All language subtitles for Dreams (2025)_track5_spa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,624 --> 00:01:25,294 �Por favor, ay�denme! 2 00:01:25,669 --> 00:01:26,920 �Ayuda! 3 00:01:28,964 --> 00:01:30,048 �Por favor! 4 00:01:30,132 --> 00:01:31,884 �S�quenme de aqu�! 5 00:01:34,928 --> 00:01:36,555 �Auxilio! 6 00:01:40,893 --> 00:01:41,894 �Ayuda! 7 00:01:43,896 --> 00:01:45,606 �S�quennos de aqu�! 8 00:01:47,191 --> 00:01:48,192 �Por favor! 9 00:01:50,277 --> 00:01:52,112 �Ay, Dios! 10 00:02:07,377 --> 00:02:08,377 �Agua! 11 00:02:11,006 --> 00:02:12,007 �Agua! 12 00:02:14,551 --> 00:02:16,512 Ya salgan. �rale.Como van, como van. 13 00:02:16,595 --> 00:02:17,971 �rale, r�pido. 14 00:02:18,472 --> 00:02:20,599 Las mochilas. ��rale, en chinga! 15 00:02:21,767 --> 00:02:23,060 �Vamos a salir! 16 00:02:23,143 --> 00:02:25,020 -�Por fin! �Gracias a Dios!-�R�pido! 17 00:02:25,103 --> 00:02:26,772 V�yanse levantando. �B�jense! 18 00:02:27,814 --> 00:02:29,107 �Y ese ad�nde va? �D�nde va? 19 00:02:29,191 --> 00:02:31,485 -A ver qu� traes. Saca lo que traes.-A ver ven ac�. Ven ac�. 20 00:02:31,568 --> 00:02:35,197 -�S�calo, s�calo! D�melo.-Vamos, ven. Eso, eso. 21 00:02:35,280 --> 00:02:36,406 Anda, vete, vete. 22 00:02:36,490 --> 00:02:39,326 A ver la cadenita, no te hagas pendejo.A ver, dame las botas. 23 00:02:39,409 --> 00:02:41,912 -Ens��ame lo que traes.-�No traigo nada! 24 00:02:41,995 --> 00:02:43,622 A ver y t�, cabr�n,dame esa chamarra. 25 00:02:43,705 --> 00:02:46,041 �Ah� traes tu cartera?No, no te hagas pendejo, cabr�n. 26 00:02:46,124 --> 00:02:48,168 �rale, �rale.T� tambi�n g�ey, ya te vi. 27 00:02:48,252 --> 00:02:50,254 Arriba, arriba. Vamos, r�pido. 28 00:02:50,337 --> 00:02:52,464 -Qu�tatelos. �Qu� traes?-T�, dame esa mochila. 29 00:02:53,298 --> 00:02:56,468 �D�mela! ��rale cabrones, venga!�R�pido, r�pido! 30 00:04:06,955 --> 00:04:07,956 �Es todo? 31 00:04:09,499 --> 00:04:11,919 �Quieres algo m�s?�Todo bien? 32 00:04:12,669 --> 00:04:13,670 Ok. 33 00:04:20,511 --> 00:04:21,512 Ok. 34 00:04:26,642 --> 00:04:27,643 �Ey, no! 35 00:04:28,227 --> 00:04:29,811 -Necesito un vaso con agua.-No. 36 00:04:30,229 --> 00:04:31,688 No puedes estar aqu�. 37 00:04:32,231 --> 00:04:33,315 Vamos. 38 00:05:17,192 --> 00:05:19,194 ALTO 39 00:06:45,072 --> 00:06:47,199 -Bueno... gracias.-Buena suerte. 40 00:07:03,298 --> 00:07:04,299 Ey. 41 00:07:05,133 --> 00:07:06,426 �Me dar�as un ride? 42 00:07:06,802 --> 00:07:08,387 Voy a San Francisco. 43 00:07:09,805 --> 00:07:11,974 Voy hacia el otro lado. 44 00:07:12,349 --> 00:07:13,851 Est� bien, ok. 45 00:07:46,049 --> 00:07:48,051 ALTO 46 00:11:08,418 --> 00:11:09,586 �C�mo llegaste? 47 00:11:12,840 --> 00:11:14,925 -Cruc� por San Antonio.-�C�mo? 48 00:11:16,802 --> 00:11:18,262 Con el dinero que dejaste. 49 00:12:19,698 --> 00:12:22,409 H�blale a tu mam�, la tienes preocupada. 50 00:12:22,492 --> 00:12:24,244 S�, pero t� cu�ntale que estoy bien. 51 00:12:24,995 --> 00:12:26,455 -Luego le hablo.-Yo le digo. 52 00:12:26,538 --> 00:12:28,123 -Ok.-Gracias. 53 00:12:28,207 --> 00:12:29,791 Va, abrazo. 54 00:12:29,875 --> 00:12:31,210 Abrazos, cu�date. 55 00:12:32,711 --> 00:12:34,755 -�Tu pap�?-S�. 56 00:12:35,088 --> 00:12:36,882 -�C�mo est�?-Est� bien. 57 00:12:36,965 --> 00:12:38,425 -Dame los platos.-S�. 58 00:12:39,051 --> 00:12:40,385 Me alegra verte. 59 00:12:42,054 --> 00:12:43,388 La encontraste. 60 00:12:43,472 --> 00:12:44,681 S�. Gracias. 61 00:12:48,602 --> 00:12:49,937 �Qu� comeremos? 62 00:12:50,020 --> 00:12:51,230 Comida italiana. 63 00:12:55,234 --> 00:12:57,027 -�Quieres que te ayude?-No. 64 00:12:58,153 --> 00:13:00,072 Quiero consentirte. Quiero consentirte. 65 00:13:01,281 --> 00:13:03,867 -Ok. �Entonces qu� hago?-Nada. 66 00:13:05,702 --> 00:13:08,705 ...tras cruzar la frontera en Laredo,las autoridades mexicanas informaron que, 67 00:13:08,789 --> 00:13:12,167 a las 2:45 de la tarde del lunes,un cami�n pas� por un punto de control 68 00:13:12,251 --> 00:13:14,378 de la patrulla fronterizaen Encino, Texas. 69 00:13:14,461 --> 00:13:17,923 Una c�mara registr� al conductor,identificado por las autoridades 70 00:13:18,006 --> 00:13:21,426 como ciudadano estadounidense,condujo hasta Cotulla 71 00:13:21,510 --> 00:13:24,847 y finalmente se detuvo unos235 kil�metros m�s adelante, 72 00:13:24,930 --> 00:13:28,141 en una jornada con temperaturas cercanasa los 38 grados celsius. 73 00:13:28,225 --> 00:13:29,643 El presunto chofer fue identificado 74 00:13:29,726 --> 00:13:32,688 por el departamento de justicia deEstados Unidos como Homero Zamorano. 75 00:13:32,771 --> 00:13:34,898 -�Qu� tienes contra los mexicanos?-Nada... 76 00:13:35,399 --> 00:13:38,652 No es, no es que tenga algocontra los mexicanos, pero creo que... 77 00:13:39,111 --> 00:13:42,447 creo que deber�amos ayudara los estadounidenses. Eso es todo. 78 00:13:42,865 --> 00:13:45,325 Bueno, a tu esposatampoco parece importarle. 79 00:13:45,409 --> 00:13:49,538 Claro, pero ella hace mucho noasiste a estas juntas, as� que no importa. 80 00:13:49,621 --> 00:13:54,042 Jake, �los que viven en Missionson mexicanos o estadounidenses? 81 00:13:55,043 --> 00:13:56,170 Mexicanos. 82 00:13:57,421 --> 00:14:00,883 Hijo, si no apruebas el proyectode tu hermana, Hijo, si no apruebas el proyectode tu hermana, 83 00:14:00,966 --> 00:14:03,677 podemos financiarlo desde otra cuentade la empresa. 84 00:14:03,760 --> 00:14:05,262 Te propongo algo, Jake. 85 00:14:05,345 --> 00:14:08,098 Har� un programa que s� te guste. 86 00:14:08,182 --> 00:14:11,476 Firma primero el presupuesto de M�xicopara el siguiente a�o. 87 00:14:12,060 --> 00:14:16,106 La mitad del dinero de mis programasse deduce en impuestos. 88 00:14:16,190 --> 00:14:17,983 Oh, aprobado. 89 00:14:19,985 --> 00:14:22,279 �Quieres ir conmigo a M�xicola pr�xima vez? 90 00:14:22,362 --> 00:14:23,572 No exageres. 91 00:14:23,947 --> 00:14:25,449 -Gracias.-De nada. 92 00:14:27,618 --> 00:14:28,911 Eres un idiota. 93 00:14:29,620 --> 00:14:32,122 CENTRO COMUNITARIODEL DISTRITO MISSION 94 00:14:32,706 --> 00:14:34,374 RESPETO 95 00:16:22,399 --> 00:16:23,609 Extra�aba esto. 96 00:16:28,989 --> 00:16:30,490 Hag�moslo m�s seguido. 97 00:16:55,557 --> 00:16:57,351 �Tienes que regresar a San Francisco? 98 00:17:00,437 --> 00:17:01,605 No de inmediato. 99 00:17:03,357 --> 00:17:04,691 �Y si nos quedamos? 100 00:17:14,826 --> 00:17:17,371 Ver� si puedenextender nuestra estancia. 101 00:17:18,829 --> 00:17:19,830 Un d�a. 102 00:17:20,832 --> 00:17:22,251 Un d�a m�s. 103 00:17:22,334 --> 00:17:23,335 Ok. 104 00:17:24,252 --> 00:17:25,587 Con eso basta. 105 00:17:48,443 --> 00:17:49,444 Nos vamos. 106 00:17:50,737 --> 00:17:51,697 �Por qu�? 107 00:17:52,698 --> 00:17:54,533 -�No hay disponibilidad?-No. 108 00:17:55,075 --> 00:17:57,953 Un socio de mi pap�est� haciendo el check-in. 109 00:17:59,663 --> 00:18:01,540 �Te da miedo que te vean conmigo? �Te da miedo que te vean conmigo? 110 00:18:04,793 --> 00:18:05,961 No es eso. 111 00:18:09,840 --> 00:18:11,550 �Puedes empacar? Por favor. 112 00:18:11,633 --> 00:18:13,635 Por favor, empaca. 113 00:18:50,756 --> 00:18:52,424 Se�orita McCarthy, bienvenida. 114 00:19:17,866 --> 00:19:20,244 �Les pido su atenci�n, por favor? 115 00:19:20,327 --> 00:19:22,913 Antes que nada,bienvenidos a la ala "Michael McCarthy". 116 00:19:22,996 --> 00:19:27,292 Como saben, mi padrees un incansable defensor de las artes 117 00:19:27,376 --> 00:19:31,171 y ha donado, de su colecci�n privada,las obras que hoy podemos admirar aqu�, 118 00:19:31,255 --> 00:19:33,382 as� que los invito a que me acompa�enpara recibir, 119 00:19:33,465 --> 00:19:35,092 no solo a un gran ser humano, 120 00:19:35,175 --> 00:19:38,220 sino a un hombre que no parece detenerseen su empe�o de hacer de esta, 121 00:19:38,303 --> 00:19:39,847 una mejor ciudad.Michael Mccarthy. 122 00:19:44,184 --> 00:19:45,185 Gracias. 123 00:19:46,061 --> 00:19:48,981 Primero, quiero darles lasgracias a todos por estar aqu� hoy. 124 00:19:49,064 --> 00:19:50,399 Significa mucho. 125 00:19:50,983 --> 00:19:53,443 Tambi�n quieroagradecer a mi hijo Jake, 126 00:19:54,820 --> 00:19:57,781 no solo por sus palabrastan amables y generosas, 127 00:19:57,865 --> 00:20:00,868 que a veces son un poco exageradassobre su padre, que a veces son un poco exageradassobre su padre, 128 00:20:01,451 --> 00:20:03,579 sino porque �l tambi�nes un gran defensor. 129 00:20:04,663 --> 00:20:08,166 Ha creado programas que ayudan a losm�s necesitados en nuestra comunidad, 130 00:20:08,250 --> 00:20:09,710 y se lo agradezco. 131 00:20:10,836 --> 00:20:13,505 Y quiero dar las graciasa mi hermosa hija Jennifer, 132 00:20:13,881 --> 00:20:17,050 que desde que sali� de la universidad,ha estado siempre a mi lado, 133 00:20:17,134 --> 00:20:19,553 ayudando a que esta fundaci�nfuncione como debe. 134 00:20:23,182 --> 00:20:24,433 Hola, soy yo. 135 00:20:24,808 --> 00:20:27,561 Quer�a decirte que pas� a la casa. 136 00:20:27,644 --> 00:20:31,565 Tom� mis cosas y dej� las llavesen la mesa de la cocina. 137 00:20:32,274 --> 00:20:34,818 Vine aqu� para estar contigo. 138 00:20:34,902 --> 00:20:38,864 Sabes lo que significas para m�y lo que arriesgu� por estar aqu�. 139 00:20:39,364 --> 00:20:41,742 Pero no quiero seguir escondi�ndometodo el tiempo. 140 00:20:41,825 --> 00:20:43,076 As� que, por favor... 141 00:20:44,411 --> 00:20:45,412 d�jame. 142 00:20:45,913 --> 00:20:47,414 Me las arreglar� solo. 143 00:21:16,818 --> 00:21:17,945 �Fernando? 144 00:21:22,533 --> 00:21:24,743 �D�nde est�s? Estoy preocupada. 145 00:21:27,287 --> 00:21:28,455 �Qu� quieres? 146 00:21:28,539 --> 00:21:29,915 Regresa. 147 00:21:36,505 --> 00:21:38,048 �D�nde vas a dormir? 148 00:21:39,633 --> 00:21:41,343 Quiz� regrese a M�xico. 149 00:21:41,802 --> 00:21:42,970 No me llames. 150 00:21:53,564 --> 00:21:55,816 Este tiene una entrada nueva. 151 00:21:58,986 --> 00:22:02,155 Habr�a que modificar la fachaday pedir otros permisos. Habr�a que modificar la fachaday pedir otros permisos. 152 00:22:05,534 --> 00:22:07,995 �Quiere que le muestre los presupuestos? 153 00:22:11,415 --> 00:22:13,876 Lo reviso m�s tarde. Hablamos luego. 154 00:22:14,960 --> 00:22:15,961 Claro. 155 00:22:20,132 --> 00:22:22,843 FUNDACI�N MCCARTHY 156 00:22:39,443 --> 00:22:41,945 La persona a la que intenta llamar,no est� disponible. 157 00:22:42,029 --> 00:22:44,990 Su llamada fue enviada al buz�n de voz.Deje su mensaje... 158 00:22:46,325 --> 00:22:48,160 -�Seis meses!-�Seis meses! 159 00:22:48,243 --> 00:22:49,369 Muy bien. 160 00:22:49,453 --> 00:22:51,163 -�Lo hacemos bien?-�Feliz aniversario! 161 00:22:51,246 --> 00:22:52,247 S�. 162 00:22:53,081 --> 00:22:54,499 �Por qu� brindamos? 163 00:22:56,919 --> 00:22:59,087 Mejor hazlo t�. 164 00:23:02,591 --> 00:23:04,593 Primero yo en ingl�sy luego t� en espa�ol. 165 00:23:04,676 --> 00:23:05,761 Bueno. 166 00:23:06,762 --> 00:23:09,932 -Por otros seis meses...-�Solo seis meses? 167 00:23:23,153 --> 00:23:24,488 Hola, Jake. 168 00:23:24,571 --> 00:23:26,490 Hola. Hola, hola. �C�mo est�s? 169 00:23:26,573 --> 00:23:27,824 Bien, �qu� pasa? 170 00:23:28,534 --> 00:23:32,996 Ma�ana haremos una parrilladaen el jard�n. 171 00:23:33,080 --> 00:23:36,166 Los ni�os quierenverte y pasar tiempo... 172 00:23:36,250 --> 00:23:37,334 �Pap� ir�? 173 00:23:38,043 --> 00:23:39,044 S�. 174 00:23:40,546 --> 00:23:43,006 Siento perd�rmela,voy a la Ciudad de M�xico. 175 00:23:44,049 --> 00:23:46,552 �Vas a la Ciudad de M�xico?�Cu�ndo? 176 00:23:46,635 --> 00:23:49,471 Estoy en el avi�n,ir� a visitar la academia. 177 00:23:50,931 --> 00:23:52,558 �La... la academia? 178 00:23:52,641 --> 00:23:53,642 S�. 179 00:23:54,059 --> 00:23:55,561 �C�mo que ir�s a visitarla? 180 00:23:55,644 --> 00:23:57,813 Bueno, est�n haciendoun gran trabajo... 181 00:23:57,896 --> 00:24:00,774 �Entonces para qu� ir,si ya hacen un buen trabajo? �Entonces para qu� ir,si ya hacen un buen trabajo? 182 00:24:00,858 --> 00:24:01,859 Jake. 183 00:24:01,942 --> 00:24:04,361 Bromeo, solo bromeo. Cu�date, �ok? 184 00:24:04,444 --> 00:24:06,613 -Lo har�. Volver� el martes.-Me preocupo por ti. 185 00:24:06,697 --> 00:24:08,198 -Ah, yo... Estoy bien.-Ll�mame cuando regreses, �s�? 186 00:24:08,282 --> 00:24:10,617 -Ok. Los quiero. Divi�rtanse.-Ok. Te queremos. 187 00:24:10,701 --> 00:24:12,119 -Bye.-Bien, gracias. Bye. 188 00:25:58,600 --> 00:26:00,143 Vas a sentarte en la mesa... Vas a sentarte en la mesa... 189 00:26:00,978 --> 00:26:03,897 y voy a chuparte las bolassin tocar tu pene. 190 00:26:05,816 --> 00:26:07,693 Y no importa qu� tan duro est�s... 191 00:26:08,443 --> 00:26:09,778 no cogeremos. 192 00:26:13,073 --> 00:26:14,449 Veamos cu�nto aguantas. 193 00:26:16,660 --> 00:26:18,203 �Crees que me conoces bien? 194 00:26:20,747 --> 00:26:22,165 S� que est�s mojada. 195 00:26:22,875 --> 00:26:24,293 Tus pezones est�n duros. 196 00:26:25,669 --> 00:26:28,505 Y lo �nico que quiereses que te d� la vuelta 197 00:26:28,589 --> 00:26:29,882 y te pegue en el culo. 198 00:26:29,965 --> 00:26:31,383 As� te callar�s. 199 00:26:32,718 --> 00:26:34,595 Tomar� mi pene y te lo meter�... 200 00:26:35,888 --> 00:26:37,264 mientras beso tu cuello. 201 00:26:39,224 --> 00:26:40,809 �Eso crees que pienso? 202 00:26:41,852 --> 00:26:44,897 Y quieres que te meta el dedoen el culo al mismo tiempo. 203 00:26:48,192 --> 00:26:49,943 No me conoces bien. 204 00:26:52,112 --> 00:26:55,073 Pero s� que te poneduro hablar conmigo. 205 00:26:56,700 --> 00:26:59,369 Y te mueres porque te chupe las bolas 206 00:27:00,787 --> 00:27:02,998 y me venga en tu cara,igual que ayer. 207 00:27:05,375 --> 00:27:07,127 �Por qu� no vamos al sof�? 208 00:27:07,669 --> 00:27:10,047 As� voy a lamertemientras chupas mis bolas. 209 00:27:12,299 --> 00:27:14,885 �Al sof�? �Por qu� tan lejos? 210 00:27:17,221 --> 00:27:18,555 Ch�pamelas. 211 00:27:23,268 --> 00:27:25,521 �Aunque est�s sudado por el ejercicio? 212 00:27:27,523 --> 00:27:29,441 Creo que as� es como te gustan. 213 00:27:31,860 --> 00:27:32,903 �En serio? 214 00:28:02,516 --> 00:28:04,309 Ah� esp�rame. 215 00:28:10,899 --> 00:28:14,278 Fernando nos llam� y nos dijo queestaba a salvo en San Francisco. 216 00:28:14,611 --> 00:28:15,779 D�jalo en paz. 217 00:28:26,039 --> 00:28:31,170 Le dije a Fernando que no dejara M�xicoy que lo que hizo fue muy peligroso. 218 00:28:34,882 --> 00:28:39,553 Le dije a Fernando que no dejara M�xicoy que lo que hizo es muy peligroso. 219 00:28:39,636 --> 00:28:42,222 S�, pero quien lo dej� humilladoen el hotel fue ella. 220 00:28:42,973 --> 00:28:44,558 Ya mejor dile que se vaya. 221 00:28:45,058 --> 00:28:47,686 Y tambi�n dile que por qu� no se buscauno de su edad. 222 00:29:07,956 --> 00:29:09,124 Bell�simo. 223 00:29:09,208 --> 00:29:10,209 Gracias. 224 00:29:10,292 --> 00:29:11,293 Gracias. 225 00:29:11,376 --> 00:29:14,254 Bueno, les pido que se pongan de pietambi�n ustedes. 226 00:29:14,338 --> 00:29:16,048 Ac�rquense por favor. 227 00:29:16,131 --> 00:29:20,302 Muchos de ustedes ya conocena nuestra querida Jennifer McCarthy, 228 00:29:20,385 --> 00:29:22,846 directora de lafundaci�n que nos apoya. 229 00:29:23,931 --> 00:29:24,973 -Hola.-Bienvenida. 230 00:29:25,057 --> 00:29:26,058 Gracias. 231 00:29:26,141 --> 00:29:29,603 Gracias. Lamento no hablar espa�oly decirles lo maravillosos que son, 232 00:29:29,686 --> 00:29:31,772 pero quiz� podr�as traducirlo. 233 00:29:31,855 --> 00:29:34,316 Gracias. Est� muycontenta de estar aqu�. 234 00:29:34,399 --> 00:29:37,653 Y ha visto mucho progreso desdela �ltima vez que nos acompa��. 235 00:29:37,736 --> 00:29:40,197 Lamento no haber venido antes. 236 00:29:43,867 --> 00:29:45,619 Much�simas gracias por venir. 237 00:29:45,702 --> 00:29:46,870 �D�nde est� Fernando? 238 00:29:48,038 --> 00:29:49,915 No ha estado aqu� en semanas. 239 00:29:50,707 --> 00:29:52,459 Gracias por recibirme. 240 00:29:53,502 --> 00:29:55,087 Av�same si sabes algo de �l. 241 00:30:26,493 --> 00:30:27,536 �Martha? 242 00:30:28,579 --> 00:30:31,582 Hay ropa para ti en el cl�set.Eso, d�selo a tu familia. 243 00:30:31,665 --> 00:30:33,208 -Lo dem�s, te lo quedas.-Gracias. 244 00:30:33,292 --> 00:30:36,670 �Ok? En la esquina.Cuando Fernando vuelva, �me llamas? 245 00:30:38,714 --> 00:30:39,798 Un momento. 246 00:30:40,340 --> 00:30:41,425 Un momento... 247 00:30:43,427 --> 00:30:47,389 Cuando Fernando vuelva,me llamas inmediatamente. 248 00:30:50,726 --> 00:30:53,020 Ah. "Cuando Fernando llegue a casa,me llamas inmediatamente". 249 00:30:53,103 --> 00:30:54,396 -Claro que s�, se�ora.-Ok. �S�? 250 00:30:54,479 --> 00:30:55,772 -S�.-Ok, gracias. 251 00:30:55,856 --> 00:30:58,150 Este... �le gustar�a comer algo? 252 00:30:58,233 --> 00:30:59,651 No, no gracias. 253 00:31:00,277 --> 00:31:01,278 -Gracias.-Adi�s. 254 00:31:01,361 --> 00:31:02,362 Bye. 255 00:31:21,131 --> 00:31:22,549 As� es como luce. 256 00:31:33,185 --> 00:31:34,770 Voy a ser muy claro. 257 00:31:35,604 --> 00:31:38,273 Es casi imposible encontrar a un ilegalporque... 258 00:31:38,357 --> 00:31:39,775 no est�n en los registros. 259 00:31:39,858 --> 00:31:42,569 Le enviar� la informaci�n...Haga lo que pueda. 260 00:31:43,487 --> 00:31:46,490 -No quiero darle falsas esperanzas.-El dinero no es problema. 261 00:31:47,658 --> 00:31:48,617 Ok. 262 00:31:50,327 --> 00:31:53,121 �Podr�a hablarme un poco de su relaci�n? 263 00:31:55,499 --> 00:31:56,667 Es un bailar�n... 264 00:31:56,750 --> 00:31:58,877 Trabaja en mi fundaci�nen la Ciudad de M�xico. 265 00:32:08,178 --> 00:32:09,555 -Bienvenida.-Gracias. 266 00:32:11,056 --> 00:32:12,057 Hola. 267 00:32:36,707 --> 00:32:38,083 �Lista para entrar? 268 00:32:38,166 --> 00:32:39,168 S�. 269 00:32:46,300 --> 00:32:48,635 Incre�ble. �C�mo te llamas? 270 00:32:49,386 --> 00:32:50,596 Me llamo Fernando. 271 00:32:50,679 --> 00:32:52,181 -�De d�nde eres?-Gracias. 272 00:32:52,598 --> 00:32:54,224 Soy de M�xico. Gracias. 273 00:32:54,683 --> 00:32:57,019 M�xico. Intento conseguirun boleto para el ballet. 274 00:32:58,437 --> 00:33:00,606 Voy al ba�o, no tardo. Voy al ba�o, no tardo. 275 00:33:00,689 --> 00:33:02,024 -Date prisa.-S�. 276 00:33:07,863 --> 00:33:08,864 Hola. 277 00:33:41,522 --> 00:33:42,523 Fernando. 278 00:34:44,543 --> 00:34:46,587 -Hola, Mary.-Hola. 279 00:34:46,670 --> 00:34:49,214 -Vengo a ver a Mathew.-Bien, le avisar� que est�s aqu�. 280 00:34:49,297 --> 00:34:50,549 -Gracias.-Por nada. 281 00:34:50,632 --> 00:34:52,259 -Qu� bonita blusa.-Gracias. 282 00:34:52,842 --> 00:34:56,013 -�Te gust� la presentaci�n de anoche?-�Dios m�o! Fue horrible. 283 00:34:56,096 --> 00:34:57,556 Por favor, dime que lo odiaste. 284 00:34:57,639 --> 00:35:00,225 -Oh, la odi�. A mi padre le gust�.-Claro que s�. -Oh, la odi�. A mi padre le gust�.-Claro que s�. 285 00:35:00,726 --> 00:35:03,187 Te vi afuera. Quise saludarte, pero... 286 00:35:03,270 --> 00:35:05,272 estabas hablando conun bailar�n en la calle. 287 00:35:05,355 --> 00:35:08,275 -Prefer� no interrumpir.-Oh, es tan talentoso. 288 00:35:08,358 --> 00:35:11,612 -Trabaja en un motel o algo as�.-�En un motel? 289 00:35:11,695 --> 00:35:13,947 S�, es de M�xico. T� podr�as ayudarlo. 290 00:35:15,157 --> 00:35:16,158 Claro. 291 00:35:16,700 --> 00:35:19,745 �Por qu� no me env�as su informaci�n?Ver� si la fundaci�n puede ayudar. 292 00:35:19,828 --> 00:35:21,914 Ser�a fant�stico. �C�mo est�s? 293 00:35:21,997 --> 00:35:24,499 -Muy bien.-�C�mo va tu proyecto? 294 00:35:24,583 --> 00:35:25,667 Bien. 295 00:35:26,668 --> 00:35:28,879 Vine para hablarte de un edificio 296 00:35:28,962 --> 00:35:31,006 que estamos remodelandoen el distrito Mission. 297 00:35:31,089 --> 00:35:32,216 �Qu� emocionante! 298 00:35:32,299 --> 00:35:33,967 -Te mostrar� unas fotos.-Ok. 299 00:36:47,749 --> 00:36:49,668 �Tus padres te dijeron que fui a verlos? 300 00:36:51,044 --> 00:36:52,045 No. 301 00:36:54,423 --> 00:36:55,757 �C�mo me encontraste? 302 00:36:56,133 --> 00:36:57,926 Vi cuando Matthew te dio su tarjeta. 303 00:36:59,386 --> 00:37:00,387 Lo conoces. Lo conoces. 304 00:37:02,097 --> 00:37:03,932 Me dejar� entrenar con la compa��a. 305 00:37:07,644 --> 00:37:09,813 -�Te quedar�s?-S�. 306 00:37:11,356 --> 00:37:13,817 -�C�mo ganas dinero?-�No lo ves? 307 00:37:14,568 --> 00:37:16,361 �ramos felices en M�xico. 308 00:37:18,697 --> 00:37:20,741 �Crees que est� bienmendigar en la calle? 309 00:37:20,824 --> 00:37:22,034 Te pueden deportar. 310 00:37:22,117 --> 00:37:23,327 No mendigaba. 311 00:37:23,744 --> 00:37:25,913 Y no creo que teimporte lo que me pase. 312 00:37:28,999 --> 00:37:30,375 S� me importa. 313 00:37:33,003 --> 00:37:34,421 Sabes que s�. 314 00:38:18,799 --> 00:38:20,175 -Hola.-Hola. 315 00:38:20,884 --> 00:38:22,386 Vengo a ver a Matthew. 316 00:38:22,469 --> 00:38:24,596 Lo siento pero �l ya se fue. 317 00:38:25,973 --> 00:38:29,810 De verdad necesito hablar con �l.�Podr�as darme su n�mero celular? 318 00:38:29,893 --> 00:38:32,020 Lo siento, no puedodarte esa informaci�n. 319 00:38:34,898 --> 00:38:36,024 Entiendo. 320 00:38:36,108 --> 00:38:37,568 �Quieres dejarle un mensaje? 321 00:38:38,318 --> 00:38:40,529 -No, est� bien. Gracias.-Por nada. 322 00:39:11,768 --> 00:39:13,312 Fernando, vete ya. 323 00:39:13,395 --> 00:39:16,690 Est� la migra aqu� pidiendo papeles.Ya se llevaron a Pablo. 324 00:39:35,626 --> 00:39:37,377 �Por qu� no tienes papeles? 325 00:39:38,962 --> 00:39:43,967 Me deportaron de Nueva York en 2013por bailar en Union Square. 326 00:39:44,510 --> 00:39:45,677 �Solo bailabas? 327 00:39:47,513 --> 00:39:51,058 La gente comenz� a darme dinero,pero yo no lo ped�. 328 00:39:52,226 --> 00:39:54,228 �Qu� pas� despu�s de que te deportaron? 329 00:39:54,728 --> 00:39:57,940 Contrat� a un abogado.Luch� por mucho tiempo. 330 00:39:58,023 --> 00:40:02,152 Mi plan era quedarme en Nueva Yorkpero... no fue as�. Mi plan era quedarme en Nueva Yorkpero... no fue as�. 331 00:40:03,070 --> 00:40:06,698 Creo que tienes talento, y esperoque podamos trabajar juntos. 332 00:40:06,782 --> 00:40:08,200 Gracias, tambi�n lo espero. 333 00:40:08,283 --> 00:40:12,621 De nuevo gracias por mostrarme todo hoy,y por dejarme entrar. 334 00:40:12,704 --> 00:40:14,122 No es nada. Buena suerte. 335 00:40:26,468 --> 00:40:28,595 �Puedes recoger eso? 336 00:40:35,018 --> 00:40:36,395 �Dios m�o! 337 00:41:18,770 --> 00:41:19,771 Muy bien. 338 00:41:38,207 --> 00:41:39,499 Fernando... 339 00:41:40,292 --> 00:41:42,961 me gustar�a ver un poco m�s...de ti hoy. 340 00:41:43,420 --> 00:41:44,796 �Conoces "El Cisne Negro"? 341 00:41:44,880 --> 00:41:46,215 S�, lo conozco. 342 00:41:46,298 --> 00:41:48,967 Grandioso.Hagamos el final de "El Cisne Negro". 343 00:41:49,051 --> 00:41:51,345 -�Desde la �ltima fila hacia adelante?-S�, por favor. 344 00:41:53,597 --> 00:41:56,433 Natasha, vamos a tomarlodesde el final de "El Cisne Negro". 345 00:42:30,300 --> 00:42:31,301 Bien. 346 00:42:32,261 --> 00:42:33,262 Muy bien. 347 00:42:35,222 --> 00:42:37,182 Muy bien. Buen trabajo. 348 00:42:37,266 --> 00:42:38,809 -Arlette.-�S�? 349 00:42:39,852 --> 00:42:42,104 Me gustar�a verte con Fernando,por favor. 350 00:42:42,187 --> 00:42:44,314 Quiz� desde el principio de"El Cisne Negro". 351 00:42:44,398 --> 00:42:45,524 -�Los dos lo conocen?-S�. 352 00:42:45,607 --> 00:42:46,692 Excelente. 353 00:42:46,775 --> 00:42:48,944 -Ey.-Mucho gusto. Arlette. 354 00:42:49,027 --> 00:42:50,028 Fernando. 355 00:42:50,612 --> 00:42:52,114 �C�mo quieres que empecemos? 356 00:42:52,573 --> 00:42:55,742 Empecemos desde el principio,los dos directo a sous-sus. 357 00:42:55,826 --> 00:42:57,578 Est� bien, y luego t� haces... 358 00:42:57,661 --> 00:42:58,996 S�, lo normal... 359 00:42:59,079 --> 00:43:00,080 Normal. Normal. 360 00:43:00,455 --> 00:43:01,790 Ok. Lo intentar�. 361 00:44:02,392 --> 00:44:06,522 A las muchachas bonitas, 362 00:44:06,939 --> 00:44:10,192 se las cantamos as�... 363 00:44:11,485 --> 00:44:13,028 �Feliz cumplea�os, mi amor! 364 00:44:13,111 --> 00:44:14,112 �Abuela? 365 00:44:14,196 --> 00:44:15,280 No, mi amor. 366 00:44:17,699 --> 00:44:19,993 Gracias, gracias, gracias. 367 00:44:20,911 --> 00:44:22,496 Gracias, cari�o. 368 00:44:26,500 --> 00:44:28,210 Obviamente yo no lo hice. 369 00:44:29,378 --> 00:44:31,338 -Estoy segura de que est� delicioso.-S�. 370 00:44:50,148 --> 00:44:51,775 Ya, Fer, an�mate. 371 00:44:59,449 --> 00:45:01,034 Ya no lo pienses m�s. Ya no lo pienses m�s. 372 00:45:51,418 --> 00:45:54,046 La persona que usted llam�,no est� disponible. 373 00:45:54,129 --> 00:45:57,174 Tu llamada ser� transferida albuz�n de voz. Deja tu mensaje... 374 00:45:57,257 --> 00:46:00,677 LA PLUMA Y LAS ESTRELLAS LA PLUMA Y LAS ESTRELLAS 375 00:46:32,376 --> 00:46:33,585 �Te sirvo otro? 376 00:46:34,586 --> 00:46:35,879 Por supuesto. S�. 377 00:47:39,484 --> 00:47:41,195 Permiso. Gracias. 378 00:49:16,707 --> 00:49:17,708 Hola. 379 00:49:18,083 --> 00:49:19,084 Hola. 380 00:49:20,460 --> 00:49:21,753 Gracias por el boleto. 381 00:49:22,254 --> 00:49:23,755 Me encant� la funci�n. 382 00:49:24,923 --> 00:49:26,008 A m� tambi�n. 383 00:49:26,800 --> 00:49:28,302 �Qu�? �Viniste? 384 00:49:29,970 --> 00:49:30,971 S�. 385 00:49:31,805 --> 00:49:32,806 �D�nde? 386 00:49:40,439 --> 00:49:42,149 Vendremos juntos la siguiente. 387 00:50:37,704 --> 00:50:38,705 Hola. 388 00:50:39,498 --> 00:50:40,499 Soy yo. 389 00:52:32,486 --> 00:52:33,612 �Buenos d�as! 390 00:52:40,661 --> 00:52:43,288 Hay un tapete y bandasde yoga en la sala. 391 00:52:44,831 --> 00:52:45,999 �Necesitas dinero? 392 00:52:47,292 --> 00:52:49,628 No, ir� al motel por mi cartera. 393 00:52:50,754 --> 00:52:53,090 Aqu� hay efectivo y la llave. 394 00:52:55,425 --> 00:52:56,552 Me ir� pronto. 395 00:52:56,969 --> 00:52:58,011 No hay prisa. 396 00:52:58,846 --> 00:53:01,598 Desayuna y ll�mame si necesitas algo. Desayuna y ll�mame si necesitas algo. 397 00:53:13,402 --> 00:53:14,403 Muy bien. 398 00:54:01,783 --> 00:54:03,285 Muy bien. 399 00:54:03,368 --> 00:54:04,703 Gracias a todos. 400 00:54:10,042 --> 00:54:12,503 Ha sido un verdaderoplacer tener a 401 00:54:12,586 --> 00:54:14,338 Fernando como miembrode esta compa��a. 402 00:54:14,421 --> 00:54:16,798 Y quiero agradecerles por recibirlo. 403 00:54:17,341 --> 00:54:20,177 Y en verdad ha sidouna decisi�n muy f�cil 404 00:54:20,260 --> 00:54:22,262 darle a Fernando el papel principal. 405 00:54:41,573 --> 00:54:44,785 Fernando...�d�nde aprendiste a bailar? 406 00:54:45,118 --> 00:54:46,370 En M�xico. 407 00:54:46,954 --> 00:54:48,330 �Fuiste a alguna escuela? 408 00:54:48,747 --> 00:54:51,166 Claro, bailaba desde que era un ni�o. 409 00:54:52,459 --> 00:54:54,503 �Tambi�n mendigabas en las calles? 410 00:54:54,586 --> 00:54:56,088 Yo no mendigo. 411 00:54:56,463 --> 00:54:58,423 Cre� que as� hab�as conocido a Matthew. 412 00:54:58,841 --> 00:55:01,260 Solo quer�a un boleto para el ballet,no mendigaba... Solo quer�a un boleto para el ballet,no mendigaba... 413 00:55:01,343 --> 00:55:03,971 �l te vio antes de la funci�n,�no ped�as dinero? 414 00:55:04,054 --> 00:55:05,305 -�Joe!-�Qu�? 415 00:55:05,389 --> 00:55:08,141 �Y qu� si bail� afuera del teatro?T� no te atrever�as. 416 00:55:08,725 --> 00:55:10,686 No tengo que bailaren la calle por dinero. 417 00:55:10,769 --> 00:55:13,146 -�C�llate!-Era claro que solo quer�a un boleto. 418 00:55:13,230 --> 00:55:16,066 Ya que es ilegal,s� que tuvo agallas para hacerlo. 419 00:55:17,484 --> 00:55:18,777 �Y si mejor salimos? 420 00:55:22,573 --> 00:55:24,366 Pinches gringos culeros, carnal. 421 00:55:25,325 --> 00:55:28,495 Cruzamos la frontera,les limpiamos el trasero 422 00:55:28,579 --> 00:55:30,122 y no hay ning�n problema. 423 00:55:30,205 --> 00:55:32,457 Pero nada m�s le quitas el trabajoa uno y mira... 424 00:55:32,541 --> 00:55:33,876 te mandan a la fregada. 425 00:55:35,377 --> 00:55:36,378 Qu� poca. 426 00:55:43,802 --> 00:55:45,512 S�rvete otra, Lety, por favor. 427 00:55:47,055 --> 00:55:48,515 Y s�rvete una para ti tambi�n. 428 00:55:48,599 --> 00:55:49,725 �Hola, mam�! 429 00:55:50,601 --> 00:55:52,644 Estoy bien, s�. Vine al bar. 430 00:55:54,021 --> 00:55:55,522 No, ya vete a dormir. 431 00:55:57,357 --> 00:55:58,358 Ok. 432 00:55:58,901 --> 00:56:00,235 Yo tambi�n te quiero. Yo tambi�n te quiero. 433 00:56:01,195 --> 00:56:02,196 Bye. 434 00:56:04,489 --> 00:56:05,949 Te voy a presentar. 435 00:56:06,658 --> 00:56:09,411 Hola, chicas. �l es Fernando. 436 00:56:09,494 --> 00:56:11,580 -Es profesor de baile aqu�.-Hola, Fernando. 437 00:56:11,663 --> 00:56:12,748 Hola. Mucho gusto. 438 00:56:12,831 --> 00:56:15,959 Ellos son alumnos.Est�n muy interesados en aprender ballet. 439 00:56:16,043 --> 00:56:19,046 -Ellos son Robert, Charlie y Lily.-Hola. 440 00:56:19,129 --> 00:56:20,714 Hola. �Por qu� ballet? 441 00:56:21,632 --> 00:56:24,510 Una vez fuimos al ballety nos gust� much�simo. 442 00:56:24,593 --> 00:56:26,595 Fue algo inolvidable para todas. 443 00:56:26,678 --> 00:56:27,679 S�. 444 00:56:27,763 --> 00:56:29,973 �Qu� fue lo mejor de la presentaci�n? 445 00:56:30,057 --> 00:56:31,058 Las elevaciones. 446 00:56:31,141 --> 00:56:33,185 -�Las elevaciones?-S�, fue impresionante. 447 00:56:33,268 --> 00:56:35,687 Deben esforzarse mucho,�lo saben, verdad? 448 00:56:35,771 --> 00:56:39,358 S�, nos dijeron que debemos venir aqu�todas las tardes... as� que... 449 00:56:39,441 --> 00:56:40,817 Al menos seis d�as. 450 00:56:40,901 --> 00:56:42,653 -�Seis d�as?-Oh, guau. Ok. 451 00:56:42,736 --> 00:56:44,404 Es muy estricto. 452 00:56:44,488 --> 00:56:46,865 -No lleguen tarde o tendr�n problemas.-S�. 453 00:56:46,949 --> 00:56:48,575 -Nunca tarde.-Gusto en verlos. 454 00:56:48,659 --> 00:56:50,244 -Bye.-Un gusto. 455 00:56:50,911 --> 00:56:53,830 Fue genial. Cool. Ya saben. 456 00:56:53,914 --> 00:56:55,374 �Qu� te pas�? 457 00:56:55,457 --> 00:56:57,000 El baile, eso pas�. 458 00:56:57,835 --> 00:56:59,169 El hielo ayuda. 459 00:57:00,087 --> 00:57:02,005 -�Te duele?-No. 460 00:57:02,422 --> 00:57:05,175 Bueno, duele un poco m�s que el masaje. 461 00:57:06,343 --> 00:57:08,971 -�El masaje doli�?-No, no mucho. 462 00:57:09,721 --> 00:57:13,392 -Debes poner m�s presi�n.-M�s presi�n, �eh? 463 00:57:13,475 --> 00:57:15,477 -S�, gracias.-Pero no quiero que... 464 00:57:15,561 --> 00:57:17,729 -Est� bien.-Ay, cari�o. 465 00:57:21,149 --> 00:57:23,068 -�As� est� bien?-S�. 466 00:57:26,780 --> 00:57:29,074 Me presentaste como su profesor. 467 00:57:29,867 --> 00:57:32,703 -Juanita no sabe que estamos juntos.-Es obvio que estamos juntos. 468 00:57:32,786 --> 00:57:34,788 Es obvio que siempre est�s actuando. 469 00:57:35,622 --> 00:57:37,749 No estoy actuando, eres su profesor. 470 00:57:37,833 --> 00:57:40,836 -�Puedo ser ambos?-S�, por supuesto. 471 00:57:49,636 --> 00:57:50,637 Hola. 472 00:57:56,101 --> 00:57:57,102 Un gusto. 473 00:57:58,145 --> 00:57:59,146 Hola. 474 00:58:01,732 --> 00:58:03,192 -�Lo recuerdas?-Por supuesto. 475 00:58:03,275 --> 00:58:04,526 Pues no parece. 476 00:58:07,029 --> 00:58:09,990 Buenas tardes a todos,muchas gracias por estar aqu�. 477 00:58:10,365 --> 00:58:13,660 Me encantar�a presentarlesal hombre del momento, mi padre, 478 00:58:14,036 --> 00:58:15,537 Michael McCarthy. 479 00:58:15,621 --> 00:58:17,748 No estar�amos aqu�si no fuera por su generosidad. 480 00:58:17,831 --> 00:58:20,292 D�mosle un fuerte aplauso, por favor. 481 00:58:25,964 --> 00:58:27,966 Bueno, mi hija es muy generosa. 482 00:58:28,425 --> 00:58:31,428 La verdad es que nadade esto ser�a posible 483 00:58:31,512 --> 00:58:35,349 sin la fundaci�n que ellay su hermano Jake, crearon. 484 00:58:36,141 --> 00:58:38,810 As� que me gustar�a que les dieranun aplauso, por favor. 485 00:58:41,772 --> 00:58:44,358 No podr�amos estar m�s emocionadosde estar aqu� 486 00:58:44,441 --> 00:58:46,193 y aprender sobre lo que est�n haciendo.As� que, por favor, 487 00:58:46,276 --> 00:58:48,695 sigan con sus actividadesy no dejen que los interrumpamos. 488 00:58:49,696 --> 00:58:50,697 -Gracias.-No es nada. 489 00:58:50,781 --> 00:58:52,366 Estabas girando, �s�? 490 00:58:52,449 --> 00:58:55,244 Mira... giras hacia atr�s y luego... 491 00:58:55,327 --> 00:58:57,329 Algo as�. Hola. Fernando. 492 00:58:57,955 --> 00:59:01,166 Y luego, s�... levantas el brazo. Y luego, s�... levantas el brazo. 493 00:59:01,250 --> 00:59:02,334 -Hola.-Fernando. 494 00:59:02,417 --> 00:59:03,836 -Encantado.-Muchas gracias. 495 00:59:03,919 --> 00:59:05,379 No agradezcas. Por favor. 496 00:59:05,462 --> 00:59:06,630 S�. 497 00:59:06,713 --> 00:59:09,174 S�, as�.Desde arriba. 498 00:59:09,883 --> 00:59:12,511 No olvides tu posici�n. S�. 499 00:59:12,594 --> 00:59:14,763 Ok, as�. Espera. 500 00:59:14,847 --> 00:59:15,848 Uno... 501 00:59:16,306 --> 00:59:18,267 dos, tres. 502 00:59:18,350 --> 00:59:19,351 Y levantas. 503 00:59:22,855 --> 00:59:23,856 Hola. 504 00:59:25,315 --> 00:59:28,068 Te qued� perfecto, te ves muy guapo. 505 00:59:28,151 --> 00:59:29,695 -Gracias.-�Tuviste un buen d�a? 506 00:59:29,778 --> 00:59:32,072 S�, fue bueno, pero largo. 507 00:59:32,155 --> 00:59:34,658 Tuve un ensayo de tres horas, 508 00:59:35,325 --> 00:59:37,411 -hasta que...-Gracias. �Quieres una copa de vino? 509 00:59:37,494 --> 00:59:38,579 -S�.-Una m�s. 510 00:59:38,662 --> 00:59:42,332 Durante el ensayo, uno de los chicostir� a una bailarina. 511 00:59:42,416 --> 00:59:44,042 -�No!-S�. 512 00:59:44,126 --> 00:59:48,088 Despu�s hubo una discusi�nsobre qui�n tuvo la culpa. 513 00:59:48,422 --> 00:59:50,591 Y �l no quiso hacerse responsable. 514 00:59:50,674 --> 00:59:53,010 Es una regla general en el ballet... 515 00:59:53,093 --> 00:59:54,094 -�Jennifer?-Daphne. 516 00:59:54,178 --> 00:59:55,179 -Hola.-Hola. 517 00:59:55,262 --> 00:59:57,097 -Qu� bueno verte.-Cu�nto tiempo. 518 00:59:57,181 --> 00:59:58,765 -Ya s�.-Qu� bueno verte. 519 00:59:59,308 --> 01:00:02,686 �l es Fernando, es un bailar�nexcepcionalmente talentoso. �l es Fernando, es un bailar�nexcepcionalmente talentoso. 520 01:00:03,103 --> 01:00:05,063 -Es un placer, Fernando.-El gusto es m�o. 521 01:00:05,147 --> 01:00:06,523 �Est� en tu programa? 522 01:00:06,607 --> 01:00:09,109 No, est� en la compa��a de balletde San Francisco. 523 01:00:09,193 --> 01:00:10,777 -�Fant�stico!-Disfruta tu comida. 524 01:00:10,861 --> 01:00:11,862 Gracias. 525 01:00:12,529 --> 01:00:13,488 �Me dec�as? 526 01:00:16,950 --> 01:00:17,951 Pointe flex. 527 01:00:55,197 --> 01:00:56,657 Tengo hambre. 528 01:00:57,282 --> 01:00:58,951 Bueno, has estado trabajando... 529 01:00:59,409 --> 01:01:01,995 al menos por una hora. al menos por una hora. 530 01:01:02,079 --> 01:01:03,330 Lo intento. 531 01:01:03,413 --> 01:01:06,333 -Lo s�.-Le puse tofu, �te gusta? 532 01:01:06,416 --> 01:01:09,127 Me gusta todo lo que haces. 533 01:01:09,211 --> 01:01:11,421 Nunca hab�a tenidotanta comida en casa. 534 01:01:11,505 --> 01:01:13,340 Hubi�ramos ido a un restaurante. 535 01:01:23,600 --> 01:01:25,269 No uses tu llave, ya abro. 536 01:01:27,145 --> 01:01:28,438 �Qui�n es? 537 01:01:28,522 --> 01:01:31,149 Es mi hermano, no sabr�a que vendr�a. 538 01:01:31,859 --> 01:01:33,235 �Crees que se quede? 539 01:01:33,652 --> 01:01:34,736 No lo s�. 540 01:01:37,281 --> 01:01:40,367 �Hola, hola! Saldr�s conmigo hoy. 541 01:01:40,784 --> 01:01:42,995 Tengo un boleto extra para el partido. 542 01:01:44,037 --> 01:01:45,664 -Toma tu abrigo.-Bueno... 543 01:01:45,747 --> 01:01:47,708 Es bueno verte.Tomar� un vaso con agua. 544 01:01:47,791 --> 01:01:49,126 -Oh, hola.-Hola. 545 01:01:52,796 --> 01:01:55,966 Yo te conozco. Del centro comunitario. 546 01:01:56,049 --> 01:01:57,050 S�. 547 01:01:57,134 --> 01:01:59,178 T�... s�... 548 01:01:59,511 --> 01:02:01,638 -Recu�rdamelo.-Soy profesor de ballet. -Recu�rdamelo.-Soy profesor de ballet. 549 01:02:04,641 --> 01:02:06,351 El profesor de ballet. 550 01:02:07,186 --> 01:02:09,646 -�De M�xico o...?-S�. 551 01:02:11,815 --> 01:02:13,025 Genial. 552 01:02:14,067 --> 01:02:16,528 -Jake.-Soy Fernando. 553 01:02:16,612 --> 01:02:18,864 Fernando, claro. Qu� gusto verte. 554 01:02:20,073 --> 01:02:21,241 Igualmente. 555 01:02:21,617 --> 01:02:23,368 Te invitar�a... 556 01:02:23,702 --> 01:02:25,621 pero solo tengo un boleto extra. 557 01:02:26,663 --> 01:02:28,582 Parece que los interrump�. 558 01:02:29,708 --> 01:02:33,462 Los dejo solos y... 559 01:02:33,545 --> 01:02:34,630 Adi�s. 560 01:02:35,756 --> 01:02:37,758 -Te llamo ma�ana.-S�, est� bien. 561 01:02:39,134 --> 01:02:40,385 Divi�rtanse. 562 01:03:15,128 --> 01:03:17,297 Lo haces bien, el ritmo es perfecto. 563 01:03:17,714 --> 01:03:19,633 Bien, empezamos, marca el paso. 564 01:03:21,385 --> 01:03:22,386 Bien. 565 01:03:22,803 --> 01:03:25,430 Uno, dos, tres, cuatro. 566 01:03:25,514 --> 01:03:27,975 Uno, dos, tres, cuatro. 567 01:03:28,058 --> 01:03:29,309 Uno. �S�per! 568 01:03:30,435 --> 01:03:31,854 Uno... �S�! 569 01:03:32,813 --> 01:03:33,814 Sigue. 570 01:03:36,567 --> 01:03:39,278 As� que, se trata de esos lugares...y eso. 571 01:03:39,361 --> 01:03:40,362 Creo que... 572 01:03:41,071 --> 01:03:42,197 �Hola! 573 01:03:42,281 --> 01:03:43,282 Hola, pap�. 574 01:03:44,992 --> 01:03:46,368 Gracias por venir. 575 01:03:46,702 --> 01:03:47,703 Claro. 576 01:03:48,036 --> 01:03:50,414 -�Vamos por un caf�?-Ya tom� uno. 577 01:03:50,497 --> 01:03:53,500 Salgamos. No te quitar� mucho tiempo. 578 01:03:57,546 --> 01:03:58,964 Ir� directo al grano. 579 01:03:59,047 --> 01:04:02,509 Jake dijo que ayer vio albailar�n mexicano en tu casa. Jake dijo que ayer vio albailar�n mexicano en tu casa. 580 01:04:04,511 --> 01:04:05,846 �Vive contigo? 581 01:04:07,347 --> 01:04:08,974 Pap�... no es nada. 582 01:04:09,808 --> 01:04:13,604 Sabes que quiero que seas felizy tengas una relaci�n. 583 01:04:13,687 --> 01:04:15,939 Y me des algunos nietos. 584 01:04:16,023 --> 01:04:18,066 Sabes que lo intent� pero no puedo. 585 01:04:18,150 --> 01:04:21,195 -Lo s�, pero no vine a hablar de eso.-�Por qu� est�s aqu�? 586 01:04:21,278 --> 01:04:23,030 �De qu� quieres que hablemos? 587 01:04:23,363 --> 01:04:26,158 Mira, me alegra queayudes a los inmigrantes. 588 01:04:27,409 --> 01:04:28,952 Sabes que te apoyo con eso. 589 01:04:29,036 --> 01:04:31,079 Pero hay l�mites,�entiendes lo que digo? 590 01:04:39,004 --> 01:04:41,715 -Disculpa, �podemos ordenar?-Por supuesto. 591 01:04:41,798 --> 01:04:43,091 Quisiera el r�balo. 592 01:04:43,967 --> 01:04:45,511 -Buena elecci�n. Gracias.-Gracias. 593 01:04:51,808 --> 01:04:53,143 �Eh, se�or? 594 01:04:53,977 --> 01:04:55,854 �Puedo recomendarle la lubina? 595 01:04:58,273 --> 01:04:59,691 �Qu� son los "capers"? 596 01:04:59,775 --> 01:05:01,360 Ah. Alcaparras. Ah. Alcaparras. 597 01:05:01,443 --> 01:05:02,903 Est� bien. Yo eso. 598 01:05:02,986 --> 01:05:04,530 -No se va a arrepentir.-Gracias. 599 01:05:04,613 --> 01:05:06,490 -�De d�nde eres?-Soy chilango, �t�? 600 01:05:06,573 --> 01:05:08,033 Ah... yo de Puebla. 601 01:05:08,617 --> 01:05:10,744 Pero pues ya llevamos 20 a�os ac�. 602 01:05:10,827 --> 01:05:13,163 -Pues toda la vida.-S�, ya es mucho tiempo. 603 01:05:13,247 --> 01:05:14,373 �Andas visitando? 604 01:05:14,456 --> 01:05:16,208 Ac� vivo.Estoy dando clases de ballet. 605 01:05:16,291 --> 01:05:17,876 Oh, qu� bien. 606 01:05:17,960 --> 01:05:20,170 -Soy Fernando.-Yo Joaqu�n. Mucho gusto. 607 01:05:20,254 --> 01:05:23,048 -Mucho gusto, Joaqu�n.-Igualmente. �Gustan algo de tomar? 608 01:05:23,131 --> 01:05:24,842 Empezar� con la ensaladade queso de cabra. 609 01:05:24,925 --> 01:05:27,219 -Ok.-Se refiere a las bebidas. 610 01:05:27,302 --> 01:05:30,889 Oh, lo siento. No, estoy bien.No quise interrumpir su pl�tica. 611 01:05:31,306 --> 01:05:34,518 -Est� bien, Joaqu�n, gracias.-Ok. Ahorita regreso, en seguida. 612 01:05:34,601 --> 01:05:35,602 Con permiso. 613 01:05:37,187 --> 01:05:38,438 �Te olvidaste de m�? 614 01:05:39,898 --> 01:05:42,276 -�Por qu�?-Bueno, puedes hablar en ingl�s. 615 01:05:42,943 --> 01:05:44,862 Creo que deber�as saberun poco de Espa�ol, �no? 616 01:05:44,945 --> 01:05:47,197 Despu�s de todo el tiempoque pasaste en M�xico, 617 01:05:47,281 --> 01:05:49,283 teniendo un novio mexicano... 618 01:05:49,366 --> 01:05:51,493 -Un poquito, se�orita.-Basta. 619 01:05:51,577 --> 01:05:53,036 -�Por favor!-�Basta! 620 01:05:54,705 --> 01:05:56,707 Estoy de malas, lo siento. 621 01:05:56,790 --> 01:05:58,792 Tuve una discusi�n con mi pap�. 622 01:06:01,670 --> 01:06:02,880 �Fue sobre m�? 623 01:06:03,213 --> 01:06:04,298 No. 624 01:06:04,381 --> 01:06:06,800 Para nada,de hecho fue por culpa de Jake. 625 01:06:09,428 --> 01:06:11,680 Fue porque me vioen tu casa el otro d�a. 626 01:06:43,504 --> 01:06:44,880 -�C�mo est�s, hijo?-Muy bien. 627 01:06:44,963 --> 01:06:46,632 -�S�?-No te he visto en las juntas. 628 01:06:46,715 --> 01:06:48,842 -Ese pat�n es muy r�pido, eh.-Dime cu�ndo y nos vemos. 629 01:06:48,926 --> 01:06:51,094 -�No? Saludar� a tu mam�.-Iremos a desayunar. 630 01:06:51,178 --> 01:06:52,846 �Por qu� no est�n en la escuela? 631 01:06:52,930 --> 01:06:55,474 Los maestros tienen junta escolar. 632 01:06:55,557 --> 01:06:56,725 Hola. 633 01:06:56,808 --> 01:06:58,185 El primer viernes de cada mes. 634 01:06:58,268 --> 01:07:00,979 �Dejar�s que se suba tu hermana?Debes prest�rsela. �Dejar�s que se suba tu hermana?Debes prest�rsela. 635 01:07:01,063 --> 01:07:03,106 �Est�n felices de nohaber ido a la escuela? 636 01:07:03,190 --> 01:07:04,399 �S�! 637 01:07:05,275 --> 01:07:07,611 -Hablamos sobre ti en la junta.-Ah, claro. 638 01:07:08,028 --> 01:07:09,112 Bueno, nos vamos. 639 01:07:09,821 --> 01:07:11,073 -Adi�s, chicos.-Adi�s. 640 01:07:26,630 --> 01:07:28,799 Hasta ah�, alto. 641 01:07:33,470 --> 01:07:34,721 De perfil. 642 01:07:35,222 --> 01:07:36,223 As� est� mejor. 643 01:07:39,685 --> 01:07:41,478 Paren un momento, por favor. 644 01:07:41,562 --> 01:07:43,105 Fernando, �puedes venir? 645 01:08:11,592 --> 01:08:12,759 MIGRACI�N 646 01:08:25,314 --> 01:08:28,066 Ya le intentamos por all� y no se pudo. 647 01:08:28,149 --> 01:08:31,403 Ella debe tener contactos,es su business. Es su negocio. 648 01:08:31,486 --> 01:08:35,073 Ella debe tener contactos en Tijuana,en todas las fronteras. 649 01:08:35,157 --> 01:08:36,700 �Ustedes tienen contacto ya ah�? 650 01:08:37,075 --> 01:08:41,246 En Tijuana todav�a no, pero la coyotaque nos pas� debe tener contactos. 651 01:08:41,330 --> 01:08:43,582 -�Cu�nto les cobran?-Nos cobr� ocho mil. 652 01:08:44,457 --> 01:08:45,751 Ocho mil. 653 01:08:45,834 --> 01:08:47,127 S� es mucho, pero... 654 01:08:47,211 --> 01:08:49,546 Creo que s�,s� nos va a conectar, compadre. 655 01:09:36,760 --> 01:09:39,263 -�Todos son mexicanos?-�S�! 656 01:09:39,680 --> 01:09:41,390 Me van a mostrar su INE, por favor. 657 01:09:41,473 --> 01:09:43,140 -Yo no tengo INE.-No tienes INE. 658 01:09:43,225 --> 01:09:44,768 -Pero soy mexicano.-�De d�nde es usted? 659 01:09:44,852 --> 01:09:46,520 -De Honduras.-De Honduras. De este lado. 660 01:09:46,603 --> 01:09:48,689 -Yo vengo de El Salvador.-De este lado, por favor. 661 01:09:48,772 --> 01:09:52,109 Todos los dem�s pasen con mis compa�erosy regalen unos datos. 662 01:09:52,192 --> 01:09:53,986 Adelante, por favor.Adelante, adelante. 663 01:09:54,069 --> 01:09:56,029 Mira amigo, nosotrossomos de Venezuela. 664 01:09:56,113 --> 01:09:57,364 Identificaci�n, por favor. 665 01:09:57,447 --> 01:09:59,992 Usted es... �Tom�s Alba? 666 01:10:00,409 --> 01:10:03,120 -Pase de aquel lado, por favor.-�Tardar� mucho, se�orita? 667 01:10:03,203 --> 01:10:05,539 -Una o dos horas cuando mucho.-Gracias. 668 01:10:08,000 --> 01:10:10,085 -�Apellido?-�A ver, se�ores! 669 01:10:13,839 --> 01:10:15,299 Adelante, p�senle. 670 01:10:15,382 --> 01:10:18,051 Oiga, oficial, aunque no seamosmexicanos, tenemos derechos. 671 01:10:18,135 --> 01:10:20,345 A ir al ba�o, a tomar agua,a que nos vea un m�dico. 672 01:10:21,889 --> 01:10:24,433 Solamente somos migrantes,no somos delincuentes. 673 01:10:24,516 --> 01:10:26,143 �Por qu� nos tratan as�? 674 01:10:26,226 --> 01:10:28,228 �l siempre dice lo mismo. 675 01:10:29,980 --> 01:10:32,816 -Viene aqu� adentro.-�El pasaporte tambi�n? 676 01:10:32,900 --> 01:10:36,695 El pasaporte y el n�mero de expedientetambi�n viene aqu�, licenciado. 677 01:10:36,778 --> 01:10:38,697 Cualquier duda puede marcarnos. 678 01:10:38,780 --> 01:10:39,990 Mi nombre es Arturo. 679 01:11:04,890 --> 01:11:09,394 Pasajeros del vuelo 114,est� listo para el embarque. 680 01:11:09,811 --> 01:11:12,981 Dir�janse por favor al mostrador 112para el check-in. 681 01:11:17,694 --> 01:11:19,321 -Gracias.-Gracias. 682 01:11:19,905 --> 01:11:20,906 Llegamos. 683 01:11:27,788 --> 01:11:28,956 Estoy bien. 684 01:11:31,917 --> 01:11:33,252 �Cu�ndo vendr�s? 685 01:11:39,591 --> 01:11:40,592 Ok. 686 01:12:04,950 --> 01:12:06,535 �Cu�nto tiempo te quedar�s? 687 01:12:06,618 --> 01:12:09,538 Tengo que volver el lunes,tengo una reuni�n en Nueva York. 688 01:12:10,873 --> 01:12:12,124 �Qu� d�a es hoy? 689 01:12:12,541 --> 01:12:13,750 Es lunes. 690 01:12:15,794 --> 01:12:17,588 Estar� aqu� toda la semana. 691 01:12:19,131 --> 01:12:20,799 Volver� de inmediato. 692 01:12:54,583 --> 01:12:56,668 No necesitamos nada en San Francisco. 693 01:12:56,752 --> 01:12:58,837 Podemos empezarnuestra compa��a, aqu�. 694 01:12:59,546 --> 01:13:03,217 S�, otra locaci�n.Bailarines experimentados. S�, otra locaci�n.Bailarines experimentados. 695 01:13:04,259 --> 01:13:05,761 Eso tomar�a tiempo. 696 01:13:06,345 --> 01:13:07,554 Tenemos tiempo. 697 01:13:09,848 --> 01:13:11,683 Puedo venir m�s seguido. 698 01:13:13,769 --> 01:13:16,271 Casi podr�a vivir aqu�. 699 01:13:18,357 --> 01:13:19,691 Eso ser�a lindo. 700 01:14:12,828 --> 01:14:14,788 No, �l se lo propuso en Las Vegas. 701 01:14:14,872 --> 01:14:18,333 Ella dijo, "Hag�moslo"y �l, "Hag�moslo en Las Vegas". 702 01:14:18,417 --> 01:14:20,502 -No puede ir a Las Vegas, as� que...-No. 703 01:14:20,586 --> 01:14:22,963 -Mi chiste era...-Espera, espera, espera. 704 01:14:23,046 --> 01:14:25,632 -El chiste es bueno.-Puede, puede que haya una oportunidad 705 01:14:26,008 --> 01:14:27,092 de intentarlo de nuevo. 706 01:14:27,176 --> 01:14:31,138 Estuve casada y me divorci�y no es... la gran cosa. 707 01:14:31,221 --> 01:14:32,931 -�En serio?-Guau, esa no me la sab�a. 708 01:14:33,015 --> 01:14:35,225 Porque no te hascasado con �l, es genial. 709 01:14:35,309 --> 01:14:36,393 Gracias. 710 01:14:37,394 --> 01:14:40,272 -Ellos son los mejores.-S�per. 711 01:14:40,355 --> 01:14:41,773 Pero �qu� buena idea! 712 01:14:41,857 --> 01:14:43,901 �Salucita! T�male. 713 01:14:47,696 --> 01:14:49,364 Boda el siguiente a�o. 714 01:14:49,865 --> 01:14:52,284 -�Por qu� tanto tiempo?-�En d�nde? 715 01:14:52,993 --> 01:14:57,206 No, la idea era obviamentehabernos casado ya, 716 01:14:57,289 --> 01:14:59,333 pero me da largas todo el tiempo. 717 01:14:59,416 --> 01:15:01,502 Y la verdad ya estoy un poco cansado. Y la verdad ya estoy un poco cansado. 718 01:15:01,585 --> 01:15:05,422 Entonces...estar�a bueno poder cruzar otra vez. 719 01:15:05,923 --> 01:15:08,884 �No crees que deber�a buscaruna carrera en San Francisco? 720 01:15:08,967 --> 01:15:12,429 -�No te gustar�a que regresara?-No, no, me encantar�a que volviera. 721 01:15:12,513 --> 01:15:15,182 -Hemos intentado...-Ok, quiero volver. 722 01:15:16,767 --> 01:15:19,019 -Regresemos.-De forma segura. 723 01:15:19,102 --> 01:15:21,772 -De forma en que el no corra... ya sabes.-Salud... salud porque vas a regresar. 724 01:15:21,855 --> 01:15:23,815 No, no, no, no. 725 01:15:38,789 --> 01:15:39,915 �Comiste algo? 726 01:15:41,583 --> 01:15:44,336 -No.-No. �Has bebido con el est�mago vac�o? 727 01:15:45,254 --> 01:15:47,756 -S�.-Ok. C�mete esto. 728 01:15:49,758 --> 01:15:51,260 No, gracias. 729 01:15:52,010 --> 01:15:54,429 No puedo irme aNueva York si no te cuidas. 730 01:15:55,597 --> 01:15:56,682 No vayas. 731 01:15:59,309 --> 01:16:00,519 Solo qu�date. Solo qu�date. 732 01:16:04,648 --> 01:16:05,649 Claro. 733 01:16:07,109 --> 01:16:08,485 �D�nde qued� el mezcal? 734 01:16:09,361 --> 01:16:10,696 Mezcal aqu� hay para... 735 01:16:18,453 --> 01:16:20,497 �Por qu� te gusta San Francisco? 736 01:16:24,459 --> 01:16:26,461 �Qu� har�s all� queno puedas hacer aqu�? 737 01:16:28,714 --> 01:16:31,383 Nunca te har�n miembro oficialde la compa��a. 738 01:16:37,097 --> 01:16:38,932 No podremos estar juntos all�. 739 01:16:42,352 --> 01:16:44,479 No puedo cancelar mi viaje a Nueva York. 740 01:16:44,563 --> 01:16:47,608 No es justo que me hagas dejarte as�. 741 01:16:48,734 --> 01:16:49,902 No lo canceles. 742 01:16:51,111 --> 01:16:53,447 Mira... solo ve a Nueva York. 743 01:16:53,989 --> 01:16:56,366 No quer�a dec�rtelohasta que tuviera todo resuelto 744 01:16:56,450 --> 01:16:59,369 pero encontr� a alguien quepuede ayudarme a cruzar por El Paso. 745 01:17:00,120 --> 01:17:03,040 -No te dar� dinero para que te mates.-No necesito dinero. 746 01:17:03,665 --> 01:17:05,834 Solo necesito llegara Ju�rez el martes. 747 01:17:05,918 --> 01:17:09,296 Cuando termines en Nueva York,podr� estar en San Francisco. 748 01:17:11,465 --> 01:17:12,966 �No �ramos felices ah�! 749 01:17:13,342 --> 01:17:14,843 Pero yo s�. 750 01:17:19,306 --> 01:17:20,641 No te preocupes. 751 01:17:22,643 --> 01:17:25,270 Me dijeron que esta vezno iremos en un tr�iler. 752 01:17:26,313 --> 01:17:29,107 As� que es m�s seguro y r�pido. 753 01:17:35,030 --> 01:17:37,115 Sabes que har�a loque sea por ti, �cierto? 754 01:17:37,199 --> 01:17:38,367 Por supuesto. 755 01:17:39,034 --> 01:17:40,619 Tengo algo que decirte. 756 01:17:44,289 --> 01:17:46,416 Luego decides si quieresque sigamos juntos. 757 01:17:49,253 --> 01:17:51,505 Dime si quieres que regrese despu�s... 758 01:17:52,464 --> 01:17:54,007 de mi viaje o si... 759 01:17:55,634 --> 01:17:57,302 no quieres volver a verme. 760 01:18:03,934 --> 01:18:05,018 �Qu� pasa? 761 01:18:10,941 --> 01:18:12,442 Yo hice que te deportaran. 762 01:18:16,947 --> 01:18:18,282 Nunca ibas a... 763 01:18:19,783 --> 01:18:22,995 volver a M�xicoy no pod�amos estar juntos en... 764 01:18:23,537 --> 01:18:25,998 En San Francisco,hab�a demasiada presi�n, �sabes? 765 01:18:26,582 --> 01:18:30,127 Llam� al Servicio de Inmigraci�n,dije que eras un inmigrante ilegal 766 01:18:30,210 --> 01:18:34,047 que estabas bailando en la compa��ay que hab�as sido deportado antes, 767 01:18:34,131 --> 01:18:36,049 en 2013. 768 01:18:42,973 --> 01:18:45,309 Tienes que entender por qu� lo hice. 769 01:18:50,355 --> 01:18:52,399 Esta vez todo ser� mejor. 770 01:18:52,733 --> 01:18:54,276 Estar� aqu� m�s seguido. 771 01:18:56,028 --> 01:18:57,821 Tendremos nuestra compa��a aqu�. 772 01:19:00,657 --> 01:19:02,451 Pi�nsalo mientras no estoy. 773 01:19:03,994 --> 01:19:05,162 Y si t� no... 774 01:19:08,081 --> 01:19:10,209 Si no quieres que vuelva,puedes quedarte aqu�, 775 01:19:10,292 --> 01:19:12,711 yo pagar� las cuentas.Nunca te abandonar�. 776 01:19:15,464 --> 01:19:17,716 Lo hice por nosotros porque te amo. 777 01:19:22,221 --> 01:19:24,264 -�Quieres que estemos juntos?-S�. 778 01:19:24,348 --> 01:19:25,557 Much�simo. 779 01:19:26,767 --> 01:19:27,768 Ok. 780 01:20:12,729 --> 01:20:14,064 Fernando... 781 01:20:43,635 --> 01:20:45,053 �Podemos hablar? 782 01:20:56,023 --> 01:20:57,274 Fernando. 783 01:21:08,410 --> 01:21:09,828 Necesito ir al ba�o. 784 01:21:09,912 --> 01:21:11,330 Puedes ir en el patio. 785 01:21:11,413 --> 01:21:12,414 �No! 786 01:21:49,159 --> 01:21:50,410 �Puedo ir ahora? 787 01:22:02,130 --> 01:22:04,258 Cre� que la idea era estar juntos, �no? 788 01:22:05,384 --> 01:22:08,720 Tienes raz�n en estar molesto,lo siento mucho. 789 01:22:09,721 --> 01:22:10,931 No lo estoy. 790 01:22:12,057 --> 01:22:13,851 Estoy feliz de que estemos juntos. 791 01:22:17,312 --> 01:22:19,314 -Yo igual.-Me voy a ba�ar. 792 01:22:21,358 --> 01:22:22,818 O mejor no lo hago. 793 01:22:25,404 --> 01:22:27,197 Olvid� que te gustaba sudoroso. 794 01:22:46,633 --> 01:22:48,594 �Basta, detente! 795 01:23:06,862 --> 01:23:08,155 �Basta! 796 01:23:49,571 --> 01:23:50,572 No. 797 01:24:28,694 --> 01:24:30,112 �Ya me perdonaste? 798 01:24:33,282 --> 01:24:35,242 �Metiste la solicitud de mi residencia? 799 01:24:57,598 --> 01:24:58,640 �No! 800 01:25:16,992 --> 01:25:18,535 Te agradezco mucho. 801 01:25:18,619 --> 01:25:22,164 Perd�n, se me olvid� avisarteque no hac�a falta que vinieras hoy. 802 01:25:22,247 --> 01:25:23,498 Vete a tu casa. 803 01:25:24,166 --> 01:25:26,418 No se ha estado sintiendo bien hoy. 804 01:25:27,503 --> 01:25:30,255 �Sabes? Vete. Ven otro d�a. 805 01:25:30,589 --> 01:25:31,840 �Martha? 806 01:25:38,722 --> 01:25:41,600 No, no hace falta.Yo me encargo de Jennifer estos d�as. 807 01:25:41,683 --> 01:25:44,228 Y cuando se sienta mejor, yo te hablo. 808 01:25:44,311 --> 01:25:45,854 -�Seguro, joven?-Seguro. 809 01:25:45,938 --> 01:25:48,023 Perd�n que no te habl�para cancelar antes. 810 01:25:48,106 --> 01:25:49,441 Espero su llamada, joven. 811 01:26:06,708 --> 01:26:08,752 Mi familia me espera en Nueva York. 812 01:26:11,630 --> 01:26:14,091 -Voy a salir, �necesitas algo?-D�jame ir. 813 01:26:36,113 --> 01:26:37,197 �Qu� pas�, Rafa? 814 01:26:37,281 --> 01:26:39,366 Se�or, disculpe quehaya venido sin avisar, 815 01:26:39,449 --> 01:26:42,786 pero le marco a la se�oritay me manda a buz�n. 816 01:26:42,870 --> 01:26:46,748 Solo para checar si el servicio alaeropuerto del lunes sigue en pie. 817 01:26:47,249 --> 01:26:48,292 Ya no. 818 01:26:48,625 --> 01:26:51,336 Se va a quedar aqu�.Buenas noches, Rafa. 819 01:26:51,420 --> 01:26:52,462 Ok, se�or. 820 01:30:35,269 --> 01:30:36,270 V�monos. 821 01:30:41,900 --> 01:30:44,111 -Diles lo que me hiciste.-Cierra tu maldita boca. 822 01:30:44,194 --> 01:30:45,988 Diles que se vayan de nuestra casa. 823 01:30:49,950 --> 01:30:51,159 �Voy a volver! 824 01:30:52,119 --> 01:30:54,079 Todos van a saber lo que me hiciste. 825 01:30:55,956 --> 01:30:58,041 �Le dir� a todos qui�n eres! 826 01:30:59,543 --> 01:31:01,044 �Una mentirosa! �Una mentirosa! 827 01:31:02,379 --> 01:31:03,505 �Qu� hacemos? 828 01:32:12,991 --> 01:32:13,992 Hola, pap�. 829 01:32:16,286 --> 01:32:17,454 S�, lo s�. 830 01:32:25,170 --> 01:32:26,213 Est� bien. 831 01:32:35,639 --> 01:32:36,640 Nos vemos. 832 01:34:35,884 --> 01:34:39,054 DEDICADO A LA MEMORIA DE MIQUERIDO AMIGO GR�GOIRE LASSALLE 60491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.