Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:41,001 --> 00:05:43,963
Dante, look around.
See if anyone’s there.
2
00:05:58,235 --> 00:05:59,235
Jillian!
3
00:06:00,742 --> 00:06:02,756
When are you going to
let me have a taste of that?
4
00:06:04,187 --> 00:06:05,630
When we’re married.
5
00:07:52,250 --> 00:07:53,694
Hey Dante!
6
00:07:55,277 --> 00:07:57,488
You’re thinking crazy things again.
7
00:08:12,076 --> 00:08:14,537
Nina, count those bags.
8
00:08:14,825 --> 00:08:16,192
They’re for delivery later.
9
00:08:29,218 --> 00:08:32,708
Hey, get the items
ready for delivery to town.
10
00:08:33,385 --> 00:08:34,385
Yes, Mom.
11
00:08:37,104 --> 00:08:39,607
Are you and Dante
having another fight?
12
00:08:40,771 --> 00:08:41,981
What now?
13
00:08:43,399 --> 00:08:44,442
No, Mom.
14
00:08:45,042 --> 00:08:47,086
Dante wants us to
15
00:08:47,111 --> 00:08:48,571
go around town.
16
00:08:48,596 --> 00:08:51,660
I told him we still have
a lot of hats to finish here.
17
00:08:52,967 --> 00:08:54,760
Once these are delivered tomorrow,
18
00:08:54,785 --> 00:08:56,162
you two can go out.
19
00:08:56,704 --> 00:08:58,748
Okay? Just borrow a tricycle.
20
00:08:58,956 --> 00:09:00,916
I even told Dante, Mom.
21
00:09:01,417 --> 00:09:04,629
Not to drink so he can come tomorrow
22
00:09:04,837 --> 00:09:07,006
and help deliver these to town.
23
00:09:08,028 --> 00:09:09,821
We have bag orders too.
24
00:09:10,109 --> 00:09:11,611
Start working on them tomorrow
25
00:09:11,636 --> 00:09:13,304
after you get back from town.
26
00:09:13,661 --> 00:09:15,579
- Okay?
- Yes, Mom.
27
00:09:22,480 --> 00:09:23,560
Later, at the laundry area.
28
00:09:25,024 --> 00:09:26,317
Hey, it’s Dante!
29
00:09:26,779 --> 00:09:27,779
Dante!
30
00:09:28,279 --> 00:09:29,279
Hey, Rommel.
31
00:09:29,501 --> 00:09:30,501
Come have a drink first.
32
00:09:31,406 --> 00:09:32,406
I’ll pass, bro.
33
00:09:33,083 --> 00:09:34,209
You know how it is.
34
00:09:34,535 --> 00:09:36,495
Jillian might get mad at me again.
35
00:09:36,952 --> 00:09:39,330
Come on. She won’t find out.
36
00:09:39,355 --> 00:09:40,940
Just one drink.
37
00:09:41,785 --> 00:09:42,785
Yeah.
38
00:09:42,924 --> 00:09:45,218
It’s been a while since
we had drinks together.
39
00:09:45,895 --> 00:09:49,215
Come on, just one shot
for me, Dante.
40
00:09:49,757 --> 00:09:51,300
Alright.
41
00:09:51,824 --> 00:09:52,908
Just one, okay?
42
00:09:53,135 --> 00:09:54,135
Yes.
43
00:09:55,362 --> 00:09:56,530
If you drink this,
44
00:09:56,555 --> 00:09:58,820
I’ll give you a little taste later.
45
00:10:10,071 --> 00:10:11,081
Bro.
46
00:10:11,106 --> 00:10:12,649
When are we playing basketball again?
47
00:10:12,809 --> 00:10:13,935
Tomorrow, bro.
48
00:10:14,281 --> 00:10:16,659
But... Let me ask
Jillian first, okay?
49
00:10:18,411 --> 00:10:19,787
It’s always Jillian.
50
00:10:19,997 --> 00:10:21,415
What about me?
51
00:10:24,041 --> 00:10:26,210
- Bro! Your shot, bro.
- Have another one!
52
00:10:26,419 --> 00:10:28,212
Let’s drink some more!
53
00:10:28,379 --> 00:10:30,290
- Bro, I’m heading home.
- We still have some more here.
54
00:10:30,314 --> 00:10:32,567
- You’re leaving already?
- Yeah, my wife is looking for me.
55
00:10:32,591 --> 00:10:33,747
One more shot!
56
00:10:33,772 --> 00:10:36,328
- Stay a little longer!
- Come on, you guys got this.
57
00:10:36,679 --> 00:10:37,679
Weak!
58
00:10:51,193 --> 00:10:52,193
Rommel,
59
00:10:52,962 --> 00:10:54,964
help me get him inside
60
00:10:54,989 --> 00:10:56,615
so he can rest properly.
61
00:10:56,715 --> 00:10:57,816
Sure, sure.
62
00:10:57,908 --> 00:10:59,013
- Let's go.
- Come on.
63
00:11:04,749 --> 00:11:05,749
Bro.
64
00:11:06,335 --> 00:11:07,394
What?
65
00:11:07,419 --> 00:11:08,483
- Come on.
- What is it?
66
00:11:12,840 --> 00:11:13,840
Let’s go inside.
67
00:11:31,066 --> 00:11:32,318
Alright, bro.
68
00:11:32,651 --> 00:11:34,002
I’m getting sleepy.
69
00:11:34,606 --> 00:11:36,066
You handle the rest.
70
00:11:36,908 --> 00:11:38,056
Okay, take care.
71
00:13:06,920 --> 00:13:08,338
Jillian?
72
00:15:52,011 --> 00:15:53,595
Lito! How are you?
73
00:15:53,620 --> 00:15:54,757
I’m doing well.
74
00:15:58,709 --> 00:16:00,711
The house is all cleaned up now.
75
00:16:00,936 --> 00:16:02,563
And the rooms are ready too.
76
00:16:02,588 --> 00:16:04,590
- I changed the bed sheets.
- Thanks, Lito.
77
00:16:04,590 --> 00:16:06,341
And if you need anything,
78
00:16:06,366 --> 00:16:07,806
I’ll just be at the house next door.
79
00:16:08,093 --> 00:16:09,219
Alright. Thanks a lot.
80
00:16:09,261 --> 00:16:11,262
- Let me get your things first.
- Yes, please.
81
00:16:11,305 --> 00:16:12,484
Driver, driver.
82
00:16:12,539 --> 00:16:13,999
- Stop here.
- Stop here, please.
83
00:16:14,157 --> 00:16:15,157
Carla?
84
00:16:15,826 --> 00:16:17,425
Carla!
85
00:16:18,645 --> 00:16:20,415
Jillian!
86
00:16:23,167 --> 00:16:24,710
Wow, Carla!
87
00:16:24,735 --> 00:16:25,944
You’re so sexy,
88
00:16:25,969 --> 00:16:27,638
you look like a model.
89
00:16:27,678 --> 00:16:28,697
Look who’s talking.
90
00:16:28,722 --> 00:16:30,182
You’ve gotten even prettier.
91
00:16:30,324 --> 00:16:32,034
I missed you so much!
92
00:16:32,779 --> 00:16:34,031
Oh hey! Dante! Jillian!
93
00:16:34,056 --> 00:16:35,057
Damn!
94
00:16:35,204 --> 00:16:36,705
You two had a glow-up!
95
00:16:37,569 --> 00:16:38,569
Hold on.
96
00:16:40,793 --> 00:16:42,211
- Sir Andrew!
- How have you been?
97
00:16:42,211 --> 00:16:44,713
- You’ve gotten so big!
- Well, you know us city workers.
98
00:16:44,713 --> 00:16:46,456
Things didn’t work out
in the city, so maybe...
99
00:16:46,480 --> 00:16:47,748
This is where we belong.
100
00:16:48,642 --> 00:16:50,352
Wait, is this...
101
00:16:51,209 --> 00:16:53,545
Don’t tell me this is Dante.
102
00:16:55,682 --> 00:16:56,962
Yeah, that’s him.
103
00:16:57,580 --> 00:17:00,500
You used to just follow us around.
104
00:17:00,604 --> 00:17:01,647
Now you look like
105
00:17:01,730 --> 00:17:04,024
a bodyguard with
those huge biceps.
106
00:17:04,187 --> 00:17:06,023
Can I buy some cheese around here?
107
00:17:06,063 --> 00:17:07,564
I want some for...
108
00:17:07,926 --> 00:17:08,980
my bread.
109
00:17:11,352 --> 00:17:12,562
So you two are together now?
110
00:17:15,155 --> 00:17:16,656
That’s so cute.
111
00:17:17,621 --> 00:17:18,929
Wow, Carla.
112
00:17:19,159 --> 00:17:20,827
Your clothes are so nice.
113
00:17:23,806 --> 00:17:24,895
And you?
114
00:17:24,920 --> 00:17:26,350
Why are you dressed like that?
115
00:17:26,505 --> 00:17:28,145
Trying to be a traditional Filipina girl?
116
00:17:30,526 --> 00:17:32,319
Here. Now that
you have a boyfriend,
117
00:17:32,344 --> 00:17:34,388
you shouldn’t be wearing
things like that anymore.
118
00:17:34,413 --> 00:17:35,539
- Check this out.
- Oh my!
119
00:17:35,806 --> 00:17:37,015
This would look good on you.
120
00:17:37,224 --> 00:17:38,224
Carla!
121
00:17:38,392 --> 00:17:39,726
That’s way too short.
122
00:17:40,119 --> 00:17:42,246
My crotch will be showing!
123
00:17:42,271 --> 00:17:43,354
Goodness.
124
00:17:44,064 --> 00:17:45,941
Come on.
125
00:17:46,900 --> 00:17:49,036
Just try it on.
I think it’ll look good on you.
126
00:17:49,155 --> 00:17:51,726
No way! Mother would never allow it.
127
00:17:52,562 --> 00:17:54,075
She’s scold me for sure.
128
00:17:55,168 --> 00:17:56,441
Here, sir.
129
00:17:58,328 --> 00:17:59,788
Sir Andrew, what’s this for?
130
00:18:00,455 --> 00:18:01,456
Just for snacks.
131
00:18:01,456 --> 00:18:02,583
And one more thing-
132
00:18:03,083 --> 00:18:04,918
Don’t tell anyone I’m here.
133
00:18:05,377 --> 00:18:06,616
Oh, alright.
134
00:18:07,068 --> 00:18:08,068
Alright, thanks!
135
00:18:08,424 --> 00:18:09,424
Thanks a lot.
136
00:18:14,720 --> 00:18:16,305
Hey, that’s Rommel.
137
00:18:20,061 --> 00:18:21,061
Rommel?
138
00:18:23,029 --> 00:18:24,099
Thought that was you.
139
00:18:25,080 --> 00:18:26,915
You’re Dante’s friend, right?
140
00:18:26,940 --> 00:18:28,525
The one who’s always with him.
141
00:18:28,695 --> 00:18:30,404
Yeah. You’re Carla?
142
00:18:30,854 --> 00:18:31,854
What do you think?
143
00:18:32,863 --> 00:18:33,863
You’ve gotten sexy,
144
00:18:34,475 --> 00:18:35,475
and prettier too.
145
00:18:36,099 --> 00:18:37,600
I’ve always been pretty.
146
00:18:39,536 --> 00:18:40,536
By the way,
147
00:18:41,121 --> 00:18:42,748
why isn’t Dante with you?
148
00:18:42,986 --> 00:18:44,863
We don’t hang out much anymore.
149
00:18:45,738 --> 00:18:47,239
He’s always with Jillian now.
150
00:18:47,961 --> 00:18:48,961
I see.
151
00:18:50,756 --> 00:18:52,092
Do you work out?
152
00:18:52,925 --> 00:18:54,384
There’s no gym here.
153
00:18:54,776 --> 00:18:55,861
Only in town.
154
00:18:57,001 --> 00:18:59,671
Your body’s in really good shape.
155
00:22:45,485 --> 00:22:47,847
Man, I really miss this place, Carla.
156
00:22:51,972 --> 00:22:54,349
You know,
whenever I come here,
157
00:22:54,374 --> 00:22:56,474
you’re always
the one I remember.
158
00:22:57,727 --> 00:22:59,563
We used to play here all the time.
159
00:22:59,588 --> 00:23:01,490
Especially when there
was lots of hay around.
160
00:23:01,515 --> 00:23:02,515
There.
161
00:23:04,968 --> 00:23:06,970
Carla, by the way,
162
00:23:07,563 --> 00:23:10,762
where’s Uncle Roman
and Aunt Leticia?
163
00:23:10,891 --> 00:23:11,891
Oh...
164
00:23:11,948 --> 00:23:13,825
Mom left us.
165
00:23:14,478 --> 00:23:16,014
She ran off with another man.
166
00:23:18,565 --> 00:23:20,609
Dad took it really hard.
167
00:23:22,360 --> 00:23:23,653
He cried all the time.
168
00:23:24,529 --> 00:23:26,281
He was so depressed.
169
00:23:27,110 --> 00:23:29,195
He’d lock himself
in his room every day.
170
00:23:29,743 --> 00:23:31,077
Until...
171
00:23:31,912 --> 00:23:34,372
one day we found him gone.
172
00:23:34,831 --> 00:23:35,999
That’s terrible.
173
00:23:36,583 --> 00:23:38,793
You’ve been through a lot.
174
00:23:39,317 --> 00:23:41,862
I’m sorry for your loss.
175
00:23:43,111 --> 00:23:44,279
That was a long time ago.
176
00:23:44,304 --> 00:23:46,264
And my brother and I are okay now.
177
00:23:46,860 --> 00:23:48,695
We decided to
178
00:23:48,762 --> 00:23:50,847
live here again.
179
00:23:53,267 --> 00:23:55,186
As for going back to the city...
180
00:23:55,561 --> 00:23:56,854
we don’t know.
181
00:23:57,146 --> 00:23:58,898
What matters is that you’re here now.
182
00:24:45,351 --> 00:24:47,402
How are things with you and Dante?
183
00:24:49,689 --> 00:24:50,726
We’re okay.
184
00:24:52,661 --> 00:24:53,745
We’re doing okay.
185
00:25:00,697 --> 00:25:02,476
The water’s still cold.
186
00:25:03,730 --> 00:25:04,730
It feels good.
187
00:25:08,400 --> 00:25:10,026
How’s Andrew, by the way?
188
00:25:10,051 --> 00:25:12,762
Seems like he doesn’t leave
the house much anymore.
189
00:25:13,271 --> 00:25:14,480
I don’t know about him.
190
00:25:15,707 --> 00:25:18,115
He’s actually the one who
asked us to come back here.
191
00:25:18,727 --> 00:25:21,779
Ever since Mom left us,
192
00:25:22,920 --> 00:25:24,428
and Dad died,
193
00:25:24,727 --> 00:25:26,553
he’s been spending
more time with his friends.
194
00:25:27,104 --> 00:25:28,230
And then...
195
00:25:29,297 --> 00:25:30,646
he rarely comes home.
196
00:25:31,034 --> 00:25:32,257
And when he does,
197
00:25:32,282 --> 00:25:33,282
it’s already morning.
198
00:25:34,585 --> 00:25:35,585
By the way,
199
00:25:35,730 --> 00:25:38,274
does Aunt Cynthia
approve of Dante?
200
00:25:40,171 --> 00:25:41,171
Mhm.
201
00:25:42,107 --> 00:25:43,483
They like Dante.
202
00:25:43,710 --> 00:25:45,253
Because he’s helpful,
203
00:25:45,740 --> 00:25:46,949
hardworking, and...
204
00:25:47,542 --> 00:25:48,542
quiet.
205
00:25:48,923 --> 00:25:50,842
What do you like about Dante?
206
00:25:51,009 --> 00:25:53,053
Back then...
he was so dark-skinned,
207
00:25:53,078 --> 00:25:54,288
and always had a runny nose.
208
00:25:55,607 --> 00:25:56,871
Oh, stop it.
209
00:25:56,959 --> 00:25:58,544
When you left,
210
00:25:59,059 --> 00:26:01,645
Dante and I were always together.
211
00:26:02,092 --> 00:26:03,673
We eventually fell for each other.
212
00:26:04,289 --> 00:26:07,083
That’s how it happened.
213
00:26:07,108 --> 00:26:08,985
Besides, Dante is really kind.
214
00:26:10,091 --> 00:26:11,343
Have you two had sex yet?
215
00:26:12,113 --> 00:26:13,113
Carla!
216
00:26:13,214 --> 00:26:15,617
Those kinds of topics...
217
00:26:15,655 --> 00:26:17,490
It’s embarrassing to talk about.
218
00:26:18,453 --> 00:26:20,705
And I don’t plan on doing that until...
219
00:26:20,894 --> 00:26:22,062
we’re married.
220
00:26:22,300 --> 00:26:23,308
Jill!
221
00:26:23,333 --> 00:26:24,713
It’s new year already.
222
00:26:27,299 --> 00:26:28,404
Besides,
223
00:26:28,505 --> 00:26:31,633
couples should have sex
before getting married.
224
00:26:32,419 --> 00:26:36,176
So you’ll know if you
really like each other.
225
00:26:36,681 --> 00:26:38,850
Or if you enjoy being together.
226
00:26:39,422 --> 00:26:41,924
If you can take each other to heaven.
227
00:26:44,457 --> 00:26:46,564
You know what, Carla?
Let’s just take a bath.
228
00:26:47,700 --> 00:26:48,700
Okay...
229
00:26:49,646 --> 00:26:51,016
Do you get horny?
230
00:26:53,655 --> 00:26:55,448
Carla, watch your mouth.
231
00:26:55,706 --> 00:26:56,749
Come on.
232
00:26:59,536 --> 00:27:00,624
Come on where?
233
00:27:02,715 --> 00:27:03,841
Serious question...
234
00:27:04,007 --> 00:27:05,133
Have you gotten wet before?
235
00:27:06,379 --> 00:27:07,379
Wet?
236
00:27:07,747 --> 00:27:08,747
Yeah.
237
00:27:10,062 --> 00:27:12,231
Of course, when I’m taking a bath.
238
00:27:13,864 --> 00:27:14,864
Why?
239
00:27:15,253 --> 00:27:17,186
You’re so untouched.
240
00:27:18,279 --> 00:27:19,614
Have you ever seen
241
00:27:19,639 --> 00:27:20,682
a penis?
242
00:27:22,058 --> 00:27:23,884
A dick? A cock?
243
00:27:25,562 --> 00:27:27,981
Your mouth is unbelievable, Carla.
244
00:27:28,606 --> 00:27:30,942
I see, not yet.
245
00:27:31,735 --> 00:27:32,944
Have you ever made out?
246
00:27:33,628 --> 00:27:35,964
The gentle kind,
247
00:27:35,989 --> 00:27:37,157
the torrid kind,
248
00:27:37,182 --> 00:27:38,273
the wild kind?
249
00:27:40,278 --> 00:27:42,239
Not even that? Come on.
250
00:27:44,122 --> 00:27:46,499
What are you going to
do when you get married?
251
00:27:48,968 --> 00:27:50,442
Just lie there?
252
00:27:50,957 --> 00:27:52,342
And wait?
253
00:27:52,922 --> 00:27:55,258
Wait for grace.
254
00:27:56,930 --> 00:27:58,056
Oh, come on.
255
00:27:59,053 --> 00:28:00,346
Look at you.
256
00:28:03,373 --> 00:28:04,729
Want me...
257
00:28:06,547 --> 00:28:07,572
to teach you?
258
00:28:15,980 --> 00:28:19,450
Just imagine that I’m Dante.
259
00:28:28,541 --> 00:28:29,626
Come on.
260
00:28:34,547 --> 00:28:37,008
Carla, someone might see us.
261
00:28:37,400 --> 00:28:38,526
Oh, please.
262
00:28:38,654 --> 00:28:39,778
There’s no one else here.
263
00:28:39,803 --> 00:28:41,763
It’s just the two of us.
264
00:28:45,012 --> 00:28:46,012
Come on.
265
00:34:04,127 --> 00:34:05,127
Hey,
266
00:34:05,310 --> 00:34:06,354
there you are.
267
00:34:06,379 --> 00:34:07,713
I’ve been looking for you.
268
00:34:09,581 --> 00:34:11,958
You’re really lucky to have Dante, Jill.
269
00:34:13,407 --> 00:34:14,407
Huh? Why?
270
00:34:14,726 --> 00:34:16,103
Because you said he’s...
271
00:34:16,347 --> 00:34:17,515
hardworking,
272
00:34:17,540 --> 00:34:18,875
and has a big...
273
00:34:19,016 --> 00:34:20,017
body.
274
00:34:20,393 --> 00:34:21,393
Ahh.
275
00:34:21,477 --> 00:34:23,396
That’s because Dante got strong
276
00:34:23,771 --> 00:34:25,148
working in the fields.
277
00:34:26,583 --> 00:34:27,583
Right?
278
00:34:28,035 --> 00:34:29,035
Come on.
279
00:34:35,967 --> 00:34:37,218
I saw you two at the hut.
280
00:34:37,243 --> 00:34:38,703
Huh? With who?
281
00:34:41,931 --> 00:34:42,931
Rommel.
282
00:34:44,750 --> 00:34:46,610
Why? Are you jealous?
283
00:34:46,734 --> 00:34:47,734
What?
284
00:34:48,514 --> 00:34:49,514
No way.
285
00:34:49,717 --> 00:34:51,604
So stiff. So horny.
286
00:34:52,539 --> 00:34:53,832
Want me to do it to you too?
287
00:35:06,858 --> 00:35:09,236
It really feels great
bathing in the stream.
288
00:35:10,026 --> 00:35:11,652
The water’s still clean, isn’t it?
289
00:35:11,779 --> 00:35:12,780
Yeah, it is.
290
00:35:14,447 --> 00:35:15,656
Thanks, Jillian.
291
00:35:15,681 --> 00:35:17,600
Keep an eye of your boyfriend.
292
00:35:18,075 --> 00:35:19,493
Someone else might steal him away.
293
00:35:19,952 --> 00:35:21,829
Oh, that’s not going to happen.
294
00:35:22,498 --> 00:35:23,539
He’s loyal to me.
295
00:35:23,564 --> 00:35:24,815
He won’t cheat.
296
00:35:27,221 --> 00:35:29,723
I’ll head home now.
Bye! Thank you!
297
00:35:32,632 --> 00:35:33,632
Um,
298
00:35:33,836 --> 00:35:34,836
Jillian...
299
00:35:36,260 --> 00:35:37,887
Can we get married now?
300
00:35:38,221 --> 00:35:39,722
Why did you suddenly think of that?
301
00:35:40,014 --> 00:35:41,933
Well, we’re not getting any younger.
302
00:35:42,391 --> 00:35:43,602
We’ve been together
for three years,
303
00:35:43,626 --> 00:35:45,628
and nothing’s happened between us.
304
00:35:47,230 --> 00:35:49,364
Just a little more patience, love.
305
00:35:50,316 --> 00:35:51,901
Oh wow!
306
00:35:54,668 --> 00:35:56,828
I think that’s the first time
you’ve called me “love”.
307
00:35:57,089 --> 00:35:58,634
Of course. Someone might
steal you away from me.
308
00:35:58,658 --> 00:35:59,658
Steal me away?
309
00:36:02,328 --> 00:36:04,163
No one can steal me away, love.
310
00:36:05,248 --> 00:36:07,792
Not unless you let me have
what I’ve been dreaming of.
311
00:36:09,330 --> 00:36:10,330
Mmm...
312
00:36:11,395 --> 00:36:12,980
Let’s ask Mom for her blessing first.
313
00:36:13,005 --> 00:36:14,382
What the hell?
314
00:36:15,341 --> 00:36:17,593
Even that needs a blessing?
315
00:36:17,927 --> 00:36:19,095
Of course!
316
00:36:20,721 --> 00:36:21,889
How about this...
317
00:36:26,477 --> 00:36:27,477
Hey!
318
00:36:27,520 --> 00:36:28,520
Wait!
319
00:36:29,522 --> 00:36:30,522
On the lips!
320
00:36:42,910 --> 00:36:43,910
My child.
321
00:36:44,537 --> 00:36:47,498
Mrs. Esteban likes our woven mats.
322
00:36:48,040 --> 00:36:50,835
So she’s placing a big order.
323
00:36:51,836 --> 00:36:52,836
Oh?
324
00:36:53,296 --> 00:36:54,380
Why do you
325
00:36:54,547 --> 00:36:55,631
look so sad?
326
00:36:57,391 --> 00:36:59,631
It’s normal for couples to
have misunderstandings, child.
327
00:36:59,885 --> 00:37:01,887
You’ll work things out.
328
00:37:02,305 --> 00:37:04,265
If you truly love each other.
329
00:37:07,268 --> 00:37:09,437
The thing is, Mom...
330
00:37:09,729 --> 00:37:11,480
Dante wants us to get married already.
331
00:37:12,148 --> 00:37:13,691
And I told him...
332
00:37:14,317 --> 00:37:16,444
that I’d ask for your blessing first.
333
00:37:17,403 --> 00:37:18,779
You know, child.
334
00:37:19,530 --> 00:37:21,532
you and Dante are
both grown adults now,
335
00:37:21,557 --> 00:37:23,559
and you’ve been
together for a long time.
336
00:37:24,302 --> 00:37:25,720
You can get married and
337
00:37:25,745 --> 00:37:27,121
start a life together.
338
00:37:27,621 --> 00:37:30,499
I have no objections to that.
339
00:37:31,584 --> 00:37:33,919
After all, this weaving
business will be yours.
340
00:37:34,579 --> 00:37:38,041
And... once you’re married, the
two of you will manage it together.
341
00:37:38,705 --> 00:37:40,374
You’re not mad, Mom?
342
00:37:40,718 --> 00:37:43,238
Why would I be mad?
343
00:37:43,346 --> 00:37:46,223
I can really feel
how much you two love each other.
344
00:37:46,849 --> 00:37:48,267
That’s true.
345
00:37:48,517 --> 00:37:49,769
Always pouting.
346
00:37:49,952 --> 00:37:50,953
Really, Mom?
347
00:37:50,978 --> 00:37:52,104
Of course.
348
00:37:52,313 --> 00:37:53,522
You’re sure?
349
00:37:53,606 --> 00:37:55,867
Yes! One hundred percent sure!
350
00:37:56,567 --> 00:37:57,985
Thank you, Mom!
351
00:37:58,152 --> 00:37:59,432
Good luck! Good luck! Good luck!
352
00:38:01,339 --> 00:38:02,340
Look at that smile!
353
00:38:02,365 --> 00:38:03,824
It’s from ear to ear.
354
00:38:03,824 --> 00:38:05,224
Just because she’s getting married.
355
00:38:09,497 --> 00:38:10,498
Dante!
356
00:38:11,290 --> 00:38:12,290
Hey.
357
00:38:17,355 --> 00:38:19,899
Dante! Mom agreed
to let us get married.
358
00:38:19,924 --> 00:38:21,758
Really? That’s great!
359
00:38:24,220 --> 00:38:25,679
You heard that, Pedro.
360
00:38:26,305 --> 00:38:27,807
You know what, Jillian?
361
00:38:28,199 --> 00:38:29,284
There’s something I want to tell you.
362
00:38:29,308 --> 00:38:30,308
What is it?
363
00:38:30,434 --> 00:38:32,686
See that small piece
of land over there?
364
00:38:33,187 --> 00:38:36,457
- My parents already gave it to me.
- Really?
365
00:38:36,607 --> 00:38:39,402
And they also gave me a little money.
366
00:38:39,777 --> 00:38:43,614
To be honest, I’ve been
saving it for our future together.
367
00:38:43,864 --> 00:38:45,366
Especially our wedding.
368
00:38:46,759 --> 00:38:47,760
You know what?
369
00:38:47,785 --> 00:38:49,453
Mom told me something too.
370
00:38:49,578 --> 00:38:50,578
What was it?
371
00:38:51,762 --> 00:38:55,048
She said she’s going to
leave the weaving business to us.
372
00:38:55,380 --> 00:38:56,631
Once we get married.
373
00:38:56,669 --> 00:38:57,669
Really?
374
00:38:58,421 --> 00:39:01,382
Wow, I’ve noticed
375
00:39:01,841 --> 00:39:03,926
your mother is really nice to me.
376
00:39:05,344 --> 00:39:06,887
That’s what happens
377
00:39:07,409 --> 00:39:08,409
when you’re handsome.
378
00:39:11,441 --> 00:39:12,609
When’s the wedding?
379
00:39:14,311 --> 00:39:15,646
Next month.
380
00:39:16,105 --> 00:39:17,356
That soon?
381
00:39:17,648 --> 00:39:19,150
Of course.
382
00:39:20,317 --> 00:39:22,069
So we can finally have our first child.
383
00:39:22,445 --> 00:39:23,445
Right?
384
00:39:25,239 --> 00:39:26,239
Come here.
385
00:39:27,867 --> 00:39:29,160
We’re getting married.
386
00:39:46,260 --> 00:39:48,596
Andrew, is Carla around?
387
00:39:49,346 --> 00:39:50,746
She just went out to buy something.
388
00:39:51,484 --> 00:39:52,492
Um...
389
00:39:52,517 --> 00:39:54,561
I actually wanted
to tell her something.
390
00:39:56,854 --> 00:39:59,231
I saw your coconut shells.
391
00:39:59,315 --> 00:40:01,901
I was wondering if
I could have some for firewood at home.
392
00:40:01,984 --> 00:40:03,235
Sure, go ahead and take some.
393
00:40:19,251 --> 00:40:22,421
Good thing you haven’t forgotten
how to work with wood, Andrew.
394
00:40:22,963 --> 00:40:24,882
I’m just getting myself used to it again.
395
00:40:25,484 --> 00:40:27,736
This has been my father’s
work since I was a kid.
396
00:40:29,820 --> 00:40:31,614
By the way, Dante and
I are getting married.
397
00:40:31,639 --> 00:40:32,639
Ah! Shit!
398
00:40:33,599 --> 00:40:35,476
What happened, Andrew?
399
00:40:35,476 --> 00:40:37,102
- Let me help you.
- No, it’s okay.
400
00:40:37,127 --> 00:40:38,127
It’s just a small cut.
401
00:40:47,141 --> 00:40:48,160
Are you okay?
402
00:40:48,818 --> 00:40:49,818
Thanks.
403
00:40:54,658 --> 00:40:55,993
When’s your wedding with Dante?
404
00:40:59,166 --> 00:41:00,376
Next month.
405
00:41:00,427 --> 00:41:01,595
The last week of the month.
406
00:41:13,764 --> 00:41:15,057
I have enough. Thanks!
407
00:41:15,808 --> 00:41:16,808
Okay.
408
00:41:19,270 --> 00:41:20,271
Are you leaving already?
409
00:41:21,188 --> 00:41:22,189
Carla.
410
00:41:22,982 --> 00:41:25,025
I came here because
I wanted to tell you something.
411
00:41:25,317 --> 00:41:26,317
What is it?
412
00:41:26,944 --> 00:41:28,696
Dante and I are getting married.
413
00:41:29,196 --> 00:41:30,322
Really?
414
00:41:31,657 --> 00:41:32,908
Stay and have lunch with us.
415
00:41:33,033 --> 00:41:34,660
So we can catch up too.
416
00:41:35,006 --> 00:41:38,289
Not, it’s okay.
Mom already cooked food at home.
417
00:41:38,314 --> 00:41:39,674
Then come back for dinner tonight.
418
00:41:40,097 --> 00:41:42,766
Stay for dinner so you
can try Carla’s cooking.
419
00:41:44,086 --> 00:41:46,297
Okay, I’ll ask Mom first.
420
00:41:47,506 --> 00:41:48,716
I’ll bring Dante too.
421
00:41:48,741 --> 00:41:49,741
Don’t.
422
00:41:51,449 --> 00:41:52,512
Just come by yourself.
423
00:41:55,681 --> 00:41:57,016
Alright, I’ll get going.
424
00:41:57,600 --> 00:41:58,726
See you later.
425
00:42:01,729 --> 00:42:03,790
- What happened to your hand, Andrew?
- It’s nothing.
426
00:42:03,814 --> 00:42:04,814
Don’t worry about it.
427
00:42:04,940 --> 00:42:05,983
I just got a small cut.
428
00:42:06,007 --> 00:42:07,080
Ouch! It hurts!
429
00:42:10,112 --> 00:42:11,614
Alright, I’m going to start cooking.
430
00:42:11,780 --> 00:42:13,032
Okay. Go ahead.
431
00:42:23,731 --> 00:42:24,997
This is good, try it.
432
00:42:26,244 --> 00:42:28,497
And why are you two
suddenly getting married?
433
00:42:28,557 --> 00:42:29,677
You’re pregnant, aren’t you?
434
00:42:31,373 --> 00:42:33,213
No, of course not.
What are you talking about?
435
00:42:34,511 --> 00:42:36,221
Well, you said it yourself.
436
00:42:36,528 --> 00:42:37,904
Maybe someone might steal me away.
437
00:42:40,017 --> 00:42:41,018
That was just a joke.
438
00:42:41,043 --> 00:42:42,831
And who would even steal you away?
439
00:42:43,967 --> 00:42:47,554
My mom said we should
get married already.
440
00:42:47,708 --> 00:42:49,543
Since we’re going to
end up together anyway,
441
00:42:49,568 --> 00:42:50,903
no matter how long we wait.
442
00:42:53,629 --> 00:42:55,029
So, Dante, what do you do for work?
443
00:42:56,241 --> 00:42:57,826
Well, sir, sometimes,
444
00:42:58,619 --> 00:43:00,621
I drive a tricycle for hire.
445
00:43:01,163 --> 00:43:02,873
Sometimes I work in the fields.
446
00:43:03,082 --> 00:43:04,082
Or...
447
00:43:04,708 --> 00:43:06,210
I help Jillian’s family out.
448
00:43:06,477 --> 00:43:07,937
So you don’t even
have a permanent job,
449
00:43:07,961 --> 00:43:10,589
yet you have the nerve
to ask Jillian to marry you?
450
00:43:11,548 --> 00:43:13,428
What are you going to feed her?
Monitor lizards?
451
00:43:14,176 --> 00:43:15,176
Andrew...
452
00:43:15,302 --> 00:43:17,012
They love each other.
453
00:43:17,060 --> 00:43:18,138
Let’s just let them be.
454
00:43:18,163 --> 00:43:21,208
I’m just saying life is
very hard these days.
455
00:43:21,517 --> 00:43:22,935
Especially here in the province.
456
00:43:23,310 --> 00:43:25,688
People here barely
make enough to get by.
457
00:43:25,800 --> 00:43:27,908
So? What happens
when you have children?
458
00:43:28,047 --> 00:43:29,367
That’s another expense, isn’t it?
459
00:43:31,823 --> 00:43:32,861
Andrew.
460
00:43:32,886 --> 00:43:35,347
Mom supports us anyway.
461
00:43:36,173 --> 00:43:37,173
Besides,
462
00:43:37,549 --> 00:43:40,636
Dante has managed to save
up some money too, right?
463
00:43:40,661 --> 00:43:41,693
Really?
464
00:43:42,246 --> 00:43:44,081
How long is that savings going to last?
465
00:43:44,332 --> 00:43:45,332
Three months?
466
00:43:45,598 --> 00:43:47,141
It might not even last three weeks.
467
00:43:50,799 --> 00:43:51,799
Thanks a lot.
468
00:43:52,147 --> 00:43:53,566
Just ignore him.
He’s overly sensitive,
469
00:43:53,590 --> 00:43:55,587
- We'll go ahead.
- but everything I said is true.
470
00:44:06,311 --> 00:44:07,563
Dante!
471
00:44:10,566 --> 00:44:11,566
Dante!
472
00:44:13,193 --> 00:44:14,403
Screw Andrew!
473
00:44:15,154 --> 00:44:16,947
He has no right to humiliate me!
474
00:44:17,470 --> 00:44:19,190
He doesn’t even know
anything about my life!
475
00:44:20,159 --> 00:44:23,495
Dante, Andrew isn’t that kind of person.
476
00:44:24,037 --> 00:44:26,290
They’re like family to me.
477
00:44:26,623 --> 00:44:28,208
And you’re still defending him?
478
00:44:28,667 --> 00:44:29,667
Huh?
479
00:44:30,502 --> 00:44:31,502
Damn him!
480
00:44:32,004 --> 00:44:34,339
And you better not go to
their place anymore, got it?
481
00:44:35,340 --> 00:44:36,592
Dante.
482
00:44:36,942 --> 00:44:38,277
Just try to understand.
483
00:44:38,302 --> 00:44:40,304
He’s going through some things too.
484
00:44:40,345 --> 00:44:42,055
- Understand?
- It was just a conversation.
485
00:44:42,080 --> 00:44:43,584
Don’t dwell on it.
486
00:44:44,157 --> 00:44:46,326
Jillian, he humiliated me
in front of all of you!
487
00:44:47,367 --> 00:44:48,994
He made me look like a liar
488
00:44:49,188 --> 00:44:50,230
and a freeloader!
489
00:44:50,949 --> 00:44:51,949
Alright?
490
00:44:52,678 --> 00:44:54,263
And you want me
to understand him?
491
00:44:57,185 --> 00:44:58,359
Dante.
492
00:45:02,284 --> 00:45:03,284
You know what?
493
00:45:04,036 --> 00:45:05,204
His day will come too.
494
00:45:05,996 --> 00:45:06,996
Damn him.
495
00:45:07,080 --> 00:45:08,457
Dante!
496
00:45:38,246 --> 00:45:39,372
Whose is that?
497
00:45:41,458 --> 00:45:42,459
Mine.
498
00:45:43,784 --> 00:45:44,993
Just for protection.
499
00:45:46,703 --> 00:45:49,331
I’ve noticed you never leave the house.
500
00:45:49,998 --> 00:45:50,998
I thought
501
00:45:51,208 --> 00:45:53,293
we came back here so
502
00:45:53,502 --> 00:45:55,587
you could experience
life in the province?
503
00:45:57,422 --> 00:45:58,924
I just don’t feel like going out.
504
00:45:59,341 --> 00:46:00,341
Why?
505
00:46:01,301 --> 00:46:03,345
Is there something I don’t know, Andrew?
506
00:46:05,061 --> 00:46:06,061
Just...
507
00:46:07,016 --> 00:46:08,376
If anyone comes looking for me,
508
00:46:09,264 --> 00:46:11,141
especially someone
you don’t know,
509
00:46:11,986 --> 00:46:13,613
tell them I’m not here, okay?
510
00:46:15,949 --> 00:46:16,959
Why?
511
00:46:16,984 --> 00:46:18,443
Are you hiding from someone?
512
00:46:20,649 --> 00:46:22,609
I owe someone a lot of
money back in the city.
513
00:46:24,932 --> 00:46:26,300
I can’t pay it back.
514
00:46:28,058 --> 00:46:29,393
The last thing I heard,
515
00:46:31,498 --> 00:46:32,978
they said they were going to kill me.
516
00:46:33,792 --> 00:46:34,792
Right?
517
00:46:35,627 --> 00:46:36,627
Damn!
518
00:46:38,171 --> 00:46:39,221
A debt?
519
00:46:40,128 --> 00:46:41,848
And they’re willing
to take my life over it?
520
00:46:44,761 --> 00:46:47,723
So that’s why you were
in such hurry to come back here.
521
00:46:49,166 --> 00:46:50,584
Why did you get into debt?
522
00:46:51,685 --> 00:46:52,925
What did you use the money for?
523
00:46:53,312 --> 00:46:55,485
- And how much is it?
- You don’t need to know that.
524
00:47:15,959 --> 00:47:16,959
Jillian!
525
00:47:17,098 --> 00:47:18,433
Hey, Andrew.
526
00:47:18,458 --> 00:47:19,772
Looks like you went to the market.
527
00:47:19,796 --> 00:47:21,009
Ah. Yes.
528
00:47:21,715 --> 00:47:23,634
Mom wasn’t around,
529
00:47:23,926 --> 00:47:26,053
she went into town to
deliver some woven mats.
530
00:47:26,845 --> 00:47:28,263
Want a ride with me?
531
00:47:28,849 --> 00:47:30,521
- Really?
- Yeah, why not?
532
00:47:31,700 --> 00:47:34,244
Sure. I’ve always wanted
to experience riding in a car.
533
00:47:34,269 --> 00:47:35,269
Let’s go.
534
00:47:56,708 --> 00:47:58,335
Sorry about what happened last night.
535
00:47:59,378 --> 00:48:01,421
I don’t think Dante liked what I said.
536
00:48:01,672 --> 00:48:04,451
Oh, Dante and I already talked.
537
00:48:04,476 --> 00:48:06,160
I explained that
538
00:48:07,285 --> 00:48:09,170
you were only
looking out for him.
539
00:48:10,070 --> 00:48:11,446
Don’t think about it anymore.
540
00:48:11,932 --> 00:48:12,975
Thank you.
541
00:48:14,810 --> 00:48:16,561
How long have you and
Dante been together?
542
00:48:17,389 --> 00:48:18,515
Three years.
543
00:48:19,886 --> 00:48:20,970
That’s quite a while.
544
00:48:22,035 --> 00:48:23,244
Is he your first boyfriend?
545
00:48:24,554 --> 00:48:26,354
He’s my first and my last.
546
00:48:27,823 --> 00:48:29,444
So he’s the first guy you’ve been with?
547
00:48:31,660 --> 00:48:32,661
Uh,
548
00:48:32,786 --> 00:48:35,122
nothing has happened between us yet.
549
00:48:35,622 --> 00:48:37,082
Because, Andrew,
550
00:48:37,332 --> 00:48:38,959
I believe that
551
00:48:39,084 --> 00:48:41,420
marriage is sacred.
552
00:48:46,883 --> 00:48:48,552
Sorry, Andrew.
553
00:48:48,719 --> 00:48:50,275
I’m just really hungry.
554
00:48:50,846 --> 00:48:51,879
Go ahead.
555
00:49:01,886 --> 00:49:03,735
It’s so sweet! Try it.
556
00:49:10,041 --> 00:49:11,382
It’s sweet, isn’t it?
557
00:51:24,605 --> 00:51:25,856
Andrew?
558
00:51:27,220 --> 00:51:28,592
Andrew?
559
00:51:32,048 --> 00:51:33,435
It’s sweet! Right?
560
00:51:33,550 --> 00:51:35,602
Yes, it is.
561
00:51:37,429 --> 00:51:38,638
Are you okay?
562
00:51:40,223 --> 00:51:42,267
I just remembered something. Sorry.
563
00:51:48,732 --> 00:51:49,732
Here you go.
564
00:51:49,933 --> 00:51:50,969
Thank you.
565
00:51:54,946 --> 00:51:56,239
Hello.
566
00:51:56,264 --> 00:51:57,557
Carla!
567
00:51:59,993 --> 00:52:01,870
Teach me how to do that.
568
00:52:03,038 --> 00:52:04,057
Like this.
569
00:52:05,207 --> 00:52:06,708
Just take turns.
570
00:52:06,917 --> 00:52:09,052
One goes over, one goes under.
571
00:52:11,922 --> 00:52:12,922
Give it a try.
572
00:52:16,386 --> 00:52:18,912
By the way, what happened
to Dante’s parents?
573
00:52:20,811 --> 00:52:21,818
Well,
574
00:52:23,421 --> 00:52:25,131
it was also because of land dispute.
575
00:52:25,464 --> 00:52:27,717
His father hacked to
death the people who...
576
00:52:28,266 --> 00:52:30,051
were trying to take their land.
577
00:52:31,024 --> 00:52:33,526
Then his mother
578
00:52:33,860 --> 00:52:35,266
had a heart attack.
579
00:52:36,112 --> 00:52:37,359
She died too.
580
00:52:39,741 --> 00:52:41,534
When we were kids,
581
00:52:42,327 --> 00:52:44,246
there was this girl who always
582
00:52:44,913 --> 00:52:47,518
got mad whenever
Dante was with us.
583
00:52:48,562 --> 00:52:50,088
She had a crush on Dante, didn’t she?
584
00:52:51,282 --> 00:52:53,743
Goodness, she was crazy about him.
585
00:52:54,172 --> 00:52:55,340
But now,
586
00:52:55,565 --> 00:52:57,108
I heard she already has a child.
587
00:52:57,133 --> 00:52:58,380
That’s why she got married.
588
00:52:59,052 --> 00:53:00,720
See that? She already has a child.
589
00:53:01,221 --> 00:53:02,681
She couldn’t hold back anymore.
590
00:53:02,706 --> 00:53:04,000
Because it feels good.
591
00:53:05,517 --> 00:53:06,685
Keep your voice down.
592
00:53:07,185 --> 00:53:09,145
Mom might hear us.
593
00:53:09,229 --> 00:53:12,007
You really are something.
Whenever the topic is sex,
594
00:53:12,065 --> 00:53:13,525
you get all worked up.
595
00:53:14,484 --> 00:53:16,736
Mom might hear us.
596
00:53:16,861 --> 00:53:17,861
Carla,
597
00:53:18,738 --> 00:53:20,652
do you ever get horny sometimes?
598
00:53:23,760 --> 00:53:25,720
If Mom hears us,
we’re done for.
599
00:53:25,745 --> 00:53:28,999
Things like that should only happen
between husband and wife, Carla.
600
00:53:30,458 --> 00:53:33,726
Auntie Jillian! Are you horny?
601
00:53:33,853 --> 00:53:35,146
Carla, watch your mouth.
602
00:53:35,171 --> 00:53:36,965
Mom might hear you.
603
00:53:40,677 --> 00:53:43,037
You know, it’s normal to get horny.
604
00:53:43,305 --> 00:53:44,389
Shh.
605
00:53:45,056 --> 00:53:46,433
Even animals get horny.
606
00:53:46,458 --> 00:53:47,458
What more humans?
607
00:53:47,701 --> 00:53:49,327
Just keep your voice down.
608
00:53:49,352 --> 00:53:51,521
If you’re hungry, eat.
609
00:53:53,523 --> 00:53:56,331
If you’re horny, go mess around.
610
00:53:56,691 --> 00:53:58,577
Shhh!
611
00:53:58,903 --> 00:54:00,113
Keep your voice down.
612
00:54:00,405 --> 00:54:01,448
It’s true, though.
613
00:54:05,510 --> 00:54:06,970
That’s so difficult!
614
00:54:09,414 --> 00:54:10,415
Dante!
615
00:54:13,376 --> 00:54:14,376
Oh, Carla.
616
00:54:14,975 --> 00:54:15,975
Why?
617
00:54:16,214 --> 00:54:17,757
Keep me company here.
618
00:54:19,007 --> 00:54:20,717
Why? What are you doing here?
619
00:54:21,134 --> 00:54:23,386
I thought Jillian was here.
620
00:54:25,889 --> 00:54:26,931
Someone might
621
00:54:27,223 --> 00:54:28,850
see us.
622
00:54:29,351 --> 00:54:30,602
People might start gossiping.
623
00:54:30,810 --> 00:54:31,811
Come on.
624
00:54:31,836 --> 00:54:33,171
Let’s go inside.
625
00:54:34,641 --> 00:54:35,684
Inside?
626
00:54:46,976 --> 00:54:48,562
What are we even going to do in here?
627
00:59:59,430 --> 01:00:00,848
Damn you two!
628
01:00:02,183 --> 01:00:03,976
Damn you all!
629
01:00:06,938 --> 01:00:08,523
Screw both of you!
630
01:00:11,015 --> 01:00:12,808
Damn you both!
631
01:00:16,197 --> 01:00:17,448
How?
632
01:00:22,453 --> 01:00:23,579
How?
633
01:00:48,430 --> 01:00:49,741
Andrew?
634
01:00:52,900 --> 01:00:53,900
Jillian?
635
01:00:56,028 --> 01:00:57,321
What’s wrong? Come here..
636
01:00:57,572 --> 01:00:58,572
Come inside.
637
01:01:03,786 --> 01:01:04,786
What happened?
638
01:01:08,708 --> 01:01:10,042
Why?
639
01:01:16,313 --> 01:01:19,613
Why would they do that, Andrew?
640
01:01:23,480 --> 01:01:25,691
Carla is his friend.
641
01:01:29,295 --> 01:01:31,114
I love Dante.
642
01:01:34,901 --> 01:01:37,086
How could they do that?
643
01:01:37,779 --> 01:01:39,322
Why, Jillian? What happened?
644
01:01:39,864 --> 01:01:40,948
What did they do?
645
01:01:42,450 --> 01:01:44,285
Andrew...
646
01:01:48,869 --> 01:01:50,913
I saw them in the hut...
647
01:01:51,337 --> 01:01:52,922
having sex.
648
01:01:57,673 --> 01:01:59,550
Don’t worry, okay?
I’ll talk to them.
649
01:02:04,764 --> 01:02:06,516
There, there.
650
01:02:08,267 --> 01:02:09,518
I’ll handle it.
651
01:02:15,274 --> 01:02:17,235
I’ve got you.
652
01:02:55,815 --> 01:02:57,733
Andrew, wait.
653
01:09:36,049 --> 01:09:37,342
Jillian, where are you going?
654
01:09:38,632 --> 01:09:40,467
Let’s put an end to this, Dante.
655
01:09:55,874 --> 01:09:56,964
Let’s do one more.
656
01:09:58,529 --> 01:10:00,072
Dante, you’re getting married.
657
01:10:00,197 --> 01:10:01,949
Jillian is my friend.
658
01:10:03,158 --> 01:10:05,327
As long as Jillian won’t find out.
659
01:10:05,828 --> 01:10:07,037
Let’s do one more. Come on.
660
01:10:14,499 --> 01:10:15,525
Stop it.
661
01:10:16,074 --> 01:10:17,283
Let’s do one more.
662
01:12:20,003 --> 01:12:21,171
What happened to you?
663
01:12:22,062 --> 01:12:23,062
Andrew...
664
01:12:26,802 --> 01:12:28,595
It’s Dante.
665
01:12:43,538 --> 01:12:44,623
Good day, ma’am.
666
01:12:44,695 --> 01:12:46,196
May I ask something?
667
01:12:46,363 --> 01:12:47,364
What is it?
668
01:12:47,781 --> 01:12:49,867
Do you know Andrew Salcedo?
669
01:12:50,805 --> 01:12:51,808
Andrew?
670
01:12:51,833 --> 01:12:54,502
Carla’s brother who
used to live in the city?
671
01:12:54,818 --> 01:12:55,818
Yes, him.
672
01:12:56,540 --> 01:12:57,833
Go straight down that road,
673
01:12:57,917 --> 01:12:59,835
Then at the second corner,
674
01:13:00,252 --> 01:13:01,503
turn left.
675
01:13:01,753 --> 01:13:04,089
There’s a lone house at the end.
676
01:13:04,298 --> 01:13:05,674
That’s Andrew’s house.
677
01:13:06,008 --> 01:13:07,801
Wait. Why are you
looking for him?
678
01:13:08,051 --> 01:13:10,262
Uh, we’re hoping to
stay there for a while.
679
01:13:10,538 --> 01:13:11,572
Hmm, alright.
680
01:13:11,597 --> 01:13:13,265
Just go see him. He’s there.
681
01:13:13,307 --> 01:13:14,349
Alright, ma’am. Thank you!
682
01:13:26,570 --> 01:13:27,863
Thanks a lot.
683
01:13:42,407 --> 01:13:43,450
Dante.
684
01:13:49,901 --> 01:13:51,105
Do you love me?
685
01:13:52,959 --> 01:13:54,878
Jillian, of course, I love you!
686
01:13:57,518 --> 01:13:59,144
How much do you love me?
687
01:14:00,437 --> 01:14:01,437
Love...
688
01:14:02,356 --> 01:14:04,024
Even when we grow old,
689
01:14:05,150 --> 01:14:06,735
I’ll still love you.
690
01:14:16,428 --> 01:14:17,804
Dante, if I...
691
01:14:17,829 --> 01:14:20,332
did something wrong,
would you forgive me?
692
01:14:22,709 --> 01:14:24,545
What are you talking about?
693
01:14:25,587 --> 01:14:27,172
We’re about to get married.
694
01:14:31,802 --> 01:14:34,304
Would you forgive me before we
695
01:14:34,721 --> 01:14:36,431
make our vows at the altar?
696
01:14:37,749 --> 01:14:38,767
Tell me honestly.
697
01:14:38,792 --> 01:14:40,063
Is there someone else?
698
01:14:42,569 --> 01:14:44,009
What are you talking about, Jillian?
699
01:14:45,566 --> 01:14:47,025
There’s no one else.
700
01:14:50,612 --> 01:14:52,556
Everything you did to Carla...
701
01:14:57,035 --> 01:14:58,761
Every touch,
702
01:15:01,025 --> 01:15:02,344
every pleasure,
703
01:15:04,891 --> 01:15:06,434
every kiss...
704
01:15:12,050 --> 01:15:13,510
The same thing happened to me.
705
01:15:16,179 --> 01:15:17,806
the same thing...
706
01:15:19,192 --> 01:15:20,527
with Andrew.
707
01:15:24,609 --> 01:15:26,565
We slept together.
708
01:15:31,653 --> 01:15:34,615
Dante, do you understand me?
709
01:15:37,863 --> 01:15:39,782
I didn’t want it to happen.
710
01:15:40,872 --> 01:15:42,012
But it happened.
711
01:15:45,334 --> 01:15:47,146
Shit!
712
01:15:47,796 --> 01:15:49,239
He raped you?
713
01:15:50,175 --> 01:15:51,176
What?
714
01:15:52,966 --> 01:15:55,010
That damn Andrew!
715
01:15:55,035 --> 01:15:56,035
Dante.
716
01:15:56,175 --> 01:15:57,248
Dante!
717
01:16:01,350 --> 01:16:02,516
Hey, Andrew!
718
01:16:05,145 --> 01:16:06,855
Damn you, Andrew!
719
01:16:08,774 --> 01:16:09,774
Andrew?
720
01:16:10,233 --> 01:16:11,360
Andrew!
721
01:16:11,627 --> 01:16:12,753
Andrew, stop!
722
01:16:12,778 --> 01:16:14,488
- Huh? What?
- That’s enough!
723
01:16:14,488 --> 01:16:16,323
Damn you!
What did you do to Jillian?
724
01:16:16,323 --> 01:16:18,502
What? You bastard!
725
01:16:18,575 --> 01:16:20,369
She came on to me, asshole!
726
01:16:20,394 --> 01:16:21,561
You’re a bastard too!
727
01:16:21,679 --> 01:16:23,972
You stole my girlfriend, damn you!
728
01:16:23,997 --> 01:16:25,957
Why? What did you
do to Carla? Huh?
729
01:16:26,083 --> 01:16:27,126
You animal!
730
01:16:27,918 --> 01:16:30,128
- What?
- We treated you like a brother!
731
01:16:30,172 --> 01:16:32,258
And then you raped Jillian? Huh?
732
01:16:32,514 --> 01:16:33,779
Stop it, both of you!
733
01:16:34,841 --> 01:16:36,218
That’s enough!
734
01:16:37,302 --> 01:16:38,512
Andrew!
735
01:16:38,887 --> 01:16:40,389
Dante, stop!
736
01:16:40,472 --> 01:16:41,928
Nobody raped me.
737
01:16:42,808 --> 01:16:44,012
I wanted it too!
738
01:16:45,102 --> 01:16:46,728
Damn it, Jillian!
739
01:16:46,895 --> 01:16:48,689
You raped me too, Dante!
740
01:16:48,897 --> 01:16:49,940
What the hell?
741
01:16:50,065 --> 01:16:51,066
I raped you?
742
01:16:51,149 --> 01:16:52,818
Weren’t you the one
who seduced me?
743
01:16:52,843 --> 01:16:53,843
Right?
744
01:16:54,027 --> 01:16:55,862
You’re the one
who kept insisting!
745
01:16:56,655 --> 01:16:57,655
Andrew...
746
01:16:57,781 --> 01:16:58,781
Come here!
747
01:16:59,825 --> 01:17:02,119
- Dante!
- Andrew!
748
01:17:04,162 --> 01:17:06,090
Dante!
749
01:17:10,085 --> 01:17:12,095
Dante!
750
01:17:16,091 --> 01:17:17,426
Dante!
751
01:17:17,884 --> 01:17:19,094
Dante.
752
01:17:28,061 --> 01:17:29,061
Love...
753
01:17:32,023 --> 01:17:33,358
What will happen to us now?
754
01:17:34,075 --> 01:17:35,910
What will happen to our plans?
755
01:17:36,820 --> 01:17:38,196
Dante...
756
01:17:40,741 --> 01:17:42,075
I’m so sorry.
757
01:17:43,785 --> 01:17:45,579
I’m really sorry.
758
01:17:47,127 --> 01:17:49,504
I just want you to know...
759
01:17:55,422 --> 01:17:56,840
That I love you.
760
01:17:58,049 --> 01:17:59,509
Very much.
761
01:18:01,511 --> 01:18:02,512
I love you.
762
01:18:03,263 --> 01:18:04,263
Jillian.
763
01:18:11,480 --> 01:18:12,480
Dan...
764
01:18:17,995 --> 01:18:20,956
Dante.
765
01:18:26,995 --> 01:18:29,790
Dante!
766
01:18:33,852 --> 01:18:35,164
Andrew Salcedo!
767
01:18:36,463 --> 01:18:38,144
Shit, man! He’s got a gun!
768
01:18:41,906 --> 01:18:43,241
Andrew!
769
01:19:14,733 --> 01:19:16,401
Andrew!
770
01:19:16,966 --> 01:19:19,719
Andrew!
771
01:19:21,550 --> 01:19:24,010
Andrew!
772
01:19:25,666 --> 01:19:28,085
Andrew!
773
01:19:32,394 --> 01:19:35,119
Andrew!
774
01:20:51,609 --> 01:20:53,696
If you’re going to Manila,
775
01:20:55,443 --> 01:20:57,236
and you don’t have anywhere to stay,
776
01:20:58,021 --> 01:20:59,779
you can stay with my aunt.
777
01:21:00,803 --> 01:21:01,804
Would you like that?
778
01:21:05,763 --> 01:21:06,814
Thank you.
779
01:21:11,242 --> 01:21:12,242
But...
780
01:21:14,537 --> 01:21:16,118
I can handle this.
781
01:21:17,120 --> 01:21:18,650
I can make it on my own.
49173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.