Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,635 --> 00:00:04,337
Hey, check out the tree.
2
00:00:04,471 --> 00:00:07,007
Oh. You're right,
it looks sick.
3
00:00:07,040 --> 00:00:09,609
It's not sick.
I just planted it.
4
00:00:09,642 --> 00:00:11,177
You planted it?
5
00:00:11,311 --> 00:00:12,679
Yes.
6
00:00:12,812 --> 00:00:14,848
Well, two large men with shovels
planted it,
7
00:00:14,881 --> 00:00:16,349
but I sponsored it.
8
00:00:16,383 --> 00:00:19,019
You paid for a tree
out of your own pocket?
9
00:00:19,119 --> 00:00:21,654
Just givin' a little somethin'
back to the community.
10
00:00:21,855 --> 00:00:24,524
If you made a small
donation to the community,
11
00:00:24,557 --> 00:00:28,028
I could save you another
$1,000 on your taxes.
12
00:00:28,061 --> 00:00:30,530
What's the cheapest
thing I could do?
13
00:00:30,630 --> 00:00:32,499
It's the very
least I could do.
14
00:00:32,532 --> 00:00:34,534
Plus, now I have a legacy.
15
00:00:34,634 --> 00:00:37,337
Aw, that's a nice gesture.
16
00:00:37,370 --> 00:00:39,672
I give your legacy a week.
17
00:00:42,876 --> 00:00:46,346
♪ You can tell me that
your dog ran away ♪
18
00:00:46,379 --> 00:00:49,949
♪ Then tell me that it
took three days ♪
19
00:00:50,050 --> 00:00:55,588
♪ I've heard every joke,
I've heard every one you say ♪
20
00:00:55,688 --> 00:00:59,659
♪ You think there's
not a lot goin' on ♪
21
00:00:59,692 --> 00:01:03,430
♪ Look closer, Baby,
you're so wrong ♪
22
00:01:03,563 --> 00:01:06,933
♪ And that's why you can
stay so long ♪
23
00:01:07,067 --> 00:01:13,540
♪ Where there's not a lot
goin' on ♪♪
24
00:01:13,573 --> 00:01:15,075
Thanks, Lacey.
25
00:01:15,108 --> 00:01:17,210
I'll pay for this
with my debit card.
26
00:01:18,578 --> 00:01:20,113
This is your
driver's licence.
27
00:01:20,213 --> 00:01:22,082
Oh, is it? Oh.
28
00:01:22,182 --> 00:01:24,651
You might as well
check out my new picture.
29
00:01:24,717 --> 00:01:27,320
Oh, hey, that is
a nice picture.
30
00:01:27,420 --> 00:01:29,222
Yeah. Well, better
than the last few.
31
00:01:29,389 --> 00:01:30,824
Ready?
32
00:01:30,924 --> 00:01:32,926
Hang on a second.
I just--
33
00:01:32,959 --> 00:01:34,060
Ready?
34
00:01:34,094 --> 00:01:36,196
No, I'll tell you when I'm--
35
00:01:36,229 --> 00:01:38,231
Ready?
Yeah.
36
00:01:41,734 --> 00:01:43,236
Are you--
37
00:01:43,403 --> 00:01:44,904
You look great
in this one.
38
00:01:44,938 --> 00:01:46,739
Thanks.
Oh, hey,
lemme see.
39
00:01:46,940 --> 00:01:50,210
Oh. It went right through
the crack of the deck.
40
00:01:50,243 --> 00:01:52,245
What are the odds
of that happenin'?
41
00:01:52,278 --> 00:01:55,682
What are the odds of Lacey
being able to pull me off ya?
42
00:01:58,118 --> 00:02:00,120
That'll be 4.95.
43
00:02:06,659 --> 00:02:08,595
What the hell?
44
00:02:12,465 --> 00:02:15,235
Brent Leroy's Corner Gas?
45
00:02:19,672 --> 00:02:22,542
Who the hell do
ya think you are?!
46
00:02:22,642 --> 00:02:25,245
I like when you start
a conversation just by yelling.
47
00:02:25,278 --> 00:02:27,614
No lead up, right into it.
Valuable timesaver.
48
00:02:27,647 --> 00:02:30,316
I was walking downtown
and what should I see
49
00:02:30,483 --> 00:02:33,153
but Brent Leroy's
Corner Gas tree.
50
00:02:33,253 --> 00:02:35,021
So you wrote a
poem about it?
51
00:02:35,155 --> 00:02:37,157
That just rhymed
by accident.
52
00:02:37,257 --> 00:02:38,658
Where do you get off?
53
00:02:38,758 --> 00:02:42,295
The-the tree is just a donation
thing, for tax purposes.
54
00:02:42,328 --> 00:02:44,297
Plus, it makes
a nice legacy.
55
00:02:44,464 --> 00:02:47,200
What about me? I founded
this place and you're trying
56
00:02:47,300 --> 00:02:50,303
to wipe me out of the picture
with one lousy tree.
57
00:02:50,470 --> 00:02:52,338
I wasn't trying
to wipe you out.
58
00:02:52,372 --> 00:02:54,507
There are some memories
I'd like to forget.
59
00:02:54,641 --> 00:02:57,310
I built this place
from the ground up
60
00:02:57,343 --> 00:02:59,279
and this is
the thanks I get.
61
00:02:59,312 --> 00:03:02,315
I'll show you a legacy
ya won't soon forget.
62
00:03:02,348 --> 00:03:05,385
I think that's actually
the definition of legacy.
63
00:03:05,518 --> 00:03:07,287
Smart guy!
64
00:03:09,355 --> 00:03:12,025
A lunatic, that's your legacy.
65
00:03:12,659 --> 00:03:14,427
It's over here.
66
00:03:14,527 --> 00:03:16,696
Over where? I can't
exactly see ya.
67
00:03:16,729 --> 00:03:19,432
Listen to the sound of my foot.
68
00:03:19,532 --> 00:03:22,202
Oh, hey. Score.
69
00:03:22,302 --> 00:03:26,372
North end of the deck.
Follow the vibrations.
70
00:03:32,212 --> 00:03:33,880
Over here.
71
00:03:35,582 --> 00:03:37,817
Did you see the movie, Tremors ?
72
00:03:37,850 --> 00:03:40,486
Well, um, maybe
it's more like Dune .
73
00:03:40,553 --> 00:03:44,057
I mean I'm not saying that
Dune is as campy as Tremors ,
74
00:03:44,090 --> 00:03:46,526
I'm just saying that they both
involved sand creatures.
75
00:03:46,559 --> 00:03:48,561
Geez!
76
00:03:50,563 --> 00:03:52,265
Thanks.
77
00:03:52,365 --> 00:03:54,601
Wait a second. This isn't mine.
78
00:03:54,734 --> 00:03:57,837
It's Wendy Carlyle's, from 1972.
79
00:03:59,572 --> 00:04:02,242
You found it.
Thank you, Hank.
80
00:04:05,044 --> 00:04:06,613
You're useless.
81
00:04:06,746 --> 00:04:08,748
There it is.
82
00:04:13,086 --> 00:04:15,121
Well, hellooo.
83
00:04:15,255 --> 00:04:17,757
So you just take
your chocolate
84
00:04:17,857 --> 00:04:20,460
and pop it over.
85
00:04:20,593 --> 00:04:24,230
Voila, one
chocolate popover.
86
00:04:24,264 --> 00:04:26,165
And Debbie Benson said
you learned everything
87
00:04:26,266 --> 00:04:28,401
from the back of
a cake mix box.
88
00:04:28,568 --> 00:04:29,902
What did she say?
89
00:04:30,069 --> 00:04:33,473
Oh, crap. I'll be
back in a minute.
90
00:04:33,606 --> 00:04:36,609
Learned everything from
a cake mix box, huh?
91
00:04:40,880 --> 00:04:44,117
Debbie Benson doesn't know
her ass from a spatula.
92
00:04:44,250 --> 00:04:47,420
That woman's as dumb
as a mud fence.
93
00:04:48,288 --> 00:04:51,124
Hey, do you know how to
get a stain outta--
94
00:04:51,257 --> 00:04:52,792
Wow!
95
00:04:55,428 --> 00:04:59,265
Debbie Benson wouldn't know how
to get a stain out of anything.
96
00:05:02,268 --> 00:05:04,003
When I came back
into the kitchen,
97
00:05:04,137 --> 00:05:05,805
the whole place was clean.
98
00:05:05,905 --> 00:05:07,440
Typical.
99
00:05:07,607 --> 00:05:08,941
No, it's a good thing.
100
00:05:08,975 --> 00:05:11,644
The place was a mess before.
She cleaned it up.
101
00:05:11,778 --> 00:05:13,646
What did she
charge you for it?
102
00:05:13,680 --> 00:05:16,616
She didn't charge me anything,
she just did it for free.
103
00:05:16,649 --> 00:05:20,053
So why are you complaining?
I'm not. I'm just
telling you about it.
104
00:05:20,153 --> 00:05:22,155
I'll tell her
not to do it anymore.
105
00:05:22,288 --> 00:05:24,190
No, I want her to do it.
106
00:05:24,324 --> 00:05:26,659
Okay, you're gonna to
have to start over again.
107
00:05:26,793 --> 00:05:28,561
This is too distracting.
108
00:05:28,661 --> 00:05:30,496
The lunch special
is Salisbury steak.
109
00:05:30,663 --> 00:05:34,167
Nah, I brought my own. I figured
I'd have lunch under my tree.
110
00:05:34,200 --> 00:05:37,503
Oh, I understand. You want to
be with it before it dies.
111
00:05:37,670 --> 00:05:39,939
My tree is just fine,
thank you very much.
112
00:05:39,972 --> 00:05:42,842
I'll be sittin' under it
for 100 years, give or take,
113
00:05:42,975 --> 00:05:45,878
passin' my wisdom down
to future generations.
114
00:05:45,945 --> 00:05:48,981
So, you see, that's how
Team Thunder was able
115
00:05:49,148 --> 00:05:52,485
to defeat the forces
of Evil Fang.
116
00:05:52,652 --> 00:05:54,487
Is that from a comic book?
117
00:05:54,520 --> 00:05:56,356
What's your point?
118
00:05:56,389 --> 00:05:58,324
That's the best you got?
119
00:05:58,358 --> 00:06:01,494
Sorry, I used up most of
my imagination on the beard.
120
00:06:03,229 --> 00:06:04,697
Here's your recipe.
121
00:06:04,831 --> 00:06:06,699
It sounded kinda urgent
when you phoned.
122
00:06:06,733 --> 00:06:08,668
Those popovers
are just so good.
123
00:06:08,701 --> 00:06:10,169
Oh.
124
00:06:10,203 --> 00:06:12,038
Sorry about the
mess in here.
125
00:06:12,205 --> 00:06:14,507
Yeah, yeah, sure
is messy, huh?
126
00:06:14,540 --> 00:06:17,009
It's just hard to keep
this place straightened up.
127
00:06:18,244 --> 00:06:21,381
Well, I should go into the
hall and photocopy this now.
128
00:06:21,481 --> 00:06:22,882
I'll come with.
129
00:06:22,915 --> 00:06:24,717
It takes two of you
to photocopy?
130
00:06:24,884 --> 00:06:27,720
When you're a cop,
you work in teams.
131
00:06:27,854 --> 00:06:29,922
Yeah, it's important to
have each other's back,
132
00:06:30,022 --> 00:06:33,860
whether making a big bust or
photocopying a dainty recipe.
133
00:06:33,893 --> 00:06:35,495
Let's roll.
134
00:06:39,899 --> 00:06:41,300
Oh.
135
00:06:41,401 --> 00:06:44,070
Ya finally had to smash
your piggy bank, huh?
136
00:06:44,203 --> 00:06:46,706
Oh, no, no, no. Oinky's
still in one piece.
137
00:06:46,739 --> 00:06:48,941
No, I got these
from under your deck.
138
00:06:49,041 --> 00:06:51,911
Hank, I thought you went under
there to find Wanda's licence.
139
00:06:51,944 --> 00:06:53,546
Yeah. I haven't
found it yet.
140
00:06:53,579 --> 00:06:55,948
It could take, uh,
two or three trips.
141
00:06:56,048 --> 00:06:58,418
I got it myself.
You don't have to bother.
142
00:06:58,451 --> 00:07:01,254
Oh. Well, still, I should
probably go back down there.
143
00:07:01,287 --> 00:07:02,889
Stay outta there.
144
00:07:02,922 --> 00:07:06,225
I mean if I were you,
I would ban Hank
145
00:07:06,259 --> 00:07:08,060
from going under the deck.
146
00:07:08,227 --> 00:07:10,129
It could bother your customers.
147
00:07:10,263 --> 00:07:12,131
Mm-hmm. You know what?
You're probably right.
148
00:07:12,265 --> 00:07:14,600
Hank, I don't want you
going under there anymore.
149
00:07:14,767 --> 00:07:16,602
Aw, come on. I mean I--
150
00:07:19,105 --> 00:07:21,774
Oh, hey, I used to have
one just like that.
151
00:07:21,941 --> 00:07:24,277
I knew that.
152
00:07:24,310 --> 00:07:28,481
I saw yours and I thought,
"I should get one, myself,
153
00:07:28,548 --> 00:07:31,617
exactly like hers,"
from a store,
154
00:07:31,784 --> 00:07:35,955
and get a receipt so I can
prove it, which I have
155
00:07:35,988 --> 00:07:38,591
and I will show you someday.
156
00:07:39,826 --> 00:07:41,294
Goodbye.
157
00:07:44,964 --> 00:07:47,300
Think that's
Oh, yeah.
158
00:07:49,001 --> 00:07:51,971
Oh, Emma, you
didn't have to--
159
00:07:52,071 --> 00:07:54,273
Didn't have to what?
160
00:07:54,307 --> 00:07:57,777
Maybe we should go
photocopy the recipe again.
161
00:07:57,810 --> 00:07:59,445
Oh, you can just keep it.
162
00:07:59,479 --> 00:08:03,282
I'll just copy it off of
the back of the cake mix box.
163
00:08:05,485 --> 00:08:07,620
She didn't do a
very good job.
164
00:08:10,089 --> 00:08:11,491
Hey, jackass,
165
00:08:11,591 --> 00:08:14,794
I got a better place for ya
to stuff your face.
166
00:08:16,128 --> 00:08:18,130
That's made outta solid
maple, buddy boy,
167
00:08:18,297 --> 00:08:19,999
better than your stupid tree.
168
00:08:20,099 --> 00:08:23,002
Hey, my tree's made out of
maple, or some kinda wood.
169
00:08:23,035 --> 00:08:25,505
Plus it's organic.
Hippie talk.
170
00:08:25,538 --> 00:08:27,006
Yeah, I don't know.
171
00:08:27,139 --> 00:08:29,509
It looks kinda hard
and uncomfortable.
172
00:08:29,609 --> 00:08:31,310
Read the plaque.
173
00:08:33,012 --> 00:08:36,649
"Courtesy of Oscar Leroy,
founder of Corner Gas."
174
00:08:36,849 --> 00:08:38,618
Now that's a legacy.
175
00:08:38,651 --> 00:08:41,153
Yeah. Whenever people
get a pain in their ass,
176
00:08:41,320 --> 00:08:43,155
they'll think of you.
177
00:08:50,997 --> 00:08:52,365
Hey, Lacey,
178
00:08:52,498 --> 00:08:54,700
I think there's an animal
under your deck.
179
00:08:54,834 --> 00:08:56,669
Sounds like it's mating.
180
00:08:56,702 --> 00:08:59,539
It's not an animal. It's Hank.
181
00:08:59,572 --> 00:09:02,008
Ooo, that's nice.
182
00:09:05,077 --> 00:09:06,679
Busted.
183
00:09:12,618 --> 00:09:16,389
I got dibs on that ring.
There's no dibs down here.
184
00:09:17,123 --> 00:09:18,591
Got it!
185
00:09:18,624 --> 00:09:21,093
Forget it!
186
00:09:23,095 --> 00:09:26,599
LACEY:
I thought I told you to
stay out from under the deck.
187
00:09:26,632 --> 00:09:28,768
Shut up. It's Lacey.
You shut up.
188
00:09:28,801 --> 00:09:30,770
Oh, you're right.
It is Hank.
189
00:09:30,803 --> 00:09:34,774
Hank, have you seen a
flower broach down there?
190
00:09:34,874 --> 00:09:37,777
HANK:
Hey, Wanda's under
here too, ya know?
191
00:09:37,877 --> 00:09:39,612
Right, Wanda?
192
00:09:42,415 --> 00:09:43,382
Ow!
193
00:09:43,416 --> 00:09:45,284
I mean, ow.
194
00:09:45,418 --> 00:09:48,487
Both of you get out from
under the deck right now!
195
00:09:48,621 --> 00:09:50,923
It's a purple broach,
little green stem.
196
00:09:51,090 --> 00:09:52,425
Right now!
197
00:09:56,128 --> 00:09:58,798
I don't understand why
Emma didn't clean up.
198
00:09:58,931 --> 00:10:00,800
It worked at my place.
199
00:10:00,833 --> 00:10:02,802
Maybe it's you.
200
00:10:02,902 --> 00:10:04,604
You can be a little
off-putting.
201
00:10:04,637 --> 00:10:06,138
I'm not off-putting.
202
00:10:06,272 --> 00:10:08,474
If anything,
I'm on-putting.
203
00:10:08,641 --> 00:10:10,810
The bottom line is
you blew it.
204
00:10:10,910 --> 00:10:13,613
Your attitude is
what's off-putting.
205
00:10:16,349 --> 00:10:18,651
Now I have a craving
for pudding.
206
00:10:19,652 --> 00:10:21,954
Hey. What do you kids
think you're doin'?
207
00:10:22,121 --> 00:10:23,689
What's it look
like we're doing?
208
00:10:23,823 --> 00:10:25,691
It looks like you're
waitin' for somebody
209
00:10:25,825 --> 00:10:28,327
to put a size 12 boot
up your wazoo.
210
00:10:29,962 --> 00:10:33,432
That's right, take your
beer and get outta my shade.
211
00:10:36,369 --> 00:10:37,837
EMMA:
Hey, Davis.
212
00:10:37,870 --> 00:10:39,639
Oh, hey, Emma.
213
00:10:39,672 --> 00:10:42,975
Oh, Emma, Oscar's got
an unpaid parking ticket
214
00:10:43,009 --> 00:10:44,677
that I need to collect on.
215
00:10:44,710 --> 00:10:46,312
Oscar got a
parking ticket?
216
00:10:46,345 --> 00:10:48,180
Yeah, a couple months ago.
217
00:10:48,347 --> 00:10:52,184
Honestly, that man has the
attention span of a flea.
218
00:10:53,986 --> 00:10:55,454
Yeah.
219
00:10:55,488 --> 00:10:59,992
Why don't we continue
this conversation over
here by the bumper.
220
00:11:04,363 --> 00:11:06,999
Well, well, well, if
it isn't Johnny Bench
221
00:11:07,033 --> 00:11:09,535
comin' to tell me how
great his bench is.
222
00:11:09,702 --> 00:11:13,172
I don't need to brag about
my bench or run down your tree
223
00:11:13,205 --> 00:11:16,008
when the paper
does such a good job.
224
00:11:17,677 --> 00:11:20,846
Boozy element? It was just a
couple a kids drinkin' beer.
225
00:11:20,880 --> 00:11:22,515
It happened one time.
226
00:11:22,682 --> 00:11:25,551
Trees are like
magnets for booze.
227
00:11:25,718 --> 00:11:28,521
Do you even care about
making sense anymore?
228
00:11:29,755 --> 00:11:32,725
Ooo, boy, my legs
are gettin' tired.
229
00:11:32,758 --> 00:11:35,528
We're not stopping to sit
on your stupid bench.
230
00:11:35,561 --> 00:11:37,096
It's not a stupid bench.
231
00:11:37,229 --> 00:11:39,065
It's better than
Brent's booze tree.
232
00:11:39,231 --> 00:11:42,034
People love my bench.
More than you think.
233
00:11:43,769 --> 00:11:47,273
Hey, you sex pots, scram!
234
00:11:50,376 --> 00:11:53,245
At least with my tree the
kids keep their pants on.
235
00:11:53,379 --> 00:11:55,414
Probably gonna be a
population boom now,
236
00:11:55,514 --> 00:11:56,916
thanks to your sex bench.
237
00:11:57,049 --> 00:11:59,518
It's not a sex bench.
It's a make-out bench.
238
00:11:59,552 --> 00:12:01,253
And it's not a
make-out bench.
239
00:12:01,387 --> 00:12:03,255
Whatever you say, Hef.
240
00:12:05,725 --> 00:12:07,760
Yeah, I couldn't
believe what they said.
241
00:12:07,793 --> 00:12:09,762
Personally, I don't
think your hair
242
00:12:09,795 --> 00:12:11,564
looks anything
like a rat's nest.
243
00:12:11,597 --> 00:12:13,566
They don't know what
they're talking about.
244
00:12:13,733 --> 00:12:15,067
They're no fashion plates.
245
00:12:16,268 --> 00:12:18,571
Oops, missed
the garbage can.
246
00:12:20,940 --> 00:12:24,276
Ah, maybe I shouldn't
get so upset about it.
247
00:12:24,410 --> 00:12:25,878
Right.
248
00:12:25,911 --> 00:12:29,048
I mean that's nothing
compared to what they
said about your shoes.
249
00:12:29,081 --> 00:12:32,017
Those sniping old crones!
250
00:12:32,084 --> 00:12:34,053
Atta girl.
251
00:12:34,787 --> 00:12:37,923
I mean atta girl for
stickin' up for yourself.
252
00:12:40,292 --> 00:12:41,660
What's goin' on?
253
00:12:41,794 --> 00:12:43,596
Oh, hi, Karen.
254
00:12:43,662 --> 00:12:46,665
Emma and I were just wrapping up
our little conversation.
255
00:12:46,799 --> 00:12:49,802
Apparently some people have
a problem with my shoes.
256
00:12:49,835 --> 00:12:52,805
Ah, well, it's just water
under the bridge, Emma,
257
00:12:52,938 --> 00:12:55,975
water under the bridge.
258
00:13:01,480 --> 00:13:03,482
Whoa, whoa, whoa!
259
00:13:03,516 --> 00:13:05,217
What are you doing?
260
00:13:05,317 --> 00:13:08,320
I'm putting an end to this.
The deck is closed.
261
00:13:08,454 --> 00:13:10,990
Oh, no. No, no, no, no.
262
00:13:11,090 --> 00:13:14,160
The deck isn't closed,
just underneath the deck.
263
00:13:14,293 --> 00:13:15,828
You can eat
under the deck?
264
00:13:15,961 --> 00:13:16,829
No.
265
00:13:16,996 --> 00:13:19,331
Sure you can.
No, you can't.
266
00:13:19,465 --> 00:13:21,333
A lotta fries down there.
267
00:13:21,467 --> 00:13:23,335
I'm closing the deck hole.
268
00:13:25,337 --> 00:13:27,907
The only reason people are
makin' out on my bench
269
00:13:28,007 --> 00:13:30,609
is because they're gettin' all
liquored up under your tree.
270
00:13:30,643 --> 00:13:33,579
They gotta drink to forget
all the porn on your bench.
271
00:13:33,646 --> 00:13:34,880
Excuse me.
272
00:13:34,914 --> 00:13:37,850
Can you tell me the quickest way
to get to the highway?
273
00:13:37,883 --> 00:13:39,518
Just go straight
down this road,
274
00:13:39,552 --> 00:13:41,453
make a left past
the make-out bench--
275
00:13:41,520 --> 00:13:43,889
Did you hear that, Ron?
There's a make-out bench.
276
00:13:44,023 --> 00:13:46,025
Hot dog!
277
00:13:49,261 --> 00:13:51,697
Okay, I'll just get
you some ch-- Oh.
278
00:13:51,730 --> 00:13:53,232
That was lucky.
279
00:13:53,265 --> 00:13:55,601
I thought it might fall
through the cracks.
280
00:13:55,701 --> 00:13:57,570
I'll get it.
281
00:13:57,603 --> 00:14:01,106
I doubt it would even
fit through the cracks.
282
00:14:04,076 --> 00:14:05,444
Oops.
283
00:14:05,578 --> 00:14:09,715
Good one. Let's try it with
one of your keys now.
284
00:14:09,748 --> 00:14:12,418
I'm really glad you came.
285
00:14:12,451 --> 00:14:16,422
You seemed pretty upset about
that whole shoe thing earlier.
286
00:14:16,622 --> 00:14:18,324
I know.
287
00:14:18,424 --> 00:14:21,393
It's like Davis says,
water under the bridge.
288
00:14:21,427 --> 00:14:24,730
Well, watching the
news these days
289
00:14:24,763 --> 00:14:28,467
and seeing the kinda cesspool
of a world we live in
290
00:14:28,634 --> 00:14:31,604
must make you
pretty angry.
291
00:14:31,637 --> 00:14:35,140
You know, Karen, you're
a bit of a downer.
292
00:14:35,174 --> 00:14:36,642
I'm gonna go.
293
00:14:36,742 --> 00:14:38,844
Davis is manipulating you.
294
00:14:38,944 --> 00:14:40,379
What?
295
00:14:40,446 --> 00:14:41,981
Haven't you noticed,
whenever you're around,
296
00:14:42,147 --> 00:14:43,949
he says things
to make ya mad?
297
00:14:44,116 --> 00:14:45,517
Why would he do that?
298
00:14:45,651 --> 00:14:48,420
Hm. I guess he just likes
to wind ya up.
299
00:14:48,454 --> 00:14:50,389
Oh, that selfish...
300
00:14:50,456 --> 00:14:53,158
dirty rotten...
301
00:14:55,628 --> 00:14:57,162
Wait a minute.
302
00:14:57,196 --> 00:14:59,164
I see what's going on.
303
00:14:59,198 --> 00:15:02,268
And seeing what's going on
must make ya even more mad.
304
00:15:02,301 --> 00:15:04,770
You're as bad as he is.
305
00:15:06,972 --> 00:15:10,175
So, uh, you gonna finish
up in here or--
306
00:15:15,314 --> 00:15:17,716
See? I told ya there's
good stuff down there.
307
00:15:17,783 --> 00:15:20,719
No, my key's down there.
Will you get it for me?
308
00:15:20,786 --> 00:15:23,889
I don't know. I wouldn't want
to creep out your customers.
309
00:15:23,989 --> 00:15:26,158
It's my only house key.
310
00:15:26,191 --> 00:15:27,793
Beg me.
311
00:15:29,028 --> 00:15:31,463
Okay, stop beggin'. I'll do it.
312
00:15:36,502 --> 00:15:38,203
Just the chips.
313
00:15:39,338 --> 00:15:41,073
Where did you get this?
314
00:15:41,206 --> 00:15:43,776
Oh, you know, uh, ATM.
315
00:15:43,809 --> 00:15:45,244
Oh?
316
00:15:45,344 --> 00:15:47,212
It dispenses coins now?
317
00:15:47,246 --> 00:15:48,347
Yeah.
318
00:15:48,380 --> 00:15:49,515
And buttons?
319
00:15:49,682 --> 00:15:51,216
Mm-hmm.
320
00:15:51,350 --> 00:15:53,686
And elastics.
321
00:15:53,719 --> 00:15:56,055
This is deck money, isn't it?
322
00:15:56,221 --> 00:15:59,024
Oh, man, you
are so paranoid.
323
00:15:59,191 --> 00:16:01,193
Is this your key?
324
00:16:01,193 --> 00:16:03,963
Oh, no, that's Lacey's.
I gotta get it back to her.,
325
00:16:04,029 --> 00:16:05,564
Was it under the deck?
326
00:16:05,731 --> 00:16:07,733
Yeah. I mean no. I mean--
327
00:16:09,234 --> 00:16:11,537
Oh, it's on.
328
00:16:12,538 --> 00:16:14,206
Nice.
329
00:16:16,375 --> 00:16:20,045
Holy crap. A whole watch.
330
00:16:37,262 --> 00:16:39,064
Uh-oh.
331
00:16:42,234 --> 00:16:44,069
Okay, give it a rest, Casanova.
332
00:16:44,236 --> 00:16:47,940
We're cleanin' up this bench.
Yeah, you and Kissy Lips
take it somewhere else.
333
00:16:48,073 --> 00:16:49,475
Come on, babe.
334
00:16:49,575 --> 00:16:52,277
Yeah. Go smooch on
somebody else's legacy.
335
00:16:54,580 --> 00:16:56,749
You two are unbelievable.
336
00:16:56,782 --> 00:17:00,285
Go drink behind the
library, ya slackers.
337
00:17:00,419 --> 00:17:02,421
This date sucks.
338
00:17:05,090 --> 00:17:08,293
There. Now it's a
beautiful park.
339
00:17:22,307 --> 00:17:24,276
Thanks for comin'
over, Emma.
340
00:17:24,309 --> 00:17:26,779
Sounded on the phone
like you needed to talk.
341
00:17:26,812 --> 00:17:28,213
Oh, yeah, yeah,
sure, sure.
342
00:17:28,313 --> 00:17:30,349
There's a mop and
bucket over there and
343
00:17:30,449 --> 00:17:33,886
some women say your shirt's ugly
and I'll be back in a bit.
344
00:17:33,919 --> 00:17:36,622
You know, Karen says you're
trying to manipulate me.
345
00:17:36,822 --> 00:17:38,190
What?
346
00:17:38,323 --> 00:17:41,126
I didn't like her insulting you.
I got mad at her.
347
00:17:41,293 --> 00:17:44,096
You know what that makes me do?
I'll get the vacuum.
348
00:17:44,129 --> 00:17:46,865
It makes me want to
take this broom and--
Yes?
349
00:17:46,932 --> 00:17:50,636
--wipe everything
off the counter.
350
00:17:50,969 --> 00:17:53,639
It makes me want to....
351
00:17:53,672 --> 00:17:56,041
take this garbage can...
352
00:17:56,141 --> 00:17:57,643
Your hair looks great.
353
00:17:57,843 --> 00:17:59,344
I know.
354
00:18:04,950 --> 00:18:08,120
WANDA:
Hello? Hello?
355
00:18:08,153 --> 00:18:10,322
I don't believe this.
Wanda, is that you?
356
00:18:11,857 --> 00:18:14,193
Hey, how's the
weather up there?
357
00:18:14,359 --> 00:18:15,828
Unbelievable.
358
00:18:15,861 --> 00:18:18,197
I should have put
barbed wire around the deck.
359
00:18:18,330 --> 00:18:20,666
Yeah. This is your fault.
360
00:18:20,833 --> 00:18:23,235
So go get someone
to help me. I'm stuck.
361
00:18:23,335 --> 00:18:26,071
Oh, my God. There's a child
stuck under the deck.
362
00:18:26,171 --> 00:18:28,674
It's not a child.
It's Wanda.
Oh.
363
00:18:28,707 --> 00:18:30,542
Anyone?
364
00:18:30,642 --> 00:18:32,511
Hey.
365
00:18:32,544 --> 00:18:35,414
Uh, okay, not anyone.
366
00:18:35,514 --> 00:18:36,915
Anyone else?
367
00:18:36,982 --> 00:18:39,184
Hey, Lacey, I found
a 20 down here.
368
00:18:39,218 --> 00:18:40,886
Put that back
in my pocket.
369
00:18:40,953 --> 00:18:43,856
You said I could keep anything
I find down here, right?
370
00:18:43,889 --> 00:18:45,357
That's right, Hank.
371
00:18:45,390 --> 00:18:49,528
I'd look for coins,
maybe between her ribs.
372
00:18:49,561 --> 00:18:52,965
I strongly advise you
against this.
373
00:18:55,167 --> 00:18:56,668
Coochy-coochy coo.
374
00:18:56,702 --> 00:18:59,905
I'm gonna kill you.
375
00:18:59,972 --> 00:19:01,907
You're a dead man!
376
00:19:04,209 --> 00:19:07,379
Whoops. I dropped
my eyebrow pencil.
377
00:19:07,412 --> 00:19:09,515
I wonder what you
could do with that.
378
00:19:09,548 --> 00:19:12,384
Yeah.
379
00:19:15,220 --> 00:19:18,023
Uh, what? What-what could
I do with that?
380
00:19:23,262 --> 00:19:26,198
This is never gonna stop.
Ya can't fight human nature.
381
00:19:26,231 --> 00:19:28,567
Guess we have no choice.
382
00:19:31,570 --> 00:19:34,573
If ya can't beat
'em, join 'em.
383
00:19:37,242 --> 00:19:40,045
Actually, I had
something else in mind.
384
00:19:45,918 --> 00:19:47,586
Goodbye, ghetto.,
385
00:20:08,106 --> 00:20:09,808
Thanks, everyone.
386
00:20:09,975 --> 00:20:11,944
Thank you. Thank you
for your support.
387
00:20:11,977 --> 00:20:15,514
Well, good work, Hank.
You rescued Groucho Marx.
388
00:20:15,614 --> 00:20:17,849
Very funny.
389
00:20:17,983 --> 00:20:20,485
But seriously, someone
should call an ambulance.
390
00:20:20,586 --> 00:20:21,987
Why? Are you hurt?
391
00:20:22,054 --> 00:20:24,623
Oh, it's not for me.
392
00:20:36,602 --> 00:20:39,838
Well, I guess ya can't just
go out and buy a legacy.
393
00:20:39,905 --> 00:20:42,074
We got a pretty
good one right here.
394
00:20:42,207 --> 00:20:44,843
This place will always be
the pillar of the community.
395
00:20:44,876 --> 00:20:47,479
Yep. Unless gas prices
keep goin' up
396
00:20:47,579 --> 00:20:50,115
and everybody switches
to electric cars.
397
00:20:50,249 --> 00:20:52,351
But, hey, folks are always
gonna need somethin'.
398
00:21:01,460 --> 00:21:05,030
Want someone to
check your oil, boys?
399
00:21:08,867 --> 00:21:11,270
Why the hell
would that happen?
400
00:21:11,303 --> 00:21:13,572
And why would
we have beards?
401
00:21:13,605 --> 00:21:15,340
We might.
402
00:21:19,278 --> 00:21:22,080
Captioning by VerticalSync
www.verticalsync.com
403
00:21:23,415 --> 00:21:28,086
♪ I don't know the same things
you don't know ♪
404
00:21:30,622 --> 00:21:36,094
♪ I don't know
I just don't know ♪
405
00:21:39,798 --> 00:21:43,335
♪ It's a great big place ♪
406
00:21:43,402 --> 00:21:47,339
♪ full of nothin' but space ♪
407
00:21:47,406 --> 00:21:49,374
♪ and it's my happy place ♪
408
00:21:49,408 --> 00:21:52,978
♪ I don't know
Yes you do ♪
409
00:21:53,111 --> 00:21:57,015
♪ You just won't admit it ♪
410
00:21:57,115 --> 00:22:00,652
Want to have a gas online?
Visit us at cornergas.com
411
00:22:03,355 --> 00:22:06,158
♪ I don't know ♪
412
00:22:06,325 --> 00:22:09,127
♪ I just don't know ♪♪
29837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.