Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,571 --> 00:00:06,973
Hey, I got a
new joke for ya.
2
00:00:10,844 --> 00:00:12,345
I dunno. Why?
3
00:00:12,479 --> 00:00:14,681
She was fishing for
steelhead trout.
4
00:00:16,583 --> 00:00:18,151
Good one.
5
00:00:18,151 --> 00:00:21,121
Why can't blondes
make ice cubes?
6
00:00:21,254 --> 00:00:23,256
I dunno. Why?
7
00:00:23,256 --> 00:00:25,025
'Cause they keep
forgetting the recipe.
8
00:00:27,127 --> 00:00:30,030
You don't seem to be
enjoying the jokes.
9
00:00:30,030 --> 00:00:32,399
Maybe it's because
I'm blonde.
10
00:00:32,532 --> 00:00:35,068
Oh, right.
She doesn't get them.
11
00:00:36,936 --> 00:00:38,772
Here's one.
12
00:00:38,872 --> 00:00:42,976
Why did the blonde cop stiff her
partner with the lunch bill?
13
00:00:42,976 --> 00:00:45,211
I dunno. Why?
14
00:00:50,450 --> 00:00:52,318
That wasn't a
very funny joke.
15
00:00:52,318 --> 00:00:54,521
Still, not bad
for a blonde.
16
00:00:56,823 --> 00:01:00,393
♪ You can tell me that
your dog ran away ♪
17
00:01:00,393 --> 00:01:04,164
♪ Then tell me that it
took three days ♪
18
00:01:04,297 --> 00:01:09,769
♪ I've heard every joke,
I've heard every one you say ♪
19
00:01:09,903 --> 00:01:13,506
♪ You think there's
not a lot goin' on ♪
20
00:01:13,640 --> 00:01:17,343
♪ Look closer, Baby,
you're so wrong ♪
21
00:01:17,444 --> 00:01:21,047
♪ And that's why you can
stay so long ♪
22
00:01:21,181 --> 00:01:25,318
♪ Where there's not a lot
goin' on ♪
23
00:01:26,619 --> 00:01:27,987
Hey, Lacey,,
24
00:01:28,121 --> 00:01:30,657
how much would it cost to buy
everyone a coffee?
25
00:01:30,757 --> 00:01:32,659
Probably about $15.
26
00:01:32,792 --> 00:01:35,061
Oh, man. Celebratin's expensive.
27
00:01:35,161 --> 00:01:36,596
It wasn't always that way.
28
00:01:36,596 --> 00:01:39,499
I remember when you
could celebrate with
a truckload of dynamite
29
00:01:39,632 --> 00:01:42,735
and a bottle of whisky and
it cost ya is a buck.
30
00:01:42,735 --> 00:01:45,905
Sorry. I was havin' coffee with
a couple old guys earlier.
31
00:01:46,039 --> 00:01:47,440
What are you celebrating?
32
00:01:47,440 --> 00:01:51,010
As of today, my string
of bad luck is over.
33
00:01:51,111 --> 00:01:53,780
Seven years ago today
I broke a mirror.
34
00:01:53,880 --> 00:01:56,116
I'll never forget that day.
35
00:02:03,089 --> 00:02:05,658
I think we can all
guess how this ends.
36
00:02:05,658 --> 00:02:07,627
Oh, no, you can't.
37
00:02:07,627 --> 00:02:10,563
All I can say is, thank God
for that marshmallow truck.
38
00:02:10,563 --> 00:02:13,500
It's strange. I was with you
when you broke that mirror
39
00:02:13,500 --> 00:02:15,468
and that's not
how I remember it.
40
00:02:23,643 --> 00:02:27,514
Fine. But tell me you didn't
think my truck story was better.
41
00:02:29,616 --> 00:02:31,484
That'll be 10.75.
On account?
42
00:02:31,618 --> 00:02:34,320
No. I haven't used
my debit card in a while
43
00:02:34,420 --> 00:02:36,489
and I wanna see if
it still works.
44
00:02:36,489 --> 00:02:38,124
Okay.
45
00:02:40,360 --> 00:02:41,861
Nope, won't work.
46
00:02:41,995 --> 00:02:43,363
Is it expired?
47
00:02:43,496 --> 00:02:45,832
Nope. It's a membership
to a gym. Rec Plex.
48
00:02:45,965 --> 00:02:47,534
Isn't that in the city?
49
00:02:47,534 --> 00:02:50,970
Oh, that thing. Oscar gave it
to me, but I never use it.
50
00:02:51,104 --> 00:02:52,705
I hate going to the city.
51
00:02:52,805 --> 00:02:54,674
I was hopin' she'd go, a lot.
52
00:02:54,774 --> 00:02:57,377
Well, if you're not gonna
use it, I'll use it.
53
00:02:57,510 --> 00:02:59,846
Oh, you'd like that,
wouldn't ya?
54
00:02:59,846 --> 00:03:01,848
Yeah. That's why I asked.,
55
00:03:01,948 --> 00:03:04,184
I don't know.
It says non-transferable.
56
00:03:04,317 --> 00:03:07,420
Ah, that's just a fancy way of
saying you can't transfer it.
57
00:03:07,554 --> 00:03:09,322
This would just be
lending it.
58
00:03:09,422 --> 00:03:11,524
Doesn't say
non-lend-to-a-friend-able.
59
00:03:11,624 --> 00:03:13,092
Besides, they never check.
60
00:03:13,092 --> 00:03:14,928
How do you know?
61
00:03:15,028 --> 00:03:18,398
This place could have
barbwire and retinal scans
and who knows what else.
62
00:03:18,398 --> 00:03:20,500
I agree with Emma.
The answer is no.
63
00:03:20,633 --> 00:03:22,168
Oh, go ahead and take it.
64
00:03:22,268 --> 00:03:23,736
Thanks.
65
00:03:28,141 --> 00:03:30,610
Karen's brought it to my
attention that you've been
66
00:03:30,710 --> 00:03:33,479
telling blonde jokes
in the workplace.
67
00:03:33,580 --> 00:03:37,083
Did you tell the one about the
blonde and the ice cream cone?
68
00:03:37,217 --> 00:03:38,585
Fitzy!
69
00:03:38,685 --> 00:03:41,487
Well, if I'm gonna send
him to a sensitivity course,
70
00:03:41,621 --> 00:03:43,489
I have to know what it's for.
71
00:03:43,623 --> 00:03:46,459
A sensitivity course? It was
just a couple of blonde jokes.
72
00:03:46,559 --> 00:03:49,162
I know. But once someone
registers a formal complaint,
73
00:03:49,295 --> 00:03:51,864
then I have to blah, blah,
blah, blah, blah.
74
00:03:51,998 --> 00:03:53,633
Thanks for your
support, Fitzy.
75
00:03:53,733 --> 00:03:55,602
You bet.
76
00:03:58,338 --> 00:04:00,640
Enjoy your sensitivity course.
77
00:04:00,640 --> 00:04:03,142
Oh, and bring me back
somethin' warm and fuzzy.
78
00:04:05,211 --> 00:04:07,614
Oh, man, this is great.
I-I've never felt so free.
79
00:04:07,747 --> 00:04:10,016
You know, I'm thinkin' of
buying a lottery ticket.
80
00:04:11,851 --> 00:04:13,987
Offered me my old
truckin' job back.
81
00:04:14,120 --> 00:04:15,688
Wasn't that a fake story?
82
00:04:15,688 --> 00:04:17,657
Don't rain on my parade.
83
00:04:17,757 --> 00:04:19,192
Nothing has changed.
84
00:04:19,192 --> 00:04:21,361
The only thing that's
changed is your attitude.
85
00:04:21,461 --> 00:04:23,997
Oh, yeah? Tell that to
this penny I found.
86
00:04:23,997 --> 00:04:25,498
All right. Nothing has changed.
87
00:04:25,498 --> 00:04:28,101
The only thing that's
changed is Hank's attitude.
88
00:04:28,201 --> 00:04:29,669
See? He gets it.
89
00:04:29,669 --> 00:04:32,405
There's no such thing as
bad luck, or good luck,
90
00:04:32,505 --> 00:04:35,675
or the Joy Luck Club. That
was just a movie, I think.
91
00:04:35,675 --> 00:04:37,176
I'll prove it.
92
00:04:37,277 --> 00:04:38,978
Wait, no, no.
Don't do it.
93
00:04:39,112 --> 00:04:41,781
Look, I've been there.
Don't do it.
94
00:04:41,881 --> 00:04:44,984
There's supposed to be a
button on this, right?
95
00:04:45,151 --> 00:04:47,253
Why won't it--oh, come on!
96
00:04:47,253 --> 00:04:49,289
Here, let me try.
97
00:04:52,625 --> 00:04:54,227
Oop.
98
00:04:54,360 --> 00:04:57,263
See? Huh? You're
cursed now, cursed.
99
00:04:57,363 --> 00:04:59,198
What did I just tell ya?
100
00:04:59,198 --> 00:05:01,034
That I was cursed?
101
00:05:03,069 --> 00:05:07,640
Hi. Hello. I'm a member.
And I'm Emma Leroy.
102
00:05:07,640 --> 00:05:09,876
Go ahead.
103
00:05:09,876 --> 00:05:14,113
You'll notice that I'm a
little taller in this picture.
104
00:05:14,213 --> 00:05:16,883
That's because the camera
adds five inches.
105
00:05:17,016 --> 00:05:19,919
But of course you already--
go ahead, right.
106
00:05:19,919 --> 00:05:22,689
I'll head on in,
because I'm a member.
107
00:05:22,689 --> 00:05:24,691
Oh, wait a minute.
108
00:05:24,691 --> 00:05:26,492
I'm wearing flats,
for God's sake.
109
00:05:26,592 --> 00:05:28,194
I'm much taller
than I look.
110
00:05:28,194 --> 00:05:31,130
I just wanna know if you'd
like to enter the draw.
111
00:05:31,264 --> 00:05:32,665
It's free for members.
112
00:05:32,799 --> 00:05:35,968
And I am a member
and I'm Emma.
113
00:05:37,704 --> 00:05:42,141
You may notice that my
signature has changed a little.
114
00:05:42,141 --> 00:05:45,578
That's because my fingers
were bitten by a horse.
115
00:05:48,548 --> 00:05:50,516
Oh. That's pretty
good, actually.
116
00:05:50,516 --> 00:05:52,852
Anything else you'd
like me to sign?
117
00:05:52,985 --> 00:05:54,954
Yes. The membership
renewal forms.
118
00:05:55,054 --> 00:05:57,357
Sure, why not.
119
00:05:57,357 --> 00:06:00,993
Make it an extra two or three
years. This is a great facility.
120
00:06:01,127 --> 00:06:03,096
I love coming here.
121
00:06:05,765 --> 00:06:07,667
Which way to the
changing rooms?
122
00:06:07,767 --> 00:06:09,769
Ah, that way. Right.
123
00:06:11,971 --> 00:06:13,740
This sensitivity training?
124
00:06:13,873 --> 00:06:16,876
Yes. Come on in.
We're just about to start.
125
00:06:23,449 --> 00:06:26,386
♪ Insensitive ♪
126
00:06:28,721 --> 00:06:31,724
♪ Insensitive ♪
127
00:06:31,824 --> 00:06:37,063
♪ Insensitive ♪
128
00:06:46,572 --> 00:06:48,107
Hello?
129
00:06:48,207 --> 00:06:50,977
Hi, Emma. It's Terry calling,
from the Rec Plex.
130
00:06:51,110 --> 00:06:52,879
I got some news
about the raffle.
131
00:06:52,879 --> 00:06:54,380
What raffle?
132
00:06:54,480 --> 00:06:56,015
For the flat screen TV.
133
00:06:56,149 --> 00:06:57,583
You won.
134
00:06:57,717 --> 00:06:59,452
Oh, that raffle.
135
00:06:59,585 --> 00:07:01,521
Who is it?
It's the Rec Plex.
136
00:07:01,621 --> 00:07:03,956
Uh-oh. Wanda blew it.
Are they suin' us?
137
00:07:03,956 --> 00:07:07,260
I told ya you should never have
joined that stupid Rec Plex.
138
00:07:07,260 --> 00:07:09,662
They say I've won
a flat screen TV.
139
00:07:09,762 --> 00:07:13,065
I love the Rec Plex.
Glad I signed ya up.
140
00:07:17,937 --> 00:07:19,839
What's that ladder
doin' here?
141
00:07:19,972 --> 00:07:22,341
You're not gonna walk
under it, are ya?
142
00:07:22,341 --> 00:07:24,010
Well, I can't walk over it.
143
00:07:24,143 --> 00:07:26,679
It says right here,
"This is not a step."
144
00:07:26,779 --> 00:07:29,148
I gotta walk
under it.
145
00:07:29,248 --> 00:07:32,552
Brent, stop torturing Hank. His
life is lousy enough as it is.
146
00:07:32,552 --> 00:07:34,020
Thank you.
147
00:07:34,153 --> 00:07:35,521
I'm not torturing him.
148
00:07:35,655 --> 00:07:37,924
I'm showing him you don't
have to be afraid
149
00:07:38,057 --> 00:07:40,393
of silly superstitions or any
other Stevie Wonder songs.
150
00:07:40,393 --> 00:07:42,528
I walked under the ladder.
Nothin' happened.
151
00:07:43,930 --> 00:07:45,731
Fffffff-iine!
152
00:07:48,768 --> 00:07:50,169
That's two.
153
00:07:50,169 --> 00:07:51,637
Two what?
154
00:07:51,771 --> 00:07:53,406
Bad things always come in three.
155
00:07:53,506 --> 00:07:55,508
First he spilt his soup,
now his thumb.
156
00:07:55,641 --> 00:07:57,376
My thumb is fine.
157
00:07:57,376 --> 00:08:00,079
Is it supposed to
bend back like that?
158
00:08:01,881 --> 00:08:03,950
I'll go ask the doctor.
159
00:08:07,386 --> 00:08:09,522
Greetings,
Officer Pelly.
160
00:08:09,522 --> 00:08:11,157
I'm back.
161
00:08:11,257 --> 00:08:13,659
And I respect you in every way.
162
00:08:13,759 --> 00:08:16,262
I'm guessing sensitivity
training went well.
163
00:08:16,262 --> 00:08:17,730
I'm a new man.
164
00:08:17,864 --> 00:08:19,599
Ooo, person.
165
00:08:19,699 --> 00:08:21,367
Sorry. Didn't mean to offend.
166
00:08:21,367 --> 00:08:22,869
Davis.
167
00:08:22,969 --> 00:08:25,705
Oh, hello,
respected elder.
168
00:08:25,838 --> 00:08:27,874
Well, that's a good one.
169
00:08:27,874 --> 00:08:29,909
I got some new
jokes for ya.
170
00:08:29,909 --> 00:08:33,279
Why did the two blondes
cross the road?
171
00:08:33,379 --> 00:08:37,016
To get to the university
to complete their PhDs?
172
00:08:37,149 --> 00:08:39,685
What the hell
happened to him?
173
00:08:39,819 --> 00:08:42,555
He's just sensitive to
other people's needs now.
174
00:08:42,555 --> 00:08:45,057
What about my needs
to make fun of people?
175
00:08:45,191 --> 00:08:48,394
Maybe you should try some
sensitivity training.
176
00:08:48,394 --> 00:08:50,363
Oh, blow it out
your shorts.
177
00:08:50,463 --> 00:08:52,498
Or skirt.
178
00:08:54,500 --> 00:08:57,169
And so I said, "That's
the truth or my name
179
00:08:57,303 --> 00:08:59,272
isn't Emma Leroy,
which it is."
180
00:08:59,372 --> 00:09:00,740
Oh, Emma.
181
00:09:00,840 --> 00:09:02,942
Just to follow up on our
previous conversation,
182
00:09:03,075 --> 00:09:04,510
how's a 2:00
delivery sound?
183
00:09:04,644 --> 00:09:07,280
Sounds good.
184
00:09:07,413 --> 00:09:10,750
Could we go back to what our
previous conversation was about?
185
00:09:10,750 --> 00:09:13,019
The raffle.
I entered it already.
186
00:09:13,119 --> 00:09:15,788
And you won. I won?
187
00:09:15,922 --> 00:09:18,024
Yes! Hazzaa!
188
00:09:18,124 --> 00:09:19,825
Go Wanda! Go Wanda!
189
00:09:19,959 --> 00:09:22,161
It's your birthday!
It's your birthday!
190
00:09:22,295 --> 00:09:23,729
Who's Wanda?
191
00:09:23,729 --> 00:09:25,398
Not me.
192
00:09:25,531 --> 00:09:28,067
It's a friend of mine.
It's her birthday.
193
00:09:30,436 --> 00:09:33,372
Hey, Lacey, I know where
we can get a black cat.
194
00:09:33,472 --> 00:09:35,474
Well, almost black.
He's got a white tail.
195
00:09:35,608 --> 00:09:38,611
A black cat with a white tail?
What good is that?
196
00:09:39,512 --> 00:09:41,914
Listen. Why don't we just
leave Hank alone.
197
00:09:41,914 --> 00:09:43,649
You know, maybe we should.
198
00:09:43,649 --> 00:09:47,420
You've already almost broke
your thumb and I don't want
a third thing to happen.
199
00:09:47,420 --> 00:09:51,390
Not that I think a third
thing is gonna happen,
because I am not superstitious.
200
00:09:53,025 --> 00:09:54,927
Did you just tap on wood?
201
00:09:54,927 --> 00:09:57,129
Because if you did, you didn't.
That's Arborite.
202
00:09:57,229 --> 00:09:59,665
Oh, I tap on everything.
203
00:09:59,665 --> 00:10:01,901
I tap on Arborite, I tap on...
204
00:10:01,901 --> 00:10:04,904
you know, glass, I tap on...
205
00:10:05,004 --> 00:10:06,772
wood.
206
00:10:08,608 --> 00:10:11,410
Oops. Clumsy me.
I spilt the salt.
207
00:10:11,510 --> 00:10:14,313
Here, let me
get that for you.
208
00:10:14,447 --> 00:10:16,115
And do what with it?
209
00:10:16,215 --> 00:10:18,417
Hm? Throw it in the garbage.
210
00:10:18,517 --> 00:10:21,287
Which is over there.
211
00:10:24,824 --> 00:10:28,794
I can't believe you would
try to steal my prize.
212
00:10:28,794 --> 00:10:30,463
Hold on.
213
00:10:30,563 --> 00:10:33,699
My membership, my name
on the ballot, my prize.
214
00:10:33,699 --> 00:10:36,402
I went to the city,
I filled out the ballot,
215
00:10:36,535 --> 00:10:38,437
I deserve that raffle thing.
216
00:10:38,437 --> 00:10:40,806
You don't even know
what it is, do ya?
217
00:10:40,940 --> 00:10:42,708
Oh, don't I?
218
00:10:42,708 --> 00:10:44,677
Don't I?
219
00:10:44,810 --> 00:10:46,312
I still want it.
220
00:10:46,312 --> 00:10:47,847
I'll make you a deal.
221
00:10:47,980 --> 00:10:50,449
You keep the membership,
I keep the prize.
222
00:10:50,449 --> 00:10:52,084
Which is?
223
00:10:52,184 --> 00:10:54,186
Which is worth less
than the membership.
224
00:10:54,320 --> 00:10:55,755
It's worth less?
225
00:10:55,755 --> 00:10:57,256
Yeah.
226
00:10:57,356 --> 00:10:58,991
All right, then, deal.
227
00:10:59,125 --> 00:11:01,027
Emma. The Rec Plex called.
228
00:11:01,027 --> 00:11:04,296
They wanna get a picture of us
with the flat screen TV.
229
00:11:08,668 --> 00:11:10,603
Hey, guys. Can I
take your order?
230
00:11:10,703 --> 00:11:13,839
Well, first of all,
Officer Pelly's not a guy.
231
00:11:13,839 --> 00:11:16,442
She's what I like to call
a human being.
232
00:11:16,542 --> 00:11:19,412
Secondly, taking an order
sounds rather aggressive.
233
00:11:19,512 --> 00:11:23,049
Can we call it something like a
request or a gentle reminder?
234
00:11:23,149 --> 00:11:24,617
Oh, my God!
235
00:11:24,617 --> 00:11:26,886
All right. Here's
a gentle reminder.
236
00:11:27,019 --> 00:11:29,588
If you don't order something,
you have to leave.
237
00:11:29,689 --> 00:11:31,891
We'll just get two
coffees to go, black.
238
00:11:31,891 --> 00:11:34,560
African American.
239
00:11:36,862 --> 00:11:38,230
Okay.
240
00:11:38,330 --> 00:11:41,300
Let's get the happy couple
over there next to the TV.
241
00:11:42,535 --> 00:11:44,336
Come on.
242
00:11:45,337 --> 00:11:47,406
A little bit closer.
243
00:11:48,941 --> 00:11:50,676
A little closer.
244
00:11:51,110 --> 00:11:52,545
A little--
245
00:11:52,545 --> 00:11:54,513
Just take the damn picture.
246
00:11:54,613 --> 00:11:56,015
Okay, here we go.
247
00:11:56,115 --> 00:11:57,883
Now, you're smillin',
you're happy you won.
248
00:11:58,017 --> 00:11:59,485
Maybe give her a kiss.
249
00:11:59,485 --> 00:12:02,021
Oh, no. It's not
that type of marriage
250
00:12:02,021 --> 00:12:03,989
where there's touching
or anything.
251
00:12:04,123 --> 00:12:05,891
At least put your arm
around her.
252
00:12:05,891 --> 00:12:08,561
Fine. Ya sicko.
253
00:12:08,561 --> 00:12:10,763
Should we get the whole
family in this?
254
00:12:10,863 --> 00:12:12,765
No, no, I'm not family.
255
00:12:12,765 --> 00:12:16,001
I'm just the smartass
know-it-all neighbour, Wanda.
256
00:12:22,341 --> 00:12:24,744
Now spin around three times
and say boogida, boogida.
257
00:12:24,877 --> 00:12:27,379
I'm not superstitious.
I'm cautious.
258
00:12:27,513 --> 00:12:28,881
Hey, a lucky penny.
259
00:12:28,981 --> 00:12:30,716
Mm, mine.
Mine.
260
00:12:30,716 --> 00:12:32,585
Ow. Ow.
261
00:12:32,685 --> 00:12:35,621
Well, if you guys don't
want it, I'll take it.
262
00:12:35,755 --> 00:12:39,325
I'm gonna need every penny to
pay the gas truck guy on Friday.
263
00:12:41,360 --> 00:12:42,995
Gas truck guy?
264
00:12:42,995 --> 00:12:44,563
You know what that means?
265
00:12:44,697 --> 00:12:48,067
Mm-hmm. That means the guy
who drives the gas truck.
266
00:12:48,200 --> 00:12:50,069
Friday's Friday the 13th.
267
00:12:50,202 --> 00:12:52,705
Gas truck's comin',
Brent's third thing.
268
00:12:52,705 --> 00:12:55,841
I mean do the math,
carry the two equals boom!
269
00:12:55,941 --> 00:12:58,344
Thursday's the 13th.
Friday's the 14th.
270
00:12:58,444 --> 00:13:02,381
So? Don't carry the two.
Still, boom!
271
00:13:07,787 --> 00:13:10,956
When I count to three,
say cheese.
272
00:13:10,956 --> 00:13:12,491
One...
273
00:13:12,591 --> 00:13:13,959
Hi, Mom.
274
00:13:14,059 --> 00:13:16,295
Hello, son. Welcome home.
275
00:13:21,267 --> 00:13:22,802
Why are you two--
276
00:13:22,935 --> 00:13:24,336
who is--
277
00:13:24,336 --> 00:13:25,938
when did you get a new--
278
00:13:25,938 --> 00:13:28,374
Your mother, here,
won it at the Rec Plex.
279
00:13:28,507 --> 00:13:31,677
I go there with the membership
that my husband,
280
00:13:31,677 --> 00:13:33,646
your father,
bought me.
281
00:13:33,779 --> 00:13:35,848
And I'm their neighbour, Wanda.
282
00:13:35,948 --> 00:13:37,983
And I'm your father.
283
00:13:37,983 --> 00:13:40,386
Of course that's the part
that doesn't change.
284
00:13:40,486 --> 00:13:42,621
Let's get your son
in there, as well.
285
00:13:42,621 --> 00:13:45,191
No. I don't think
that's necessary.
286
00:13:45,324 --> 00:13:47,159
Well, I think
it's a great idea.
287
00:13:47,159 --> 00:13:49,962
It's not often the whole family
gets together like this.
288
00:13:50,062 --> 00:13:51,931
Let's squeeze in close and cozy.
289
00:13:52,031 --> 00:13:54,400
I'm the luckiest little boy
in the whole world.
290
00:13:58,571 --> 00:14:00,439
Okay, here's the plan.
291
00:14:00,539 --> 00:14:02,875
I tackle Brent, you cover
him with oven mitts.
292
00:14:02,875 --> 00:14:06,579
That gas truck has been to
Corner Gas hundreds of times
and nothing's happened.
293
00:14:06,679 --> 00:14:09,014
What makes you think
it's gonna blow up now?
294
00:14:09,014 --> 00:14:10,516
I don't know.
295
00:14:10,616 --> 00:14:13,819
Maybe Brent's feet are sore, so
he wears his slippers to work.
296
00:14:13,819 --> 00:14:15,788
He's walkin' around
buildin' up static electricity,
297
00:14:15,888 --> 00:14:18,457
shakes hands with the
gas truck guy, and boom!
298
00:14:23,495 --> 00:14:26,332
Seriously, how many
oven mitts have ya got?
299
00:14:28,934 --> 00:14:30,302
Oh, sorry I'm late.
300
00:14:30,402 --> 00:14:32,304
I was helping a mentally
challenged person
301
00:14:32,438 --> 00:14:33,806
get out of his truck.
302
00:14:33,939 --> 00:14:35,341
Hank?
303
00:14:35,341 --> 00:14:37,776
I prefer the term
mentally challenged.
304
00:14:37,776 --> 00:14:40,779
Well, I wanted to apologize
for being so hard on you
305
00:14:40,913 --> 00:14:42,815
during this sensitivity thing.
306
00:14:42,815 --> 00:14:47,453
So, to make it up to you, I got
you a replica Star Trek phaser.
307
00:14:47,553 --> 00:14:49,788
Oh, Officer Pelly,
how considerate of you.
308
00:14:49,788 --> 00:14:52,758
I put it in the jail cell
to keep it safe.
309
00:14:52,892 --> 00:14:54,927
How resourceful.
310
00:14:54,927 --> 00:14:57,296
I don't see it in here.
311
00:14:59,431 --> 00:15:01,267
What are you doin'?
312
00:15:03,836 --> 00:15:05,905
You ready to be
desensinated?
313
00:15:06,005 --> 00:15:08,140
Desensitized.
314
00:15:08,274 --> 00:15:11,911
Shut it, Blondie.
I'm in charge now.
315
00:15:33,098 --> 00:15:35,200
Hi, Brent. It's Lacey.
316
00:15:35,200 --> 00:15:38,938
Could you swing by the Foo Mart
for me and pick up some, um--
317
00:15:38,938 --> 00:15:40,806
Oven mitts. Oven mitts.
318
00:15:40,806 --> 00:15:42,308
Oven mitts?
319
00:15:42,308 --> 00:15:45,611
Listen, I'd love to, but
I'm late to meet the gas guy.
320
00:15:45,711 --> 00:15:47,980
Oh, look, Brent,
I'm nervous about
the gas truck.
321
00:15:48,080 --> 00:15:49,515
It's your third thing.
322
00:15:49,515 --> 00:15:52,985
Well, it could be your
third thing, which would
be your last thing,
323
00:15:53,085 --> 00:15:54,987
which would be my last thing
324
00:15:55,087 --> 00:15:57,423
since The Ruby is so close
to Corner Gas.
325
00:15:57,556 --> 00:15:59,458
So, that's the thing.
326
00:15:59,458 --> 00:16:02,161
I see. Uh, could you
put Hank on?
327
00:16:02,294 --> 00:16:04,630
He wants to
talk to you.
328
00:16:04,630 --> 00:16:06,465
Hey, Brent.
329
00:16:06,565 --> 00:16:09,268
I just didn't wanna
hang up on Lacey.
330
00:16:13,672 --> 00:16:15,674
What's this?
331
00:16:19,445 --> 00:16:21,280
A chicken on a skateboard?
332
00:16:21,413 --> 00:16:24,350
An old lady slipping on a
banana peel. And it's funny.
333
00:16:24,350 --> 00:16:27,586
That is funny.
How old is she?
334
00:16:28,620 --> 00:16:30,356
What is wrong with you, Davis?
335
00:16:30,356 --> 00:16:34,193
I want you both to know
I'm sensitive to your anger
336
00:16:34,293 --> 00:16:37,596
and I'm willing to stay here
for as long as it takes.
337
00:16:37,730 --> 00:16:39,965
I say we put
the hose on him.
338
00:16:40,065 --> 00:16:43,135
Not yet. I wanna try
one more thing.
339
00:16:44,703 --> 00:16:46,071
There ya go.
340
00:16:46,205 --> 00:16:47,573
Thanks, Emma.
341
00:16:47,673 --> 00:16:49,108
Wanda.
342
00:16:49,108 --> 00:16:51,744
Not according to this.
343
00:16:53,045 --> 00:16:54,880
Where did you
get one a these?
344
00:16:54,880 --> 00:16:57,549
Me and my grandma go to
aquasize every Wednesday.
345
00:16:57,549 --> 00:17:00,819
Plus Brent's has them
posted up all over town.
346
00:17:00,819 --> 00:17:02,454
Hey, Mom.
347
00:17:02,554 --> 00:17:04,423
How's that new
TV workin' out?
348
00:17:04,423 --> 00:17:08,293
Must be nice, you and Dad
sittin' on the couch
gettin' all snugly.
349
00:17:08,394 --> 00:17:11,497
Ah! Okay, I can't
do this anymore.
350
00:17:11,597 --> 00:17:14,099
Here's your gym
membership back.
351
00:17:14,199 --> 00:17:16,301
It is not easy being you.
352
00:17:16,402 --> 00:17:18,804
It's not for everyone.
353
00:17:21,206 --> 00:17:23,242
Okay, I'm gonna ask
you some questions.
354
00:17:23,342 --> 00:17:27,012
Why did the blonde stare
at the frozen orange juice?
355
00:17:27,012 --> 00:17:29,148
It said concentrate.
356
00:17:29,248 --> 00:17:30,616
Do you find that funny?
357
00:17:30,749 --> 00:17:31,850
No.
358
00:17:34,620 --> 00:17:38,891
How can you tell if a blonde
has been using your computer?
359
00:17:39,024 --> 00:17:42,161
There's whiteout on the screen.
360
00:17:42,161 --> 00:17:43,929
Do you find that funny?
361
00:17:44,029 --> 00:17:45,431
No.
362
00:17:45,531 --> 00:17:48,000
That's 'cause they're not funny.
They're stupid jokes.
363
00:17:48,100 --> 00:17:50,235
Here, you do this one.
364
00:17:50,369 --> 00:17:53,939
How do you keep a
blonde busy for hours?
365
00:17:54,073 --> 00:17:55,908
Turn over.
366
00:17:55,908 --> 00:17:59,511
How do you keep a
blonde busy for hours?
367
00:17:59,511 --> 00:18:01,480
Turn over.
368
00:18:01,613 --> 00:18:03,782
How do you keep a blonde
busy for--
369
00:18:03,782 --> 00:18:05,484
okay, I don't get this.
370
00:18:07,086 --> 00:18:08,921
He snorted. Do you
find that funny?
371
00:18:09,054 --> 00:18:10,222
No.
372
00:18:11,256 --> 00:18:13,325
Here, read him another one.
373
00:18:13,325 --> 00:18:16,862
What do you see if you look
into a blonde's eyes?
374
00:18:16,962 --> 00:18:18,464
The back of her head.
375
00:18:20,099 --> 00:18:23,035
Hah, we got him.
The Old Davis is back.
376
00:18:23,168 --> 00:18:25,471
Okay. I still don't get
the turn over joke.
377
00:18:25,604 --> 00:18:27,005
Are we missing a page?
378
00:18:27,005 --> 00:18:28,874
Are we missing a page!
379
00:18:30,642 --> 00:18:32,411
Morning.
Morning.
380
00:18:32,511 --> 00:18:35,447
Hold on. You're not Emma Leroy.
381
00:18:35,581 --> 00:18:36,949
Yes, I am.
382
00:18:37,082 --> 00:18:40,552
Nope. You're Wanda. I saw your
picture in the newsletter.
383
00:18:40,552 --> 00:18:42,254
Oh, that's right,
I am Wanda.
384
00:18:42,354 --> 00:18:44,089
I'm just borrowing
Emma's card.
385
00:18:44,189 --> 00:18:47,092
I'm sorry, but we have a strict
no lending policy here.
386
00:18:47,092 --> 00:18:49,895
No, I'm Emma.
I lent Wanda my card.
387
00:18:50,028 --> 00:18:51,864
But you still lent
out your card.
388
00:18:51,864 --> 00:18:54,133
No, wait. What?
389
00:18:55,701 --> 00:18:58,570
All right, boys,
get it outta here.
390
00:19:02,708 --> 00:19:05,677
Five years you've had that card
and you've never gone.
391
00:19:05,811 --> 00:19:07,746
Way to blow it, Wanda.
392
00:19:10,849 --> 00:19:13,085
Hey, Sparky. Sorry I'm late.
393
00:19:13,218 --> 00:19:16,889
Oh, for God's sake, Hank, his
name is Sparky. Do something.
394
00:19:16,889 --> 00:19:18,390
Hey, Brent!
395
00:19:18,490 --> 00:19:21,059
Ah, I got some chili
cheese dogs in my truck.
396
00:19:21,193 --> 00:19:24,530
Let's say you and I go eat 'em,
you know, in-in my truck?
397
00:19:24,663 --> 00:19:27,065
Why do people always think
they can distract me
398
00:19:27,166 --> 00:19:28,800
with chili cheese dogs?
399
00:19:28,800 --> 00:19:31,970
I mean--you don't actually
have chili dogs, do you?
400
00:19:32,104 --> 00:19:33,272
No.
401
00:19:33,272 --> 00:19:35,941
So this is your gas tank,
right, not your diesel?
402
00:19:35,941 --> 00:19:39,645
Because you don't wanna mix
your gas and your diesel.
Really? Why not?
403
00:19:39,645 --> 00:19:42,948
There is nothin' I love more
than a man talkin' about diesel.
404
00:19:43,081 --> 00:19:45,751
Hey, what are ya doin'?
Sparky's not even your type.
405
00:19:45,851 --> 00:19:48,020
Oh, ease up, Brent.
You're killin' the heat.
406
00:19:48,153 --> 00:19:49,955
Okay, off you go now.
407
00:20:10,309 --> 00:20:13,045
It's for your own good!
408
00:20:15,414 --> 00:20:17,516
What do we do now?
I don't know.
409
00:20:17,616 --> 00:20:20,953
But we got enough gas to
get all the way to Mexico.
410
00:20:23,322 --> 00:20:26,625
Great!
Seven more years bad luck!
411
00:20:31,763 --> 00:20:34,600
Sorry about that. We got a
little carried away, there.
412
00:20:34,733 --> 00:20:37,502
That's all right. You wanted
to get my attention.
413
00:20:37,603 --> 00:20:40,439
Chicks dig gas guys.
Am I right, Brent?
414
00:20:40,539 --> 00:20:41,907
Oh, absotutely.
415
00:20:42,040 --> 00:20:43,442
Sorry I broke your mirror.
416
00:20:43,542 --> 00:20:45,344
No biggie.
Billed it to Brent.
417
00:20:45,344 --> 00:20:46,578
What?
418
00:20:46,712 --> 00:20:48,780
No, that's good.
That's your third thing.
419
00:20:48,914 --> 00:20:51,883
So, when you off work?
420
00:20:52,017 --> 00:20:54,019
Never.
421
00:20:54,987 --> 00:20:58,890
Why did the blonde go to
the drive-in in December?
422
00:20:59,024 --> 00:21:02,327
She wanted to see the movie,
Closed for the Winter.
423
00:21:04,029 --> 00:21:05,597
Good one.
424
00:21:05,697 --> 00:21:09,868
Hey, did you guys hear
the one about the pigmy,
the monk, and the cannibal?
425
00:21:10,002 --> 00:21:12,904
Hi. I'm Karen.
I don't why I'm here.
426
00:21:13,038 --> 00:21:15,574
All I did was tell
a little joke.
427
00:21:17,676 --> 00:21:19,878
Captioning by VerticalSync
www.verticalsync.com
428
00:21:23,181 --> 00:21:27,452
♪ I don't know the same things
you don't know ♪
429
00:21:30,689 --> 00:21:35,360
♪ I don't know
I just don't know ♪
430
00:21:39,798 --> 00:21:43,402
♪ It's a great big place ♪
431
00:21:43,402 --> 00:21:47,039
♪ full of nothin' but space ♪
432
00:21:47,039 --> 00:21:49,408
♪ and it's my happy place ♪
433
00:21:49,508 --> 00:21:53,078
♪ I don't know
Yes you do ♪
434
00:21:53,178 --> 00:21:56,715
♪ You just won't admit it ♪
435
00:21:56,715 --> 00:22:00,719
Want to have a gas online?
Visit us at cornergas.com
436
00:22:02,487 --> 00:22:05,724
♪ I don't know ♪
437
00:22:05,857 --> 00:22:09,294
♪ I just don't know ♪
31913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.