All language subtitles for Corner.Gas.S04E09.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264.1-QOQ_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:04,704 Oh, man, I'm as giddy as a-- 2 00:00:04,838 --> 00:00:05,839 Ninny? 3 00:00:05,972 --> 00:00:07,007 No. 4 00:00:07,140 --> 00:00:08,141 Boob? 5 00:00:08,174 --> 00:00:10,176 Not quite. More than ninny, less than boob. 6 00:00:10,310 --> 00:00:12,679 Why are you so jacked up over a batch 7 00:00:12,846 --> 00:00:14,547 of windshield washer fluid? 8 00:00:14,614 --> 00:00:17,217 Maybe this will answer your question? 9 00:00:17,350 --> 00:00:18,685 Aaah. 10 00:00:18,852 --> 00:00:20,020 Nope. 11 00:00:20,053 --> 00:00:22,355 Well, it's red. The old stuff was blue. 12 00:00:22,522 --> 00:00:24,858 We used to sell blue, now we're selling red. 13 00:00:25,025 --> 00:00:26,393 Wow. 14 00:00:26,493 --> 00:00:29,362 I hope we don't get trampled in the rush. 15 00:00:32,365 --> 00:00:35,902 ♪ You can tell me that your dog ran away ♪ 16 00:00:36,036 --> 00:00:39,339 ♪ Then tell me that it took three days ♪ 17 00:00:39,372 --> 00:00:44,878 ♪ I've heard every joke, I've heard every one you say ♪ 18 00:00:45,011 --> 00:00:49,115 ♪ You think there's not a lot goin' on ♪ 19 00:00:49,182 --> 00:00:52,419 ♪ Look closer, Baby, you're so wrong ♪ 20 00:00:52,552 --> 00:00:56,056 ♪ And that's why you can stay so long ♪ 21 00:00:56,189 --> 00:01:00,060 ♪ Where there's not a lot goin' on ♪♪ 22 00:01:01,561 --> 00:01:03,263 Hey. Check this out. 23 00:01:03,396 --> 00:01:06,032 I can see my house from outer space. 24 00:01:06,066 --> 00:01:07,901 Cool, huh? 25 00:01:07,934 --> 00:01:09,803 Fitzy got us an onboard computer. 26 00:01:09,903 --> 00:01:12,705 It-it's like in Knight Rider , where Kit had that computer. 27 00:01:12,739 --> 00:01:14,240 Kit was the computer. 28 00:01:14,407 --> 00:01:16,176 No. Kit was the car. 29 00:01:16,209 --> 00:01:18,078 Kit was the car and the computer. 30 00:01:18,111 --> 00:01:20,613 How can a car be a computer? 31 00:01:20,713 --> 00:01:24,417 It even comes with a GPS, that's Global Positioning System. Cool. 32 00:01:24,551 --> 00:01:26,419 Are we still third from the sun? 33 00:01:26,553 --> 00:01:27,420 No. 34 00:01:27,587 --> 00:01:28,922 Well, I mean yes. 35 00:01:29,089 --> 00:01:32,559 But this tells us where we are on the globe. 36 00:01:32,592 --> 00:01:34,194 See? 37 00:01:34,227 --> 00:01:36,429 We're at Corner Gas. 38 00:01:36,596 --> 00:01:38,131 That's a heck of a rig. 39 00:01:38,231 --> 00:01:40,066 I was sure Kit was the guy. 40 00:01:40,100 --> 00:01:41,935 No, the guy was Knight Rider. 41 00:01:41,935 --> 00:01:44,104 Hang on. This is weird., 42 00:01:44,204 --> 00:01:46,940 The town line is here, 43 00:01:46,973 --> 00:01:49,943 and Corner Gas is over here. 44 00:01:49,976 --> 00:01:51,077 What? 45 00:01:51,111 --> 00:01:54,948 The gas station isn't actually in Dog River. 46 00:01:55,081 --> 00:01:56,616 Ah, you're right. 47 00:01:56,749 --> 00:01:59,452 The guy's name was Michael Knight. 48 00:02:04,124 --> 00:02:05,225 See? 49 00:02:05,258 --> 00:02:07,994 This was supposed to be picked up yesterday. 50 00:02:08,128 --> 00:02:09,496 The garbage truck's broken. 51 00:02:09,629 --> 00:02:10,997 Until it gets fixed, 52 00:02:11,131 --> 00:02:13,166 everyone's gonna have to live with some garbage. 53 00:02:13,266 --> 00:02:15,101 Oh, this stinks, Fitzy. 54 00:02:15,135 --> 00:02:16,636 This literally stinks. 55 00:02:16,736 --> 00:02:19,639 What am I supposed to do? I-I'm just the mayor. 56 00:02:24,777 --> 00:02:26,779 I'll take your garbage. 57 00:02:26,813 --> 00:02:28,815 Hank, you don't have to do that. 58 00:02:28,982 --> 00:02:31,284 Come on in. I'll give you some food. 59 00:02:31,451 --> 00:02:33,520 I think he means he'll take the job. 60 00:02:33,653 --> 00:02:34,521 Huh? Oh. 61 00:02:34,654 --> 00:02:36,456 Of course. 62 00:02:36,489 --> 00:02:38,158 How much would you charge? 63 00:02:38,191 --> 00:02:39,792 Charge? 64 00:02:40,493 --> 00:02:42,195 Oh, charge. Yeah. 65 00:02:42,295 --> 00:02:43,763 Uh... 66 00:02:43,796 --> 00:02:45,465 a thousand bucks. 67 00:02:45,498 --> 00:02:46,966 I have twenty dollars. 68 00:02:47,000 --> 00:02:48,368 Twenty-five. 69 00:02:48,501 --> 00:02:49,369 Done. 70 00:02:49,502 --> 00:02:51,671 What a rube, uh? 71 00:02:51,704 --> 00:02:54,274 That's exactly what I was thinking. 72 00:02:58,678 --> 00:03:00,180 Stupid bank. 73 00:03:00,213 --> 00:03:02,015 Are they still calling me Omar? 74 00:03:02,148 --> 00:03:03,183 Yes. 75 00:03:03,316 --> 00:03:06,186 But you'll be glad to know the bank made a mistake 76 00:03:06,286 --> 00:03:09,289 and owes money to Omar and his wife Elna. 77 00:03:09,322 --> 00:03:10,590 Who's Elna? 78 00:03:10,690 --> 00:03:13,026 Some idiot who shouldn't have married Omar. 79 00:03:13,193 --> 00:03:14,861 Actually, it's good news. 80 00:03:14,994 --> 00:03:17,864 We get a credit of over 300 bucks. 81 00:03:17,997 --> 00:03:20,700 You mean like a bank error in our favour? Yeah. 82 00:03:20,733 --> 00:03:22,835 Maybe next month you'll win a beauty contest 83 00:03:23,002 --> 00:03:24,504 and collect fifty dollars. 84 00:03:24,537 --> 00:03:26,539 Yeah. Who knows? 85 00:03:26,673 --> 00:03:29,375 So The Ruby's in Dog River, but Corner Gas isn't? 86 00:03:29,542 --> 00:03:30,910 Computers don't lie. 87 00:03:31,044 --> 00:03:34,214 We're in Dog River now, but if we went through those doors, 88 00:03:34,314 --> 00:03:35,715 God knows where we'd be. 89 00:03:35,748 --> 00:03:37,217 You'd be in the can. 90 00:03:37,317 --> 00:03:40,720 It's a door to the bathroom, not a vortex to another dimension. 91 00:03:40,753 --> 00:03:43,690 Yeah. Well, it's a vortex to outside the town border. 92 00:03:43,723 --> 00:03:45,358 Hey, check this out. 93 00:03:45,391 --> 00:03:47,460 Here comes Fitzy. This is gonna be great. 94 00:03:47,560 --> 00:03:49,195 What will be great? 95 00:03:49,229 --> 00:03:51,864 I played a practical joke on him. 96 00:03:53,366 --> 00:03:56,236 Somebody slashed the tires on my car. 97 00:03:57,737 --> 00:03:59,839 You slashed his tires? 98 00:03:59,872 --> 00:04:01,574 Pretty good gag, uh? 99 00:04:05,912 --> 00:04:07,814 Did they move the town border? 100 00:04:07,880 --> 00:04:09,549 And why would they do that? 101 00:04:09,582 --> 00:04:12,885 I don't know, taxes. Tax reasons, probably. 102 00:04:12,919 --> 00:04:15,755 It wouldn't surprise me if it was taxes. Typical. 103 00:04:15,788 --> 00:04:17,624 You're probably right. 104 00:04:17,757 --> 00:04:19,125 Stupid government. 105 00:04:19,259 --> 00:04:22,562 Things are hummin' along and they throw a wrench into the mix. 106 00:04:22,595 --> 00:04:23,763 Exactly. 107 00:04:23,796 --> 00:04:26,065 Then there's a bunch of paperwork and extra costs. 108 00:04:26,099 --> 00:04:28,101 Sing it, sister. Wait. Extra costs? 109 00:04:28,268 --> 00:04:30,103 Yeah. Like my per diem. 110 00:04:30,236 --> 00:04:32,472 Your what? You know? 111 00:04:32,605 --> 00:04:34,907 Provincial Labour Code. 112 00:04:34,941 --> 00:04:37,677 I'm what they call a non-regional employee now, 113 00:04:37,777 --> 00:04:40,146 so you have to pay me a per diem. 114 00:04:40,280 --> 00:04:41,648 Get out of town. 115 00:04:41,781 --> 00:04:43,249 I am out of town. 116 00:04:43,283 --> 00:04:46,419 So you're supposed to pay me an extra $20 every working day. 117 00:04:46,586 --> 00:04:47,954 What? That's ridiculous. 118 00:04:47,987 --> 00:04:49,622 You've been workin' here for years. 119 00:04:49,756 --> 00:04:50,757 I know. 120 00:04:50,790 --> 00:04:52,825 And technically you're supposed to back date it 121 00:04:52,925 --> 00:04:54,961 and pay me for the previous years too. 122 00:04:55,128 --> 00:04:56,462 Forget that noise. 123 00:04:56,596 --> 00:04:59,465 I'm startin' your per diem as of today, and that's it. 124 00:05:02,268 --> 00:05:03,803 Stupid government. 125 00:05:05,805 --> 00:05:07,807 So how's the garbage man? 126 00:05:07,840 --> 00:05:10,176 It's not garbage man. That's insulting. 127 00:05:10,310 --> 00:05:12,679 Uh, we prefer the term janitorial-- 128 00:05:12,812 --> 00:05:17,817 I mean custodial worker, civic custodial worker... 129 00:05:17,917 --> 00:05:20,486 engineer... technician. 130 00:05:22,955 --> 00:05:24,290 Yeah. 131 00:05:24,324 --> 00:05:27,160 You can tell a lot about people when you collect their garbage, 132 00:05:27,327 --> 00:05:30,630 especially if you take time to rifle through it a little bit. 133 00:05:31,331 --> 00:05:33,166 People just think of it as garbage. 134 00:05:33,299 --> 00:05:36,836 But, really, it's like a wet sticky bag of half rotten clues. 135 00:05:36,869 --> 00:05:38,671 Oh, that is lovely. 136 00:05:38,805 --> 00:05:40,506 Take Bill Watrous, for example. 137 00:05:40,673 --> 00:05:42,408 That's guy's got commitment issues. 138 00:05:42,475 --> 00:05:44,043 Because he throws away garbage? 139 00:05:44,177 --> 00:05:46,813 Bag after bag of microwave popcorn. 140 00:05:46,846 --> 00:05:50,883 Can't commit to the time or effort it takes to pop it the real way. 141 00:05:50,983 --> 00:05:52,518 Just wham, bam, thank you, Orville. 142 00:05:52,652 --> 00:05:54,821 I use microwave popcorn. 143 00:05:54,854 --> 00:05:56,856 Big surprise. 144 00:05:58,191 --> 00:06:02,362 Slashing someone's tires is not a practical joke. 145 00:06:02,395 --> 00:06:05,198 It's serious, and impractical. 146 00:06:05,231 --> 00:06:07,700 You pulled an impractical serious. 147 00:06:07,867 --> 00:06:09,502 My jokes are just too complex. 148 00:06:09,669 --> 00:06:11,037 You don't get 'em. 149 00:06:11,170 --> 00:06:12,205 Complex? 150 00:06:12,338 --> 00:06:14,207 Like last April Fools? 151 00:06:17,176 --> 00:06:18,511 What the hell? 152 00:06:18,678 --> 00:06:20,713 April Fools! 153 00:06:20,880 --> 00:06:22,215 That was a good one. 154 00:06:23,483 --> 00:06:25,885 Look, let me explain how this works. 155 00:06:25,985 --> 00:06:30,223 Practical jokes involve planning and layering and subtle-- 156 00:06:32,024 --> 00:06:35,228 Gotcha! 157 00:06:35,395 --> 00:06:38,731 This is going to take more explaining than I thought. 158 00:06:49,842 --> 00:06:51,511 Hank's goin' through everyone's garbage. 159 00:06:51,644 --> 00:06:55,548 If he finds out we have that extra 300 bucks, he'll be all over us. 160 00:06:55,648 --> 00:06:57,650 Oh, cut them vertically too. 161 00:06:58,851 --> 00:07:02,822 There. Now Garbage Boy won't know how much money we got. 162 00:07:06,325 --> 00:07:08,361 Hey, Brent. Your parents are loaded. 163 00:07:08,461 --> 00:07:10,863 Check out what I found in their garbage. 164 00:07:12,165 --> 00:07:16,502 You don't throw away a hat this nice unless you got some serious coin. 165 00:07:16,636 --> 00:07:18,237 Or fashion sense. 166 00:07:18,371 --> 00:07:19,639 Yeah. 167 00:07:19,872 --> 00:07:22,942 You've bought a lot of stupid things, but I have to say, 168 00:07:22,975 --> 00:07:24,577 these are pretty cool. 169 00:07:24,677 --> 00:07:26,646 Hey, Lacey, you should check them out. 170 00:07:26,679 --> 00:07:29,015 They make faraway things look close up. 171 00:07:29,048 --> 00:07:30,883 I'm not falling for that. 172 00:07:30,917 --> 00:07:32,051 For what? 173 00:07:32,218 --> 00:07:33,886 Davis and his practical jokes. 174 00:07:33,920 --> 00:07:36,556 I try this, I get big rings around my eyes. 175 00:07:36,689 --> 00:07:38,591 And then he throws somethin' at me. 176 00:07:40,226 --> 00:07:42,395 Hello, The Ruby. 177 00:07:42,428 --> 00:07:44,063 Hello? 178 00:07:44,230 --> 00:07:46,232 Oh, I hate it when that happens. 179 00:07:46,265 --> 00:07:47,700 Nice face, Lacey. 180 00:07:47,733 --> 00:07:49,235 Thank you. 181 00:07:51,003 --> 00:07:52,138 What? 182 00:07:53,973 --> 00:07:55,908 Oh. 183 00:07:56,275 --> 00:07:58,744 Oh, okay, Davis, you got me. 184 00:07:58,911 --> 00:08:02,014 Well, I am the master of the practical joke. 185 00:08:02,048 --> 00:08:03,549 That was my joke. 186 00:08:03,583 --> 00:08:06,052 Oh, come on, Karen, let Davis have his due. 187 00:08:06,085 --> 00:08:08,754 You like the way I misled you with the binoculars? 188 00:08:08,921 --> 00:08:10,490 That was pretty smooth. 189 00:08:10,523 --> 00:08:12,692 Smooth because of me. 190 00:08:15,728 --> 00:08:16,929 Hey. 191 00:08:17,029 --> 00:08:19,432 What's in the bag? 192 00:08:19,465 --> 00:08:22,034 As if. 193 00:08:22,068 --> 00:08:25,738 You don't want to tell me, you don't have to. I know. 194 00:08:25,905 --> 00:08:27,740 Is it something exotic? Watch your mouth. 195 00:08:27,907 --> 00:08:30,776 I said exotic. And I said watch your mouth. 196 00:08:30,910 --> 00:08:33,746 Why would it be something exotic? Oh, uh, no reason. 197 00:08:33,779 --> 00:08:36,749 I just thought, um, if money were no object. 198 00:08:36,916 --> 00:08:39,952 What? What about our money? He knows about the money. 199 00:08:40,052 --> 00:08:41,954 He does now, poker face. 200 00:08:42,021 --> 00:08:44,423 You don't have to be embarrassed about your wealth. 201 00:08:44,457 --> 00:08:46,926 I could be rich. I choose not to be. 202 00:08:46,959 --> 00:08:48,561 Good choice. And we're not rich. 203 00:08:48,594 --> 00:08:50,596 Don't worry, your secret's safe with me. 204 00:08:50,730 --> 00:08:54,300 MAN: How's Mr. and Mrs. Trump today? 205 00:08:54,433 --> 00:08:57,036 That could mean anything. 206 00:09:00,306 --> 00:09:01,674 I heard you got punked. 207 00:09:01,774 --> 00:09:03,576 Yeah, Davis pulled a good one. 208 00:09:03,743 --> 00:09:06,445 KAREN: It was my joke. 209 00:09:06,479 --> 00:09:07,980 Hey, you want some lunch? 210 00:09:08,080 --> 00:09:10,449 I'd love some lunch. I just can't afford it. 211 00:09:10,483 --> 00:09:12,318 Oh, come on. The special's only 4.99. 212 00:09:12,451 --> 00:09:14,320 That's like 8.99 more than I have. 213 00:09:14,453 --> 00:09:16,188 These new employee regulations are killing me. 214 00:09:16,322 --> 00:09:18,658 You'll just have to juggle the budget a bit, 215 00:09:18,758 --> 00:09:20,493 maybe spend less on advertising. 216 00:09:20,526 --> 00:09:23,829 Advertising? Why? I should take this patch off my shirt? 217 00:09:23,963 --> 00:09:25,865 In business there are only two choices: 218 00:09:25,998 --> 00:09:28,501 lower your expenses or increase your revenue. 219 00:09:28,601 --> 00:09:30,503 You're completely overlooking bankruptcy 220 00:09:30,536 --> 00:09:32,104 and insurance fraud. 221 00:09:32,805 --> 00:09:36,676 What's the deal with the red windshield washer fluid? 222 00:09:36,776 --> 00:09:38,778 Look, in business you have two choices-- 223 00:09:38,811 --> 00:09:40,780 And where's the dill pickle chips? 224 00:09:40,813 --> 00:09:44,984 Here in Dog River we like dill pickle chips. 225 00:09:45,017 --> 00:09:46,485 Here in Dog River? 226 00:09:46,519 --> 00:09:48,154 I was born in Dog River. 227 00:09:48,321 --> 00:09:51,791 I was eatin' dill pickle chips when I was two months old. 228 00:09:51,824 --> 00:09:53,326 Brent. Don't yell. 229 00:09:53,359 --> 00:09:55,828 We don't care for that boisterous behaviour, 230 00:09:55,995 --> 00:09:57,630 here in Dog River. 231 00:10:03,369 --> 00:10:06,672 Hey, I was thinkin' we should pull off another practical joke. 232 00:10:06,839 --> 00:10:08,541 Well, let me know how it goes. 233 00:10:08,641 --> 00:10:11,043 What? You can't bail now. 234 00:10:11,143 --> 00:10:13,045 We're partners. 235 00:10:13,145 --> 00:10:16,649 You're the ideas and I'm the... partner. 236 00:10:16,682 --> 00:10:20,119 Yeah. Take all the credit and leave me twisting in the wind 237 00:10:20,152 --> 00:10:22,154 like a... like a... 238 00:10:22,188 --> 00:10:25,124 Hey, we should pull a gag on Phil at the bar. 239 00:10:25,157 --> 00:10:27,827 I want to say pinwheel, but that doesn't really twist. 240 00:10:27,860 --> 00:10:30,262 We could rub dog poop on the door handle, 241 00:10:30,396 --> 00:10:34,400 so when he opens it, his hand will be covered in dog poop. 242 00:10:34,433 --> 00:10:37,970 From slashing tires to dog poop. You've come a long way. 243 00:10:38,070 --> 00:10:40,406 Ya think? No. 244 00:10:40,539 --> 00:10:43,409 Does a kite twist in the wind? 245 00:10:44,677 --> 00:10:46,212 What the hell is this? 246 00:10:46,245 --> 00:10:47,380 It's windshield washer fluid. 247 00:10:47,413 --> 00:10:49,882 It's the same as the blue stuff, it's just red. 248 00:10:50,082 --> 00:10:51,851 Why's it so cheap? Does it work? 249 00:10:51,884 --> 00:10:54,553 I can't believe you'd sell somethin' that doesn't even work. 250 00:10:54,587 --> 00:10:56,756 I'm not gonna sell something that doesn't work. 251 00:10:56,856 --> 00:10:59,458 You sold me that stupid fishing reel that didn't work. 252 00:10:59,558 --> 00:11:01,594 I gave you your money back, didn't I? 253 00:11:01,661 --> 00:11:03,262 No. 254 00:11:03,429 --> 00:11:06,098 Stay on topic. This is about the washer fluid. 255 00:11:06,132 --> 00:11:08,401 I don't trust it. Why is it red? 256 00:11:08,434 --> 00:11:10,202 I don't know. Maybe it's cinnamon. 257 00:11:10,236 --> 00:11:12,104 It's less expensive. 258 00:11:12,138 --> 00:11:16,275 Since you moved the gas station out of town, you think you can do whatever you want. 259 00:11:16,409 --> 00:11:18,444 I don't even know you anymore. 260 00:11:20,913 --> 00:11:22,448 I'll miss you. 261 00:11:24,417 --> 00:11:26,152 You try and help some people. 262 00:11:26,218 --> 00:11:27,520 I know. 263 00:11:27,620 --> 00:11:30,790 It's almost like they want you to take advantage of them. 264 00:11:30,890 --> 00:11:33,125 Oh. 265 00:11:33,192 --> 00:11:34,627 What's this? 266 00:11:34,694 --> 00:11:37,196 It's the receipt for my lunch at The Ruby. 267 00:11:37,229 --> 00:11:38,731 You know, Labour Code. 268 00:11:38,764 --> 00:11:42,001 Employer must pay for a minimum of three lunches per week. 269 00:11:42,134 --> 00:11:44,470 Or maybe it's four. I should look it up. 270 00:11:44,603 --> 00:11:47,206 No. No, no, I-I'm pretty sure it's three. 271 00:11:47,239 --> 00:11:50,109 I shouldn't have to pay for two desserts. 272 00:11:50,142 --> 00:11:52,712 I shouldn't have to choose between two desserts. 273 00:11:55,948 --> 00:11:57,750 Stupid government. 274 00:12:01,253 --> 00:12:02,988 Lacey, you gotta do somethin'. 275 00:12:03,155 --> 00:12:04,156 About what? 276 00:12:04,223 --> 00:12:06,192 Brent, and this devil juice. 277 00:12:06,258 --> 00:12:08,160 It's not actual devil juice. 278 00:12:08,227 --> 00:12:09,962 It's not cinnamon, that's for sure. 279 00:12:10,129 --> 00:12:11,497 It wasn't even minty. 280 00:12:11,630 --> 00:12:13,966 Oh. Is this about the windshield washer fluid? 281 00:12:14,133 --> 00:12:16,802 You guys really have to roll with things better. 282 00:12:16,836 --> 00:12:18,504 It's no surprise, really. 283 00:12:18,537 --> 00:12:21,941 Who knows what he gets up to way out there in the boonies. 284 00:12:21,974 --> 00:12:24,276 Lacey, you run a business here in town. 285 00:12:24,310 --> 00:12:26,712 You know how things work. Talk to him. 286 00:12:30,516 --> 00:12:32,151 You think I'm one of you? 287 00:12:32,184 --> 00:12:34,553 Plus you're emotionally closer to him than we are. 288 00:12:34,687 --> 00:12:37,690 He's your only child. You've raised him since birth. 289 00:12:37,723 --> 00:12:39,692 Exactly. I'm done. 290 00:12:39,759 --> 00:12:42,495 I suppose it wouldn't hurt to have a friendly little 291 00:12:42,528 --> 00:12:45,698 chin wag with him, make him see our point of view. 292 00:12:45,765 --> 00:12:48,400 You're the crazy outsider with the hare-brained ideas 293 00:12:48,534 --> 00:12:52,238 and I am the trusted local with all the common sense. 294 00:12:52,304 --> 00:12:55,541 Huh? In your face! How do you like it? 295 00:12:55,708 --> 00:12:56,709 Oh, yeah. 296 00:12:56,742 --> 00:12:58,544 Whoo-hoo! 297 00:12:58,811 --> 00:13:01,247 That's not cool. 298 00:13:01,313 --> 00:13:03,249 Hey, are you gonna take my garbage? 299 00:13:03,315 --> 00:13:05,251 Aw, sorry, bud, you're not in town. 300 00:13:05,317 --> 00:13:07,720 I only pick up for locals. Common sense. 301 00:13:20,299 --> 00:13:22,201 Well, it was my idea. 302 00:13:22,334 --> 00:13:24,103 Well, yeah, I'm sure you helped out. 303 00:13:24,136 --> 00:13:25,638 I didn't help . 304 00:13:25,671 --> 00:13:28,808 I came up with the whole thing. I created it. 305 00:13:28,841 --> 00:13:31,143 I wrote and produced the entire joke. 306 00:13:31,310 --> 00:13:32,845 Yeah, okay. 307 00:13:32,978 --> 00:13:36,115 Don't you remember the one I pulled on Wanda last year? 308 00:13:38,651 --> 00:13:39,585 Aaach! 309 00:13:39,652 --> 00:13:42,488 Who the heck put sardines in my car? 310 00:13:42,521 --> 00:13:44,190 Karen? 311 00:13:44,356 --> 00:13:46,192 You got somethin' on your shirt. 312 00:13:46,358 --> 00:13:47,193 What? 313 00:13:52,865 --> 00:13:55,501 You better hope your gun is loaded. 314 00:13:58,637 --> 00:14:00,539 Whipped cream in the face, brilliant. 315 00:14:00,573 --> 00:14:02,675 Where does he come up with that stuff. 316 00:14:02,842 --> 00:14:04,376 From someone in preschool? 317 00:14:04,410 --> 00:14:07,880 And the beating Wanda gave him after was pretty funny too. 318 00:14:08,013 --> 00:14:10,182 Those aren't practical jokes. 319 00:14:15,721 --> 00:14:18,557 Geez, this wiper fluid's expensive. 320 00:14:18,591 --> 00:14:21,193 Yeah? Well, the people around here are nuts for it. 321 00:14:21,227 --> 00:14:24,196 It Pit Creek it's like two bucks cheaper. 322 00:14:24,230 --> 00:14:26,765 It's red, but we deal with it. 323 00:14:26,899 --> 00:14:28,300 Oh, you're from Pit Creek. 324 00:14:28,400 --> 00:14:31,904 Hey, uh, we're in the same municipality. 325 00:14:31,937 --> 00:14:33,906 We should have a parade. 326 00:14:34,039 --> 00:14:35,407 I'm just sayin'. 327 00:14:35,441 --> 00:14:36,909 And I'm just leavin'. 328 00:14:36,942 --> 00:14:39,078 Oh, hey, before you go, answer me this. 329 00:14:39,111 --> 00:14:43,082 When you work outside of your region, how much per diem do you get paid? 330 00:14:43,115 --> 00:14:45,150 Per diem? Who am I, Van Halen? 331 00:14:45,217 --> 00:14:46,852 I don't know all the rules. 332 00:14:46,919 --> 00:14:51,190 The gal who works for me just tells me how much I have to pay her. 333 00:14:51,223 --> 00:14:55,227 When you said that just now, did it sound stupid to you? 334 00:14:56,228 --> 00:14:57,630 Kind of. 335 00:14:57,730 --> 00:14:59,598 You've been very helpful. 336 00:15:01,934 --> 00:15:03,736 Okay, we're gonna do another practical joke. 337 00:15:03,903 --> 00:15:06,939 But this time you're not gonna leave me twisting in the wind 338 00:15:07,072 --> 00:15:08,507 like a... 339 00:15:08,607 --> 00:15:11,210 By now you'd think I would've thought of something. 340 00:15:11,243 --> 00:15:13,612 Are we gonna put dog poop on Phil's door? 341 00:15:13,746 --> 00:15:15,614 No, cooking oil. 342 00:15:15,714 --> 00:15:17,449 Cooking oil and dog poop? 343 00:15:17,483 --> 00:15:18,951 Just cooking oil. 344 00:15:19,084 --> 00:15:21,620 It makes the doorknob slippery so he can't open it. 345 00:15:21,720 --> 00:15:24,223 Maybe I'll bring some dog poop just in case. 346 00:15:25,958 --> 00:15:28,594 I just want him to stop going through our garbage. 347 00:15:28,627 --> 00:15:30,863 So, I suppose if I were the mailman, 348 00:15:30,963 --> 00:15:33,432 you wouldn't want me going through your mail either? 349 00:15:33,465 --> 00:15:35,334 Have you been reading our mail? 350 00:15:35,467 --> 00:15:37,102 Only the stuff you throw out 351 00:15:37,136 --> 00:15:39,838 or the stuff I think you're gonna throw out. Yes. 352 00:15:39,972 --> 00:15:41,607 Look, I don't like it either. 353 00:15:41,640 --> 00:15:43,709 But the garbage truck's transmission is shot. 354 00:15:43,776 --> 00:15:45,511 So pay to have it fixed. 355 00:15:45,644 --> 00:15:47,646 Rich people like you always think it's just 356 00:15:47,780 --> 00:15:49,782 a matter of throwing money at the problem. 357 00:15:49,949 --> 00:15:51,650 We're not rich! 358 00:15:51,750 --> 00:15:54,286 Musta heard about the blue hat. 359 00:15:56,155 --> 00:15:58,490 Oh, this is great. 360 00:15:58,524 --> 00:16:00,492 Hangin' out with my fellow locals. 361 00:16:00,626 --> 00:16:01,994 You feeling all right? 362 00:16:02,127 --> 00:16:03,295 Oh, yeah. 363 00:16:03,329 --> 00:16:06,799 Very at home, as anyone would, who's from around here. 364 00:16:06,966 --> 00:16:08,334 Check this out. 365 00:16:08,500 --> 00:16:09,835 Hey, Phil, 366 00:16:10,002 --> 00:16:12,838 can you open the door? It's a bit stuffy in here. 367 00:16:13,005 --> 00:16:14,506 PHIL: You bet. 368 00:16:19,511 --> 00:16:22,748 Good joke, Davis. Another classic. 369 00:16:22,815 --> 00:16:25,284 And just for the record, this is my joke. 370 00:16:25,317 --> 00:16:27,286 I thought of it. It's mine. 371 00:16:27,319 --> 00:16:29,688 Hey, what's on the door? 372 00:16:29,722 --> 00:16:31,190 I know. It's slippery, right? 373 00:16:31,223 --> 00:16:32,691 It's-it's burning. 374 00:16:32,791 --> 00:16:36,829 Is this canola oil? I'm allergic to canola oil. 375 00:16:38,697 --> 00:16:41,300 Mine and Davis's idea. 376 00:16:41,333 --> 00:16:43,035 Karen, how could you? 377 00:16:43,068 --> 00:16:45,170 You see, Davis and I are a team. 378 00:16:45,204 --> 00:16:47,206 Way to ruin Davis's joke. 379 00:16:47,239 --> 00:16:51,310 That is not how we locals do things here in Dog River. 380 00:16:55,547 --> 00:16:58,217 New speakers for your car? 381 00:16:58,317 --> 00:17:02,021 Labour Code 174, Subsection b. 382 00:17:02,054 --> 00:17:04,423 "No employer shall make an employee from another 383 00:17:04,556 --> 00:17:08,694 municipality drive to work listening to a crappy stereo." 384 00:17:08,727 --> 00:17:10,596 It's under Car Allowance. 385 00:17:10,729 --> 00:17:12,731 Stupid government. 386 00:17:12,731 --> 00:17:15,367 Hey, who would you hire between these two?, 387 00:17:15,401 --> 00:17:16,568 Aahhk. 388 00:17:16,735 --> 00:17:18,203 Shaffon? 389 00:17:18,237 --> 00:17:20,873 Anyone with that name's gonna be high maintenance. 390 00:17:20,906 --> 00:17:23,575 And this one--Wait. We're hiring? 391 00:17:23,609 --> 00:17:24,843 Well, I am. 392 00:17:24,877 --> 00:17:27,112 I mean obviously I have to replace you. 393 00:17:27,246 --> 00:17:28,380 Stupid rules. 394 00:17:28,414 --> 00:17:30,215 If you only have one employee, 395 00:17:30,249 --> 00:17:32,384 that employee has to be from the region. 396 00:17:32,418 --> 00:17:34,620 It's Labour Code, you know, Section 1999, 397 00:17:34,753 --> 00:17:38,123 paragraph 11 through 14, subchapter k. 398 00:17:38,257 --> 00:17:39,625 Oh, yeah, that one. 399 00:17:39,758 --> 00:17:43,328 Yeah, it's a shame, too. You and I have had some good times. 400 00:17:43,395 --> 00:17:45,631 I can't think of an example right now. 401 00:17:45,764 --> 00:17:49,168 But drop by for a coffee if you're ever out this way. 402 00:17:49,301 --> 00:17:52,471 You know, travel allowance, speakers, 403 00:17:52,604 --> 00:17:54,106 they're more of a guide. 404 00:17:54,239 --> 00:17:57,910 I do believe per diem is actually Latin for "suggestion." 405 00:17:57,943 --> 00:18:00,646 They're, uh, they're not written in stone. 406 00:18:00,779 --> 00:18:02,414 They're not written in here either. 407 00:18:02,448 --> 00:18:03,816 Oh. 408 00:18:03,916 --> 00:18:05,851 So you can read. 409 00:18:05,918 --> 00:18:09,121 Right. Well, I've got some speakers to return. 410 00:18:09,154 --> 00:18:11,924 Boy, all this readin' can sure make a fella hungry. 411 00:18:13,292 --> 00:18:16,428 Would you like me to pick you something up from The Ruby? 412 00:18:16,595 --> 00:18:18,430 Oh, are you buying? 413 00:18:18,597 --> 00:18:20,432 Stupid government. 414 00:18:23,802 --> 00:18:26,672 How was I supposed to know Phil was allergic to canola? 415 00:18:26,805 --> 00:18:29,475 And if you're allergic to canola, get outta Saskatchewan. 416 00:18:29,641 --> 00:18:31,143 I wanted to use dog poop. 417 00:18:31,276 --> 00:18:33,145 That woulda been funny. 418 00:18:33,946 --> 00:18:35,781 Here's your change, guys. 419 00:18:35,814 --> 00:18:37,983 His hands seem okay. 420 00:18:38,150 --> 00:18:41,320 Almost like he's not allergic at all. 421 00:18:41,420 --> 00:18:42,821 July Fools! 422 00:18:42,855 --> 00:18:44,656 Gotcha! 423 00:18:44,790 --> 00:18:46,291 What are you talking about? 424 00:18:46,325 --> 00:18:48,994 This whole thing was a joke, just to get you. 425 00:18:49,161 --> 00:18:51,463 Yeah, and he got you good. 426 00:18:51,497 --> 00:18:53,031 What? The-the Phil gag? Uh-huh. 427 00:18:53,165 --> 00:18:55,367 And the phone trick? Oh, yeah. 428 00:18:55,467 --> 00:18:57,136 Even Fitzy's tires. 429 00:18:57,169 --> 00:19:00,172 You got your tires slashed for a joke? 430 00:19:00,305 --> 00:19:01,673 Or did I? 431 00:19:01,707 --> 00:19:03,709 It was actually an elaborate illusion. 432 00:19:03,842 --> 00:19:05,477 Here's how we pulled it off. 433 00:19:07,479 --> 00:19:10,182 Hey, go in there and say your tires are slashed. 434 00:19:10,215 --> 00:19:12,684 Okay. 435 00:19:15,020 --> 00:19:16,488 Okay, maybe not elaborate. 436 00:19:16,522 --> 00:19:17,956 But it worked. 437 00:19:17,990 --> 00:19:19,491 Oh, ho, ho, yeah. 438 00:19:21,693 --> 00:19:24,329 Geez, Lacey, your garbage at home's way more interesting. 439 00:19:24,363 --> 00:19:26,565 Well, thank you. But you can leave that. 440 00:19:26,698 --> 00:19:28,233 Oh, well. 441 00:19:28,267 --> 00:19:31,236 I couldn't call myself a sanitorial janitation technologist if I did. 442 00:19:31,370 --> 00:19:34,840 Actually, Hank, your services will no longer be required. 443 00:19:34,873 --> 00:19:35,974 What? 444 00:19:36,008 --> 00:19:37,476 You can't do this. 445 00:19:37,509 --> 00:19:39,211 This is who I am. 446 00:19:39,244 --> 00:19:41,713 When people think of trash, they think of me. 447 00:19:41,847 --> 00:19:43,882 And I don't think that's gonna change. 448 00:19:43,982 --> 00:19:45,918 It's nice of you to say, but-- 449 00:19:46,018 --> 00:19:47,419 Sorry, Hank. 450 00:19:47,519 --> 00:19:51,023 I fought for ya, but people raised some legitimate concerns. 451 00:19:51,056 --> 00:19:53,692 We'll give ya a hundred bucks to fire Hank. 452 00:19:53,725 --> 00:19:54,726 Two hundred. 453 00:19:54,760 --> 00:19:56,895 Two fifty. And that's our final offer. 454 00:19:56,995 --> 00:19:58,263 Done. 455 00:19:58,397 --> 00:20:01,366 Let me just say, on behalf of the town, we appreciate 456 00:20:01,400 --> 00:20:04,236 rich people like yourself throwing money at the problem. 457 00:20:05,404 --> 00:20:07,573 I woulda gone as high as 300. 458 00:20:07,739 --> 00:20:09,708 Tell it to the bank, Omar. 459 00:20:22,187 --> 00:20:23,689 here on Spaceship Earth. 460 00:20:23,722 --> 00:20:26,124 No, it just looks browner than I thought. 461 00:20:26,158 --> 00:20:27,593 Show me The Ruby. 462 00:20:27,693 --> 00:20:28,894 Okay. 463 00:20:28,927 --> 00:20:32,164 There's Dog River. There's the border. 464 00:20:32,231 --> 00:20:34,366 Now we zoom out. 465 00:20:34,399 --> 00:20:35,901 That's weird. 466 00:20:35,934 --> 00:20:38,370 Now all of Dog River's outside of Dog River. 467 00:20:38,403 --> 00:20:40,973 Ah, that doesn't make sense. That line didn't move. 468 00:20:41,139 --> 00:20:43,208 Is that a crack? 469 00:20:43,242 --> 00:20:44,843 No. It's a line. 470 00:20:44,910 --> 00:20:47,179 Caused by a tiny separation in the glass 471 00:20:47,246 --> 00:20:50,749 following some kind of impact. 472 00:20:53,418 --> 00:20:56,154 So all this was caused by a lousy crack? 473 00:20:56,188 --> 00:20:57,222 I know. 474 00:20:57,256 --> 00:20:59,658 Can you believe Davis put us through all this? 475 00:20:59,725 --> 00:21:02,294 In particular me through all this. 476 00:21:02,427 --> 00:21:04,162 Well, don't worry. 477 00:21:04,196 --> 00:21:06,632 I've got a plan to get him back. 478 00:21:15,173 --> 00:21:16,842 Closed Captioning by 479 00:21:16,975 --> 00:21:19,478 Vertical Sync Closed Captioning Services Inc. 480 00:21:19,611 --> 00:21:22,748 www.verticalsync.com 481 00:21:22,781 --> 00:21:26,151 ♪ I don't know the same things you don't know ♪ 482 00:21:30,255 --> 00:21:34,459 ♪ I don't know I just don't know ♪ 483 00:21:39,464 --> 00:21:43,168 ♪ It's a great big place ♪ 484 00:21:43,201 --> 00:21:46,805 ♪ full of nothin' but space ♪ 485 00:21:46,938 --> 00:21:48,807 ♪ and it's my happy place ♪ 486 00:21:48,840 --> 00:21:52,511 ♪ I don't know Yes you do ♪ 487 00:21:52,678 --> 00:21:56,548 ♪ You just won't admit it ♪ 488 00:21:56,682 --> 00:21:59,685 Want to have a gas online? Visit us at cornergas.com 489 00:22:02,187 --> 00:22:04,656 ♪ I don't know ♪ 490 00:22:04,690 --> 00:22:09,328 ♪ I just don't know ♪♪ 35383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.