All language subtitles for Help.2026.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-LAMA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT.BZ
3
00:00:56,389 --> 00:00:57,933
[orchestra warming up]
4
00:00:57,974 --> 00:00:59,059
[metallic click]
5
00:00:59,100 --> 00:01:03,396
[audience applauding]
6
00:01:06,315 --> 00:01:07,692
[applause ceases]
7
00:01:07,733 --> 00:01:10,236
[orchestra begins playing
dramatic music]
8
00:01:51,819 --> 00:01:54,531
[breathes deeply]
9
00:01:54,572 --> 00:01:55,782
[chuckles]
10
00:02:00,953 --> 00:02:03,123
Voice: Laila!
11
00:02:05,875 --> 00:02:07,460
Laila...
12
00:02:10,755 --> 00:02:14,259
[breathing deeply]
13
00:02:14,300 --> 00:02:16,177
[whimpers, gasps]
14
00:02:17,637 --> 00:02:18,596
[gasps]
15
00:02:19,305 --> 00:02:21,599
[playing shakily]
16
00:02:24,310 --> 00:02:25,520
[inaudible dialogue]
17
00:02:26,103 --> 00:02:27,480
[gasps]
18
00:02:31,234 --> 00:02:32,611
[audience murmuring]
19
00:02:32,652 --> 00:02:34,029
[gasps]
20
00:02:34,070 --> 00:02:36,156
[dramatic music resumes]
21
00:02:36,197 --> 00:02:38,658
[gasping]
22
00:02:39,909 --> 00:02:40,911
[gasping for air]
23
00:02:40,952 --> 00:02:41,953
[sharp gasp]
24
00:02:41,994 --> 00:02:43,079
[gasping continues]
25
00:02:43,120 --> 00:02:44,247
[sighs]
26
00:02:46,165 --> 00:02:47,667
-Man 1: Boo!
-[audience murmuring]
27
00:02:47,708 --> 00:02:49,169
-Man 1: Come on, people...
-Laila...
28
00:02:49,210 --> 00:02:51,129
-Man 3: Shut up!
-Laila.
29
00:02:51,170 --> 00:02:52,339
Woman: Stop!
30
00:02:52,380 --> 00:02:55,550
[echoing] What happened
to your hand?
31
00:02:55,591 --> 00:02:59,179
What happened to your hand?
32
00:03:01,889 --> 00:03:03,099
[screams]
33
00:03:03,140 --> 00:03:04,142
[gasps]
34
00:03:04,183 --> 00:03:07,187
[breathing heavily]
35
00:03:10,231 --> 00:03:12,317
[dramatic theme playing]
36
00:03:23,119 --> 00:03:24,371
[knocking on door]
37
00:03:24,412 --> 00:03:26,331
[rap music playing]
38
00:03:26,372 --> 00:03:28,416
[sighs] Mm-mm...
39
00:03:28,457 --> 00:03:31,795
You’re young. You’re fine.
You’re single.
40
00:03:31,836 --> 00:03:33,922
And you’ve been practicing
all damn day.
41
00:03:34,714 --> 00:03:35,715
One drink.
42
00:03:35,756 --> 00:03:37,300
Well, I have an audition
coming up.
43
00:03:37,341 --> 00:03:38,885
Is it with the Phil?
44
00:03:40,344 --> 00:03:42,889
No. It’s, uh,
some session work.
45
00:03:44,473 --> 00:03:47,644
Okay. So how about you audition
for some dick instead?
46
00:03:47,685 --> 00:03:49,020
-[laughs]
-’Cause that’s the only
47
00:03:49,061 --> 00:03:51,106
-session work you need, girl.
-Uh... Uh-uh.
48
00:03:51,147 --> 00:03:52,524
No, no. I can’t.
49
00:03:52,565 --> 00:03:53,692
Uh-uh, uh-uh, uh.
50
00:03:53,733 --> 00:03:55,360
Listen, when you get
your own place,
51
00:03:55,401 --> 00:03:58,154
you can practice as much
as you want all night.
52
00:03:58,195 --> 00:04:00,282
But as long as you live
under my roof,
53
00:04:00,323 --> 00:04:01,741
you live under my rules.
54
00:04:01,782 --> 00:04:03,868
-Oh, wow.
-Okay? Get your ass up.
55
00:04:03,909 --> 00:04:05,078
Get ready. We going out.
56
00:04:05,119 --> 00:04:07,580
We’re getting drunk.
Come on, bitch! Come on.
57
00:04:09,081 --> 00:04:10,583
[sighs]
58
00:04:10,624 --> 00:04:12,418
Move that ass, sistah.
59
00:04:13,127 --> 00:04:15,297
[dramatic theme playing]
60
00:04:15,338 --> 00:04:16,631
[clicks tongue]
61
00:04:21,385 --> 00:04:23,722
[rap song playing]
62
00:04:23,763 --> 00:04:25,974
[crowd cheers]
63
00:04:26,015 --> 00:04:30,228
All right, ladies.
Cheers to making mistakes.
64
00:04:30,269 --> 00:04:32,731
Hopefully I make a big one.
65
00:04:32,772 --> 00:04:33,565
[Monique laughs]
66
00:04:33,606 --> 00:04:35,150
[Jasmine chuckles, inhales]
67
00:04:35,191 --> 00:04:37,068
-Mm...
-Uh-oh. I know that face.
68
00:04:37,109 --> 00:04:38,570
For real. Mm-mm...
69
00:04:38,611 --> 00:04:40,488
You know, I’m guest teaching
in the morning.
70
00:04:40,529 --> 00:04:43,366
No problem. Most of these dudes
won’t last five minutes.
71
00:04:43,407 --> 00:04:45,910
-[laughs]
-At all. Okay.
72
00:04:45,951 --> 00:04:48,246
But seriously, Lai,
you know we love you.
73
00:04:48,287 --> 00:04:50,040
-And we support you.
-Mm-hm.
74
00:04:50,081 --> 00:04:51,750
Girl, you working too damn hard.
75
00:04:51,791 --> 00:04:53,585
-You gotta live a little bit.
-Mm.
76
00:04:53,626 --> 00:04:55,420
-[music picks up]
-[crowd cheering]
77
00:04:55,461 --> 00:04:56,671
Jasmine: Bitch, yes!
78
00:04:57,880 --> 00:04:59,632
-Come on.
-That’s our jam. Come on.
79
00:04:59,673 --> 00:05:02,010
-Come on, please.
-No, I’m good. I’m good.
80
00:05:02,051 --> 00:05:04,095
Girl, see, you’re too good.
That’s your problem.
81
00:05:04,136 --> 00:05:05,388
[Monique] Let’s go.
82
00:05:05,429 --> 00:05:07,473
Jasmine: Get another drink.
Loosen up.
83
00:05:08,307 --> 00:05:10,476
[classical theme playing]
84
00:05:19,151 --> 00:05:20,820
[cell phone buzzes]
85
00:05:23,155 --> 00:05:24,615
[hums quietly]
86
00:05:26,700 --> 00:05:28,328
-Thank you.
-Waitress: You’re welcome.
87
00:05:28,369 --> 00:05:30,621
-[resumes humming, faintly]
-[man chattering indistinctly]
88
00:05:31,330 --> 00:05:33,333
[jazz theme playing]
89
00:05:55,521 --> 00:05:56,689
Waitress: More coffee, hun?
90
00:05:57,982 --> 00:05:58,900
All right.
91
00:06:00,359 --> 00:06:02,070
[sighs]
92
00:06:02,111 --> 00:06:03,363
[chuckles]
93
00:06:04,447 --> 00:06:05,573
Mm...
94
00:06:25,259 --> 00:06:26,386
[coin clinks]
95
00:06:29,221 --> 00:06:32,016
[Nat King Cole’s "The Very
Thought of You" playing]
96
00:06:32,057 --> 00:06:34,060
Hm... Hm...
97
00:06:40,900 --> 00:06:42,652
[chuckles]
98
00:06:45,154 --> 00:06:46,406
[chuckles]
99
00:06:56,749 --> 00:06:58,877
♪ The very thought of you ♪
100
00:06:58,918 --> 00:07:01,546
[chuckles]
101
00:07:02,421 --> 00:07:03,423
[sighs]
102
00:07:03,464 --> 00:07:07,969
♪ And I forget to do ♪
103
00:07:09,553 --> 00:07:15,977
♪ The little ordinary things ♪
104
00:07:16,018 --> 00:07:22,484
♪ That everyone ought to do ♪
105
00:07:22,525 --> 00:07:25,778
♪ I’m living in ♪
106
00:07:25,819 --> 00:07:30,909
♪ A kind of daydream ♪
107
00:07:30,950 --> 00:07:35,830
♪ I’m happy as a king ♪
108
00:07:37,164 --> 00:07:41,628
♪ And foolish
Though it may seem ♪
109
00:07:41,669 --> 00:07:42,837
[inaudible dialogue]
110
00:07:42,878 --> 00:07:48,384
♪ To me that’s everything ♪
111
00:07:48,425 --> 00:07:50,261
-Laila: You’re crazy.
-Okay...
112
00:07:50,302 --> 00:07:52,388
There’s moments
I can give you compliments.
113
00:07:52,429 --> 00:07:53,806
[both laugh]
114
00:07:53,847 --> 00:07:55,892
It’s just about the energy
you give, you know.
115
00:07:55,933 --> 00:07:56,893
All right.
116
00:07:56,934 --> 00:07:58,519
[both laugh]
117
00:08:01,438 --> 00:08:04,150
♪ You’ll never know... ♪
118
00:08:04,191 --> 00:08:06,819
Hey. Is something wrong?
119
00:08:09,613 --> 00:08:12,200
It’s just,
I don’t usually do this.
120
00:08:13,492 --> 00:08:15,662
Right. Of course not.
121
00:08:15,703 --> 00:08:17,914
I didn’t mean
to presume you did.
122
00:08:20,958 --> 00:08:23,711
Well, maybe another time,
Laila.
123
00:08:23,752 --> 00:08:27,215
♪ Your eyes in stars above ♪
124
00:08:27,256 --> 00:08:29,759
♪ It’s just
The thought of you... ♪
125
00:08:29,800 --> 00:08:33,513
Or... [chuckles]
maybe just this once?
126
00:08:33,554 --> 00:08:34,639
[inhales through teeth]
127
00:08:34,680 --> 00:08:35,932
♪ ...my love ♪
128
00:08:35,973 --> 00:08:37,517
[chuckling]
129
00:08:40,227 --> 00:08:43,856
[song continues playing]
130
00:08:45,190 --> 00:08:47,860
[moaning softly]
131
00:09:01,248 --> 00:09:04,085
[panting]
132
00:09:05,961 --> 00:09:09,465
♪ It’s just
The thought of you ♪
133
00:09:09,506 --> 00:09:11,009
[panting continues]
134
00:09:11,050 --> 00:09:15,096
♪ The very thought of you ♪
135
00:09:16,555 --> 00:09:23,062
♪ My love ♪
136
00:09:33,739 --> 00:09:35,241
[song ends]
137
00:09:44,208 --> 00:09:46,127
[slow theme playing]
138
00:09:50,255 --> 00:09:51,215
"Marcus."
139
00:09:51,965 --> 00:09:54,093
[slow theme continues]
140
00:10:29,753 --> 00:10:31,672
-[applause]
-[Laila chuckling]
141
00:10:33,716 --> 00:10:35,927
Thank you. [chuckles]
142
00:10:35,968 --> 00:10:39,222
You all have the potential
to be incredible musicians.
143
00:10:39,263 --> 00:10:41,557
And learning to play well
with others
144
00:10:41,598 --> 00:10:44,185
can create something magical.
145
00:10:44,226 --> 00:10:45,436
You both did amazing
work today.
146
00:10:45,477 --> 00:10:46,437
[school bell ringing]
147
00:10:46,478 --> 00:10:47,939
I’m so proud of you, all right?
148
00:10:47,980 --> 00:10:50,775
Hope I get to come back
again. Bye.
149
00:10:50,816 --> 00:10:52,902
-[chuckles]
-That was really beautiful.
150
00:10:54,445 --> 00:10:57,448
Sorry to startle you,
but I was in the hall,
151
00:10:57,489 --> 00:11:01,285
and when you started to play,
I had to stop and listen.
152
00:11:01,326 --> 00:11:02,578
Thank you.
153
00:11:02,619 --> 00:11:04,706
-Audra Jelani.
-Laila Calloway.
154
00:11:04,747 --> 00:11:07,250
Oh, your playing
is extraordinary.
155
00:11:07,291 --> 00:11:08,251
[chuckles]
156
00:11:08,292 --> 00:11:09,627
A-are you with
the Philharmonic?
157
00:11:09,668 --> 00:11:11,087
Hm. [inhales]
158
00:11:11,128 --> 00:11:12,755
No. I wish.
159
00:11:12,796 --> 00:11:14,132
They hold auditions once a year.
160
00:11:14,173 --> 00:11:15,758
I made it to
the second round twice.
161
00:11:15,799 --> 00:11:19,178
But with talent like yours...
162
00:11:20,095 --> 00:11:22,390
I’d say third time’s a charm.
163
00:11:23,849 --> 00:11:26,644
Do you believe in fate
or serendipity, Laila?
164
00:11:26,685 --> 00:11:30,481
I came here to meet with someone
about tutoring my granddaughter,
165
00:11:30,522 --> 00:11:32,191
and sadly, I was stood up.
166
00:11:32,232 --> 00:11:34,152
So were you looking
for a tutor?
167
00:11:34,193 --> 00:11:38,030
Yes, a full time live-in
music tutor for Zuri.
168
00:11:38,071 --> 00:11:41,075
Her mother’s nearing full term,
and with the new baby coming,
169
00:11:41,116 --> 00:11:43,369
she’ll have less time
to devote to Zuri’s needs.
170
00:11:43,410 --> 00:11:46,330
And we need somebody
who’s focused on her.
171
00:11:46,371 --> 00:11:49,459
Especially with her recital
coming up in a few weeks.
172
00:11:49,500 --> 00:11:53,504
Respectfully, Ms. Jelani,
I am extremely flattered,
173
00:11:53,545 --> 00:11:55,256
but you don’t even know me.
174
00:11:55,297 --> 00:11:56,507
[smacks lips softly]
175
00:11:56,548 --> 00:11:58,009
I tell you what.
176
00:11:58,050 --> 00:12:01,137
Why don’t you come
to our home and meet Zuri?
177
00:12:02,221 --> 00:12:03,139
We’ll have tea.
178
00:12:04,640 --> 00:12:07,727
[whimsical theme playing]
179
00:12:15,984 --> 00:12:17,111
[gates squeak]
180
00:12:17,152 --> 00:12:19,280
-[gates rattle open]
-Oh...
181
00:12:19,321 --> 00:12:20,906
Oh, shit. Okay.
182
00:12:27,454 --> 00:12:28,873
Security:
Good morning, Ms. Calloway
183
00:12:28,914 --> 00:12:29,916
Audra:
Laila...
184
00:12:29,957 --> 00:12:31,751
So glad you made it.
185
00:12:31,792 --> 00:12:33,836
So, were my directions
clear enough?
186
00:12:33,877 --> 00:12:35,171
Oh, they were very easy.
187
00:12:35,212 --> 00:12:36,589
-Oh, great.
-I made it straight here,
188
00:12:36,630 --> 00:12:37,590
and I was...
189
00:12:37,631 --> 00:12:38,841
Well, welcome.
190
00:12:38,882 --> 00:12:41,344
-Oh, it’s gorgeous.
-Oh.
191
00:12:41,385 --> 00:12:43,346
Yes. It’s remarkable,
isn’t it?
192
00:12:43,387 --> 00:12:44,555
-[chandelier chiming]
-Yes--
193
00:12:44,596 --> 00:12:45,848
Custom made in Italy.
194
00:12:45,889 --> 00:12:47,558
This house
belongs to my daughter,
195
00:12:47,599 --> 00:12:50,269
but this is the one piece
that’s my design.
196
00:12:50,310 --> 00:12:51,437
[laughs]
197
00:12:52,437 --> 00:12:53,481
[sighs softly]
198
00:12:53,522 --> 00:12:55,441
[suspenseful theme playing]
199
00:12:56,984 --> 00:13:00,279
Zuri. Come down and meet Laila.
200
00:13:00,320 --> 00:13:03,574
♪ Ooh ♪
201
00:13:03,615 --> 00:13:04,533
Hi.
202
00:13:07,160 --> 00:13:08,120
Oh...
203
00:13:09,162 --> 00:13:11,165
Let’s have that tea
we talked about.
204
00:13:11,206 --> 00:13:12,124
[chuckles]
205
00:13:13,166 --> 00:13:14,919
-Laila: Thank you.
-You’re welcome.
206
00:13:14,960 --> 00:13:17,338
It’s a Malawian blend.
207
00:13:17,379 --> 00:13:19,882
Mmm. It’s delicious.
208
00:13:20,841 --> 00:13:21,967
Mm...
209
00:13:24,428 --> 00:13:25,554
Are you seeing anyone?
210
00:13:26,346 --> 00:13:27,098
Hmm?
211
00:13:27,139 --> 00:13:28,432
I don’t mean to pry.
212
00:13:28,473 --> 00:13:30,893
I’m just wondering about
other commitments.
213
00:13:31,727 --> 00:13:32,978
Just my music.
214
00:13:33,979 --> 00:13:35,272
True artist.
215
00:13:36,857 --> 00:13:40,027
And what about family?
Any siblings?
216
00:13:41,194 --> 00:13:42,154
Just me.
217
00:13:44,823 --> 00:13:46,868
Well, a few things
you should know.
218
00:13:46,909 --> 00:13:47,869
Mm-hmm...
219
00:13:47,910 --> 00:13:51,122
This is a hypoallergenic house.
220
00:13:51,163 --> 00:13:54,292
All clothing
must be natural fibers.
221
00:13:54,333 --> 00:13:56,377
So we’ll provide your uniform.
222
00:13:56,418 --> 00:14:01,299
And most importantly, we don’t
allow any non-organic foods.
223
00:14:01,340 --> 00:14:05,511
Zuri has many allergies that
could send her into anaphylaxis.
224
00:14:05,552 --> 00:14:10,558
And we keep allergy pens
in the kitchen, just in case.
225
00:14:10,599 --> 00:14:12,184
[sighs]
226
00:14:12,225 --> 00:14:14,228
Her mom is very protective.
227
00:14:15,187 --> 00:14:16,314
[suspenseful theme playing]
228
00:14:16,355 --> 00:14:17,899
[exhales]
229
00:14:17,940 --> 00:14:19,066
Audra: Imani.
230
00:14:20,442 --> 00:14:22,987
Imani, I have someone
I want you to meet, darling.
231
00:14:23,028 --> 00:14:24,154
[chuckles]
232
00:14:28,909 --> 00:14:30,035
Imani...
233
00:14:32,996 --> 00:14:34,373
This is Laila Calloway.
234
00:14:34,414 --> 00:14:37,668
She’s, um, here for
the tutoring position.
235
00:14:37,709 --> 00:14:40,504
Hi. It’s so nice
to meet you.
236
00:14:42,923 --> 00:14:44,634
[sighs]
237
00:14:44,675 --> 00:14:45,885
[smacks lips softly]
238
00:14:52,391 --> 00:14:53,309
Pretty.
239
00:14:54,434 --> 00:14:55,436
Thank you.
240
00:14:55,477 --> 00:14:57,897
Your home is
absolutely exquisite.
241
00:14:57,938 --> 00:14:59,190
-And I am just so honored...
-Mm... Come.
242
00:14:59,231 --> 00:15:00,274
...to be here.
I will make sure
243
00:15:00,315 --> 00:15:01,609
not to let your family down.
244
00:15:01,650 --> 00:15:03,653
I can’t wait to work
with your daughter.
245
00:15:03,694 --> 00:15:04,904
It’s really gonna...
246
00:15:06,363 --> 00:15:08,198
-Have a good session.
-Yes.
247
00:15:10,033 --> 00:15:12,286
-Please. Come.
-[Imani breathing deeply]
248
00:15:14,413 --> 00:15:16,916
Zuri is Imani’s
by her first marriage.
249
00:15:16,957 --> 00:15:18,918
-Uh-huh.
-She was modeling in New York
250
00:15:18,959 --> 00:15:22,088
and she met this rap artist
named RGB.
251
00:15:22,129 --> 00:15:23,547
Perhaps you’ve heard of him?
252
00:15:23,588 --> 00:15:26,467
Laila:
RGB? Reginald Garvey Bell?
253
00:15:26,508 --> 00:15:28,344
-[laughing]
-Laila: Yes, of course.
254
00:15:28,385 --> 00:15:29,679
Everybody knows who he is.
255
00:15:29,720 --> 00:15:31,889
-He was... [giggles]
-Uh, talented. Yes.
256
00:15:31,930 --> 00:15:34,934
But unfortunately, he couldn’t
overcome his upbringing,
257
00:15:34,975 --> 00:15:36,227
you know...
258
00:15:36,268 --> 00:15:38,771
-[speaking indistinctly]
-Gangs, drugs.
259
00:15:38,812 --> 00:15:40,064
And he overdosed.
260
00:15:41,148 --> 00:15:44,610
It happened on Zuri’s
fourth birthday.
261
00:15:44,651 --> 00:15:47,071
So we try not to talk about him.
262
00:15:47,112 --> 00:15:49,991
Of course. I understand.
263
00:15:50,032 --> 00:15:51,909
Good.
264
00:15:51,950 --> 00:15:54,161
My son in law
is a music manager.
265
00:15:54,202 --> 00:15:56,455
He worked with Reginald.
266
00:15:56,496 --> 00:15:59,500
In fact, that’s how he
and my daughter met.
267
00:15:59,541 --> 00:16:03,254
I am sure that he would
be anxious to hear you play.
268
00:16:03,295 --> 00:16:06,090
He’s very well connected
at the Philharmonic.
269
00:16:06,131 --> 00:16:08,092
-Really?
-Mm...
270
00:16:08,133 --> 00:16:11,595
[practicing on piano inside]
271
00:16:11,636 --> 00:16:14,598
Uh, let’s meet your
potential student, shall we?
272
00:16:15,390 --> 00:16:17,268
[chuckles]
273
00:16:17,309 --> 00:16:19,478
[piano practicing continues]
274
00:16:20,979 --> 00:16:23,023
Zuri, stop playing, please.
275
00:16:26,318 --> 00:16:28,362
Zuri, stop playing, now.
276
00:16:36,286 --> 00:16:38,956
Take off the mask.
277
00:16:38,997 --> 00:16:41,208
You first, Gram.
278
00:16:41,249 --> 00:16:44,420
[whimsical theme playing]
279
00:16:49,216 --> 00:16:50,551
[exhales softly]
280
00:16:53,553 --> 00:16:54,638
[chuckling]
281
00:16:54,679 --> 00:16:55,681
Zuri: No.
282
00:17:01,103 --> 00:17:02,730
Audra: Um...
283
00:17:02,771 --> 00:17:04,440
Zuri, this is Laila,
284
00:17:04,481 --> 00:17:09,778
a remarkable musician, who
I hope we’ll be seeing more of.
285
00:17:13,115 --> 00:17:14,241
Hi, Zuri.
286
00:17:16,910 --> 00:17:19,663
Say hello, Zuri.
287
00:17:19,704 --> 00:17:22,583
If you die in your dreams,
you die in real life.
288
00:17:23,792 --> 00:17:25,127
Did you know that?
289
00:17:26,586 --> 00:17:28,213
No, I didn’t.
290
00:17:29,172 --> 00:17:31,050
Be careful what you dream.
291
00:17:36,680 --> 00:17:39,224
[resumes practicing]
292
00:17:49,109 --> 00:17:50,235
C minor.
293
00:17:53,738 --> 00:17:55,157
C minor.
294
00:18:00,745 --> 00:18:01,872
[plays different chord]
295
00:18:01,913 --> 00:18:03,249
F minor.
296
00:18:03,290 --> 00:18:04,458
[plays different chord]
297
00:18:04,499 --> 00:18:05,334
C minor.
298
00:18:05,375 --> 00:18:07,545
[plays different chord]
299
00:18:07,586 --> 00:18:12,758
Or you can go C minor,
F minor, G7.
300
00:18:15,886 --> 00:18:18,680
[playing chords]
301
00:18:21,892 --> 00:18:27,231
But, oh, no, you’re still dying.
D flat major back to C minor.
302
00:18:28,064 --> 00:18:30,234
[continues playing chords]
303
00:18:39,618 --> 00:18:42,746
Once you master triads, you can
build any harmony you want.
304
00:18:43,914 --> 00:18:46,250
Every chord tells a story.
305
00:18:46,291 --> 00:18:49,461
It’s up to you what you want
the music to say.
306
00:18:49,502 --> 00:18:52,631
[solemn theme playing]
307
00:18:53,840 --> 00:18:55,342
[exhales softly]
308
00:18:56,134 --> 00:18:57,594
[chuckles]
309
00:18:59,221 --> 00:19:00,514
Mmm.
310
00:19:01,264 --> 00:19:02,600
Jasmine: Goddamn.
311
00:19:02,641 --> 00:19:05,352
-And you get to live here, too.
-Laila: Mm-hm.
312
00:19:05,393 --> 00:19:07,271
Their daughter Zuri
needs special assistance,
313
00:19:07,312 --> 00:19:09,398
and it’s just easier that way.
314
00:19:09,439 --> 00:19:10,816
Jasmine:
Girl, look at this.
315
00:19:10,857 --> 00:19:13,360
Half of these songs
came out after he passed.
316
00:19:13,401 --> 00:19:14,945
♪ We gonna level up ♪
317
00:19:14,986 --> 00:19:16,947
♪ Make sure you elevate
Let’s just level up ♪
318
00:19:16,988 --> 00:19:19,366
He’s more popular now
than he was alive.
319
00:19:19,407 --> 00:19:21,327
-And?
-And I’m just worried.
320
00:19:21,368 --> 00:19:23,579
That type of money,
that makes people crazy.
321
00:19:23,620 --> 00:19:25,456
Okay. Well,
for what they paying me,
322
00:19:25,497 --> 00:19:26,957
I will deal with crazy.
323
00:19:26,998 --> 00:19:28,751
Twenty-five hundred a week.
324
00:19:28,792 --> 00:19:33,505
Car payments, student loans,
the couch surfing...
325
00:19:33,546 --> 00:19:36,217
And you know,
that was never a problem.
326
00:19:36,258 --> 00:19:37,801
I know, but it’s...
327
00:19:37,842 --> 00:19:40,971
just this job will allow me
to pay off debt and teach music.
328
00:19:41,012 --> 00:19:44,683
It’s the perfect opportunity,
for now. So don’t worry.
329
00:19:44,724 --> 00:19:46,977
Well, I only worry
’cause I love you.
330
00:19:47,018 --> 00:19:50,022
I know, but it’s also Zuri.
331
00:19:50,063 --> 00:19:52,316
I really connected
with her today.
332
00:19:52,357 --> 00:19:56,987
I can tell
she’s...brilliant and...
333
00:19:57,028 --> 00:19:59,323
and curious. And...
334
00:19:59,364 --> 00:20:02,952
And she reminds you
of Anaya, hm?
335
00:20:02,993 --> 00:20:06,830
Girl... You know your sister
would be so proud of you.
336
00:20:06,871 --> 00:20:10,376
And Zuri’s very lucky
to have you.
337
00:20:10,417 --> 00:20:12,169
You know that. [pats arm]
338
00:20:12,210 --> 00:20:14,255
Uh, Dre turn the game off
and wash up.
339
00:20:14,296 --> 00:20:16,048
And give me those Hi-Chews.
340
00:20:16,089 --> 00:20:18,217
[dramatic piano music playing]
341
00:20:19,801 --> 00:20:21,845
[chuckles]
342
00:20:21,886 --> 00:20:23,847
[practicing]
343
00:20:33,440 --> 00:20:35,442
[suitcase clattering]
344
00:20:37,569 --> 00:20:38,737
[grunts]
345
00:20:40,113 --> 00:20:42,032
-Your keys.
-[gasps]
346
00:20:42,073 --> 00:20:44,201
[chuckles] Oh, hi. I’m Laila.
347
00:20:44,242 --> 00:20:46,036
I’m Zuri’s new piano tutor.
348
00:20:46,077 --> 00:20:47,204
[chuckles]
349
00:20:47,245 --> 00:20:50,499
I need your keys,
not your hand.
350
00:20:50,540 --> 00:20:52,543
Yeah. Um, sorry about that.
351
00:20:52,584 --> 00:20:54,294
-[keys jangling]
-[exhales]
352
00:20:55,128 --> 00:20:57,256
[whimsical theme playing]
353
00:21:00,592 --> 00:21:02,428
-[chuckles]
-I’ll make certain
354
00:21:02,469 --> 00:21:04,513
it’s properly maintained.
355
00:21:04,554 --> 00:21:07,725
Laila: Yeah, just try not
to clean the rust off.
356
00:21:07,766 --> 00:21:09,893
It’s the only thing keeping
this baby going.
357
00:21:09,934 --> 00:21:11,520
[giggles]
358
00:21:11,561 --> 00:21:14,564
And quite a bit of luck,
I would imagine. Hmm.
359
00:21:16,983 --> 00:21:17,985
Hm.
360
00:21:18,026 --> 00:21:19,945
[whimsical theme continues]
361
00:21:21,488 --> 00:21:23,657
[sighs] Okay.
362
00:21:26,785 --> 00:21:27,703
Hm?
363
00:21:29,371 --> 00:21:30,956
Hi. I’m Laila.
364
00:21:32,374 --> 00:21:35,961
Femi. Come.
I take you to your room.
365
00:21:36,002 --> 00:21:37,421
Thank you.
366
00:21:37,462 --> 00:21:39,214
You are in the guest house.
367
00:21:39,255 --> 00:21:40,966
[giggles]
368
00:21:41,007 --> 00:21:42,092
[whimsical theme continues]
369
00:21:42,133 --> 00:21:43,343
[Femi groans]
370
00:21:44,135 --> 00:21:45,763
You want to play?
371
00:21:45,804 --> 00:21:47,264
You go outside.
372
00:21:47,305 --> 00:21:49,016
Day, night, it doesn’t matter.
373
00:21:50,141 --> 00:21:51,810
Used to be a recording studio.
374
00:21:52,644 --> 00:21:53,979
The walls, the windows,
375
00:21:54,020 --> 00:21:55,063
all soundproof.
376
00:21:56,356 --> 00:21:58,317
No one will hear a sound.
377
00:21:59,275 --> 00:22:00,444
Ooh!
378
00:22:00,485 --> 00:22:02,654
[bright theme continues]
379
00:22:07,992 --> 00:22:09,661
[gasps]
380
00:22:09,702 --> 00:22:11,497
-Thank you.
-Mm.
381
00:22:11,538 --> 00:22:12,748
Where’s your room?
382
00:22:12,789 --> 00:22:14,458
Only the nanny stays here.
383
00:22:14,499 --> 00:22:15,834
The nanny and them.
384
00:22:15,875 --> 00:22:18,128
[laughing]
Oh, I’m just the piano tutor.
385
00:22:18,169 --> 00:22:19,463
Hmm-mm...
386
00:22:20,547 --> 00:22:22,383
You’re hungry, tutor?
387
00:22:22,424 --> 00:22:23,509
[chuckles softly]
388
00:22:23,550 --> 00:22:24,676
No, thank you.
389
00:22:24,717 --> 00:22:27,596
You want anything, you ask.
390
00:22:27,637 --> 00:22:29,556
Otherwise, you stay out.
391
00:22:29,597 --> 00:22:31,683
Kitchen is my place.
392
00:22:31,724 --> 00:22:36,521
And everyone in this house,
they know their place. Hm?
393
00:22:37,355 --> 00:22:38,482
Hmm.
394
00:22:45,530 --> 00:22:46,573
[door closes]
395
00:22:46,614 --> 00:22:48,992
[squealing, giggling]
396
00:22:49,033 --> 00:22:52,496
[mellow theme playing]
397
00:22:52,537 --> 00:22:53,830
Thank you, Jesus.
398
00:22:55,206 --> 00:22:56,458
Hoo!
399
00:22:57,208 --> 00:22:58,919
[exhales deeply, laughs]
400
00:23:05,258 --> 00:23:08,137
[suspenseful theme playing]
401
00:23:08,178 --> 00:23:09,846
Oh, hey, Zuri.
402
00:23:14,350 --> 00:23:16,228
[dramatic piano theme playing]
403
00:23:16,269 --> 00:23:17,729
[alarm clock beeps]
404
00:23:25,403 --> 00:23:27,572
[dramatic piano theme growing]
405
00:23:29,574 --> 00:23:30,868
Hey. Why’d you stop?
406
00:23:30,909 --> 00:23:33,036
You were playing
really beautifully.
407
00:23:33,077 --> 00:23:35,038
Okay,
we’re gonna try it again.
408
00:23:35,079 --> 00:23:38,208
This time, let the music flow
right through you, okay?
409
00:23:38,249 --> 00:23:40,878
Tutoring Zuri will be
your primary focus,
410
00:23:40,919 --> 00:23:43,422
but you’ll be responsible
for other odds and ends
411
00:23:43,463 --> 00:23:44,882
from time to time.
412
00:23:44,923 --> 00:23:46,133
Odds and ends?
413
00:23:46,174 --> 00:23:48,385
Audra: Yes.
Helping out here and there.
414
00:23:48,426 --> 00:23:50,095
Laila: Hmm... I see.
415
00:23:53,097 --> 00:23:54,933
You excited to see
your teachers?
416
00:23:56,476 --> 00:23:57,895
Kinda...
417
00:23:57,936 --> 00:24:00,063
[dramatic piano theme continues]
418
00:24:05,443 --> 00:24:07,362
Laila:
Breathe and allow the notes
419
00:24:07,403 --> 00:24:08,572
to just flow
through your fingers.
420
00:24:08,613 --> 00:24:10,991
Okay? Your turn.
421
00:24:11,032 --> 00:24:12,743
Oh, Laila.
422
00:24:12,784 --> 00:24:15,787
Imani likes her green drink
after her nap.
423
00:24:15,828 --> 00:24:18,582
Please put that back
in the refrigerator.
424
00:24:18,623 --> 00:24:20,209
Laila:
Nice finger work.
425
00:24:20,250 --> 00:24:23,670
We’ll also need to pick
a great recital piece for you.
426
00:24:23,711 --> 00:24:25,839
Audra: Ambition
is nothing to hide from.
427
00:24:25,880 --> 00:24:30,802
The line between prosperity
and poverty is razor-thin.
428
00:24:30,843 --> 00:24:33,013
Believe me, I’ve been there.
429
00:24:35,348 --> 00:24:38,227
That’s it. So good, Zuri.
430
00:24:38,268 --> 00:24:40,270
Audra: You have to take your
opportunities where they come.
431
00:24:40,311 --> 00:24:41,563
[exhales deeply]
432
00:24:41,604 --> 00:24:42,731
You’ll get your shot.
433
00:24:45,400 --> 00:24:48,695
[Vivaldi’s "The Four
Seasons (Spring)" playing]
434
00:24:51,114 --> 00:24:52,157
[sizzling]
435
00:24:53,408 --> 00:24:54,659
[pepper mill crunches]
436
00:25:08,798 --> 00:25:09,967
Good morning, Femi.
437
00:25:10,008 --> 00:25:10,926
Femi: Mm-mm...
438
00:25:12,302 --> 00:25:14,596
Audra asked if I could help
with the service.
439
00:25:14,637 --> 00:25:16,223
Mm. How it starts.
440
00:25:16,264 --> 00:25:20,102
I wonder what she’s gonna
ask you to help with next.
441
00:25:20,143 --> 00:25:23,230
-Okay. Apron. Second drawer. Mm.
-Okay.
442
00:25:28,985 --> 00:25:30,695
-Is that for Zuri?
-Mm-hm.
443
00:25:34,198 --> 00:25:36,910
[Nat King Cole’s
"I Got Love" playing]
444
00:25:41,331 --> 00:25:44,418
♪ I got love
Written all over... ♪
445
00:25:44,459 --> 00:25:45,752
Hold on a second.
446
00:25:47,503 --> 00:25:49,005
Let me see.
447
00:25:50,715 --> 00:25:52,551
What is that?
448
00:25:52,592 --> 00:25:54,344
It’s Zuri’s breakfast.
Femi told me to--
449
00:25:54,385 --> 00:25:57,222
I don’t care what Femi said.
You’re serving it, aren’t you?
450
00:26:00,391 --> 00:26:02,269
What is it?
451
00:26:02,310 --> 00:26:03,520
It’s, um...
452
00:26:03,561 --> 00:26:05,355
It’s vegan pancake
453
00:26:05,396 --> 00:26:09,901
with coconut cream,
berries and a banana.
454
00:26:12,862 --> 00:26:16,158
Well done, Laila.
Put the plate down.
455
00:26:16,199 --> 00:26:17,117
Of course.
456
00:26:19,952 --> 00:26:20,912
Oh...
457
00:26:23,081 --> 00:26:23,999
[chuckles]
458
00:26:26,292 --> 00:26:27,544
-Imani.
-It’s all right.
459
00:26:27,585 --> 00:26:29,171
My green drink, please.
460
00:26:29,212 --> 00:26:31,048
Audra:
Zuri, you know the rules.
461
00:26:31,089 --> 00:26:33,592
No devices at the table
and take the mask off
462
00:26:33,633 --> 00:26:34,635
-so you can eat...
-I’m so sorry.
463
00:26:34,676 --> 00:26:36,261
...this beautiful breakfast.
464
00:26:36,302 --> 00:26:37,471
Thank you.
465
00:26:37,512 --> 00:26:38,513
Is there anything else
you need?
466
00:26:38,554 --> 00:26:39,973
Mm-mm.
467
00:26:40,014 --> 00:26:42,601
♪ ...written all over
His face ♪
468
00:26:44,102 --> 00:26:46,897
♪ I got L-O-V-E
Written all over the place ♪
469
00:26:46,938 --> 00:26:47,731
Mm...
470
00:26:47,772 --> 00:26:49,983
[doorbell rings]
471
00:26:50,024 --> 00:26:52,569
Mm... Sounds like Daddy’s home.
472
00:26:52,610 --> 00:26:54,029
-Femi: How was your trip?
-Audra: Oh,
473
00:26:54,070 --> 00:26:57,115
Laila, have Femi prepare
another plate for Marcus.
474
00:26:58,491 --> 00:27:00,035
Marcus: Something smells good.
475
00:27:00,076 --> 00:27:04,206
Smells good to be home.
[laughs] Yeah.
476
00:27:04,247 --> 00:27:05,791
[Femi laughs]
477
00:27:05,832 --> 00:27:06,875
Marcus: What’s this?
478
00:27:06,916 --> 00:27:08,085
[Marcus speaks indistinctly]
479
00:27:08,126 --> 00:27:10,754
-[laughs]
-♪ I got love ♪
480
00:27:10,795 --> 00:27:12,297
Marcus: You know
what you’re doing, girl.
481
00:27:12,338 --> 00:27:13,965
You know what you’re doing.
482
00:27:14,006 --> 00:27:18,470
-[music distorts, slows]
-♪ Written all over my face ♪
483
00:27:18,511 --> 00:27:21,264
Marcus: Oh, you don’t miss,
Femi. You don’t miss.
484
00:27:22,974 --> 00:27:26,603
♪ I got L-O-V-E ♪
485
00:27:26,644 --> 00:27:30,649
[music resumes normally]
♪ What a remarkable case ♪
486
00:27:32,150 --> 00:27:35,445
♪ I truly like
The way you spell ♪
487
00:27:35,486 --> 00:27:39,032
♪ And, dear
Your penmanship is swell ♪
488
00:27:39,073 --> 00:27:40,951
You got Femi
making faces now?
489
00:27:40,992 --> 00:27:42,994
♪ ...V-E ♪
490
00:27:43,035 --> 00:27:45,622
-♪ All over my face ♪
-[giggles]
491
00:27:45,663 --> 00:27:47,999
-♪ He’s got love ♪
-♪ I got love ♪
492
00:27:48,040 --> 00:27:49,459
♪ Written all over... ♪
493
00:27:49,500 --> 00:27:50,961
Take that off.
494
00:27:51,002 --> 00:27:54,714
I like it.
She looks like a Dahomey Amazon.
495
00:27:55,798 --> 00:27:57,342
Marcus:
I see we have a new warrior.
496
00:27:57,383 --> 00:27:58,843
And who might you be?
497
00:28:00,344 --> 00:28:03,265
-♪ All over ♪
-[gasps]
498
00:28:03,306 --> 00:28:05,517
♪ My face ♪
499
00:28:05,558 --> 00:28:09,187
Hi. Hello. How are you?
500
00:28:09,228 --> 00:28:10,188
[gasps]
501
00:28:10,229 --> 00:28:11,064
[shatters]
502
00:28:11,105 --> 00:28:12,149
Imani:
For Christ’s sake.
503
00:28:12,190 --> 00:28:13,650
I just had the floors redone.
504
00:28:13,691 --> 00:28:16,445
Femi? Femi?
505
00:28:16,486 --> 00:28:17,696
Audra: Imani.
506
00:28:18,863 --> 00:28:22,367
Marcus, this is Laila,
the new nanny.
507
00:28:22,408 --> 00:28:23,827
Not the best first impressions.
508
00:28:23,868 --> 00:28:25,203
I’m so sorry.
509
00:28:26,537 --> 00:28:28,873
Nice to meet you, Laila.
510
00:28:30,041 --> 00:28:32,961
Don’t worry. It’s all right.
Mistakes happen.
511
00:28:34,378 --> 00:28:35,672
Baby, how was your trip?
512
00:28:35,713 --> 00:28:36,673
Marcus:
Not too bad.
513
00:28:36,714 --> 00:28:37,966
Yeah. Hi.
514
00:28:38,800 --> 00:28:41,511
[Marcus moans, kisses]
515
00:28:41,552 --> 00:28:44,848
And how is that group you were
chasing? Did you close the deal?
516
00:28:44,889 --> 00:28:47,350
Still playing hard to get,
but they’ll come around.
517
00:28:47,391 --> 00:28:49,186
-What is their issue?
-I’m so sorry.
518
00:28:49,227 --> 00:28:51,229
-[Femi speaking indistinctly]
-They’ve seen your roster
519
00:28:51,270 --> 00:28:53,398
and the success you’ve had
with the back catalog.
520
00:28:53,439 --> 00:28:54,524
Mother, please.
521
00:28:54,565 --> 00:28:56,026
-He’s a genius.
-Mother, please.
522
00:28:56,067 --> 00:28:57,068
He just got back.
523
00:28:57,109 --> 00:28:59,029
-Please, please.
-All right.
524
00:28:59,070 --> 00:29:01,031
[chuckles] Babe,
why don’t you sit down
525
00:29:01,072 --> 00:29:02,365
and have breakfast with us.
526
00:29:02,406 --> 00:29:04,117
Marcus:
Thanks, but I’m not hungry.
527
00:29:04,158 --> 00:29:05,494
I had something on the plane.
528
00:29:05,535 --> 00:29:07,871
All I need is a shower
and a kiss from you.
529
00:29:07,912 --> 00:29:09,581
-Mmm...
-Mmm...
530
00:29:09,622 --> 00:29:11,875
-[both kissing]
-[Marcus moaning]
531
00:29:11,916 --> 00:29:12,793
Oh...
532
00:29:12,834 --> 00:29:14,795
[Marcus continues moaning]
533
00:29:14,836 --> 00:29:15,962
Enjoy.
534
00:29:17,505 --> 00:29:18,632
[towel thwacks]
535
00:29:18,673 --> 00:29:20,217
[clicks tongue]
536
00:29:20,258 --> 00:29:22,218
[Imani sighs]
537
00:29:23,845 --> 00:29:24,137
[suspenseful theme playing]
538
00:29:24,137 --> 00:29:25,972
[suspenseful theme playing]
539
00:29:27,765 --> 00:29:29,392
Marcus:
What are you doing here?
540
00:29:29,433 --> 00:29:31,061
What do you want? Money?
541
00:29:31,102 --> 00:29:33,271
I mean, h-how did you
even find me?
542
00:29:33,312 --> 00:29:34,606
Are you serious?
543
00:29:34,647 --> 00:29:39,069
Your mother in law hired me
to tutor Zuri. Okay?
544
00:29:39,110 --> 00:29:41,905
-This is insane.
-I didn’t know, I swear.
545
00:29:42,780 --> 00:29:44,074
So you expect me to believe
546
00:29:44,115 --> 00:29:45,909
that this is all just
some weird coincidence?
547
00:29:45,950 --> 00:29:48,078
Well, guess what?
It doesn’t matter.
548
00:29:48,119 --> 00:29:50,080
Because I quit, right now.
549
00:29:50,121 --> 00:29:51,748
I knew this job
was too good to be true.
550
00:29:51,789 --> 00:29:53,792
-Hold on. Just--
-Let me go!
551
00:29:53,833 --> 00:29:56,336
Wait, just hold on.
No one knows about this.
552
00:29:56,377 --> 00:29:58,380
No one has to find out.
553
00:29:58,421 --> 00:29:59,422
You’re married.
554
00:30:01,132 --> 00:30:02,801
-Look, I’m sorry.
-Hmm-hmm...
555
00:30:02,842 --> 00:30:04,719
Okay? I made a mistake.
556
00:30:04,760 --> 00:30:06,304
A mistake?
557
00:30:06,345 --> 00:30:10,183
Look. If you want to quit,
I-I won’t stand in your way.
558
00:30:10,224 --> 00:30:14,646
It’s just... Imani’s been
unsettled recently.
559
00:30:14,687 --> 00:30:15,647
-Hm...
-And if you leave now,
560
00:30:15,688 --> 00:30:16,731
she’ll be suspicious.
561
00:30:16,772 --> 00:30:18,066
Hm...
562
00:30:18,107 --> 00:30:21,110
I’m afraid of what
she might do to herself.
563
00:30:21,944 --> 00:30:23,112
To the baby...
564
00:30:26,616 --> 00:30:28,243
Is Audra paying you all right?
565
00:30:29,243 --> 00:30:31,246
-Mm-hmm.
-I’ll double it.
566
00:30:31,287 --> 00:30:36,334
Please, please, stay a few days.
567
00:30:36,375 --> 00:30:38,169
[gasps, inhales]
568
00:30:39,837 --> 00:30:41,214
Zuri, what have I told you
569
00:30:41,255 --> 00:30:43,550
about sneaking up
on people, huh?
570
00:30:43,591 --> 00:30:44,926
I heard whispering.
571
00:30:46,135 --> 00:30:49,848
We were, um, discussing
your mom’s baby shower.
572
00:30:49,889 --> 00:30:51,808
I asked if Laila
could help plan it.
573
00:30:51,849 --> 00:30:53,893
You said
I could help plan it.
574
00:30:55,269 --> 00:30:58,022
Well, I thought, maybe
you could use an assistant.
575
00:30:58,773 --> 00:31:00,942
Isn’t that right, Laila?
576
00:31:03,027 --> 00:31:04,529
[breathes heavily]
577
00:31:07,698 --> 00:31:09,951
At your service, mademoiselle.
578
00:31:09,992 --> 00:31:12,120
[suspenseful theme playing]
579
00:31:14,872 --> 00:31:18,167
Well, I’ll, uh,
leave you to it, then.
580
00:31:32,056 --> 00:31:34,976
It’s okay.
I don’t need much help.
581
00:31:36,227 --> 00:31:38,980
But I think, maybe,
you will.
582
00:31:44,151 --> 00:31:46,279
[people vocalizing]
583
00:31:51,117 --> 00:31:52,243
What the fuck?
584
00:32:01,168 --> 00:32:04,297
[music box playing
faintly in background]
585
00:32:10,094 --> 00:32:12,138
[music box grows louder]
586
00:32:24,775 --> 00:32:26,611
-[smacks against glass]
-[gasps]
587
00:32:26,652 --> 00:32:28,071
[hissing]
588
00:32:28,821 --> 00:32:30,198
Oh, hell no!
589
00:32:30,948 --> 00:32:33,076
[cell phone ringing]
590
00:32:36,078 --> 00:32:37,747
[breathing nervously]
Hey, girl. What’s up?
591
00:32:37,788 --> 00:32:39,290
Hey, girl. Listen.
592
00:32:39,331 --> 00:32:41,209
Okay, so it says here
593
00:32:41,250 --> 00:32:44,045
that they auctioned
a Basquiat for $30 million.
594
00:32:44,086 --> 00:32:46,131
Is that for real?
They white people rich.
595
00:32:46,172 --> 00:32:47,340
Mind your business!
596
00:32:47,381 --> 00:32:48,758
I’m just trying
to live vicariously
597
00:32:48,799 --> 00:32:49,884
through you. Okay?
598
00:32:49,925 --> 00:32:51,553
-[scoffs] Mm-hm?
-Anyway,
599
00:32:51,594 --> 00:32:54,639
-how is the champagne life?
-It’s complicated.
600
00:32:54,680 --> 00:32:58,101
Complicated? Good or what?
601
00:32:58,142 --> 00:33:00,562
Well, remember, um,
602
00:33:00,603 --> 00:33:02,647
I told you about that guy
I met at the diner?
603
00:33:02,688 --> 00:33:04,566
Yes. The most interesting
man alive.
604
00:33:04,607 --> 00:33:05,567
Yes.
605
00:33:05,608 --> 00:33:06,818
The "best sex
you ever had" guy?
606
00:33:06,859 --> 00:33:07,819
[laughs] Yes.
607
00:33:07,860 --> 00:33:08,820
Torpedo Dick?
608
00:33:08,861 --> 00:33:09,946
Jasmine! [laughs]
609
00:33:09,987 --> 00:33:11,656
What about him?
610
00:33:11,697 --> 00:33:13,741
[sighs] Okay, well, um...
611
00:33:15,117 --> 00:33:16,661
Turns out he lives here.
612
00:33:19,121 --> 00:33:20,331
He’s the husband.
613
00:33:23,709 --> 00:33:24,669
Jas?
614
00:33:24,710 --> 00:33:28,381
-[laughing]
-Yes!
615
00:33:28,422 --> 00:33:31,134
One week with the other side
and you already wildling!
616
00:33:31,175 --> 00:33:33,053
I love this. I didn’t think
you had it in you.
617
00:33:33,094 --> 00:33:34,471
I can’t even hold you.
618
00:33:34,512 --> 00:33:36,264
What happened to being
worried about me? Hm?
619
00:33:36,305 --> 00:33:40,143
That was before I saw this
beautiful-ass Black man.
620
00:33:40,184 --> 00:33:42,979
Goddamn!
I just know he packing.
621
00:33:43,020 --> 00:33:45,148
Nah, he’s married
is what he is.
622
00:33:45,189 --> 00:33:47,192
Which goes against my policy.
623
00:33:47,233 --> 00:33:48,902
She probably knows
all about it.
624
00:33:48,943 --> 00:33:50,320
These rich people,
625
00:33:50,361 --> 00:33:52,363
they be freaky as hell.
I’m telling you.
626
00:33:52,404 --> 00:33:53,490
I’m on the clock Jas.
627
00:33:53,531 --> 00:33:55,075
Girl, you’re fucking the boss!
628
00:33:55,116 --> 00:33:56,785
You can do
whatever you want, okay?
629
00:33:56,826 --> 00:33:58,536
I mean... Brin!
630
00:33:58,577 --> 00:34:00,830
Mind your business
and eat your croissant.
631
00:34:00,871 --> 00:34:02,040
[doorknob rattling]
632
00:34:02,081 --> 00:34:03,249
Leaving all these flakes
on the ground.
633
00:34:03,290 --> 00:34:05,168
I’m not vacuuming that.
634
00:34:05,209 --> 00:34:07,170
-Hold on.
-What? What’s wrong?
635
00:34:07,211 --> 00:34:08,797
[footsteps receding]
636
00:34:08,838 --> 00:34:09,756
You okay?
637
00:34:11,132 --> 00:34:12,175
-Lai.
-Let me go.
638
00:34:12,216 --> 00:34:13,218
Lai! Did you--
639
00:34:13,259 --> 00:34:14,761
[phone disconnects]
640
00:34:14,802 --> 00:34:17,097
The girls don’t know how to say
a proper goodbye.
641
00:34:17,138 --> 00:34:18,723
-That’s just rude.
-[camera shutter clicks]
642
00:34:18,764 --> 00:34:19,724
[door opens]
643
00:34:19,765 --> 00:34:21,726
[suspenseful theme playing]
644
00:34:23,727 --> 00:34:24,687
Hello?
645
00:34:34,905 --> 00:34:35,823
Hello?
646
00:34:37,116 --> 00:34:38,076
Hello?
647
00:34:38,117 --> 00:34:39,410
[woman groans loudly]
648
00:34:41,579 --> 00:34:43,123
[woman sobbing]
649
00:34:43,164 --> 00:34:45,291
[suspenseful theme
turns dramatic]
650
00:34:50,963 --> 00:34:52,423
[sobbing continues]
651
00:34:58,470 --> 00:34:59,430
Imani.
652
00:35:02,099 --> 00:35:03,434
Is everything okay?
653
00:35:04,768 --> 00:35:05,854
Yeah. Everything’s fine.
654
00:35:05,895 --> 00:35:08,731
I’m just, um, making space.
655
00:35:08,772 --> 00:35:10,733
Mother insists I wear
the new season,
656
00:35:10,774 --> 00:35:14,487
and Marcus has seen me
in half of these already so...
657
00:35:18,324 --> 00:35:19,826
What do you think of Marcus?
658
00:35:21,285 --> 00:35:25,748
He’s, uh... He’s, uh...
He’s...
659
00:35:25,789 --> 00:35:27,500
Yeah, I know.
660
00:35:28,626 --> 00:35:31,420
He’s beautiful, and he’s rich.
661
00:35:32,922 --> 00:35:35,716
Women claw each other’s eyes out
for men like him.
662
00:35:38,177 --> 00:35:41,055
-Do you have a man?
-No.
663
00:35:41,096 --> 00:35:42,807
A woman?
664
00:35:42,848 --> 00:35:44,601
-[laughs]
-[laughs]
665
00:35:44,642 --> 00:35:45,601
No.
666
00:35:47,311 --> 00:35:48,771
Sexy little thing like you.
667
00:35:48,812 --> 00:35:51,858
You should be enjoying
yourself with whoever you want.
668
00:35:54,777 --> 00:35:57,446
True love is dangerous.
669
00:35:59,657 --> 00:36:00,658
It’s terrifying.
670
00:36:07,122 --> 00:36:08,666
[sobs quietly]
671
00:36:14,129 --> 00:36:15,840
If it’s not,
then what’s the point?
672
00:36:22,763 --> 00:36:24,765
Have you ever been choked
during sex?
673
00:36:26,850 --> 00:36:28,186
[grunts softly]
674
00:36:29,270 --> 00:36:30,897
Mm-mm.
675
00:36:34,775 --> 00:36:36,944
It’s the best orgasm
you’ll ever have.
676
00:36:40,072 --> 00:36:41,240
Mmm...
677
00:36:47,246 --> 00:36:49,040
Have Femi drop these off
at Goodwill.
678
00:36:49,081 --> 00:36:51,709
I won’t hear the end of it
if Mother sees them.
679
00:37:07,558 --> 00:37:08,768
[sighs]
680
00:37:09,393 --> 00:37:10,519
[chuckles]
681
00:37:14,982 --> 00:37:16,109
[sighs]
682
00:37:16,150 --> 00:37:17,860
[buckles unlatch]
683
00:37:31,999 --> 00:37:34,543
[dramatic theme playing]
684
00:37:43,093 --> 00:37:44,595
[sighs]
685
00:38:01,278 --> 00:38:02,655
[gasps]
686
00:38:07,993 --> 00:38:08,786
[chandelier chiming]
687
00:38:08,786 --> 00:38:09,245
[chandelier chiming]
688
00:38:09,286 --> 00:38:10,830
-Zuri: F sharp.
-Laila: Mm-hm.
689
00:38:10,871 --> 00:38:13,499
-Zuri: D... F sharp.
-You got it!
690
00:38:13,540 --> 00:38:16,335
You are a natural. Give me some!
691
00:38:18,796 --> 00:38:20,840
[chuckles]
692
00:38:22,966 --> 00:38:25,970
[Zuri breathing heavily]
693
00:38:27,554 --> 00:38:29,682
[dramatic theme playing]
694
00:38:37,189 --> 00:38:39,317
[playing a mid-tempo tune]
695
00:38:44,696 --> 00:38:46,490
I don’t think I know this one.
696
00:38:47,366 --> 00:38:49,035
Is this a Zuri original?
697
00:38:50,494 --> 00:38:51,829
[door closes]
698
00:38:52,663 --> 00:38:54,790
[Zuri playing a scale]
699
00:39:04,049 --> 00:39:07,470
So that song you were playing,
it was beautiful.
700
00:39:07,511 --> 00:39:09,764
I’d love to hear you play
that song again.
701
00:39:14,351 --> 00:39:16,270
It could be our little secret.
702
00:39:16,311 --> 00:39:18,439
[dramatic theme playing]
703
00:39:51,096 --> 00:39:54,433
[playing song]
704
00:40:05,068 --> 00:40:06,404
[Laila chuckles]
705
00:40:13,702 --> 00:40:15,037
[Laila playing
improvised accompaniment]
706
00:40:15,078 --> 00:40:16,831
[both chuckle]
707
00:40:35,891 --> 00:40:37,602
[Laila exhales]
708
00:40:37,643 --> 00:40:40,313
That was so beautiful, Zuri.
709
00:40:40,354 --> 00:40:42,064
Thank you for sharing that
with me.
710
00:40:44,399 --> 00:40:46,777
It also makes me feel
kind of sad.
711
00:40:47,611 --> 00:40:49,029
How does it make you feel?
712
00:40:56,453 --> 00:40:57,746
Less alone.
713
00:40:58,789 --> 00:41:00,958
[dramatic piano theme playing]
714
00:41:14,179 --> 00:41:16,265
Hi, Miss Jelani.
715
00:41:16,306 --> 00:41:18,935
I was wondering
if I could ask you something?
716
00:41:18,976 --> 00:41:22,855
Of course!
And please call me Audra.
717
00:41:22,896 --> 00:41:24,023
[chuckles]
718
00:41:27,150 --> 00:41:30,988
[clicks tongue]
Yes, uh, it’s about Zuri.
719
00:41:31,863 --> 00:41:34,492
I was wondering about playdates?
720
00:41:34,533 --> 00:41:36,786
Oh, we don’t do that.
721
00:41:36,827 --> 00:41:39,330
Our focus is more on
Zuri’s education
722
00:41:39,371 --> 00:41:41,123
and her self-actualization.
723
00:41:42,332 --> 00:41:45,419
Yes, but socialization
is just as important
724
00:41:45,460 --> 00:41:48,005
and I worry about her.
725
00:41:48,880 --> 00:41:50,591
We don’t pay you to worry.
726
00:41:52,676 --> 00:41:53,678
[chuckles]
727
00:41:53,719 --> 00:41:55,888
[tender theme playing]
728
00:41:55,929 --> 00:41:58,224
She’s had a hard time
these past few years.
729
00:42:01,184 --> 00:42:03,729
I don’t suppose
she’s mentioned anything to you
730
00:42:03,770 --> 00:42:06,690
about her biological father?
731
00:42:07,816 --> 00:42:11,195
-Memories, anything like that?
-No.
732
00:42:13,530 --> 00:42:15,157
She’s the one who found him.
733
00:42:15,198 --> 00:42:17,994
[sighs]
Oh, my God.
734
00:42:18,035 --> 00:42:20,246
She was uncommunicative
for months,
735
00:42:20,287 --> 00:42:24,166
but then after
a few months of counseling,
736
00:42:24,207 --> 00:42:26,502
she started
to come out of her shell,
737
00:42:26,543 --> 00:42:29,839
speaking in her own unique way.
738
00:42:29,880 --> 00:42:32,132
That mask seemed to help.
739
00:42:33,383 --> 00:42:35,553
Her father gave it to her
as a wall hanging,
740
00:42:35,594 --> 00:42:38,097
but she seems to treat it
like a...
741
00:42:38,138 --> 00:42:41,559
Kind of like a security blanket.
[chuckles]
742
00:42:43,977 --> 00:42:45,187
[chuckles]
743
00:42:45,228 --> 00:42:48,065
I don’t think
that’s what it is, Miss Jelani.
744
00:42:49,399 --> 00:42:53,279
Respectfully,
I think it’s more of a shield.
745
00:42:54,738 --> 00:42:56,782
Something that she wears
to protect herself
746
00:42:56,823 --> 00:43:00,202
when she feels
something is...wrong.
747
00:43:03,914 --> 00:43:04,832
Well...
748
00:43:05,666 --> 00:43:07,752
I’d have to say that she
749
00:43:07,793 --> 00:43:11,172
has been wearing it
less frequently,
750
00:43:11,213 --> 00:43:15,217
so she must be feeling
more protected.
751
00:43:17,260 --> 00:43:18,762
Perhaps thanks to you.
752
00:43:21,056 --> 00:43:22,892
Laila, we all appreciate you,
753
00:43:22,933 --> 00:43:26,312
but sometimes it’s hard to watch
someone come in and connect
754
00:43:26,353 --> 00:43:30,149
when we’ve been struggling,
especially Imani.
755
00:43:31,441 --> 00:43:32,359
You know what?
756
00:43:34,277 --> 00:43:36,655
Why don’t you join us
for dinner tomorrow night?
757
00:43:37,781 --> 00:43:39,325
Having us all together
like family
758
00:43:39,366 --> 00:43:41,952
might just be
the thing everyone needs.
759
00:43:43,036 --> 00:43:43,954
Would you?
760
00:43:45,455 --> 00:43:47,333
-Of course.
-Fantastic.
761
00:43:47,374 --> 00:43:49,418
You know,
Fridays we dress for dinner,
762
00:43:49,459 --> 00:43:51,629
so I’ll find something for you.
763
00:43:52,546 --> 00:43:54,173
I’m so excited!
764
00:43:55,173 --> 00:43:57,134
[violin playing]
765
00:44:16,611 --> 00:44:19,281
[tutor speaking in Korean]
766
00:44:19,322 --> 00:44:21,867
[in English] This is my book.
Would you like to read it?
767
00:44:21,908 --> 00:44:24,328
[speaking in Korean]
768
00:44:26,538 --> 00:44:28,499
[in English]
Practice your tenses. Okay?
769
00:44:28,540 --> 00:44:29,875
[speaks in Korean]
770
00:44:29,916 --> 00:44:31,210
[computer chimes off]
771
00:44:31,251 --> 00:44:32,920
Ahh...
772
00:44:32,961 --> 00:44:34,797
I was hoping to catch
your tutor.
773
00:44:36,298 --> 00:44:39,969
The group I’m trying to sign
has a lyric I need translated.
774
00:44:40,010 --> 00:44:41,220
Can you help me out?
775
00:44:45,265 --> 00:44:48,977
It’s, um, it’s that one
right there.
776
00:44:51,354 --> 00:44:52,690
I made a...
777
00:44:52,731 --> 00:44:54,650
Oh, hang on, smarty-pants.
778
00:44:54,691 --> 00:44:56,235
Um... [mutters to self]
779
00:44:57,360 --> 00:45:01,198
Laila, would you mind
transcribing?
780
00:45:02,407 --> 00:45:05,119
-Sure.
-Thanks.
781
00:45:07,287 --> 00:45:09,456
I made a mistake.
782
00:45:10,707 --> 00:45:12,710
And now she’s...
783
00:45:13,877 --> 00:45:15,337
gon-- gone!
784
00:45:15,378 --> 00:45:21,927
My heart is broken
and I can’t go on.
785
00:45:25,430 --> 00:45:27,266
That’s really sappy.
786
00:45:27,307 --> 00:45:31,479
[laughs] There’s something
lost in translation, sure.
787
00:45:31,520 --> 00:45:32,855
But it’s less about the words
788
00:45:32,896 --> 00:45:34,898
and more about
how they make you feel.
789
00:45:37,859 --> 00:45:40,988
Did you, uh, get all that?
790
00:45:43,198 --> 00:45:44,199
Yes.
791
00:45:46,243 --> 00:45:47,202
Thank you.
792
00:45:49,996 --> 00:45:51,624
Have a great day, Zuri.
793
00:45:51,665 --> 00:45:54,668
I’ll have a few recital pieces
to practice when you get home.
794
00:45:54,709 --> 00:45:55,878
Okay?
795
00:45:58,922 --> 00:46:01,091
[dramatic theme playing]
796
00:46:16,815 --> 00:46:17,941
Okay. Bye.
797
00:46:19,484 --> 00:46:20,444
Bye!
798
00:46:28,952 --> 00:46:31,538
[melancholic theme playing]
799
00:46:43,466 --> 00:46:45,469
[engine revs]
800
00:47:09,826 --> 00:47:11,161
[gasping]
801
00:47:18,835 --> 00:47:22,005
[The Sunset Sound & Shelby
Lynne’s "Misty Moon" playing]
802
00:47:23,173 --> 00:47:24,341
Marcus:
How’d you find this?
803
00:47:24,382 --> 00:47:25,134
Imani: Did you see
804
00:47:25,175 --> 00:47:26,468
the options they sent you?
805
00:47:26,509 --> 00:47:28,262
Audra: I give up,
so I called the florist.
806
00:47:28,303 --> 00:47:30,264
They’re coming in,
and the catering.
807
00:47:34,476 --> 00:47:38,022
♪ Outside tonight
In this restless city ♪
808
00:47:38,063 --> 00:47:40,900
Oh, you look beautiful.
809
00:47:40,941 --> 00:47:43,485
Hi, sorry.
I hope I’m not too late.
810
00:47:43,526 --> 00:47:44,611
Not at all.
811
00:47:49,532 --> 00:47:50,617
-Laila: Thanks.
-Lovely.
812
00:47:52,786 --> 00:47:54,496
I fished it out of the pile.
813
00:47:54,537 --> 00:47:57,624
It would be a shame to let it
go to waste, don’t you think?
814
00:47:58,959 --> 00:48:02,004
Oh, that presentation
is marvelous.
815
00:48:02,045 --> 00:48:03,172
Marcus: Beautiful.
816
00:48:03,213 --> 00:48:06,383
Family,
please enjoy your dinner.
817
00:48:06,424 --> 00:48:08,344
-Thank you.
-Thank you Femi, it’s lovely.
818
00:48:08,385 --> 00:48:09,678
-Femi: Of course.
-Audra: Mmm...
819
00:48:09,719 --> 00:48:11,388
I smell the scallions.
820
00:48:11,429 --> 00:48:13,807
Is something wrong
with your food, baby?
821
00:48:13,848 --> 00:48:15,475
I like when Laila makes it.
822
00:48:16,476 --> 00:48:17,519
Hm.
823
00:48:19,270 --> 00:48:22,316
-Can we just say grace now?
-Yes. Yes.
824
00:48:23,566 --> 00:48:25,945
Heavenly father,
we thank you for this meal
825
00:48:25,986 --> 00:48:27,446
and the blessings before us.
826
00:48:29,322 --> 00:48:34,411
Watch over this family and
guide our thoughts and actions.
827
00:48:36,579 --> 00:48:38,666
Help us recognize
our transgressions
828
00:48:38,707 --> 00:48:42,294
and give us strength to be
faithful in our commitments.
829
00:48:42,335 --> 00:48:45,047
Fill our hearts
with love and humility
830
00:48:45,088 --> 00:48:49,718
that we may serve others
selflessly and honor your name.
831
00:48:49,759 --> 00:48:52,221
Audra: Give us
grateful hearts, O father,
832
00:48:52,262 --> 00:48:58,018
for all thy mercies,
and make us mindful.
833
00:49:00,895 --> 00:49:02,022
Laila.
834
00:49:04,858 --> 00:49:06,401
Grace circles the table.
835
00:49:08,278 --> 00:49:11,323
[smacks lips]
I...
836
00:49:11,364 --> 00:49:13,659
I didn’t know. I’m, I’m sorry.
837
00:49:14,868 --> 00:49:15,994
It’s okay.
838
00:49:16,995 --> 00:49:18,872
May we walk in your wisdom.
839
00:49:18,913 --> 00:49:23,252
Cleanse me from my sins
and restore me to your grace.
840
00:49:23,293 --> 00:49:25,462
[unsettling theme playing]
841
00:49:28,214 --> 00:49:30,300
Cleanse me from my sins.
842
00:49:31,968 --> 00:49:33,512
Cleanse me from my sins.
843
00:49:34,512 --> 00:49:37,099
And restore me
to your grace.
844
00:49:37,140 --> 00:49:39,017
And restore me to
your grace.
845
00:49:39,809 --> 00:49:42,271
[breathes deeply]
846
00:49:42,312 --> 00:49:43,438
Hm.
847
00:49:51,196 --> 00:49:54,158
In your name we pray.
848
00:49:54,199 --> 00:49:55,993
-Amen.
-Amen.
849
00:49:56,034 --> 00:49:57,369
-Imani: Amen.
-Zuri: Amen.
850
00:49:58,787 --> 00:49:59,872
[quietly] Amen.
851
00:49:59,913 --> 00:50:01,581
Bon appétit.
852
00:50:06,961 --> 00:50:10,049
[unsettling theme continues]
853
00:50:10,090 --> 00:50:11,175
Imani: Laila.
854
00:50:11,216 --> 00:50:12,634
-Zuri: Laila?
-Imani: Laila.
855
00:50:12,675 --> 00:50:14,970
-Zuri: Laila.
-Cleanse me from my sins.
856
00:50:15,011 --> 00:50:16,138
-Zuri: Laila.
-[giggles]
857
00:50:16,179 --> 00:50:17,556
Imani: Cleanse me from my sins.
858
00:50:17,597 --> 00:50:18,640
Zuri: Laila.
859
00:50:18,681 --> 00:50:20,392
Any siblings?
860
00:50:20,433 --> 00:50:21,977
-Just me.
-[gasping]
861
00:50:22,018 --> 00:50:22,978
-[gasps]
-Imani: Laila.
862
00:50:23,019 --> 00:50:24,563
[screaming]
863
00:50:24,604 --> 00:50:25,689
[sighs]
864
00:50:25,730 --> 00:50:27,649
Zuri: Be careful what you dream.
865
00:50:27,690 --> 00:50:29,610
[door slams shut]
866
00:50:29,651 --> 00:50:32,696
[giggles] And this one,
Pianissimo...
867
00:50:32,737 --> 00:50:34,782
[whispering]
...it means very soft.
868
00:50:34,823 --> 00:50:36,366
[normally] You know,
they kind of trade off
869
00:50:36,407 --> 00:50:37,701
like a game of hide and seek.
870
00:50:38,827 --> 00:50:40,287
You know hide and seek, right?
871
00:50:40,328 --> 00:50:43,457
Sure. They play it at school
sometimes.
872
00:50:43,498 --> 00:50:45,751
It’s all rather silly, though.
873
00:50:45,792 --> 00:50:48,670
My mom says it’s important
to be mature.
874
00:50:48,711 --> 00:50:52,174
To be a child
is to be a victim.
875
00:50:52,215 --> 00:50:53,842
Well, it’s okay to enjoy
still being a kid.
876
00:50:53,883 --> 00:50:54,927
[bee buzzing]
877
00:50:54,968 --> 00:50:56,512
You still got a few years left.
878
00:50:56,553 --> 00:50:58,222
-Ah! [panting]
-[grunts]
879
00:50:58,263 --> 00:51:00,057
-[grunts] Get away!
-It’s okay.
880
00:51:00,098 --> 00:51:01,183
It’s just a little bee!
881
00:51:01,224 --> 00:51:02,893
-Get away!
-Okay. All right.
882
00:51:02,934 --> 00:51:04,478
We’re gonna go inside. Come on.
883
00:51:04,519 --> 00:51:07,022
-Zuri: Get away from me!
-Come on. It’s all right!
884
00:51:07,063 --> 00:51:09,191
I can promise you, those bees
are way more scared of you
885
00:51:09,232 --> 00:51:10,526
-than you are of them.
-[loud buzzing]
886
00:51:10,567 --> 00:51:13,403
-Aah! It stung me!
-Hey, hey, let me see.
887
00:51:14,571 --> 00:51:16,031
Oh, God!
888
00:51:16,072 --> 00:51:17,324
-[wheezes]
-Oh, God.
889
00:51:17,365 --> 00:51:18,700
Okay, okay!
Zuri. Come on.
890
00:51:18,741 --> 00:51:21,662
Sit right here!
It’s okay! It’ll be okay!
891
00:51:21,703 --> 00:51:22,871
[Zuri gasping]
892
00:51:22,912 --> 00:51:24,831
[ominous theme playing]
893
00:51:25,874 --> 00:51:27,751
[heartbeats]
894
00:51:28,751 --> 00:51:30,587
[wheezing]
895
00:51:31,754 --> 00:51:32,798
Okay. Okay.
896
00:51:36,467 --> 00:51:38,720
Okay. Okay. Please. Please.
897
00:51:40,805 --> 00:51:41,765
Okay.
898
00:51:43,099 --> 00:51:45,102
Zuri!
899
00:51:46,895 --> 00:51:48,814
[ominous theme swelling]
900
00:51:48,855 --> 00:51:50,941
[heart beats faster]
901
00:51:50,982 --> 00:51:52,401
[Laila whimpering]
902
00:51:52,442 --> 00:51:55,237
-[plunger hisses]
-[massive, deep inhale]
903
00:51:55,278 --> 00:51:57,573
[ominous theme ebbs]
904
00:51:57,614 --> 00:51:59,783
-[breathing heavily]
-[Laila sobbing]
905
00:52:01,242 --> 00:52:02,369
It’s okay.
906
00:52:04,162 --> 00:52:05,622
I’m right here.
907
00:52:05,663 --> 00:52:07,374
Audra: Relax. She’ll be okay.
908
00:52:08,249 --> 00:52:10,669
Although she will be okay,
909
00:52:10,710 --> 00:52:11,837
in future,
910
00:52:11,878 --> 00:52:14,506
have an allergy pen on you
at all times.
911
00:52:17,675 --> 00:52:19,803
-Thank you doctor, we will.
-Thank you.
912
00:52:21,221 --> 00:52:22,723
-Thank you.
-Doctor: I’m glad you called.
913
00:52:22,764 --> 00:52:25,642
[sobbing]
914
00:52:25,683 --> 00:52:27,936
Hey, hey.
915
00:52:27,977 --> 00:52:29,313
Hey. It’s all right.
916
00:52:29,354 --> 00:52:30,772
I didn’t mean
for her to get hurt.
917
00:52:30,813 --> 00:52:32,107
She’s gonna be okay.
918
00:52:32,148 --> 00:52:34,818
She wanted to go outside,
and I didn’t think...
919
00:52:36,402 --> 00:52:40,240
Outside? Without our
permission? You did this?
920
00:52:40,281 --> 00:52:42,117
-I’m sorry. I thought--
-You’re sorry?
921
00:52:42,158 --> 00:52:43,702
-I was helping her--
-You thought what?
922
00:52:43,743 --> 00:52:45,329
-She had allergic reaction--
-What?
923
00:52:45,370 --> 00:52:47,497
-We don’t pay you to think!
-Imani, the baby!
924
00:52:47,538 --> 00:52:50,459
Jesus Christ!
You’re not Zuri’s family!
925
00:52:50,500 --> 00:52:52,628
Do you understand?
You’re not even her friend!
926
00:52:52,669 --> 00:52:55,255
We pay you
to spend time with her!
927
00:52:55,296 --> 00:52:56,882
You’re the help, Laila!
928
00:52:56,923 --> 00:52:59,509
Do you understand that?
The fuck are you thinking?
929
00:52:59,550 --> 00:53:01,720
-Imani!
-Do you understand that?
930
00:53:01,761 --> 00:53:03,972
-Imani!
-What?
931
00:53:04,013 --> 00:53:05,432
Stop it!
932
00:53:06,015 --> 00:53:08,894
[Laila sobbing]
933
00:53:11,938 --> 00:53:13,231
[huffs]
934
00:53:14,732 --> 00:53:15,692
Fuck!
935
00:53:17,402 --> 00:53:18,445
[door opens]
936
00:53:18,486 --> 00:53:19,821
-[door slams shut]
-Okay.
937
00:53:22,031 --> 00:53:23,408
[chuckles] Come on, Laila!
938
00:53:23,449 --> 00:53:24,576
[screams, giggles]
939
00:53:25,743 --> 00:53:27,120
[Anaya giggling]
940
00:53:27,161 --> 00:53:29,539
Jasmine [on phone]:
That sounds really scary, Lai.
941
00:53:30,373 --> 00:53:31,875
Laila: It was.
942
00:53:31,916 --> 00:53:33,585
I was so worried.
943
00:53:34,961 --> 00:53:36,380
Jasmine [on phone]:
Now I’m getting worried
944
00:53:36,421 --> 00:53:37,923
about you again.
945
00:53:37,964 --> 00:53:40,133
Jas, I’m okay.
946
00:53:40,174 --> 00:53:43,053
Jasmine [on phone]: You’re
getting too caught up, Lai.
947
00:53:43,094 --> 00:53:44,346
She’s not Anaya!
948
00:53:45,596 --> 00:53:47,599
You don’t owe these people
anything.
949
00:53:49,892 --> 00:53:51,061
I can’t just leave her.
950
00:53:51,102 --> 00:53:52,354
[sighs]
951
00:53:55,356 --> 00:53:56,900
Zuri: Sorry about Mommy.
952
00:53:59,110 --> 00:54:02,906
Sometimes she gets mad and,
and does bad things, but...
953
00:54:04,115 --> 00:54:05,617
She doesn’t mean to.
954
00:54:07,243 --> 00:54:09,663
[chuckles] It’s okay.
955
00:54:10,413 --> 00:54:11,957
She was just worried.
956
00:54:13,374 --> 00:54:14,542
I was too.
957
00:54:15,710 --> 00:54:17,754
And your grandma and your dad.
958
00:54:20,506 --> 00:54:22,592
We’re just all happy
that you’re okay.
959
00:54:25,428 --> 00:54:26,972
Marcus isn’t my real dad.
960
00:54:29,265 --> 00:54:31,351
My real dad died
when I was little.
961
00:54:34,771 --> 00:54:35,689
I know.
962
00:54:36,439 --> 00:54:38,525
[Laila inhales deeply]
963
00:54:40,193 --> 00:54:41,319
I’m sorry.
964
00:54:43,946 --> 00:54:45,532
Thank you for helping me.
965
00:54:46,115 --> 00:54:47,409
[sighs]
966
00:54:49,035 --> 00:54:51,663
I will always take care of you.
967
00:54:52,413 --> 00:54:54,374
[dramatic theme playing]
968
00:54:54,415 --> 00:54:55,667
[Laila sobs]
969
00:55:02,423 --> 00:55:05,552
[slow jazz music playing]
970
00:55:35,998 --> 00:55:38,543
-[doorknob clicks]
-[music volume drops]
971
00:55:42,004 --> 00:55:42,922
Hey.
972
00:55:44,340 --> 00:55:45,508
Hey.
973
00:55:46,384 --> 00:55:47,927
Can I get you a drink?
974
00:55:50,263 --> 00:55:51,473
[door closes]
975
00:55:52,223 --> 00:55:53,350
I shouldn’t.
976
00:55:58,146 --> 00:55:59,147
Just this once?
977
00:55:59,188 --> 00:56:00,607
[chuckles]
978
00:56:01,524 --> 00:56:02,692
[chuckles]
979
00:56:08,698 --> 00:56:11,117
[bottle squeaks, pops]
980
00:56:12,034 --> 00:56:13,036
[liquid pours]
981
00:56:13,077 --> 00:56:14,037
[bottle thumps]
982
00:56:19,208 --> 00:56:21,795
-Thank you.
-You’re welcome.
983
00:56:32,972 --> 00:56:34,224
Ah.
984
00:56:34,265 --> 00:56:36,726
Half inch tape. Reel to reel.
985
00:56:36,767 --> 00:56:39,104
That’s what RGB
made his recordings with.
986
00:56:40,688 --> 00:56:42,858
I’m sure Zuri’s told you
all about them.
987
00:56:42,899 --> 00:56:44,067
No, actually.
988
00:56:45,359 --> 00:56:46,611
It’s over 1000 hours.
989
00:56:47,945 --> 00:56:49,865
You know, once he got
his own studio,
990
00:56:49,906 --> 00:56:52,033
he insisted on
recording everything.
991
00:56:52,950 --> 00:56:54,577
Part of his genius,
I guess.
992
00:56:55,661 --> 00:56:57,372
His voice is still with us.
993
00:56:57,413 --> 00:56:58,748
And even in death...
994
00:57:00,208 --> 00:57:01,167
his legacy lives on.
995
00:57:05,588 --> 00:57:08,508
Marcus, I’m sorry
for your loss.
996
00:57:09,926 --> 00:57:11,761
That’s what the whiskey’s for.
997
00:57:12,386 --> 00:57:13,513
[glasses clink]
998
00:57:24,190 --> 00:57:25,442
Until things blow over.
999
00:57:26,901 --> 00:57:30,780
Imani’s in one
of her dark seasons.
1000
00:57:32,657 --> 00:57:35,035
She’s going through a lot,
you know.
1001
00:57:35,076 --> 00:57:37,162
You don’t need
to make excuses for her.
1002
00:57:39,830 --> 00:57:42,501
I just wanted to protect
Reggie’s legacy.
1003
00:57:42,542 --> 00:57:44,127
Look after his people.
1004
00:57:46,128 --> 00:57:47,130
He was my guy.
1005
00:57:48,506 --> 00:57:50,926
And family
was everything to him.
1006
00:57:50,967 --> 00:57:53,094
And with my own child
on the way,
1007
00:57:53,135 --> 00:57:55,555
I understand that now
more than ever.
1008
00:57:59,517 --> 00:58:00,477
[sighs]
1009
00:58:00,518 --> 00:58:01,644
[glass thuds]
1010
00:58:05,147 --> 00:58:06,608
I lost someone too.
1011
00:58:08,442 --> 00:58:09,611
My sister.
1012
00:58:11,654 --> 00:58:13,490
She would have been Zuri’s age.
1013
00:58:15,408 --> 00:58:16,826
She had asthma.
1014
00:58:18,828 --> 00:58:21,122
They didn’t know
how severe until, uh...
1015
00:58:28,087 --> 00:58:30,715
She died before the ambulance
even got there.
1016
00:58:32,008 --> 00:58:33,676
Died in my arms.
1017
00:58:34,552 --> 00:58:36,388
So... [exhales]
1018
00:58:36,429 --> 00:58:38,139
Today with Zuri...
1019
00:58:38,180 --> 00:58:39,516
My God.
1020
00:58:41,267 --> 00:58:42,185
I can’t imagine.
1021
00:59:01,162 --> 00:59:04,040
[machine beeps, music
stops, tape flapping]
1022
00:59:12,590 --> 00:59:13,883
[sighs]
1023
00:59:16,761 --> 00:59:17,887
Good night.
1024
00:59:19,805 --> 00:59:21,182
[door closes]
1025
00:59:24,185 --> 00:59:25,145
[chuckles]
1026
00:59:25,186 --> 00:59:27,188
[dramatic theme playing]
1027
00:59:40,368 --> 00:59:41,869
I know this is wrong...
1028
00:59:42,703 --> 00:59:44,038
but being with you was...
1029
00:59:45,247 --> 00:59:47,959
the first time I felt anything
in a long time.
1030
00:59:49,418 --> 00:59:50,753
When I close my eyes...
1031
00:59:52,380 --> 00:59:53,548
all I see is you...
1032
00:59:53,589 --> 00:59:56,176
[dramatic theme playing]
1033
00:59:56,217 --> 00:59:58,886
...us that night.
1034
01:00:01,347 --> 01:00:02,640
[sighs]
1035
01:00:12,316 --> 01:00:13,318
[sighs]
1036
01:00:14,276 --> 01:00:15,612
God.
1037
01:00:16,737 --> 01:00:18,197
Why didn’t I meet you first?
1038
01:00:20,282 --> 01:00:21,200
But Imani...
1039
01:00:22,243 --> 01:00:23,620
Don’t worry about Imani.
1040
01:00:25,621 --> 01:00:26,789
I only want you.
1041
01:00:27,665 --> 01:00:30,168
[Coco Jones’ "AEOMG" playing]
1042
01:00:31,752 --> 01:00:34,464
♪ Sit me on the counter
Neighbors need a preview ♪
1043
01:00:34,505 --> 01:00:37,258
♪ You could Romeo me
I’ma Juliet you ♪
1044
01:00:37,299 --> 01:00:40,011
♪ Bet you wanna make me
Your wife ♪
1045
01:00:40,052 --> 01:00:41,471
♪ Bet you got a big appetite ♪
1046
01:00:41,512 --> 01:00:43,264
[gasps]
1047
01:00:43,305 --> 01:00:45,308
♪ Fresh up out the shower
But it’s gettin’ filthy ♪
1048
01:00:45,349 --> 01:00:47,727
♪ Usin’ all my vowels
Legs up on the ceiling ♪
1049
01:00:47,768 --> 01:00:49,270
[panting]
1050
01:00:49,311 --> 01:00:51,773
♪ Talkin’ ’bout A-A, E-E
Oh, my God ♪
1051
01:00:51,814 --> 01:00:53,983
♪ A-A, E-E, oh, my ♪
1052
01:00:54,024 --> 01:00:56,319
♪ It’s never too much
Never too much ♪
1053
01:00:56,360 --> 01:00:58,821
♪ Never too much
Never too much ♪
1054
01:00:59,989 --> 01:01:01,950
♪ Never too much
Never too much ♪
1055
01:01:01,991 --> 01:01:04,202
♪ Never too much, never
Too much ♪
1056
01:01:04,243 --> 01:01:06,955
♪ Baby, don’t take it
Easy on me ♪
1057
01:01:06,996 --> 01:01:09,374
♪ Know I want more
So keep it coming ♪
1058
01:01:09,415 --> 01:01:12,877
♪ ’Cause it’s never too much
Never too much ♪
1059
01:01:12,918 --> 01:01:15,338
♪ Never too much
Never too much ♪
1060
01:01:16,505 --> 01:01:18,967
♪ A-A, E-E, oh, my God ♪
1061
01:01:19,008 --> 01:01:21,803
♪ A-A, E-E
Oh, my God ♪
1062
01:01:21,844 --> 01:01:24,264
♪ A-A, E-E, oh, my God ♪
1063
01:01:24,305 --> 01:01:26,391
[both panting, moaning]
1064
01:01:26,432 --> 01:01:29,185
♪ Down to waste my time
I’m up in your city ♪
1065
01:01:29,226 --> 01:01:31,896
♪ We could rendezvous
Now we’re on a mission ♪
1066
01:01:31,937 --> 01:01:33,314
♪ Turn the music up for me ♪
1067
01:01:33,355 --> 01:01:34,649
[Laila gasps]
1068
01:01:34,690 --> 01:01:36,818
♪ You know I can sing on it
No crowd ♪
1069
01:01:36,859 --> 01:01:38,737
♪ Fresh up out the shower
But it’s gettin’ filthy ♪
1070
01:01:38,778 --> 01:01:40,363
[panting continues]
1071
01:01:40,404 --> 01:01:42,991
♪ Usin’ all my vowels
Legs up on the ceiling ♪
1072
01:01:43,032 --> 01:01:46,161
♪ Talkin’ ’bout A-A, E-E,
Oh, my God ♪
1073
01:01:46,202 --> 01:01:49,330
♪ You gon’ make me
Fall in love ♪
1074
01:01:54,210 --> 01:01:56,337
[mirror squeaks]
1075
01:01:58,380 --> 01:02:01,467
[ominous theme playing]
1076
01:02:16,357 --> 01:02:17,734
[gasps]
1077
01:02:25,366 --> 01:02:27,285
[ominous theme ebbs]
1078
01:02:32,748 --> 01:02:35,084
"You make me feel alive."
1079
01:02:40,047 --> 01:02:41,257
-[chuckles]
-[school bell rings]
1080
01:02:41,298 --> 01:02:44,385
-So, did you have a good day?
-Yeah.
1081
01:02:44,426 --> 01:02:47,889
Did you know that under the fur,
tigers have striped skin?
1082
01:02:47,930 --> 01:02:49,390
Oh, I didn’t know that.
1083
01:02:49,431 --> 01:02:52,393
Each pattern is unique.
Kind of like a fingerprint.
1084
01:02:52,434 --> 01:02:54,103
Okay, so don’t tell me
you’re gonna try to get
1085
01:02:54,144 --> 01:02:55,438
a pet tiger now, are you?
1086
01:02:55,479 --> 01:02:56,606
[both chuckle]
1087
01:02:56,647 --> 01:02:59,067
No, I don’t think my snake
1088
01:02:59,108 --> 01:03:02,904
would like sharing a closet
with a tiger.
1089
01:03:02,945 --> 01:03:04,906
-But tigers are cool.
-Hey. Hey, hey. Come on.
1090
01:03:04,947 --> 01:03:06,658
Their stripes are like
camouflage
1091
01:03:06,699 --> 01:03:08,409
that mimics vegetation.
1092
01:03:08,450 --> 01:03:11,246
This helps them better navigate
their surroundings.
1093
01:03:11,287 --> 01:03:14,749
And not only does it help them
to ambush prey,
1094
01:03:14,790 --> 01:03:17,001
but also to avoid danger.
1095
01:03:18,210 --> 01:03:20,755
-Zuri! Zuri!
-Hey, no, just get back!
1096
01:03:20,796 --> 01:03:22,048
Somebody, get her off me!
1097
01:03:22,089 --> 01:03:23,258
Somebody help us! Please!
1098
01:03:23,299 --> 01:03:24,634
Just let me say hello, please!
1099
01:03:24,675 --> 01:03:26,761
-Somebody help us!
-Zuri!
1100
01:03:26,802 --> 01:03:28,763
-Guard: That’s enough.
-Woman: Zuri!
1101
01:03:28,804 --> 01:03:30,098
Let me say hi!
1102
01:03:30,139 --> 01:03:33,100
-Get off of me! Zuri!
-Erik: Get out!
1103
01:03:33,934 --> 01:03:34,894
[speaking indistinctly]
1104
01:03:34,935 --> 01:03:35,979
Laila: Who was she?
1105
01:03:36,020 --> 01:03:37,564
Marcus: We don’t know yet.
1106
01:03:37,605 --> 01:03:38,981
We’re trying to find out.
1107
01:03:39,732 --> 01:03:41,526
Look, Reg meant a lot
1108
01:03:41,567 --> 01:03:43,111
to a lot of people.
1109
01:03:43,152 --> 01:03:45,947
His music’s powerful, and
sometimes it makes folks crazy.
1110
01:03:45,988 --> 01:03:47,573
[door opens]
1111
01:03:48,449 --> 01:03:49,200
What happened?
1112
01:03:49,241 --> 01:03:50,451
An incident at the school.
1113
01:03:50,492 --> 01:03:52,161
I didn’t ask you.
What happened?
1114
01:03:52,202 --> 01:03:54,289
Someone tried to
get Zuri’s attention,
1115
01:03:54,330 --> 01:03:56,416
but Erik handled it
and everything is okay.
1116
01:03:56,457 --> 01:03:59,335
-Why didn’t you come and get me?
-Because, um...
1117
01:03:59,376 --> 01:04:01,462
-We didn’t want to wake you.
-Wake me?
1118
01:04:01,921 --> 01:04:02,881
[sighs]
1119
01:04:02,922 --> 01:04:04,215
[scoffs]
1120
01:04:05,299 --> 01:04:06,217
Imani: Zuri.
1121
01:04:07,259 --> 01:04:08,720
Baby, could you come here?
1122
01:04:08,761 --> 01:04:10,888
[dramatic theme playing]
1123
01:04:18,854 --> 01:04:20,189
Can I hug you?
1124
01:04:22,441 --> 01:04:23,359
[chuckles]
1125
01:04:34,662 --> 01:04:37,039
Mommy is really trying.
1126
01:04:38,707 --> 01:04:42,169
And I promise you,
I’m gonna be better, okay?
1127
01:04:43,087 --> 01:04:44,338
I promise you.
1128
01:04:47,883 --> 01:04:49,886
-Can I take this off?
-No.
1129
01:04:57,059 --> 01:04:58,478
[Imani clears throat]
1130
01:04:58,519 --> 01:05:01,731
[sighs] Laila, could you
draw me a bath, please?
1131
01:05:01,772 --> 01:05:03,024
No. I can do that.
1132
01:05:03,065 --> 01:05:04,567
I asked Laila.
1133
01:05:06,777 --> 01:05:07,904
Of course.
1134
01:05:24,920 --> 01:05:28,174
[unsettling theme playing]
1135
01:05:43,230 --> 01:05:45,358
[water splashing]
1136
01:05:50,863 --> 01:05:52,448
Imani: Mmm...
1137
01:05:53,949 --> 01:05:55,117
Mmm...
1138
01:06:00,330 --> 01:06:02,750
Could you help me
with my legs, please?
1139
01:06:02,791 --> 01:06:05,461
Just there.
1140
01:06:08,297 --> 01:06:09,465
-Thank you.
-Sure.
1141
01:06:19,183 --> 01:06:21,352
Marcus used to do this for me.
1142
01:06:22,394 --> 01:06:24,397
We used to
take baths together.
1143
01:06:26,148 --> 01:06:28,442
Couldn’t keep his hands
off of me, heh.
1144
01:06:30,486 --> 01:06:33,781
He used to make me
these little origami figures
1145
01:06:33,822 --> 01:06:36,158
with love notes in the folds.
1146
01:06:40,204 --> 01:06:42,289
He used to do a lot of things.
1147
01:06:46,919 --> 01:06:48,587
I didn’t want you here,
you know.
1148
01:06:51,173 --> 01:06:52,550
I told them
I didn’t need help,
1149
01:06:52,591 --> 01:06:55,261
but Marcus and Mother
insisted, so...
1150
01:06:56,595 --> 01:06:58,431
[Imani exhales]
1151
01:06:59,723 --> 01:07:00,683
[sharp inhale]
1152
01:07:00,724 --> 01:07:02,351
Oh, the baby’s kicking.
1153
01:07:03,185 --> 01:07:05,187
Come here. Come here.
1154
01:07:12,986 --> 01:07:14,072
[chuckles awkwardly]
1155
01:07:14,113 --> 01:07:14,989
Imani: Wait.
1156
01:07:15,030 --> 01:07:17,074
[unsettling theme continues]
1157
01:07:22,704 --> 01:07:23,456
[chuckles awkwardly]
1158
01:07:23,497 --> 01:07:24,916
[laughing] You feel that?
1159
01:07:24,957 --> 01:07:26,417
[both chuckle]
1160
01:07:40,430 --> 01:07:43,225
I’m sorry I snapped
at you back there.
1161
01:07:44,226 --> 01:07:45,352
It’s okay.
1162
01:07:47,271 --> 01:07:49,857
I was just really scared.
1163
01:07:49,898 --> 01:07:52,151
I see so much of Reg in Zuri.
1164
01:07:53,443 --> 01:07:55,571
Life is so fleeting, you know?
1165
01:07:57,489 --> 01:08:00,117
The people you love
could be gone in an instant.
1166
01:08:00,909 --> 01:08:02,078
Yeah.
1167
01:08:03,495 --> 01:08:06,082
You could be gone
in an instant.
1168
01:08:09,543 --> 01:08:13,589
-Ugh. Shit. I dropped my ring--
-It’s okay, I got it.
1169
01:08:14,423 --> 01:08:15,591
Your hair. Your hair.
1170
01:08:15,632 --> 01:08:16,592
It’s okay.
1171
01:08:20,596 --> 01:08:21,514
Here it is.
1172
01:08:32,816 --> 01:08:35,236
[Metronome ticking]
1173
01:08:40,199 --> 01:08:41,784
[breathing audibly]
1174
01:08:42,701 --> 01:08:43,661
[piano playing]
1175
01:08:43,702 --> 01:08:45,287
[continues ticking]
1176
01:08:56,340 --> 01:08:57,633
[plays discordant notes]
1177
01:09:01,929 --> 01:09:03,222
Zuri, I am so sorry.
1178
01:09:04,264 --> 01:09:05,433
You now have my full,
1179
01:09:05,474 --> 01:09:06,767
undivided attention.
1180
01:09:08,143 --> 01:09:09,812
Are you okay, Laila?
1181
01:09:14,316 --> 01:09:15,443
-Zuri...
-[ticking stops]
1182
01:09:15,484 --> 01:09:17,486
...I want you
to listen very closely.
1183
01:09:19,655 --> 01:09:22,491
Sometimes when you feel
something is wrong...
1184
01:09:22,532 --> 01:09:24,493
it’s okay
to be extra careful...
1185
01:09:25,535 --> 01:09:27,454
and to trust your instincts.
1186
01:09:28,497 --> 01:09:30,583
The Zulu believed
that instincts
1187
01:09:30,624 --> 01:09:33,169
were a guide
from ancestral spirits.
1188
01:09:34,044 --> 01:09:35,254
[chuckles sadly]
1189
01:09:37,089 --> 01:09:41,886
Yes. That is a very good way
to think about it. [sighs]
1190
01:09:43,428 --> 01:09:47,850
What if something feels off
but you don’t know why?
1191
01:09:50,185 --> 01:09:54,273
Then you do everything in
your power to protect yourself.
1192
01:09:54,314 --> 01:09:56,817
And you listen
to those ancestors.
1193
01:09:59,569 --> 01:10:02,323
What are the ancestors
telling you?
1194
01:10:04,032 --> 01:10:05,201
[sighs]
1195
01:10:05,867 --> 01:10:08,287
[violin playing]
1196
01:10:24,052 --> 01:10:24,970
[sighs]
1197
01:10:27,973 --> 01:10:29,141
[chuckles]
1198
01:10:29,182 --> 01:10:30,434
[mellow theme playing]
1199
01:10:30,475 --> 01:10:31,810
Laila: What are we doing?
1200
01:10:32,728 --> 01:10:34,230
[Laila hums]
1201
01:10:39,109 --> 01:10:40,069
[Laila panting]
1202
01:10:40,110 --> 01:10:41,821
You can’t answer that, can you?
1203
01:10:41,862 --> 01:10:42,947
[both panting]
1204
01:10:44,114 --> 01:10:45,574
I know this is complicated.
1205
01:10:48,035 --> 01:10:50,079
[sighs, panting]
1206
01:10:50,120 --> 01:10:51,872
But whatever this is...
1207
01:10:53,415 --> 01:10:54,709
Don’t stop.
1208
01:10:54,750 --> 01:10:57,795
[panting] Don’t stop.
Don’t stop.
1209
01:10:57,836 --> 01:10:59,713
It’s real, Laila.
1210
01:11:02,716 --> 01:11:04,510
Real is worth fighting for.
1211
01:11:12,184 --> 01:11:15,563
There’s a jazz standard called
"Never Let Me Go."
1212
01:11:15,604 --> 01:11:18,023
It’s gonna be played
at the baby shower.
1213
01:11:19,066 --> 01:11:20,025
You know it?
1214
01:11:21,735 --> 01:11:22,695
Mm-hmm.
1215
01:11:25,781 --> 01:11:29,994
And we wanted the band
to play it, but I thought...
1216
01:11:32,788 --> 01:11:33,747
Go on.
1217
01:11:34,831 --> 01:11:36,959
My friend from the Phil
will be there.
1218
01:11:37,918 --> 01:11:38,836
[chuckles]
1219
01:11:39,628 --> 01:11:40,713
Hmm?
1220
01:11:40,754 --> 01:11:43,716
And I think that
you should play it.
1221
01:11:43,757 --> 01:11:44,759
The violin solo.
1222
01:11:44,800 --> 01:11:46,135
[chuckles]
1223
01:11:46,176 --> 01:11:48,304
It’ll be a great opportunity.
1224
01:11:48,345 --> 01:11:50,014
Your own private show,
basically.
1225
01:11:51,264 --> 01:11:52,933
Oh, my God, Marcus.
Thank you.
1226
01:11:52,974 --> 01:11:53,976
[chuckles]
1227
01:11:54,017 --> 01:11:54,977
-Mmm.
-[kiss]
1228
01:11:56,144 --> 01:11:57,313
You deserve it.
1229
01:11:58,271 --> 01:12:00,316
[jazz music playing]
1230
01:12:00,357 --> 01:12:02,067
[people chattering
indistinctly]
1231
01:12:04,152 --> 01:12:06,947
Femi: These are presents.
Let’s put them here.
1232
01:12:06,988 --> 01:12:09,658
-Audra: Oh, honey, you made it.
-Guest: Audra.
1233
01:12:09,699 --> 01:12:12,787
You did... All the gifts are
over there. Please get a drink.
1234
01:12:12,828 --> 01:12:14,622
-Okay.
-[camera shutters clicking]
1235
01:12:14,663 --> 01:12:17,875
Oh, that’s beautiful. Yes.
1236
01:12:17,916 --> 01:12:19,251
[Audra chuckles]
1237
01:12:19,292 --> 01:12:21,795
Aww. Give them
that Vogue pose, darling.
1238
01:12:23,338 --> 01:12:25,090
Zuri, smile.
1239
01:12:27,008 --> 01:12:29,845
Oh! Thank God
she doesn’t have the mask.
1240
01:12:31,012 --> 01:12:33,557
Oh, hello. I’m so...
1241
01:12:35,183 --> 01:12:36,352
[sighs]
1242
01:12:37,144 --> 01:12:38,437
-Hey.
-Hey.
1243
01:12:39,521 --> 01:12:42,108
-Is that really her?
-It sure is.
1244
01:12:42,149 --> 01:12:43,359
She’s your ticket.
1245
01:12:44,818 --> 01:12:48,322
-What if I’m not ready?
-You’ve never been more ready.
1246
01:12:48,363 --> 01:12:49,865
[chuckles]
1247
01:12:51,116 --> 01:12:54,453
-I’ll introduce you. Come on.
-Okay.
1248
01:12:56,329 --> 01:12:58,165
Marcus: This is your shot,
Laila.
1249
01:12:58,206 --> 01:12:59,375
Meet the moment.
1250
01:13:02,794 --> 01:13:05,923
[band continues
playing jazz music]
1251
01:13:16,016 --> 01:13:18,477
[all applaud]
1252
01:13:18,518 --> 01:13:19,520
Thank you.
1253
01:13:19,561 --> 01:13:20,729
Ladies and gentlemen.
1254
01:13:20,770 --> 01:13:23,149
It’s my great pleasure
to introduce
1255
01:13:23,190 --> 01:13:24,567
a very special couple.
1256
01:13:24,608 --> 01:13:26,152
Let’s celebrate
their new addition.
1257
01:13:26,193 --> 01:13:28,571
And help me welcome
to the dance floor,
1258
01:13:28,612 --> 01:13:31,615
Marcus and Imani Walker.
1259
01:13:31,656 --> 01:13:33,909
Audra: There they are!
1260
01:13:36,369 --> 01:13:37,955
[chuckles]
1261
01:13:37,996 --> 01:13:40,791
-[guests cheer and whistle]
-[man shouts out indistinctly]
1262
01:13:40,832 --> 01:13:44,211
Host: And now you’re in
for a real treat.
1263
01:13:44,252 --> 01:13:48,340
We have the lovely
Laila Calloway on her violin.
1264
01:13:48,381 --> 01:13:50,468
Imani: Mm-hmm...
1265
01:13:50,509 --> 01:13:52,720
[heartbeats]
1266
01:13:52,761 --> 01:13:54,430
[heart beats faster]
1267
01:13:54,471 --> 01:13:56,598
[ominous theme playing]
1268
01:13:57,557 --> 01:14:00,686
But with talent like yours...
1269
01:14:03,188 --> 01:14:04,940
I’d say third time’s a charm.
1270
01:14:06,566 --> 01:14:08,193
[playing beautifully]
1271
01:14:18,620 --> 01:14:21,540
[playing discordant notes]
1272
01:14:33,969 --> 01:14:35,596
[smooth trumpet
playing over violin]
1273
01:14:35,637 --> 01:14:37,723
[shuddering]
1274
01:14:49,818 --> 01:14:52,237
[sinister theme playing]
1275
01:14:58,660 --> 01:15:00,579
[gasping]
1276
01:15:13,925 --> 01:15:15,636
[chuckles]
1277
01:15:23,685 --> 01:15:26,188
[huffs angrily]
1278
01:15:26,229 --> 01:15:27,273
[silverware clatters]
1279
01:15:27,314 --> 01:15:28,857
Laila: How could you do that?
1280
01:15:28,898 --> 01:15:30,985
-How could you do that to me?
-Erik: Stop it.
1281
01:15:31,026 --> 01:15:32,653
-Why?
-Get ahold of yourself.
1282
01:15:32,694 --> 01:15:34,154
-What is wrong with you?
-[Erik grunts]
1283
01:15:34,195 --> 01:15:36,949
You’re sick.
This is bullshit!
1284
01:15:36,990 --> 01:15:38,033
Erik: Calm down.
1285
01:15:39,367 --> 01:15:41,537
[dramatic theme playing]
1286
01:15:46,791 --> 01:15:50,379
Whoa! Sorry about that,
everyone. Band, please.
1287
01:15:50,420 --> 01:15:51,839
[playing jazz music]
1288
01:15:51,880 --> 01:15:53,882
Please come and join
this beautiful couple
1289
01:15:53,923 --> 01:15:56,302
[chuckles] on the dance floor.
1290
01:15:56,343 --> 01:15:57,678
Cheers.
1291
01:15:58,678 --> 01:15:59,638
Yeah.
1292
01:15:59,679 --> 01:16:02,266
[breathing heavily]
1293
01:16:16,571 --> 01:16:19,616
[jazz music fades]
1294
01:16:20,450 --> 01:16:22,077
[sniffles]
1295
01:16:22,118 --> 01:16:24,663
You really disappointed me,
Laila.
1296
01:16:25,580 --> 01:16:27,082
Imani had her suspicions,
1297
01:16:27,123 --> 01:16:30,836
but I didn’t think
you were capable until now.
1298
01:16:31,878 --> 01:16:33,464
We’ll find a way to tell Zuri.
1299
01:16:33,505 --> 01:16:35,841
She’ll be heartbroken,
you know.
1300
01:16:35,882 --> 01:16:39,595
You have this week to finish
preparing for her recital,
1301
01:16:39,636 --> 01:16:42,264
before we part ways.
1302
01:16:52,774 --> 01:16:54,735
I really thought better of you.
1303
01:16:56,069 --> 01:16:57,112
You owe us.
1304
01:16:58,530 --> 01:16:59,698
You owe Zuri.
1305
01:17:06,079 --> 01:17:07,372
[scoffs]
1306
01:17:08,206 --> 01:17:09,249
[sobs]
1307
01:17:12,419 --> 01:17:13,670
It’s for the best.
1308
01:17:15,797 --> 01:17:18,634
This place kills you
or makes you wicked.
1309
01:17:23,221 --> 01:17:24,306
[discordant notes play]
1310
01:17:24,973 --> 01:17:26,058
[sighs]
1311
01:17:27,976 --> 01:17:29,645
[cell phone chimes]
1312
01:17:31,730 --> 01:17:32,856
[sighs]
1313
01:17:42,657 --> 01:17:44,368
[message chimes]
1314
01:17:47,537 --> 01:17:48,872
[message chimes]
1315
01:17:49,998 --> 01:17:50,999
[dramatic theme playing]
1316
01:17:51,040 --> 01:17:52,668
Laila: I found her address.
1317
01:17:53,460 --> 01:17:54,378
She wants to meet.
1318
01:17:55,170 --> 01:17:56,380
[Jasmine sighs]
1319
01:17:56,421 --> 01:17:58,048
Jasmine: Girl,
are you sure about this?
1320
01:17:58,089 --> 01:18:00,634
Laila: There’s something
going on in that house.
1321
01:18:00,675 --> 01:18:02,010
It’s Zuri.
1322
01:18:02,051 --> 01:18:03,637
I feel like she’s trying
to tell me something.
1323
01:18:03,678 --> 01:18:05,389
Like, she’s in danger.
1324
01:18:05,430 --> 01:18:08,308
And I’m the only one in
that house who could hear her.
1325
01:18:09,851 --> 01:18:11,019
[Laila sighs]
1326
01:18:11,853 --> 01:18:14,440
Look, I know it sounds crazy...
1327
01:18:14,481 --> 01:18:15,941
[seat belts click]
1328
01:18:15,982 --> 01:18:18,360
...but I at least want to hear
what she has to say.
1329
01:18:18,401 --> 01:18:21,822
-You got my back, right?
-Yeah, bitch.
1330
01:18:21,863 --> 01:18:23,323
[sarcastically]
Always.
1331
01:18:24,699 --> 01:18:26,743
-So no more fucking.
-Laila: Jasmine!
1332
01:18:32,457 --> 01:18:35,586
Charmaine:
Reg had a after-school program.
1333
01:18:35,627 --> 01:18:37,671
It was his heart and soul.
1334
01:18:37,712 --> 01:18:39,173
[rapping indistinctly]
1335
01:18:39,214 --> 01:18:40,966
His way of staying connected
1336
01:18:41,007 --> 01:18:42,676
to the community, you know?
1337
01:18:42,717 --> 01:18:45,303
[audience cheering]
1338
01:18:46,971 --> 01:18:50,476
I was on the board,
took care of the financials.
1339
01:18:50,517 --> 01:18:53,145
A few months after he passed...
1340
01:18:53,186 --> 01:18:56,106
they called to say
the rent check bounced.
1341
01:18:56,147 --> 01:18:58,442
Now, he had a trust set up.
1342
01:18:58,483 --> 01:19:01,320
Enough money to run
that place for years.
1343
01:19:01,361 --> 01:19:03,864
Decades. Come to find,
1344
01:19:03,905 --> 01:19:06,283
it got amended.
1345
01:19:06,324 --> 01:19:09,828
But they wouldn’t tell me why
or by who.
1346
01:19:11,746 --> 01:19:14,040
Toxicology report said he...
1347
01:19:16,084 --> 01:19:18,003
died of an overdose.
1348
01:19:18,920 --> 01:19:20,881
Overdose?
1349
01:19:20,922 --> 01:19:23,008
-That’s bullshit, I say!
-[ice in glass rattles]
1350
01:19:26,553 --> 01:19:30,224
Reg was scared somebody
was trying to steal his money.
1351
01:19:30,265 --> 01:19:32,142
Money that was meant
for Zuri.
1352
01:19:32,183 --> 01:19:33,560
He said if anything happened,
1353
01:19:33,601 --> 01:19:36,146
he left something
in the house to prove it.
1354
01:19:37,355 --> 01:19:40,233
-What did he leave?
-Well, he wouldn’t say.
1355
01:19:41,317 --> 01:19:42,569
That business.
1356
01:19:42,610 --> 01:19:46,782
All them people around him
had him so paranoid,
1357
01:19:46,823 --> 01:19:48,992
he didn’t even trust
his own mother.
1358
01:19:53,288 --> 01:19:57,959
I know how this sounds,
but I promise you.
1359
01:19:59,127 --> 01:20:03,381
[sobbing] My son did not die
of no overdose.
1360
01:20:06,968 --> 01:20:08,595
Imani killed him.
1361
01:20:08,636 --> 01:20:10,555
[serious theme playing]
1362
01:20:15,226 --> 01:20:16,186
Okay.
1363
01:20:18,938 --> 01:20:20,232
Charmaine: Laila.
1364
01:20:20,273 --> 01:20:21,650
Jasmine: Thanks for
the sweet tea. Come on.
1365
01:20:21,691 --> 01:20:24,278
-Laila, wait, please!
-Thanks for having us.
1366
01:20:24,319 --> 01:20:28,782
Laila! Imani can’t get
around that trust.
1367
01:20:28,823 --> 01:20:30,742
Laila, come on.
1368
01:20:30,783 --> 01:20:32,703
Whatever Reg left
in that house,
1369
01:20:32,744 --> 01:20:34,996
you need to find it first.
1370
01:20:35,830 --> 01:20:38,959
For Zuri’s sake, I beg you.
1371
01:20:39,959 --> 01:20:41,127
I’ll do what I can.
1372
01:20:44,672 --> 01:20:46,133
Girl, that bitch is crazy.
1373
01:20:46,174 --> 01:20:48,218
Mamas never believe their kids
are doing drugs.
1374
01:20:48,259 --> 01:20:50,846
I bet even Snoop Dogg mama
is in denial.
1375
01:20:52,513 --> 01:20:53,473
Lai.
1376
01:20:53,514 --> 01:20:54,558
You don’t actually believe
1377
01:20:54,599 --> 01:20:56,601
all that stuff she was saying,
right?
1378
01:20:59,020 --> 01:21:02,023
-No.
-Okay, so tell your face.
1379
01:21:03,107 --> 01:21:05,277
And please get
my ass home quick.
1380
01:21:05,318 --> 01:21:08,071
-I need to hold my crystals.
-[Laila sighs]
1381
01:21:08,112 --> 01:21:08,447
[car door closes]
1382
01:21:08,447 --> 01:21:09,072
[car door closes]
1383
01:21:09,113 --> 01:21:11,241
[mid-tempo music playing]
1384
01:21:17,622 --> 01:21:19,333
♪ I ain’t got it all
Figured out ♪
1385
01:21:19,374 --> 01:21:20,834
♪ Two chains
One watch still on ♪
1386
01:21:20,875 --> 01:21:22,252
♪ Nigga’ed out ♪
1387
01:21:22,293 --> 01:21:24,296
♪ RGB, AMG, yo
Tearin’ it out ♪
1388
01:21:24,337 --> 01:21:25,964
♪ Niggas wanna kill you
For your dreams ♪
1389
01:21:26,005 --> 01:21:27,758
♪ Before you live ’em out ♪
1390
01:21:27,799 --> 01:21:30,344
♪ ’Cause if you die in your
Dreams, you die for real ♪
1391
01:21:30,385 --> 01:21:32,846
♪ Like the wall’s closing in
That’s how it feels ♪
1392
01:21:32,887 --> 01:21:35,807
♪ I could tell something off
It don’t feel right ♪
1393
01:21:35,848 --> 01:21:38,518
♪ I know snakes move in silence
But they will bite ♪
1394
01:21:38,559 --> 01:21:40,896
♪ Now if you die in your dreams
You die for real ♪
1395
01:21:40,937 --> 01:21:43,523
♪ Like the wall’s closing in
That’s how I feel ♪
1396
01:21:43,564 --> 01:21:46,568
♪ I could tell something off
It don’t feel right ♪
1397
01:21:46,609 --> 01:21:49,279
♪ I know snakes move in silence
But they will bite ♪
1398
01:21:49,320 --> 01:21:51,907
♪ I said, it’s RGB
Nothin’ harder than me ♪
1399
01:21:54,784 --> 01:21:56,912
[suspenseful theme playing]
1400
01:21:57,745 --> 01:22:00,040
[breathes deeply]
1401
01:22:11,092 --> 01:22:13,261
[chandelier chiming]
1402
01:22:15,304 --> 01:22:17,390
[ominous theme playing]
1403
01:22:23,980 --> 01:22:25,106
Okay.
1404
01:22:36,868 --> 01:22:37,869
[breathing deeply]
1405
01:22:37,910 --> 01:22:40,038
[music box playing]
1406
01:22:42,790 --> 01:22:44,709
[breathing rapidly]
1407
01:22:47,462 --> 01:22:50,382
[hissing]
1408
01:22:52,508 --> 01:22:55,929
-Hey, little guy. Hey.
-[lid clatters against wall]
1409
01:22:55,970 --> 01:22:57,597
[breathing rapidly]
1410
01:22:57,638 --> 01:22:58,974
I’m not gonna hurt you.
1411
01:22:59,015 --> 01:23:02,602
Oh, I’m not gonna hurt you.
1412
01:23:02,643 --> 01:23:03,770
Be still.
1413
01:23:03,811 --> 01:23:04,771
[hisses]
1414
01:23:04,812 --> 01:23:06,314
Stay still.
1415
01:23:08,566 --> 01:23:09,609
[gasps]
1416
01:23:09,650 --> 01:23:10,777
Oh, shit.
1417
01:23:10,818 --> 01:23:12,570
-[hissing]
-[gasping]
1418
01:23:13,780 --> 01:23:15,657
Just stay right there.
1419
01:23:15,698 --> 01:23:17,075
Just, just stay there.
1420
01:23:19,994 --> 01:23:21,997
Whoo! [gasping]
1421
01:23:24,540 --> 01:23:25,667
Whoo!
1422
01:23:25,708 --> 01:23:28,169
[panting in relief]
1423
01:23:34,801 --> 01:23:37,429
[box playing music]
1424
01:23:45,937 --> 01:23:47,647
[button clacking,
music continues]
1425
01:23:53,778 --> 01:23:54,738
[music stops]
1426
01:23:54,779 --> 01:23:56,698
[tender theme playing]
1427
01:24:02,995 --> 01:24:06,166
[tender theme grows suspenseful]
1428
01:24:11,879 --> 01:24:13,131
[door closes quietly]
1429
01:24:15,174 --> 01:24:16,843
Audra: There was a time
you couldn’t wait
1430
01:24:16,884 --> 01:24:18,094
to get this over with.
1431
01:24:19,387 --> 01:24:21,640
And now you’re hesitating.
It doesn’t suit you.
1432
01:24:21,681 --> 01:24:24,559
Marcus: I’m not hesitating.
I’m being cautious.
1433
01:24:25,893 --> 01:24:28,188
I just don’t like
what we can’t control.
1434
01:24:29,230 --> 01:24:31,191
We have to find out
what she knows.
1435
01:24:32,150 --> 01:24:33,443
Audra: I agree.
1436
01:24:33,484 --> 01:24:36,029
Loose ends
are a motherfucker.
1437
01:24:36,070 --> 01:24:38,406
And then we do
what needs to be done.
1438
01:24:39,574 --> 01:24:41,284
Marcus: Just like we planned.
1439
01:24:42,076 --> 01:24:43,203
Good.
1440
01:24:44,328 --> 01:24:45,413
Because soon
you’ll have the son
1441
01:24:45,454 --> 01:24:47,666
I always promised you.
1442
01:24:47,707 --> 01:24:49,960
And we’ll be
a real family, okay?
1443
01:24:50,001 --> 01:24:51,127
Okay.
1444
01:24:51,919 --> 01:24:53,254
Okay.
1445
01:24:57,049 --> 01:24:58,259
And I’m grateful.
1446
01:24:59,844 --> 01:25:00,762
Mmm...
1447
01:25:05,725 --> 01:25:06,726
[inhales sharply]
1448
01:25:06,767 --> 01:25:08,394
[Marcus moans softly]
1449
01:25:09,353 --> 01:25:12,023
Show me how grateful.
1450
01:25:12,064 --> 01:25:15,861
Show me. Show me!
1451
01:25:15,902 --> 01:25:18,279
[unsettling theme playing]
1452
01:25:24,660 --> 01:25:26,997
-[whispering] Yes.
-[kisses]
1453
01:25:27,038 --> 01:25:29,207
[moaning] Oh, God.
1454
01:25:32,793 --> 01:25:34,129
[moaning]
1455
01:25:36,464 --> 01:25:38,216
[Audra moans indistinctly]
1456
01:25:39,967 --> 01:25:42,887
[both moaning]
1457
01:25:50,102 --> 01:25:51,897
-Choke me.
-[gasps]
1458
01:25:51,938 --> 01:25:56,151
Choke me, yes... [gasps]
1459
01:25:56,901 --> 01:25:58,111
[Audra moans]
1460
01:25:58,152 --> 01:25:59,320
[Marcus laughs]
1461
01:26:00,821 --> 01:26:02,949
-[on voice mail] Hi, it’s
Jasmine. Leave a message.
1462
01:26:02,990 --> 01:26:04,450
[buttons clacking]
1463
01:26:06,202 --> 01:26:07,662
[message chimes]
1464
01:26:21,050 --> 01:26:22,844
Should you be in here?
1465
01:26:22,885 --> 01:26:25,555
It’s my house. Isn’t it?
1466
01:26:26,681 --> 01:26:27,640
But Imani...
1467
01:26:28,724 --> 01:26:32,812
She’s...resting.
1468
01:26:32,853 --> 01:26:34,189
Hmm.
1469
01:26:38,484 --> 01:26:40,320
You going somewhere?
1470
01:26:40,361 --> 01:26:43,573
I was just, heh, getting
ready to pick up Zuri
1471
01:26:43,614 --> 01:26:45,533
and have our last lesson.
1472
01:26:47,034 --> 01:26:48,244
No lesson tonight.
1473
01:26:54,583 --> 01:26:59,214
Zuri has a...after-school thing
with friends.
1474
01:27:00,256 --> 01:27:01,466
She’ll be home late.
1475
01:27:05,469 --> 01:27:06,721
Well then, it, uh...
1476
01:27:07,888 --> 01:27:10,642
looks like
I have the night off, huh?
1477
01:27:17,356 --> 01:27:18,483
Hmm...
1478
01:27:20,026 --> 01:27:21,152
Hmm.
1479
01:27:21,193 --> 01:27:24,239
[breathes deeply]
1480
01:27:28,367 --> 01:27:30,578
Audra needs your help
in the kitchen.
1481
01:27:30,619 --> 01:27:32,205
[violin jangles and thuds]
1482
01:27:32,246 --> 01:27:33,373
It’s dinner time.
1483
01:27:39,003 --> 01:27:41,923
[Ledisi’s "What A Difference
A Day Made" playing]
1484
01:27:45,468 --> 01:27:49,889
♪ What a difference
A day made ♪
1485
01:27:49,930 --> 01:27:50,890
[chuckles softly]
1486
01:27:52,266 --> 01:27:54,102
I should change.
1487
01:27:54,143 --> 01:27:55,311
No.
1488
01:27:56,479 --> 01:27:59,399
Join us. It’s our last meal.
1489
01:28:00,691 --> 01:28:01,526
Sit.
1490
01:28:01,567 --> 01:28:03,403
♪ Brought the sun ♪
1491
01:28:03,444 --> 01:28:07,574
♪ And the flowers ♪
1492
01:28:07,615 --> 01:28:12,745
♪ Mm, where there
Used to be rain ♪
1493
01:28:16,665 --> 01:28:21,921
♪ My yesterday
Was blue, dear ♪
1494
01:28:23,506 --> 01:28:26,760
Audra: It’s been so long
since I prepared a meal.
1495
01:28:26,801 --> 01:28:29,470
The main course
will be ready shortly.
1496
01:28:32,306 --> 01:28:37,979
♪ My lonely nights
Are through, dear ♪
1497
01:28:39,355 --> 01:28:40,732
Uh-huh.
1498
01:28:40,773 --> 01:28:45,778
♪ Since you said
You were mine ♪
1499
01:28:46,946 --> 01:28:48,072
Laila: No, thank you.
1500
01:28:50,074 --> 01:28:51,201
[exhales sharply]
1501
01:28:51,242 --> 01:28:52,493
Audra: Oh.
1502
01:28:53,077 --> 01:28:53,995
Hm.
1503
01:28:55,871 --> 01:29:01,544
♪ There’s a rainbow
Before me ♪
1504
01:29:03,796 --> 01:29:05,673
♪ Skies above... ♪
1505
01:29:05,714 --> 01:29:06,633
Mm.
1506
01:29:06,674 --> 01:29:07,675
♪ ...can’t be stormy ♪
1507
01:29:07,716 --> 01:29:09,469
[cell phone vibrating]
1508
01:29:11,429 --> 01:29:13,723
♪ Since that moment... ♪
1509
01:29:13,764 --> 01:29:18,353
Laila, you know the rules.
No devices at the table.
1510
01:29:19,186 --> 01:29:21,272
[chuckles]
Yes.
1511
01:29:21,313 --> 01:29:25,402
♪ It’s heaven when you ♪
1512
01:29:25,443 --> 01:29:26,653
Mmm.
1513
01:29:26,694 --> 01:29:32,825
♪ Find romance on your menu ♪
1514
01:29:33,993 --> 01:29:36,371
We wanted to talk to you
about Zuri.
1515
01:29:37,455 --> 01:29:39,290
So, has she talked to you at all
1516
01:29:39,331 --> 01:29:40,958
about her biological father?
1517
01:29:42,042 --> 01:29:44,045
She actually
doesn’t talk about him.
1518
01:29:45,379 --> 01:29:46,965
It wouldn’t be
a violation of her trust
1519
01:29:47,006 --> 01:29:49,133
for you to share
something with us.
1520
01:29:50,426 --> 01:29:51,552
Come on, Laila.
1521
01:29:52,303 --> 01:29:53,471
All we wanna know
1522
01:29:53,512 --> 01:29:55,473
is what Zuri
has told you about Reg.
1523
01:29:56,765 --> 01:29:59,644
What she’s told me? Yeah.
1524
01:29:59,685 --> 01:30:00,812
[Laila clears throat]
1525
01:30:00,853 --> 01:30:02,897
Yes, what she’s told me, um...
1526
01:30:03,481 --> 01:30:06,025
[gulping]
1527
01:30:06,066 --> 01:30:07,402
[inhales sharply]
1528
01:30:07,902 --> 01:30:08,862
Yeah.
1529
01:30:08,903 --> 01:30:10,196
She has told me
1530
01:30:10,237 --> 01:30:13,533
that her dad gave her
that mask that she wears,
1531
01:30:13,574 --> 01:30:16,953
and that he loved
African history.
1532
01:30:20,414 --> 01:30:22,667
She also told me
1533
01:30:22,708 --> 01:30:26,463
that she doesn’t really
think about him very much,
1534
01:30:26,504 --> 01:30:31,801
that she barely remembers him,
and how she thinks of you...
1535
01:30:33,093 --> 01:30:34,637
as her father now.
1536
01:30:35,679 --> 01:30:36,890
[slams hand on table]
1537
01:30:36,931 --> 01:30:38,183
[dish clatters]
1538
01:30:38,224 --> 01:30:39,517
Cut the bullshit.
1539
01:30:39,558 --> 01:30:41,769
We know that you met
with Charmaine.
1540
01:30:43,771 --> 01:30:47,734
Was that Zuri’s idea?
Or yours?
1541
01:30:47,775 --> 01:30:48,568
[groans]
1542
01:30:48,609 --> 01:30:50,069
[dishes clatter]
1543
01:30:50,110 --> 01:30:52,071
[dramatic theme playing]
1544
01:30:52,988 --> 01:30:53,948
Oh...
1545
01:30:55,115 --> 01:30:57,827
You don’t have
much more time, Laila.
1546
01:30:57,868 --> 01:30:59,120
Mm-mm.
1547
01:31:00,663 --> 01:31:02,165
Tell us what Zuri knows.
1548
01:31:03,916 --> 01:31:10,381
You wouldn’t want her
getting hurt, now, would you?
1549
01:31:10,422 --> 01:31:11,758
Zuri doesn’t know anything.
1550
01:31:11,799 --> 01:31:13,301
What did Charmaine tell you?
1551
01:31:13,342 --> 01:31:14,427
[phone clatters]
1552
01:31:14,468 --> 01:31:18,014
-Hm?
-[laughing nervously]
1553
01:31:18,055 --> 01:31:21,601
-What did you find?
-[whimpers]
1554
01:31:24,395 --> 01:31:26,189
Tell us what you found.
1555
01:31:29,316 --> 01:31:31,861
[inhales sharply, gasping]
1556
01:31:33,654 --> 01:31:34,864
She’s innocent.
1557
01:31:36,490 --> 01:31:37,825
Please don’t hurt her.
1558
01:31:38,826 --> 01:31:40,828
I could never hurt her, dear.
1559
01:31:43,581 --> 01:31:44,749
[grunts, inhales sharply]
1560
01:31:44,790 --> 01:31:48,253
I pay people to do it for me.
1561
01:31:48,294 --> 01:31:49,671
[gasps]
1562
01:31:49,712 --> 01:31:54,133
What did you find?
[echoing] What did you find?
1563
01:31:59,138 --> 01:32:00,306
Look in her violin case.
1564
01:32:00,347 --> 01:32:03,518
Same place she keeps
her little love notes.
1565
01:32:06,687 --> 01:32:07,939
Why are you doing this?
1566
01:32:07,980 --> 01:32:11,109
Reg was selfish. Shortsighted.
1567
01:32:11,150 --> 01:32:12,193
Mm-hm.
1568
01:32:12,234 --> 01:32:13,820
He left everything to Zuri.
1569
01:32:13,861 --> 01:32:16,197
And we stand to inherit
nothing.
1570
01:32:16,238 --> 01:32:18,699
My son gets nothing.
1571
01:32:19,867 --> 01:32:21,827
And I made that motherfucker.
1572
01:32:23,370 --> 01:32:24,914
So you used me.
1573
01:32:24,955 --> 01:32:25,957
[chuckles]
1574
01:32:26,999 --> 01:32:29,627
We needed someone
Zuri would trust
1575
01:32:29,668 --> 01:32:31,337
and Imani would hate.
1576
01:32:31,378 --> 01:32:34,173
[laughing]
1577
01:32:35,883 --> 01:32:40,680
When it’s all over,
Imani will tell the story.
1578
01:32:40,721 --> 01:32:42,181
And there’ll be no doubt.
1579
01:32:46,602 --> 01:32:48,145
[ominous theme playing]
1580
01:32:49,647 --> 01:32:51,274
Audra: It’s simple.
1581
01:32:51,315 --> 01:32:55,028
You saw a pathway of excellence
through our family.
1582
01:32:55,069 --> 01:32:59,115
You were obsessed with Marcus,
and slept with him
1583
01:32:59,156 --> 01:33:01,951
under the same roof
of his pregnant wife.
1584
01:33:01,992 --> 01:33:04,454
And when he
finally rebuffed you,
1585
01:33:04,495 --> 01:33:07,957
you lost control
and tried to attack her
1586
01:33:07,998 --> 01:33:10,084
at her very own baby shower.
1587
01:33:10,125 --> 01:33:12,879
Dozens of prominent
community members
1588
01:33:12,920 --> 01:33:14,547
-saw it and witnessed it.
-Imani.
1589
01:33:14,588 --> 01:33:17,550
You wanted revenge.
1590
01:33:17,591 --> 01:33:19,177
You wanted to hurt Imani
1591
01:33:19,218 --> 01:33:23,097
by taking away the one thing
that she really loved.
1592
01:33:24,765 --> 01:33:26,934
You were more than negligent
with Zuri.
1593
01:33:26,975 --> 01:33:29,062
Our family doctor
will attest to that.
1594
01:33:29,103 --> 01:33:32,231
And when that attempt
didn’t work...
1595
01:33:32,272 --> 01:33:33,650
I’ve got dinner.
1596
01:33:33,691 --> 01:33:36,069
...you purposefully
fed Zuri food
1597
01:33:36,110 --> 01:33:39,405
that you knew
she was deathly allergic to.
1598
01:33:39,446 --> 01:33:42,408
Laila made it special for you.
1599
01:33:42,449 --> 01:33:45,912
And tragically, Zuri died.
1600
01:33:45,953 --> 01:33:48,289
That’s a good little girl.
1601
01:33:49,707 --> 01:33:53,169
The guilt was just too much
for you to bear.
1602
01:33:54,795 --> 01:33:59,634
I made a mistake.
And now she’s gone.
1603
01:33:59,675 --> 01:34:00,718
My heart is broken.
1604
01:34:00,759 --> 01:34:01,928
[distorted laugh]
1605
01:34:01,969 --> 01:34:04,889
[echoing] And I can’t go on.
1606
01:34:04,930 --> 01:34:07,391
Audra:
Such beautiful handwriting.
1607
01:34:10,352 --> 01:34:13,856
And sadly tonight...
1608
01:34:13,897 --> 01:34:17,193
you tragically took
your own life.
1609
01:34:25,826 --> 01:34:27,995
[seagulls crying]
1610
01:34:30,414 --> 01:34:31,332
[phone chiming]
1611
01:34:35,836 --> 01:34:37,380
Audra: Dinner is over.
1612
01:34:37,421 --> 01:34:40,967
-And the child?
-It’s done. Now hurry up.
1613
01:34:41,008 --> 01:34:42,134
[phone disconnects]
1614
01:34:44,511 --> 01:34:45,680
[seat belt unbuckles]
1615
01:34:53,395 --> 01:34:55,981
[suspenseful theme playing]
1616
01:35:00,360 --> 01:35:02,071
[exhales loudly]
1617
01:35:02,738 --> 01:35:04,865
[whimpering]
1618
01:35:17,711 --> 01:35:19,296
[grunting]
1619
01:35:22,049 --> 01:35:25,803
[gasping, coughing]
1620
01:35:36,063 --> 01:35:37,732
[seat belt unbuckles]
1621
01:35:57,417 --> 01:35:58,878
[grunting]
1622
01:36:07,427 --> 01:36:08,679
[button beeps]
1623
01:36:08,720 --> 01:36:10,515
♪ See I believe in money ♪
1624
01:36:10,556 --> 01:36:11,766
♪ Power, and respect ♪
1625
01:36:11,807 --> 01:36:13,267
♪ First you get the money ♪
1626
01:36:13,308 --> 01:36:15,228
♪ Then you get
The muthafuckin’ power ♪
1627
01:36:15,269 --> 01:36:16,729
♪ After you get
The fuckin’ power ♪
1628
01:36:16,770 --> 01:36:18,481
♪ Muthafuckas will
Respect you ♪
1629
01:36:18,522 --> 01:36:20,358
♪ The key to life
Money, power, and respect ♪
1630
01:36:20,399 --> 01:36:22,735
♪ Whatchu’ need in life
Money, power, and respect ♪
1631
01:36:22,776 --> 01:36:25,363
♪ When you eatin’ right
Money, power, and respect ♪
1632
01:36:25,404 --> 01:36:27,657
♪ Help you sleep at night
You’ll see the light ♪
1633
01:36:27,698 --> 01:36:30,368
♪ It’s the key to life
Money, power, and respect ♪
1634
01:36:30,409 --> 01:36:32,745
♪ Whatchu’ need in life
Money, power, and respect ♪
1635
01:36:32,786 --> 01:36:35,456
♪ When you eatin’ right
Money, power, and respect ♪
1636
01:36:35,497 --> 01:36:37,458
♪ Money, power, and respect
Money, power, and respect ♪
1637
01:36:37,499 --> 01:36:38,960
♪ Ayo my whole clique
’Bout it, ’bout it ♪
1638
01:36:39,001 --> 01:36:40,753
[seat belt clicks]
1639
01:36:40,794 --> 01:36:44,257
♪ Truck, step out, the whores
Wanna crowd around it ♪
1640
01:36:44,298 --> 01:36:45,258
[yells]
1641
01:36:45,299 --> 01:36:46,801
[screaming]
1642
01:36:49,636 --> 01:36:50,596
Come on!
1643
01:36:50,637 --> 01:36:51,722
[Erik shouting in pain]
1644
01:36:51,763 --> 01:36:53,224
[panting sharply]
1645
01:36:53,265 --> 01:36:54,183
[gasps]
1646
01:36:55,183 --> 01:36:56,644
-[yells]
-[screams]
1647
01:36:56,685 --> 01:36:57,812
Laila: Please!
1648
01:36:59,980 --> 01:37:01,440
Get away from me!
1649
01:37:01,481 --> 01:37:02,859
-[gasps]
-[screams]
1650
01:37:02,900 --> 01:37:04,485
[gasping]
1651
01:37:05,819 --> 01:37:08,405
-[grunting]
-[continues screaming]
1652
01:37:09,489 --> 01:37:11,158
Erik: You fucking bitch!
1653
01:37:13,285 --> 01:37:14,578
[groans loudly]
1654
01:37:16,371 --> 01:37:18,332
[Erik groaning]
1655
01:37:21,710 --> 01:37:25,089
[squishing]
1656
01:37:26,340 --> 01:37:28,259
[panting]
1657
01:37:30,093 --> 01:37:32,305
How you like my Prius now?
1658
01:37:32,346 --> 01:37:34,348
[gasping]
1659
01:37:38,727 --> 01:37:39,687
[dashboard chiming]
1660
01:37:39,728 --> 01:37:41,772
[engine revs]
1661
01:37:41,813 --> 01:37:43,899
Zuri. I’m coming, Zuri.
1662
01:37:45,067 --> 01:37:46,944
[tires squeal]
1663
01:37:52,866 --> 01:37:53,826
[door opens]
1664
01:37:53,867 --> 01:37:55,536
[dramatic theme playing]
1665
01:37:55,577 --> 01:37:56,579
[door closes]
1666
01:38:04,962 --> 01:38:06,088
Zuri.
1667
01:38:07,089 --> 01:38:10,051
Oh, my God. Zuri. Zuri.
1668
01:38:10,092 --> 01:38:13,220
Zuri, please. Please, don’t die.
1669
01:38:14,346 --> 01:38:15,306
Laila!
1670
01:38:15,347 --> 01:38:16,974
Oh, my God.
1671
01:38:19,017 --> 01:38:20,436
Are you okay?
1672
01:38:20,477 --> 01:38:24,690
Audra brought me dinner
but something didn’t feel right,
1673
01:38:24,731 --> 01:38:27,109
so I trusted my instincts.
1674
01:38:29,277 --> 01:38:31,280
You listened to the ancestors.
1675
01:38:31,321 --> 01:38:32,365
Uh-huh.
1676
01:38:32,406 --> 01:38:35,242
I took two bites
and stashed the rest.
1677
01:38:38,537 --> 01:38:41,081
-She hates my mask.
-[chuckles]
1678
01:38:43,792 --> 01:38:45,670
I’m gonna go find
your mom, okay?
1679
01:38:45,711 --> 01:38:47,338
And we’re gonna
get out of here.
1680
01:38:48,422 --> 01:38:50,341
Do you have anywhere
you could hide?
1681
01:38:54,094 --> 01:38:58,224
[men chattering indistinctly
on speakers]
1682
01:38:58,265 --> 01:38:59,725
Man 1:
With all due respect,
1683
01:38:59,766 --> 01:39:01,227
you don’t know
what you’re talking about.
1684
01:39:01,268 --> 01:39:02,979
Man 2:
I’m talking about my money.
1685
01:39:03,020 --> 01:39:04,647
Marcus:
That was a routine amendment.
1686
01:39:04,688 --> 01:39:06,649
-I can walk you through it.
-What did I tell you?
1687
01:39:06,690 --> 01:39:08,067
-Marcus: Reg.
-Reg: No changes.
1688
01:39:08,108 --> 01:39:09,610
That’s what I said.
1689
01:39:09,651 --> 01:39:11,195
Marcus: I’m looking after
your legacy here.
1690
01:39:11,236 --> 01:39:12,947
Reg: Zuri is my legacy.
1691
01:39:12,988 --> 01:39:14,240
Marcus: She’s 3 years old.
1692
01:39:14,281 --> 01:39:15,741
What if something
happens to you,
1693
01:39:15,782 --> 01:39:17,368
or, God forbid, to her.
1694
01:39:17,409 --> 01:39:19,078
-Reg: The fuck you just say?
-Reg, listen.
1695
01:39:19,119 --> 01:39:21,622
Reg: Why are you so worried
about me all of a sudden, huh?
1696
01:39:21,663 --> 01:39:22,915
I ain’t going nowhere.
1697
01:39:22,956 --> 01:39:24,250
You haven’t been
yourself lately.
1698
01:39:24,291 --> 01:39:25,793
Reg: Are you trying
to gaslight me?
1699
01:39:25,834 --> 01:39:28,587
-Reg, you’re paranoid.
-Reg: And you fired.
1700
01:39:28,628 --> 01:39:30,256
Are you sure
you wanna do this?
1701
01:39:30,297 --> 01:39:32,675
Reg: I just did.
Get the fuck out of my sight.
1702
01:39:36,511 --> 01:39:41,809
This is Reginald Garvey Bell.
October tenth, 2020.
1703
01:39:41,850 --> 01:39:43,269
Something’s been off.
1704
01:39:43,310 --> 01:39:44,895
I wasn’t sure until now,
1705
01:39:44,936 --> 01:39:46,480
but if you’re hearing this,
1706
01:39:46,521 --> 01:39:49,066
maybe I ain’t around no more.
1707
01:39:49,107 --> 01:39:51,235
Something happened to me,
1708
01:39:51,276 --> 01:39:53,404
and it was Marcus Walker
that did it.
1709
01:39:53,445 --> 01:39:55,656
[gasps, exhales]
1710
01:39:55,697 --> 01:39:56,949
Reg: Follow the money.
1711
01:39:56,990 --> 01:39:57,950
[tape flapping]
1712
01:39:57,991 --> 01:39:58,951
[gasps]
1713
01:39:58,992 --> 01:40:01,370
[suspenseful theme playing]
1714
01:40:01,411 --> 01:40:02,621
[gasping]
1715
01:40:16,468 --> 01:40:19,596
[stifled, ragged breaths]
1716
01:40:30,816 --> 01:40:32,151
[muffled gasp]
1717
01:40:32,192 --> 01:40:33,611
[shushes]
1718
01:40:33,652 --> 01:40:37,364
Listen. It’s not my fault.
I would never hurt Zuri.
1719
01:40:37,405 --> 01:40:39,616
I was trying to save her.
1720
01:40:40,700 --> 01:40:41,744
Audra, she...
1721
01:40:41,785 --> 01:40:43,579
It was supposed to be
about the money,
1722
01:40:43,620 --> 01:40:45,748
and no one was supposed
to get hurt.
1723
01:40:45,789 --> 01:40:46,999
[discordant notes play]
1724
01:40:47,040 --> 01:40:51,211
But I saw you two...together.
1725
01:40:52,838 --> 01:40:54,381
She blackmailed me.
1726
01:40:54,422 --> 01:40:56,717
Threatened to hurt Zuri
if I didn’t go along.
1727
01:40:57,884 --> 01:41:01,221
I-I had to please her.
1728
01:41:02,556 --> 01:41:05,517
Laila, you gotta believe me.
1729
01:41:08,061 --> 01:41:10,189
You believe me, don’t you?
1730
01:41:10,230 --> 01:41:12,566
Uh-huh. Uh-huh.
1731
01:41:14,818 --> 01:41:16,236
Uh-huh.
1732
01:41:18,864 --> 01:41:19,824
[gasps]
1733
01:41:19,865 --> 01:41:21,367
[grunts]
1734
01:41:21,408 --> 01:41:23,536
-[Laila grunts]
-[discordant notes play]
1735
01:41:23,577 --> 01:41:25,538
-[screams]
-[discordant notes play]
1736
01:41:25,579 --> 01:41:28,457
[Laila gasping]
1737
01:41:29,040 --> 01:41:30,835
[choking]
1738
01:41:30,876 --> 01:41:34,255
-[discordant notes play]
-And for what it’s worth,
1739
01:41:34,296 --> 01:41:35,631
I was starting to like you.
1740
01:41:36,673 --> 01:41:38,092
-[scratches]
-[Marcus screams]
1741
01:41:38,133 --> 01:41:39,135
Hey.
1742
01:41:39,176 --> 01:41:40,594
[Laila screams, grunts]
1743
01:41:40,635 --> 01:41:42,429
[both grunting]
1744
01:41:44,764 --> 01:41:48,102
Oh, is this the hand that
makes all that pretty music?
1745
01:41:48,143 --> 01:41:49,478
-[howling scream]
-[Marcus laughs]
1746
01:41:49,519 --> 01:41:50,604
[gasps]
1747
01:41:50,645 --> 01:41:52,731
-[panting]
-[Laila continues screaming]
1748
01:41:52,772 --> 01:41:54,650
[dramatic theme playing]
1749
01:42:00,655 --> 01:42:03,158
-[Marcus grunting]
-[Laila gasping]
1750
01:42:03,742 --> 01:42:06,120
[choking]
1751
01:42:10,540 --> 01:42:11,583
[yells]
1752
01:42:18,215 --> 01:42:19,341
[grunts]
1753
01:42:20,175 --> 01:42:22,136
[Laila coughing]
1754
01:42:25,805 --> 01:42:27,766
[gasping]
1755
01:42:34,981 --> 01:42:36,150
Where’s Zuri?
1756
01:42:37,984 --> 01:42:39,945
Where is Zuri?
1757
01:42:39,986 --> 01:42:41,780
[footsteps approaching]
1758
01:42:44,532 --> 01:42:46,911
We have to find Zuri.
She can’t be far.
1759
01:42:46,952 --> 01:42:48,871
[breathing raggedly]
1760
01:42:52,457 --> 01:42:54,585
[suspenseful theme playing]
1761
01:43:15,021 --> 01:43:16,190
[breathing heavily]
1762
01:43:29,035 --> 01:43:30,037
Imani: What?
1763
01:43:30,078 --> 01:43:31,705
-[gun cocks]
-[gasping]
1764
01:43:32,706 --> 01:43:34,875
Laila, you are wasting
my time.
1765
01:43:36,001 --> 01:43:37,211
You couldn’t save your sister.
1766
01:43:37,252 --> 01:43:39,546
And you can’t save Zuri.
1767
01:43:41,214 --> 01:43:42,675
You keep Anaya out of this.
1768
01:43:42,716 --> 01:43:45,636
But she’s a big part
of the narrative.
1769
01:43:46,386 --> 01:43:48,764
That’s why we chose you.
1770
01:43:48,805 --> 01:43:51,267
Because if you let
your own little sister die,
1771
01:43:51,308 --> 01:43:52,935
what’s another
little Black girl?
1772
01:43:54,227 --> 01:43:55,980
Fuck you, you
old miserable bitch!
1773
01:43:56,021 --> 01:43:57,522
Oh!
1774
01:44:00,066 --> 01:44:01,235
[Laila yelps]
1775
01:44:08,783 --> 01:44:10,035
Miserable bitch?
1776
01:44:10,076 --> 01:44:12,121
[howling scream]
1777
01:44:12,162 --> 01:44:13,372
[gasps]
1778
01:44:18,418 --> 01:44:19,920
[clothes hangers rattle]
1779
01:44:24,382 --> 01:44:25,342
Here!
1780
01:44:25,383 --> 01:44:26,885
Aah! Shit!
1781
01:44:26,926 --> 01:44:27,886
[grunts]
1782
01:44:28,928 --> 01:44:29,930
[Zuri groans]
1783
01:44:30,764 --> 01:44:34,852
Mommy! Mommy!
1784
01:44:34,893 --> 01:44:35,894
I’m coming, baby!
1785
01:44:35,935 --> 01:44:36,895
[Zuri screams]
1786
01:44:36,936 --> 01:44:38,397
I’m coming!
1787
01:44:38,438 --> 01:44:39,732
Marcus: Come on!
1788
01:44:39,773 --> 01:44:41,400
-Zuri: Get off of me!
-Get your ass, Z.
1789
01:44:41,441 --> 01:44:43,902
-Zuri.
-Please!
1790
01:44:43,943 --> 01:44:45,154
Zuri, it’s okay.
1791
01:44:45,195 --> 01:44:46,196
-Come on.
-[groans]
1792
01:44:46,237 --> 01:44:47,823
I ain’t playing with you.
1793
01:44:51,951 --> 01:44:53,787
-[Zuri groans]
-Audra: Come here.
1794
01:44:56,581 --> 01:44:58,625
You thought
you could outsmart me?
1795
01:45:00,377 --> 01:45:02,379
It’s okay.
1796
01:45:02,420 --> 01:45:03,547
What now?
1797
01:45:04,547 --> 01:45:06,258
There’s more food on the stove.
1798
01:45:06,299 --> 01:45:07,509
Force feed her if you have to.
1799
01:45:07,550 --> 01:45:08,927
We have to make this look right.
1800
01:45:08,968 --> 01:45:10,929
[panting]
1801
01:45:13,932 --> 01:45:14,850
What is it?
1802
01:45:16,059 --> 01:45:19,855
That’s your granddaughter.
Your own blood.
1803
01:45:20,939 --> 01:45:22,357
How could you?
1804
01:45:24,692 --> 01:45:26,987
I used to be sweet like you.
1805
01:45:28,154 --> 01:45:29,490
Doing people’s laundry,
1806
01:45:29,531 --> 01:45:32,034
doing people’s dishes,
1807
01:45:32,075 --> 01:45:35,537
waiting on rich people
hand and foot.
1808
01:45:35,578 --> 01:45:37,873
And I vowed that
no member of my family
1809
01:45:37,914 --> 01:45:40,042
would ever want
for anything ever again.
1810
01:45:40,083 --> 01:45:43,086
-We need to rethink all of this.
-Shut up!
1811
01:45:44,587 --> 01:45:47,424
I gave my daughter
every opportunity,
1812
01:45:47,465 --> 01:45:51,261
education, exposure,
financial security,
1813
01:45:51,302 --> 01:45:53,639
only to watch her fall
flat on her face
1814
01:45:53,680 --> 01:45:55,182
in love with that ghetto trash.
1815
01:45:55,223 --> 01:45:56,600
So, no, this one?
1816
01:45:57,642 --> 01:46:00,687
-This one is no kin to me.
-Audra.
1817
01:46:00,728 --> 01:46:03,315
But the birth of my grandson
1818
01:46:03,356 --> 01:46:07,277
will bring a new legacy
of excellence,
1819
01:46:07,318 --> 01:46:10,155
and its name will be Jelani.
1820
01:46:10,196 --> 01:46:11,573
You...
1821
01:46:11,614 --> 01:46:13,617
You already have the money.
1822
01:46:13,658 --> 01:46:16,578
How could you kill
an innocent child?
1823
01:46:17,745 --> 01:46:20,082
’Cause loose ends
are a motherfucker.
1824
01:46:23,001 --> 01:46:24,044
-[yelps]
-[grunts]
1825
01:46:24,085 --> 01:46:26,505
[dramatic theme playing]
1826
01:46:26,546 --> 01:46:28,006
-[grunts]
-[body thuds]
1827
01:46:28,047 --> 01:46:30,008
[whimpering]
1828
01:46:30,049 --> 01:46:34,012
Does she make you feel
alive now, Marcus?
1829
01:46:34,053 --> 01:46:35,639
Hmm!
1830
01:46:35,680 --> 01:46:38,267
I can’t hear you.
1831
01:46:38,308 --> 01:46:39,768
-Imani: Zuri!
-[all gasp]
1832
01:46:39,809 --> 01:46:41,520
Zuri!
1833
01:46:41,561 --> 01:46:43,397
[gasps] Mother. [whimpers]
1834
01:46:43,438 --> 01:46:44,523
Imani.
1835
01:46:44,564 --> 01:46:46,608
Oh! Mother, what did you do?
1836
01:46:46,649 --> 01:46:49,653
What did you do?
What did you do?
1837
01:46:50,820 --> 01:46:52,906
-Oh, sweetheart.
-What did you do?
1838
01:46:52,947 --> 01:46:55,659
They were trying to hurt Zuri,
and I stopped them.
1839
01:46:55,700 --> 01:46:58,120
But don’t worry,
Mommy will make it all right.
1840
01:46:58,161 --> 01:46:59,329
What did you do?
1841
01:46:59,370 --> 01:47:00,497
[dramatic theme continues]
1842
01:47:00,538 --> 01:47:02,875
Be careful! The baby.
1843
01:47:02,916 --> 01:47:05,377
-Don’t worry, Mommy will--
-Look at me. Zuri.
1844
01:47:05,418 --> 01:47:07,212
Audra: Just stay where you are.
1845
01:47:07,253 --> 01:47:10,716
Listen, I’ll come up there
and get you. Don’t move.
1846
01:47:10,757 --> 01:47:12,092
I’m gonna come and get you.
1847
01:47:12,133 --> 01:47:14,344
-Imani: Zuri.
-I’m gonna come and get you.
1848
01:47:14,385 --> 01:47:15,512
Run!
1849
01:47:15,553 --> 01:47:17,848
-[grunting]
-[Audra groaning]
1850
01:47:23,436 --> 01:47:25,731
Fuck! Fuck you, bitch!
1851
01:47:25,772 --> 01:47:27,900
[dramatic theme swells]
1852
01:47:27,941 --> 01:47:29,151
[Laila grunting]
1853
01:47:29,192 --> 01:47:30,569
[Laila groaning]
1854
01:47:33,696 --> 01:47:35,157
Imani: Mother!
1855
01:47:35,198 --> 01:47:36,825
[glass shattering]
1856
01:47:36,866 --> 01:47:37,784
[screams]
1857
01:47:38,868 --> 01:47:41,037
-[whimpers]
-[screaming]
1858
01:47:42,455 --> 01:47:43,790
[glass shatters]
1859
01:47:48,586 --> 01:47:49,546
[breathing heavily]
1860
01:47:49,587 --> 01:47:50,714
Holy shit.
1861
01:47:50,755 --> 01:47:52,966
[electricity crackles]
1862
01:47:56,469 --> 01:47:58,180
Zuri! Zuri, baby.
1863
01:47:58,221 --> 01:47:59,181
Zuri: Mommy!
1864
01:48:00,306 --> 01:48:04,353
Baby. Oh, my God. Oh, my God.
1865
01:48:04,394 --> 01:48:06,062
-Mommy.
-Are you okay? Let me see.
1866
01:48:06,896 --> 01:48:08,565
Let me see. Are you okay?
1867
01:48:09,023 --> 01:48:10,108
Mm-hmm.
1868
01:48:10,149 --> 01:48:11,067
Oh, my God.
1869
01:48:11,818 --> 01:48:13,945
[dramatic theme playing]
1870
01:48:16,656 --> 01:48:19,659
[siren wailing in distance]
1871
01:48:23,288 --> 01:48:24,665
[siren sounds]
1872
01:48:24,706 --> 01:48:27,167
[voice speaking indistinctly
over police radio]
1873
01:48:28,459 --> 01:48:30,587
[police officers
speaking indistinctly]
1874
01:48:32,839 --> 01:48:34,132
Officer: Are you okay?
1875
01:48:34,173 --> 01:48:35,258
Ma’am, are you injured?
1876
01:48:36,175 --> 01:48:38,136
[dramatic theme playing]
1877
01:48:38,886 --> 01:48:42,557
[piano music playing]
1878
01:49:05,163 --> 01:49:07,707
[baby babbling]
1879
01:49:26,225 --> 01:49:27,394
[quietly] Yes.
1880
01:49:27,435 --> 01:49:29,313
Charmaine:
That’s my granddaughter.
1881
01:49:29,354 --> 01:49:31,273
[enthusiastic applause]
1882
01:49:33,399 --> 01:49:37,529
Yes, I know, that’s right,
Zuri, with your Beethoven ass.
1883
01:49:37,570 --> 01:49:39,072
-[laughs]
-Period.
1884
01:49:41,199 --> 01:49:43,076
Good job, baby girl.
1885
01:49:47,830 --> 01:49:49,791
Imani: That’s my baby, y’all.
1886
01:49:53,628 --> 01:49:55,755
[unsettling theme playing]
1887
01:49:59,050 --> 01:50:00,343
[gasps]
1888
01:50:08,768 --> 01:50:10,061
[unsettling theme ends]
1889
01:50:14,732 --> 01:50:15,942
Jasmine: Laila.
1890
01:50:16,776 --> 01:50:19,904
Laila, are you okay?
1891
01:50:21,280 --> 01:50:22,240
Uh-huh.
1892
01:50:22,281 --> 01:50:24,242
[dramatic theme playing]
1893
01:50:34,544 --> 01:50:36,296
[sighs]
1894
01:50:38,423 --> 01:50:41,343
[dramatic theme continues]
1895
01:51:00,778 --> 01:51:03,907
[♪♪♪]
1896
01:51:07,660 --> 01:51:10,956
♪ I... I can’t sleep
Never ♪
1897
01:51:10,997 --> 01:51:13,125
♪ You’re on my brain
Forever ♪
1898
01:51:13,166 --> 01:51:15,085
♪ On me like a fever ♪
1899
01:51:15,126 --> 01:51:17,379
♪ Don’t wanna have
To let you go today ♪
1900
01:51:17,420 --> 01:51:19,756
♪ I can’t sleep
When you’re ♪
1901
01:51:19,797 --> 01:51:21,925
♪ Out at night
What if ♪
1902
01:51:21,966 --> 01:51:23,927
♪ You don’t come back?
I know you’ll ♪
1903
01:51:23,968 --> 01:51:26,138
♪ Pop your pills
So you can numb the pain ♪
1904
01:51:26,179 --> 01:51:28,348
♪ Hold my breath
Until I’m turning blue ♪
1905
01:51:28,389 --> 01:51:30,559
♪ Bite my tongue
Till it’s bleeding truth ♪
1906
01:51:30,600 --> 01:51:32,728
♪ I close my eyes
Till I’m next to you ♪
1907
01:51:32,769 --> 01:51:34,938
♪ They don’t know everything
That we been through ♪
1908
01:51:34,979 --> 01:51:37,190
♪ One telephone
So I never miss your call ♪
1909
01:51:37,231 --> 01:51:39,484
♪ I wanna be there for you
Through it all ♪
1910
01:51:39,525 --> 01:51:41,820
♪ Don’t ever wanna
See you fall ♪
1911
01:51:41,861 --> 01:51:46,992
♪ I worry about you ♪
1912
01:51:47,033 --> 01:51:51,204
♪ I care, I do ♪
1913
01:51:51,245 --> 01:51:53,498
♪ You are never by yourself ♪
1914
01:51:53,539 --> 01:51:55,834
♪ There’s no you
There’s no one else ♪
1915
01:51:55,875 --> 01:51:58,712
♪ I worry about you ♪
1916
01:51:58,753 --> 01:52:03,675
♪ About you ♪
1917
01:52:03,716 --> 01:52:06,052
[singer vocalizing]
1918
01:52:19,190 --> 01:52:21,276
♪ Spinnin’ out of control ♪
1919
01:52:21,317 --> 01:52:25,447
♪ Tryin’ to feel something
Unpredictable ♪
1920
01:52:25,488 --> 01:52:28,033
♪ One day, you’re good
The next, you’re in the hole ♪
1921
01:52:28,074 --> 01:52:30,202
♪ What are you
Escaping from? ♪
1922
01:52:30,243 --> 01:52:34,289
♪ Are you hidin’?
You’re safe with me ♪
1923
01:52:34,330 --> 01:52:37,000
♪ Bless your heart, no
You don’t have to run ♪
1924
01:52:37,041 --> 01:52:39,044
♪ Hold my breath
Until I’m turnin’ blue ♪
1925
01:52:39,085 --> 01:52:41,213
♪ Bite my tongue
Till it’s bleedin’ truth ♪
1926
01:52:41,254 --> 01:52:43,340
♪ I close my eyes
Till I’m next to you ♪
1927
01:52:43,381 --> 01:52:45,550
♪ They don’t know everything
That we’ve been through ♪
1928
01:52:45,591 --> 01:52:47,677
♪ One telephone
So I never miss your call ♪
1929
01:52:47,718 --> 01:52:50,055
♪ I wanna be there for you
Through it all ♪
1930
01:52:50,096 --> 01:52:52,265
♪ Don’t ever wanna
See you fall ♪
1931
01:52:52,306 --> 01:52:57,562
♪ I worry about you ♪
1932
01:52:57,603 --> 01:53:02,234
♪ I care, I do ♪
1933
01:53:02,275 --> 01:53:07,072
[lyrics fading,
ominous theme plays]
1934
01:53:07,113 --> 01:53:09,407
♪ ...about you ♪
1935
01:53:09,448 --> 01:53:14,412
♪ About you ♪
1936
01:53:14,453 --> 01:53:17,415
[singer vocalizing]
1937
01:53:35,975 --> 01:53:39,437
♪ I worry about you ♪
1938
01:53:39,478 --> 01:53:40,897
[dance music playing]
1939
01:53:40,938 --> 01:53:42,357
♪ That’s me ♪
1940
01:53:42,398 --> 01:53:44,568
♪ Everything makes me
Want some more ♪
1941
01:53:44,609 --> 01:53:47,070
♪ Said more and more
And more ♪
1942
01:53:47,111 --> 01:53:49,114
♪ Said it makes me want
Some more ♪
1943
01:53:49,155 --> 01:53:51,575
♪ Every little thing
That you do ♪
1944
01:53:51,616 --> 01:53:53,994
♪ Said it makes me want
Some more ♪
1945
01:53:54,035 --> 01:53:55,579
♪ More and more ♪
1946
01:53:55,620 --> 01:53:58,290
♪ Say you got a man
Baby, not anymore, hey ♪
1947
01:53:58,331 --> 01:54:00,292
♪ I need some more
And some more ♪
1948
01:54:00,333 --> 01:54:02,961
♪ Every little thing that
You do makes me want more ♪
1949
01:54:03,002 --> 01:54:04,754
♪ A little more and more ♪
1950
01:54:04,795 --> 01:54:07,549
♪ Every little thing that
You do makes me want more ♪
1951
01:54:07,590 --> 01:54:09,467
♪ Both hands
Around your waist ♪
1952
01:54:09,508 --> 01:54:11,970
♪ It look good
But how’s it taste? ♪
1953
01:54:12,011 --> 01:54:13,805
♪ I’m too close
With my mistake ♪
1954
01:54:13,846 --> 01:54:16,558
♪ But every little thing that
You do makes me want more ♪
1955
01:54:16,599 --> 01:54:18,435
♪ We should be on
Some beach right now ♪
1956
01:54:18,476 --> 01:54:20,729
♪ You look good, baby
You look sexy right now ♪
1957
01:54:20,770 --> 01:54:22,814
♪ Go ahead, turn that thing
Right round ♪
1958
01:54:22,855 --> 01:54:25,275
♪ And it’s soft, make me wanna
Sink my teeth, bite down ♪
1959
01:54:25,316 --> 01:54:27,402
♪ We could leave
And cleave right now ♪
1960
01:54:27,443 --> 01:54:29,696
♪ Every meat, cut that body
On T right now ♪
1961
01:54:29,737 --> 01:54:31,990
♪ Can’t tell me nothing’
Is your thing right now ♪
1962
01:54:32,031 --> 01:54:34,451
♪ Girl, you the hottest thing
In the streets right now ♪
1963
01:54:34,492 --> 01:54:37,454
♪ I know you look like you
Should come with a warning ♪
1964
01:54:37,495 --> 01:54:39,456
♪ Look like everything
I ever wanted ♪
1965
01:54:39,497 --> 01:54:41,625
♪ So good
We need to record it ♪
1966
01:54:41,666 --> 01:54:44,336
♪ Can’t wait to run it back
In the mornin’ ♪
1967
01:54:44,377 --> 01:54:46,338
♪ I need some more
And some more ♪
1968
01:54:46,379 --> 01:54:50,759
♪ Every little thing that
You do makes me want more ♪
1969
01:54:50,800 --> 01:54:54,387
♪ Baby, make me want
Some more ♪
1970
01:54:55,721 --> 01:54:58,725
♪ Baby, make me want
Some more ♪
1971
01:54:58,766 --> 01:55:01,936
[The Sunset Sound & Shelby
Lynne’s "Misty Moon" playing]
1972
01:55:14,198 --> 01:55:20,914
♪ Outside tonight
In this restless city ♪
1973
01:55:20,955 --> 01:55:23,750
♪ A night bird is singing ♪
1974
01:55:23,791 --> 01:55:28,254
♪ A mournful tune ♪
1975
01:55:28,295 --> 01:55:34,302
♪ Alone he’s cooing
So soft and pretty ♪
1976
01:55:34,343 --> 01:55:40,516
♪ Haunted by the misty moon ♪
1977
01:55:42,435 --> 01:55:49,359
♪ Upstairs the shuffle
Of feet in rhythm ♪
1978
01:55:49,400 --> 01:55:51,903
♪ Young lovers dancing ♪
1979
01:55:51,944 --> 01:55:56,574
♪ They sway and swoon ♪
1980
01:55:56,615 --> 01:56:02,914
♪ He moves in close and
She’s right there with him ♪
1981
01:56:02,955 --> 01:56:08,419
♪ Glowing in the misty moon ♪
1982
01:56:09,503 --> 01:56:16,344
♪ You came to me so lovingly ♪
1983
01:56:16,385 --> 01:56:22,517
♪ So tenderly and true ♪
1984
01:56:23,809 --> 01:56:30,442
♪ And now I’m left here
Suddenly ♪
1985
01:56:30,483 --> 01:56:37,198
♪ With nothing
But the ghost of you ♪
1986
01:56:38,824 --> 01:56:45,415
♪ Awake, I lie
With my eyes wide open ♪
1987
01:56:46,290 --> 01:56:47,959
♪ Who knows why ♪
1988
01:56:48,000 --> 01:56:52,839
♪ You had to go so soon ♪
1989
01:56:52,880 --> 01:56:59,137
♪ Somewhere I’ll see you again
I’m hopin’ ♪
1990
01:56:59,178 --> 01:57:00,972
♪ Underneath ♪
1991
01:57:01,013 --> 01:57:08,146
♪ The misty moon ♪
1992
01:57:13,192 --> 01:57:18,698
♪ Ooh ♪
1993
01:57:24,578 --> 01:57:28,541
[♪♪♪]
1994
01:58:46,869 --> 01:58:48,204
[song ends]
1995
01:58:48,245 --> 01:58:50,373
[music box playing]
1996
01:59:01,884 --> 01:59:03,386
[music fades]
140515