Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,435 --> 00:00:04,537
There's a mistake
in The Howler .
2
00:00:04,637 --> 00:00:06,740
Ah, it happens once
in a blue moon,
3
00:00:06,940 --> 00:00:08,742
actually once in a moon.
4
00:00:08,775 --> 00:00:12,178
It happens several times over
the course of one non-blue moon.
5
00:00:12,245 --> 00:00:13,980
What's it say?
6
00:00:14,114 --> 00:00:16,349
Are we at war with
Switzerland again?
7
00:00:16,416 --> 00:00:18,985
No. In the horoscope,
it says Virgo is born
8
00:00:19,119 --> 00:00:20,720
in August and September.
9
00:00:20,754 --> 00:00:24,190
But I'm a Virgo and
I was born in October.
10
00:00:24,257 --> 00:00:26,726
There goes their Pulitzer.
11
00:00:26,760 --> 00:00:29,429
I hate to say it, but
The Howler's right.
12
00:00:29,462 --> 00:00:32,298
Virgo, August 23rd
to September 22nd.
13
00:00:32,332 --> 00:00:33,833
Through some quirk
of statistics,
14
00:00:33,967 --> 00:00:36,002
they've stumbled upon
the correct dates.
15
00:00:36,136 --> 00:00:40,740
But-that means
I'm not a Virgo.
16
00:00:40,774 --> 00:00:44,477
My whole life I've had
the wrong personality.
17
00:00:44,677 --> 00:00:47,013
Ah, we knew it was somethin'.
18
00:00:51,251 --> 00:00:53,019
See, now here
is a mistake.
19
00:00:53,186 --> 00:00:57,757
Is there such a thing
as a Sagitemini?
20
00:00:57,791 --> 00:01:01,528
♪ You can tell me that
your dog ran away ♪
21
00:01:01,694 --> 00:01:05,265
♪ Then tell me that it
took three days ♪
22
00:01:05,298 --> 00:01:10,570
♪ I've heard every joke,
I've heard every one you say ♪
23
00:01:10,703 --> 00:01:14,674
♪ You think there's
not a lot goin' on ♪
24
00:01:14,707 --> 00:01:18,411
♪ Look closer, Baby,
you're so wrong ♪
25
00:01:18,478 --> 00:01:21,848
♪ And that's why you can
stay so long ♪
26
00:01:22,015 --> 00:01:26,719
♪ Where there's not a lot
goin' on ♪♪
27
00:01:30,056 --> 00:01:31,524
Wait, wait,
wait, wait, wait.
28
00:01:31,691 --> 00:01:33,326
Ah, come on, you can't quit.
29
00:01:33,359 --> 00:01:34,928
Who'll bus the tables?
30
00:01:35,061 --> 00:01:37,497
That's all you see me as,
a busboy?
31
00:01:37,530 --> 00:01:40,934
You don't know that I've always
wanted to work on a llama farm.
32
00:01:41,067 --> 00:01:42,368
Yeah?
33
00:01:42,402 --> 00:01:45,738
Well, be careful.
They bite your fingers off.
34
00:01:45,805 --> 00:01:47,640
Well, that's not gonna work.
35
00:01:47,740 --> 00:01:50,743
Danger's part of the
allure of llama farming.
36
00:01:50,777 --> 00:01:53,113
Did you know he wanted
to work with llamas?
37
00:01:53,246 --> 00:01:55,849
I didn't even know
he could talk.
38
00:01:57,750 --> 00:02:01,121
I don't know why we can't
hire somebody to fix the roof.
39
00:02:01,254 --> 00:02:03,389
I can do it.
It's just a roof.
40
00:02:03,423 --> 00:02:05,125
It's not rocket surgery.
41
00:02:05,258 --> 00:02:07,460
At least get somebody
to help who knows
42
00:02:07,560 --> 00:02:09,762
what he's doing,
instead of Dorkus.
43
00:02:09,829 --> 00:02:13,433
Hey, these kneepads are
like hats for little elves.
44
00:02:13,533 --> 00:02:15,268
When you fall off the roof,
45
00:02:15,301 --> 00:02:18,104
try not to land on
anything important.
46
00:02:19,272 --> 00:02:22,442
Davis is a good man.
He knows what he's doing.
47
00:02:22,542 --> 00:02:25,078
We make a hell of a team.
48
00:02:25,111 --> 00:02:26,513
Ready to go, boss?
49
00:02:26,579 --> 00:02:28,548
Just follow my lead,
Jackass.
50
00:02:32,785 --> 00:02:34,287
You made your own
colouring book?
51
00:02:34,354 --> 00:02:35,922
Percy Pedals.
52
00:02:36,089 --> 00:02:37,924
It's a bike safety
thing for kids.
53
00:02:38,091 --> 00:02:40,226
Emma handpicked me to do it.
54
00:02:40,293 --> 00:02:42,962
Could one of you do the
bike safety colouring book?
55
00:02:43,129 --> 00:02:44,931
Yeah, get Dorkus to do it.
56
00:02:45,131 --> 00:02:47,200
Who put you in charge
of this, anyway?
57
00:02:47,300 --> 00:02:49,402
The mayor picked me.
58
00:02:49,435 --> 00:02:52,405
Could one of you old ladies do
the safety committee thing?
59
00:02:52,438 --> 00:02:55,275
Get Dorkus to do it.
60
00:02:58,278 --> 00:03:00,613
Aww. And you got kids
to draw it.
61
00:03:00,780 --> 00:03:02,515
That's so cute.
62
00:03:02,615 --> 00:03:04,584
I drew it.
63
00:03:04,617 --> 00:03:06,119
Oh.
64
00:03:06,152 --> 00:03:08,621
I just thought it was kids
'cause it's terrible.
65
00:03:08,788 --> 00:03:10,156
I think it's good.
66
00:03:10,290 --> 00:03:11,824
It's good.
67
00:03:11,858 --> 00:03:14,494
It-it-it reminds me of
that artist, uh, um--
68
00:03:14,627 --> 00:03:16,129
Beethoven?
69
00:03:16,162 --> 00:03:17,964
He was a composer.
He couldn't draw.
70
00:03:18,131 --> 00:03:19,465
Exactly.
71
00:03:19,599 --> 00:03:21,935
Geez, Lacey. Why are you
roasting Karen?
72
00:03:21,968 --> 00:03:24,170
Help me out, Brent.
You can draw.
73
00:03:24,337 --> 00:03:26,239
I don't know.
74
00:03:26,339 --> 00:03:28,841
I-I've written the words,
I just need the pictures.
75
00:03:28,875 --> 00:03:30,543
I can't do this myself.
76
00:03:30,643 --> 00:03:32,912
She really can't.
77
00:03:34,314 --> 00:03:36,916
Okay, pass me that pencil.
I'm on the job.
78
00:03:36,950 --> 00:03:38,685
This is exciting.
79
00:03:38,851 --> 00:03:41,821
Yeah. I've never seen him do
any work around here before.
80
00:03:44,657 --> 00:03:46,159
Now, listen up.
81
00:03:46,192 --> 00:03:48,194
Roofin's a serious business.
82
00:03:48,228 --> 00:03:50,363
On the ground, you're the law,
83
00:03:50,396 --> 00:03:53,199
but up here, I'm the law.
84
00:03:55,501 --> 00:03:59,239
What do ya mean on the ground
I'm the law?
85
00:03:59,372 --> 00:04:02,275
Oh, right, 'cause I'm a cop.
86
00:04:02,375 --> 00:04:05,478
But if I had a police helicopter
and landed on the roof--
87
00:04:05,511 --> 00:04:07,680
Just do what I do.
88
00:04:12,719 --> 00:04:15,221
Got another ladder
for me to knock over?
89
00:04:16,723 --> 00:04:19,492
Hey, throw me the idol,
I'll throw ya the whip.
90
00:04:19,525 --> 00:04:21,995
Double scorch.
(chuckles)
91
00:04:22,262 --> 00:04:25,598
Hey, you got a big brain, you're
always trying to sound smart.
92
00:04:25,698 --> 00:04:27,267
Trying to sound smart?
93
00:04:27,400 --> 00:04:29,802
That's a pedomorphic invective.
94
00:04:29,902 --> 00:04:31,704
Isn't it, though?
95
00:04:31,738 --> 00:04:33,706
Does this make
any sense to you?
96
00:04:33,740 --> 00:04:36,542
First Karen has the talking
bicycle out on the highway
97
00:04:36,576 --> 00:04:38,544
and then suddenly
it's in the playground.
98
00:04:38,711 --> 00:04:40,079
How did it get there?
99
00:04:40,246 --> 00:04:42,248
Teleportation, wormhole?
100
00:04:42,415 --> 00:04:44,250
A bicycle that can teleport?
101
00:04:44,384 --> 00:04:45,918
Far fetched.
102
00:04:45,985 --> 00:04:48,755
But a bike that can talk,
you're okay with that.
103
00:04:48,888 --> 00:04:50,723
Well, it has mouth.
104
00:04:50,923 --> 00:04:52,925
Can I get you a coffee, sir?
105
00:04:54,394 --> 00:04:56,696
Oh, sorry. You're Hank.
106
00:04:56,729 --> 00:04:58,464
Oh. It's okay.
107
00:04:58,531 --> 00:05:00,533
I wouldn't recognize me either.
108
00:05:00,566 --> 00:05:02,502
I'm, uh, reinventing myself,
109
00:05:02,535 --> 00:05:04,771
down to the bedrock
of my personality.
110
00:05:04,937 --> 00:05:06,306
So no hat?
111
00:05:06,439 --> 00:05:07,840
No, no.
112
00:05:07,940 --> 00:05:11,277
I tried wearin' a different one,
but it was no good.
113
00:05:13,746 --> 00:05:16,182
Hey, any luck finding
the Temple of Doom?
114
00:05:16,282 --> 00:05:18,251
(chuckles)
115
00:05:18,284 --> 00:05:21,087
Hey, throw me the idol,
I'll throw ya the whip.
116
00:05:21,120 --> 00:05:24,257
Double scorch.
(chuckles)
117
00:05:24,290 --> 00:05:28,127
Libras are, uh, industrious.
I wanna be more industrious.
118
00:05:28,294 --> 00:05:29,562
Hmm.
119
00:05:29,595 --> 00:05:32,098
I'm lookin' for a job, and
somethin' professional,
120
00:05:32,298 --> 00:05:34,067
you know, economist,
somethin' like that.
121
00:05:34,100 --> 00:05:35,968
My busboy quit.
122
00:05:36,069 --> 00:05:38,671
That's rough. But can we stay
focused on my problem?
123
00:05:38,771 --> 00:05:40,306
I need a new busboy.
124
00:05:40,440 --> 00:05:42,675
Why are ya tellin' me this?
125
00:05:45,278 --> 00:05:47,080
Oh.
126
00:05:48,314 --> 00:05:51,684
DAVIS:
How long do you think
we'll be stuck up here?
127
00:05:51,784 --> 00:05:53,186
OSCAR:
Stop blubberin'.
128
00:05:53,319 --> 00:05:55,855
You'd think you've never been
stuck on a roof before.
129
00:05:55,988 --> 00:05:58,524
I have never been stuck up
on a roof before.
130
00:05:58,591 --> 00:06:00,693
So, watch and learn.
131
00:06:00,793 --> 00:06:03,096
I've been stuck on roofs,
believe me.
(chuckles)
132
00:06:03,129 --> 00:06:04,997
Oh, I believe ya.
133
00:06:05,031 --> 00:06:06,899
Nice clear day, though.
134
00:06:06,999 --> 00:06:10,570
Yeah, you can see all the way to
the ladder you knocked over.
135
00:06:11,637 --> 00:06:13,606
Hey, Wanda.
136
00:06:13,773 --> 00:06:15,541
How are Brent's drawings
coming along?
137
00:06:15,608 --> 00:06:17,343
And be honest.
138
00:06:17,377 --> 00:06:19,011
The drawings are good.
139
00:06:19,078 --> 00:06:21,047
What you wrote is sorta crap.
140
00:06:21,114 --> 00:06:24,484
Crap? Well, what sorta crap?
141
00:06:24,517 --> 00:06:26,719
The crappy kind,
142
00:06:26,819 --> 00:06:29,856
if you'll forgive my
pedomorphic invective.
143
00:06:30,022 --> 00:06:32,792
I didn't know you were
having medical problems.
144
00:06:34,360 --> 00:06:36,362
(dishes clattering)
145
00:06:36,529 --> 00:06:39,365
How's this working out?
146
00:06:39,399 --> 00:06:41,834
Pretty good. He hasn't set fire
to the kitchen
147
00:06:41,868 --> 00:06:44,804
and it gives me a chance
to get some paperwork done.
148
00:06:44,837 --> 00:06:46,372
Who would have thought?
149
00:06:46,539 --> 00:06:49,175
Hank's capable of
basic menial labour.
150
00:06:49,342 --> 00:06:51,511
Hey, that's not fair.
I-I can do more.
151
00:06:51,544 --> 00:06:54,881
Well, okay, Hank. Here
is your chance to shine.
152
00:06:55,047 --> 00:06:57,350
Here are the books.
153
00:06:57,383 --> 00:07:01,154
Now, go put them on the shelf
until I can do them later.
154
00:07:01,854 --> 00:07:04,390
I'm totally wasted
in this job.
155
00:07:04,424 --> 00:07:06,526
He's adorable.
156
00:07:07,560 --> 00:07:09,395
Wanda, help me balance
Lacey's books
157
00:07:09,429 --> 00:07:12,064
so she'll take me more
seriously as a busboy.
158
00:07:12,098 --> 00:07:13,866
No.
159
00:07:15,168 --> 00:07:16,769
Was there something else?
160
00:07:16,869 --> 00:07:20,072
Maybe. I'm in over my head
with this busboy stuff.
161
00:07:20,173 --> 00:07:22,141
It's too technical.
162
00:07:22,175 --> 00:07:24,477
Hey, is Brent lookin'
to hire someone here?
163
00:07:24,577 --> 00:07:27,113
Leave the books with me.
Thanks.
164
00:07:27,180 --> 00:07:29,449
Wanda, you were right
about the colouring book.
165
00:07:29,582 --> 00:07:30,917
Help me write it?
166
00:07:31,083 --> 00:07:33,252
Uh, um, I'd like to, but I--
167
00:07:33,386 --> 00:07:35,588
Aw, thanks.
168
00:07:37,123 --> 00:07:40,092
This sounding smart thing
is backfiring.
169
00:07:42,195 --> 00:07:43,729
Why don't you jump?
170
00:07:43,763 --> 00:07:45,465
We could hurt ourselves.
171
00:07:45,598 --> 00:07:47,800
Why don't ya jump?
172
00:07:47,900 --> 00:07:49,435
Please let us down.
173
00:07:49,469 --> 00:07:51,204
It's cold and I'm hungry.
174
00:07:51,237 --> 00:07:53,439
Did you at least
get the job done?
175
00:07:53,473 --> 00:07:55,341
It was Davis's fault.
176
00:07:55,441 --> 00:07:57,443
He created a hostile
work environment.
177
00:07:57,577 --> 00:07:58,978
You kicked over
the ladder.
178
00:07:59,111 --> 00:08:00,780
Ya see, full of blame.
179
00:08:00,913 --> 00:08:02,982
Straighten out
and fly right.
180
00:08:03,115 --> 00:08:04,617
Please let us down, Emma,
181
00:08:04,717 --> 00:08:07,119
please.
182
00:08:07,153 --> 00:08:09,989
Hey, Lacey, I balanced
your books.
183
00:08:10,122 --> 00:08:13,059
Well, they didn't make it
to the shelf. But nice try.
184
00:08:13,125 --> 00:08:15,228
I sorta hired him
for a lark.
185
00:08:15,261 --> 00:08:18,464
There must be a couple hundred
numbers here. I'm impressed.
186
00:08:18,498 --> 00:08:20,466
Hey, ya hear that?
The mayor's impressed.
187
00:08:20,600 --> 00:08:22,235
That's a feather in my cap.
188
00:08:22,268 --> 00:08:24,237
Yeah, except now
ya don't wear one.
189
00:08:24,270 --> 00:08:26,138
I never wore a feather.
She's crazy.
190
00:08:26,205 --> 00:08:28,040
We've got a provincial
audit coming up.
191
00:08:28,140 --> 00:08:32,144
How would you like to
come work for the town?
Me?
192
00:08:32,178 --> 00:08:34,647
I don't think Hank
would want to--
193
00:08:34,714 --> 00:08:36,649
I'm in.
Let's talk.
194
00:08:36,682 --> 00:08:39,952
Typical Libra, no loyalty.
195
00:08:41,153 --> 00:08:43,656
OSCAR:
Okay, it was embarrassing.
196
00:08:43,689 --> 00:08:45,925
It was very embarrassing.
197
00:08:45,958 --> 00:08:50,296
And after some soul searching,
maybe I do share in the blame.
198
00:08:50,329 --> 00:08:53,165
A hundred percent share.
199
00:08:53,199 --> 00:08:55,167
I'm trying to say
I'm sorry.
200
00:08:55,201 --> 00:08:56,669
All right.
201
00:08:56,736 --> 00:09:00,506
We got aob to do and
roofing waits for no man.
202
00:09:00,673 --> 00:09:02,675
Put 'er there, partner.
203
00:09:06,779 --> 00:09:09,148
I hate you.
204
00:09:17,590 --> 00:09:19,492
ting
205
00:09:19,559 --> 00:09:21,527
if you didn't go
straight to begging.
206
00:09:21,594 --> 00:09:23,763
(whining)
Please let us down,
Emma, please.
207
00:09:23,796 --> 00:09:26,299
It's nice to say please.
It's the magic word.
208
00:09:26,499 --> 00:09:27,833
(scoffs)
209
00:09:28,000 --> 00:09:29,902
Let me give ya an example.
210
00:09:30,002 --> 00:09:33,005
Oscar, please don't knock
the ladder down, twice.
211
00:09:33,105 --> 00:09:34,607
I said I was sorry.
212
00:09:34,640 --> 00:09:36,576
Please.
213
00:09:37,109 --> 00:09:39,211
Hey, there's someone else.
Why don't you call?
214
00:09:39,278 --> 00:09:40,546
No.
215
00:09:40,613 --> 00:09:42,782
It's too humiliating.
216
00:09:44,617 --> 00:09:46,552
Wanda, help me balance
the town's books.
217
00:09:46,619 --> 00:09:48,054
Forget it.
218
00:09:48,120 --> 00:09:51,057
They're gonna find out I'm
a sham as a civil servant.
219
00:09:51,123 --> 00:09:53,092
You were a sham as a busboy.
220
00:09:53,125 --> 00:09:55,494
As a civil servant,
you're more of a fraud.
221
00:09:55,528 --> 00:09:57,496
Listen.
I got a new life now.
222
00:09:57,530 --> 00:10:01,267
I can't go back to hangin'
around Corner Gas all day.
223
00:10:01,300 --> 00:10:03,302
I'll be right over.
224
00:10:05,805 --> 00:10:09,141
So, uh, what do you think
of Karen's rewrites?
225
00:10:09,275 --> 00:10:10,843
It's better.
226
00:10:11,010 --> 00:10:12,812
You know,
227
00:10:12,845 --> 00:10:14,580
actually, they were
written by--
228
00:10:14,647 --> 00:10:16,048
It's a bit pretentious.
229
00:10:16,148 --> 00:10:18,684
That's Karen for ya.
230
00:10:18,718 --> 00:10:22,254
You think my book
is pretentious?
231
00:10:22,321 --> 00:10:24,256
Yeah.
232
00:10:24,323 --> 00:10:27,393
You know, kids love to pretend
and this great for that.
233
00:10:27,526 --> 00:10:29,629
It's pretend-tious.
234
00:10:32,832 --> 00:10:34,800
Oh, hello.
235
00:10:34,834 --> 00:10:36,669
Come to gloat?
236
00:10:36,702 --> 00:10:38,304
No, to eat.
237
00:10:38,337 --> 00:10:39,338
Oh.
238
00:10:39,372 --> 00:10:42,108
You are enjoying this,
aren't you?
239
00:10:42,174 --> 00:10:43,709
Not really.
240
00:10:43,809 --> 00:10:46,145
Can I get some more coffee?
241
00:10:47,580 --> 00:10:49,582
Oh, go farm a llama.
242
00:10:51,684 --> 00:10:53,452
So are we done here
or what?
243
00:10:53,586 --> 00:10:56,355
Yeah. I just have
a few little quibbles.
244
00:10:56,555 --> 00:10:57,857
Quibbles?
245
00:10:58,090 --> 00:10:59,291
Yeah.
246
00:10:59,358 --> 00:11:01,594
Like I'm not crazy
about this line here.
247
00:11:01,661 --> 00:11:04,096
"Always wear a helmet."
248
00:11:04,163 --> 00:11:06,098
It comes across as bossy.
249
00:11:06,132 --> 00:11:07,767
It's a law.
250
00:11:07,833 --> 00:11:10,236
I just don't think
Percy Pedals would say that.
251
00:11:10,336 --> 00:11:13,139
Strictly speaking, he wouldn't
say anything. He's a bike.
252
00:11:13,205 --> 00:11:15,174
A bike with a mouth.
253
00:11:15,207 --> 00:11:17,276
Also, kids love to colour
things red.
254
00:11:17,343 --> 00:11:19,612
So could we work
a fire engine in?
255
00:11:19,645 --> 00:11:21,280
O-o-kay, time out.
256
00:11:21,313 --> 00:11:23,215
Let's get one thing
straight, Quibbles.
257
00:11:23,349 --> 00:11:25,651
This is my project.
You're just the draw-er.
258
00:11:25,718 --> 00:11:27,653
You're not getting paid
to think.
259
00:11:27,720 --> 00:11:30,089
I'm getting paid?
260
00:11:30,122 --> 00:11:33,225
No. And you're especially
not getting paid to think.
261
00:11:36,696 --> 00:11:39,632
It's a good thing I had
my window rolled down
262
00:11:39,699 --> 00:11:42,435
or I wouldn't have heard your
shrill girl-like whining.
263
00:11:42,601 --> 00:11:44,637
Not girl like.
It was masculine whining.
264
00:11:44,704 --> 00:11:47,940
You have a lot to learn
about being stuck on a roof.
265
00:11:47,973 --> 00:11:49,642
I'm getting a
lot of practice.
266
00:11:49,675 --> 00:11:51,777
Sorry for the trouble.
The greenhorn panicked.
267
00:11:51,877 --> 00:11:54,213
You're the one who knocked
the ladder over, twice.
268
00:11:54,246 --> 00:11:56,348
He knocked the
ladder over, twice.
269
00:11:56,415 --> 00:11:59,418
Yeah, well, shout it
from the rooftops.
270
00:12:00,886 --> 00:12:03,422
Oh, wait. You already did.
271
00:12:07,660 --> 00:12:09,862
How's it goin'
with the books?
272
00:12:09,929 --> 00:12:11,931
Good, yep.
273
00:12:11,964 --> 00:12:14,166
I was just visualizing.
274
00:12:14,200 --> 00:12:16,502
As you know, uh,
accountancy is, uh,
275
00:12:16,669 --> 00:12:19,672
90% visualization
and 10%...
276
00:12:21,807 --> 00:12:23,909
well, it's 90% visualization.
277
00:12:23,943 --> 00:12:25,478
FudgeePuffy?
278
00:12:25,511 --> 00:12:27,780
No, thanks. I got pop rocks.
279
00:12:27,813 --> 00:12:30,683
I picked the wrong day to quit.
Lotsa pressure.
280
00:12:36,789 --> 00:12:38,457
You wanted help?
281
00:12:40,693 --> 00:12:42,294
Here are the books.
282
00:12:46,198 --> 00:12:48,434
I tell ya,
bussing is hard.
283
00:12:48,467 --> 00:12:51,036
I have always brought
people plates full of food.
284
00:12:51,203 --> 00:12:54,406
But then to get the empty
plates and bring them back,
285
00:12:54,473 --> 00:12:57,309
you really have to
reverse your thinking.
286
00:13:00,746 --> 00:13:02,348
Anyway.
287
00:13:02,381 --> 00:13:05,551
Emma, Brent and I are
sort of at loggerheads.
288
00:13:05,718 --> 00:13:07,820
We're not at loggerheads.
289
00:13:07,853 --> 00:13:10,055
Wait a minute, does
loggerheads meaning
fighting?
290
00:13:10,222 --> 00:13:11,991
Yeah, we're at-we're
at loggerheads.
291
00:13:12,024 --> 00:13:13,826
Creatively we don't
see eye to eye.
292
00:13:13,859 --> 00:13:15,828
He's got this crazy
fire engine idea--
293
00:13:15,861 --> 00:13:17,463
Fire engine, huh?
294
00:13:17,496 --> 00:13:19,465
Kids like to colour things red.
295
00:13:19,498 --> 00:13:21,667
They do?
296
00:13:21,734 --> 00:13:23,235
Done with
your cup?
297
00:13:23,269 --> 00:13:24,837
Ah. See?
298
00:13:24,870 --> 00:13:26,772
I think I'm getting
good at this.
299
00:13:26,839 --> 00:13:29,108
The food comes in,
the food comes out.
300
00:13:29,241 --> 00:13:31,243
It's like the tide.
301
00:13:31,277 --> 00:13:35,214
The tide just
took my coffee.
302
00:13:35,247 --> 00:13:38,250
Put your differences
behind you.
303
00:13:38,284 --> 00:13:42,721
This is about your words
and your pictures
304
00:13:42,755 --> 00:13:45,858
coming together to create...
305
00:13:45,991 --> 00:13:48,527
pictures with words under them.
306
00:13:50,329 --> 00:13:52,565
That's very philosophical.
307
00:13:52,598 --> 00:13:55,501
Well, I read a lot of
those Chicken Soup books.
308
00:13:57,369 --> 00:14:00,339
You need to rewrite your
rewrites on the colouring book.
309
00:14:00,372 --> 00:14:03,576
Oh, I don't know.
I got-I got a lot on my plate.
310
00:14:03,742 --> 00:14:04,910
All right.
311
00:14:05,010 --> 00:14:07,146
If you're okay with people
thinking your writing
312
00:14:07,279 --> 00:14:08,948
is bland and flat.
313
00:14:09,014 --> 00:14:10,549
Who said that?
314
00:14:10,583 --> 00:14:12,284
Kind of a general consensus.
315
00:14:12,351 --> 00:14:14,386
I had a lot on my plate.
316
00:14:14,420 --> 00:14:17,056
I could make that thing
a literary opus.
317
00:14:17,256 --> 00:14:18,490
Yeah.
318
00:14:18,557 --> 00:14:20,793
Opus it up a bit.
319
00:14:24,630 --> 00:14:27,299
I'm sorry I got mad
at you yesterday.
320
00:14:27,333 --> 00:14:29,435
Sure, it's frustrating
getting stuck on a roof
321
00:14:29,468 --> 00:14:31,403
when someone else
knocked over the ladder.
322
00:14:31,437 --> 00:14:32,605
Sure.
323
00:14:32,771 --> 00:14:34,406
And then you call for help--
324
00:14:34,440 --> 00:14:36,575
Whine for help.
325
00:14:36,609 --> 00:14:39,879
--and you get made fun of,
even though it's not your fault.
326
00:14:39,912 --> 00:14:42,681
(chuckling)
Yeah, ya did look pretty stupid.
327
00:14:42,815 --> 00:14:45,150
But, hey, these
things happen.
328
00:14:45,184 --> 00:14:46,652
It's a learning
experience.
329
00:14:46,819 --> 00:14:48,821
(laughs)
330
00:14:54,426 --> 00:14:55,995
What did ya do that for?
331
00:14:56,061 --> 00:14:58,297
To see how you like it.
332
00:15:09,108 --> 00:15:11,710
Now the fire engine
doesn't come out of nowhere.
333
00:15:11,844 --> 00:15:13,612
It's much more organic.
334
00:15:13,679 --> 00:15:15,881
Yeah. I really struggled
with that.
335
00:15:15,915 --> 00:15:18,450
I used index cards
and everything.
336
00:15:18,584 --> 00:15:21,487
Are you two still draggin' your
heels on that colouring book?
337
00:15:21,587 --> 00:15:22,988
Just get it done.
338
00:15:23,088 --> 00:15:25,557
The mayor's office is very
interested in bike safety.
339
00:15:25,591 --> 00:15:27,159
Are you okay, Hank?
340
00:15:27,192 --> 00:15:28,794
Lotsa pressure.
341
00:15:28,894 --> 00:15:30,963
Poprocks, please, grape
and pop--can-can of pop.
342
00:15:31,096 --> 00:15:32,965
Poprocks and pop?
343
00:15:33,098 --> 00:15:34,733
Won't that make your
stomach explode?
344
00:15:34,900 --> 00:15:36,435
Live free or die.
345
00:15:36,568 --> 00:15:37,703
Where's Wanda?
346
00:15:37,736 --> 00:15:40,105
She's supposed to be serving
you poprocks and pop.
347
00:15:40,205 --> 00:15:43,108
She's off shirkin' her
workin' somewhere.
348
00:15:43,175 --> 00:15:44,910
Lazy Wanda.
349
00:15:46,612 --> 00:15:48,380
That's the last fiscal year,
350
00:15:48,447 --> 00:15:51,684
and these are the projections
for next fiscal year.
351
00:15:51,717 --> 00:15:54,086
Okay, great. Got it.
352
00:15:54,119 --> 00:15:56,922
What do you mean by fiscal?
353
00:15:56,956 --> 00:15:59,124
I gotta go lie down.
354
00:16:03,929 --> 00:16:05,731
Too lazy to answer
a simple question.
355
00:16:06,999 --> 00:16:09,969
Last time I go up
on a roof with you.
356
00:16:10,102 --> 00:16:12,237
Suits me fine.
357
00:16:13,672 --> 00:16:15,975
Hey, are you guys okay?
358
00:16:16,141 --> 00:16:17,977
I don't know. Are we?
359
00:16:18,143 --> 00:16:19,645
We're fine.
360
00:16:19,678 --> 00:16:21,113
Just takin' a break.
361
00:16:21,146 --> 00:16:23,515
Because it looks like your
ladder's knocked down.
362
00:16:23,649 --> 00:16:26,452
We're not stuck upup here,
if that's what ya mean.
363
00:16:26,485 --> 00:16:28,454
That's just our
backup ladder.
364
00:16:28,487 --> 00:16:29,355
Really?
365
00:16:29,488 --> 00:16:31,457
'Cause I could
just pick it up.
366
00:16:31,490 --> 00:16:34,326
Leave it down, please.
367
00:16:34,460 --> 00:16:35,294
Okay.
368
00:16:35,327 --> 00:16:37,129
As long as you're fine.
369
00:16:37,162 --> 00:16:38,664
Couldn't be better.
370
00:16:38,731 --> 00:16:40,766
Or weirder.
371
00:16:42,267 --> 00:16:44,903
I think we should get
right to the audit.
372
00:16:44,970 --> 00:16:46,505
Absolutely.
373
00:16:46,538 --> 00:16:48,240
Here are the books.
374
00:16:48,273 --> 00:16:50,342
I think you'll find
they're very fiscal.
375
00:16:50,476 --> 00:16:53,278
I've, uh, prepared them
in a fiscal manner
376
00:16:53,312 --> 00:16:58,517
and I'm sure you'll be satisfied
with, uh, the fiscallyness.
377
00:16:58,650 --> 00:17:00,252
I'll be over there.
378
00:17:00,285 --> 00:17:03,989
And if you have any questions,
I am a Libra.
379
00:17:06,759 --> 00:17:08,794
Do I smell grape?
380
00:17:10,796 --> 00:17:12,331
Wow. You know,
Mom was right.
381
00:17:12,364 --> 00:17:14,366
You put pictures
and words together,
382
00:17:14,500 --> 00:17:16,535
you really do get
pictures plus words.
383
00:17:16,568 --> 00:17:18,303
Your fire engine looks good.
384
00:17:18,337 --> 00:17:21,206
You said you can't do hands,
but you can do hands.
385
00:17:21,306 --> 00:17:23,809
Well, I can do
fire engine hands.
386
00:17:25,010 --> 00:17:27,012
Are you done
with these cups?
387
00:17:30,549 --> 00:17:32,518
This is my new
busboy, Ted.
388
00:17:32,551 --> 00:17:34,887
I-I realized that it
would be better for me
389
00:17:34,920 --> 00:17:36,889
if I just hired a
full-time busboy.
390
00:17:37,022 --> 00:17:39,224
I-I-I don't have
what it takes.
391
00:17:39,324 --> 00:17:42,728
But it's okay, because I'm,
uh, still a good person.
392
00:17:47,032 --> 00:17:48,734
Can I have your fork?
393
00:17:50,335 --> 00:17:52,237
I'm still eating.
394
00:17:52,304 --> 00:17:54,740
I'll wait.
395
00:17:57,810 --> 00:17:59,411
(yelling)
Help!
396
00:17:59,545 --> 00:18:01,747
Help!
397
00:18:01,847 --> 00:18:04,316
We're stuck on a roof!
398
00:18:04,349 --> 00:18:05,984
How do you like it now?
399
00:18:06,051 --> 00:18:08,253
You're stuck up here too,
Jackass.
400
00:18:08,320 --> 00:18:12,257
And it's my fault. I'm stuck
up here on my own terms.
401
00:18:12,324 --> 00:18:13,258
(scoffs)
402
00:18:13,325 --> 00:18:16,228
Hey, there's, uh,
Emma and Wanda.
403
00:18:16,261 --> 00:18:18,263
This colouring book
is taking forever.
404
00:18:18,297 --> 00:18:19,932
I want you to write it.
405
00:18:20,065 --> 00:18:21,733
No, not again.
406
00:18:21,767 --> 00:18:23,669
I mean, full plate.
407
00:18:23,769 --> 00:18:25,137
Full plate.
408
00:18:25,270 --> 00:18:27,940
If you're too lazy to do it,
just say so.
409
00:18:28,073 --> 00:18:29,608
(Oscar and Davis yelling)
410
00:18:29,741 --> 00:18:32,277
Are Oscar and Davis stuck
up on the roof again?
411
00:18:32,377 --> 00:18:34,012
Is who stuck on the what?
412
00:18:34,079 --> 00:18:36,381
I have no idea what
you're talking about.
413
00:18:37,583 --> 00:18:39,184
These books are a disaster.
414
00:18:39,284 --> 00:18:42,621
First they make sense, but then
they getet sloppier and sloppie.
415
00:18:42,754 --> 00:18:45,791
And there's some gibberish
about a bicycle.
416
00:18:45,824 --> 00:18:47,159
Wanda.
417
00:18:47,292 --> 00:18:48,760
My name's Steve.
418
00:18:48,794 --> 00:18:51,296
I sort of hired him
for a lark.
419
00:18:51,330 --> 00:18:53,265
You're fired.
420
00:18:53,298 --> 00:18:54,900
Can I have a FudgeePuffy?
421
00:18:54,933 --> 00:18:57,402
FudgeePuffies
are for closers.
422
00:19:01,940 --> 00:19:03,909
BRENT:
It's pretty good.
423
00:19:03,942 --> 00:19:06,411
It gets a little weird
where it goes off
424
00:19:06,445 --> 00:19:09,047
into the cost breakdown
of bike accidents
425
00:19:09,114 --> 00:19:11,783
over the last fiscal year,
but somehow it works.
426
00:19:11,817 --> 00:19:13,919
Ah, I like to
push the envelope.
427
00:19:13,952 --> 00:19:15,521
I'm an envelope pusher.
428
00:19:15,654 --> 00:19:17,356
What the hell is this?
429
00:19:17,456 --> 00:19:19,825
What are ya talkin' about?
It's Percy Pedals.
430
00:19:19,858 --> 00:19:21,460
A rollicking opus?
431
00:19:21,660 --> 00:19:23,929
Yeah. But all the bike
information is wrong.
432
00:19:23,962 --> 00:19:26,832
When you come to a four-way
stop, you're not allowed
433
00:19:26,865 --> 00:19:29,668
to just slow down a bit
and go through.
434
00:19:29,701 --> 00:19:33,839
That needed to happen to set up
the subplot with the stepfather.
435
00:19:33,872 --> 00:19:35,974
And this fire engine
is scary.
436
00:19:36,108 --> 00:19:38,243
He represents death.
Hello?
437
00:19:38,343 --> 00:19:40,913
Ah, that explains
the black wings.
438
00:19:40,946 --> 00:19:43,215
I'm sorry, I can't print this.
439
00:19:43,348 --> 00:19:46,518
But-bubut it's so organic
and, uh, opus-y.
440
00:19:46,685 --> 00:19:48,687
And wrong.
441
00:19:48,854 --> 00:19:50,956
All the work for nothin'.
442
00:19:50,989 --> 00:19:52,491
Oh, well.
443
00:19:52,658 --> 00:19:55,160
It wasn't that much work.
444
00:19:55,360 --> 00:19:57,362
I gotta go lie down.
445
00:19:59,965 --> 00:20:02,334
Check out Lazy.
446
00:20:12,678 --> 00:20:13,812
Aa-ah!
447
00:20:13,979 --> 00:20:15,180
Oh, sorry.
448
00:20:15,247 --> 00:20:17,249
Nice to have you back.
449
00:20:18,183 --> 00:20:19,685
Llama farming.
450
00:20:19,751 --> 00:20:22,854
Man, life is too short for
that kinda high pressure gig.
451
00:20:23,021 --> 00:20:24,389
Born again Virgo.
452
00:20:24,489 --> 00:20:27,025
Now don't dismiss
being a busboy.
453
00:20:27,192 --> 00:20:30,295
It takes strength,
foresight, balance...
454
00:20:30,329 --> 00:20:32,497
(dishes crashing)
455
00:20:32,664 --> 00:20:34,666
Fingers?
456
00:20:34,700 --> 00:20:37,302
Maybe I should just
get paper plates.
457
00:20:37,469 --> 00:20:40,439
This is ridiculous. Come down.
458
00:20:40,505 --> 00:20:42,474
It's a protest.
459
00:20:42,507 --> 00:20:45,944
You wouldn't let us come down
when we wanted to come down.
460
00:20:46,044 --> 00:20:48,814
So now we're not comin'
down until you apologize.
461
00:20:48,847 --> 00:20:51,416
We can wait all day.
462
00:20:51,516 --> 00:20:54,319
We have sandwiches.
463
00:20:54,353 --> 00:20:56,521
I hope you have a lot.
464
00:20:57,889 --> 00:20:59,391
Some nerve.
465
00:20:59,524 --> 00:21:01,760
Yeah. Ignoring our
cries for help,
466
00:21:01,827 --> 00:21:03,729
when we're trying
to get roofing done.
467
00:21:03,762 --> 00:21:05,230
Yeah.
468
00:21:07,532 --> 00:21:11,436
I guess one of these days we
should get a start on that, huh?
469
00:21:11,536 --> 00:21:13,705
It's hard to
make the time.
470
00:21:16,074 --> 00:21:17,576
Closed Captioning by
471
00:21:17,709 --> 00:21:19,878
Vertical Sync
Closed Captioning Services Inc.
472
00:21:19,911 --> 00:21:22,481
www.verticalsync.com
473
00:21:22,547 --> 00:21:27,219
♪ I don't know the same things
you don't know ♪
474
00:21:29,721 --> 00:21:35,227
♪ I don't know
I just don't know ♪
475
00:21:38,797 --> 00:21:42,401
♪ It's a great big place ♪
476
00:21:42,434 --> 00:21:46,405
♪ full of nothin' but space ♪
477
00:21:46,438 --> 00:21:48,440
♪ and it's my happy place ♪
478
00:21:48,540 --> 00:21:52,110
♪ I don't know
Yes you do ♪
479
00:21:52,144 --> 00:21:56,114
♪ You just won't admit it ♪
480
00:21:56,148 --> 00:21:59,584
Want to have a gas online?
Visit us at cornergas.com
481
00:22:02,387 --> 00:22:05,290
♪ I don't know ♪
482
00:22:05,357 --> 00:22:08,260
♪ I just don't know ♪♪
34070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.