Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,624 --> 00:01:25,294
�Por favor, ay�denme!
2
00:01:25,669 --> 00:01:26,920
�Ayuda!
3
00:01:28,964 --> 00:01:30,048
�Por favor!
4
00:01:30,132 --> 00:01:31,884
�S�quenme de aqu�!
5
00:01:34,928 --> 00:01:36,555
�Auxilio!
6
00:01:40,893 --> 00:01:41,894
�Ayuda!
7
00:01:43,896 --> 00:01:45,606
�S�quennos de aqu�!
8
00:01:47,191 --> 00:01:48,192
�Por favor!
9
00:01:50,277 --> 00:01:52,112
�Ay, Dios!
10
00:02:07,377 --> 00:02:08,377
�Agua!
11
00:02:11,006 --> 00:02:12,007
�Agua!
12
00:02:14,551 --> 00:02:16,512
Ya salgan. �rale.Como van, como van.
13
00:02:16,595 --> 00:02:17,971
�rale, r�pido.
14
00:02:18,472 --> 00:02:20,599
Las mochilas. ��rale, en chinga!
15
00:02:21,767 --> 00:02:23,060
�Vamos a salir!
16
00:02:23,143 --> 00:02:25,020
-�Por fin! �Gracias a Dios!-�R�pido!
17
00:02:25,103 --> 00:02:26,772
V�yanse levantando. �B�jense!
18
00:02:27,814 --> 00:02:29,107
�Y ese ad�nde va? �D�nde va?
19
00:02:29,191 --> 00:02:31,485
-A ver qu� traes. Saca lo que traes.-A ver ven ac�. Ven ac�.
20
00:02:31,568 --> 00:02:35,197
-�S�calo, s�calo! D�melo.-Vamos, ven. Eso, eso.
21
00:02:35,280 --> 00:02:36,406
Anda, vete, vete.
22
00:02:36,490 --> 00:02:39,326
A ver la cadenita, no te hagas pendejo.A ver, dame las botas.
23
00:02:39,409 --> 00:02:41,912
-Ens��ame lo que traes.-�No traigo nada!
24
00:02:41,995 --> 00:02:43,622
A ver y t�, cabr�n,dame esa chamarra.
25
00:02:43,705 --> 00:02:46,041
�Ah� traes tu cartera?No, no te hagas pendejo, cabr�n.
26
00:02:46,124 --> 00:02:48,168
�rale, �rale.T� tambi�n g�ey, ya te vi.
27
00:02:48,252 --> 00:02:50,254
Arriba, arriba. Vamos, r�pido.
28
00:02:50,337 --> 00:02:52,464
-Qu�tatelos. �Qu� traes?-T�, dame esa mochila.
29
00:02:53,298 --> 00:02:56,468
�D�mela! ��rale cabrones, venga!�R�pido, r�pido!
30
00:04:06,955 --> 00:04:07,956
�Es todo?
31
00:04:09,499 --> 00:04:11,919
�Quieres algo m�s?�Todo bien?
32
00:04:12,669 --> 00:04:13,670
Ok.
33
00:04:20,511 --> 00:04:21,512
Ok.
34
00:04:26,642 --> 00:04:27,643
�Ey, no!
35
00:04:28,227 --> 00:04:29,811
-Necesito un vaso con agua.-No.
36
00:04:30,229 --> 00:04:31,688
No puedes estar aqu�.
37
00:04:32,231 --> 00:04:33,315
Vamos.
38
00:05:17,192 --> 00:05:19,194
ALTO
39
00:06:45,072 --> 00:06:47,199
-Bueno... gracias.-Buena suerte.
40
00:07:03,298 --> 00:07:04,299
Ey.
41
00:07:05,133 --> 00:07:06,426
�Me dar�as un ride?
42
00:07:06,802 --> 00:07:08,387
Voy a San Francisco.
43
00:07:09,805 --> 00:07:11,974
Voy hacia el otro lado.
44
00:07:12,349 --> 00:07:13,851
Est� bien, ok.
45
00:07:46,049 --> 00:07:48,051
ALTO
46
00:11:08,418 --> 00:11:09,586
�C�mo llegaste?
47
00:11:12,840 --> 00:11:14,925
-Cruc� por San Antonio.-�C�mo?
48
00:11:16,802 --> 00:11:18,262
Con el dinero que dejaste.
49
00:12:19,698 --> 00:12:22,409
H�blale a tu mam�, la tienes preocupada.
50
00:12:22,492 --> 00:12:24,244
S�, pero t� cu�ntale que estoy bien.
51
00:12:24,995 --> 00:12:26,455
-Luego le hablo.-Yo le digo.
52
00:12:26,538 --> 00:12:28,123
-Ok.-Gracias.
53
00:12:28,207 --> 00:12:29,791
Va, abrazo.
54
00:12:29,875 --> 00:12:31,210
Abrazos, cu�date.
55
00:12:32,711 --> 00:12:34,755
-�Tu pap�?-S�.
56
00:12:35,088 --> 00:12:36,882
-�C�mo est�?-Est� bien.
57
00:12:36,965 --> 00:12:38,425
-Dame los platos.-S�.
58
00:12:39,051 --> 00:12:40,385
Me alegra verte.
59
00:12:42,054 --> 00:12:43,388
La encontraste.
60
00:12:43,472 --> 00:12:44,681
S�. Gracias.
61
00:12:48,602 --> 00:12:49,937
�Qu� comeremos?
62
00:12:50,020 --> 00:12:51,230
Comida italiana.
63
00:12:55,234 --> 00:12:57,027
-�Quieres que te ayude?-No.
64
00:12:58,153 --> 00:13:00,072
Quiero consentirte.
Quiero consentirte.
65
00:13:01,281 --> 00:13:03,867
-Ok. �Entonces qu� hago?-Nada.
66
00:13:05,702 --> 00:13:08,705
...tras cruzar la frontera en Laredo,las autoridades mexicanas informaron que,
67
00:13:08,789 --> 00:13:12,167
a las 2:45 de la tarde del lunes,un cami�n pas� por un punto de control
68
00:13:12,251 --> 00:13:14,378
de la patrulla fronterizaen Encino, Texas.
69
00:13:14,461 --> 00:13:17,923
Una c�mara registr� al conductor,identificado por las autoridades
70
00:13:18,006 --> 00:13:21,426
como ciudadano estadounidense,condujo hasta Cotulla
71
00:13:21,510 --> 00:13:24,847
y finalmente se detuvo unos235 kil�metros m�s adelante,
72
00:13:24,930 --> 00:13:28,141
en una jornada con temperaturas cercanasa los 38 grados celsius.
73
00:13:28,225 --> 00:13:29,643
El presunto chofer fue identificado
74
00:13:29,726 --> 00:13:32,688
por el departamento de justicia deEstados Unidos como Homero Zamorano.
75
00:13:32,771 --> 00:13:34,898
-�Qu� tienes contra los mexicanos?-Nada...
76
00:13:35,399 --> 00:13:38,652
No es, no es que tenga algocontra los mexicanos, pero creo que...
77
00:13:39,111 --> 00:13:42,447
creo que deber�amos ayudara los estadounidenses. Eso es todo.
78
00:13:42,865 --> 00:13:45,325
Bueno, a tu esposatampoco parece importarle.
79
00:13:45,409 --> 00:13:49,538
Claro, pero ella hace mucho noasiste a estas juntas, as� que no importa.
80
00:13:49,621 --> 00:13:54,042
Jake, �los que viven en Missionson mexicanos o estadounidenses?
81
00:13:55,043 --> 00:13:56,170
Mexicanos.
82
00:13:57,421 --> 00:14:00,883
Hijo, si no apruebas el proyectode tu hermana,
Hijo, si no apruebas el proyectode tu hermana,
83
00:14:00,966 --> 00:14:03,677
podemos financiarlo desde otra cuentade la empresa.
84
00:14:03,760 --> 00:14:05,262
Te propongo algo, Jake.
85
00:14:05,345 --> 00:14:08,098
Har� un programa que s� te guste.
86
00:14:08,182 --> 00:14:11,476
Firma primero el presupuesto de M�xicopara el siguiente a�o.
87
00:14:12,060 --> 00:14:16,106
La mitad del dinero de mis programasse deduce en impuestos.
88
00:14:16,190 --> 00:14:17,983
Oh, aprobado.
89
00:14:19,985 --> 00:14:22,279
�Quieres ir conmigo a M�xicola pr�xima vez?
90
00:14:22,362 --> 00:14:23,572
No exageres.
91
00:14:23,947 --> 00:14:25,449
-Gracias.-De nada.
92
00:14:27,618 --> 00:14:28,911
Eres un idiota.
93
00:14:29,620 --> 00:14:32,122
CENTRO COMUNITARIODEL DISTRITO MISSION
94
00:14:32,706 --> 00:14:34,374
RESPETO
95
00:16:22,399 --> 00:16:23,609
Extra�aba esto.
96
00:16:28,989 --> 00:16:30,490
Hag�moslo m�s seguido.
97
00:16:55,557 --> 00:16:57,351
�Tienes que regresar a San Francisco?
98
00:17:00,437 --> 00:17:01,605
No de inmediato.
99
00:17:03,357 --> 00:17:04,691
�Y si nos quedamos?
100
00:17:14,826 --> 00:17:17,371
Ver� si puedenextender nuestra estancia.
101
00:17:18,829 --> 00:17:19,830
Un d�a.
102
00:17:20,832 --> 00:17:22,251
Un d�a m�s.
103
00:17:22,334 --> 00:17:23,335
Ok.
104
00:17:24,252 --> 00:17:25,587
Con eso basta.
105
00:17:48,443 --> 00:17:49,444
Nos vamos.
106
00:17:50,737 --> 00:17:51,697
�Por qu�?
107
00:17:52,698 --> 00:17:54,533
-�No hay disponibilidad?-No.
108
00:17:55,075 --> 00:17:57,953
Un socio de mi pap�est� haciendo el check-in.
109
00:17:59,663 --> 00:18:01,540
�Te da miedo que te vean conmigo?
�Te da miedo que te vean conmigo?
110
00:18:04,793 --> 00:18:05,961
No es eso.
111
00:18:09,840 --> 00:18:11,550
�Puedes empacar? Por favor.
112
00:18:11,633 --> 00:18:13,635
Por favor, empaca.
113
00:18:50,756 --> 00:18:52,424
Se�orita McCarthy, bienvenida.
114
00:19:17,866 --> 00:19:20,244
�Les pido su atenci�n, por favor?
115
00:19:20,327 --> 00:19:22,913
Antes que nada,bienvenidos a la ala "Michael McCarthy".
116
00:19:22,996 --> 00:19:27,292
Como saben, mi padrees un incansable defensor de las artes
117
00:19:27,376 --> 00:19:31,171
y ha donado, de su colecci�n privada,las obras que hoy podemos admirar aqu�,
118
00:19:31,255 --> 00:19:33,382
as� que los invito a que me acompa�enpara recibir,
119
00:19:33,465 --> 00:19:35,092
no solo a un gran ser humano,
120
00:19:35,175 --> 00:19:38,220
sino a un hombre que no parece detenerseen su empe�o de hacer de esta,
121
00:19:38,303 --> 00:19:39,847
una mejor ciudad.Michael Mccarthy.
122
00:19:44,184 --> 00:19:45,185
Gracias.
123
00:19:46,061 --> 00:19:48,981
Primero, quiero darles lasgracias a todos por estar aqu� hoy.
124
00:19:49,064 --> 00:19:50,399
Significa mucho.
125
00:19:50,983 --> 00:19:53,443
Tambi�n quieroagradecer a mi hijo Jake,
126
00:19:54,820 --> 00:19:57,781
no solo por sus palabrastan amables y generosas,
127
00:19:57,865 --> 00:20:00,868
que a veces son un poco exageradassobre su padre,
que a veces son un poco exageradassobre su padre,
128
00:20:01,451 --> 00:20:03,579
sino porque �l tambi�nes un gran defensor.
129
00:20:04,663 --> 00:20:08,166
Ha creado programas que ayudan a losm�s necesitados en nuestra comunidad,
130
00:20:08,250 --> 00:20:09,710
y se lo agradezco.
131
00:20:10,836 --> 00:20:13,505
Y quiero dar las graciasa mi hermosa hija Jennifer,
132
00:20:13,881 --> 00:20:17,050
que desde que sali� de la universidad,ha estado siempre a mi lado,
133
00:20:17,134 --> 00:20:19,553
ayudando a que esta fundaci�nfuncione como debe.
134
00:20:23,182 --> 00:20:24,433
Hola, soy yo.
135
00:20:24,808 --> 00:20:27,561
Quer�a decirte que pas� a la casa.
136
00:20:27,644 --> 00:20:31,565
Tom� mis cosas y dej� las llavesen la mesa de la cocina.
137
00:20:32,274 --> 00:20:34,818
Vine aqu� para estar contigo.
138
00:20:34,902 --> 00:20:38,864
Sabes lo que significas para m�y lo que arriesgu� por estar aqu�.
139
00:20:39,364 --> 00:20:41,742
Pero no quiero seguir escondi�ndometodo el tiempo.
140
00:20:41,825 --> 00:20:43,076
As� que, por favor...
141
00:20:44,411 --> 00:20:45,412
d�jame.
142
00:20:45,913 --> 00:20:47,414
Me las arreglar� solo.
143
00:21:16,818 --> 00:21:17,945
�Fernando?
144
00:21:22,533 --> 00:21:24,743
�D�nde est�s? Estoy preocupada.
145
00:21:27,287 --> 00:21:28,455
�Qu� quieres?
146
00:21:28,539 --> 00:21:29,915
Regresa.
147
00:21:36,505 --> 00:21:38,048
�D�nde vas a dormir?
148
00:21:39,633 --> 00:21:41,343
Quiz� regrese a M�xico.
149
00:21:41,802 --> 00:21:42,970
No me llames.
150
00:21:53,564 --> 00:21:55,816
Este tiene una entrada nueva.
151
00:21:58,986 --> 00:22:02,155
Habr�a que modificar la fachaday pedir otros permisos.
Habr�a que modificar la fachaday pedir otros permisos.
152
00:22:05,534 --> 00:22:07,995
�Quiere que le muestre los presupuestos?
153
00:22:11,415 --> 00:22:13,876
Lo reviso m�s tarde. Hablamos luego.
154
00:22:14,960 --> 00:22:15,961
Claro.
155
00:22:20,132 --> 00:22:22,843
FUNDACI�N MCCARTHY
156
00:22:39,443 --> 00:22:41,945
La persona a la que intenta llamar,no est� disponible.
157
00:22:42,029 --> 00:22:44,990
Su llamada fue enviada al buz�n de voz.Deje su mensaje...
158
00:22:46,325 --> 00:22:48,160
-�Seis meses!-�Seis meses!
159
00:22:48,243 --> 00:22:49,369
Muy bien.
160
00:22:49,453 --> 00:22:51,163
-�Lo hacemos bien?-�Feliz aniversario!
161
00:22:51,246 --> 00:22:52,247
S�.
162
00:22:53,081 --> 00:22:54,499
�Por qu� brindamos?
163
00:22:56,919 --> 00:22:59,087
Mejor hazlo t�.
164
00:23:02,591 --> 00:23:04,593
Primero yo en ingl�sy luego t� en espa�ol.
165
00:23:04,676 --> 00:23:05,761
Bueno.
166
00:23:06,762 --> 00:23:09,932
-Por otros seis meses...-�Solo seis meses?
167
00:23:23,153 --> 00:23:24,488
Hola, Jake.
168
00:23:24,571 --> 00:23:26,490
Hola. Hola, hola. �C�mo est�s?
169
00:23:26,573 --> 00:23:27,824
Bien, �qu� pasa?
170
00:23:28,534 --> 00:23:32,996
Ma�ana haremos una parrilladaen el jard�n.
171
00:23:33,080 --> 00:23:36,166
Los ni�os quierenverte y pasar tiempo...
172
00:23:36,250 --> 00:23:37,334
�Pap� ir�?
173
00:23:38,043 --> 00:23:39,044
S�.
174
00:23:40,546 --> 00:23:43,006
Siento perd�rmela,voy a la Ciudad de M�xico.
175
00:23:44,049 --> 00:23:46,552
�Vas a la Ciudad de M�xico?�Cu�ndo?
176
00:23:46,635 --> 00:23:49,471
Estoy en el avi�n,ir� a visitar la academia.
177
00:23:50,931 --> 00:23:52,558
�La... la academia?
178
00:23:52,641 --> 00:23:53,642
S�.
179
00:23:54,059 --> 00:23:55,561
�C�mo que ir�s a visitarla?
180
00:23:55,644 --> 00:23:57,813
Bueno, est�n haciendoun gran trabajo...
181
00:23:57,896 --> 00:24:00,774
�Entonces para qu� ir,si ya hacen un buen trabajo?
�Entonces para qu� ir,si ya hacen un buen trabajo?
182
00:24:00,858 --> 00:24:01,859
Jake.
183
00:24:01,942 --> 00:24:04,361
Bromeo, solo bromeo. Cu�date, �ok?
184
00:24:04,444 --> 00:24:06,613
-Lo har�. Volver� el martes.-Me preocupo por ti.
185
00:24:06,697 --> 00:24:08,198
-Ah, yo... Estoy bien.-Ll�mame cuando regreses, �s�?
186
00:24:08,282 --> 00:24:10,617
-Ok. Los quiero. Divi�rtanse.-Ok. Te queremos.
187
00:24:10,701 --> 00:24:12,119
-Bye.-Bien, gracias. Bye.
188
00:25:58,600 --> 00:26:00,143
Vas a sentarte en la mesa...
Vas a sentarte en la mesa...
189
00:26:00,978 --> 00:26:03,897
y voy a chuparte las bolassin tocar tu pene.
190
00:26:05,816 --> 00:26:07,693
Y no importa qu� tan duro est�s...
191
00:26:08,443 --> 00:26:09,778
no cogeremos.
192
00:26:13,073 --> 00:26:14,449
Veamos cu�nto aguantas.
193
00:26:16,660 --> 00:26:18,203
�Crees que me conoces bien?
194
00:26:20,747 --> 00:26:22,165
S� que est�s mojada.
195
00:26:22,875 --> 00:26:24,293
Tus pezones est�n duros.
196
00:26:25,669 --> 00:26:28,505
Y lo �nico que quiereses que te d� la vuelta
197
00:26:28,589 --> 00:26:29,882
y te pegue en el culo.
198
00:26:29,965 --> 00:26:31,383
As� te callar�s.
199
00:26:32,718 --> 00:26:34,595
Tomar� mi pene y te lo meter�...
200
00:26:35,888 --> 00:26:37,264
mientras beso tu cuello.
201
00:26:39,224 --> 00:26:40,809
�Eso crees que pienso?
202
00:26:41,852 --> 00:26:44,897
Y quieres que te meta el dedoen el culo al mismo tiempo.
203
00:26:48,192 --> 00:26:49,943
No me conoces bien.
204
00:26:52,112 --> 00:26:55,073
Pero s� que te poneduro hablar conmigo.
205
00:26:56,700 --> 00:26:59,369
Y te mueres porque te chupe las bolas
206
00:27:00,787 --> 00:27:02,998
y me venga en tu cara,igual que ayer.
207
00:27:05,375 --> 00:27:07,127
�Por qu� no vamos al sof�?
208
00:27:07,669 --> 00:27:10,047
As� voy a lamertemientras chupas mis bolas.
209
00:27:12,299 --> 00:27:14,885
�Al sof�? �Por qu� tan lejos?
210
00:27:17,221 --> 00:27:18,555
Ch�pamelas.
211
00:27:23,268 --> 00:27:25,521
�Aunque est�s sudado por el ejercicio?
212
00:27:27,523 --> 00:27:29,441
Creo que as� es como te gustan.
213
00:27:31,860 --> 00:27:32,903
�En serio?
214
00:28:02,516 --> 00:28:04,309
Ah� esp�rame.
215
00:28:10,899 --> 00:28:14,278
Fernando nos llam� y nos dijo queestaba a salvo en San Francisco.
216
00:28:14,611 --> 00:28:15,779
D�jalo en paz.
217
00:28:26,039 --> 00:28:31,170
Le dije a Fernando que no dejara M�xicoy que lo que hizo fue muy peligroso.
218
00:28:34,882 --> 00:28:39,553
Le dije a Fernando que no dejara M�xicoy que lo que hizo es muy peligroso.
219
00:28:39,636 --> 00:28:42,222
S�, pero quien lo dej� humilladoen el hotel fue ella.
220
00:28:42,973 --> 00:28:44,558
Ya mejor dile que se vaya.
221
00:28:45,058 --> 00:28:47,686
Y tambi�n dile que por qu� no se buscauno de su edad.
222
00:29:07,956 --> 00:29:09,124
Bell�simo.
223
00:29:09,208 --> 00:29:10,209
Gracias.
224
00:29:10,292 --> 00:29:11,293
Gracias.
225
00:29:11,376 --> 00:29:14,254
Bueno, les pido que se pongan de pietambi�n ustedes.
226
00:29:14,338 --> 00:29:16,048
Ac�rquense por favor.
227
00:29:16,131 --> 00:29:20,302
Muchos de ustedes ya conocena nuestra querida Jennifer McCarthy,
228
00:29:20,385 --> 00:29:22,846
directora de lafundaci�n que nos apoya.
229
00:29:23,931 --> 00:29:24,973
-Hola.-Bienvenida.
230
00:29:25,057 --> 00:29:26,058
Gracias.
231
00:29:26,141 --> 00:29:29,603
Gracias. Lamento no hablar espa�oly decirles lo maravillosos que son,
232
00:29:29,686 --> 00:29:31,772
pero quiz� podr�as traducirlo.
233
00:29:31,855 --> 00:29:34,316
Gracias. Est� muycontenta de estar aqu�.
234
00:29:34,399 --> 00:29:37,653
Y ha visto mucho progreso desdela �ltima vez que nos acompa��.
235
00:29:37,736 --> 00:29:40,197
Lamento no haber venido antes.
236
00:29:43,867 --> 00:29:45,619
Much�simas gracias por venir.
237
00:29:45,702 --> 00:29:46,870
�D�nde est� Fernando?
238
00:29:48,038 --> 00:29:49,915
No ha estado aqu� en semanas.
239
00:29:50,707 --> 00:29:52,459
Gracias por recibirme.
240
00:29:53,502 --> 00:29:55,087
Av�same si sabes algo de �l.
241
00:30:26,493 --> 00:30:27,536
�Martha?
242
00:30:28,579 --> 00:30:31,582
Hay ropa para ti en el cl�set.Eso, d�selo a tu familia.
243
00:30:31,665 --> 00:30:33,208
-Lo dem�s, te lo quedas.-Gracias.
244
00:30:33,292 --> 00:30:36,670
�Ok? En la esquina.Cuando Fernando vuelva, �me llamas?
245
00:30:38,714 --> 00:30:39,798
Un momento.
246
00:30:40,340 --> 00:30:41,425
Un momento...
247
00:30:43,427 --> 00:30:47,389
Cuando Fernando vuelva,me llamas inmediatamente.
248
00:30:50,726 --> 00:30:53,020
Ah. "Cuando Fernando llegue a casa,me llamas inmediatamente".
249
00:30:53,103 --> 00:30:54,396
-Claro que s�, se�ora.-Ok. �S�?
250
00:30:54,479 --> 00:30:55,772
-S�.-Ok, gracias.
251
00:30:55,856 --> 00:30:58,150
Este... �le gustar�a comer algo?
252
00:30:58,233 --> 00:30:59,651
No, no gracias.
253
00:31:00,277 --> 00:31:01,278
-Gracias.-Adi�s.
254
00:31:01,361 --> 00:31:02,362
Bye.
255
00:31:21,131 --> 00:31:22,549
As� es como luce.
256
00:31:33,185 --> 00:31:34,770
Voy a ser muy claro.
257
00:31:35,604 --> 00:31:38,273
Es casi imposible encontrar a un ilegalporque...
258
00:31:38,357 --> 00:31:39,775
no est�n en los registros.
259
00:31:39,858 --> 00:31:42,569
Le enviar� la informaci�n...Haga lo que pueda.
260
00:31:43,487 --> 00:31:46,490
-No quiero darle falsas esperanzas.-El dinero no es problema.
261
00:31:47,658 --> 00:31:48,617
Ok.
262
00:31:50,327 --> 00:31:53,121
�Podr�a hablarme un poco de su relaci�n?
263
00:31:55,499 --> 00:31:56,667
Es un bailar�n...
264
00:31:56,750 --> 00:31:58,877
Trabaja en mi fundaci�nen la Ciudad de M�xico.
265
00:32:08,178 --> 00:32:09,555
-Bienvenida.-Gracias.
266
00:32:11,056 --> 00:32:12,057
Hola.
267
00:32:36,707 --> 00:32:38,083
�Lista para entrar?
268
00:32:38,166 --> 00:32:39,168
S�.
269
00:32:46,300 --> 00:32:48,635
Incre�ble. �C�mo te llamas?
270
00:32:49,386 --> 00:32:50,596
Me llamo Fernando.
271
00:32:50,679 --> 00:32:52,181
-�De d�nde eres?-Gracias.
272
00:32:52,598 --> 00:32:54,224
Soy de M�xico. Gracias.
273
00:32:54,683 --> 00:32:57,019
M�xico. Intento conseguirun boleto para el ballet.
274
00:32:58,437 --> 00:33:00,606
Voy al ba�o, no tardo.
Voy al ba�o, no tardo.
275
00:33:00,689 --> 00:33:02,024
-Date prisa.-S�.
276
00:33:07,863 --> 00:33:08,864
Hola.
277
00:33:41,522 --> 00:33:42,523
Fernando.
278
00:34:44,543 --> 00:34:46,587
-Hola, Mary.-Hola.
279
00:34:46,670 --> 00:34:49,214
-Vengo a ver a Mathew.-Bien, le avisar� que est�s aqu�.
280
00:34:49,297 --> 00:34:50,549
-Gracias.-Por nada.
281
00:34:50,632 --> 00:34:52,259
-Qu� bonita blusa.-Gracias.
282
00:34:52,842 --> 00:34:56,013
-�Te gust� la presentaci�n de anoche?-�Dios m�o! Fue horrible.
283
00:34:56,096 --> 00:34:57,556
Por favor, dime que lo odiaste.
284
00:34:57,639 --> 00:35:00,225
-Oh, la odi�. A mi padre le gust�.-Claro que s�.
-Oh, la odi�. A mi padre le gust�.-Claro que s�.
285
00:35:00,726 --> 00:35:03,187
Te vi afuera. Quise saludarte, pero...
286
00:35:03,270 --> 00:35:05,272
estabas hablando conun bailar�n en la calle.
287
00:35:05,355 --> 00:35:08,275
-Prefer� no interrumpir.-Oh, es tan talentoso.
288
00:35:08,358 --> 00:35:11,612
-Trabaja en un motel o algo as�.-�En un motel?
289
00:35:11,695 --> 00:35:13,947
S�, es de M�xico. T� podr�as ayudarlo.
290
00:35:15,157 --> 00:35:16,158
Claro.
291
00:35:16,700 --> 00:35:19,745
�Por qu� no me env�as su informaci�n?Ver� si la fundaci�n puede ayudar.
292
00:35:19,828 --> 00:35:21,914
Ser�a fant�stico. �C�mo est�s?
293
00:35:21,997 --> 00:35:24,499
-Muy bien.-�C�mo va tu proyecto?
294
00:35:24,583 --> 00:35:25,667
Bien.
295
00:35:26,668 --> 00:35:28,879
Vine para hablarte de un edificio
296
00:35:28,962 --> 00:35:31,006
que estamos remodelandoen el distrito Mission.
297
00:35:31,089 --> 00:35:32,216
�Qu� emocionante!
298
00:35:32,299 --> 00:35:33,967
-Te mostrar� unas fotos.-Ok.
299
00:36:47,749 --> 00:36:49,668
�Tus padres te dijeron que fui a verlos?
300
00:36:51,044 --> 00:36:52,045
No.
301
00:36:54,423 --> 00:36:55,757
�C�mo me encontraste?
302
00:36:56,133 --> 00:36:57,926
Vi cuando Matthew te dio su tarjeta.
303
00:36:59,386 --> 00:37:00,387
Lo conoces.
Lo conoces.
304
00:37:02,097 --> 00:37:03,932
Me dejar� entrenar con la compa��a.
305
00:37:07,644 --> 00:37:09,813
-�Te quedar�s?-S�.
306
00:37:11,356 --> 00:37:13,817
-�C�mo ganas dinero?-�No lo ves?
307
00:37:14,568 --> 00:37:16,361
�ramos felices en M�xico.
308
00:37:18,697 --> 00:37:20,741
�Crees que est� bienmendigar en la calle?
309
00:37:20,824 --> 00:37:22,034
Te pueden deportar.
310
00:37:22,117 --> 00:37:23,327
No mendigaba.
311
00:37:23,744 --> 00:37:25,913
Y no creo que teimporte lo que me pase.
312
00:37:28,999 --> 00:37:30,375
S� me importa.
313
00:37:33,003 --> 00:37:34,421
Sabes que s�.
314
00:38:18,799 --> 00:38:20,175
-Hola.-Hola.
315
00:38:20,884 --> 00:38:22,386
Vengo a ver a Matthew.
316
00:38:22,469 --> 00:38:24,596
Lo siento pero �l ya se fue.
317
00:38:25,973 --> 00:38:29,810
De verdad necesito hablar con �l.�Podr�as darme su n�mero celular?
318
00:38:29,893 --> 00:38:32,020
Lo siento, no puedodarte esa informaci�n.
319
00:38:34,898 --> 00:38:36,024
Entiendo.
320
00:38:36,108 --> 00:38:37,568
�Quieres dejarle un mensaje?
321
00:38:38,318 --> 00:38:40,529
-No, est� bien. Gracias.-Por nada.
322
00:39:11,768 --> 00:39:13,312
Fernando, vete ya.
323
00:39:13,395 --> 00:39:16,690
Est� la migra aqu� pidiendo papeles.Ya se llevaron a Pablo.
324
00:39:35,626 --> 00:39:37,377
�Por qu� no tienes papeles?
325
00:39:38,962 --> 00:39:43,967
Me deportaron de Nueva York en 2013por bailar en Union Square.
326
00:39:44,510 --> 00:39:45,677
�Solo bailabas?
327
00:39:47,513 --> 00:39:51,058
La gente comenz� a darme dinero,pero yo no lo ped�.
328
00:39:52,226 --> 00:39:54,228
�Qu� pas� despu�s de que te deportaron?
329
00:39:54,728 --> 00:39:57,940
Contrat� a un abogado.Luch� por mucho tiempo.
330
00:39:58,023 --> 00:40:02,152
Mi plan era quedarme en Nueva Yorkpero... no fue as�.
Mi plan era quedarme en Nueva Yorkpero... no fue as�.
331
00:40:03,070 --> 00:40:06,698
Creo que tienes talento, y esperoque podamos trabajar juntos.
332
00:40:06,782 --> 00:40:08,200
Gracias, tambi�n lo espero.
333
00:40:08,283 --> 00:40:12,621
De nuevo gracias por mostrarme todo hoy,y por dejarme entrar.
334
00:40:12,704 --> 00:40:14,122
No es nada. Buena suerte.
335
00:40:26,468 --> 00:40:28,595
�Puedes recoger eso?
336
00:40:35,018 --> 00:40:36,395
�Dios m�o!
337
00:41:18,770 --> 00:41:19,771
Muy bien.
338
00:41:38,207 --> 00:41:39,499
Fernando...
339
00:41:40,292 --> 00:41:42,961
me gustar�a ver un poco m�s...de ti hoy.
340
00:41:43,420 --> 00:41:44,796
�Conoces "El Cisne Negro"?
341
00:41:44,880 --> 00:41:46,215
S�, lo conozco.
342
00:41:46,298 --> 00:41:48,967
Grandioso.Hagamos el final de "El Cisne Negro".
343
00:41:49,051 --> 00:41:51,345
-�Desde la �ltima fila hacia adelante?-S�, por favor.
344
00:41:53,597 --> 00:41:56,433
Natasha, vamos a tomarlodesde el final de "El Cisne Negro".
345
00:42:30,300 --> 00:42:31,301
Bien.
346
00:42:32,261 --> 00:42:33,262
Muy bien.
347
00:42:35,222 --> 00:42:37,182
Muy bien. Buen trabajo.
348
00:42:37,266 --> 00:42:38,809
-Arlette.-�S�?
349
00:42:39,852 --> 00:42:42,104
Me gustar�a verte con Fernando,por favor.
350
00:42:42,187 --> 00:42:44,314
Quiz� desde el principio de"El Cisne Negro".
351
00:42:44,398 --> 00:42:45,524
-�Los dos lo conocen?-S�.
352
00:42:45,607 --> 00:42:46,692
Excelente.
353
00:42:46,775 --> 00:42:48,944
-Ey.-Mucho gusto. Arlette.
354
00:42:49,027 --> 00:42:50,028
Fernando.
355
00:42:50,612 --> 00:42:52,114
�C�mo quieres que empecemos?
356
00:42:52,573 --> 00:42:55,742
Empecemos desde el principio,los dos directo a sous-sus.
357
00:42:55,826 --> 00:42:57,578
Est� bien, y luego t� haces...
358
00:42:57,661 --> 00:42:58,996
S�, lo normal...
359
00:42:59,079 --> 00:43:00,080
Normal.
Normal.
360
00:43:00,455 --> 00:43:01,790
Ok. Lo intentar�.
361
00:44:02,392 --> 00:44:06,522
A las muchachas bonitas,
362
00:44:06,939 --> 00:44:10,192
se las cantamos as�...
363
00:44:11,485 --> 00:44:13,028
�Feliz cumplea�os, mi amor!
364
00:44:13,111 --> 00:44:14,112
�Abuela?
365
00:44:14,196 --> 00:44:15,280
No, mi amor.
366
00:44:17,699 --> 00:44:19,993
Gracias, gracias, gracias.
367
00:44:20,911 --> 00:44:22,496
Gracias, cari�o.
368
00:44:26,500 --> 00:44:28,210
Obviamente yo no lo hice.
369
00:44:29,378 --> 00:44:31,338
-Estoy segura de que est� delicioso.-S�.
370
00:44:50,148 --> 00:44:51,775
Ya, Fer, an�mate.
371
00:44:59,449 --> 00:45:01,034
Ya no lo pienses m�s.
Ya no lo pienses m�s.
372
00:45:51,418 --> 00:45:54,046
La persona que usted llam�,no est� disponible.
373
00:45:54,129 --> 00:45:57,174
Tu llamada ser� transferida albuz�n de voz. Deja tu mensaje...
374
00:45:57,257 --> 00:46:00,677
LA PLUMA Y LAS ESTRELLAS
LA PLUMA Y LAS ESTRELLAS
375
00:46:32,376 --> 00:46:33,585
�Te sirvo otro?
376
00:46:34,586 --> 00:46:35,879
Por supuesto. S�.
377
00:47:39,484 --> 00:47:41,195
Permiso. Gracias.
378
00:49:16,707 --> 00:49:17,708
Hola.
379
00:49:18,083 --> 00:49:19,084
Hola.
380
00:49:20,460 --> 00:49:21,753
Gracias por el boleto.
381
00:49:22,254 --> 00:49:23,755
Me encant� la funci�n.
382
00:49:24,923 --> 00:49:26,008
A m� tambi�n.
383
00:49:26,800 --> 00:49:28,302
�Qu�? �Viniste?
384
00:49:29,970 --> 00:49:30,971
S�.
385
00:49:31,805 --> 00:49:32,806
�D�nde?
386
00:49:40,439 --> 00:49:42,149
Vendremos juntos la siguiente.
387
00:50:37,704 --> 00:50:38,705
Hola.
388
00:50:39,498 --> 00:50:40,499
Soy yo.
389
00:52:32,486 --> 00:52:33,612
�Buenos d�as!
390
00:52:40,661 --> 00:52:43,288
Hay un tapete y bandasde yoga en la sala.
391
00:52:44,831 --> 00:52:45,999
�Necesitas dinero?
392
00:52:47,292 --> 00:52:49,628
No, ir� al motel por mi cartera.
393
00:52:50,754 --> 00:52:53,090
Aqu� hay efectivo y la llave.
394
00:52:55,425 --> 00:52:56,552
Me ir� pronto.
395
00:52:56,969 --> 00:52:58,011
No hay prisa.
396
00:52:58,846 --> 00:53:01,598
Desayuna y ll�mame si necesitas algo.
Desayuna y ll�mame si necesitas algo.
397
00:53:13,402 --> 00:53:14,403
Muy bien.
398
00:54:01,783 --> 00:54:03,285
Muy bien.
399
00:54:03,368 --> 00:54:04,703
Gracias a todos.
400
00:54:10,042 --> 00:54:12,503
Ha sido un verdaderoplacer tener a
401
00:54:12,586 --> 00:54:14,338
Fernando como miembrode esta compa��a.
402
00:54:14,421 --> 00:54:16,798
Y quiero agradecerles por recibirlo.
403
00:54:17,341 --> 00:54:20,177
Y en verdad ha sidouna decisi�n muy f�cil
404
00:54:20,260 --> 00:54:22,262
darle a Fernando el papel principal.
405
00:54:41,573 --> 00:54:44,785
Fernando...�d�nde aprendiste a bailar?
406
00:54:45,118 --> 00:54:46,370
En M�xico.
407
00:54:46,954 --> 00:54:48,330
�Fuiste a alguna escuela?
408
00:54:48,747 --> 00:54:51,166
Claro, bailaba desde que era un ni�o.
409
00:54:52,459 --> 00:54:54,503
�Tambi�n mendigabas en las calles?
410
00:54:54,586 --> 00:54:56,088
Yo no mendigo.
411
00:54:56,463 --> 00:54:58,423
Cre� que as� hab�as conocido a Matthew.
412
00:54:58,841 --> 00:55:01,260
Solo quer�a un boleto para el ballet,no mendigaba...
Solo quer�a un boleto para el ballet,no mendigaba...
413
00:55:01,343 --> 00:55:03,971
�l te vio antes de la funci�n,�no ped�as dinero?
414
00:55:04,054 --> 00:55:05,305
-�Joe!-�Qu�?
415
00:55:05,389 --> 00:55:08,141
�Y qu� si bail� afuera del teatro?T� no te atrever�as.
416
00:55:08,725 --> 00:55:10,686
No tengo que bailaren la calle por dinero.
417
00:55:10,769 --> 00:55:13,146
-�C�llate!-Era claro que solo quer�a un boleto.
418
00:55:13,230 --> 00:55:16,066
Ya que es ilegal,s� que tuvo agallas para hacerlo.
419
00:55:17,484 --> 00:55:18,777
�Y si mejor salimos?
420
00:55:22,573 --> 00:55:24,366
Pinches gringos culeros, carnal.
421
00:55:25,325 --> 00:55:28,495
Cruzamos la frontera,les limpiamos el trasero
422
00:55:28,579 --> 00:55:30,122
y no hay ning�n problema.
423
00:55:30,205 --> 00:55:32,457
Pero nada m�s le quitas el trabajoa uno y mira...
424
00:55:32,541 --> 00:55:33,876
te mandan a la fregada.
425
00:55:35,377 --> 00:55:36,378
Qu� poca.
426
00:55:43,802 --> 00:55:45,512
S�rvete otra, Lety, por favor.
427
00:55:47,055 --> 00:55:48,515
Y s�rvete una para ti tambi�n.
428
00:55:48,599 --> 00:55:49,725
�Hola, mam�!
429
00:55:50,601 --> 00:55:52,644
Estoy bien, s�. Vine al bar.
430
00:55:54,021 --> 00:55:55,522
No, ya vete a dormir.
431
00:55:57,357 --> 00:55:58,358
Ok.
432
00:55:58,901 --> 00:56:00,235
Yo tambi�n te quiero.
Yo tambi�n te quiero.
433
00:56:01,195 --> 00:56:02,196
Bye.
434
00:56:04,489 --> 00:56:05,949
Te voy a presentar.
435
00:56:06,658 --> 00:56:09,411
Hola, chicas. �l es Fernando.
436
00:56:09,494 --> 00:56:11,580
-Es profesor de baile aqu�.-Hola, Fernando.
437
00:56:11,663 --> 00:56:12,748
Hola. Mucho gusto.
438
00:56:12,831 --> 00:56:15,959
Ellos son alumnos.Est�n muy interesados en aprender ballet.
439
00:56:16,043 --> 00:56:19,046
-Ellos son Robert, Charlie y Lily.-Hola.
440
00:56:19,129 --> 00:56:20,714
Hola. �Por qu� ballet?
441
00:56:21,632 --> 00:56:24,510
Una vez fuimos al ballety nos gust� much�simo.
442
00:56:24,593 --> 00:56:26,595
Fue algo inolvidable para todas.
443
00:56:26,678 --> 00:56:27,679
S�.
444
00:56:27,763 --> 00:56:29,973
�Qu� fue lo mejor de la presentaci�n?
445
00:56:30,057 --> 00:56:31,058
Las elevaciones.
446
00:56:31,141 --> 00:56:33,185
-�Las elevaciones?-S�, fue impresionante.
447
00:56:33,268 --> 00:56:35,687
Deben esforzarse mucho,�lo saben, verdad?
448
00:56:35,771 --> 00:56:39,358
S�, nos dijeron que debemos venir aqu�todas las tardes... as� que...
449
00:56:39,441 --> 00:56:40,817
Al menos seis d�as.
450
00:56:40,901 --> 00:56:42,653
-�Seis d�as?-Oh, guau. Ok.
451
00:56:42,736 --> 00:56:44,404
Es muy estricto.
452
00:56:44,488 --> 00:56:46,865
-No lleguen tarde o tendr�n problemas.-S�.
453
00:56:46,949 --> 00:56:48,575
-Nunca tarde.-Gusto en verlos.
454
00:56:48,659 --> 00:56:50,244
-Bye.-Un gusto.
455
00:56:50,911 --> 00:56:53,830
Fue genial. Cool. Ya saben.
456
00:56:53,914 --> 00:56:55,374
�Qu� te pas�?
457
00:56:55,457 --> 00:56:57,000
El baile, eso pas�.
458
00:56:57,835 --> 00:56:59,169
El hielo ayuda.
459
00:57:00,087 --> 00:57:02,005
-�Te duele?-No.
460
00:57:02,422 --> 00:57:05,175
Bueno, duele un poco m�s que el masaje.
461
00:57:06,343 --> 00:57:08,971
-�El masaje doli�?-No, no mucho.
462
00:57:09,721 --> 00:57:13,392
-Debes poner m�s presi�n.-M�s presi�n, �eh?
463
00:57:13,475 --> 00:57:15,477
-S�, gracias.-Pero no quiero que...
464
00:57:15,561 --> 00:57:17,729
-Est� bien.-Ay, cari�o.
465
00:57:21,149 --> 00:57:23,068
-�As� est� bien?-S�.
466
00:57:26,780 --> 00:57:29,074
Me presentaste como su profesor.
467
00:57:29,867 --> 00:57:32,703
-Juanita no sabe que estamos juntos.-Es obvio que estamos juntos.
468
00:57:32,786 --> 00:57:34,788
Es obvio que siempre est�s actuando.
469
00:57:35,622 --> 00:57:37,749
No estoy actuando, eres su profesor.
470
00:57:37,833 --> 00:57:40,836
-�Puedo ser ambos?-S�, por supuesto.
471
00:57:49,636 --> 00:57:50,637
Hola.
472
00:57:56,101 --> 00:57:57,102
Un gusto.
473
00:57:58,145 --> 00:57:59,146
Hola.
474
00:58:01,732 --> 00:58:03,192
-�Lo recuerdas?-Por supuesto.
475
00:58:03,275 --> 00:58:04,526
Pues no parece.
476
00:58:07,029 --> 00:58:09,990
Buenas tardes a todos,muchas gracias por estar aqu�.
477
00:58:10,365 --> 00:58:13,660
Me encantar�a presentarlesal hombre del momento, mi padre,
478
00:58:14,036 --> 00:58:15,537
Michael McCarthy.
479
00:58:15,621 --> 00:58:17,748
No estar�amos aqu�si no fuera por su generosidad.
480
00:58:17,831 --> 00:58:20,292
D�mosle un fuerte aplauso, por favor.
481
00:58:25,964 --> 00:58:27,966
Bueno, mi hija es muy generosa.
482
00:58:28,425 --> 00:58:31,428
La verdad es que nadade esto ser�a posible
483
00:58:31,512 --> 00:58:35,349
sin la fundaci�n que ellay su hermano Jake, crearon.
484
00:58:36,141 --> 00:58:38,810
As� que me gustar�a que les dieranun aplauso, por favor.
485
00:58:41,772 --> 00:58:44,358
No podr�amos estar m�s emocionadosde estar aqu�
486
00:58:44,441 --> 00:58:46,193
y aprender sobre lo que est�n haciendo.As� que, por favor,
487
00:58:46,276 --> 00:58:48,695
sigan con sus actividadesy no dejen que los interrumpamos.
488
00:58:49,696 --> 00:58:50,697
-Gracias.-No es nada.
489
00:58:50,781 --> 00:58:52,366
Estabas girando, �s�?
490
00:58:52,449 --> 00:58:55,244
Mira... giras hacia atr�s y luego...
491
00:58:55,327 --> 00:58:57,329
Algo as�. Hola. Fernando.
492
00:58:57,955 --> 00:59:01,166
Y luego, s�... levantas el brazo.
Y luego, s�... levantas el brazo.
493
00:59:01,250 --> 00:59:02,334
-Hola.-Fernando.
494
00:59:02,417 --> 00:59:03,836
-Encantado.-Muchas gracias.
495
00:59:03,919 --> 00:59:05,379
No agradezcas. Por favor.
496
00:59:05,462 --> 00:59:06,630
S�.
497
00:59:06,713 --> 00:59:09,174
S�, as�.Desde arriba.
498
00:59:09,883 --> 00:59:12,511
No olvides tu posici�n. S�.
499
00:59:12,594 --> 00:59:14,763
Ok, as�. Espera.
500
00:59:14,847 --> 00:59:15,848
Uno...
501
00:59:16,306 --> 00:59:18,267
dos, tres.
502
00:59:18,350 --> 00:59:19,351
Y levantas.
503
00:59:22,855 --> 00:59:23,856
Hola.
504
00:59:25,315 --> 00:59:28,068
Te qued� perfecto, te ves muy guapo.
505
00:59:28,151 --> 00:59:29,695
-Gracias.-�Tuviste un buen d�a?
506
00:59:29,778 --> 00:59:32,072
S�, fue bueno, pero largo.
507
00:59:32,155 --> 00:59:34,658
Tuve un ensayo de tres horas,
508
00:59:35,325 --> 00:59:37,411
-hasta que...-Gracias. �Quieres una copa de vino?
509
00:59:37,494 --> 00:59:38,579
-S�.-Una m�s.
510
00:59:38,662 --> 00:59:42,332
Durante el ensayo, uno de los chicostir� a una bailarina.
511
00:59:42,416 --> 00:59:44,042
-�No!-S�.
512
00:59:44,126 --> 00:59:48,088
Despu�s hubo una discusi�nsobre qui�n tuvo la culpa.
513
00:59:48,422 --> 00:59:50,591
Y �l no quiso hacerse responsable.
514
00:59:50,674 --> 00:59:53,010
Es una regla general en el ballet...
515
00:59:53,093 --> 00:59:54,094
-�Jennifer?-Daphne.
516
00:59:54,178 --> 00:59:55,179
-Hola.-Hola.
517
00:59:55,262 --> 00:59:57,097
-Qu� bueno verte.-Cu�nto tiempo.
518
00:59:57,181 --> 00:59:58,765
-Ya s�.-Qu� bueno verte.
519
00:59:59,308 --> 01:00:02,686
�l es Fernando, es un bailar�nexcepcionalmente talentoso.
�l es Fernando, es un bailar�nexcepcionalmente talentoso.
520
01:00:03,103 --> 01:00:05,063
-Es un placer, Fernando.-El gusto es m�o.
521
01:00:05,147 --> 01:00:06,523
�Est� en tu programa?
522
01:00:06,607 --> 01:00:09,109
No, est� en la compa��a de balletde San Francisco.
523
01:00:09,193 --> 01:00:10,777
-�Fant�stico!-Disfruta tu comida.
524
01:00:10,861 --> 01:00:11,862
Gracias.
525
01:00:12,529 --> 01:00:13,488
�Me dec�as?
526
01:00:16,950 --> 01:00:17,951
Pointe flex.
527
01:00:55,197 --> 01:00:56,657
Tengo hambre.
528
01:00:57,282 --> 01:00:58,951
Bueno, has estado trabajando...
529
01:00:59,409 --> 01:01:01,995
al menos por una hora.
al menos por una hora.
530
01:01:02,079 --> 01:01:03,330
Lo intento.
531
01:01:03,413 --> 01:01:06,333
-Lo s�.-Le puse tofu, �te gusta?
532
01:01:06,416 --> 01:01:09,127
Me gusta todo lo que haces.
533
01:01:09,211 --> 01:01:11,421
Nunca hab�a tenidotanta comida en casa.
534
01:01:11,505 --> 01:01:13,340
Hubi�ramos ido a un restaurante.
535
01:01:23,600 --> 01:01:25,269
No uses tu llave, ya abro.
536
01:01:27,145 --> 01:01:28,438
�Qui�n es?
537
01:01:28,522 --> 01:01:31,149
Es mi hermano, no sabr�a que vendr�a.
538
01:01:31,859 --> 01:01:33,235
�Crees que se quede?
539
01:01:33,652 --> 01:01:34,736
No lo s�.
540
01:01:37,281 --> 01:01:40,367
�Hola, hola! Saldr�s conmigo hoy.
541
01:01:40,784 --> 01:01:42,995
Tengo un boleto extra para el partido.
542
01:01:44,037 --> 01:01:45,664
-Toma tu abrigo.-Bueno...
543
01:01:45,747 --> 01:01:47,708
Es bueno verte.Tomar� un vaso con agua.
544
01:01:47,791 --> 01:01:49,126
-Oh, hola.-Hola.
545
01:01:52,796 --> 01:01:55,966
Yo te conozco. Del centro comunitario.
546
01:01:56,049 --> 01:01:57,050
S�.
547
01:01:57,134 --> 01:01:59,178
T�... s�...
548
01:01:59,511 --> 01:02:01,638
-Recu�rdamelo.-Soy profesor de ballet.
-Recu�rdamelo.-Soy profesor de ballet.
549
01:02:04,641 --> 01:02:06,351
El profesor de ballet.
550
01:02:07,186 --> 01:02:09,646
-�De M�xico o...?-S�.
551
01:02:11,815 --> 01:02:13,025
Genial.
552
01:02:14,067 --> 01:02:16,528
-Jake.-Soy Fernando.
553
01:02:16,612 --> 01:02:18,864
Fernando, claro. Qu� gusto verte.
554
01:02:20,073 --> 01:02:21,241
Igualmente.
555
01:02:21,617 --> 01:02:23,368
Te invitar�a...
556
01:02:23,702 --> 01:02:25,621
pero solo tengo un boleto extra.
557
01:02:26,663 --> 01:02:28,582
Parece que los interrump�.
558
01:02:29,708 --> 01:02:33,462
Los dejo solos y...
559
01:02:33,545 --> 01:02:34,630
Adi�s.
560
01:02:35,756 --> 01:02:37,758
-Te llamo ma�ana.-S�, est� bien.
561
01:02:39,134 --> 01:02:40,385
Divi�rtanse.
562
01:03:15,128 --> 01:03:17,297
Lo haces bien, el ritmo es perfecto.
563
01:03:17,714 --> 01:03:19,633
Bien, empezamos, marca el paso.
564
01:03:21,385 --> 01:03:22,386
Bien.
565
01:03:22,803 --> 01:03:25,430
Uno, dos, tres, cuatro.
566
01:03:25,514 --> 01:03:27,975
Uno, dos, tres, cuatro.
567
01:03:28,058 --> 01:03:29,309
Uno. �S�per!
568
01:03:30,435 --> 01:03:31,854
Uno... �S�!
569
01:03:32,813 --> 01:03:33,814
Sigue.
570
01:03:36,567 --> 01:03:39,278
As� que, se trata de esos lugares...y eso.
571
01:03:39,361 --> 01:03:40,362
Creo que...
572
01:03:41,071 --> 01:03:42,197
�Hola!
573
01:03:42,281 --> 01:03:43,282
Hola, pap�.
574
01:03:44,992 --> 01:03:46,368
Gracias por venir.
575
01:03:46,702 --> 01:03:47,703
Claro.
576
01:03:48,036 --> 01:03:50,414
-�Vamos por un caf�?-Ya tom� uno.
577
01:03:50,497 --> 01:03:53,500
Salgamos. No te quitar� mucho tiempo.
578
01:03:57,546 --> 01:03:58,964
Ir� directo al grano.
579
01:03:59,047 --> 01:04:02,509
Jake dijo que ayer vio albailar�n mexicano en tu casa.
Jake dijo que ayer vio albailar�n mexicano en tu casa.
580
01:04:04,511 --> 01:04:05,846
�Vive contigo?
581
01:04:07,347 --> 01:04:08,974
Pap�... no es nada.
582
01:04:09,808 --> 01:04:13,604
Sabes que quiero que seas felizy tengas una relaci�n.
583
01:04:13,687 --> 01:04:15,939
Y me des algunos nietos.
584
01:04:16,023 --> 01:04:18,066
Sabes que lo intent� pero no puedo.
585
01:04:18,150 --> 01:04:21,195
-Lo s�, pero no vine a hablar de eso.-�Por qu� est�s aqu�?
586
01:04:21,278 --> 01:04:23,030
�De qu� quieres que hablemos?
587
01:04:23,363 --> 01:04:26,158
Mira, me alegra queayudes a los inmigrantes.
588
01:04:27,409 --> 01:04:28,952
Sabes que te apoyo con eso.
589
01:04:29,036 --> 01:04:31,079
Pero hay l�mites,�entiendes lo que digo?
590
01:04:39,004 --> 01:04:41,715
-Disculpa, �podemos ordenar?-Por supuesto.
591
01:04:41,798 --> 01:04:43,091
Quisiera el r�balo.
592
01:04:43,967 --> 01:04:45,511
-Buena elecci�n. Gracias.-Gracias.
593
01:04:51,808 --> 01:04:53,143
�Eh, se�or?
594
01:04:53,977 --> 01:04:55,854
�Puedo recomendarle la lubina?
595
01:04:58,273 --> 01:04:59,691
�Qu� son los "capers"?
596
01:04:59,775 --> 01:05:01,360
Ah. Alcaparras.
Ah. Alcaparras.
597
01:05:01,443 --> 01:05:02,903
Est� bien. Yo eso.
598
01:05:02,986 --> 01:05:04,530
-No se va a arrepentir.-Gracias.
599
01:05:04,613 --> 01:05:06,490
-�De d�nde eres?-Soy chilango, �t�?
600
01:05:06,573 --> 01:05:08,033
Ah... yo de Puebla.
601
01:05:08,617 --> 01:05:10,744
Pero pues ya llevamos 20 a�os ac�.
602
01:05:10,827 --> 01:05:13,163
-Pues toda la vida.-S�, ya es mucho tiempo.
603
01:05:13,247 --> 01:05:14,373
�Andas visitando?
604
01:05:14,456 --> 01:05:16,208
Ac� vivo.Estoy dando clases de ballet.
605
01:05:16,291 --> 01:05:17,876
Oh, qu� bien.
606
01:05:17,960 --> 01:05:20,170
-Soy Fernando.-Yo Joaqu�n. Mucho gusto.
607
01:05:20,254 --> 01:05:23,048
-Mucho gusto, Joaqu�n.-Igualmente. �Gustan algo de tomar?
608
01:05:23,131 --> 01:05:24,842
Empezar� con la ensaladade queso de cabra.
609
01:05:24,925 --> 01:05:27,219
-Ok.-Se refiere a las bebidas.
610
01:05:27,302 --> 01:05:30,889
Oh, lo siento. No, estoy bien.No quise interrumpir su pl�tica.
611
01:05:31,306 --> 01:05:34,518
-Est� bien, Joaqu�n, gracias.-Ok. Ahorita regreso, en seguida.
612
01:05:34,601 --> 01:05:35,602
Con permiso.
613
01:05:37,187 --> 01:05:38,438
�Te olvidaste de m�?
614
01:05:39,898 --> 01:05:42,276
-�Por qu�?-Bueno, puedes hablar en ingl�s.
615
01:05:42,943 --> 01:05:44,862
Creo que deber�as saberun poco de Espa�ol, �no?
616
01:05:44,945 --> 01:05:47,197
Despu�s de todo el tiempoque pasaste en M�xico,
617
01:05:47,281 --> 01:05:49,283
teniendo un novio mexicano...
618
01:05:49,366 --> 01:05:51,493
-Un poquito, se�orita.-Basta.
619
01:05:51,577 --> 01:05:53,036
-�Por favor!-�Basta!
620
01:05:54,705 --> 01:05:56,707
Estoy de malas, lo siento.
621
01:05:56,790 --> 01:05:58,792
Tuve una discusi�n con mi pap�.
622
01:06:01,670 --> 01:06:02,880
�Fue sobre m�?
623
01:06:03,213 --> 01:06:04,298
No.
624
01:06:04,381 --> 01:06:06,800
Para nada,de hecho fue por culpa de Jake.
625
01:06:09,428 --> 01:06:11,680
Fue porque me vioen tu casa el otro d�a.
626
01:06:43,504 --> 01:06:44,880
-�C�mo est�s, hijo?-Muy bien.
627
01:06:44,963 --> 01:06:46,632
-�S�?-No te he visto en las juntas.
628
01:06:46,715 --> 01:06:48,842
-Ese pat�n es muy r�pido, eh.-Dime cu�ndo y nos vemos.
629
01:06:48,926 --> 01:06:51,094
-�No? Saludar� a tu mam�.-Iremos a desayunar.
630
01:06:51,178 --> 01:06:52,846
�Por qu� no est�n en la escuela?
631
01:06:52,930 --> 01:06:55,474
Los maestros tienen junta escolar.
632
01:06:55,557 --> 01:06:56,725
Hola.
633
01:06:56,808 --> 01:06:58,185
El primer viernes de cada mes.
634
01:06:58,268 --> 01:07:00,979
�Dejar�s que se suba tu hermana?Debes prest�rsela.
�Dejar�s que se suba tu hermana?Debes prest�rsela.
635
01:07:01,063 --> 01:07:03,106
�Est�n felices de nohaber ido a la escuela?
636
01:07:03,190 --> 01:07:04,399
�S�!
637
01:07:05,275 --> 01:07:07,611
-Hablamos sobre ti en la junta.-Ah, claro.
638
01:07:08,028 --> 01:07:09,112
Bueno, nos vamos.
639
01:07:09,821 --> 01:07:11,073
-Adi�s, chicos.-Adi�s.
640
01:07:26,630 --> 01:07:28,799
Hasta ah�, alto.
641
01:07:33,470 --> 01:07:34,721
De perfil.
642
01:07:35,222 --> 01:07:36,223
As� est� mejor.
643
01:07:39,685 --> 01:07:41,478
Paren un momento, por favor.
644
01:07:41,562 --> 01:07:43,105
Fernando, �puedes venir?
645
01:08:11,592 --> 01:08:12,759
MIGRACI�N
646
01:08:25,314 --> 01:08:28,066
Ya le intentamos por all� y no se pudo.
647
01:08:28,149 --> 01:08:31,403
Ella debe tener contactos,es su business. Es su negocio.
648
01:08:31,486 --> 01:08:35,073
Ella debe tener contactos en Tijuana,en todas las fronteras.
649
01:08:35,157 --> 01:08:36,700
�Ustedes tienen contacto ya ah�?
650
01:08:37,075 --> 01:08:41,246
En Tijuana todav�a no, pero la coyotaque nos pas� debe tener contactos.
651
01:08:41,330 --> 01:08:43,582
-�Cu�nto les cobran?-Nos cobr� ocho mil.
652
01:08:44,457 --> 01:08:45,751
Ocho mil.
653
01:08:45,834 --> 01:08:47,127
S� es mucho, pero...
654
01:08:47,211 --> 01:08:49,546
Creo que s�,s� nos va a conectar, compadre.
655
01:09:36,760 --> 01:09:39,263
-�Todos son mexicanos?-�S�!
656
01:09:39,680 --> 01:09:41,390
Me van a mostrar su INE, por favor.
657
01:09:41,473 --> 01:09:43,140
-Yo no tengo INE.-No tienes INE.
658
01:09:43,225 --> 01:09:44,768
-Pero soy mexicano.-�De d�nde es usted?
659
01:09:44,852 --> 01:09:46,520
-De Honduras.-De Honduras. De este lado.
660
01:09:46,603 --> 01:09:48,689
-Yo vengo de El Salvador.-De este lado, por favor.
661
01:09:48,772 --> 01:09:52,109
Todos los dem�s pasen con mis compa�erosy regalen unos datos.
662
01:09:52,192 --> 01:09:53,986
Adelante, por favor.Adelante, adelante.
663
01:09:54,069 --> 01:09:56,029
Mira amigo, nosotrossomos de Venezuela.
664
01:09:56,113 --> 01:09:57,364
Identificaci�n, por favor.
665
01:09:57,447 --> 01:09:59,992
Usted es... �Tom�s Alba?
666
01:10:00,409 --> 01:10:03,120
-Pase de aquel lado, por favor.-�Tardar� mucho, se�orita?
667
01:10:03,203 --> 01:10:05,539
-Una o dos horas cuando mucho.-Gracias.
668
01:10:08,000 --> 01:10:10,085
-�Apellido?-�A ver, se�ores!
669
01:10:13,839 --> 01:10:15,299
Adelante, p�senle.
670
01:10:15,382 --> 01:10:18,051
Oiga, oficial, aunque no seamosmexicanos, tenemos derechos.
671
01:10:18,135 --> 01:10:20,345
A ir al ba�o, a tomar agua,a que nos vea un m�dico.
672
01:10:21,889 --> 01:10:24,433
Solamente somos migrantes,no somos delincuentes.
673
01:10:24,516 --> 01:10:26,143
�Por qu� nos tratan as�?
674
01:10:26,226 --> 01:10:28,228
�l siempre dice lo mismo.
675
01:10:29,980 --> 01:10:32,816
-Viene aqu� adentro.-�El pasaporte tambi�n?
676
01:10:32,900 --> 01:10:36,695
El pasaporte y el n�mero de expedientetambi�n viene aqu�, licenciado.
677
01:10:36,778 --> 01:10:38,697
Cualquier duda puede marcarnos.
678
01:10:38,780 --> 01:10:39,990
Mi nombre es Arturo.
679
01:11:04,890 --> 01:11:09,394
Pasajeros del vuelo 114,est� listo para el embarque.
680
01:11:09,811 --> 01:11:12,981
Dir�janse por favor al mostrador 112para el check-in.
681
01:11:17,694 --> 01:11:19,321
-Gracias.-Gracias.
682
01:11:19,905 --> 01:11:20,906
Llegamos.
683
01:11:27,788 --> 01:11:28,956
Estoy bien.
684
01:11:31,917 --> 01:11:33,252
�Cu�ndo vendr�s?
685
01:11:39,591 --> 01:11:40,592
Ok.
686
01:12:04,950 --> 01:12:06,535
�Cu�nto tiempo te quedar�s?
687
01:12:06,618 --> 01:12:09,538
Tengo que volver el lunes,tengo una reuni�n en Nueva York.
688
01:12:10,873 --> 01:12:12,124
�Qu� d�a es hoy?
689
01:12:12,541 --> 01:12:13,750
Es lunes.
690
01:12:15,794 --> 01:12:17,588
Estar� aqu� toda la semana.
691
01:12:19,131 --> 01:12:20,799
Volver� de inmediato.
692
01:12:54,583 --> 01:12:56,668
No necesitamos nada en San Francisco.
693
01:12:56,752 --> 01:12:58,837
Podemos empezarnuestra compa��a, aqu�.
694
01:12:59,546 --> 01:13:03,217
S�, otra locaci�n.Bailarines experimentados.
S�, otra locaci�n.Bailarines experimentados.
695
01:13:04,259 --> 01:13:05,761
Eso tomar�a tiempo.
696
01:13:06,345 --> 01:13:07,554
Tenemos tiempo.
697
01:13:09,848 --> 01:13:11,683
Puedo venir m�s seguido.
698
01:13:13,769 --> 01:13:16,271
Casi podr�a vivir aqu�.
699
01:13:18,357 --> 01:13:19,691
Eso ser�a lindo.
700
01:14:12,828 --> 01:14:14,788
No, �l se lo propuso en Las Vegas.
701
01:14:14,872 --> 01:14:18,333
Ella dijo, "Hag�moslo"y �l, "Hag�moslo en Las Vegas".
702
01:14:18,417 --> 01:14:20,502
-No puede ir a Las Vegas, as� que...-No.
703
01:14:20,586 --> 01:14:22,963
-Mi chiste era...-Espera, espera, espera.
704
01:14:23,046 --> 01:14:25,632
-El chiste es bueno.-Puede, puede que haya una oportunidad
705
01:14:26,008 --> 01:14:27,092
de intentarlo de nuevo.
706
01:14:27,176 --> 01:14:31,138
Estuve casada y me divorci�y no es... la gran cosa.
707
01:14:31,221 --> 01:14:32,931
-�En serio?-Guau, esa no me la sab�a.
708
01:14:33,015 --> 01:14:35,225
Porque no te hascasado con �l, es genial.
709
01:14:35,309 --> 01:14:36,393
Gracias.
710
01:14:37,394 --> 01:14:40,272
-Ellos son los mejores.-S�per.
711
01:14:40,355 --> 01:14:41,773
Pero �qu� buena idea!
712
01:14:41,857 --> 01:14:43,901
�Salucita! T�male.
713
01:14:47,696 --> 01:14:49,364
Boda el siguiente a�o.
714
01:14:49,865 --> 01:14:52,284
-�Por qu� tanto tiempo?-�En d�nde?
715
01:14:52,993 --> 01:14:57,206
No, la idea era obviamentehabernos casado ya,
716
01:14:57,289 --> 01:14:59,333
pero me da largas todo el tiempo.
717
01:14:59,416 --> 01:15:01,502
Y la verdad ya estoy un poco cansado.
Y la verdad ya estoy un poco cansado.
718
01:15:01,585 --> 01:15:05,422
Entonces...estar�a bueno poder cruzar otra vez.
719
01:15:05,923 --> 01:15:08,884
�No crees que deber�a buscaruna carrera en San Francisco?
720
01:15:08,967 --> 01:15:12,429
-�No te gustar�a que regresara?-No, no, me encantar�a que volviera.
721
01:15:12,513 --> 01:15:15,182
-Hemos intentado...-Ok, quiero volver.
722
01:15:16,767 --> 01:15:19,019
-Regresemos.-De forma segura.
723
01:15:19,102 --> 01:15:21,772
-De forma en que el no corra... ya sabes.-Salud... salud porque vas a regresar.
724
01:15:21,855 --> 01:15:23,815
No, no, no, no.
725
01:15:38,789 --> 01:15:39,915
�Comiste algo?
726
01:15:41,583 --> 01:15:44,336
-No.-No. �Has bebido con el est�mago vac�o?
727
01:15:45,254 --> 01:15:47,756
-S�.-Ok. C�mete esto.
728
01:15:49,758 --> 01:15:51,260
No, gracias.
729
01:15:52,010 --> 01:15:54,429
No puedo irme aNueva York si no te cuidas.
730
01:15:55,597 --> 01:15:56,682
No vayas.
731
01:15:59,309 --> 01:16:00,519
Solo qu�date.
Solo qu�date.
732
01:16:04,648 --> 01:16:05,649
Claro.
733
01:16:07,109 --> 01:16:08,485
�D�nde qued� el mezcal?
734
01:16:09,361 --> 01:16:10,696
Mezcal aqu� hay para...
735
01:16:18,453 --> 01:16:20,497
�Por qu� te gusta San Francisco?
736
01:16:24,459 --> 01:16:26,461
�Qu� har�s all� queno puedas hacer aqu�?
737
01:16:28,714 --> 01:16:31,383
Nunca te har�n miembro oficialde la compa��a.
738
01:16:37,097 --> 01:16:38,932
No podremos estar juntos all�.
739
01:16:42,352 --> 01:16:44,479
No puedo cancelar mi viaje a Nueva York.
740
01:16:44,563 --> 01:16:47,608
No es justo que me hagas dejarte as�.
741
01:16:48,734 --> 01:16:49,902
No lo canceles.
742
01:16:51,111 --> 01:16:53,447
Mira... solo ve a Nueva York.
743
01:16:53,989 --> 01:16:56,366
No quer�a dec�rtelohasta que tuviera todo resuelto
744
01:16:56,450 --> 01:16:59,369
pero encontr� a alguien quepuede ayudarme a cruzar por El Paso.
745
01:17:00,120 --> 01:17:03,040
-No te dar� dinero para que te mates.-No necesito dinero.
746
01:17:03,665 --> 01:17:05,834
Solo necesito llegara Ju�rez el martes.
747
01:17:05,918 --> 01:17:09,296
Cuando termines en Nueva York,podr� estar en San Francisco.
748
01:17:11,465 --> 01:17:12,966
�No �ramos felices ah�!
749
01:17:13,342 --> 01:17:14,843
Pero yo s�.
750
01:17:19,306 --> 01:17:20,641
No te preocupes.
751
01:17:22,643 --> 01:17:25,270
Me dijeron que esta vezno iremos en un tr�iler.
752
01:17:26,313 --> 01:17:29,107
As� que es m�s seguro y r�pido.
753
01:17:35,030 --> 01:17:37,115
Sabes que har�a loque sea por ti, �cierto?
754
01:17:37,199 --> 01:17:38,367
Por supuesto.
755
01:17:39,034 --> 01:17:40,619
Tengo algo que decirte.
756
01:17:44,289 --> 01:17:46,416
Luego decides si quieresque sigamos juntos.
757
01:17:49,253 --> 01:17:51,505
Dime si quieres que regrese despu�s...
758
01:17:52,464 --> 01:17:54,007
de mi viaje o si...
759
01:17:55,634 --> 01:17:57,302
no quieres volver a verme.
760
01:18:03,934 --> 01:18:05,018
�Qu� pasa?
761
01:18:10,941 --> 01:18:12,442
Yo hice que te deportaran.
762
01:18:16,947 --> 01:18:18,282
Nunca ibas a...
763
01:18:19,783 --> 01:18:22,995
volver a M�xicoy no pod�amos estar juntos en...
764
01:18:23,537 --> 01:18:25,998
En San Francisco,hab�a demasiada presi�n, �sabes?
765
01:18:26,582 --> 01:18:30,127
Llam� al Servicio de Inmigraci�n,dije que eras un inmigrante ilegal
766
01:18:30,210 --> 01:18:34,047
que estabas bailando en la compa��ay que hab�as sido deportado antes,
767
01:18:34,131 --> 01:18:36,049
en 2013.
768
01:18:42,973 --> 01:18:45,309
Tienes que entender por qu� lo hice.
769
01:18:50,355 --> 01:18:52,399
Esta vez todo ser� mejor.
770
01:18:52,733 --> 01:18:54,276
Estar� aqu� m�s seguido.
771
01:18:56,028 --> 01:18:57,821
Tendremos nuestra compa��a aqu�.
772
01:19:00,657 --> 01:19:02,451
Pi�nsalo mientras no estoy.
773
01:19:03,994 --> 01:19:05,162
Y si t� no...
774
01:19:08,081 --> 01:19:10,209
Si no quieres que vuelva,puedes quedarte aqu�,
775
01:19:10,292 --> 01:19:12,711
yo pagar� las cuentas.Nunca te abandonar�.
776
01:19:15,464 --> 01:19:17,716
Lo hice por nosotros porque te amo.
777
01:19:22,221 --> 01:19:24,264
-�Quieres que estemos juntos?-S�.
778
01:19:24,348 --> 01:19:25,557
Much�simo.
779
01:19:26,767 --> 01:19:27,768
Ok.
780
01:20:12,729 --> 01:20:14,064
Fernando...
781
01:20:43,635 --> 01:20:45,053
�Podemos hablar?
782
01:20:56,023 --> 01:20:57,274
Fernando.
783
01:21:08,410 --> 01:21:09,828
Necesito ir al ba�o.
784
01:21:09,912 --> 01:21:11,330
Puedes ir en el patio.
785
01:21:11,413 --> 01:21:12,414
�No!
786
01:21:49,159 --> 01:21:50,410
�Puedo ir ahora?
787
01:22:02,130 --> 01:22:04,258
Cre� que la idea era estar juntos, �no?
788
01:22:05,384 --> 01:22:08,720
Tienes raz�n en estar molesto,lo siento mucho.
789
01:22:09,721 --> 01:22:10,931
No lo estoy.
790
01:22:12,057 --> 01:22:13,851
Estoy feliz de que estemos juntos.
791
01:22:17,312 --> 01:22:19,314
-Yo igual.-Me voy a ba�ar.
792
01:22:21,358 --> 01:22:22,818
O mejor no lo hago.
793
01:22:25,404 --> 01:22:27,197
Olvid� que te gustaba sudoroso.
794
01:22:46,633 --> 01:22:48,594
�Basta, detente!
795
01:23:06,862 --> 01:23:08,155
�Basta!
796
01:23:49,571 --> 01:23:50,572
No.
797
01:24:28,694 --> 01:24:30,112
�Ya me perdonaste?
798
01:24:33,282 --> 01:24:35,242
�Metiste la solicitud de mi residencia?
799
01:24:57,598 --> 01:24:58,640
�No!
800
01:25:16,992 --> 01:25:18,535
Te agradezco mucho.
801
01:25:18,619 --> 01:25:22,164
Perd�n, se me olvid� avisarteque no hac�a falta que vinieras hoy.
802
01:25:22,247 --> 01:25:23,498
Vete a tu casa.
803
01:25:24,166 --> 01:25:26,418
No se ha estado sintiendo bien hoy.
804
01:25:27,503 --> 01:25:30,255
�Sabes? Vete. Ven otro d�a.
805
01:25:30,589 --> 01:25:31,840
�Martha?
806
01:25:38,722 --> 01:25:41,600
No, no hace falta.Yo me encargo de Jennifer estos d�as.
807
01:25:41,683 --> 01:25:44,228
Y cuando se sienta mejor, yo te hablo.
808
01:25:44,311 --> 01:25:45,854
-�Seguro, joven?-Seguro.
809
01:25:45,938 --> 01:25:48,023
Perd�n que no te habl�para cancelar antes.
810
01:25:48,106 --> 01:25:49,441
Espero su llamada, joven.
811
01:26:06,708 --> 01:26:08,752
Mi familia me espera en Nueva York.
812
01:26:11,630 --> 01:26:14,091
-Voy a salir, �necesitas algo?-D�jame ir.
813
01:26:36,113 --> 01:26:37,197
�Qu� pas�, Rafa?
814
01:26:37,281 --> 01:26:39,366
Se�or, disculpe quehaya venido sin avisar,
815
01:26:39,449 --> 01:26:42,786
pero le marco a la se�oritay me manda a buz�n.
816
01:26:42,870 --> 01:26:46,748
Solo para checar si el servicio alaeropuerto del lunes sigue en pie.
817
01:26:47,249 --> 01:26:48,292
Ya no.
818
01:26:48,625 --> 01:26:51,336
Se va a quedar aqu�.Buenas noches, Rafa.
819
01:26:51,420 --> 01:26:52,462
Ok, se�or.
820
01:30:35,269 --> 01:30:36,270
V�monos.
821
01:30:41,900 --> 01:30:44,111
-Diles lo que me hiciste.-Cierra tu maldita boca.
822
01:30:44,194 --> 01:30:45,988
Diles que se vayan de nuestra casa.
823
01:30:49,950 --> 01:30:51,159
�Voy a volver!
824
01:30:52,119 --> 01:30:54,079
Todos van a saber lo que me hiciste.
825
01:30:55,956 --> 01:30:58,041
�Le dir� a todos qui�n eres!
826
01:30:59,543 --> 01:31:01,044
�Una mentirosa!
�Una mentirosa!
827
01:31:02,379 --> 01:31:03,505
�Qu� hacemos?
828
01:32:12,991 --> 01:32:13,992
Hola, pap�.
829
01:32:16,286 --> 01:32:17,454
S�, lo s�.
830
01:32:25,170 --> 01:32:26,213
Est� bien.
831
01:32:35,639 --> 01:32:36,640
Nos vemos.
832
01:34:35,884 --> 01:34:39,054
DEDICADO A LA MEMORIA DE MIQUERIDO AMIGO GR�GOIRE LASSALLE
60491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.