Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,402 --> 00:00:04,070
He's doin' a jig.
2
00:00:04,237 --> 00:00:07,474
He's doin' a kick-step.
His legs are akimbo.
3
00:00:07,507 --> 00:00:10,910
Your legs can't be akimbo.
They can be askew.
4
00:00:11,011 --> 00:00:13,546
Well, askew's me.
5
00:00:13,713 --> 00:00:15,915
Hey, Lacey. What kinda dance
is this guy doin'?
6
00:00:16,016 --> 00:00:18,051
Is it a kick-step or a jig?
7
00:00:18,084 --> 00:00:20,353
It's called I-broke-my-neck
and-now-I'm-gonna-sue-Lacey
8
00:00:20,387 --> 00:00:22,856
because-Hank-moved-my-sign...
shuffle.
9
00:00:22,989 --> 00:00:25,158
Hey, Hank, your
name's in a dance.
10
00:00:25,258 --> 00:00:27,327
Please, don't move my signs.
11
00:00:28,795 --> 00:00:31,264
It's a jig.
Kick-step.
12
00:00:31,297 --> 00:00:32,932
A jig.
Kick-step.
13
00:00:32,999 --> 00:00:34,667
Whoo! Oww!
14
00:00:34,768 --> 00:00:37,370
Geez, you're right.
Her legs did go akimbo.
15
00:00:40,874 --> 00:00:44,544
♪ You can tell me that
your dog ran away ♪
16
00:00:44,577 --> 00:00:48,314
♪ Then tell me that it
took three days ♪
17
00:00:48,381 --> 00:00:53,787
♪ I've heard every joke,
I've heard every one you say ♪
18
00:00:53,887 --> 00:00:57,757
♪ You think there's
not a lot goin' on ♪
19
00:00:57,791 --> 00:01:01,494
♪ Look closer, Baby,
you're so wrong ♪
20
00:01:01,561 --> 00:01:04,998
♪ And that's why you can
stay so long ♪
21
00:01:05,065 --> 00:01:09,269
♪ Where there's not a lot
goin' on ♪♪
22
00:01:13,306 --> 00:01:16,643
I thought you said you were
going to stop playing piano.
23
00:01:16,776 --> 00:01:19,079
That was 1975.
24
00:01:19,112 --> 00:01:21,314
That thing sounds
like a bag a cats.
25
00:01:21,414 --> 00:01:23,516
Well, granted, it doesn't
have the lilting quality
26
00:01:23,583 --> 00:01:26,052
of your voice, but
nothing's perfect.
27
00:01:26,086 --> 00:01:27,954
Anyway, it just
has to be tuned.
28
00:01:28,054 --> 00:01:29,989
That's your solution
to everything.
29
00:01:30,056 --> 00:01:32,559
Piano tuning's my
solution to everything?
30
00:01:32,592 --> 00:01:34,527
Do you even listen
to yourself anymore?
31
00:01:34,561 --> 00:01:36,496
I can't, with you
playin' that piano.
32
00:01:36,563 --> 00:01:38,465
Why are you
hangin' onto it?
33
00:01:38,565 --> 00:01:41,668
It's a good piano. Brent might
want it someday.
34
00:01:41,835 --> 00:01:44,571
He was really into it
when he was a kid.
35
00:01:44,604 --> 00:01:47,907
Brent, you can either eat
chili cheese dogs
36
00:01:47,941 --> 00:01:50,076
or you can learn to
play the piano.
37
00:01:50,110 --> 00:01:51,611
You can't do both.
38
00:01:54,114 --> 00:01:55,882
Oh, to hell with it.
39
00:01:55,949 --> 00:01:57,851
Maybe I'll take
up knitting.
40
00:01:57,951 --> 00:01:59,686
You're right.
41
00:01:59,853 --> 00:02:01,921
I did give up too easily.
42
00:02:01,955 --> 00:02:04,357
I didn't say anything.
43
00:02:04,390 --> 00:02:07,961
Brent's older now. He might
just give it another go.
44
00:02:08,094 --> 00:02:09,529
Sure, what the heck.
45
00:02:09,596 --> 00:02:10,997
Sign me up.
46
00:02:11,131 --> 00:02:12,532
Who was that?
47
00:02:12,599 --> 00:02:14,934
I just got a new
subscription to TV Guide.
48
00:02:14,968 --> 00:02:17,170
Now what were you
and I talkin' about?
49
00:02:17,337 --> 00:02:18,204
Piano lessons.
50
00:02:18,371 --> 00:02:20,340
Ah, right. I think I'll pass.
51
00:02:28,381 --> 00:02:29,716
Don't feel bad.
52
00:02:29,849 --> 00:02:32,385
You'd be surprised how many
times I've broken a bone
53
00:02:32,485 --> 00:02:33,920
doin' somethin' stupid.
54
00:02:33,987 --> 00:02:36,356
You'd be surprised at
how unsurprised I am.
55
00:02:36,389 --> 00:02:38,558
You can expect to go
through three stages.
56
00:02:38,658 --> 00:02:40,727
I like to call them
the Three A's.
57
00:02:40,894 --> 00:02:43,229
You wanna know what
the first stage is?
58
00:02:43,363 --> 00:02:45,265
Anger, aggravation?
Avoidance.
59
00:02:45,398 --> 00:02:47,567
People are gonna feel weirded
out and uncomfortable
60
00:02:47,667 --> 00:02:49,702
because you're hurt,
so they'll shun you.
61
00:02:49,736 --> 00:02:51,971
No one is gonna shun me.
62
00:02:52,005 --> 00:02:55,275
Hey, I heard about your fall.
Anything I can do?
63
00:02:55,408 --> 00:02:59,212
As a matter of fact, you could
be the first to sign my cast.
64
00:02:59,379 --> 00:03:02,415
Actually, I, uh, I'm just
on my way to a call.
65
00:03:02,482 --> 00:03:04,517
Maybe later.
66
00:03:06,386 --> 00:03:09,422
It hurts, doesn't it?
It hurts to be a freak.
67
00:03:09,455 --> 00:03:12,692
It also hurts to be hit
in the head with a cast.
68
00:03:14,727 --> 00:03:17,630
I can't believe you're too lazy
to take piano lessons.
69
00:03:17,697 --> 00:03:21,901
Really? It seems in line with
the Brent I've come to know.
70
00:03:21,935 --> 00:03:23,937
You think Emma would take me on?
71
00:03:23,970 --> 00:03:25,438
Take you on?
72
00:03:26,673 --> 00:03:28,641
You're goin' down, lady!
73
00:03:28,708 --> 00:03:30,977
The championship
belt is mine!
74
00:03:31,044 --> 00:03:33,947
You don't know enough people to
take me down, Pipsqueak!
75
00:03:34,013 --> 00:03:37,584
Get ready to
feel the pain!
76
00:03:37,717 --> 00:03:42,188
Yeah, that's what I meant.
I mean take me on as a student.
77
00:03:42,222 --> 00:03:44,090
I've always wanted
to learn piano.
78
00:03:44,123 --> 00:03:45,959
OSCAR:
Hey, jackass,
79
00:03:45,992 --> 00:03:47,927
your air pump's broken.
80
00:03:47,961 --> 00:03:49,028
What's the problem?
81
00:03:49,062 --> 00:03:50,663
The little bell inside
won't ding.
82
00:03:50,730 --> 00:03:52,498
Well, it-it
still pumps air.
83
00:03:52,565 --> 00:03:55,201
The pump isn't broken,
just the ding is broken.
84
00:03:55,235 --> 00:03:58,171
Without the ding it's nothing,
it's got no personality.
85
00:03:58,238 --> 00:04:00,073
What? Are you kiddin'?
Look at it.
86
00:04:00,206 --> 00:04:02,175
It's got personality
up the wazoo.
87
00:04:02,242 --> 00:04:05,078
You can't even have a wazoo
without having some personality.
88
00:04:05,111 --> 00:04:07,180
Stupid thing.
89
00:04:07,247 --> 00:04:09,749
Well, Dad, if you keep
doin' that, it'll--
90
00:04:12,752 --> 00:04:13,987
Yeah.
91
00:04:17,090 --> 00:04:18,658
I hear you give
piano lessons.
92
00:04:18,758 --> 00:04:20,760
Used to. Why?
93
00:04:20,793 --> 00:04:22,495
You want some?
94
00:04:22,562 --> 00:04:24,197
Is there something
suspicious about that?
95
00:04:24,264 --> 00:04:26,165
Sorry. I had a
bad experience once.
96
00:04:26,266 --> 00:04:28,034
Oh. Well,
I'm a quick study.
97
00:04:28,101 --> 00:04:30,236
I, uh, I come from
a musical family.
98
00:04:30,270 --> 00:04:32,639
Well, how does, um,
$20 a lesson sound?
99
00:04:32,739 --> 00:04:34,674
My grandfather played
in a klezmer band.
100
00:04:34,774 --> 00:04:36,876
25 if you keep talking
about your family.
101
00:04:37,010 --> 00:04:38,511
And then he died.
The end.
102
00:04:38,611 --> 00:04:40,813
DAVIS:
Are you givin'
piano lessons?
103
00:04:40,847 --> 00:04:42,715
Why? Are you interested?
104
00:04:42,782 --> 00:04:44,584
Sure. It might be fun.
105
00:04:44,617 --> 00:04:46,719
Do you come from
a musical family?
106
00:04:46,786 --> 00:04:49,022
Uh, no.
Even better.
107
00:04:49,055 --> 00:04:50,623
I'm gonna take piano lessons.
108
00:04:50,657 --> 00:04:54,761
Aw, well, good for you.
I think that's great.
109
00:04:54,794 --> 00:04:56,262
Actually,
110
00:04:56,296 --> 00:04:57,764
I signed up first.
111
00:04:57,797 --> 00:04:59,299
Neat.
112
00:05:00,099 --> 00:05:01,534
What?
113
00:05:01,567 --> 00:05:03,202
Well, nothing.
114
00:05:03,303 --> 00:05:05,672
It's just with him
you sounded enthused,
115
00:05:05,772 --> 00:05:08,041
and with me you sounded
kinda patronizing.
116
00:05:08,074 --> 00:05:10,176
I was actually patronizing
both of you.
117
00:05:10,276 --> 00:05:12,111
Well, all right then.
118
00:05:16,215 --> 00:05:17,684
Holy hell!
119
00:05:17,717 --> 00:05:20,853
Did you know you got a
new air pump out there?
120
00:05:21,054 --> 00:05:22,155
I do?
121
00:05:22,188 --> 00:05:24,657
The air pump fairy musta
come while I was napping.
122
00:05:24,691 --> 00:05:27,827
I wonder if she took the
old pump from under my pillow.
123
00:05:29,162 --> 00:05:31,798
That is to say, yes,
I bought the new pump.
124
00:05:31,831 --> 00:05:34,400
What for? I coulda
fixed the old one.
125
00:05:34,534 --> 00:05:36,602
Well, the new one's better.
It's coin-op.
126
00:05:36,669 --> 00:05:39,038
No one's stupid enough
to pay for air.
127
00:05:39,072 --> 00:05:40,707
Dumber than
payin' for water.
128
00:05:40,740 --> 00:05:42,842
How much for water?
A dollar fifty.
129
00:05:42,875 --> 00:05:44,711
Idiot.
130
00:05:44,744 --> 00:05:47,080
What did I do?
131
00:05:47,146 --> 00:05:49,649
That's nice... John.
132
00:05:49,682 --> 00:05:52,585
And thank you for
not shunning me.
133
00:05:52,618 --> 00:05:55,154
Everyone's being rather
nice, don't you think?
134
00:05:55,188 --> 00:05:56,689
I expected as much.
135
00:05:56,723 --> 00:05:59,092
You've entered the second
stage of your injury.
136
00:05:59,125 --> 00:06:02,595
The stage where I get tired of
hearing about the stages?
137
00:06:02,628 --> 00:06:05,164
No, I-I mean the
second A, attention.
138
00:06:05,198 --> 00:06:08,201
Oh. Well, I like the second A.
139
00:06:08,234 --> 00:06:11,337
Oh, yeah, sure, everyone does.
Just don't get too comfortable.
140
00:06:11,371 --> 00:06:13,840
You see, right now you're
soaring like an eagle.
141
00:06:13,873 --> 00:06:16,843
But sooner or later, the
eagle gets shot in the neck
142
00:06:16,876 --> 00:06:19,645
or hits a power line
and drops to the ground
143
00:06:19,712 --> 00:06:22,882
and everyone just kinda
forgets about the eagle.
144
00:06:22,915 --> 00:06:24,984
Well, couldn't I
just be a puppy?
145
00:06:25,118 --> 00:06:27,987
Oh, you don't want to know
what happens with a puppy.
146
00:06:33,226 --> 00:06:34,694
I'm impressed.
147
00:06:34,727 --> 00:06:38,765
You played some of those
scales without even
looking at the keys.
148
00:06:38,798 --> 00:06:39,899
The what?
149
00:06:39,932 --> 00:06:41,868
Those things you're pressing
with your fingers.
150
00:06:41,901 --> 00:06:43,736
Oh, the buttons.
151
00:06:44,637 --> 00:06:45,638
Knock, knock.
152
00:06:45,705 --> 00:06:47,407
Ready to tickle
those ivories, Emma?
153
00:06:47,440 --> 00:06:49,208
Oh, they're called keys.
154
00:06:49,242 --> 00:06:50,676
Same time next week?
155
00:06:50,743 --> 00:06:54,414
How about tomorrow? May as
well build on the momentum.
156
00:06:54,447 --> 00:06:56,616
All right!
157
00:06:59,786 --> 00:07:01,821
Sounds like
that went well.
158
00:07:01,888 --> 00:07:05,825
Well, I find Davis responds well
to positive reinforcement.
159
00:07:09,729 --> 00:07:12,498
You don't have to play
the black keys, you know?
160
00:07:12,665 --> 00:07:14,000
It's a C-scale.
161
00:07:14,167 --> 00:07:16,469
Well-well, I thought
I'd try a variation,
162
00:07:16,636 --> 00:07:18,538
a diminished
augmented fifth.
163
00:07:18,671 --> 00:07:21,307
I never heard of that.
Really? Pretty standard.
164
00:07:21,340 --> 00:07:23,176
Mozart had them
up the wazoo.
165
00:07:23,242 --> 00:07:24,744
Listen.
166
00:07:26,946 --> 00:07:29,682
Hey. Whoo.
167
00:07:29,715 --> 00:07:31,784
Gets the toes tappin'.
168
00:07:31,818 --> 00:07:33,986
Well...
169
00:07:34,187 --> 00:07:36,189
nice...
170
00:07:36,255 --> 00:07:38,191
first effort.
171
00:07:38,257 --> 00:07:39,692
Oh. That's it?
172
00:07:39,792 --> 00:07:41,294
No momentum?
173
00:07:41,327 --> 00:07:46,065
Oh. Well, I find it important
not to over praise too early.
174
00:07:46,199 --> 00:07:48,034
I don't like this thing.
175
00:07:48,067 --> 00:07:51,704
It's all shiny and chromey,
thinks it's better than me.
176
00:07:51,737 --> 00:07:53,206
Not better,
just different.
177
00:07:53,306 --> 00:07:54,207
Take it back.
178
00:07:54,307 --> 00:07:56,175
All right, I'm sorry
I said that.
179
00:07:56,209 --> 00:07:57,910
I mean take this pump back.
180
00:07:57,977 --> 00:08:01,180
I'll have everything fixed on
the old one before ya know it.
181
00:08:01,214 --> 00:08:02,548
Sorry, Dad.
182
00:08:02,582 --> 00:08:05,685
You gotta move with the times,
you gotta roll with the program,
183
00:08:05,718 --> 00:08:09,222
you gotta get with the punches
and stay on your horses,
184
00:08:09,288 --> 00:08:12,225
in midstream while--help me out,
I'm reaching, here.
185
00:08:12,258 --> 00:08:15,261
Forget it. I don't want Oscar
calling me an idiot again.
186
00:08:15,328 --> 00:08:17,396
I'll see ya later, bonehead.
187
00:08:17,497 --> 00:08:19,765
Much better than idiot. Thanks.
188
00:08:19,832 --> 00:08:22,335
You're charging for air?
189
00:08:22,468 --> 00:08:24,504
I'm not charging,
the machine is charging.
190
00:08:24,537 --> 00:08:26,005
My hands are tied.
191
00:08:26,038 --> 00:08:28,975
Never mind. I'll just find
someplace where the air is free.
192
00:08:29,008 --> 00:08:31,010
Sesame Street?
193
00:08:32,845 --> 00:08:34,881
You'll see. This'll catch on.
194
00:08:35,715 --> 00:08:39,018
You're chargin' for air,
so we formed this mob.
195
00:08:40,052 --> 00:08:42,121
They wanted to
bring torches.
196
00:08:42,255 --> 00:08:44,490
And marshmallows.
197
00:08:44,524 --> 00:08:47,126
I told ya, we're not
bringin' marshmallows.
198
00:08:47,260 --> 00:08:49,395
No marshmallows?
199
00:08:49,428 --> 00:08:53,232
As you can see, emotions
are runnin' a little high.
200
00:08:53,266 --> 00:08:56,235
Change the pump or I can't
guarantee we won't be back
201
00:08:56,269 --> 00:08:57,770
with torches.
202
00:08:57,870 --> 00:08:59,405
And marshmallows.
203
00:08:59,539 --> 00:09:02,008
No, that muddies it.
204
00:09:04,777 --> 00:09:07,280
All right, you can try
fixin' the old pump.
205
00:09:07,346 --> 00:09:08,814
Hah!
206
00:09:08,881 --> 00:09:12,618
Who's punching
your horses now?
207
00:09:12,785 --> 00:09:16,055
Geez, I thought it sounded
bad when I said it.
208
00:09:27,400 --> 00:09:28,301
See? Bear paws.
209
00:09:28,401 --> 00:09:29,569
Hey, guys.
210
00:09:29,602 --> 00:09:32,104
How's every little thing?
Don't ask him what's new.
211
00:09:32,238 --> 00:09:35,141
You wanna sign my cast?
All right!
212
00:09:35,274 --> 00:09:37,777
Lucky for you there's a
little space near my wrist
213
00:09:37,910 --> 00:09:39,278
with your name on it.
214
00:09:39,412 --> 00:09:41,380
Why would someone else
sign my name?
215
00:09:41,414 --> 00:09:45,484
Oh. Oh, well look,
I was wrong. Sign away.
216
00:09:45,618 --> 00:09:47,420
All right!
217
00:09:47,453 --> 00:09:50,323
Karen, you wanna get in on this?
Space is fillin' up.
218
00:09:50,423 --> 00:09:51,891
I don't have a pen.
219
00:09:51,924 --> 00:09:54,293
You're holding a pen.
220
00:09:54,327 --> 00:09:56,529
Oh. You don't want this one.
221
00:09:56,629 --> 00:09:58,097
Smudge city.
222
00:09:58,130 --> 00:10:00,733
Oh, that's all right.
You can use Davis's.
223
00:10:00,800 --> 00:10:02,802
Oh, I could
have done that.
224
00:10:02,935 --> 00:10:04,337
Stupid me.
225
00:10:04,437 --> 00:10:06,305
Next time.
226
00:10:06,405 --> 00:10:08,774
See? Bear paws.
227
00:10:08,808 --> 00:10:11,410
Nice and relaxed.
228
00:10:13,479 --> 00:10:16,649
Oh. Oh, yeah,
that's the sound.
229
00:10:16,782 --> 00:10:19,852
I gotta admit, the bell does
add a certain something.
230
00:10:22,154 --> 00:10:23,990
Hey, wait a minute.
The dial's busted.
231
00:10:24,156 --> 00:10:27,360
What did you expect? I knocked
her off that wall pretty good.
232
00:10:27,460 --> 00:10:28,995
So you just fixed the bell?
233
00:10:29,161 --> 00:10:31,163
You said you'd fix everything.
234
00:10:31,297 --> 00:10:32,665
I did not.
235
00:10:32,698 --> 00:10:35,835
I'll have everything fixed on
the old one before ya know it.
236
00:10:35,968 --> 00:10:37,503
That's not how it went.
237
00:10:37,670 --> 00:10:40,873
I'll have everything fixed on
the old one before ya know it.
238
00:10:42,475 --> 00:10:44,310
That's almost the same thing.
239
00:10:44,343 --> 00:10:46,445
But I tell it better.
240
00:10:57,356 --> 00:10:59,191
Hey, Wanda. What's shakin'?
241
00:10:59,358 --> 00:11:01,093
Not much.
242
00:11:01,193 --> 00:11:03,863
That's a nice little tune
you're pickin' out there.
243
00:11:06,198 --> 00:11:08,200
I'm impressed, Davis.
244
00:11:08,234 --> 00:11:11,003
Nice work with that
chromatic scale.
245
00:11:11,037 --> 00:11:13,506
I thought they were keys.
246
00:11:13,539 --> 00:11:15,474
He knows chromatic scales?
247
00:11:15,508 --> 00:11:18,878
Well, they just sorta
reveal themselves to me.
248
00:11:18,978 --> 00:11:20,246
Yeah?
249
00:11:20,279 --> 00:11:23,249
I'll show you chromatic scales
that'll make your head spin.
250
00:11:25,217 --> 00:11:27,853
Did you say head spin
or stomach churn?
251
00:11:27,887 --> 00:11:30,189
Just stick to playing
Hot Cross Buns .
252
00:11:30,222 --> 00:11:31,691
Aw, come on!
253
00:11:31,724 --> 00:11:34,026
I think I've got
Hot Cross Buns nailed.
254
00:11:34,060 --> 00:11:35,895
Let's try Three Blind Mice .
255
00:11:35,995 --> 00:11:37,396
It's the same tune.
256
00:11:38,864 --> 00:11:40,232
You just blew my mind.
257
00:11:40,366 --> 00:11:41,734
Glad to have helped.
258
00:11:41,767 --> 00:11:43,235
See you next time.
259
00:11:43,369 --> 00:11:44,904
We could go a little longer.
260
00:11:45,004 --> 00:11:47,540
I've got momentum now,
momentum up the kazoo.
261
00:11:47,573 --> 00:11:49,041
I can't.
262
00:11:49,075 --> 00:11:50,910
Oscar and I have a thing.
263
00:11:50,943 --> 00:11:52,111
What thing?
264
00:11:52,144 --> 00:11:55,214
Well, you know, the thing.
Oh, oh, right, the thing.
265
00:11:55,247 --> 00:11:56,916
What thing?
266
00:12:01,921 --> 00:12:03,923
How's stage three
treatin' ya?
267
00:12:04,423 --> 00:12:05,891
Great. Love stage three.
268
00:12:05,925 --> 00:12:08,027
Came right on time,
just like you said.
269
00:12:08,060 --> 00:12:10,129
I haven't told ya
what it is yet.
270
00:12:10,262 --> 00:12:13,332
Yeah. Well, I was sorta banking
on you not remembering that.
271
00:12:13,432 --> 00:12:16,068
Well, welcome to the third
and final A, abandonment.
272
00:12:16,102 --> 00:12:17,903
You're yesterday's news.
273
00:12:17,937 --> 00:12:19,939
WOMAN:
Hey, Lacey.
How are ya?
Oh.
274
00:12:20,072 --> 00:12:22,041
Yeah, the eagle
flies no more.
275
00:12:22,074 --> 00:12:25,010
Hope there's still,
uh, room on there.
276
00:12:25,077 --> 00:12:27,146
Yep. The once mighty bird
lies forgotten,
277
00:12:27,279 --> 00:12:29,115
its carcass bleaching
in the sun.
278
00:12:29,148 --> 00:12:31,784
All right, that is enough
with the dead eagles.
279
00:12:31,817 --> 00:12:32,852
I'm fine.
280
00:12:32,952 --> 00:12:36,288
I've never been happier,
no one is abandoning me.
281
00:12:36,322 --> 00:12:39,525
But if you'd like to be the
first, please, feel free.
282
00:12:39,592 --> 00:12:40,793
Hah.
283
00:12:40,826 --> 00:12:42,328
Oh, yeah.
284
00:12:42,461 --> 00:12:46,499
I thought Lacey would benefit
from my years of experience.
285
00:12:46,599 --> 00:12:49,301
But she doesn't
want my help at all.
286
00:12:49,335 --> 00:12:53,139
I feel so directionless,
so purposeless, so, uh...
287
00:12:53,305 --> 00:12:54,640
Hank-like?
288
00:12:54,807 --> 00:12:57,610
Oh, yeah, I forgot to tell ya.
You're an adjective now.
289
00:12:57,643 --> 00:13:00,312
I can't figure out that
air machine without the dial.
290
00:13:00,346 --> 00:13:01,814
Could someone help me?
291
00:13:01,847 --> 00:13:03,783
That's somethin'
Hank would be good at.
292
00:13:03,816 --> 00:13:05,050
You need help?
293
00:13:05,117 --> 00:13:07,820
You need to, uh, benefit
from my years of experience?
294
00:13:07,987 --> 00:13:09,455
I need air in my tires.
295
00:13:09,488 --> 00:13:11,624
I knew that
and I'm here for ya.
296
00:13:11,657 --> 00:13:13,492
Could you be over
there for me?
297
00:13:13,592 --> 00:13:15,294
Sure, sure.
298
00:13:15,327 --> 00:13:17,463
Oh, hey, check this out.
299
00:13:17,496 --> 00:13:20,332
Emma gave me some old
sheet music to look over.
300
00:13:23,836 --> 00:13:27,173
Minuet in G,
Bach Preludes.
301
00:13:27,206 --> 00:13:31,877
Everything I'm playing is still
about buns and ducklings.
302
00:13:31,977 --> 00:13:34,346
Ah, Theme to MASH .
303
00:13:34,513 --> 00:13:35,848
You can play this stuff?
304
00:13:36,015 --> 00:13:37,516
Well, you know how it is.
305
00:13:37,616 --> 00:13:40,519
You just close your eyes
and you can see the music.
306
00:13:40,553 --> 00:13:42,121
Isn't that from
Flash Dance ?
307
00:13:42,154 --> 00:13:44,023
Oh, I got that
in there too.
308
00:13:44,156 --> 00:13:45,858
See ya.
309
00:13:48,160 --> 00:13:49,695
Well, this isn't fair.
310
00:13:49,862 --> 00:13:51,597
People keep
encouraging him.
311
00:13:51,664 --> 00:13:53,065
He's hoarding
all the momentum.
312
00:13:53,165 --> 00:13:54,700
Or he's just
good at piano.
313
00:13:54,867 --> 00:13:56,702
No one expects anything of him,
314
00:13:56,836 --> 00:13:58,904
so he gets kudos
just for trying.
315
00:13:59,038 --> 00:14:00,573
Or he's just
good at piano.
316
00:14:00,673 --> 00:14:03,142
If anything,
it's harder for me.
317
00:14:03,175 --> 00:14:06,412
Or he's just good at--do you
even need me here for this?
318
00:14:06,545 --> 00:14:08,414
'Cause I could
really use a nap.
319
00:14:16,922 --> 00:14:18,591
Thanks, Wanda.
320
00:14:18,691 --> 00:14:20,559
That was a sarcastic clap.
321
00:14:20,593 --> 00:14:23,395
The space between the
claps means sarcasm.
322
00:14:25,898 --> 00:14:27,533
Aah.
323
00:14:27,566 --> 00:14:30,569
Anyway, look it,
I wanted to apologize
324
00:14:30,603 --> 00:14:32,905
if I've been a little
pushy lately.
325
00:14:32,938 --> 00:14:36,075
If you don't want to sign
my cast, you don't have to.
326
00:14:36,175 --> 00:14:37,076
Okay.
327
00:14:37,176 --> 00:14:39,378
Why won't you sign my cast?
328
00:14:39,411 --> 00:14:44,083
The truth is, I had a bad
cast signing experience once.
329
00:14:44,183 --> 00:14:46,585
Wow. I didn't know
that was possible.
330
00:14:46,719 --> 00:14:48,254
Back in grade seven.
331
00:14:48,420 --> 00:14:50,723
David Kindersley
broke his leg.
332
00:14:52,625 --> 00:14:55,427
"You'll always have a
leg-up in our hearts"?
333
00:14:55,561 --> 00:14:57,396
That's hyper lame.
334
00:15:01,934 --> 00:15:03,936
Oh, Karen.
335
00:15:03,969 --> 00:15:07,773
There is no such thing as
a wrong cast signature.
336
00:15:07,940 --> 00:15:10,276
You just need to
pick up that pen
337
00:15:10,442 --> 00:15:12,811
and be the best darn
Karen you can be.
338
00:15:12,945 --> 00:15:15,281
You know what?
You're right.
339
00:15:15,447 --> 00:15:17,616
Gimme that pen.
340
00:15:17,716 --> 00:15:20,152
That has to be the most
trite, hackneyed advice
341
00:15:20,252 --> 00:15:22,087
I've ever heard.
342
00:15:22,121 --> 00:15:24,690
You're just angry about
this piano stuff.
343
00:15:24,757 --> 00:15:27,192
Who cares how
Davis is doing?
344
00:15:27,259 --> 00:15:29,762
You just need to sit down
at that piano
345
00:15:29,929 --> 00:15:32,831
and be the best darn Wanda
you can be.
346
00:15:32,965 --> 00:15:34,633
That's makes a lotta sense.
347
00:15:34,733 --> 00:15:36,769
Thanks, Lacey.
348
00:15:39,471 --> 00:15:41,106
What?
349
00:15:41,140 --> 00:15:43,108
"Sorry to see
you're up in arms"?
350
00:15:43,142 --> 00:15:45,678
It's lame, isn't it?
It's hyper lame.
351
00:15:45,778 --> 00:15:47,479
No, it's lovely.
352
00:15:47,613 --> 00:15:49,648
It's hyper lovely.
353
00:15:51,617 --> 00:15:53,285
Oh, crap.
354
00:15:54,954 --> 00:15:56,322
Ow.
355
00:16:02,528 --> 00:16:04,129
You should try
going like this.
356
00:16:04,163 --> 00:16:06,498
You should try
shutting up.
357
00:16:19,311 --> 00:16:21,847
and I've come
to a decision.
358
00:16:21,947 --> 00:16:24,116
It's probably
all for the best.
359
00:16:24,149 --> 00:16:26,418
The piano's not
for everyone.
360
00:16:26,452 --> 00:16:28,354
We should double
my lessons.
361
00:16:28,420 --> 00:16:29,955
Oh, for the love of--
362
00:16:29,989 --> 00:16:32,358
It's the only way I'm
gonna get any better.
363
00:16:32,391 --> 00:16:35,995
I don't have the time.
I have a full roster as it is.
364
00:16:36,028 --> 00:16:37,963
Davis is your only
other student.
365
00:16:37,997 --> 00:16:41,166
And starting Monday we're
going to five days a week.
366
00:16:41,333 --> 00:16:43,869
Someone has to
nurture his gift.
367
00:16:47,039 --> 00:16:48,774
Gotta love that bell.
368
00:16:48,874 --> 00:16:50,909
It really cuts through
the clutter, don't it?
369
00:16:50,976 --> 00:16:52,044
Clears your head.
370
00:16:52,077 --> 00:16:54,880
And Brent is all worried
about the stupid dial.
371
00:16:54,913 --> 00:16:57,549
He's always been a slave
to the big air companies.
372
00:16:57,649 --> 00:16:58,851
That should do it.
373
00:16:58,884 --> 00:17:02,688
Ah, a few more dings.
Trust me. I'm a professional.
374
00:17:02,888 --> 00:17:04,790
Brent's payin'
ya to do this?
375
00:17:04,890 --> 00:17:06,392
Okay, I'm an enthusiast.
376
00:17:06,425 --> 00:17:09,461
Let's move it along, jackass.
The Flintstones are on.
377
00:17:15,501 --> 00:17:17,636
Better back off on the air.
378
00:17:17,669 --> 00:17:19,671
You think?
379
00:17:21,673 --> 00:17:24,443
Hank blew up my tire,
almost got me killed.
380
00:17:24,510 --> 00:17:26,512
Well, if at first
you don't succeed.
381
00:17:26,545 --> 00:17:28,447
I want you to arrest him.
382
00:17:28,514 --> 00:17:31,417
Gee, Oscar, I don't know
if I can manage that.
383
00:17:31,483 --> 00:17:33,552
I'm too much of a bonehead.
384
00:17:33,652 --> 00:17:35,020
Ah, maybe you're right.
385
00:17:35,054 --> 00:17:37,689
Just pass the message
on to Davis.
386
00:17:38,690 --> 00:17:40,392
Face it, Davis.
387
00:17:40,426 --> 00:17:42,761
You have a gift.
388
00:17:42,928 --> 00:17:44,329
You think?
389
00:17:44,430 --> 00:17:46,432
Ah, I don't know.
390
00:17:46,498 --> 00:17:49,134
You need to quit takin'
lessons from Emma.
391
00:17:49,201 --> 00:17:50,669
Why?
392
00:17:50,702 --> 00:17:54,139
You're better than she is.
She's draggin' ya down.
393
00:17:54,206 --> 00:17:56,942
Time to ditch
the albatross.
394
00:17:58,544 --> 00:18:00,446
What's an albatross?
395
00:18:00,512 --> 00:18:02,147
A bird.
396
00:18:02,214 --> 00:18:03,949
And this bird's
in the ditch?
397
00:18:04,016 --> 00:18:05,517
Okay, how about this?
398
00:18:06,952 --> 00:18:11,457
You need to ditch Ben Kenobi
and find yourself a Yoda.
399
00:18:11,490 --> 00:18:14,059
Ah. I understand completely.
400
00:18:15,727 --> 00:18:18,130
I can't believe
Davis quit.
401
00:18:18,197 --> 00:18:20,032
I know. Where did
that come from?
402
00:18:20,065 --> 00:18:23,135
Anyway, the good news is,
is that it's you and me
403
00:18:23,235 --> 00:18:26,071
and the piano makes three.
404
00:18:28,574 --> 00:18:30,809
LACEY:
Oh, this is great.
405
00:18:30,943 --> 00:18:32,978
This is really gonna
liven up the diner.
406
00:18:33,078 --> 00:18:35,481
Are you sure I can't
offer you some money?
407
00:18:35,581 --> 00:18:38,183
I'm just happy to get
rid of the damn thing.
408
00:18:38,250 --> 00:18:39,685
Sorry? What was that?
409
00:18:39,751 --> 00:18:43,088
I-I said I'm just happy to give
something back to the community.
410
00:18:44,490 --> 00:18:46,492
Well, that's weird,
because it sounded
411
00:18:46,525 --> 00:18:49,695
completely different
the first time.
412
00:18:49,761 --> 00:18:53,599
The usual convention is to
let that kind of thing go.
413
00:18:54,566 --> 00:18:56,535
Up in arms.
414
00:18:56,602 --> 00:18:58,137
What does that even mean?
415
00:18:58,270 --> 00:19:02,508
It's an expression, like
down and out or up the creek,
416
00:19:02,574 --> 00:19:04,476
or Stupid Davis
Jerk Face.
417
00:19:04,510 --> 00:19:06,278
I'm not familiar
with that one.
418
00:19:06,311 --> 00:19:09,114
Hey, Karen, I hope you're
not up in arms today.
419
00:19:10,149 --> 00:19:13,218
Her arm's in a cast.
It's up, okay?
420
00:19:13,285 --> 00:19:14,786
Yeah.
421
00:19:14,820 --> 00:19:16,321
I can't believe this.
422
00:19:16,355 --> 00:19:18,023
It's David Kindersley
all over again.
423
00:19:18,056 --> 00:19:19,525
Who's David Kindersley.
424
00:19:19,558 --> 00:19:22,794
No one, Stupid Davis Jerk Face.
425
00:19:22,995 --> 00:19:26,331
Wow. Funny how you can
go your life without
hearing an expression
426
00:19:26,498 --> 00:19:28,500
and then hear it
twice in one day.
427
00:19:30,068 --> 00:19:32,905
WANDA:
Come on.
You all know the words.
428
00:19:33,038 --> 00:19:35,374
♪ Hot cross buns ♪
429
00:19:35,507 --> 00:19:38,110
♪ hot cross buns ♪
430
00:19:38,143 --> 00:19:40,679
♪ see how they run ♪
431
00:19:40,779 --> 00:19:43,215
♪ see how they run ♪
432
00:19:43,282 --> 00:19:44,683
Maybe that's
enough for today.
433
00:19:44,783 --> 00:19:46,818
I'll tell you when
I've had enough.
434
00:19:50,322 --> 00:19:52,824
Wow! My own piano!
435
00:19:53,025 --> 00:19:53,892
Yeah.
436
00:19:54,059 --> 00:19:56,328
Oh, Lacey.
I don't know
what to say.
437
00:19:56,562 --> 00:19:57,729
Aww.
438
00:19:57,829 --> 00:20:00,832
Now, if you have any trouble
getting this into your place,
439
00:20:00,866 --> 00:20:03,068
remember, don't
bring it back here.
440
00:20:10,876 --> 00:20:12,444
Hey! Aaah, ah!
441
00:20:12,578 --> 00:20:14,146
No-no, no-no!
442
00:20:17,449 --> 00:20:21,119
Oh, the piano's ruined!
The piano's ruined!
443
00:20:22,888 --> 00:20:25,090
If you are not hurt
from this accident,
444
00:20:25,157 --> 00:20:27,559
you will be when
I'm done with you!
445
00:20:27,593 --> 00:20:30,095
I think I broke my wrist.
446
00:20:30,195 --> 00:20:31,863
Damn!
447
00:20:33,699 --> 00:20:35,701
I know!
448
00:20:46,945 --> 00:20:49,181
Yeah? So how are ya
payin' for it?
449
00:20:49,314 --> 00:20:51,183
It's not always about
paying for stuff.
450
00:20:51,316 --> 00:20:52,684
It's about service.
451
00:20:52,818 --> 00:20:55,854
You give to the universe,
the universe gives back.
452
00:20:55,954 --> 00:20:58,023
Four bucks for a
bottle of water?
453
00:20:58,123 --> 00:21:00,259
What a rip!
454
00:21:00,325 --> 00:21:03,662
And that's the sound of
the universe giving back.
455
00:21:03,829 --> 00:21:04,496
Hey.
456
00:21:04,596 --> 00:21:06,365
Wanna sign my cast?
457
00:21:06,431 --> 00:21:07,699
Sorry.
458
00:21:07,733 --> 00:21:11,436
Your injury makes us feel
weirded out and uncomfortable.
459
00:21:13,839 --> 00:21:15,841
Man, I hate stage one.
460
00:21:17,976 --> 00:21:19,511
Closed Captioning by
461
00:21:19,645 --> 00:21:22,247
Vertical Sync
Closed Captioning Services Inc.
462
00:21:22,347 --> 00:21:23,482
www.verticalsync.com
463
00:21:23,515 --> 00:21:27,819
♪ I don't know the same things
you don't know ♪
464
00:21:30,188 --> 00:21:35,661
♪ I don't know
I just don't know ♪
465
00:21:39,431 --> 00:21:43,001
♪ It's a great big place ♪
466
00:21:43,135 --> 00:21:47,005
♪ full of nothin' but space ♪
467
00:21:47,139 --> 00:21:49,041
♪ and it's my happy place ♪
468
00:21:49,141 --> 00:21:52,678
♪ I don't know
Yes you do ♪
469
00:21:52,844 --> 00:21:56,682
♪ You just won't admit it ♪
470
00:21:56,848 --> 00:22:00,185
Want to have a gas online?
Visit us at cornergas.com
471
00:22:03,021 --> 00:22:05,891
♪ I don't know ♪
472
00:22:05,991 --> 00:22:08,860
♪ I just don't know ♪♪
33929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.