All language subtitles for Etty. S01E06. FiNAL. MULTi. 1080p. WEB. H264-AMB3R-HE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,641 --> 00:00:20,081
יוליה וינדישבאוור
2
00:00:20,841 --> 00:00:23,281
סבסטיאן קוך
3
00:00:24,161 --> 00:00:27,441
יבגניה דודינה, חייס נאבר
נילס ורקויין
4
00:00:30,321 --> 00:00:34,801
סדרה מאת חגי לוי
על פי היומנים של אתי הילסום
5
00:01:14,721 --> 00:01:16,321
?מרגישה יותר טוב
6
00:01:19,361 --> 00:01:20,561
.כן
7
00:01:22,321 --> 00:01:24,041
.זאת רק הבחילה
8
00:01:24,841 --> 00:01:26,681
?אז את באמת חושבת שאת בהיריון
9
00:01:28,521 --> 00:01:30,041
.אני לא יודעת
10
00:01:31,401 --> 00:01:33,081
,יש לי כל מיני תחושות
11
00:01:34,241 --> 00:01:36,241
,והמחזור שלי מאחר
12
00:01:38,201 --> 00:01:40,601
.אבל זה יכול להיות הרבה דברים
13
00:01:44,521 --> 00:01:48,481
?מה אם את באמת בהיריון
?זה יכול לשנות את התוכניות שלך
14
00:01:58,001 --> 00:02:00,401
.תודה שאתה מסיע אותי
15
00:02:01,641 --> 00:02:03,201
,בחיים לא הייתי מוותר על זה
16
00:02:03,841 --> 00:02:06,041
...לנסוע חזרה לדוונטר איתך
17
00:02:06,561 --> 00:02:07,561
.ועוד במכונית הזאת
18
00:02:18,481 --> 00:02:19,761
.זה היה כאן
19
00:02:20,841 --> 00:02:22,161
.כן, בדיוק
20
00:02:22,561 --> 00:02:23,881
.כן
21
00:02:24,521 --> 00:02:26,561
.ושם היה הקרקס
22
00:02:27,281 --> 00:02:28,721
,אני ירדתי לנהר
23
00:02:31,001 --> 00:02:33,601
,ראיתי אותך על הגדה
24
00:02:34,481 --> 00:02:36,521
.עם יאפ
.מישה-
25
00:02:37,801 --> 00:02:39,201
.מישה, נכון
26
00:02:39,961 --> 00:02:42,601
,עמדת ממש קרוב לקצה
27
00:02:43,641 --> 00:02:45,321
.זה נראה מוזר
28
00:02:46,041 --> 00:02:49,041
.בת כמה היית? תזכירי לי
29
00:02:49,201 --> 00:02:51,201
.19. וחצי
30
00:02:55,481 --> 00:02:57,601
.כבר היה לך המבט הזה
31
00:02:58,481 --> 00:03:01,641
,זה היה הדבר הראשון שהבחנתי בו
,המבט הזה
32
00:03:02,361 --> 00:03:04,361
,ה...להיטות הזאת
33
00:03:04,881 --> 00:03:07,441
?מין... רעב
34
00:03:07,881 --> 00:03:09,801
.אמביציה אינסופית
35
00:03:11,641 --> 00:03:14,321
,את זוכרת שאחרי ששכבנו
36
00:03:14,401 --> 00:03:16,561
היינו פה מאחורה, ואת שאלת אותי
37
00:03:17,201 --> 00:03:19,841
איך את יכולה
,להצטרף לאיגוד הסופרים שלי
38
00:03:21,601 --> 00:03:24,481
כי את עומדת לכתוב את הרומן
.ההולנדי הגדול של המאה
39
00:03:24,561 --> 00:03:25,481
?זוכרת
40
00:03:27,361 --> 00:03:29,441
.זה נראה לי לגמרי הגיוני אז
41
00:03:49,361 --> 00:03:51,761
אתי
42
00:03:51,841 --> 00:03:56,321
פרק 6: רטייה על פצעים רבים
43
00:04:15,841 --> 00:04:18,401
.שלום, אימא
.שלום, אתי-
44
00:04:18,921 --> 00:04:20,241
.היי
45
00:04:22,321 --> 00:04:25,521
.אני אקח את זה. תודה, קלאס
.אין על מה-
46
00:04:26,241 --> 00:04:27,601
.בואי, תיכנסי
47
00:04:32,961 --> 00:04:35,041
.תודה, על הכול
48
00:04:35,681 --> 00:04:36,921
.בסדר, בסדר
49
00:04:37,121 --> 00:04:39,121
?זאת לא פרידה, נכון
50
00:04:40,521 --> 00:04:41,801
?נכון
51
00:04:43,281 --> 00:04:44,721
.אני לא יודעת כרגע
52
00:04:46,121 --> 00:04:47,921
.טוב, זאת התקדמות
53
00:04:49,521 --> 00:04:51,001
.נתראה
.ביי-
54
00:04:52,521 --> 00:04:54,521
.קדימה, בואי ניכנס פנימה
55
00:04:57,841 --> 00:05:00,001
?אבא לא יודע
,ברור שלא-
56
00:05:00,081 --> 00:05:02,121
...איך יכולת אפילו לחשוב ש
57
00:05:02,721 --> 00:05:04,521
?אבל את דיברת עם האן
58
00:05:05,121 --> 00:05:07,761
.עוד לא. כשאני אהיה בטוחה
59
00:05:20,161 --> 00:05:22,241
.בואי נעלה
60
00:05:22,601 --> 00:05:24,001
,חכי
61
00:05:24,081 --> 00:05:25,801
.אני רוצה לומר שלום
62
00:05:28,001 --> 00:05:29,281
,תראו, תראו
63
00:05:30,401 --> 00:05:33,201
.שובה של הבת האובדת
64
00:05:33,921 --> 00:05:35,761
?מה שלומך, אבא
.מצוין-
65
00:05:35,881 --> 00:05:39,001
?מה בנאדם יכול עוד לרצות
.אתי, תעלי לחדר שלך-
66
00:05:39,081 --> 00:05:41,281
.היא צריכה לשכב
.רגע-
67
00:05:41,681 --> 00:05:43,401
.דקה אחת. אני באה
68
00:05:46,881 --> 00:05:48,721
.לא, תמשיך, זה היה מקסים
69
00:05:49,601 --> 00:05:51,041
?מה את עושה כאן
70
00:05:51,761 --> 00:05:53,681
.שלום גם לך, אחי היקר
71
00:05:55,001 --> 00:05:56,521
?רבת עם האן
72
00:05:56,721 --> 00:05:59,521
?לא. למה
...לא יודע-
73
00:06:01,321 --> 00:06:03,081
?חזרת לקלאס או מה
74
00:06:03,201 --> 00:06:05,561
.מישה! זה היה לפני עשר שנים
75
00:06:05,881 --> 00:06:07,521
.אוקיי, טוב
76
00:06:08,401 --> 00:06:10,881
.האן התקשר. הוא חיפש אותך
77
00:06:12,241 --> 00:06:13,761
.הוא נשמע קצת לחוץ
78
00:06:14,481 --> 00:06:17,241
?אוקיי, מה אמרת לו
.כלום-
79
00:06:18,241 --> 00:06:19,601
.שאת לא כאן
80
00:06:24,161 --> 00:06:25,521
?הכול בסדר
81
00:06:26,801 --> 00:06:28,161
.את נראית נורא
82
00:06:29,761 --> 00:06:30,801
.תודה
83
00:06:31,521 --> 00:06:33,121
.אתה נראה נהדר, מישה
84
00:06:34,081 --> 00:06:38,321
אבא ואימא תלויים בי עכשיו
,"בתור הורים של "אמן מיוחד
85
00:06:40,521 --> 00:06:43,321
אז אף אחד לא חושב לאשפז אותי
.או משהו כזה
86
00:06:48,921 --> 00:06:50,161
?את חולה או משהו
87
00:06:51,001 --> 00:06:53,841
...לא, לא בדיוק, אני
88
00:06:54,201 --> 00:06:55,321
?אז מה העניין
89
00:07:05,041 --> 00:07:06,481
.אני חושבת שאני בהיריון
90
00:07:06,721 --> 00:07:08,161
?מה
91
00:07:08,521 --> 00:07:09,521
,ג'יזס
92
00:07:11,121 --> 00:07:12,681
?מה, את מטומטמת
93
00:07:15,961 --> 00:07:17,241
?איך זה קרה
94
00:07:18,081 --> 00:07:19,361
.פשוט קרה
95
00:07:21,641 --> 00:07:22,921
?את מתכוונת להשאיר אותו
96
00:07:23,201 --> 00:07:26,721
אתה תהיה הראשון לדעת
?כשאני אחליט, אוקיי
97
00:07:27,161 --> 00:07:29,641
לא סיכמנו שלא מעבירים הלאה
?את הגנים החולניים שלנו
98
00:07:40,481 --> 00:07:42,001
.אני אוהבת אותך, מישה
99
00:07:46,241 --> 00:07:47,921
?אל תעשי שטויות, טוב
100
00:08:00,081 --> 00:08:01,361
.אני עולה לנוח
101
00:09:08,121 --> 00:09:09,481
,אלוהים
102
00:09:10,681 --> 00:09:12,441
.הרחקתי לכת
103
00:09:15,601 --> 00:09:17,121
ועכשיו אני נזכרת
104
00:09:18,361 --> 00:09:20,001
.שיש לי גם גוף
105
00:09:22,321 --> 00:09:25,361
היה נדמה לי שלבי ונפשי
,יכולים לשאת בעול לבדם
106
00:09:26,801 --> 00:09:29,041
:אבל עכשיו גופי קורא
107
00:09:29,281 --> 00:09:30,561
.עצרי
108
00:09:33,201 --> 00:09:35,361
,אני מבולבלת וחסרת אונים
109
00:09:36,601 --> 00:09:38,921
ובכל זאת, אני מנסה לאזור את
.כל הסבלנות שבי
110
00:09:44,961 --> 00:09:47,361
.רק תן לי עוד סבלנות, אלוהים
111
00:09:52,961 --> 00:09:57,121
.ברגע המכריע, אדע מה לעשות
112
00:10:27,121 --> 00:10:28,681
?איך את מרגישה
113
00:10:29,081 --> 00:10:30,841
נראה לי שזאת הייתה אזעקת
.שווא
114
00:10:31,961 --> 00:10:35,401
.היה לי דימום
?איזה מין דימום? הרגיל שלך-
115
00:10:36,001 --> 00:10:38,481
.לא ממש, רק כמה טיפות
116
00:10:38,801 --> 00:10:40,241
?למה את שואלת
117
00:10:40,881 --> 00:10:42,641
.תני לי לראות
118
00:10:46,921 --> 00:10:48,321
.תראי לי
119
00:10:50,081 --> 00:10:51,601
.קדימה, תראי לי
120
00:11:01,681 --> 00:11:03,681
.זה לא המחזור שלך
121
00:11:04,481 --> 00:11:05,641
.זה ההיריון
122
00:11:06,601 --> 00:11:07,841
?איך את יודעת
123
00:11:08,001 --> 00:11:12,161
.זה כתמים, זה לא מחזור
.אני מכירה את המחזור שלך
124
00:11:13,241 --> 00:11:14,881
?כמה את מאחרת
125
00:11:17,441 --> 00:11:20,521
.שבועיים, שלושה
?מתי עשית סקס-
126
00:11:24,441 --> 00:11:25,761
.זה אפשרי
127
00:11:29,681 --> 00:11:33,321
.מחר נלך לרופא, אבל את בהיריון
128
00:11:34,641 --> 00:11:35,681
.כן
129
00:11:36,321 --> 00:11:37,921
?אולי תאכלי משהו
130
00:11:38,201 --> 00:11:39,281
?אה
131
00:11:40,761 --> 00:11:42,281
.לא, אני לא יכולה
132
00:11:42,881 --> 00:11:46,481
!לפחות את המרק עוף
?אחר כך, טוב-
133
00:11:53,681 --> 00:11:55,801
.אני יודעת מה את חושבת
134
00:11:56,641 --> 00:11:58,161
,אבל רק שתדעי
135
00:11:58,321 --> 00:12:02,961
יש משהו מאוד טוב בזה
.שזה קורה בזמן כזה
136
00:12:03,921 --> 00:12:08,401
,כשאת צריכה לטפל במישהו אחר
.הכול נהיה יותר ברור
137
00:12:09,121 --> 00:12:11,481
.יש פחות זמן לחשוב
138
00:12:14,721 --> 00:12:18,481
,כשאני נכנסתי להיריון איתך
.חודש שלם לא הפסקתי לבכות
139
00:12:19,521 --> 00:12:21,081
...הייתי
140
00:12:21,241 --> 00:12:24,481
בגיל שלך בערך. קצת יותר
.מבוגרת
141
00:12:25,761 --> 00:12:29,521
אבא שלך לא הבין. הוא לא מסוגל
.להבין דברים כאלה
142
00:12:30,801 --> 00:12:33,921
:בסוף אמרתי לו
?אתה יודע למה אני בוכה"
143
00:12:34,561 --> 00:12:37,361
כי מעכשיו אני לא יכולה"
".להתאבד
144
00:12:38,201 --> 00:12:39,721
.זהו
145
00:12:41,761 --> 00:12:43,001
.זוזי
146
00:12:44,801 --> 00:12:47,001
.בסוף הכול הסתדר
147
00:12:47,121 --> 00:12:48,681
...כי את
148
00:12:49,201 --> 00:12:51,081
.מבינה שזה הגורל שלך
149
00:12:52,081 --> 00:12:55,681
,זה משהו שאנחנו, הרוסים
.יודעים יותר טוב מכולם
150
00:12:55,961 --> 00:12:59,481
.שאדם חייב לקבל את הגורל שלו
151
00:13:00,601 --> 00:13:02,441
.וילד הוא גורל
152
00:13:03,321 --> 00:13:04,761
...אז אולי
153
00:13:04,921 --> 00:13:07,721
דווקא בגלל הגורל הזה
154
00:13:08,441 --> 00:13:10,041
,אני בחיים היום
155
00:13:10,561 --> 00:13:11,921
.ואת בחיים
156
00:13:13,801 --> 00:13:15,561
?את מבינה מה אני אומרת לך
157
00:13:36,001 --> 00:13:39,441
.מה? תגידי משהו
158
00:13:42,841 --> 00:13:44,681
.אני לא יודעת מה להגיד כרגע
159
00:13:57,201 --> 00:14:00,401
אנחנו צריכים לשים אותם
.החל מהשבוע הבא
160
00:14:02,641 --> 00:14:04,081
,כן, אני יודעת
161
00:14:06,481 --> 00:14:08,561
.המועצה מחלקת אותם
162
00:14:09,001 --> 00:14:13,561
.כן, יאפ הביא אותם
.הוא קיבל אותם שם בשבילנו
163
00:14:13,681 --> 00:14:15,081
?לא נפגשתם שם
164
00:14:15,641 --> 00:14:16,721
.לא
165
00:14:17,601 --> 00:14:19,441
,הוא דיבר עם מקס שם
166
00:14:20,521 --> 00:14:23,641
,אמר שמקס מטפל בך באופן אישי
167
00:14:23,801 --> 00:14:25,641
.שאת מוגנת
168
00:14:27,601 --> 00:14:31,561
בכל אופן, אני בטוחה שלמקס לא
,תהיה בעיה שתישארי כאן
169
00:14:31,641 --> 00:14:34,201
.לפחות כמה ימים, כדי לנוח
170
00:14:40,401 --> 00:14:44,161
אתי? אולי אבא צריך להתקשר
.אליו? -לא, אין צורך
171
00:14:45,121 --> 00:14:46,521
?למה לא
172
00:14:53,481 --> 00:14:54,561
?אתי
173
00:14:54,961 --> 00:14:56,601
.זה בסדר, אימא
174
00:15:01,281 --> 00:15:03,121
!מישה
175
00:15:06,081 --> 00:15:09,121
כבר לא נותנים לו לנגן
.בקונצרטחבאו
176
00:15:09,681 --> 00:15:11,321
.מוזיקאי גדול כמוהו
177
00:15:12,721 --> 00:15:14,561
.חולירות
178
00:15:15,361 --> 00:15:18,281
.חלאות אדם. שימותו כולם
179
00:15:18,441 --> 00:15:20,161
...בני זונות
.אימא-
180
00:15:24,601 --> 00:15:25,721
.בסדר
181
00:15:27,281 --> 00:15:28,641
.קדימה, תשכבי
182
00:15:30,161 --> 00:15:33,641
.תעצמי עיניים, תנסי לישון
183
00:15:48,041 --> 00:15:49,401
.תעצמי עיניים
184
00:15:55,001 --> 00:15:57,601
,שם הרחק
185
00:15:58,881 --> 00:16:02,161
,בלב היער
186
00:16:03,161 --> 00:16:06,481
.לחופי נהר
187
00:16:08,001 --> 00:16:11,241
,בבקתה
188
00:16:12,201 --> 00:16:14,721
,איכר שם גר
189
00:16:15,281 --> 00:16:18,041
.וגם ילדיו
190
00:16:20,241 --> 00:16:23,081
הצעיר הוא
191
00:16:23,281 --> 00:16:26,121
- קט כזרת
192
00:16:26,401 --> 00:16:29,241
?איך אנעים שנתך
193
00:16:30,161 --> 00:16:33,601
,שן, ילדי
194
00:16:34,041 --> 00:16:36,761
לך אומרת
195
00:16:37,041 --> 00:16:40,161
.האם הרעה
196
00:17:04,281 --> 00:17:07,321
?האן
.קומי. אנחנו הולכים-
197
00:17:09,401 --> 00:17:12,601
?מה? עכשיו
.כן, המכונית בחוץ-
198
00:17:13,201 --> 00:17:16,521
בואי, אתי, בואי, ארזתי לך תיק
.עם כל מה שאת צריכה
199
00:17:16,641 --> 00:17:19,721
רגע... לאן... -אנחנו נוסעים
.להילברסום, לקלאס
200
00:17:19,801 --> 00:17:22,681
לא, לא, אמרתי לקלאס, זה לא
.קורה
201
00:17:22,761 --> 00:17:24,921
.אני יודע, אבל אין דרך אחרת
202
00:17:25,121 --> 00:17:27,441
האן, האן, תסתכל עליי. תסתכל
.עליי
203
00:17:28,961 --> 00:17:30,641
.אני לא רוצה את זה
204
00:17:31,921 --> 00:17:33,001
.אני יודע
205
00:17:34,321 --> 00:17:36,321
.אני מצטער. בואי
206
00:17:36,481 --> 00:17:38,401
...היי
.אתי, בבקשה-
207
00:17:38,521 --> 00:17:41,801
.קומי
!האן... מה? לא-
208
00:17:42,081 --> 00:17:44,121
.אתי, אתי, אני מתחננת. אתי
209
00:17:44,241 --> 00:17:46,241
!לא
!בואי-
210
00:17:49,281 --> 00:17:51,761
!מה... אתה עושה? האן
211
00:17:54,001 --> 00:17:56,561
.אתי, יקירתי, די
212
00:17:57,001 --> 00:17:58,641
!לואי, בוא הנה
.כן-
213
00:17:58,761 --> 00:18:00,761
!הנס, בוא לעזור
214
00:18:01,041 --> 00:18:02,201
...אתי
215
00:18:13,761 --> 00:18:17,041
חכה. אני צריכה ללכת
.לשירותים. חכה
216
00:18:20,761 --> 00:18:22,121
...מצטער
217
00:20:31,601 --> 00:20:32,601
.רישיונות, בבקשה
218
00:20:43,881 --> 00:20:47,481
.זאת אשתי. היא בהיריון
.תעודת זהות, בבקשה-
219
00:20:47,641 --> 00:20:49,521
.היא לא מרגישה טוב
.תעודת זהות-
220
00:20:52,201 --> 00:20:54,041
.הנה, זאת שלה
221
00:21:01,721 --> 00:21:04,361
.היא צריכה לצאת מהאוטו
.לא, בבקשה, חכה-
222
00:21:04,481 --> 00:21:07,561
.אסור לה לצאת מאמסטרדם
...רגע, יש לי כאן-
223
00:21:07,721 --> 00:21:09,161
.היא חייבת לחכות לזימון שלה
224
00:21:09,281 --> 00:21:12,361
.יש לי אישור מהמועצה היהודית
225
00:21:50,041 --> 00:21:52,441
אני מקווה שאת יודעת
.כמה בת מזל את
226
00:21:53,201 --> 00:21:54,801
.קדימה, סע
227
00:22:29,601 --> 00:22:31,361
?תיקח את המזוודות
.כן-
228
00:22:52,161 --> 00:22:53,841
.היי
.היי-
229
00:23:02,681 --> 00:23:04,441
.היי, אתי
230
00:23:05,041 --> 00:23:07,241
.האן התקשר אליי. הוא ידע הכול
231
00:23:07,921 --> 00:23:11,281
.כן, אני יודעת
.לא הייתה לי ברירה-
232
00:23:11,841 --> 00:23:13,681
.אני יודעת
.תיכנסו-
233
00:23:14,001 --> 00:23:16,041
.זה לא חכם לעמוד פה בחוץ
234
00:23:51,641 --> 00:23:55,121
.לילה טוב, אתי
.גם לך, הנס. תודה-
235
00:24:06,121 --> 00:24:07,881
?את מכירה פה הכול, נכון
236
00:24:10,601 --> 00:24:12,841
,הרופא יבוא לבדוק אותך מחר
237
00:24:13,841 --> 00:24:15,441
.לוודא שהכול בסדר
238
00:24:16,921 --> 00:24:18,761
.הוא שכן
239
00:24:24,481 --> 00:24:25,801
?את רוצה לאכול משהו
240
00:24:31,001 --> 00:24:32,761
?שאני אישאר כאן איתך הלילה
241
00:24:38,881 --> 00:24:41,361
,אני אנעל את הדלת למעלה
242
00:24:41,481 --> 00:24:43,361
...אבל אני אהיה שם, אז
243
00:24:43,601 --> 00:24:45,121
...אם תצטרכי משהו
244
00:24:48,321 --> 00:24:49,601
...טוב, אז
245
00:24:51,281 --> 00:24:53,001
.אני אחזור מוקדם בבוקר
246
00:24:56,321 --> 00:24:57,801
,אני מצטער, אתי
247
00:24:57,921 --> 00:25:01,681
.לא הייתה לי ברירה
,אני יודע שאת שונאת אותי עכשיו
248
00:25:01,921 --> 00:25:04,321
...אבל אישה במצב שלך
.האן. האן-
249
00:25:06,761 --> 00:25:08,281
.אני לא שונאת אותך
250
00:25:09,361 --> 00:25:10,801
.אני אוהבת אותך
251
00:25:14,201 --> 00:25:16,521
.אתה האדם הכי טוב שאני מכירה
252
00:25:18,201 --> 00:25:19,321
.אוקיי
253
00:25:28,641 --> 00:25:30,321
.נדבר מחר
254
00:25:30,921 --> 00:25:31,881
.כן
255
00:26:14,761 --> 00:26:16,001
,אלוהים
256
00:26:16,881 --> 00:26:18,601
.אני כל כך שלווה
257
00:26:19,961 --> 00:26:22,561
,וגם אין בי שום פחד
.אני לא יודעת למה
258
00:26:24,801 --> 00:26:28,241
אני כאילו עומדת
על החומות של ארמון ההיסטוריה
259
00:26:28,841 --> 00:26:31,001
.ומשקיפה אל המרחק
260
00:26:34,721 --> 00:26:36,721
,אני יודעת מה קורה
261
00:26:37,521 --> 00:26:39,841
,אבל ראשי עדיין צלול מאוד
262
00:26:41,001 --> 00:26:44,321
ותחושת החיים שלי כל כך
,גדולה וחזקה
263
00:26:45,209 --> 00:26:49,171
,ושקטה, ומלאת הכרת תודה
264
00:26:49,805 --> 00:26:52,241
שלא אנסה שוב לבטא אותה
.במילים
265
00:26:54,930 --> 00:26:56,180
.אולי יום אחד
266
00:26:59,161 --> 00:27:03,041
אבל... אני כבר לא רוצה להיות
.הסופרת המפורסמת של המאה
267
00:27:04,201 --> 00:27:07,281
כל מה שאני רוצה זה
,למצוא כמה מילים קטנות, פה ושם
268
00:27:07,441 --> 00:27:09,441
.שיכילו את הרגשות הגודשים אותי
269
00:27:10,401 --> 00:27:11,921
.רק למען עצמי
270
00:27:15,761 --> 00:27:18,521
,אבל קודם כול
,אני רוצה להיות בקווי החזית
271
00:27:18,921 --> 00:27:21,081
.בין האנשים הסובלים
272
00:27:26,321 --> 00:27:29,481
"כינין"
273
00:27:30,361 --> 00:27:32,241
:נשים וילדות אמרו לי לא פעם
274
00:27:34,041 --> 00:27:35,601
,אנחנו לא רוצות לחשוב
275
00:27:36,946 --> 00:27:40,436
.אנחנו לא רוצות להרגיש
אחרת נשתגע
276
00:27:46,841 --> 00:27:48,321
:ואז חשבתי
277
00:27:50,881 --> 00:27:54,441
אם כך, הלוואי שאהיה הלב החושב
.של כל המחנה
278
00:31:41,321 --> 00:31:43,241
.סליחה על הבלגן
279
00:31:45,081 --> 00:31:46,921
.היית אמור לבוא בבוקר
280
00:31:49,721 --> 00:31:51,161
...היי
281
00:31:53,521 --> 00:31:54,921
...אני
282
00:31:55,481 --> 00:31:57,121
,אני רוצה להתקלח
283
00:31:57,361 --> 00:31:59,041
?אתה יכול לפתוח את המים
284
00:32:01,401 --> 00:32:02,481
.כן
285
00:36:52,161 --> 00:36:54,321
"לאתי, מהנס"
286
00:38:00,481 --> 00:38:01,921
"מילון רוסי"
287
00:38:05,681 --> 00:38:07,201
"דוסטויבסקי: אידיוט"
288
00:38:10,561 --> 00:38:13,441
"רילקה: ספר השעות"
289
00:38:13,921 --> 00:38:15,521
תנ"ך
290
00:42:53,681 --> 00:42:55,801
.שלום
?היי. לאן, גברתי-
291
00:42:56,361 --> 00:42:58,361
.וסטרבורק, בבקשה
292
00:43:00,561 --> 00:43:02,641
?אפשר לראות את המסמכים שלך
293
00:43:14,881 --> 00:43:17,241
.כן. כן
294
00:43:18,361 --> 00:43:20,201
.הכול נראה בסדר
295
00:43:21,521 --> 00:43:23,041
?כמה זה
296
00:43:23,241 --> 00:43:24,601
!או, זה בחינם
297
00:43:27,841 --> 00:43:29,601
.חג שמח
298
00:43:57,921 --> 00:44:00,001
!להתקדם! מהר
299
00:44:00,241 --> 00:44:01,361
!לא לעצור
300
00:44:33,321 --> 00:44:36,321
הרכבת לווסטרבורק
301
00:44:36,441 --> 00:44:41,761
.תצא בעוד זמן קצר מרציף 11בי
302
00:45:07,201 --> 00:45:08,401
לקלאס
303
00:45:30,321 --> 00:45:33,201
.אני תמיד בסוף חוזרת לרילקה
304
00:45:34,641 --> 00:45:38,241
הוא לעולם לא היה שורד
,את מה שאנחנו עוברים כאן
305
00:45:42,001 --> 00:45:44,521
ועדיין, זה נראה כמו עסקה
:הוגנת
306
00:45:47,521 --> 00:45:50,241
שהאמנים הרגישים יכתבו
את היצירות הכי מופלאות שלהם
307
00:45:50,321 --> 00:45:52,201
,בזמנים של שקט ושלווה
308
00:45:55,201 --> 00:45:58,361
כדי שהאנשים שחיים בזמנים
הסוערים
309
00:45:58,441 --> 00:46:00,641
.יוכלו למצוא בהן נחמות ותשובות
310
00:46:03,561 --> 00:46:07,521
,לצערנו, בזמנים הקשים
,אנחנו נוטים לבוז ליצירות האלה
311
00:46:08,401 --> 00:46:09,881
:ולומר
312
00:46:11,041 --> 00:46:13,561
?איזו תועלת יש בהן
313
00:46:16,721 --> 00:46:18,641
,אפשר להבין את זה, אולי
314
00:46:19,401 --> 00:46:23,601
,אבל זה גם קוצר ראייה
.וצרות אופקים נוראית
315
00:46:25,481 --> 00:46:28,761
עלינו לשאוף להיות
.רטייה על פצעים רבים
316
00:46:55,161 --> 00:46:58,001
אתי שהתה שישה חודשים
,במחנה המעבר וסטרבורק
317
00:46:58,081 --> 00:47:02,961
והעניקה תמיכה נפשית
.וסוציאלית למגורשים
318
00:47:03,521 --> 00:47:06,081
,חודשיים אחרי שעזבה
,מת יוליוס ספיר מסרטן ריאות
319
00:47:06,161 --> 00:47:08,041
אתי שהייתה
,בחופשת מחלה באמסטרדם
320
00:47:08,121 --> 00:47:09,481
.סעדה אותו על ערש דווי
321
00:47:09,561 --> 00:47:14,201
.האן ויחריף מת שנתיים לאחר מכן
322
00:47:14,721 --> 00:47:18,281
,בספטמבר 1943
,למרות משרתה במועצה היהודית
323
00:47:18,361 --> 00:47:21,961
,הועלתה אתי על רכבת לפולין
.יחד עם משפחתה
324
00:47:22,521 --> 00:47:26,321
כל משפחתה של אתי נרצחה
,במחנות ההשמדה
325
00:47:26,401 --> 00:47:32,001
%לצד עוד 105,000 איש. כ-75
.מהאוכלוסייה היהודית בהולנד
326
00:47:32,561 --> 00:47:36,521
אתי הילסום מתה באושוויץ
,ב-30 בנובמבר 1943
327
00:47:36,601 --> 00:47:40,721
.זמן קצר לפני יום הולדתה ה-30
328
00:47:41,361 --> 00:47:43,041
קלאס סמליק
ניסה במשך שנים רבות
329
00:47:43,121 --> 00:47:44,361
.להביא לפרסום היומנים
330
00:47:44,441 --> 00:47:46,401
.הם ראו אור לבסוף ב-1980
331
00:47:46,481 --> 00:47:52,521
,מאז תורגמו לעשרות שפות
.ונקראו על ידי מיליונים
332
00:47:56,681 --> 00:47:57,481
.כתיבה ובימוי: חגי לוי
333
00:47:57,561 --> 00:47:58,481
,מפיקים: יעל פוגל
,לטיסיה גונזלס, יונאס דורנבאך
334
00:47:58,561 --> 00:47:59,401
פרנס ואן גסטל, אילון רצ'קובסקי
.אוסי נשרי, חגי לוי
335
00:47:59,481 --> 00:48:00,321
מפיקה אמנותית: מעין עדן
336
00:48:00,521 --> 00:48:01,681
,עריכה: יעל חרסונסקי
.נטע דבורקיס, אסף קורמן
337
00:48:01,761 --> 00:48:02,801
.עריכת תסריט: אוסי נשרי
24899