Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,801 --> 00:00:03,670
Okay, everybody, listen up.
2
00:00:03,803 --> 00:00:05,338
At midnight Brent turns 40.
3
00:00:05,505 --> 00:00:07,007
Typical.
4
00:00:07,107 --> 00:00:09,175
That's when I'll set
the fireworks off,
5
00:00:09,342 --> 00:00:11,845
which will be in 28 minutes.
6
00:00:12,012 --> 00:00:13,513
So you mean 12:02?
7
00:00:13,546 --> 00:00:15,615
No, your clock is wrong.
8
00:00:15,648 --> 00:00:17,150
Do you mean 12:05?
9
00:00:17,183 --> 00:00:19,252
No, 28 minutes from now.
10
00:00:19,352 --> 00:00:22,389
Well, 27 and 56 seconds from now
it'll be exactly midnight
11
00:00:22,489 --> 00:00:26,159
according to the U.S.
Naval Observatory's
Master Atomic Clock.
12
00:00:26,192 --> 00:00:29,662
So everybody synchronize
your watches...
13
00:00:32,365 --> 00:00:34,701
Now.
Now?
14
00:00:34,868 --> 00:00:36,703
No, not now. Then.
When?
15
00:00:36,870 --> 00:00:38,338
Just then when it was now.
16
00:00:38,371 --> 00:00:39,873
Did you get that?
17
00:00:39,906 --> 00:00:42,375
I stopped listening
two nows ago.
18
00:00:43,576 --> 00:00:47,347
♪ You can tell me that
your dog ran away ♪
19
00:00:47,380 --> 00:00:51,117
♪ Then tell me that it
took three days ♪
20
00:00:51,184 --> 00:00:56,389
♪ I've heard every joke,
I've heard every one you say ♪
21
00:00:56,423 --> 00:01:00,393
♪ You think there's
not a lot goin' on ♪
22
00:01:00,527 --> 00:01:04,097
♪ Look closer, Baby,
you're so wrong ♪
23
00:01:04,197 --> 00:01:07,700
♪ And that's why you can
stay so long ♪
24
00:01:07,734 --> 00:01:11,704
♪ Where there's not a lot
goin' on ♪♪
25
00:01:13,706 --> 00:01:16,042
So does it feel
weird being 40?
26
00:01:16,076 --> 00:01:18,078
I don't know.
I'm not 40 yet.
27
00:01:18,178 --> 00:01:21,748
Yeah, but you're like,
you know, 39 and 24 hours
28
00:01:21,915 --> 00:01:24,584
and 35 minutes old.
I mean isn't that weird?
29
00:01:24,684 --> 00:01:27,087
Weird that you can't add?
A little.
30
00:01:27,120 --> 00:01:28,688
I can add.
31
00:01:28,721 --> 00:01:32,725
There's 60 seconds,
uh, in a minute. Yeah?
32
00:01:32,759 --> 00:01:36,930
And, uh, there's
60 hours in a...
33
00:01:36,963 --> 00:01:38,932
you're old is all I'm sayin'.
34
00:01:39,933 --> 00:01:42,068
I thought we were
goin' to The Ruby?
35
00:01:42,102 --> 00:01:44,704
Nope. We're gonna go pick up
that bottle of scotch
36
00:01:44,737 --> 00:01:46,439
I've been savin'
for my birthday.
37
00:01:46,473 --> 00:01:48,441
Oh, right, scotch.
38
00:01:48,575 --> 00:01:50,076
What scotch?
39
00:01:50,110 --> 00:01:53,246
You know, the 40-year-old
scotch for my 40th birthday?
40
00:01:53,413 --> 00:01:56,116
Well, 20-year-old scotch
that I bought 20 years ago,
41
00:01:56,216 --> 00:01:58,118
so mathematically
very similar.
42
00:01:58,218 --> 00:02:01,955
Right, of course, the, uh,
special 40-year-old scotch.
43
00:02:04,958 --> 00:02:07,460
Hey, when did you get the--
44
00:02:07,594 --> 00:02:09,462
hey, watch out
for that dog!
45
00:02:11,764 --> 00:02:13,266
What dog?
46
00:02:20,273 --> 00:02:21,674
Hello?
47
00:02:21,774 --> 00:02:23,243
We have a situation.
48
00:02:23,276 --> 00:02:25,678
There's a small shipment
of consumer grade explosives
49
00:02:25,778 --> 00:02:28,181
set to go off in a densely
populated area.
50
00:02:28,281 --> 00:02:30,183
Brent's fireworks
across the street?
51
00:02:30,283 --> 00:02:33,686
A major fire hazard. We need
a field team on it right away.
52
00:02:33,786 --> 00:02:36,122
Don't call the field
hockey team, again.
53
00:02:36,156 --> 00:02:37,757
But they signed
permission slips.
54
00:02:37,790 --> 00:02:39,392
And not the football team.
55
00:02:39,492 --> 00:02:41,327
They got their own helmets.
No.
56
00:02:41,494 --> 00:02:45,165
Fine. If you won't back me,
I'll find someone else who will.
57
00:02:47,800 --> 00:02:49,702
Hello.
58
00:02:49,802 --> 00:02:52,705
We have a problem. We need
to set up a perimeter.
59
00:02:52,805 --> 00:02:54,374
Who is this?
60
00:02:54,507 --> 00:02:56,509
Isn't this the coach
of the baseball team?
61
00:02:56,676 --> 00:02:59,512
No. You have the wrong
number. This is Shirley
Douglas's residence.
62
00:02:59,546 --> 00:03:00,513
Oh, really?
63
00:03:00,647 --> 00:03:02,382
Yes, I should know.
She's my mother.
64
00:03:02,515 --> 00:03:05,185
You still live with your
mother? How old are ya?
65
00:03:05,318 --> 00:03:07,320
I'm hanging up now.
66
00:03:11,724 --> 00:03:13,660
Kiefer, who was that?
67
00:03:13,693 --> 00:03:17,297
Dammit, Mom, I told you to
knock before you come in!
68
00:03:19,232 --> 00:03:22,001
You know everyone has to
sign this card for Brent.
69
00:03:22,035 --> 00:03:23,703
We're all a
little busy here.
70
00:03:23,803 --> 00:03:26,706
It's cute. There's a frog
and a duck on the front
71
00:03:26,806 --> 00:03:29,342
and ya open it and the
frog says, "Hoppy birthday"
72
00:03:29,509 --> 00:03:31,311
and the duck says,
"Many quacky re--"
73
00:03:31,344 --> 00:03:33,213
You know what? I said too much.
74
00:03:33,313 --> 00:03:34,914
It sounds pretty racy.
75
00:03:35,048 --> 00:03:36,549
I'll sign it later.
76
00:03:36,683 --> 00:03:38,751
I've got fireworks to set off.
77
00:03:39,752 --> 00:03:41,221
Come sign this card.
78
00:03:41,321 --> 00:03:43,389
Not now. I've got
to talk to Lacey.
79
00:03:43,556 --> 00:03:45,425
Just sign it.
It'll take five seconds.
80
00:03:45,558 --> 00:03:47,227
Fine.
81
00:03:51,397 --> 00:03:54,067
Um... hmm.
82
00:04:12,352 --> 00:04:13,953
Here, you go first.
83
00:04:14,087 --> 00:04:15,855
Okay.
84
00:04:17,257 --> 00:04:19,726
I'll have the meatloaf.
85
00:04:20,760 --> 00:04:23,730
Hey, I'm in a bind. Give me
all your 40-year-old scotch.
86
00:04:23,763 --> 00:04:27,767
I don't have any. I've got
some old cooking sherry
I use to capture flies.
87
00:04:27,800 --> 00:04:30,370
How old is it?
It's got flies.
88
00:04:30,470 --> 00:04:32,105
Look, I'm desperate.
89
00:04:32,238 --> 00:04:34,474
Brent's expecting to open
a 40-year-old scotch at midnight
90
00:04:34,607 --> 00:04:36,276
and he might be disappointed.
91
00:04:36,309 --> 00:04:38,678
Hey, look what I found
up in Brent's room,
92
00:04:38,778 --> 00:04:41,381
20-year-old scotch!
This stuff's primo!
93
00:04:41,414 --> 00:04:43,616
Jungle Juuuice!
94
00:04:45,118 --> 00:04:47,020
He's probably gonna
blame me for that.
95
00:04:47,120 --> 00:04:48,688
Does Brent know about this?
96
00:04:48,721 --> 00:04:52,692
If Brent knew, he wouldn't
be out lookin' for a fake
dog, now, would he?
97
00:04:52,792 --> 00:04:54,394
Are you on jungle juice now?
98
00:04:54,427 --> 00:04:55,895
I wish.
99
00:04:55,928 --> 00:04:58,631
Hey, have the
fireworks started?
100
00:04:58,798 --> 00:05:00,633
No. But Wanda's on fire.
101
00:05:00,767 --> 00:05:02,902
Whoo!
102
00:05:03,803 --> 00:05:05,138
Nice work, Sparky.
103
00:05:05,271 --> 00:05:08,808
Just testing fuse length.
I got a good idea
what's too short now.
104
00:05:08,808 --> 00:05:11,644
You don't know what you're
doin'. Say hello to Dr. Boom.,
105
00:05:11,778 --> 00:05:14,647
I used to be King of the
Fireworks in the neighbourhood.
106
00:05:14,814 --> 00:05:17,350
Now, hold still, son.
107
00:05:17,450 --> 00:05:19,619
Oscar, what are you doing?
108
00:05:19,652 --> 00:05:22,155
Gettin' Brent's kite.
109
00:05:22,789 --> 00:05:24,657
It's hard to believe
he's already 40.
110
00:05:24,824 --> 00:05:27,327
It's hard to believe
he made it to 40.
111
00:05:31,964 --> 00:05:33,333
Wow.
112
00:05:33,466 --> 00:05:35,668
That is a great looking cake.
113
00:05:35,802 --> 00:05:38,971
Chocolate double chocolate
with chocolate icing.
114
00:05:39,138 --> 00:05:41,674
I've been serving it
to Brent for 39 years.
115
00:05:41,808 --> 00:05:44,210
You fed Brent cake
when he was one?
116
00:05:44,344 --> 00:05:46,679
That's how we got
Oh.
117
00:05:46,813 --> 00:05:48,681
How did your slab cake
turn out?
118
00:05:48,848 --> 00:05:50,350
It's okay, I guess.
119
00:05:51,184 --> 00:05:53,186
You know, the pumps
don't look that great
120
00:05:53,353 --> 00:05:55,822
and Brent isn't quite
to scale with the car,
121
00:05:55,855 --> 00:05:57,457
but I was in a rush.
122
00:05:57,490 --> 00:05:59,692
Are you entering a
contest or something?
123
00:05:59,826 --> 00:06:02,462
Oh, pppfft, this is
just a backup cake.
124
00:06:02,495 --> 00:06:05,498
Did you notice Brent is
holding a little comic?
125
00:06:07,233 --> 00:06:09,402
What the hell
are those?
126
00:06:09,502 --> 00:06:11,070
Are you gonna kill
a roadrunner?
127
00:06:11,170 --> 00:06:13,373
I sold these when
I owned Corner Gas.
128
00:06:13,473 --> 00:06:15,742
Good old Chinese know-how.
129
00:06:15,875 --> 00:06:17,877
This one's called
a Flaming Monkey.
130
00:06:26,386 --> 00:06:28,221
I think your monkey's dead.
131
00:06:28,388 --> 00:06:30,356
Wait for it.
132
00:06:31,424 --> 00:06:33,726
Wait for it.
Nice work, Oppenheimer.
133
00:06:33,760 --> 00:06:35,762
But I think I'll
stick with mine.
134
00:06:35,895 --> 00:06:37,230
They're just a bit damp.
135
00:06:37,397 --> 00:06:40,933
But you can always count
on the good old Sky Cricket.
136
00:06:41,033 --> 00:06:42,902
It's a doozy.
137
00:06:48,775 --> 00:06:50,243
Wait for it.
138
00:06:50,376 --> 00:06:51,878
You're not waiting for anything.
139
00:06:51,911 --> 00:06:53,413
Good timing, Davis.
140
00:06:53,446 --> 00:06:56,582
You take care of Oscar while
I prep for the real show.
141
00:06:56,749 --> 00:06:58,418
You're not lighting
anything either.
142
00:06:58,451 --> 00:07:01,053
I'm shuttin' these
fireworks down.
143
00:07:01,454 --> 00:07:03,556
Wait for it.
144
00:07:13,966 --> 00:07:16,135
How do you get
your microwave to work?
145
00:07:16,235 --> 00:07:19,005
You have to press
Oh.
146
00:07:19,071 --> 00:07:21,107
Hey, have you seen Hank?
147
00:07:21,140 --> 00:07:23,576
Yeah, he was just in here
looking for scotch.
148
00:07:23,609 --> 00:07:25,645
I should tell you,
he drank yours.
149
00:07:25,778 --> 00:07:28,014
No, he only thinks he did.
150
00:07:28,080 --> 00:07:30,583
But I outsmarted Hank,
151
00:07:30,616 --> 00:07:32,819
which isn't that hard, I admit.
152
00:07:32,985 --> 00:07:36,489
But the point is, I know Hank
too well and I always have.
153
00:07:37,490 --> 00:07:39,525
So I bought two
bottles of scotch.
154
00:07:41,160 --> 00:07:44,664
So I bought three bottles
of scotch and I pretended
155
00:07:44,797 --> 00:07:48,167
to hide one in a place where
I knew Hank would find it.
156
00:07:48,301 --> 00:07:51,003
Then I hid the real one
in a safe place.
157
00:07:51,671 --> 00:07:54,974
Why didn't you just fill
an old bottle with ice tea
158
00:07:55,007 --> 00:07:56,809
and save yourself
the money?
159
00:07:57,310 --> 00:07:59,212
Where were you 20 years ago?
160
00:07:59,312 --> 00:08:01,848
Anyway, now I get to watch
Hank squirm all night
161
00:08:02,014 --> 00:08:04,884
while I wait to drink
that succulent scotch.
162
00:08:05,017 --> 00:08:07,420
I can't imagine a better
birthday present to myself.
163
00:08:07,520 --> 00:08:11,791
Really? Not a car or a rare
edition of some comic book or--
164
00:08:11,824 --> 00:08:14,994
Oh, you mean like Issue 181
of The Incredible Hulk?
165
00:08:15,027 --> 00:08:17,530
First appearance of
Wolverine as Weapon X?
166
00:08:17,663 --> 00:08:21,300
Yes, that is exactly the
one I was thinking of.
167
00:08:21,334 --> 00:08:23,402
No permit, no fireworks.
168
00:08:23,536 --> 00:08:26,272
Now, if you can gently
carry them and very carefully
169
00:08:26,339 --> 00:08:28,774
place them in the trunk
of the police car
170
00:08:28,841 --> 00:08:31,344
while I stand way over here,
that'd be great.
171
00:08:31,377 --> 00:08:33,846
Are you scared
of fireworks?
172
00:08:33,880 --> 00:08:35,915
No. More like you are.
173
00:08:36,015 --> 00:08:39,719
♪ Davis is a-scared.
Davis is a-scared. ♪
174
00:08:39,852 --> 00:08:41,554
I am not a-scared.
175
00:08:41,654 --> 00:08:43,823
Uh-oh, don't bring
them too close.
176
00:08:43,856 --> 00:08:47,360
You might a-scare
the a-scardy cat!
177
00:08:47,527 --> 00:08:49,061
Never mind him.
178
00:08:49,095 --> 00:08:51,697
Fireworks are perfectly
safe in the right hands.
179
00:08:55,101 --> 00:08:56,869
That just proves my point.
180
00:08:56,903 --> 00:08:59,272
Wow, those are kinda cool.
181
00:08:59,372 --> 00:09:01,240
Set one off by
your other ear.
182
00:09:01,340 --> 00:09:02,808
What?
183
00:09:02,875 --> 00:09:04,577
Are the fireworks
starting?
184
00:09:04,710 --> 00:09:09,382
No. That was a test.
Midnight, people.
185
00:09:09,415 --> 00:09:13,219
Does nobody follow the U.S.
Observatory Naval Atomic Clock?
186
00:09:13,352 --> 00:09:16,889
A doctor, I think.
He stole a pair of my socks.
187
00:09:19,592 --> 00:09:22,895
You guys looking
at the cake?
188
00:09:23,095 --> 00:09:25,898
I just had some old pieces
of gingerbread kickin' around,
189
00:09:26,065 --> 00:09:27,633
so I slapped
it together.
190
00:09:27,733 --> 00:09:30,069
KAREN:
Now that I've
got you both here,
191
00:09:30,102 --> 00:09:32,004
why don't you sign the card?
192
00:09:32,104 --> 00:09:35,608
I thought we agreed that I was
going to bake the main cake
193
00:09:35,708 --> 00:09:37,777
and you were gonna
bake a side cake.
194
00:09:37,910 --> 00:09:39,645
I did bake a side cake.
195
00:09:39,745 --> 00:09:41,614
Anywhere on the card
would be great.
196
00:09:41,647 --> 00:09:44,083
How am I supposed to
present this to Brent
197
00:09:44,116 --> 00:09:46,786
when your cake is screaming
"Look at me"?
198
00:09:46,819 --> 00:09:48,921
Actually, my cake screams
"Happy Birthday."
199
00:09:48,955 --> 00:09:51,624
MALE VOICE:
Happy Birthday!
200
00:09:51,724 --> 00:09:53,392
Where'd you get that?
201
00:09:53,426 --> 00:09:55,294
Oh, don't worry
about the candle.
202
00:09:55,428 --> 00:09:56,929
It's not important
that it talks.
203
00:09:57,096 --> 00:09:58,764
I am talking too.
204
00:09:58,931 --> 00:10:01,467
What's important is that
your cake was made with love.
205
00:10:01,634 --> 00:10:03,436
Don't give me
that love crap.
206
00:10:03,469 --> 00:10:05,204
Where'd you get
a talking candle?
207
00:10:05,237 --> 00:10:06,772
Talking cop, over here.
208
00:10:06,806 --> 00:10:08,641
You totally knee-capped me.
209
00:10:08,741 --> 00:10:11,444
Oh, come on, look.
The gas bell doesn't even work.
210
00:10:11,477 --> 00:10:13,446
Oh.
211
00:10:13,613 --> 00:10:17,416
You're making it very hard
for me to like you right now.
212
00:10:20,453 --> 00:10:22,955
Hey, I need a bottle
of 40-year-old scotch.
213
00:10:23,122 --> 00:10:24,924
I have three bottles of
one-year-old scotch.
214
00:10:24,957 --> 00:10:28,160
Do you have one bottle of...
215
00:10:28,227 --> 00:10:29,695
37-year-old scotch?
216
00:10:29,795 --> 00:10:32,999
No. But I got 10 bottles
of 4-year-old scotch.
217
00:10:33,165 --> 00:10:35,001
Is that cheaper?
I was just kidding.
218
00:10:35,134 --> 00:10:37,970
I thought we were
adding stuff up to 40.
219
00:10:38,137 --> 00:10:40,806
Just give me a bottle
of whatever ya got.
220
00:10:40,840 --> 00:10:43,643
What's goin' on? I've been
lookin' all over for ya.
221
00:10:43,676 --> 00:10:45,978
Yeah, I'm just, uh, you know,
222
00:10:46,012 --> 00:10:48,381
catchin' a quick drink
before the big party.
223
00:10:48,481 --> 00:10:50,149
But you don't have a drink.
224
00:10:50,182 --> 00:10:52,718
Hey, um, let me
ask ya somethin'.
225
00:10:52,818 --> 00:10:57,023
Uh, how much, uh, would you need
to drink in order to pass out
226
00:10:57,156 --> 00:10:59,959
and forget about everything
you were about to do?
227
00:10:59,992 --> 00:11:01,994
Here's the scotch.
228
00:11:02,028 --> 00:11:05,197
Thanks. But we have 40-year-old
scotch back at my place.
229
00:11:05,264 --> 00:11:08,234
Yeah. Why would you think
we need scotch?
230
00:11:08,300 --> 00:11:11,303
Because you asked
me to get it?
231
00:11:13,239 --> 00:11:15,574
You know what? I don't like
your attitude, Phil.
232
00:11:15,708 --> 00:11:17,710
Come on, Brent,
let's go get some cake.
233
00:11:17,843 --> 00:11:20,680
Nope. We're gonna go to my
place and get some scotch.
234
00:11:20,713 --> 00:11:23,516
This is exciting. Are you
excited about the scotch?
Yeah.
235
00:11:26,018 --> 00:11:28,287
Take that,
God of Darkness!
236
00:11:28,320 --> 00:11:32,224
It's like a nighttime rainbow.
Oooo, a nighttime rainbow.
237
00:11:32,258 --> 00:11:34,694
Actually, the chemistry
is quite complicated.
238
00:11:34,727 --> 00:11:36,996
The blue happened because
of copper salts,
239
00:11:37,029 --> 00:11:38,864
yellow, your sodium salts.
240
00:11:38,898 --> 00:11:41,867
And the many hues of red
are derived from strontium.
241
00:11:42,001 --> 00:11:43,869
A nighttime rainbow.
242
00:11:43,903 --> 00:11:46,072
Sure. We'll stick with that.
243
00:11:46,205 --> 00:11:48,908
Davis, your phone is ringing.
244
00:11:49,008 --> 00:11:51,577
Would you clam up!
I almost got him on board.
245
00:11:51,744 --> 00:11:53,879
One cream, two sugars.
246
00:11:54,013 --> 00:11:55,548
Is it midnight already?
247
00:11:55,581 --> 00:11:59,118
Oh, you gotta try this. It's
called a Screamin' Tree Frog.
248
00:11:59,251 --> 00:12:02,888
Speaking of frogs,
check out this card.
249
00:12:02,922 --> 00:12:05,324
Happy's spelled wrong.
250
00:12:05,357 --> 00:12:07,126
It's a joke.
251
00:12:07,259 --> 00:12:08,861
Oh, I get it.
252
00:12:08,894 --> 00:12:11,731
The frog can't spell.
253
00:12:11,764 --> 00:12:13,265
Just sign it.
254
00:12:13,365 --> 00:12:16,035
Can't it wait?
Fireworks, midnight.
255
00:12:16,068 --> 00:12:18,904
No, it can't.
Birthday card, midnight.
256
00:12:18,938 --> 00:12:20,372
Fine.
257
00:12:20,406 --> 00:12:22,908
I could use some light.
258
00:12:23,042 --> 00:12:24,577
Comin' up.
259
00:12:26,278 --> 00:12:28,647
Tree Frog away!
260
00:12:28,781 --> 00:12:31,083
Will you quit that.
You're burning all of them.
261
00:12:31,117 --> 00:12:33,352
Ooo, see that, strontium.
262
00:12:33,385 --> 00:12:35,121
Ah, fine. Here, Oscar,
sign this.
263
00:12:35,287 --> 00:12:38,257
No thanks. I went at the house.
264
00:12:41,293 --> 00:12:43,395
Wow. Good job.
265
00:12:43,429 --> 00:12:48,000
See? You're not the only one
who can decorate.
266
00:12:48,100 --> 00:12:51,337
Of course. That looks
exactly like...
267
00:12:51,403 --> 00:12:53,339
whatever it is
you're trying to draw.
268
00:12:53,405 --> 00:12:54,840
It's Brent.
269
00:12:54,940 --> 00:12:56,408
Oh.
270
00:12:56,609 --> 00:12:58,911
Hey, guys.
Just need
some matches.
271
00:12:58,944 --> 00:13:01,447
Wow.
272
00:13:01,480 --> 00:13:03,415
Who made this?
273
00:13:03,449 --> 00:13:06,919
Guilty. It's mine.
Do you like it?
274
00:13:06,952 --> 00:13:09,855
Not my cuppa tea, really.
A little over the top.
275
00:13:09,955 --> 00:13:11,590
That's what I thought.
276
00:13:11,624 --> 00:13:15,561
This one I like. Nice,
simple cake with a picture
of a tree on it.
277
00:13:15,628 --> 00:13:17,329
It's Brent.
278
00:13:17,363 --> 00:13:22,001
Oh. Well, at least
there's fireworks.
See ya.
279
00:13:24,937 --> 00:13:26,772
Uh, you know,
I've been thinkin'.
280
00:13:26,839 --> 00:13:29,842
Um, scotch is more of
an old man's drink.
281
00:13:29,942 --> 00:13:31,911
You should stay away
from that image
282
00:13:31,977 --> 00:13:33,412
with your 40th comin' up.
283
00:13:33,445 --> 00:13:35,047
Maybe you should
drink milk.
284
00:13:35,147 --> 00:13:38,517
Nope. I've been waitin' 20
years for that crisp oaky taste
285
00:13:38,651 --> 00:13:40,419
of a perfectly
aged single malt.
286
00:13:40,452 --> 00:13:42,321
Hey, wait.
287
00:13:42,354 --> 00:13:44,356
There's somethin'
I need to tell ya.
288
00:13:44,456 --> 00:13:46,358
What is it,
Friend for Life?
289
00:13:46,425 --> 00:13:49,361
I drank your scotch at a
house party 20 years ago.
290
00:13:49,428 --> 00:13:50,863
You did what?
291
00:13:50,896 --> 00:13:52,865
I-I know, I screwed up.
I'm sorry.
292
00:13:52,965 --> 00:13:55,768
Yeah? Well, before you go
gettin' all teary eyed on me,
293
00:13:55,868 --> 00:13:57,670
have a look at this.
294
00:13:57,837 --> 00:14:00,906
Okay, now, it's around
here somewhere.
295
00:14:01,006 --> 00:14:03,475
What's around
here somewhere?
296
00:14:03,509 --> 00:14:07,012
Okay, where's my scotch?
It's almost midnight!
297
00:14:08,981 --> 00:14:11,250
Okay, that one's broken.
298
00:14:11,383 --> 00:14:15,054
That one has no hands. I've
been meanin' to fix that.
299
00:14:15,187 --> 00:14:17,690
Okay, that's a lamp.
But it works.
300
00:14:17,723 --> 00:14:20,359
See, it's almost midnight.
301
00:14:23,128 --> 00:14:26,031
Mom, have-have you seen a bottle
of scotch in the basement?
302
00:14:26,131 --> 00:14:29,335
Oh, that. I threw it out.
It was over 20 years old.
303
00:14:29,368 --> 00:14:30,970
It's supposed to be old!
304
00:14:31,003 --> 00:14:34,707
It was bad. I tried it.
It tasted like old wood.
305
00:14:34,840 --> 00:14:37,509
It's supposed to taste
like old wood.
306
00:14:37,643 --> 00:14:39,612
Oscar, check this out.
307
00:14:39,645 --> 00:14:43,515
I'm gonna light a firework
with another firework.
308
00:14:44,617 --> 00:14:47,386
Will you quit that.
You're gonna blow us all up.
309
00:14:47,519 --> 00:14:50,990
♪ Wanda is a-scared.
Wanda is a-scared. ♪
310
00:14:51,023 --> 00:14:54,026
♪ Walter has a beard.
Walter has a beard. ♪
311
00:14:54,126 --> 00:14:57,429
D'oh! Listen up,
Pyro and Deaf Nuts.
312
00:14:57,529 --> 00:14:59,899
People are expecting me
to set off 40 fireworks
313
00:15:00,032 --> 00:15:03,202
tonight at midnight and
that's just what I'm gonna--
314
00:15:03,369 --> 00:15:05,537
Will you
knock it off!
315
00:15:08,173 --> 00:15:09,875
Are the fireworks
startin'?
316
00:15:10,042 --> 00:15:11,677
Well, it's not
midnight yet.
317
00:15:11,710 --> 00:15:14,079
Wanda's usually pretty
serious about this stuff.
318
00:15:14,179 --> 00:15:18,884
People are going to think
that I'm not serious
about this stuff.
319
00:15:19,051 --> 00:15:21,553
Where are the rest
of the fireworks?
320
00:15:21,587 --> 00:15:23,188
I lit them, remember?
321
00:15:23,222 --> 00:15:26,392
Flaming Monkeys, Screamin'
Tree Frog, Space Kitten.
322
00:15:30,529 --> 00:15:32,364
You lit them all!
323
00:15:33,098 --> 00:15:34,700
Dammit!
324
00:15:35,401 --> 00:15:37,803
Oscar, we need
your fireworks!
325
00:15:37,903 --> 00:15:40,306
I can hear ya.
Ya don't have to yell.
326
00:15:40,406 --> 00:15:42,174
Go dry out your fireworks!
327
00:15:42,207 --> 00:15:44,043
I said I can hear ya.
328
00:15:44,076 --> 00:15:46,211
Yelling at you makes
me feel better!
329
00:15:47,713 --> 00:15:49,214
Lordy, lordy,
look who's 40.
330
00:15:49,248 --> 00:15:51,917
Happy B-day, Congrats.
Anything.
331
00:15:55,220 --> 00:15:57,222
Something smells weird.
332
00:16:00,225 --> 00:16:01,760
What are you doing?
333
00:16:01,927 --> 00:16:03,429
I'm bakin' fireworks.
334
00:16:03,562 --> 00:16:06,598
Do you want to sauté some
gasoline while you're at it?
335
00:16:06,632 --> 00:16:09,601
Oh, they're done now anyway.
336
00:16:13,138 --> 00:16:14,840
Yeah.
337
00:16:14,940 --> 00:16:17,443
Look, I'm sorry about
gettin' ya outta bed, Wes,
338
00:16:17,476 --> 00:16:18,944
but this is an emergency.
339
00:16:18,978 --> 00:16:21,080
I thought ya died
or moved to Winnipeg.
340
00:16:21,113 --> 00:16:23,482
No. I've always been here.
341
00:16:23,615 --> 00:16:26,418
You guys just didn't seem
too interested in calling me.
342
00:16:26,452 --> 00:16:29,755
A 40-year-old bottle of scotch,
Wes, or I stop calling again.
343
00:16:33,726 --> 00:16:36,962
Here. I had this on special
order for Doc Russell.
344
00:16:37,096 --> 00:16:39,798
But under the circumstances--
We'll take it.
345
00:16:39,965 --> 00:16:41,433
That'll be $450.
346
00:16:41,467 --> 00:16:43,469
We won't take it.
347
00:16:43,969 --> 00:16:46,305
Ring it up. I got it.
348
00:16:46,338 --> 00:16:48,474
How are you gonna
pay for it?
349
00:16:51,010 --> 00:16:52,978
Take my truck.
350
00:16:53,612 --> 00:16:54,980
Okay.
351
00:16:55,147 --> 00:16:58,283
And where's the other
$400 gonna come from?
352
00:16:59,618 --> 00:17:02,488
Keep your truck. I'll get it.
353
00:17:02,621 --> 00:17:05,491
Whew. Geez, you took long
enough to step in there.
354
00:17:08,193 --> 00:17:12,464
Hey, that's a good idea, a
real cake and a joke cake.
355
00:17:12,498 --> 00:17:15,634
You hear that? He thinks
yours is a joke cake.
356
00:17:15,667 --> 00:17:18,303
Oh, no, Emma. I think
he was referring to yours.
357
00:17:18,504 --> 00:17:21,807
Oh, yeah? We'll let Brent
decide which one's a joke.
358
00:17:21,840 --> 00:17:24,043
I guess we will.
359
00:17:24,176 --> 00:17:26,512
Because this is for
Brent, after all.
360
00:17:26,545 --> 00:17:29,281
Yeah, for Brent.
361
00:17:29,314 --> 00:17:31,517
All right, it's
20 seconds to midnight.
362
00:17:31,683 --> 00:17:33,185
Let's start a countdown.
363
00:17:33,285 --> 00:17:34,987
10, 9, 8--
364
00:17:35,020 --> 00:17:36,688
You have to start at 20.
365
00:17:36,789 --> 00:17:37,923
20, 19--
366
00:17:37,956 --> 00:17:40,692
Now we're past 20. Now we
have to start at--holy crap!
367
00:17:40,726 --> 00:17:43,195
7, 6, 5--
368
00:17:43,328 --> 00:17:47,666
ALL:
4, 3, 2, 1...
369
00:17:47,699 --> 00:17:49,835
Blast off!
370
00:17:51,737 --> 00:17:53,705
Wait for it.
371
00:17:57,209 --> 00:17:59,078
Where are
the fireworks?
372
00:17:59,211 --> 00:18:04,183
Looks like Lacey's cake
isn't the only disappointing
thing about tonight.
373
00:18:04,183 --> 00:18:06,051
Maybe you shoulda
broiled them.,
374
00:18:06,185 --> 00:18:07,719
Don't you have
any newer ones?
375
00:18:07,753 --> 00:18:09,354
I used to have!
376
00:18:09,555 --> 00:18:12,858
Hey, Davis, can I borrow
your gun for a sec?
377
00:18:13,725 --> 00:18:17,396
There she blows,
courtesy of Dr. Boom!
378
00:18:24,570 --> 00:18:26,972
Well, I think this
deserves a toast.
379
00:18:27,072 --> 00:18:31,643
To Brent, good guy,
good friend.
380
00:18:31,743 --> 00:18:35,414
Yeah. You know, if it
weren't for you, Brent,
381
00:18:35,581 --> 00:18:37,583
uh, I probably wouldn't
be here right now.
382
00:18:37,749 --> 00:18:39,618
I didn't know Brent
saved your life.
383
00:18:39,751 --> 00:18:42,254
No, I just mean I-I'd
be at home sleepin'.
384
00:18:42,287 --> 00:18:45,224
Congratulations, buddy.
Turning 40 ain't so bad.
385
00:18:45,257 --> 00:18:46,725
I turned 40 recently.
386
00:18:46,758 --> 00:18:50,229
That was like five years ago.
I thought it was six.
387
00:18:50,262 --> 00:18:52,231
Ooo, look, fireworks.
388
00:18:52,264 --> 00:18:55,300
Here's to you, son.
And I don't say this enough.
389
00:18:55,400 --> 00:18:57,769
But you're a good kid.
390
00:18:57,803 --> 00:19:01,240
In fact, I'm seein' more
of myself in you everyday.
391
00:19:02,574 --> 00:19:04,576
Had to add that last part.
392
00:19:04,610 --> 00:19:07,112
And you're a pretty
good boss too.
393
00:19:07,946 --> 00:19:10,382
Well, maybe not a good boss.
394
00:19:10,415 --> 00:19:13,118
But you're always there to...
395
00:19:13,285 --> 00:19:15,287
well, you're often there.
396
00:19:15,387 --> 00:19:17,422
And you like cartoons.
397
00:19:19,124 --> 00:19:21,660
That's all I got.
398
00:19:21,793 --> 00:19:24,396
If I'd known everybody
was gonna be making speeches,
399
00:19:24,429 --> 00:19:27,933
I would have said more than
the good guy, good friend thing.
400
00:19:28,100 --> 00:19:30,302
I want to say thanks for
all your guidance
401
00:19:30,435 --> 00:19:32,504
and advice over the years.
402
00:19:32,638 --> 00:19:34,339
Wait, who are we
toasting, again?
403
00:19:34,439 --> 00:19:36,141
Brent.
404
00:19:36,308 --> 00:19:38,310
Oh. Good guy, good friend.
405
00:19:38,410 --> 00:19:39,878
Brent,
406
00:19:39,945 --> 00:19:43,315
as you're blowing out the
candles on your birthday cakes,
407
00:19:43,415 --> 00:19:46,485
remember, try mine first.
408
00:19:46,652 --> 00:19:48,287
Unbelievable.
409
00:19:48,320 --> 00:19:49,721
To Brent.
410
00:19:49,821 --> 00:19:51,657
ALL:
To Brent.
411
00:19:55,360 --> 00:19:57,963
Oh, man, that's kinda nasty.
It tastes like old wood.
412
00:19:57,996 --> 00:19:59,665
I told ya.
413
00:19:59,798 --> 00:20:01,667
I'll get some root beer for mix.
414
00:20:01,700 --> 00:20:03,969
Yeah, I'm-I'm gonna
get the bucket.
415
00:20:04,002 --> 00:20:07,472
I'll stick with this
nasty tasting scotch.
416
00:20:10,008 --> 00:20:11,710
Jungle Juuuuuice!
417
00:20:13,712 --> 00:20:16,181
♪ Fireworks exploding
in the distance ♪
418
00:20:16,348 --> 00:20:19,351
♪ Temporary towers soar... ♪
419
00:20:25,190 --> 00:20:27,359
Wow, that's a funny
card, sort of.
420
00:20:27,392 --> 00:20:28,894
Thanks, Karen.
421
00:20:29,027 --> 00:20:30,929
Hey, but where are
you guys's cards?
422
00:20:31,029 --> 00:20:33,899
I think Karen speaks
for all of us.
423
00:20:34,032 --> 00:20:36,201
No, I don't. Just me.
424
00:20:36,335 --> 00:20:38,637
O-kay. Well, let's get
at the cakes.
425
00:20:38,670 --> 00:20:41,540
Okay, Brent. Here's my cake.
426
00:20:43,175 --> 00:20:45,677
Hey, cool.
Look, it's you on there.
427
00:20:45,711 --> 00:20:48,013
And this is from me.
428
00:20:49,414 --> 00:20:50,949
Ooo-ooo-hoo-hoo-hoo.
That's nice too.
429
00:20:51,049 --> 00:20:54,886
It's got the-the-the...
hobo in a tornado.
430
00:20:54,920 --> 00:20:56,855
Try them.
431
00:21:08,734 --> 00:21:10,402
Okay, that's just gross.
432
00:21:10,569 --> 00:21:13,905
No. That's delicious.
433
00:21:14,072 --> 00:21:16,708
At least half of it is.
434
00:21:18,577 --> 00:21:21,580
Captioning by VerticalSync
www.verticalsync.com
435
00:21:25,250 --> 00:21:29,921
♪ I don't know the same things
you don't know ♪
436
00:21:32,424 --> 00:21:37,929
♪ I don't know
I just don't know ♪
437
00:21:41,600 --> 00:21:45,203
♪ It's a great big place ♪
438
00:21:45,237 --> 00:21:49,174
♪ full of nothin' but space ♪
439
00:21:49,241 --> 00:21:51,209
♪ and it's my happy place ♪
440
00:21:51,243 --> 00:21:54,846
♪ I don't know
Yes you do ♪
441
00:21:54,946 --> 00:21:58,917
♪ You just won't admit it ♪
442
00:21:58,950 --> 00:22:02,454
Want to have a gas online?
Visit us at cornergas.com
443
00:22:05,157 --> 00:22:08,026
♪ I don't know ♪
444
00:22:08,126 --> 00:22:10,962
♪ I just don't know ♪♪
32717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.