All language subtitles for Corner.Gas.S03E07.Fun.Run.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-QOQ_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,969 --> 00:00:05,305 I'd like to take this opportunity to address 2 00:00:05,438 --> 00:00:07,741 the nation in regard to some important issues. 3 00:00:07,941 --> 00:00:09,976 As you know, we live in a country-- 4 00:00:10,010 --> 00:00:10,977 Um... 5 00:00:11,111 --> 00:00:13,146 ...excuse me. 6 00:00:13,213 --> 00:00:14,681 Oh, hi, Brent. 7 00:00:14,748 --> 00:00:16,449 Hello, Mr. Prime Minister. 8 00:00:16,483 --> 00:00:19,019 Um, I'm just kinda wondering what you're doing. 9 00:00:19,152 --> 00:00:20,820 Well, I-I'm speaking to the nation. 10 00:00:20,954 --> 00:00:22,789 I'm addressing Canada. 11 00:00:22,956 --> 00:00:25,058 Oh. Hello, Canada. 12 00:00:25,158 --> 00:00:27,861 Um, is this something you have to do right now? 13 00:00:27,994 --> 00:00:30,163 Is now a bad time? 14 00:00:30,263 --> 00:00:32,165 Sort of, for me, anyway. 15 00:00:32,265 --> 00:00:34,667 I kinda had the next 30 minutes planned out. 16 00:00:34,734 --> 00:00:36,669 Look, couldn't you do your thing later? 17 00:00:36,770 --> 00:00:40,006 This is the only half hour they let me do anything. 18 00:00:40,140 --> 00:00:42,008 The rest is pretty much Canadian Idol . 19 00:00:42,042 --> 00:00:43,777 But what about my message? 20 00:00:43,810 --> 00:00:45,779 Um, you could do a mass emailing. 21 00:00:45,812 --> 00:00:48,281 You could "cc" the nation. 22 00:00:48,314 --> 00:00:50,984 You know, I like the way you think. 23 00:00:51,017 --> 00:00:52,552 Really? 24 00:00:52,685 --> 00:00:55,488 Well, you-you could make me minister of something. 25 00:00:55,688 --> 00:00:57,690 I gotta go. 26 00:01:01,061 --> 00:01:04,697 ♪ You can tell me that your dog ran away ♪ 27 00:01:04,798 --> 00:01:08,068 ♪ Then tell me that it took three days ♪ 28 00:01:08,168 --> 00:01:13,673 ♪ I've heard every joke, I've heard every one you say ♪ 29 00:01:13,706 --> 00:01:17,877 ♪ You think there's not a lot goin' on ♪ 30 00:01:18,044 --> 00:01:21,214 ♪ Look closer, Baby, you're so wrong ♪ 31 00:01:21,247 --> 00:01:24,851 ♪ And that's why you can stay so long ♪ 32 00:01:25,018 --> 00:01:28,521 ♪ Where there's not a lot goin' on ♪♪ 33 00:01:29,689 --> 00:01:31,224 (whistle) 34 00:01:32,725 --> 00:01:34,494 HANK: Look at this guy, Brent. 35 00:01:34,527 --> 00:01:36,296 There's a guy makin' a difference, 36 00:01:36,329 --> 00:01:38,331 someone doin' somethin' with his life. 37 00:01:38,364 --> 00:01:40,600 What are ya on about? 38 00:01:40,733 --> 00:01:42,735 You know, I've been thinkin', 39 00:01:42,769 --> 00:01:45,905 I don't contribute to society. 40 00:01:46,072 --> 00:01:47,540 Sure you do. 41 00:01:47,574 --> 00:01:49,642 You're a morale booster. 42 00:01:49,742 --> 00:01:51,778 By contributing nothing, you make everyone else 43 00:01:51,845 --> 00:01:54,247 feel good about themselves. 44 00:01:54,280 --> 00:01:56,249 That's not good enough anymore. 45 00:01:56,349 --> 00:01:58,451 I-I wanna start giving back. 46 00:01:58,551 --> 00:02:01,087 It's time I reached out with a selfless spirit 47 00:02:01,254 --> 00:02:03,523 to the people of this town. 48 00:02:03,556 --> 00:02:06,459 (honking) 49 00:02:06,559 --> 00:02:08,561 (yells) Anytime, Gramps! 50 00:02:14,100 --> 00:02:16,102 Look, I told you, you can't park here. 51 00:02:16,269 --> 00:02:18,104 Oh, we can now. 52 00:02:18,238 --> 00:02:20,306 I got the special plates. 53 00:02:20,373 --> 00:02:22,876 I pulled a fast one on Doc Russell. 54 00:02:22,909 --> 00:02:24,944 I can barely move. 55 00:02:25,078 --> 00:02:26,913 My back is in such pain. 56 00:02:27,113 --> 00:02:28,414 Works for me. 57 00:02:28,548 --> 00:02:29,949 Just sign this form. 58 00:02:30,083 --> 00:02:31,117 Whoops. 59 00:02:31,251 --> 00:02:33,887 There ya go. 60 00:02:33,920 --> 00:02:37,557 People who use these plates have something wrong with them, 61 00:02:37,590 --> 00:02:39,292 more wrong with them. 62 00:02:39,392 --> 00:02:41,761 Who cares? Now we can park close to things. 63 00:02:41,794 --> 00:02:45,131 Where are we, Manhattan? We always park close to things. 64 00:02:45,298 --> 00:02:46,933 Gotta think ahead. (chuckles) 65 00:02:46,966 --> 00:02:49,569 Try thinking, period. 66 00:02:49,602 --> 00:02:52,939 Well, I did it. I signed up to be the crossing guard. 67 00:02:53,106 --> 00:02:54,974 And you never thought I'd do it. 68 00:02:55,008 --> 00:02:56,409 You're right, I didn't, 69 00:02:56,442 --> 00:02:58,811 'cause you never said you were gonna do it. 70 00:02:58,912 --> 00:03:00,647 In your face! 71 00:03:00,780 --> 00:03:03,116 KAREN: Well, normally I'd say that's good, Hank, 72 00:03:03,149 --> 00:03:06,286 but I don't think it is good, so I'd be lying. 73 00:03:06,319 --> 00:03:09,522 Wow. I was inspired by Mr. Stevens, the crossing guard. 74 00:03:09,622 --> 00:03:12,325 Everyone he helps across the street looks up to him. 75 00:03:12,358 --> 00:03:14,827 That's because they're kids. They're short. 76 00:03:14,928 --> 00:03:17,163 It's sad he's hangin' up the sign, though. 77 00:03:17,197 --> 00:03:19,232 He was so good with those kids. 78 00:03:19,332 --> 00:03:23,169 That's a 26 of vodka, a mickey a gin, and a six pack. 79 00:03:23,203 --> 00:03:25,171 That'll be eighty bucks. 80 00:03:25,205 --> 00:03:26,706 Eighty bucks? 81 00:03:26,839 --> 00:03:29,842 Smokes don't grow on trees. 82 00:03:29,876 --> 00:03:32,979 I don't know what those kids are gonna do without him. 83 00:03:33,179 --> 00:03:37,317 So that's one 26'r of vodka, a mickey a gin, and a six pack. 84 00:03:37,350 --> 00:03:39,152 Gimme a hundred bucks. 85 00:03:39,185 --> 00:03:40,887 Mr. Stevens only charged eighty. 86 00:03:40,954 --> 00:03:43,823 Look, you wanna talk or get gooned? 87 00:03:44,958 --> 00:03:46,893 LACEY: Well, aren't you lookin' sporty. 88 00:03:46,960 --> 00:03:49,662 Eh, I'm trying to train for that 10K Fun Run. 89 00:03:49,696 --> 00:03:52,365 Oh, you're running. Good for you. 90 00:03:52,398 --> 00:03:53,900 Are you saying I'm fat? 91 00:03:53,967 --> 00:03:54,867 No! 92 00:03:54,934 --> 00:03:56,202 No! 93 00:03:56,369 --> 00:03:59,239 No, I meant I'd like to get back into running. 94 00:03:59,372 --> 00:04:01,908 Hey, maybe we should run together, start a group. 95 00:04:01,975 --> 00:04:03,910 What's in it for me? 96 00:04:03,977 --> 00:04:06,779 Motivation, companionship, 97 00:04:06,879 --> 00:04:09,682 maybe even a little friendly competition. 98 00:04:09,849 --> 00:04:11,651 Hey, I'll do it anyway. 99 00:04:12,885 --> 00:04:14,854 I'm glad you talked me into this. 100 00:04:14,887 --> 00:04:16,889 It's nice having someone to run with. 101 00:04:16,923 --> 00:04:18,591 Yeah. And to talk to. 102 00:04:18,691 --> 00:04:20,093 (music playing through headphones) 103 00:04:20,226 --> 00:04:21,594 Let's go! 104 00:04:21,694 --> 00:04:23,062 Oh! 105 00:04:23,229 --> 00:04:24,897 (cartoon music) 106 00:04:39,412 --> 00:04:41,080 Oh, hey, Emma. 107 00:04:41,114 --> 00:04:43,249 Your car's parked illegally in a handicap spot. 108 00:04:43,416 --> 00:04:45,084 Oh, that's Oscar. 109 00:04:45,251 --> 00:04:47,420 Apparently he's handicapped now because of his back. 110 00:04:47,420 --> 00:04:48,488 Really?, 111 00:04:48,521 --> 00:04:51,224 Yeah. He told Doc Russell he was all in pain, 112 00:04:51,257 --> 00:04:53,459 so he got the special plates. 113 00:04:53,526 --> 00:04:55,428 Those plates are hard to get. 114 00:04:55,461 --> 00:04:57,730 I have a problem with my hip flexor. 115 00:04:57,897 --> 00:05:00,566 It would help if I could park close to stuff. 116 00:05:00,600 --> 00:05:04,937 In 25 years as a doctor, that's the biggest crock I've heard. 117 00:05:05,004 --> 00:05:08,274 Personally, I think he's lying. 118 00:05:08,308 --> 00:05:09,942 Yeah. 119 00:05:09,976 --> 00:05:12,445 How could that be the biggest crock? 120 00:05:14,414 --> 00:05:15,948 HANK: Whoa. 121 00:05:16,749 --> 00:05:18,284 Easy. 122 00:05:19,419 --> 00:05:20,953 (blows whistle) 123 00:05:20,987 --> 00:05:22,555 Okay, you can cross now. 124 00:05:24,290 --> 00:05:25,958 I'm sorry about this. 125 00:05:28,995 --> 00:05:31,297 (blows whistle) Okay, you can go now. 126 00:05:31,331 --> 00:05:33,299 I'm still filling up. 127 00:05:33,333 --> 00:05:34,967 Oh, I'll get it. 128 00:05:35,034 --> 00:05:36,536 Ah, wait for it. 129 00:05:37,470 --> 00:05:38,971 (blows whistle) 130 00:05:44,310 --> 00:05:45,778 (blows whistle) 131 00:05:52,518 --> 00:05:54,487 KAREN: He doesn't look handicapped. 132 00:05:54,520 --> 00:05:56,889 Well, he's probably just putting on a brave face. 133 00:05:56,989 --> 00:06:00,093 Let's not mention anything. He might be sensitive about it. 134 00:06:00,126 --> 00:06:01,594 Hey, look at me. 135 00:06:01,627 --> 00:06:03,396 I'm disabled. 136 00:06:03,496 --> 00:06:06,299 Acceptance is the first step. Good for you, Oscar. 137 00:06:06,332 --> 00:06:07,767 You okay? 138 00:06:07,800 --> 00:06:11,204 Yeah, it's just my back, flares up every once in a while. 139 00:06:11,337 --> 00:06:13,573 My aunt has a bad back. It's terrible. 140 00:06:13,606 --> 00:06:15,208 Sometimes the pain's too much. 141 00:06:15,341 --> 00:06:18,010 No. I meant listening to her go on about it. 142 00:06:18,111 --> 00:06:19,645 You just sit down. 143 00:06:19,812 --> 00:06:22,982 I know how you feel. I'm in a bit of pain myself. 144 00:06:23,015 --> 00:06:25,318 Running is not as easy as I remember. 145 00:06:25,351 --> 00:06:27,620 And you're not that young anymore. 146 00:06:27,653 --> 00:06:31,991 I'll get you some coffee, straight away. 147 00:06:32,024 --> 00:06:35,027 Thank you, handicapped plates. 148 00:06:35,061 --> 00:06:37,096 (blowing whistle) 149 00:06:41,134 --> 00:06:44,737 Okay, it's stop and go. How much practice do you need? 150 00:06:44,837 --> 00:06:47,540 What-what about cars comin' from the other direction? 151 00:06:47,573 --> 00:06:49,542 Unnecessary. Clearly you've got the gift. 152 00:06:49,609 --> 00:06:51,577 Yeah, but that test is comin' up. 153 00:06:51,644 --> 00:06:53,746 I need to know it backwards and forwards. 154 00:06:53,846 --> 00:06:55,848 How does backwards help you? 155 00:06:56,849 --> 00:06:58,551 (yells and claps hands) Hey, Oscar! 156 00:06:58,618 --> 00:07:00,052 What? 157 00:07:00,153 --> 00:07:01,554 I knew it. 158 00:07:01,654 --> 00:07:03,156 That his name's Oscar? 159 00:07:03,189 --> 00:07:06,559 No, he doesn't have a bad back. He turned when I yelled. 160 00:07:06,592 --> 00:07:09,061 That's proves he's not deaf. 161 00:07:09,162 --> 00:07:10,062 Oh. 162 00:07:10,129 --> 00:07:11,764 Smarty pants. 163 00:07:11,864 --> 00:07:13,666 Thanks. 164 00:07:13,833 --> 00:07:16,936 At least someone's my back, my bad back. 165 00:07:17,069 --> 00:07:18,438 I wanted cream. 166 00:07:18,571 --> 00:07:21,073 Oh. I'll get it. You just relax. 167 00:07:23,176 --> 00:07:24,877 You shouldn't make fun of him. 168 00:07:24,911 --> 00:07:26,679 I wasn't making fun. 169 00:07:26,712 --> 00:07:29,215 I was being skeptical of his disability. 170 00:07:29,415 --> 00:07:30,783 Plus it's Oscar. 171 00:07:30,883 --> 00:07:32,919 We're not talking about a sympathetic character here. 172 00:07:32,952 --> 00:07:36,122 But like you said, none of us are that young anymore. 173 00:07:36,189 --> 00:07:38,090 She said you're not that young anymore. 174 00:07:38,157 --> 00:07:42,295 Still, we should be sympathetic to those less capable. 175 00:07:42,428 --> 00:07:44,697 Hey, slowpoke, chop-chop with the cream. 176 00:07:45,898 --> 00:07:47,400 Come on. 177 00:07:47,934 --> 00:07:50,169 You heard Gimpy McGoo. 178 00:07:53,606 --> 00:07:56,676 Okay, there's a car comin' and a child waitin' to cross. 179 00:07:56,709 --> 00:07:58,211 What do you do? 180 00:08:06,652 --> 00:08:08,588 Very good. 181 00:08:09,222 --> 00:08:11,824 Okay, this time there's no car comin' 182 00:08:11,924 --> 00:08:14,727 and no child wants to cross. 183 00:08:23,603 --> 00:08:25,137 Very good. 184 00:08:25,771 --> 00:08:27,240 You pass. 185 00:08:27,273 --> 00:08:28,908 Yes! 186 00:08:40,987 --> 00:08:42,555 right in front. 187 00:08:42,655 --> 00:08:44,323 Did you get any cinnamon buns? 188 00:08:44,357 --> 00:08:45,291 No. 189 00:08:45,358 --> 00:08:46,859 Butter tarts? No. 190 00:08:46,893 --> 00:08:49,362 Lemon loaf? No. 191 00:08:49,428 --> 00:08:51,197 Did you get any bakery related items? 192 00:08:51,364 --> 00:08:52,732 No, nothing. 193 00:08:52,865 --> 00:08:55,368 But I could park right in front. 194 00:08:55,468 --> 00:08:57,737 Wow, these handicapped plates are really somethin', uh? 195 00:08:57,870 --> 00:09:01,007 Being disabled, best thing that ever happened to me. 196 00:09:04,143 --> 00:09:06,045 What's with the nose? 197 00:09:06,145 --> 00:09:07,580 Oh. 198 00:09:07,680 --> 00:09:10,082 It's just somethin' us crossing guards use. 199 00:09:10,182 --> 00:09:12,084 I thought it was lifeguards. 200 00:09:12,184 --> 00:09:14,086 A guard's a guard, Ma'am. 201 00:09:14,186 --> 00:09:17,123 I'm going to the city. I could get you a life jacket. 202 00:09:17,189 --> 00:09:19,258 Oh, I'm-I'm fine. But-but let me help ya. 203 00:09:19,392 --> 00:09:20,927 Oh, that's okay. 204 00:09:21,027 --> 00:09:22,261 (blows whistle) 205 00:09:22,361 --> 00:09:23,963 Okay, you can cross now, Ma'am. 206 00:09:24,030 --> 00:09:26,098 But my car's this way. 207 00:09:26,198 --> 00:09:27,600 Anytime, Ma'am. 208 00:09:27,700 --> 00:09:34,073 I want to go this way. 209 00:09:34,206 --> 00:09:36,909 Get away from me! 210 00:09:38,411 --> 00:09:40,212 So what you listening to today? 211 00:09:40,246 --> 00:09:43,382 A mix. Sum 41, Jann Arden. 212 00:09:43,416 --> 00:09:46,218 Ah, I can't run listening to Jann Arden. 213 00:09:46,252 --> 00:09:49,121 So the tour bus pulls into Winnipeg and breaks down. 214 00:09:49,221 --> 00:09:51,090 It was absolutely terrible. 215 00:09:51,223 --> 00:09:53,092 And then I got a sinus infection 216 00:09:53,225 --> 00:09:56,128 and the only doctor that was even around was a dentist-- 217 00:09:56,228 --> 00:09:57,797 That's not what I meant. 218 00:09:57,930 --> 00:10:00,533 Plus, you wouldn't be able to keep up with her. 219 00:10:00,566 --> 00:10:03,603 So when the tour bus pulled into Winnipeg, it broke down. 220 00:10:03,636 --> 00:10:06,105 It was absolutely terrible. 221 00:10:06,238 --> 00:10:07,707 Where you two goin'? 222 00:10:07,740 --> 00:10:10,076 Wanda and I started a running club. 223 00:10:10,109 --> 00:10:11,978 Ah, that explains the threads. 224 00:10:12,078 --> 00:10:14,914 Threads? What are you, some sorta '60s beatnik? 225 00:10:14,947 --> 00:10:16,949 No, that's a common term. 226 00:10:17,049 --> 00:10:18,951 What other cats are in this club? 227 00:10:19,085 --> 00:10:21,287 Right now? Just me and Lacey. 228 00:10:21,454 --> 00:10:22,955 We're training for the Fun Run. 229 00:10:22,989 --> 00:10:25,291 Geez, there's two words that don't belong together. 230 00:10:25,458 --> 00:10:26,926 Will you please join. 231 00:10:26,959 --> 00:10:30,529 Wanda runs really fast and all she does is listen to her music. 232 00:10:30,563 --> 00:10:32,565 Mainly sunny. 233 00:10:35,434 --> 00:10:37,803 Well, let me think about it. No. 234 00:10:37,937 --> 00:10:40,072 Karen, will you join our running club? 235 00:10:40,106 --> 00:10:41,874 Sure. But I'm not very fast. 236 00:10:41,974 --> 00:10:44,076 Oh, that's okay. We'll adjust. 237 00:11:00,126 --> 00:11:02,662 It seems like just yesterday he was able-bodied 238 00:11:02,762 --> 00:11:04,764 like the rest of us. 239 00:11:04,797 --> 00:11:06,365 It was yesterday. 240 00:11:06,499 --> 00:11:09,235 Still, makes you think. 241 00:11:09,301 --> 00:11:11,637 Hey, Oscar, I can get that for you. 242 00:11:11,771 --> 00:11:13,205 What? 243 00:11:13,272 --> 00:11:17,343 (speaking slowly and loudly) We're here to help. Want me to carry that? 244 00:11:17,476 --> 00:11:19,111 What the hell's wrong with Davis? 245 00:11:25,651 --> 00:11:27,653 I knew he'd blow it. 246 00:11:27,687 --> 00:11:30,022 Go easy on him. He's handicapped. 247 00:11:33,826 --> 00:11:35,795 Ooh-oooh. 248 00:11:37,697 --> 00:11:39,498 Hmm. 249 00:11:48,541 --> 00:11:51,077 I guess my favouririte pt is when I'm running 250 00:11:51,177 --> 00:11:53,112 and I think I can't go anymore, 251 00:11:53,179 --> 00:11:55,815 and then this calmness kicks in and the pain disappears. 252 00:11:55,848 --> 00:11:59,385 Ah, the endorphins. Makes a body feel like it's dipping into 253 00:11:59,518 --> 00:12:01,253 a deeper reservoir of fuel. 254 00:12:01,353 --> 00:12:03,322 And I slept so well last night. 255 00:12:03,355 --> 00:12:05,891 Brent, you should run with us. You'd sleep better. 256 00:12:06,058 --> 00:12:09,195 You guys talk about running some more. I'll drift right off. 257 00:12:09,228 --> 00:12:11,330 You can joke all you want. Okay. 258 00:12:11,363 --> 00:12:14,567 But I think you should join. It will be good for you. 259 00:12:14,633 --> 00:12:17,403 I've seen you work up a sweat stirring coffee. 260 00:12:17,570 --> 00:12:19,839 Coffee's hot. That's condensation. 261 00:12:19,872 --> 00:12:21,907 Look, maybe you're worried about the competition 262 00:12:22,074 --> 00:12:23,642 or looking foolish. 263 00:12:23,676 --> 00:12:25,945 But the running group is not about judgement. 264 00:12:26,078 --> 00:12:28,347 It's about gettin' out and having fun. 265 00:12:28,380 --> 00:12:30,282 Ah, you guys make it sound good. 266 00:12:30,382 --> 00:12:32,384 You know what? I'll see ya tomorrow. 267 00:12:32,551 --> 00:12:35,554 This isn't what I had in mind. 268 00:12:39,692 --> 00:12:43,095 Yeah. Well, at least Brent can keep up. 269 00:12:43,129 --> 00:12:45,965 About 20 minutes. 270 00:12:46,098 --> 00:12:49,235 Hey, Wanda, have you ever wet your pants on the job? 271 00:12:55,374 --> 00:12:56,742 Oh, hey, Oscar. 272 00:12:56,909 --> 00:12:58,878 I, uh-I heard you're mentally handicapped. 273 00:12:58,911 --> 00:13:00,813 I'm not mentally handicapped. 274 00:13:00,913 --> 00:13:02,948 Oh, right. Sorry. I mean mentally challenged. 275 00:13:03,115 --> 00:13:04,984 No! I'm just... 276 00:13:05,084 --> 00:13:07,620 I don't know. I got a bad back. 277 00:13:07,686 --> 00:13:10,122 Oh. Well, let me help you across the street. 278 00:13:10,156 --> 00:13:12,091 I'm not. 279 00:13:12,124 --> 00:13:14,093 I-I'm-I'm a crossing guard. 280 00:13:14,126 --> 00:13:16,428 I do it for everyone, from the youngest child 281 00:13:16,595 --> 00:13:18,030 to the oldest, feeblest man. 282 00:13:18,130 --> 00:13:20,132 Okay. No special favours. 283 00:13:20,232 --> 00:13:21,634 None. 284 00:13:21,734 --> 00:13:23,936 (blows whistle) 285 00:13:23,969 --> 00:13:27,940 Everyone, I am stopping traffic for Oscar, 286 00:13:27,973 --> 00:13:30,609 not because he's old and fragile, 287 00:13:30,643 --> 00:13:33,712 but because I stop traffic for everyone. 288 00:13:33,746 --> 00:13:36,649 It is my duty as your crossing guard 289 00:13:36,749 --> 00:13:38,951 and that is why I'm patronizing him. 290 00:13:38,984 --> 00:13:40,920 Just treat me normal. 291 00:13:40,953 --> 00:13:43,322 It's great you want to be treated normal. 292 00:13:43,422 --> 00:13:45,324 It's very courageous. 293 00:13:45,691 --> 00:13:47,793 (soft, samba music playing) 294 00:13:53,299 --> 00:13:57,670 ♪ Someone to hold me tight, That would be very nice ♪ 295 00:13:57,736 --> 00:14:01,974 ♪ Someone to love me right, That would be very nice ♪ 296 00:14:02,007 --> 00:14:07,146 ♪ Someone to take my hand, To be a team with me ♪ 297 00:14:07,179 --> 00:14:09,548 ♪ So nice ♪ 298 00:14:09,682 --> 00:14:12,952 ♪ Life would be so nice... ♪ 299 00:14:13,719 --> 00:14:15,154 That was kinda fun. 300 00:14:15,187 --> 00:14:17,489 Next time I think I should stretch more. 301 00:14:17,656 --> 00:14:19,491 Okay, you've made your point. 302 00:14:19,525 --> 00:14:21,193 You're talking about the running group? 303 00:14:21,293 --> 00:14:22,695 Yeah, it was fun. 304 00:14:22,761 --> 00:14:24,697 You joined? 305 00:14:24,730 --> 00:14:27,867 Brent doesn't run. He sits in his car and follows us. 306 00:14:28,000 --> 00:14:30,035 It was surprisingly easy. 307 00:14:30,202 --> 00:14:32,204 Maybe I should get out and do something. 308 00:14:32,304 --> 00:14:34,740 I've been feeling all logy lately. 309 00:14:34,807 --> 00:14:37,476 Well, we're always lookin' for more runners. 310 00:14:43,549 --> 00:14:45,150 DAVIS: This is great. 311 00:14:45,217 --> 00:14:48,087 And being part of a group means I'll keep at it. 312 00:14:48,220 --> 00:14:49,588 I dig that, Daddy-O. 313 00:14:49,722 --> 00:14:51,590 What, are you a hep cat now? 314 00:14:51,724 --> 00:14:53,025 It's somethin' I'm tryin' out. 315 00:14:53,225 --> 00:14:54,226 Oh. 316 00:15:04,470 --> 00:15:06,005 without stoppin'. 317 00:15:06,071 --> 00:15:08,774 Now we drive for an hour, I don't even notice. 318 00:15:08,941 --> 00:15:10,709 That's what training will do for ya. 319 00:15:10,743 --> 00:15:13,746 Yeah, gimme some skin. I don't think that's workin'. 320 00:15:13,946 --> 00:15:15,114 Hey, guys. 321 00:15:15,147 --> 00:15:18,284 If you're gonna drive with us in the race tomorrow, 322 00:15:18,317 --> 00:15:20,319 you might as well carry our stuff. 323 00:15:20,486 --> 00:15:22,521 It seems a bit much for a 10K. 324 00:15:22,588 --> 00:15:24,990 Think of the extra calorie you'll burn. 325 00:15:27,092 --> 00:15:28,560 Oh, there you are. 326 00:15:28,594 --> 00:15:32,097 I was starting to think you forgot where you lived. 327 00:15:32,131 --> 00:15:34,099 Don't you start. Start what? 328 00:15:34,133 --> 00:15:36,001 Treatin' me like a feeb. 329 00:15:36,101 --> 00:15:38,504 Everybody in town thinks I'm an old geezer. 330 00:15:38,570 --> 00:15:39,672 Uh-huh? 331 00:15:39,738 --> 00:15:41,340 Oh, because of the plates. 332 00:15:41,507 --> 00:15:43,709 Yes, because of the plates. 333 00:15:43,776 --> 00:15:46,178 Well, I told ya that would happen. Remember? 334 00:15:46,278 --> 00:15:48,047 Or are you drawing a blank? 335 00:15:48,113 --> 00:15:49,682 It's me, Emma. 336 00:15:49,748 --> 00:15:51,784 Stop it! I'm not handicapped. 337 00:15:51,984 --> 00:15:53,819 Now you're in denial. 338 00:15:53,986 --> 00:15:55,788 That's it. I'm taking back the plates. 339 00:15:55,821 --> 00:15:57,289 No. 340 00:15:57,489 --> 00:15:58,524 Why not? 341 00:15:58,557 --> 00:16:00,526 You should be thinking about your back. 342 00:16:00,592 --> 00:16:03,062 You should be thinking about your bad, bad back. 343 00:16:03,128 --> 00:16:06,265 Holy hell! How much did all this cost? 344 00:16:06,298 --> 00:16:08,600 Oh, Oscar, now you can't even concentrate 345 00:16:08,634 --> 00:16:10,736 on one subject at a time. 346 00:16:10,803 --> 00:16:13,105 I'm glad you have the plates. 347 00:16:14,106 --> 00:16:17,109 Oh, Karen, I got somethin' I wanna share with ya, 348 00:16:17,142 --> 00:16:18,811 you know, one officer to another. 349 00:16:19,011 --> 00:16:19,878 Officer? 350 00:16:20,045 --> 00:16:21,046 (blows whistle) 351 00:16:21,146 --> 00:16:23,048 Ah, Hank, no offence. 352 00:16:23,115 --> 00:16:24,750 Okay, offence. 353 00:16:24,817 --> 00:16:27,186 But you're a crossing guard. I know. 354 00:16:27,286 --> 00:16:30,289 But that doesn't mean what you do is any less important. 355 00:16:30,856 --> 00:16:33,192 I got some license plates of some cars 356 00:16:33,225 --> 00:16:35,194 that were speedin' through the school zone. 357 00:16:35,227 --> 00:16:37,129 Now you're a snitch. Yeah. 358 00:16:37,162 --> 00:16:40,065 That's actually kinda helpful. 359 00:16:40,099 --> 00:16:42,534 I think the second one's yours. 360 00:16:42,568 --> 00:16:44,570 I was in a rush. 361 00:16:44,603 --> 00:16:47,139 Look, Hank, this is good of you and all, 362 00:16:47,172 --> 00:16:49,708 but maybe just stick to what you know best, 363 00:16:49,808 --> 00:16:52,344 or at least to being a crossing guard. 364 00:16:52,378 --> 00:16:54,246 Police work is for the police. 365 00:16:54,346 --> 00:16:56,415 That's why we carry the badges. 366 00:16:56,548 --> 00:16:58,851 Where is your badge, anyway? 367 00:17:02,321 --> 00:17:04,223 I lost my badge. 368 00:17:04,323 --> 00:17:06,225 You lost a badger? My badge. 369 00:17:06,325 --> 00:17:08,627 I had it with me when I was running. 370 00:17:08,694 --> 00:17:10,796 Losing your badge is pretty serious, isn't it? 371 00:17:10,863 --> 00:17:13,198 It's not as bad as losing your gun. 372 00:17:13,932 --> 00:17:15,734 Have you seen my gun? 373 00:17:15,834 --> 00:17:18,303 Oh, here it is. 374 00:17:18,370 --> 00:17:20,739 Good. The only thing worse than losing your gun, 375 00:17:20,839 --> 00:17:22,374 losing your badge. 376 00:17:23,709 --> 00:17:25,878 (indiscernible chatter) 377 00:17:30,382 --> 00:17:32,918 I wanna run in this thing with you guys. 378 00:17:32,951 --> 00:17:35,754 Okay. But Lacey's kinda slow. 379 00:17:35,788 --> 00:17:38,891 I'm faster than a lame old man. 380 00:17:38,924 --> 00:17:40,893 (chatter stops) 381 00:17:44,229 --> 00:17:45,764 Sorry. 382 00:17:45,798 --> 00:17:48,133 (chatter resumes) 383 00:17:48,167 --> 00:17:50,369 Just try and keep up, okay? 384 00:17:52,604 --> 00:17:53,939 What do you want? 385 00:17:54,106 --> 00:17:55,741 One of my people found it. 386 00:17:56,875 --> 00:17:58,377 My badge? 387 00:17:58,410 --> 00:18:00,779 No one needs to know about this. 388 00:18:00,813 --> 00:18:03,482 Now, you may not respect me, but I respect me, 389 00:18:03,615 --> 00:18:04,983 and I respect you. 390 00:18:05,117 --> 00:18:07,553 In fact, I have enough respect to make up 391 00:18:07,653 --> 00:18:10,789 for the lack of respect that you don't have for me, 392 00:18:10,923 --> 00:18:12,424 respectfully. 393 00:18:22,434 --> 00:18:23,936 Want some water? 394 00:18:23,969 --> 00:18:26,872 It's important to stay hydrated. 395 00:18:26,939 --> 00:18:28,841 I wonder if she over trained. 396 00:18:28,941 --> 00:18:30,576 What do you think, Doc? 397 00:18:30,676 --> 00:18:32,711 Well, it's a pretty common mistake for beginners. 398 00:18:32,778 --> 00:18:34,947 No, I didn't over train. 399 00:18:34,980 --> 00:18:36,682 My knee's just sore, that's all. 400 00:18:36,748 --> 00:18:39,685 I can get you some handicap plates if you want. 401 00:18:40,319 --> 00:18:43,322 You want to get in? There's no shame in quittin'. 402 00:18:43,422 --> 00:18:45,290 Oh, I should quit. 403 00:18:45,424 --> 00:18:47,426 Good reverse psychology. 404 00:18:47,459 --> 00:18:49,027 Hang in there, Lacey. 405 00:18:49,194 --> 00:18:51,029 We'll drive alongside and motivate ya. 406 00:18:51,196 --> 00:18:53,665 You're almost at Main Street. You can do this. 407 00:18:53,699 --> 00:18:55,300 We can do this. 408 00:18:55,334 --> 00:18:56,802 Thanks, guys. 409 00:18:56,835 --> 00:18:59,571 Oh, the engine light is on. It's all the idling. 410 00:18:59,705 --> 00:19:01,306 Sorry, Lacey. We gotta go. 411 00:19:01,440 --> 00:19:02,808 What? No! Wait! 412 00:19:02,941 --> 00:19:04,176 My knee! 413 00:19:04,209 --> 00:19:05,711 My knee! 414 00:19:05,744 --> 00:19:07,713 Hey, slow down. What is it? 415 00:19:07,779 --> 00:19:09,715 Some kids want to cross the street. 416 00:19:09,781 --> 00:19:11,783 We're in the middle of a race. 417 00:19:12,317 --> 00:19:14,820 Your jurisdiction, your call. 418 00:19:17,723 --> 00:19:19,558 Sorry, guys. 419 00:19:19,725 --> 00:19:21,727 Stop the car, Brent. 420 00:19:29,701 --> 00:19:31,537 That took a lot of courage, Oscar. 421 00:19:31,570 --> 00:19:33,038 You're so brave. 422 00:19:33,071 --> 00:19:34,940 I'm not courageous. I'm able-bodied. 423 00:19:35,007 --> 00:19:36,441 Ah, that's the spirit. 424 00:19:36,508 --> 00:19:38,010 I'm able-bodied. 425 00:19:39,278 --> 00:19:41,246 (gasping) It's okay. 426 00:19:41,346 --> 00:19:43,515 Thanks. I'm good. 427 00:19:49,888 --> 00:19:50,856 Aah! 428 00:19:50,889 --> 00:19:53,358 Geez, I love electrolytes! 429 00:19:57,262 --> 00:19:59,798 I'm sorry I was hard on you. 430 00:19:59,865 --> 00:20:01,934 I'm happy to call you a colleague. 431 00:20:02,000 --> 00:20:04,336 Not after what happened on the run. 432 00:20:04,369 --> 00:20:05,904 But you stopped for those kids. 433 00:20:06,004 --> 00:20:07,573 I hesitated. 434 00:20:07,606 --> 00:20:10,542 If I was any kinda officer I wouldn't have even flinched. 435 00:20:10,576 --> 00:20:12,277 I let the kids down. 436 00:20:12,311 --> 00:20:14,413 I can't look myself in the eye anymore 437 00:20:14,446 --> 00:20:16,381 and call myself a crossing guard. 438 00:20:16,415 --> 00:20:17,883 I'm done. 439 00:20:17,916 --> 00:20:19,885 Cool. Whatever. 440 00:20:32,965 --> 00:20:34,499 Get me a soda. 441 00:20:34,533 --> 00:20:36,001 Why are you so chipper? 442 00:20:36,134 --> 00:20:38,670 (chuckles) She's mad at me. 443 00:20:38,770 --> 00:20:40,806 He returned the special plates. 444 00:20:40,839 --> 00:20:44,042 Oh. Sorry to hear you've been re-abled. 445 00:20:44,176 --> 00:20:47,479 I had to park half a block from the Co-Op this morning. 446 00:20:47,512 --> 00:20:49,881 Join the running group. It makes a difference. 447 00:20:50,015 --> 00:20:51,383 Oh, I hate running. 448 00:20:51,516 --> 00:20:53,685 What about the group? Oh, I quit. 449 00:20:53,719 --> 00:20:57,222 The way the others were talkin', I think they're done too. 450 00:20:57,322 --> 00:21:01,059 Ah, this is great. Yeah, way better without Lacey. 451 00:21:01,193 --> 00:21:02,761 It's fun to run. 452 00:21:02,828 --> 00:21:06,064 Call us next time you're in town and we'll do this again. 453 00:21:06,198 --> 00:21:07,833 You guys motivate me so much. 454 00:21:07,866 --> 00:21:10,602 Did I tell you about the time my tour bus-- 455 00:21:10,702 --> 00:21:11,603 Yes. 456 00:21:11,703 --> 00:21:13,839 Okay. 457 00:21:15,841 --> 00:21:17,376 Closed Captioning by 458 00:21:17,409 --> 00:21:19,711 Vertical Sync Closed Captioning Servicices I. 459 00:21:19,745 --> 00:21:22,281 www.verticalsync.com 460 00:21:22,347 --> 00:21:26,852 ♪ I don't know the same things you don't know ♪ 461 00:21:29,388 --> 00:21:34,860 ♪ I don't know I just don't know ♪ 462 00:21:38,597 --> 00:21:42,234 ♪ It's a great big place ♪ 463 00:21:42,267 --> 00:21:46,238 ♪ full of nothin' but space ♪ 464 00:21:46,271 --> 00:21:48,240 ♪ and it's my happy place ♪ 465 00:21:48,340 --> 00:21:51,877 ♪ I don't know Yes you do ♪ 466 00:21:52,044 --> 00:21:55,881 ♪ You just won't admit it ♪ 467 00:21:55,914 --> 00:21:59,384 Want to have a gas online? Visit us at cornergas.com 468 00:22:02,254 --> 00:22:05,090 ♪ I don't know ♪ 469 00:22:05,123 --> 00:22:07,893 ♪ I just don't know ♪♪ 33159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.