 00:07:17,450
KAREN AND I MAY HAVE
BEEN GETTING A DIVORCE,
131
00:07:17,480 --> 00:07:19,520
BUT DURING THE 2 YEARS
OF OUR SEPARATION,
132
00:07:19,550 --> 00:07:21,390
WE WERE STILL VERY GOOD FRIENDS.
133
00:07:21,420 --> 00:07:23,660
WELL, BOTH YOUR
ATTORNEYS TOLD US
134
00:07:23,690 --> 00:07:27,200
THAT YOU WERE INVOLVED IN
A BITTER PROPERTY DISPUTE.
135
00:07:27,560 --> 00:07:30,700
WHATEVER BITTERNESS THERE WAS
EXISTED BETWEEN OUR ATTORNEYS,
136
00:07:30,730 --> 00:07:32,200
NOT BETWEEN KAREN AND ME.
137
00:07:32,230 --> 00:07:33,570
IN FACT, I WENT THERE THAT DAY
138
00:07:33,600 --> 00:07:35,940
BECAUSE I WANTED TO TRY
AND STRAIGHTEN SOMETHING OUT
139
00:07:35,970 --> 00:07:39,410
THAT I FELT THEY WERE
HANDLING VERY BADLY.
140
00:07:42,180 --> 00:07:44,680
YOU KNOW, MAYBE I SHOULD
HAVE HAD MY LAWYER HERE.
141
00:07:44,720 --> 00:07:49,160
IT NEVER CROSSED MY
MIND THAT I WAS A SUSPECT.
142
00:07:50,290 --> 00:07:53,760
WELL, ALEX, YOU'RE
THE ONLY SUSPECT.
143
00:08:04,150 --> 00:08:06,720
AH-AH. HERE COMES FELLINI.
144
00:08:06,750 --> 00:08:09,720
PROBABLY WANTS TO COME BY AND
TELL US WHY HE HAD THE DOOR OPENED.
145
00:08:09,760 --> 00:08:13,760
I CALLED HIM. HE WASN'T
IN, SO I LEFT A MESSAGE.
146
00:08:13,790 --> 00:08:15,400
THANKS FOR THE WARNING.
147
00:08:15,430 --> 00:08:17,130
I DIDN'T KNOW YOU NEEDED ONE.
148
00:08:17,170 --> 00:08:19,500
WHAT DO YOU WANT TO
DO? GOOD COP, BAD COP?
149
00:08:19,540 --> 00:08:21,670
YEAH. LET ME BE THE GOOD COP.
150
00:08:21,710 --> 00:08:24,740
YOU? COME ON.
151
00:08:29,150 --> 00:08:30,380
HI. HI.
152
00:08:30,420 --> 00:08:32,220
I GOT A CALL YOU
WANTED TO SEE ME.
153
00:08:32,250 --> 00:08:33,920
YEAH. THANK YOU FOR COMING IN.
154
00:08:33,950 --> 00:08:36,990
SIT DOWN, MR. STONE.
155
00:08:37,590 --> 00:08:39,190
LIGHTEN UP, WILL YOU, HUNTER?
156
00:08:39,230 --> 00:08:40,700
MR. STONE IS NOT A SUSPECT.
157
00:08:40,730 --> 00:08:42,700
HE'S HERE DOING US A FAVOR.
158
00:08:42,730 --> 00:08:44,500
I'VE HAD A VERY TRYING DAY, OK?
159
00:08:44,530 --> 00:08:46,046
HEY, IT'S NO PROBLEM.
IT'S UNDERSTANDABLE.
160
00:08:46,070 --> 00:08:49,610
I EXPECT THE ACTION GETS PRETTY
INTENSE IN YOUR LINE OF WORK.
161
00:08:49,640 --> 00:08:53,610
YEAH, I THRIVE ON
ACTION, DENNIS.
162
00:08:54,380 --> 00:08:57,980
OK. SO, WHAT DID YOU
WANT TO SEE ME ABOUT?
163
00:08:58,020 --> 00:08:59,196
WE'D LIKE TO KNOW
A LITTLE BIT MORE
164
00:08:59,220 --> 00:09:01,120
ABOUT YOUR RELATIONSHIP
WITH KAREN PARKER.
165
00:09:01,160 --> 00:09:01,960
WHAT'S TO KNOW?
166
00:09:01,990 --> 00:09:04,370
SAW HER WORK,
LIKED IT, HIRED HER.
167
00:09:04,400 --> 00:09:05,940
IS THAT IT?
168
00:09:05,970 --> 00:09:07,540
THAT'S IT.
169
00:09:07,570 --> 00:09:10,440
YOU GOT A PROBLEM WITH THAT?
170
00:09:10,470 --> 00:09:14,080
YEAH, I GOT A PROBLEM
WITH IT, DENNIS.
171
00:09:16,520 --> 00:09:19,590
AND HERE'S MY PROBLEM.
172
00:09:19,620 --> 00:09:21,090
THE STORY YOU TOLD US STINKS.
173
00:09:21,120 --> 00:09:25,860
YOU SAID THAT KAREN PARKER'S
MANAGER OPENED UP HER DOOR FOR YOU
174
00:09:25,890 --> 00:09:29,300
BECAUSE SHE WAS A COUPLE
OF MINUTES LATE FOR A MEETING?
175
00:09:29,330 --> 00:09:31,740
YEAH, THAT'S RIGHT. WE'VE
GONE OVER THIS ALREADY.
176
00:09:31,770 --> 00:09:32,876
AND WE'RE GONNA
GO OVER IT AGAIN.
177
00:09:32,900 --> 00:09:34,716
AS I TOLD YOU, YOU COULD
SET YOUR CLOCK BY THAT LADY,
178
00:09:34,740 --> 00:09:36,980
AND I DON'T HAVE A LOT
OF TIME TO HANG AROUND.
179
00:09:37,010 --> 00:09:38,240
WELL, IT'S JUST THAT...
180
00:09:38,280 --> 00:09:39,980
THAT WAS SORT OF A
STRANGE THING TO DO,
181
00:09:40,010 --> 00:09:42,380
YOU KNOW, I MEAN OPENING
THE DOOR LIKE THAT AND ALL.
182
00:09:42,420 --> 00:09:43,480
MOST PEOPLE WOULD DO THAT
183
00:09:43,520 --> 00:09:46,920
IF THEY HAVEN'T SEEN
SOMEBODY FOR DAYS, NOT MINUTES.
184
00:09:46,950 --> 00:09:50,230
I THOUGHT I WASN'T
A SUSPECT HERE.
185
00:09:54,330 --> 00:09:55,830
OK.
186
00:09:55,870 --> 00:09:58,100
CAN I LEVEL WITH YOU?
187
00:09:58,300 --> 00:10:00,740
KAREN PARKER WAS UP AT
THE HOUSE ALMOST EVERY DAY
188
00:10:00,770 --> 00:10:01,740
FOR THE PAST 2 1/2 MONTHS.
189
00:10:01,770 --> 00:10:04,080
NOW, AT FIRST, IT WAS
STRICTLY PROFESSIONAL,
190
00:10:04,120 --> 00:10:06,950
NOTHING MORE THAN THAT.
191
00:10:07,950 --> 00:10:09,490
I DON'T KNOW. TIME GOES BY,
192
00:10:09,520 --> 00:10:12,030
WE STARTED TO GET
ATTRACTED TO EACH OTHER.
193
00:10:12,060 --> 00:10:14,260
SO WHEN SHE CALLED AND
ASKED ME TO COME OVER,
194
00:10:14,300 --> 00:10:15,260
I GOT THE DISTINCT IMPRESSION
195
00:10:15,300 --> 00:10:17,700
SHE HAD SOMETHING MORE
THAN BUSINESS ON HER MIND.
196
00:10:17,730 --> 00:10:18,340
SEX?
197
00:10:18,370 --> 00:10:19,800
THAT'S PUTTING IT BLUNTLY.
198
00:10:19,840 --> 00:10:21,740
WHAT'S THE MATTER,
COULDN'T YOU WAIT?
199
00:10:21,770 --> 00:10:23,216
I GOT TO TELL YOU
SOMETHING, SERGEANT.
200
00:10:23,240 --> 00:10:24,680
I DON'T LIKE YOUR ATTITUDE.
201
00:10:24,710 --> 00:10:25,580
THAT DOESN'T BOTHER ME.
202
00:10:25,610 --> 00:10:27,510
I WAS ON LOCATION 50
MILES OUTSIDE OF TOWN
203
00:10:27,550 --> 00:10:28,626
THE NIGHT THAT KAREN WAS KILLED,
204
00:10:28,650 --> 00:10:30,520
WHICH I'M SURE YOU'VE
CHECKED OUT BY NOW.
205
00:10:30,550 --> 00:10:32,090
I THEN DROVE STRAIGHT HOME,
206
00:10:32,120 --> 00:10:34,160
WHICH MY WIFE AND MY
DAUGHTER CAN VERIFY,
207
00:10:34,190 --> 00:10:35,296
IF YOU WANT TO CHECK THAT OUT.
208
00:10:35,320 --> 00:10:37,106
SO UNLESS YOU'VE GOT SOME
SPECIFIC REASON FOR ASKING ME,
209
00:10:37,130 --> 00:10:40,060
I'D APPRECIATE IT IF YOU'D
KNOCK IT THE HELL OFF!
210
00:10:41,800 --> 00:10:43,300
I CAME HERE TO TRY AND HELP.
211
00:10:43,330 --> 00:10:45,270
I KNOW THAT, AND
I APPRECIATE IT,
212
00:10:45,300 --> 00:10:47,040
I DO. SO DOES HE, REALLY.
213
00:10:47,070 --> 00:10:50,740
REALLY? HE'S GOT A
FUNNY WAY OF SHOWING IT.
214
00:10:50,780 --> 00:10:52,040
CAN I GO NOW?
215
00:10:52,080 --> 00:10:52,810
YEAH.
216
00:10:52,850 --> 00:10:56,050
YOU KNOW WHERE TO FIND ME.
217
00:11:00,360 --> 00:11:02,600
MAYBE I SHOULD HAVE
LET YOU PLAY GOOD COP.
218
00:11:02,630 --> 00:11:04,530
WHEN IN DOUBT, HAMMER
THE WITNESS, RIGHT?
219
00:11:04,570 --> 00:11:07,100
YOU HAMMERED THE WITNESS
RIGHT OUT OF THE BUILDING.
220
00:11:07,140 --> 00:11:09,770
WELL, IT WAS YOUR IDEA,
WASN'T IT? GOOD COP, BAD COP?
221
00:11:09,810 --> 00:11:11,316
BESIDES, WE GOT WHAT
WE WANTED. HE LIED,
222
00:11:11,340 --> 00:11:13,980
WHICH MAKES HIS STORY A
LITTLE BIT MORE SENSIBLE NOW.
223
00:11:14,010 --> 00:11:16,320
YEAH, AND IT GIVES
US ALEX PARKER.
224
00:11:16,350 --> 00:11:18,820
WE'VE GOT MATERIAL
EVIDENCE, NO ALIBI,
225
00:11:18,850 --> 00:11:19,990
AND A SERVICEABLE MOTIVE.
226
00:11:20,020 --> 00:11:22,620
LET'S SEE IF WE CAN FIND
SOMEBODY WHO CAN PUT HIM IN L.A.
227
00:11:22,660 --> 00:11:25,230
ON THE NIGHT HIS
WIFE WAS MURDERED.
228
00:11:27,360 --> 00:11:29,970
HUNTER, HOMICIDE.
229
00:11:31,400 --> 00:11:34,070
YEAH, JUST A SECOND.
230
00:11:34,110 --> 00:11:36,210
IT'S ALEX PARKER.
231
00:11:36,240 --> 00:11:37,010
YEAH?
232
00:11:37,040 --> 00:11:38,880
HE WANTS TO TALK TO YOU.
233
00:11:38,910 --> 00:11:40,786
WELL, WAIT A MINUTE, WHY
DOES HE WANT TO TALK TO YOU?
234
00:11:40,810 --> 00:11:42,920
WHY DOESN'T HE WANT TO
TALK TO ME? I'M ON THIS CASE.
235
00:11:42,950 --> 00:11:46,120
I DON'T KNOW. MAYBE
YOU'RE NOT HIS TYPE.
236
00:11:46,150 --> 00:11:48,360
GIVE ME THE PHONE.
237
00:11:49,460 --> 00:11:52,130
YEAH, THIS IS SERGEANT McCALL.
238
00:11:52,160 --> 00:11:54,500
HELLO, MR. PARKER.
239
00:11:56,370 --> 00:11:59,470
UH, 1:00 TODAY?
240
00:12:00,670 --> 00:12:03,280
OK, I'LL BE THERE.
241
00:12:06,150 --> 00:12:10,060
HE WANTS ME TO HAVE LUNCH
WITH HIM AT 1:00 AT HIS HOTEL.
242
00:12:10,090 --> 00:12:11,630
WITH OR WITHOUT HIS ATTORNEY?
243
00:12:11,660 --> 00:12:15,530
I DON'T KNOW, HE DIDN'T
SAY. PROBABLY WITHOUT.
244
00:12:15,570 --> 00:12:16,630
WHY DO YOU SAY THAT?
245
00:12:16,670 --> 00:12:20,140
TONE OF VOICE. THIS WASN'T
A MAN SETTING UP A MEETING
246
00:12:20,170 --> 00:12:21,870
BETWEEN A COP AND AN ATTORNEY,
247
00:12:21,910 --> 00:12:24,210
IT WAS A MAN ASKING
A WOMAN TO LUNCH.
248
00:12:24,240 --> 00:12:26,850
WELL, HE PROBABLY THINKS YOU'LL
CUT HIM MORE SLACK THAN I WILL.
249
00:12:26,880 --> 00:12:30,690
LITTLE DOES HE KNOW YOU'RE
THE ALLIGATOR OF THE TWO.
250
00:12:30,720 --> 00:12:33,460
HA! YOU GOT THAT RIGHT.
251
00:12:33,490 --> 00:12:35,860
Hunter: OH, LISTEN,
DO ME A FAVOR.
252
00:12:35,890 --> 00:12:38,760
WHEN YOU GET TO THE
HOTEL, DON'T GO TO HIS ROOM.
253
00:12:38,800 --> 00:12:41,030
CALL, HAVE HIM MEET
YOU IN THE LOBBY.
254
00:12:41,060 --> 00:12:43,600
I'M A COP, TOO, REMEMBER?
255
00:12:54,810 --> 00:12:55,810
IS IT MY MOVE?
256
00:12:56,130 --> 00:12:58,270
THAT DEPENDS ON THE MOVE.
257
00:12:58,920 --> 00:13:01,220
WHY DIDN'T YOU WANT
MY PARTNER HERE?
258
00:13:01,250 --> 00:13:03,360
OH, HUNTER'S A BURNED OUT...
259
00:13:03,400 --> 00:13:05,700
THERE'S NOTHING LEFT
THERE BUT A HARD NOSE.
260
00:13:05,730 --> 00:13:08,070
WHAT AM I, A PIECE OF CAKE?
261
00:13:08,100 --> 00:13:10,140
NO, NOT AT ALL.
262
00:13:10,170 --> 00:13:13,010
I JUST THOUGHT
THAT I'D HAVE A...
263
00:13:13,040 --> 00:13:15,080
BETTER CHANCE OF
OPENING YOUR MIND.
264
00:13:15,110 --> 00:13:16,250
IT'S NOT CLOSED.
265
00:13:16,280 --> 00:13:18,750
WELL, THEN WHY DO I FEEL LIKE
WE'RE GETTING INTO A DEBATE?
266
00:13:18,780 --> 00:13:20,620
I'M A COP AND YOU'RE A SUSPECT.
267
00:13:20,650 --> 00:13:22,120
IT GOES WITH THE TURF.
268
00:13:22,160 --> 00:13:24,660
THAT'S KIND OF A SHAME.
269
00:13:24,960 --> 00:13:27,090
NOW, HUNTER KNOCKED
ME FOR A LOOP YESTERDAY
270
00:13:27,130 --> 00:13:29,970
WHEN HE SAID THAT I
WAS YOUR ONLY SUSPECT.
271
00:13:30,000 --> 00:13:31,900
IS THAT STILL THE CASE?
272
00:13:31,930 --> 00:13:33,270
YES, IT IS.
273
00:13:33,300 --> 00:13:35,770
WELL, THEN, WE ALL
HAVE A BIG PROBLEM,
274
00:13:35,810 --> 00:13:37,610
BECAUSE I DIDN'T KILL MY WIFE.
275
00:13:37,640 --> 00:13:40,140
YOU COULD HAVE TOLD
ME THAT OVER THE PHONE.
276
00:13:40,180 --> 00:13:41,556
BUT COULD I HAVE
MADE YOU BELIEVE IT?
277
00:13:41,580 --> 00:13:43,320
WHAT I BELIEVE IS IRRELEVANT.
278
00:13:43,350 --> 00:13:44,480
IT'S A MATTER OF EVIDENCE.
279
00:13:44,520 --> 00:13:47,820
IT TERRIFIES ME THAT YOU AND
HUNTER HAVE ALREADY DECIDED
280
00:13:47,850 --> 00:13:49,460
I KILLED MY WIFE.
281
00:13:49,490 --> 00:13:52,060
THAT MEANS YOU'RE NOT EVEN
LOOKING FOR WHOEVER DID.
282
00:13:52,090 --> 00:13:56,300
IT'S JUST THAT RIGHT NOW ALL
OF THE EVIDENCE POINTS TO YOU.
283
00:13:57,470 --> 00:14:00,940
MAY I EXPLAIN SOMETHING TO YOU?
284
00:14:00,970 --> 00:14:03,080
KAREN AND I...
285
00:14:03,110 --> 00:14:05,050
WERE DEEPLY IN
LOVE FOR 10 YEARS.
286
00:14:05,080 --> 00:14:06,390
EVEN AFTER OUR SEPARATION,
287
00:14:06,420 --> 00:14:07,950
WE REMAINED THE BEST OF FRIENDS.
288
00:14:07,990 --> 00:14:10,660
SO, NO MATTER WHAT EVIDENCE
YOU MAY HAVE AGAINST ME,
289
00:14:10,690 --> 00:14:12,590
THE FACT REMAINS, I
DIDN'T KILL MY WIFE.
290
00:14:12,630 --> 00:14:17,230
AND IF YOU AND HUNTER WON'T DO
ANYTHING ABOUT THAT, THEN I WILL.
291
00:14:17,270 --> 00:14:18,300
SUCH AS WHAT?
292
00:14:18,330 --> 00:14:20,440
I'LL HIRE THE BEST
INVESTIGATIVE FIRM IN THIS CITY,
293
00:14:20,470 --> 00:14:24,270
AND HAVE THEM DO THE JOB
YOU AND HUNTER WON'T DO.
294
00:14:25,410 --> 00:14:27,310
DID KAREN HAVE ANY BOYFRIENDS?
295
00:14:27,350 --> 00:14:29,050
WE NEVER TALKED ABOUT IT.
296
00:14:29,080 --> 00:14:32,280
WHAT ABOUT BEFORE YOU SEPARATED?
297
00:14:32,320 --> 00:14:34,250
NO. NO, SHE LOVED HER WORK,
298
00:14:34,290 --> 00:14:35,420
AND SHE GOT VERY SUCCESSFUL.
299
00:14:35,460 --> 00:14:39,130
NEITHER ONE OF US PAID MUCH
ATTENTION TO OUR MARRIAGE.
300
00:14:39,160 --> 00:14:43,700
IT DIED OF NEGLECT, NOT
BECAUSE OF ANOTHER MAN.
301
00:14:44,830 --> 00:14:47,170
WE JUST GOT A STATEMENT
FROM DENNIS STONE.
302
00:14:47,200 --> 00:14:52,180
HE SAYS THAT HE WAS ON HIS
WAY TO KAREN'S APARTMENT...
303
00:14:52,210 --> 00:14:53,850
FOR SEX, NOT BUSINESS.
304
00:14:53,880 --> 00:14:56,580
YOU'RE SERIOUS?
THAT'S WHAT HE SAID.
305
00:14:56,620 --> 00:14:58,080
NO, I SAW MR. STONE.
306
00:14:58,120 --> 00:15:00,120
KAREN WOULDN'T HAVE
GOTTEN WITHIN 10 FEET OF HIM
307
00:15:00,150 --> 00:15:01,820
IF THEY WERE LOCKED
TOGETHER IN A FREEZER.
308
00:15:01,860 --> 00:15:05,000
YOU SOUND PRETTY SURE.
WHAT MAKES YOU SAY THAT?
309
00:15:05,030 --> 00:15:07,200
SHE TOLD ME ABOUT HIM.
310
00:15:07,240 --> 00:15:09,740
SHE DIDN'T LIKE HIM.
311
00:15:09,770 --> 00:15:12,140
HE'S LYING.
312
00:15:18,590 --> 00:15:22,460
WELL, IT SOUNDS LIKE OLD
ALEX REALLY PUT IT TO YOU, HUH?
313
00:15:22,490 --> 00:15:24,330
PUT WHAT TO ME?
314
00:15:24,360 --> 00:15:25,530
YOU'VE BEEN CONNED.
315
00:15:25,560 --> 00:15:28,530
OH, COME ON, WILL YOU?
LOOK, THE GUY IS RIGHT.
316
00:15:28,560 --> 00:15:31,700
HE'S RIGHT. WE WERE ZEROING
IN ON HIM AND NOBODY ELSE.
317
00:15:31,740 --> 00:15:33,700
NEED I TELL YOU
THAT IN A HOMICIDE,
318
00:15:33,740 --> 00:15:35,016
UNLESS IT INVOLVES
DOPE OR CRIME,
319
00:15:35,040 --> 00:15:37,840
70% OF THE TIME IT'S THE
SPOUSE THAT'S THE KILLER.
320
00:15:37,880 --> 00:15:41,280
I KNOW THAT, BUT I HAVE A
REALLY STRONG FEELING HERE.
321
00:15:41,310 --> 00:15:43,080
LOOK, YOU EVER HEAR
OF WOMEN'S INTUITION?
322
00:15:43,120 --> 00:15:47,090
YES, FROM MY GRANDMOTHER. SHE
HAD A FRUIT STAND IN NEW JERSEY.
323
00:15:47,120 --> 00:15:48,860
SHE ALSO BELIEVED IN GHOSTS.
324
00:15:48,890 --> 00:15:50,030
SO DO I.
325
00:15:50,060 --> 00:15:53,830
AND MY WOMAN'S
INTUITION IS TELLING ME
326
00:15:53,860 --> 00:15:57,270
THAT MAYBE ALEX PARKER
DID NOT KILL HIS WIFE.
327
00:15:57,300 --> 00:15:58,440
WASTING YOUR TIME.
328
00:15:58,470 --> 00:16:01,040
WE'VE ALMOST GOT ENOUGH
ON PARKER FOR THE D.A. AS IT IS.
329
00:16:01,070 --> 00:16:02,920
I'M GOING TO GO OUT
AND TRY TO GET THE REST.
330
00:16:02,950 --> 00:16:07,120
IF YOU WANT TO GO OUT AND
TRY SOMEBODY ELSE, BE MY GUEST.
331
00:16:07,150 --> 00:16:08,660
I WILL.
332
00:16:14,060 --> 00:16:16,070
BUCKLE UP.
333
00:17:01,890 --> 00:17:05,570
BISMARCK! BISMARCK, HEEL!
334
00:17:07,470 --> 00:17:09,910
AH, DON'T WORRY ABOUT HIM.
335
00:17:09,940 --> 00:17:13,850
HE'S REALLY SUCH A MEATBALL.
336
00:17:14,750 --> 00:17:15,850
I'M JODY STONE.
337
00:17:15,880 --> 00:17:17,020
HI. DEE DEE McCALL.
338
00:17:17,050 --> 00:17:18,990
THANKS FOR AGREEING
TO SEE ME TODAY.
339
00:17:20,490 --> 00:17:22,320
OH. OH, SEE THAT?
340
00:17:22,360 --> 00:17:24,360
HE LIKES YOU ALREADY.
341
00:17:24,390 --> 00:17:26,000
HELLO...
342
00:17:26,030 --> 00:17:27,100
HELLO.
343
00:17:27,130 --> 00:17:31,300
NO! SHAME ON YOU.
NOW GO LIE DOWN.
344
00:17:31,340 --> 00:17:32,340
GO ON!
345
00:17:36,880 --> 00:17:39,380
HEH. SORRY ABOUT THAT.
346
00:17:39,410 --> 00:17:42,520
PUREBREDS CAN BE
SO UNPREDICTABLE.
347
00:17:42,550 --> 00:17:44,650
YEAH. YEAH.
348
00:17:44,690 --> 00:17:46,060
HEY, WHY DON'T WE
GO AROUND BACK?
349
00:17:46,090 --> 00:17:50,760
FRONT HALL IS STILL BEING
REDECORATED. SUCH A MESS.
350
00:17:52,030 --> 00:17:53,830
I'M NOT READY TO
GET OUT OF THE POOL.
351
00:17:53,870 --> 00:17:56,130
COME ON, YOU GOT
TO GET READY, STACEY.
352
00:17:56,170 --> 00:17:59,240
I'LL GET READY WHEN I'M READY!
353
00:17:59,270 --> 00:18:03,380
EXCUSE ME A SECOND.
MOTHER'S WORK, YOU KNOW?
354
00:18:04,520 --> 00:18:07,990
STACEY, GET OUT OF THE POOL.
355
00:18:08,020 --> 00:18:09,190
MOM...
356
00:18:09,220 --> 00:18:11,330
RIGHT NOW!
357
00:18:22,310 --> 00:18:25,180
DON'T YOU DO THIS TO ME.
358
00:18:29,280 --> 00:18:30,990
I'M SORRY.
359
00:18:31,020 --> 00:18:34,290
THAT'S TWICE I'VE
SAID I'M SORRY. HA HA!
360
00:18:34,320 --> 00:18:37,190
COME ON INSIDE.
361
00:18:39,560 --> 00:18:41,700
WOULD YOU LIKE A DRINK, A SODA?
362
00:18:41,730 --> 00:18:45,000
NO, THANK YOU, I'M FINE.
363
00:18:45,040 --> 00:18:48,440
OH. YOU HAVE A LOT
OF PICTURES HERE.
364
00:18:48,480 --> 00:18:49,910
UNUSUAL SHOT.
365
00:18:49,940 --> 00:18:53,250
Jody: THAT'S FROM DENNIS'S
MOVIE NIGHT SHOCK.
366
00:18:53,280 --> 00:18:55,120
THAT'S WHERE DENNIS AND I MET.
367
00:18:55,150 --> 00:18:57,120
STACEY HAD A PRETTY
GOOD PART IN THAT.
368
00:18:57,150 --> 00:18:59,290
OH, THEN DENNIS
ISN'T STACEY'S FATHER.
369
00:18:59,320 --> 00:19:02,600
NO, WE'VE ONLY BEEN
MARRIED A COUPLE OF YEARS.
370
00:19:02,630 --> 00:19:06,170
BUT HE TAKES CARE OF
HER LIKE HIS OWN DAUGHTER.
371
00:19:06,200 --> 00:19:10,380
SO HE DIRECTS AND YOU
MANAGE STACEY'S CAREER, HUH?
372
00:19:10,410 --> 00:19:11,410
NO.
373
00:19:11,440 --> 00:19:16,280
STACEY HASN'T WORKED
SINCE BRIAN AND I GOT MARRIED.
374
00:19:16,320 --> 00:19:18,820
I MEAN, HE DOESN'T BELIEVE
THAT KIDS SHOULD WORK,
375
00:19:18,850 --> 00:19:20,560
ESPECIALLY IN SHOW BUSINESS,
376
00:19:20,590 --> 00:19:23,360
BUT I HAVE BEEN KEEPING
HER SKILLS GOOD AND SHARP.
377
00:19:23,390 --> 00:19:25,830
I MEAN, SHE'S NOT GOING
TO BE A KID FOREVER.
378
00:19:25,860 --> 00:19:28,170
MRS. STONE, I HAVE SOMETHING
379
00:19:28,200 --> 00:19:29,406
THAT'S A LITTLE
DIFFICULT TO SAY.
380
00:19:29,430 --> 00:19:32,370
IT'S BOUND TO COME OUT,
SO I MIGHT AS WELL TELL YOU.
381
00:19:32,400 --> 00:19:34,710
YOUR HUSBAND CAME TO
US AND MADE A STATEMENT
382
00:19:34,740 --> 00:19:40,820
THAT HE WENT TO SEE KAREN
PARKER TO HAVE SEX WITH HER.
383
00:19:40,850 --> 00:19:43,520
SORRY.
384
00:19:44,850 --> 00:19:46,090
DRINK?
385
00:19:46,120 --> 00:19:49,590
NO, THANKS.
386
00:19:53,260 --> 00:19:56,070
I TELL MYSELF IT
DOESN'T BOTHER ME.
387
00:19:56,100 --> 00:19:58,040
THIS ISN'T THE FIRST TIME?
388
00:19:58,070 --> 00:19:59,710
NO.
389
00:20:01,940 --> 00:20:03,720
MY HUSBAND IS A FILM DIRECTOR.
390
00:20:03,750 --> 00:20:07,820
DO YOU KNOW HOW OFTEN HE GETS
PROPOSITIONED BY BEAUTIFUL WOMEN?
391
00:20:07,860 --> 00:20:08,860
TALKING ABOUT KAREN?
392
00:20:08,890 --> 00:20:14,030
NO, SHE HAD TOO
MUCH CLASS FOR THAT.
393
00:20:14,070 --> 00:20:17,200
I WAS VERY REALISTIC
WHEN I MARRIED DENNIS.
394
00:20:17,240 --> 00:20:19,810
I PROMISED MYSELF I
WOULDN'T GET UPSET
395
00:20:19,840 --> 00:20:21,086
ABOUT THE OCCASIONAL OTHER WOMEN
396
00:20:21,110 --> 00:20:24,710
BECAUSE THAT KIND OF THING SORT
OF GOES WITH THE JOB, YOU KNOW?
397
00:20:24,750 --> 00:20:26,710
Maid: SHE WON'T WEAR HER SHOES.
398
00:20:26,750 --> 00:20:28,450
I DON'T HAVE TO WEAR SHOES.
399
00:20:28,480 --> 00:20:29,650
IT'S TOO WARM OUT.
400
00:20:29,690 --> 00:20:31,890
TELL HER I DON'T HAVE
TO WEAR SHOES, MOM.
401
00:20:31,920 --> 00:20:33,460
IT'S OK, MARIA.
402
00:20:38,030 --> 00:20:40,130
HAVEN'T SEEN YOU
AROUND HERE BEFORE.
403
00:20:40,170 --> 00:20:42,070
STACEY, THIS IS DEE DEE.
404
00:20:42,100 --> 00:20:42,900
HI, STACEY.
405
00:20:42,940 --> 00:20:43,900
YOU THE NEW DECORATOR?
406
00:20:43,940 --> 00:20:46,410
Jody: NO, DEAR,
DEE DEE'S A FRIEND.
407
00:20:46,440 --> 00:20:47,770
MUST BE A NEW FRIEND.
408
00:20:47,810 --> 00:20:49,110
YOU BETTER HURRY UP, DEAR.
409
00:20:49,140 --> 00:20:51,280
YOU DON'T WANT TO BE
LATE FOR MRS. TALBOT.
410
00:20:51,310 --> 00:20:52,650
I HATE MRS. TALBOT.
411
00:20:52,680 --> 00:20:54,950
SHE SMELLS LIKE BATHROOM SPRAY.
412
00:20:54,980 --> 00:20:56,350
Jody: STACEY!
413
00:20:56,390 --> 00:20:58,660
ALL RIGHT, MOM.
414
00:21:00,660 --> 00:21:03,440
YOU HAVE ANY KIDS, DEE DEE? NO.
415
00:21:03,470 --> 00:21:06,840
DON'T BE IN A HURRY.
416
00:21:18,690 --> 00:21:20,190
DESK SERGEANT TOOK
THAT MESSAGE DOWN
417
00:21:20,220 --> 00:21:23,090
FOR ONE SERGEANT DEE DEE
McCALL FROM ONE ALEX PARKER.
418
00:21:23,130 --> 00:21:27,400
HE SAYS HE HAS SOMETHING
EXTREMELY IMPORTANT TO TELL YOU.
419
00:21:27,670 --> 00:21:30,640
WELL, WHAT CAN I SAY, HUNTER?
HE DOESN'T WANT TO TALK TO YOU.
420
00:21:30,670 --> 00:21:32,410
HE THINKS YOU'RE
A BURNT-OUT CASE.
421
00:21:32,440 --> 00:21:34,040
HE'S VERY PERCEPTIVE.
422
00:21:34,070 --> 00:21:36,010
HOW'D YOU DO WITH MRS. STONE?
423
00:21:36,040 --> 00:21:38,750
SHE CORROBORATED HIS ALIBI.
424
00:21:38,780 --> 00:21:40,480
WELL, DID YOU EXPECT
ANYTHING ELSE?
425
00:21:40,520 --> 00:21:42,250
NO, NOT REALLY. WHAT ABOUT YOU?
426
00:21:42,290 --> 00:21:43,596
WELL, I DID SOME REAL
POLICE WORK TODAY.
427
00:21:43,620 --> 00:21:47,160
I TOOK ALEX PARKER'S PICTURE AND
PASSED IT AROUND THE NEIGHBORHOOD.
428
00:21:47,190 --> 00:21:48,030
ANYTHING?
429
00:21:48,060 --> 00:21:49,190
NO, NOT YET, BUT, UH...
430
00:21:49,230 --> 00:21:51,300
SOMEWHERE IN THAT
NEIGHBORHOOD IS A LITTLE OLD LADY
431
00:21:51,330 --> 00:21:53,030
WHO SAW EVERYTHING.
I'M GOING TO FIND HER.
432
00:21:53,070 --> 00:21:54,530
WHAT DO YOU MEAN,
A LITTLE OLD LADY?
433
00:21:54,570 --> 00:21:56,900
WHY DOES IT HAVE TO
BE A LITTLE OLD LADY?
434
00:21:56,940 --> 00:21:58,910
IT'S ALWAYS A LITTLE OLD LADY.
435
00:22:02,150 --> 00:22:02,890
HELLO?
436
00:22:02,920 --> 00:22:04,096
YEAH, HI, THIS IS
SERGEANT McCALL.
437
00:22:04,120 --> 00:22:07,790
YES, I HAVE SOMETHING VERY
IMPORTANT I HAVE TO TELL YOU.
438
00:22:07,820 --> 00:22:09,230
OK, HOLD ON A SECOND. GO.
439
00:22:09,260 --> 00:22:12,430
WELL, I REALLY DON'T WANT $TO SAY IT
OVER THE PHONE, BUT IT IS IMPORTANT.
440
00:22:12,460 --> 00:22:16,740
WHERE ARE YOU? THIS
ISN'T THE HOTEL NUMBER.
441
00:22:16,770 --> 00:22:19,010
A CLIENT OF MINE LEFT
FOR EUROPE THIS MORNING,
442
00:22:19,040 --> 00:22:21,040
AND HE CALLED ME UP ON
THE PHONE AND HE SAID,
443
00:22:21,070 --> 00:22:23,310
"YOU BUILT THIS
PLACE, LIVE IN IT."
444
00:22:23,340 --> 00:22:24,410
IT'S IN MALIBU.
445
00:22:24,450 --> 00:22:26,750
MALIBU, HUH? WELL, THAT'S
KIND OF FAR AWAY FROM HERE.
446
00:22:26,780 --> 00:22:28,326
YOU SURE YOU CAN'T
TELL ME OVER THE PHONE?
447
00:22:28,350 --> 00:22:31,760
POSITIVE. BESIDES, I'VE JUST
BEEN DOWN TO THE ROCKS,
448
00:22:31,790 --> 00:22:34,490
AND I'VE HARVESTED
A WHOLE BUCKETFUL
449
00:22:34,530 --> 00:22:37,030
OF WHAT THE SPANISH
CALL PERCEBES.
450
00:22:37,060 --> 00:22:39,800
I WAS HOPING THAT YOU
COULD SHARE THEM WITH ME.
451
00:22:39,830 --> 00:22:42,770
I DON'T EVEN KNOW WHAT THEY ARE.
452
00:22:42,800 --> 00:22:44,940
THEY'RE AN ABSOLUTELY
INDESCRIBABLE DELICACY
453
00:22:44,970 --> 00:22:48,640
YOU JUST HAVE TO
TASTE TO BELIEVE.
454
00:22:50,650 --> 00:22:51,780
WHAT'S THE ADDRESS?
455
00:22:51,810 --> 00:22:55,790
IT'S 33428 PACIFIC
COAST HIGHWAY.
456
00:22:55,820 --> 00:22:58,560
YOU WON'T BE SORRY.
457
00:23:04,270 --> 00:23:06,140
NOW WHAT? DINNER IN MALIBU?
458
00:23:06,170 --> 00:23:07,140
YEAH.
459
00:23:07,170 --> 00:23:10,250
IT'S SOMETHING HE CAN'T
TELL ME OVER THE PHONE.
460
00:23:10,280 --> 00:23:11,080
WELL, YOU WANT BACKUP?
461
00:23:11,110 --> 00:23:12,626
NO, YOU DON'T HAVE
TO WORRY ABOUT THAT.
462
00:23:12,650 --> 00:23:16,090
REALLY, I DON'T THINK THE GUY'S
DANGEROUS AT ALL. NOT AT ALL.
463
00:23:16,120 --> 00:23:17,190
THE EVIDENCE SAYS HE IS.
464
00:23:17,220 --> 00:23:21,360
YOU JUST KEEP LOOKING
FOR YOUR LITTLE OLD LADY.
465
00:23:25,200 --> 00:23:26,170
McCall: BARNACLES?
466
00:23:26,200 --> 00:23:28,540
NOT BARNACLES, PERCEBES.
467
00:23:28,570 --> 00:23:30,240
PREC... PERCEB...
468
00:23:30,270 --> 00:23:31,040
PERCEBES.
469
00:23:31,070 --> 00:23:33,510
WELL, THEY LOOK
LIKE BARNACLES TO ME.
470
00:23:33,540 --> 00:23:35,410
WELL, TO THE
UNTRAINED EYE, PERHAPS,
471
00:23:35,440 --> 00:23:38,350
BUT IN SPAIN, YOU PAY
ABOUT 70 OR 80 BUCKS
472
00:23:38,380 --> 00:23:40,880
FOR A BUNCH LIKE THIS,
IF YOU CAN FIND THEM.
473
00:23:40,920 --> 00:23:42,650
AND...
474
00:23:43,350 --> 00:23:45,060
SPANISH VINO DE CASA.
475
00:23:45,090 --> 00:23:46,420
HOUSE WINE.
476
00:23:46,460 --> 00:23:48,290
YEP. GOOD AND CHEAP.
477
00:23:48,330 --> 00:23:50,400
HA!
478
00:23:50,930 --> 00:23:52,130
SOUNDS GOOD.
479
00:23:52,170 --> 00:23:55,140
HERE'S TO, UH, BARNACLES
480
00:23:55,170 --> 00:23:56,270
AND CHEAP WINE.
481
00:23:56,300 --> 00:23:59,310
I'LL DRINK TO THAT.
482
00:24:04,090 --> 00:24:05,820
NOT TO DIGRESS,
BUT DIDN'T YOU SAY
483
00:24:05,860 --> 00:24:07,860
YOU HAD SOMETHING
IMPORTANT TO TELL ME?
484
00:24:07,890 --> 00:24:09,860
YEAH. THESE WILL
BE READY IN A MINUTE.
485
00:24:09,900 --> 00:24:12,160
I GOT A CALL FROM
KAREN'S MOTHER TODAY.
486
00:24:12,200 --> 00:24:14,470
KAREN WROTE HER A
LETTER ABOUT A MONTH AGO.
487
00:24:14,500 --> 00:24:16,000
SHE'S GOING TO
BRING IT BY TOMORROW.
488
00:24:16,040 --> 00:24:17,910
REMEMBER I TOLD YOU
THAT KAREN TOLD ME
489
00:24:17,940 --> 00:24:19,870
THAT SHE DIDN'T LIKE
DENNIS STONE? YEAH.
490
00:24:19,910 --> 00:24:21,186
WELL, NOW WE HAVE MORE
THAN JUST MY WORD ON THAT.
491
00:24:21,210 --> 00:24:24,510
ACCORDING TO KAREN'S LETTER, THE
ONLY PERSON IN THAT WHOLE HOUSE
492
00:24:24,550 --> 00:24:25,856
SHE COULD STAND
WAS THE LITTLE GIRL.
493
00:24:25,880 --> 00:24:29,290
SHE FOUND HER LONELY AND AFRAID
AND IN DESPERATE NEED OF A FRIEND.
494
00:24:29,320 --> 00:24:30,360
AND AS FOR DENNIS STONE,
495
00:24:30,390 --> 00:24:32,490
SHE WAS, QUOTE,
"COUNTING THE MINUTES
496
00:24:32,520 --> 00:24:33,860
UNTIL THE JOB WAS FINISHED."
497
00:24:33,890 --> 00:24:36,060
SHE FOUND HIM
ABSOLUTELY REVOLTING
498
00:24:36,100 --> 00:24:38,100
AND HIS WIFE WEIRD.
499
00:24:38,600 --> 00:24:41,970
SO, NOW WE KNOW
FOR A FACT THAT HE LIED.
500
00:24:42,000 --> 00:24:44,370
WELL, ACTUALLY,
ALL WE REALLY KNOW
501
00:24:44,410 --> 00:24:45,610
IS WHAT KAREN TOLD HER MOTHER.
502
00:24:45,640 --> 00:24:48,510
WHY WOULD SHE WRITE THAT TO
HER OWN MOTHER IF IT WASN'T TRUE?
503
00:24:48,540 --> 00:24:52,650
WHY COULDN'T YOU TELL
ME THAT OVER THE PHONE?
504
00:24:53,750 --> 00:24:55,390
BECAUSE OF THE PERCEBES.
505
00:24:55,420 --> 00:24:59,160
OF COURSE. THE PERCEBES. YES.
506
00:24:59,890 --> 00:25:02,970
WHICH ARE NOW READY.
507
00:26:25,180 --> 00:26:27,420
WHY DIDN'T YOU SHOW ME THIS?
508
00:26:27,450 --> 00:26:29,890
YOU WEREN'T
SUPPOSED TO SEE IT YET.
509
00:26:29,920 --> 00:26:31,760
IT'S NOT READY.
510
00:26:31,790 --> 00:26:34,030
NOT READY? THIS IS...
511
00:26:34,060 --> 00:26:36,630
THIS IS BEAUTIFUL.
512
00:26:36,660 --> 00:26:38,530
TOO BEAUTIFUL.
513
00:26:38,570 --> 00:26:40,040
WHAT CAN I SAY?
514
00:26:40,070 --> 00:26:42,440
I HAVE A BEAUTIFUL SUBJECT.
515
00:26:56,420 --> 00:26:57,830
I BETTER GO.
516
00:26:57,860 --> 00:26:58,960
YOU DON'T MEAN THAT.
517
00:26:58,990 --> 00:27:01,100
YEAH, I DO. I SHOULD... I...
518
00:27:01,130 --> 00:27:04,570
I HAVE HAD A GREAT TIME, ALEX.
519
00:27:09,750 --> 00:27:11,850
I'LL BE GETTING KAREN'S LETTER.
520
00:27:11,880 --> 00:27:13,320
WELL, YOU CAN SEND IT TO ME.
521
00:27:13,350 --> 00:27:16,020
BETTER YET, YOU CAN
COME HERE AND PICK IT UP.
522
00:27:16,050 --> 00:27:16,760
ALEX...
523
00:27:16,790 --> 00:27:20,160
DEE DEE, IF YOU WANT THE LETTER,
524
00:27:20,190 --> 00:27:22,560
IT'LL BE HERE.
525
00:27:22,600 --> 00:27:24,670
SO WILL I.
526
00:27:47,130 --> 00:27:49,660
HEY! CATCH OF THE DAY.
527
00:27:49,700 --> 00:27:51,500
FRESH MUSSELS.
528
00:27:51,530 --> 00:27:52,970
OH, HELLO. LOOK AT THAT.
529
00:27:53,000 --> 00:27:55,670
THEY LOOK GREAT. HA HA!
530
00:27:55,710 --> 00:27:57,510
SO, WHAT DO YOU THINK?
531
00:27:57,540 --> 00:27:59,280
WELL, I THINK IT'S
PRETTY OBVIOUS
532
00:27:59,310 --> 00:28:01,110
YOUR WIFE THOUGHT
DENNIS STONE WAS A JERK.
533
00:28:01,150 --> 00:28:04,220
WHICH MEANS HE'S ALSO A LIAR.
534
00:28:04,490 --> 00:28:07,660
IT IS THE FIRST POINT IN
YOUR FAVOR, THOUGH, ALEX.
535
00:28:07,700 --> 00:28:11,400
ASIDE FROM THE FACT
THAT I'M NOT GUILTY.
536
00:28:12,170 --> 00:28:14,370
I BELIEVE YOU.
537
00:28:15,040 --> 00:28:17,340
THAT LEAVES SERGEANT HUNTER.
538
00:28:17,370 --> 00:28:19,780
YEAH, WELL...
539
00:28:19,810 --> 00:28:22,650
HE'S OUT LOOKING
FOR A LITTLE OLD LADY.
540
00:28:22,680 --> 00:28:23,750
A WHAT?
541
00:28:23,780 --> 00:28:26,420
NOTHING. NEVER MIND.
HE'S NOT GONNA FIND HER.
542
00:28:26,450 --> 00:28:28,820
COME ON. TIDE'S COMING IN.
543
00:28:28,860 --> 00:28:33,030
BESIDES, I'M STARVED.
544
00:28:34,660 --> 00:28:37,270
ME, TOO.
545
00:29:45,690 --> 00:29:47,660
HELLO?
546
00:29:50,870 --> 00:29:53,440
IT'S FOR YOU.
547
00:29:56,780 --> 00:29:59,080
AHEM. HELLO?
548
00:29:59,110 --> 00:29:59,780
HUNTER?
549
00:29:59,810 --> 00:30:01,280
GET UP AND GET YOUR CLOTHES ON.
550
00:30:01,310 --> 00:30:03,690
WE GOT ANOTHER
MURDER ON OUR HANDS.
551
00:30:03,720 --> 00:30:06,660
WHO? DENNIS STONE.
552
00:30:12,040 --> 00:30:15,640
Man: YOU KNOW, FOR ONCE, I
HAPPEN TO AGREE WITH THE M.E.
553
00:30:15,670 --> 00:30:17,640
WHACKED ON THE BACK OF THE HEAD.
554
00:30:17,680 --> 00:30:21,110
YOU SEE THESE CUTE LITTLE
BRUISES AROUND HIS NOSE AND MOUTH?
555
00:30:21,150 --> 00:30:25,420
A HAND WAS CLAMPED OVER
THEM UNTIL HIS E.E.G. WENT FLAT.
556
00:30:25,450 --> 00:30:27,420
THAT'S EXACTLY HOW
KAREN PARKER WAS KILLED.
557
00:30:27,450 --> 00:30:30,790
YEAH. THEN HE WAS PROPPED
UP BEHIND THE WHEEL OF HIS CAR
558
00:30:30,830 --> 00:30:33,500
AND DRIVEN OVER THE
SIDE OF THE MULHOLLAND.
559
00:30:33,530 --> 00:30:34,930
WHEN DID THIS HAPPEN?
560
00:30:34,960 --> 00:30:39,200
M.E. FIGURES 3:00, MAYBE
4:00, THIS AFTERNOON.
561
00:30:39,240 --> 00:30:40,500
NO WITNESSES?
562
00:30:40,540 --> 00:30:43,880
A COUPLE OF TEENAGERS
FOUND THE BODY AT 8:30.
563
00:30:43,910 --> 00:30:47,280
RUINED THEIR WHOLE EVENING.
564
00:30:47,310 --> 00:30:50,180
YEAH, MINE, TOO.
565
00:30:50,950 --> 00:30:54,190
HOLLYWOOD'S GOING
TO MISS YOU, BABY.
566
00:30:54,220 --> 00:30:57,490
HIM, NOT YOU.
567
00:31:03,740 --> 00:31:07,180
WHAT TIME DID YOU GET TO ALEX'S?
568
00:31:08,210 --> 00:31:09,620
ABOUT 5:30,
569
00:31:09,650 --> 00:31:11,120
WHICH MEANS YOU'RE RIGHT,
570
00:31:11,150 --> 00:31:13,520
HE WOULD'VE HAD THE
TIME TO HAVE DONE IT,
571
00:31:13,550 --> 00:31:14,660
BUT WHY WOULD HE?
572
00:31:14,690 --> 00:31:16,136
DENNIS STONE MUST HAVE HAD
A LOT OF ENEMIES, YOU KNOW?
573
00:31:16,160 --> 00:31:19,530
LOOK, WHOEVER KILLED DENNIS
STONE ALSO KILLED KAREN PARKER.
574
00:31:19,560 --> 00:31:20,360
SAME M.O.
575
00:31:20,400 --> 00:31:22,670
IF WE THOUGHT WE
HAD 2 SUSPECTS BEFORE,
576
00:31:22,700 --> 00:31:23,730
WE'VE GOT ONE NOW.
577
00:31:23,770 --> 00:31:26,300
WELL, LET'S JUST NOT JUMP
TO ANY CONCLUSIONS HERE.
578
00:31:26,340 --> 00:31:29,040
McCALL, IT'S A FACT... ON
A GROWING LIST OF FACTS.
579
00:31:29,070 --> 00:31:30,980
THE MAN THAT I JUST
SPENT THE EVENING WITH
580
00:31:31,010 --> 00:31:33,210
WAS NOT A MAN WHO HAD
JUST COMMITTED A MURDER.
581
00:31:33,250 --> 00:31:35,720
WELL, LET'S NOT
JUMP TO CONCLUSIONS.
582
00:31:35,750 --> 00:31:38,150
DAMN IT, HUNTER!
583
00:31:39,550 --> 00:31:42,690
LOOK, UH...
584
00:31:42,720 --> 00:31:44,360
I'M GOING TO GO
AND TRY AND FIND OUT
585
00:31:44,390 --> 00:31:46,730
WHERE DENNIS STONE'S
WIFE WAS THIS AFTERNOON.
586
00:31:46,760 --> 00:31:47,800
HIS WIFE? WHY?
587
00:31:47,830 --> 00:31:49,300
BECAUSE YOU SAID IT YOURSELF.
588
00:31:49,330 --> 00:31:51,970
70% OF THE TIME, UNLESS
THERE'S DOPE OR CRIME INVOLVED,
589
00:31:52,000 --> 00:31:53,910
THE SPOUSE IS GUILTY,
AND THIS SPOUSE IS WEIRD.
590
00:31:53,940 --> 00:31:56,910
IT'S 3:00 IN THE MORNING. YOU'RE
NOT GOING OVER THERE NOW, ARE YOU?
591
00:31:56,940 --> 00:32:01,820
NO. I'M NOT GOING
OVER THERE NOW.
592
00:32:02,590 --> 00:32:07,300
I'M GOING TO GO HOME.
I'LL TALK TO HER LATER.
593
00:32:07,330 --> 00:32:10,670
TALK TO YOU LATER, TOO.
594
00:32:24,550 --> 00:32:26,490
NO GOOD, HUH?
595
00:32:26,520 --> 00:32:28,360
HUNTER, I PUSHED SO HARD,
596
00:32:28,390 --> 00:32:31,660
FOR A MINUTE THERE,
I THOUGHT I WAS YOU.
597
00:32:31,690 --> 00:32:33,760
BOTH THE HOUSEKEEPER
AND THE DAUGHTER SAID
598
00:32:33,800 --> 00:32:36,970
THAT JODY STONE WAS AT HOME
THE DAY HER HUSBAND WAS KILLED.
599
00:32:37,000 --> 00:32:38,870
SHE DIDN'T EVEN TELL
THE LITTLE GIRL YET.
600
00:32:38,900 --> 00:32:43,740
SHE DOESN'T SEEM TO THINK
SHE'LL BE ABLE TO HANDLE IT.
601
00:32:44,040 --> 00:32:47,380
YOU KNOW, THERE'S
SOMETHING VERY BIZARRE
602
00:32:47,420 --> 00:32:50,280
ABOUT THAT ENTIRE HOUSEHOLD.
603
00:32:50,320 --> 00:32:52,220
Man: SERGEANT HUNTER?
604
00:32:52,250 --> 00:32:53,760
YEAH.
605
00:32:55,730 --> 00:32:57,930
MY NAME'S DEAN FORD.
606
00:32:57,960 --> 00:32:59,430
HI, HOW YOU DOING? GOOD.
607
00:32:59,460 --> 00:33:01,100
SERGEANT McCALL. HI.
608
00:33:01,130 --> 00:33:02,510
WHAT CAN I DO FOR YOU?
609
00:33:02,540 --> 00:33:04,380
WELL, I WAS JUST
WAITING TO GET A HAIRCUT,
610
00:33:04,410 --> 00:33:06,480
AND I HAPPENED TO
PICK UP THIS NEWSPAPER.
611
00:33:06,510 --> 00:33:11,620
THE ARTICLE SAYS THIS GUY CLAIMS
HE WAS IN SANTA BARBARA FRIDAY NIGHT.
612
00:33:11,650 --> 00:33:12,850
SO WHAT?
613
00:33:12,890 --> 00:33:13,820
WELL, UH, HEH...
614
00:33:13,860 --> 00:33:16,660
I'M PRETTY SURE I SAW
HIM IN L.A. THAT NIGHT.
615
00:33:16,690 --> 00:33:17,460
WHERE?
616
00:33:17,490 --> 00:33:19,530
I DRIVE A LIMOUSINE
FOR CITY LIGHTS,
617
00:33:19,560 --> 00:33:22,130
AND I DROPPED A BUNCH OF KIDS
OFF AT A PARTY NEAR WESTWOOD,
618
00:33:22,170 --> 00:33:23,730
AND I HAD A COUPLE
OF HOURS TO KILL,
619
00:33:23,770 --> 00:33:26,140
SO I CRUISED UP TO ROY'S
SMOKEHOUSE FOR A BURGER.
620
00:33:26,170 --> 00:33:28,070
IT'S KIND OF A HANGOUT OF MINE.
621
00:33:28,110 --> 00:33:30,540
YOU'RE SURE IT WAS THIS
GUY? YOU'RE POSITIVE?
622
00:33:30,580 --> 00:33:32,810
IT WAS... YOU'RE ABSOLUTELY
SURE IT WAS THIS MAN?
623
00:33:32,850 --> 00:33:34,326
WELL, I WAS COMING
OUT OF THE BATHROOM,
624
00:33:34,350 --> 00:33:35,696
WHICH IS BACK BEHIND
THE PHONES THERE,
625
00:33:35,720 --> 00:33:36,956
AND THIS GUY WAS
JUST HANGING UP.
626
00:33:36,980 --> 00:33:38,996
TURNED AROUND, WE PRACTICALLY
BUMPED INTO EACH OTHER.
627
00:33:39,020 --> 00:33:43,490
HE SAID, "EXCUSE ME," AND I
GOT A REAL UP-CLOSE LOOK AT HIM.
628
00:33:43,530 --> 00:33:45,660
THIS IS HIM.
629
00:33:48,130 --> 00:33:52,440
I THINK I JUST FOUND
MY LITTLE OLD LADY.
630
00:34:02,050 --> 00:34:03,860
THAT'S HIM. THE ONE ON THE END.
631
00:34:03,890 --> 00:34:06,300
YOU'RE ABSOLUTELY SURE?
632
00:34:06,330 --> 00:34:09,700
NO DOUBT ABOUT IT. I
SAW HIM RIGHT UP-CLOSE.
633
00:34:09,730 --> 00:34:12,370
THAT'S THE GUY.
634
00:34:16,540 --> 00:34:19,480
ALL RIGHT. THANK YOU, MR. FORD.
635
00:34:19,510 --> 00:34:20,610
THAT'S IT?
636
00:34:20,650 --> 00:34:21,620
IT IS FOR NOW, MR. FORD.
637
00:34:21,650 --> 00:34:23,420
YOU'RE A MATERIAL
WITNESS TO A MURDER.
638
00:34:23,450 --> 00:34:24,420
IF WE COULD HAVE YOUR ADDRESS
639
00:34:24,450 --> 00:34:26,260
AND YOUR PHONE NUMBER
ON THAT PIECE OF PAPER.
640
00:34:26,290 --> 00:34:28,360
IF YOU DECIDE TO LEAVE
TOWN, PLEASE CALL US.
641
00:34:28,390 --> 00:34:32,760
SEND THEM BACK.
THANK YOU, GENTLEMEN.
642
00:34:33,630 --> 00:34:36,130
HERE YOU GO. THANK YOU.
643
00:34:40,110 --> 00:34:41,780
WELL?
644
00:34:41,810 --> 00:34:45,610
IT'S NOT ENOUGH, GUYS. IT'S
NOT A PROSECUTABLE CASE.
645
00:34:45,650 --> 00:34:46,750
NOT YET.
646
00:34:46,780 --> 00:34:48,520
I THINK WE'RE HANDING
YOU A DAMN GOOD CASE.
647
00:34:48,550 --> 00:34:50,690
COME ON, CAPTAIN. NO
DISTRICT ATTORNEY IN THE STATE
648
00:34:50,720 --> 00:34:53,420
IS GONNA TAKE A GUY THAT
LOOKS LIKE THAT IN FRONT OF A JURY
649
00:34:53,460 --> 00:34:54,536
ON THE STRENGTH
OF WHAT YOU'VE GOT.
650
00:34:54,560 --> 00:34:57,730
WAIT A MINUTE. WE'VE GOT
MATERIAL EVIDENCE, NO ALIBI,
651
00:34:57,760 --> 00:35:00,730
A MAN WHO PUTS PARKER IN LOS
ANGELES THE NIGHT OF THE MURDER.
652
00:35:00,770 --> 00:35:03,240
WHICH MEANS PARKER LIED.
WHAT MORE DO YOU WANT?
653
00:35:03,280 --> 00:35:05,910
I THINK THEY CALL IT
THE "SMOKING GUN."
654
00:35:05,950 --> 00:35:09,680
OH, YEAH. THE
"SMOKING GUN." YEAH.
655
00:35:34,150 --> 00:35:35,180
YEAH, HELLO?
656
00:35:35,220 --> 00:35:38,760
Alex: DEE DEE, IT'S ALEX. I...
657
00:36:12,710 --> 00:36:13,910
WHO IS IT?
658
00:36:13,940 --> 00:36:15,880
IT'S ALEX.
659
00:36:18,510 --> 00:36:20,050
I DON'T WANT TO TALK TO YOU.
660
00:36:20,080 --> 00:36:23,350
DEE DEE, FOR GOD'S
SAKE, I GOT TO TALK TO YOU.
661
00:36:23,390 --> 00:36:26,220
COME ON, OPEN THE DOOR.
662
00:36:26,260 --> 00:36:28,590
PLEASE!
663
00:36:41,580 --> 00:36:43,510
WELL, I CAN'T TALK
TO YOU LIKE THIS.
664
00:36:43,540 --> 00:36:45,710
THAT'S TOO BAD.
YOU'RE NOT COMING IN.
665
00:36:45,750 --> 00:36:49,690
MY LAWYER TOLD ME THAT
SOMEONE PLACED ME IN LOS ANGELES
666
00:36:49,720 --> 00:36:52,190
ON THE NIGHT THAT
KAREN WAS MURDERED.
667
00:36:52,220 --> 00:36:53,290
THAT'S RIGHT.
668
00:36:53,320 --> 00:36:55,490
WELL, WHOEVER THAT
PERSON IS IS LYING.
669
00:36:55,530 --> 00:36:56,430
SURE.
670
00:36:56,460 --> 00:36:57,776
DAMN IT, DEE DEE,
SOMEONE IS SETTING ME UP!
671
00:36:57,800 --> 00:37:00,900
YOU KNOW, YOU SAID THAT
TO ME THE FIRST TIME WE MET.
672
00:37:00,930 --> 00:37:03,440
IT WASN'T ENOUGH JUST TO GET
ME ON YOUR SIDE, THOUGH, WAS IT?
673
00:37:03,480 --> 00:37:05,386
YOU HAD TO GET ME INTO
YOUR BED! WHAT WAS THAT FOR?
674
00:37:05,410 --> 00:37:08,380
SO YOU COULD HAVE ME
COMPLETELY UNDER YOUR CONTROL?
675
00:37:08,420 --> 00:37:10,120
NO.
676
00:37:10,150 --> 00:37:11,420
I THOUGHT...
677
00:37:11,450 --> 00:37:14,990
I WAS FALLING IN LOVE WITH YOU.
678
00:37:16,490 --> 00:37:17,700
YOU FINISHED?
679
00:37:17,730 --> 00:37:19,160
NO, NOT QUITE.
680
00:37:19,200 --> 00:37:20,570
I WANT YOU TO LOOK AT ME
681
00:37:20,600 --> 00:37:25,110
AND TELL ME THAT YOU
HONESTLY BELIEVE I KILLED MY WIFE,
682
00:37:25,140 --> 00:37:27,940
AND THEN KILLED DENNIS STONE.
683
00:37:30,450 --> 00:37:33,320
I BELIEVE IT.
684
00:38:05,060 --> 00:38:06,200
HERE YOU GO, MY FRIEND.
685
00:38:06,230 --> 00:38:07,970
JUST THE WAY YOU LIKE IT...
686
00:38:08,000 --> 00:38:11,170
WITH A LITTLE TWIST OF LIME.
687
00:38:11,740 --> 00:38:12,810
WHAT CAN I DO FOR YOU?
688
00:38:12,840 --> 00:38:15,040
I WANT TO ASK YOU A
COUPLE OF QUESTIONS.
689
00:38:15,080 --> 00:38:16,580
YOU KNOW A GUY NAMED DEAN FORD?
690
00:38:16,610 --> 00:38:18,710
OH, SURE, I KNOW
DEAN. HE DRIVES A LIMO.
691
00:38:18,750 --> 00:38:19,980
COMES IN HERE ALL THE TIME.
692
00:38:20,020 --> 00:38:21,350
WAS HE IN HERE
LAST FRIDAY NIGHT?
693
00:38:21,380 --> 00:38:23,250
NOW, THAT I COULDN'T TELL YOU.
694
00:38:23,290 --> 00:38:23,990
WHY NOT?
695
00:38:24,020 --> 00:38:25,266
ME AND MY OLD
LADY FLEW TO VEGAS.
696
00:38:25,290 --> 00:38:27,260
TOOK THE WEEKEND OFF.
697
00:38:27,290 --> 00:38:28,460
AH.
698
00:38:28,490 --> 00:38:31,330
BUT YOU NORMALLY WORK
HERE EVERY FRIDAY NIGHT, RIGHT?
699
00:38:31,360 --> 00:38:34,500
OH, YEAH, YEAH, AND I WISH I
HAD WORKED LAST FRIDAY NIGHT.
700
00:38:34,530 --> 00:38:38,740
I LOST $600, JUST LIKE THAT.
701
00:38:40,040 --> 00:38:41,640
OK, THANKS.
702
00:38:41,680 --> 00:38:43,150
STAY OUT OF VEGAS.
703
00:38:43,180 --> 00:38:44,410
I'LL DO THAT.
704
00:38:48,020 --> 00:38:48,990
HELLO?
705
00:38:49,020 --> 00:38:51,020
YEAH, MR. FORD? SERGEANT
HUNTER, HOW YOU DOING?
706
00:38:51,060 --> 00:38:52,590
YEAH. WHAT CAN I DO FOR YOU?
707
00:38:52,630 --> 00:38:54,490
WELL, IN GOING
OVER MY NOTES HERE,
708
00:38:54,530 --> 00:38:57,700
I REALIZED I FORGOT TO WRITE
DOWN THE NAME OF THE RESTAURANT
709
00:38:57,730 --> 00:39:00,200
IN WHICH YOU SAW ALEX
PARKER LAST FRIDAY.
710
00:39:00,230 --> 00:39:01,340
ROY'S SMOKEHOUSE.
711
00:39:01,370 --> 00:39:03,380
ROY'S SMOKEHOUSE, THAT'S IT.
712
00:39:03,410 --> 00:39:05,210
THAT'S IN WESTWOOD, RIGHT?
713
00:39:05,250 --> 00:39:06,080
YEAH.
714
00:39:06,120 --> 00:39:07,196
WAS THERE ANYTHING
UNUSUAL THAT OCCURRED?
715
00:39:07,220 --> 00:39:09,120
ANYTHING YOU NOTICED
THAT YOU THOUGHT
716
00:39:09,150 --> 00:39:11,260
MIGHT HAVE BEEN
OUT OF THE NORMAL?
717
00:39:11,290 --> 00:39:12,260
NO, NOT REALLY.
718
00:39:12,290 --> 00:39:14,790
WHAT WAS THE NAME
OF THE BARTENDER?
719
00:39:14,830 --> 00:39:15,760
YOU MEAN JIM.
720
00:39:15,790 --> 00:39:16,600
JIM, JIM, YEAH.
721
00:39:16,630 --> 00:39:18,430
HE WAS THERE
FRIDAY NIGHT, RIGHT?
722
00:39:18,460 --> 00:39:19,500
YEAH.
723
00:39:19,530 --> 00:39:20,730
OH.
724
00:39:20,770 --> 00:39:22,800
WELL, GOOD, DEAN,
THAT HELPS ME OUT.
725
00:39:22,840 --> 00:39:26,170
THANKS VERY MUCH.
YOU'VE BEEN A BIG HELP.
726
00:39:34,320 --> 00:39:35,150
WHO IS IT?!
727
00:39:35,190 --> 00:39:38,360
Hunter: WHO DO YOU
THINK IT IS? OPEN UP!
728
00:39:47,240 --> 00:39:50,170
BOY, YOU DON'T LOOK
VERY GOOD. THANK YOU.
729
00:39:50,210 --> 00:39:51,516
YOU'RE NOT ANSWERING
YOUR PHONE. HOW COME?
730
00:39:51,540 --> 00:39:53,680
THAT'S BECAUSE I DON'T
WANT TO ANSWER THE PHONE.
731
00:39:53,710 --> 00:39:56,310
WELL, GET YOUR
CLOTHES ON. LET'S GO.
732
00:39:57,080 --> 00:39:58,550
WHAT, DO WE HAVE ANOTHER MURDER?
733
00:39:58,580 --> 00:40:02,320
NO, NOT ANOTHER
MURDER. THE GUY LIED.
734
00:40:02,350 --> 00:40:03,960
WHO LIED?
735
00:40:04,000 --> 00:40:05,060
THE LIMOUSINE DRIVER.
736
00:40:05,100 --> 00:40:07,500
HE WASN'T AT THE RESTAURANT
LIKE HE SAID HE WAS,
737
00:40:07,530 --> 00:40:11,210
WHICH MEANS ALEX PARKER
WASN'T THERE, EITHER, SO LET'S GO.
738
00:40:11,240 --> 00:40:13,880
WHAT? YEAH.
739
00:40:27,730 --> 00:40:30,100
THAT'S HIM.
740
00:40:39,010 --> 00:40:42,480
EVENING. YOU FOLKS
CALL FOR A LIMOUSINE?
741
00:40:42,510 --> 00:40:43,350
YEAH.
742
00:40:43,380 --> 00:40:44,650
HEY, MAN! YOU CAN'T DO THIS.
743
00:40:44,680 --> 00:40:47,920
OH, YES, WE CAN. GET OVER
THERE. READ HIM HIS RIGHTS.
744
00:40:47,950 --> 00:40:49,390
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
745
00:40:49,420 --> 00:40:51,596
IF YOU GIVE UP THE RIGHT TO
REMAIN SILENT, ANYTHING YOU SAY
746
00:40:51,620 --> 00:40:53,660
CAN AND WILL BE USED
AGAINST YOU IN A COURT OF LAW.
747
00:40:53,690 --> 00:40:54,936
YOU HAVE THE RIGHT TO
HAVE AN ATTORNEY PRESENT.
748
00:40:54,960 --> 00:40:57,770
AND IF YOU'D LIKE TO HAVE AN
ATTORNEY BEFORE WE SPEAK TO YOU,
749
00:40:57,800 --> 00:40:58,870
I HIGHLY SUGGEST IT.
750
00:40:58,900 --> 00:41:00,416
YEAH, WELL, I'M GONNA GET
YOU UP ON POLICE BRUTALITY.
751
00:41:00,440 --> 00:41:02,786
WELL, IF THAT'S THE CASE, THEN I
MIGHT AS WELL KICK YOUR BRAINS IN.
752
00:41:02,810 --> 00:41:05,280
I THINK HE GETS THE
IDEA. YOU LIED TO US, MAN.
753
00:41:05,320 --> 00:41:07,750
YOUR BARTENDER FRIEND
WAS OUT OF TOWN FRIDAY NIGHT.
754
00:41:07,780 --> 00:41:09,420
WHICH MEANS YOU'RE
EITHER THE MURDERER,
755
00:41:09,450 --> 00:41:12,490
OR SOMEONE PAID YOU A LOT
OF MONEY TO LIE. WHICH IS IT?
756
00:41:12,530 --> 00:41:13,930
I DON'T HAVE TO
TELL YOU ANYTHING.
757
00:41:13,960 --> 00:41:15,306
NO, I KNOW YOU DON'T.
YOU DON'T HAVE TO.
758
00:41:15,330 --> 00:41:18,870
YOU CAN CALL YOUR ATTORNEY AFTER
WE BOOK YOU FOR MURDER. COME ON.
759
00:41:26,340 --> 00:41:29,180
YOU SAID IT WAS
IMPORTANT? YES, IT IS.
760
00:41:29,210 --> 00:41:30,750
YOU'RE UNDER ARREST, MISS STONE.
761
00:41:30,780 --> 00:41:31,620
THE CHARGE IS MURDER.
762
00:41:31,650 --> 00:41:34,220
MOM, WHAT ARE THEY
SAYING?! BE QUIET!
763
00:41:46,530 --> 00:41:47,500
YOU ALL RIGHT?
764
00:41:47,540 --> 00:41:50,440
YEAH. GO FIND THE GIRL.
765
00:42:03,900 --> 00:42:05,970
STACEY?
766
00:42:16,350 --> 00:42:17,210
STACEY?
767
00:42:17,250 --> 00:42:20,690
STACEY, IT'S GOING TO
BE ALL RIGHT, HONEY.
768
00:42:20,720 --> 00:42:23,260
SHH. IT'S GOING TO BE OK.
769
00:42:26,090 --> 00:42:29,500
THAT'S A GOOD DOG.
THAT'S A GOOD BOY.
770
00:42:29,530 --> 00:42:31,030
STAY.
771
00:42:31,070 --> 00:42:32,970
BISMARCK, NO!
772
00:42:37,140 --> 00:42:39,280
THANKS.
773
00:42:41,280 --> 00:42:44,150
LIMO DRIVER TURNED OUT TO
BE JODY STONE'S BOYFRIEND.
774
00:42:44,180 --> 00:42:46,250
SHE PAID HIM 5 GRAND
TO TELL US THAT STORY.
775
00:42:46,290 --> 00:42:49,760
SHE DENIED THAT. IN FACT,
SHE'S DENYING EVERYTHING.
776
00:42:49,790 --> 00:42:50,960
WOULDN'T YOU?
777
00:42:50,990 --> 00:42:51,990
HUMOR ME, HUNTER.
778
00:42:52,030 --> 00:42:54,560
WHY DID SHE KILL KAREN
PARKER IN THE FIRST PLACE?
779
00:42:54,600 --> 00:42:55,330
I DON'T KNOW.
780
00:42:55,360 --> 00:42:56,360
YOU WHAT? I DON'T KNOW.
781
00:42:56,400 --> 00:42:58,600
YOU BOOKED A SUSPECT
ON SUSPICION OF MURDER...
782
00:42:58,630 --> 00:42:59,970
YOU DON'T EVEN HAVE A MOTIVE?
783
00:43:00,000 --> 00:43:01,440
THAT ABOUT SUMS IT UP.
784
00:43:01,470 --> 00:43:02,810
WHAT THE HELL DO YOU HAVE?
785
00:43:02,850 --> 00:43:06,820
LOOK, MY GUESS IS JODY TOLD HER
HUSBAND SHE KILLED KAREN PARKER.
786
00:43:06,850 --> 00:43:07,966
DENNIS DECIDED TO COVER FOR HER.
787
00:43:07,990 --> 00:43:10,660
THEN SHE KILLS HER ACCOMPLICE?
THAT MAKES A LOT OF SENSE.
788
00:43:10,690 --> 00:43:13,960
LOOK, WHEN DENNIS REALIZED HE
WAS AN ACCESSORY TO MURDER,
789
00:43:13,990 --> 00:43:14,930
HE GOT SCARED.
790
00:43:14,960 --> 00:43:17,170
JODY DECIDED IT WOULD
BE SAFER IF HE WAS DEAD.
791
00:43:17,200 --> 00:43:18,630
THAT'S ALL SPECULATION, HUNTER.
792
00:43:18,670 --> 00:43:22,340
YOU GOT LESS ON JODY STONE
THAN YOU HAD ON ALEX PARKER.
793
00:43:22,370 --> 00:43:25,180
JODY STONE PAID
HER BOYFRIEND $5,000
794
00:43:25,210 --> 00:43:27,280
TO PIN THIS MURDER
ON AN INNOCENT MAN.
795
00:43:27,310 --> 00:43:29,980
NOW, ONLY THE
MURDERER WOULD DO THAT.
796
00:43:30,020 --> 00:43:31,850
THAT WAS ALICE DOWN IN JUVENILE.
797
00:43:31,880 --> 00:43:34,890
SHE WANTS US DOWN THERE FAST.
798
00:43:38,290 --> 00:43:42,700
AND MY MOTHER MADE ME
SWEAR NEVER TO TELL ANYONE.
799
00:43:42,730 --> 00:43:47,870
SHE SAID IF I TOLD, WE'D
ALL BE SENT TO PRISON.
800
00:43:48,510 --> 00:43:52,540
AND CAN YOU TELL US NOW?
801
00:43:53,580 --> 00:43:55,150
I CAN'T.
802
00:43:55,180 --> 00:43:59,250
STACEY, HAVE YOU
TOLD ANYONE ELSE?
803
00:44:01,920 --> 00:44:04,600
DID YOU TELL KAREN PARKER?
804
00:44:04,630 --> 00:44:08,870
YES. SHE WAS NICE TO ME.
805
00:44:08,910 --> 00:44:14,280
I TOLD HER, AND
MY MOM FOUND OUT.
806
00:44:14,310 --> 00:44:16,250
SHE HIT ME A LOT.
807
00:44:16,280 --> 00:44:18,880
SHE SAID NEVER TO
TELL ANYBODY AGAIN.
808
00:44:18,920 --> 00:44:22,690
WELL, HONEY...
809
00:44:22,720 --> 00:44:24,160
CAN YOU TELL US NOW?
810
00:44:24,190 --> 00:44:26,490
WILL YOU TELL US
WHAT YOU TOLD KAREN?
811
00:44:26,530 --> 00:44:28,830
IT'S OK.
812
00:44:28,860 --> 00:44:32,130
IT'S OK, HONEY, GO AHEAD.
813
00:44:33,600 --> 00:44:38,480
WHEN I WAS WORKING ON
THAT MOVIE WITH DENNIS...
814
00:44:41,350 --> 00:44:45,020
HE TOOK ME TO HIS TRAILER,
815
00:44:45,050 --> 00:44:47,790
AND HE STARTED
TAKING OFF MY CLOTHES,
816
00:44:47,820 --> 00:44:51,290
AND HE TOOK OFF HIS.
817
00:44:57,800 --> 00:45:00,470
WHAT ABOUT... WHAT ABOUT AFTER?
818
00:45:00,500 --> 00:45:02,680
AFTER HE MARRIED YOUR MOM?
819
00:45:02,710 --> 00:45:04,750
HE DID IT A LOT,
820
00:45:04,780 --> 00:45:07,950
AND MY MOM SAID IT WAS OK
821
00:45:07,990 --> 00:45:10,460
AND TO LET HIM DO
WHATEVER HE WANTED,
822
00:45:10,490 --> 00:45:13,090
BECAUSE IF I DIDN'T,
823
00:45:13,130 --> 00:45:15,800
HE'D LEAVE, AND
WE'D BE POOR AGAIN.
824
00:45:46,640 --> 00:45:47,640
HI.
825
00:45:47,670 --> 00:45:48,970
HI.
826
00:45:49,010 --> 00:45:51,210
MAY I COME IN?
827
00:45:51,240 --> 00:45:53,280
SURE.
828
00:46:02,360 --> 00:46:03,670
LEAVING, HUH?
829
00:46:03,700 --> 00:46:05,330
GOING HOME.
830
00:46:05,370 --> 00:46:07,540
SANTA BARBARA.
831
00:46:08,070 --> 00:46:11,040
ALEX, I DON'T KNOW
QUITE HOW TO SAY THIS,
832
00:46:11,080 --> 00:46:12,580
SO I'M JUST GOING TO SAY IT.
833
00:46:12,610 --> 00:46:14,880
DEE DEE, I... ME FIRST, OK?
834
00:46:14,910 --> 00:46:16,480
OK.
835
00:46:16,520 --> 00:46:18,890
I'M SORRY.
836
00:46:18,920 --> 00:46:20,690
I WAS...
837
00:46:20,720 --> 00:46:22,290
I WAS SO WRONG,
838
00:46:22,320 --> 00:46:23,860
AND I AM VERY SORRY.
839
00:46:23,890 --> 00:46:26,290
YOU JUST DID WHAT YOU
THOUGHT YOU HAD TO DO,
840
00:46:26,330 --> 00:46:29,630
AND IT HURT ME, MORE
THAN I WANT TO SAY,
841
00:46:29,670 --> 00:46:31,840
BUT I DO UNDERSTAND.
842
00:46:32,200 --> 00:46:34,740
THERE'S SOMETHING
I WANT YOU TO HAVE.
843
00:46:37,880 --> 00:46:40,380
OH.
844
00:46:40,410 --> 00:46:41,280
ALEX.
845
00:46:41,310 --> 00:46:44,180
JUST A LITTLE SOMETHING
TO REMEMBER ME BY.
846
00:46:46,490 --> 00:46:49,190
REMEMBER YOU BY, HUH?
847
00:46:51,190 --> 00:46:53,430
YOU KNOW, ALEX, I
WAS THINKING, UM...
848
00:46:53,460 --> 00:46:56,500
I WAS... I WAS HOPING
849
00:46:56,530 --> 00:46:59,870
MAYBE WE MIGHT BE ABLE TO, UH...
850
00:46:59,910 --> 00:47:02,850
I DON'T KNOW, TRY TO
GIVE IT ANOTHER SHOT?
851
00:47:02,880 --> 00:47:05,590
DEE DEE, WHAT HAPPENED IS
LIKE A BIG WALL BETWEEN US.
852
00:47:05,620 --> 00:47:08,560
YOU DIDN'T BUILD THAT
WALL, CIRCUMSTANCES DID,
853
00:47:08,590 --> 00:47:09,460
BUT IT'S THERE.
854
00:47:09,490 --> 00:47:11,450
AND I'M JUST AFRAID
IT'LL ALWAYS BE THERE.
855
00:47:12,960 --> 00:47:16,290
YEAH, I KNOW. I THOUGHT ABOUT
THAT DRIVING OVER HERE, TOO.
856
00:47:16,330 --> 00:47:20,130
AND I... I UNDERSTAND.
857
00:47:20,160 --> 00:47:23,290
I DON'T KNOW. YOU MAY BE RIGHT.
858
00:47:23,330 --> 00:47:27,630
BUT WILL YOU DO
ME A LITTLE FAVOR?
859
00:47:28,060 --> 00:47:31,390
I'D LIKE YOU TO HAVE LUNCH
WITH THIS FRIEND OF MINE.
860
00:47:31,430 --> 00:47:34,360
HER NAME IS DEE DEE McCALL.
861
00:47:35,290 --> 00:47:36,390
SHE'S A PRETTY NICE GAL.
862
00:47:36,430 --> 00:47:38,960
I KNOW THAT SHE WOULD
BE MORE THAN WILLING
863
00:47:38,990 --> 00:47:43,260
TO MAKE THE DRIVE TO
SANTA BARBARA TOMORROW.
864
00:47:43,290 --> 00:47:44,830
NOTHING TOO FANCY.
865
00:47:44,860 --> 00:47:47,290
JUST... LUNCH.
866
00:47:47,330 --> 00:47:49,560
JUST TO, UH...
867
00:47:49,590 --> 00:47:52,330
MEET FOR THE FIRST TIME?
868
00:47:53,360 --> 00:47:57,160
I THINK I'D LIKE THAT.
869
00:47:59,360 --> 00:48:01,460
ME, TOO.
59469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.