Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,435 --> 00:00:03,837
Hey, Brent.
2
00:00:03,837 --> 00:00:08,341
Remember when you said if
I need a place to stay,
you'd put me up?
3
00:00:08,441 --> 00:00:10,610
Yeah. But wasn't the
phrase "last resort"
4
00:00:10,710 --> 00:00:13,346
or "hell freezes over"
in there somewhere?
5
00:00:13,346 --> 00:00:16,349
There's a problem with the
insulation at my place.
6
00:00:16,449 --> 00:00:18,818
That stuff you got
such a bargain on?
7
00:00:18,918 --> 00:00:22,889
Yeah. I hate it when
the government comes up with
these arbitrary decisions.
8
00:00:22,989 --> 00:00:26,726
You know, like now all of
a sudden asbestos isn't safe.
9
00:00:26,860 --> 00:00:28,628
I know. What's next, benzene?
10
00:00:28,728 --> 00:00:31,131
Exactly. So can I crash
at your place?
11
00:00:31,131 --> 00:00:34,367
Are you sure I didn't use
the phrase "hell freezes over,
12
00:00:34,467 --> 00:00:37,037
or "moon collides
with the earth"?
What?
13
00:00:37,137 --> 00:00:40,173
I need a place to stay
for a few weeks.
14
00:00:40,306 --> 00:00:42,742
Come on, Brent.
Charity begins at home.
15
00:00:42,842 --> 00:00:44,778
You're right, Mom.
16
00:00:44,911 --> 00:00:47,013
Thanks for lettin' me
stay here, Emma.
17
00:00:47,147 --> 00:00:50,016
Just remember, my house,
my rules.
18
00:00:50,116 --> 00:00:52,185
Don't talk to our
guest like that.
19
00:00:52,185 --> 00:00:54,821
Besides,
it's my house,
my rules.
20
00:00:57,123 --> 00:01:00,326
♪ You can tell me that
your dog ran away ♪,
21
00:01:00,326 --> 00:01:04,230
♪ Then tell me that it
took three days ♪
22
00:01:04,364 --> 00:01:09,736
♪ I've heard every joke,
I've heard every one you say ♪
23
00:01:09,836 --> 00:01:13,840
♪ You think there's
not a lot goin' on ♪
24
00:01:13,940 --> 00:01:17,410
♪ Look closer, Baby,
you're so wrong ♪
25
00:01:17,544 --> 00:01:21,114
♪ And that's why you can
stay so long ♪
26
00:01:21,247 --> 00:01:25,151
♪ Where there's not a lot
goin' on ♪
27
00:01:30,457 --> 00:01:31,825
What ya doin'?
28
00:01:31,958 --> 00:01:34,594
I let some customer
give me a hundred.
29
00:01:34,727 --> 00:01:36,629
And you're worried
if it's counterfeit?
30
00:01:36,763 --> 00:01:38,698
Yeah. Oh.
31
00:01:38,798 --> 00:01:40,366
What are you
lookin' for?
32
00:01:40,366 --> 00:01:44,037
I'm not sure. I saw
a guy on TV do this.
33
00:01:44,037 --> 00:01:45,538
Give it up.
34
00:01:45,538 --> 00:01:47,941
You can't tell if
it was a fake.
35
00:01:48,041 --> 00:01:50,310
There are subtle signs.
36
00:01:50,410 --> 00:01:53,213
Like is this guy supposed
to have a moustache?
37
00:01:53,213 --> 00:01:55,949
By that guy, do you mean
Sir Robert Borden,
38
00:01:55,949 --> 00:01:59,419
Prime Minister from
1911 to 1920?
39
00:02:01,421 --> 00:02:04,324
So is this Gordon guy
supposed to have a moustache?
40
00:02:04,324 --> 00:02:06,626
It was 1911.
Everybody had a moustache.
41
00:02:06,726 --> 00:02:08,595
I thought everybody
had big sideburns.
42
00:02:08,595 --> 00:02:10,130
Just the women.
43
00:02:10,263 --> 00:02:12,265
Forget about the hundred.
You're being paranoid.
44
00:02:12,265 --> 00:02:14,968
So I can put this
in with your pay?
45
00:02:15,068 --> 00:02:16,903
Let me see that. Forget it.
46
00:02:20,039 --> 00:02:21,841
Lacey, the town needs you.
47
00:02:21,841 --> 00:02:23,343
What?
48
00:02:23,443 --> 00:02:24,978
Well, not
just the town,
49
00:02:25,111 --> 00:02:26,813
the Greater Regional Rural
Administrative Zone.
50
00:02:26,913 --> 00:02:30,183
There's a new doctor coming
to visit and we want you
51
00:02:30,283 --> 00:02:33,453
to convince him to use
Dog River as a home base.
52
00:02:33,586 --> 00:02:35,021
What about Dr. Conway?
53
00:02:35,021 --> 00:02:39,225
I got a pain in my chest and
I'm totally blind in one eye.
54
00:02:39,225 --> 00:02:41,628
Oh, I'm sorry to hear
that, Dr. Conway.
55
00:02:41,728 --> 00:02:44,330
So is this a bad day
for my checkup?
56
00:02:44,430 --> 00:02:46,366
He'll be retiring soon.
57
00:02:46,466 --> 00:02:48,801
And I think he's
blind in one eye.
58
00:02:48,801 --> 00:02:53,339
Anyway, the Committee to
Convince a Young Doctor
to Live in Dog River or--
59
00:02:53,439 --> 00:02:55,208
The C.T.C.A.Y.D.T.L.I.D.R.
for short.
60
00:02:55,208 --> 00:02:56,676
That's short?
61
00:02:56,676 --> 00:02:58,478
Don't make fun
of our acronym.
62
00:02:58,611 --> 00:03:01,214
We thought you'd be
a good person to meet
63
00:03:01,214 --> 00:03:03,316
the doctor and
show off the town.
64
00:03:03,416 --> 00:03:05,385
Not just the town,
the Greater Regional--
65
00:03:05,518 --> 00:03:07,120
Yeah, the G.R.R.A.Z.
66
00:03:07,120 --> 00:03:08,988
You are our
first choice.
67
00:03:09,088 --> 00:03:09,989
No.
68
00:03:10,123 --> 00:03:11,024
No.
69
00:03:11,124 --> 00:03:12,992
No.
70
00:03:13,092 --> 00:03:13,993
No.
71
00:03:14,127 --> 00:03:16,162
I do enough on the
committee already.
72
00:03:16,162 --> 00:03:17,130
Ask Lacey.
73
00:03:17,263 --> 00:03:18,031
No.
74
00:03:18,164 --> 00:03:19,332
Who are you?
75
00:03:19,432 --> 00:03:20,633
My arm hurts.
76
00:03:20,633 --> 00:03:22,569
Not now. I'm busy.
77
00:03:22,569 --> 00:03:24,704
First choice?
78
00:03:24,804 --> 00:03:28,308
You're not the bottom of the
barrel in any way here, Lacey.
79
00:03:28,308 --> 00:03:30,276
Top of the barrel, definitely.
80
00:03:30,410 --> 00:03:32,512
Stop talking.
81
00:03:35,448 --> 00:03:37,984
You know the real ones
smell like pine?
82
00:03:38,117 --> 00:03:39,552
Really?
83
00:03:41,454 --> 00:03:42,822
Oh.
84
00:03:42,956 --> 00:03:44,324
Hey, Brent, guess what?
85
00:03:44,457 --> 00:03:45,692
Huh?
86
00:03:45,692 --> 00:03:49,362
I'm working with the committee
to make a doctor want to, uh--
87
00:03:49,362 --> 00:03:53,600
Oh, the C.T.C.A.Y.D.T.L.I.D.R.,
or Citcayditidler.
88
00:03:53,700 --> 00:03:56,502
Yeah. I won't be using
either of those.
89
00:03:56,502 --> 00:03:58,605
They save time.
90
00:03:58,705 --> 00:04:01,274
Yeah, you're obviously
pressed for time.
91
00:04:01,374 --> 00:04:02,809
Oh. You know what?
92
00:04:02,909 --> 00:04:05,245
All I have is
a hundred dollar bill.
93
00:04:05,245 --> 00:04:08,314
You know what? You can
owe me for the coffee.
94
00:04:08,314 --> 00:04:09,849
Oh, really?
95
00:04:09,983 --> 00:04:12,218
Could I owe for
some pie too?
96
00:04:12,919 --> 00:04:14,921
I'm not sure I like this,
97
00:04:14,921 --> 00:04:17,624
some weirdo livin' in my house
takin' up space.
98
00:04:17,757 --> 00:04:19,659
Welcome to
my world.
99
00:04:19,659 --> 00:04:22,829
Oscar and I are going
outside to do some weeding.
100
00:04:23,496 --> 00:04:25,798
Tending vegetables
is what I do.
101
00:04:25,932 --> 00:04:27,667
I'll do it. I like gardening.
102
00:04:27,667 --> 00:04:31,304
You don't have to pretend to
like the things that Emma does.
103
00:04:31,437 --> 00:04:32,805
That's my job.
104
00:04:32,905 --> 00:04:34,841
Emma, are your
azaleas variegated?
105
00:04:34,941 --> 00:04:37,310
Good pretending.
106
00:04:38,411 --> 00:04:40,580
Aw, come on.
107
00:04:40,680 --> 00:04:43,583
Sorry, Brent. You can't park
here during peak hours.
108
00:04:47,287 --> 00:04:50,256
It's not my policy.
Blame the G.R.R.A.Z.
109
00:04:50,356 --> 00:04:52,191
Oh, can't fight the Grraz.
110
00:04:52,292 --> 00:04:53,993
Can I pay ya right away?
111
00:04:54,093 --> 00:04:56,529
All I have is this
hundred dollar bill.
112
00:04:59,399 --> 00:05:01,301
What can you
tell from that?
113
00:05:01,401 --> 00:05:02,935
It's complicated.
114
00:05:03,069 --> 00:05:04,671
I don't have any change.
115
00:05:04,671 --> 00:05:06,773
Well, this is
really all I have.
116
00:05:06,873 --> 00:05:11,044
I'll tell ya what. I'm gonna
let this one slide.
117
00:05:12,879 --> 00:05:15,248
Thank you,
Prime Minister Gordon.
118
00:05:16,416 --> 00:05:17,884
Wow.
119
00:05:17,884 --> 00:05:19,686
That looks great.
120
00:05:19,786 --> 00:05:22,955
Oh, I didn't do much, just
moved some things around.
121
00:05:23,089 --> 00:05:25,958
We're in a Type 2 climate,
so your maffiolas really
122
00:05:26,092 --> 00:05:27,660
should be in
direct sunlight.
123
00:05:27,660 --> 00:05:30,396
Emma, I'm bored.
124
00:05:30,496 --> 00:05:33,333
Well, why don't you go
downstairs to the workshop
125
00:05:33,333 --> 00:05:35,702
and show Hank
your new project.
126
00:05:35,702 --> 00:05:39,439
Just remember,
my room, my rules.
127
00:05:39,439 --> 00:05:42,842
Yeah, he understands,
your rules.
128
00:05:42,975 --> 00:05:45,578
Who moved the maffiolas?
129
00:05:48,581 --> 00:05:51,784
Do you guys think I should
flirt with this doctor guy?
130
00:05:51,784 --> 00:05:54,520
I have this new blouse,
it looks pretty good.
131
00:05:54,620 --> 00:05:56,889
You know, I could
entice him a bit.
132
00:05:57,023 --> 00:06:01,060
It's either that or, uh, play up
the good things about Dog River.
133
00:06:01,060 --> 00:06:03,162
Better undo a
couple a buttons.
134
00:06:03,262 --> 00:06:06,632
I'm not gonna be slutty.
I can flirt without
being slutty.
135
00:06:06,733 --> 00:06:07,834
Really?
136
00:06:07,934 --> 00:06:09,736
Oh, yeah.
You've seen me flirt.
137
00:06:09,736 --> 00:06:11,838
Oh, yeah, sure.
138
00:06:11,938 --> 00:06:15,875
And if you come across a
little slutty, that's okay too.
139
00:06:17,043 --> 00:06:18,778
This is like
a magic hundred.
140
00:06:18,911 --> 00:06:21,781
You wouldn't believe the stuff
I've gotten out of buying.
141
00:06:21,881 --> 00:06:25,151
Won't people will figure out
you're trying to get stuff free?
142
00:06:25,251 --> 00:06:27,653
But I'm not. I'm offering
them legal tender.
143
00:06:27,653 --> 00:06:29,622
That you think might be fake.
144
00:06:29,756 --> 00:06:31,624
Yeah. But what do I know?
145
00:06:31,758 --> 00:06:33,359
When you're right,
you're right.
146
00:06:33,893 --> 00:06:35,495
Hey.
147
00:06:38,231 --> 00:06:40,199
How do I look?
148
00:06:48,441 --> 00:06:49,809
Flimsy?,
149
00:06:49,909 --> 00:06:51,310
Flimsy?
150
00:06:51,310 --> 00:06:52,879
Uh.
151
00:06:55,381 --> 00:06:57,049
Fla-flakey.
152
00:06:59,419 --> 00:07:03,089
I was going for flirty.
153
00:07:03,189 --> 00:07:05,858
Yeah, a flimsy, flakey flirt.
154
00:07:12,098 --> 00:07:14,267
Nice save, Cheevers.
155
00:07:17,870 --> 00:07:20,273
This looks great,
Oscar, really.
156
00:07:20,373 --> 00:07:21,741
Yeah.
157
00:07:21,841 --> 00:07:23,242
Hank helped.
158
00:07:23,342 --> 00:07:25,578
You got it started.
159
00:07:26,379 --> 00:07:27,914
You've been very helpful.
160
00:07:28,047 --> 00:07:30,750
Having you around
means that
161
00:07:30,850 --> 00:07:34,887
Oscar and I will be able to
spend a lot more time together.
162
00:07:37,690 --> 00:07:40,293
Hank can't stay
with us anymore.
163
00:08:04,717 --> 00:08:06,719
Hi.
164
00:08:06,853 --> 00:08:08,888
Hi.
165
00:08:08,888 --> 00:08:12,058
I'm Chris Garner.
166
00:08:12,191 --> 00:08:13,960
Oh! Dr. Chris Garner.
167
00:08:14,060 --> 00:08:15,428
Hi. Hi.
168
00:08:15,561 --> 00:08:17,163
Hi.
169
00:08:17,263 --> 00:08:19,098
Nice blouse.
170
00:08:19,198 --> 00:08:20,833
Oh.
171
00:08:25,705 --> 00:08:27,907
So can I stay with you?
172
00:08:28,007 --> 00:08:29,876
Of course you can,
old buddy.
173
00:08:30,009 --> 00:08:31,777
You've asked everyone else?
174
00:08:31,878 --> 00:08:35,147
Yeah. It's just
difficult in the middle
of renovation season.
175
00:08:35,147 --> 00:08:36,649
Renovation season?
176
00:08:36,649 --> 00:08:38,918
Everyone in town's
doin' renovations,
177
00:08:39,018 --> 00:08:41,153
or at least everyone
that I asked.
178
00:08:41,287 --> 00:08:43,222
Yeah. Well, 'tis the season.
179
00:08:43,322 --> 00:08:45,625
Fine, Hank, you can
crash at my place.
180
00:08:45,725 --> 00:08:47,193
Great.
181
00:08:47,660 --> 00:08:49,595
Can you lend me 10 bucks?
182
00:08:49,695 --> 00:08:51,097
Oh, actually,
you know what?
183
00:08:51,197 --> 00:08:54,066
All I have is this
hundred, so I don't--
184
00:08:54,200 --> 00:08:57,770
Yeah, I don't smell pine.
You can owe me 10.
185
00:08:59,705 --> 00:09:03,075
Later I'll take you to
Main Street where the action is.
186
00:09:03,209 --> 00:09:06,579
There are also several
other streets.
187
00:09:06,679 --> 00:09:09,015
It's all so overwhelming.
188
00:09:09,015 --> 00:09:10,716
Overwhelming?
189
00:09:10,850 --> 00:09:12,852
Well, right now I'm based
in Campbellford,
190
00:09:12,952 --> 00:09:15,388
88 people, 87 if I move.
191
00:09:15,488 --> 00:09:17,790
Oh! Wow!
192
00:09:17,790 --> 00:09:20,393
Well, welcome
to the big city.
193
00:09:20,493 --> 00:09:24,630
Does Dog River have
a red light district.
194
00:09:24,630 --> 00:09:26,599
No.
195
00:09:26,732 --> 00:09:31,037
It's just that you're dressed
kind of provocatively.
196
00:09:31,137 --> 00:09:33,873
But not slutty, right?
197
00:09:39,512 --> 00:09:42,081
But this is all I have.
198
00:09:42,081 --> 00:09:45,651
Just take the cookies and
I'll carry you for now.
199
00:09:45,751 --> 00:09:47,420
Really?
200
00:09:47,520 --> 00:09:49,555
Sweet!
201
00:09:50,389 --> 00:09:52,758
Thank you, Gordon. I love you.
202
00:09:52,858 --> 00:09:54,594
It's Borden.
203
00:09:54,694 --> 00:09:56,596
Whatever. This is a great scam.
204
00:09:56,596 --> 00:09:58,331
I could do this forever.
205
00:09:58,464 --> 00:10:01,033
Yeah. A guy kissing his money,
that's not suspicious.
206
00:10:01,133 --> 00:10:04,670
I could get stuff for free
as long as what I'm buying
207
00:10:04,670 --> 00:10:07,073
is less than the hassle
of makin' change.
208
00:10:07,173 --> 00:10:09,208
Ah, the pain in
the ass threshold.
209
00:10:09,308 --> 00:10:11,978
Yeah, as long as I don't
cross that line.
210
00:10:12,078 --> 00:10:14,113
Well, you never
crossed it before.
211
00:10:15,081 --> 00:10:16,816
Hey!
212
00:10:17,249 --> 00:10:19,585
Why do you call it
The Ruby?
213
00:10:19,585 --> 00:10:21,587
My Aunt Ruby owned it.
Oh.
214
00:10:21,687 --> 00:10:25,458
She passed away,
so I took it over.
215
00:10:25,591 --> 00:10:29,695
I used the tragedy to do
something with my life.
216
00:10:29,695 --> 00:10:32,698
My father died
when I was younger.
217
00:10:32,832 --> 00:10:35,901
My brother
almost died too.
218
00:10:36,035 --> 00:10:38,704
That's the day I chose
to become a doctor.
219
00:10:38,804 --> 00:10:41,273
We were both able to
grow from tragedy.
220
00:10:41,407 --> 00:10:42,875
Yes.
221
00:10:42,975 --> 00:10:46,646
I used the tragedy in my
life to dedicate myself
222
00:10:46,746 --> 00:10:51,751
to healing others and you
used yours to sell soup.
223
00:10:51,751 --> 00:10:54,487
Well, it was just my aunt.
224
00:10:54,620 --> 00:10:57,289
It wasn't my father
or anything.
225
00:10:59,225 --> 00:11:01,394
Hey, Lacey's talkin'
to our new doctor.
226
00:11:01,394 --> 00:11:02,928
Oh, yeah? What's he like?
227
00:11:03,062 --> 00:11:04,664
He's a she.
228
00:11:04,664 --> 00:11:06,732
What? Our new doctor's
a transvestite?
229
00:11:06,832 --> 00:11:08,934
No, Hank, she's a woman.
230
00:11:08,934 --> 00:11:10,670
A woman transvestite?
231
00:11:10,670 --> 00:11:13,639
How long are you gonna
be stayin' at my place?
232
00:11:13,773 --> 00:11:18,177
This is like that puzzle,
where the father and son
go on a fishing trip
233
00:11:18,177 --> 00:11:21,747
and the father drowns and the
son is rushed to the hospital
234
00:11:21,881 --> 00:11:25,351
and the surgeon says,
"I can't operate!
This boy is my son!"
235
00:11:25,451 --> 00:11:28,154
If the father's dead,
how can he be there?
236
00:11:28,287 --> 00:11:29,655
Think about it.
237
00:11:29,755 --> 00:11:31,557
Oh, I get it.
238
00:11:31,691 --> 00:11:33,359
The doctor's a ghost.
239
00:11:33,459 --> 00:11:35,394
The surgeon is the mother.
240
00:11:35,528 --> 00:11:37,063
Oh, of course.
241
00:11:37,196 --> 00:11:39,732
I mean, yeah, Hank,
get with the program.
242
00:11:39,865 --> 00:11:41,734
You didn't get it either.
243
00:11:41,834 --> 00:11:45,638
Well, just for clarification,
explain why his ghost theory
can't work.
244
00:11:46,505 --> 00:11:50,076
Emma, this is Dr. Garner,
245
00:11:50,209 --> 00:11:51,644
Dr. Christine Garner.
246
00:11:51,644 --> 00:11:53,145
Hello.
247
00:11:53,145 --> 00:11:54,680
It's nice to meet ya.
248
00:11:54,780 --> 00:11:56,615
How do you like Dog River?
249
00:11:56,749 --> 00:11:59,652
Well, it takes a bit
of getting used to.
250
00:11:59,752 --> 00:12:01,620
I'm accustomed
to a slower pace.
251
00:12:01,754 --> 00:12:03,155
There's a slower pace?
252
00:12:03,155 --> 00:12:06,492
Right now Emma is putting up
one of her son's friends.
253
00:12:06,492 --> 00:12:10,463
That's the sort of thing we do
for each other in Dog River.
254
00:12:10,463 --> 00:12:12,431
I kicked him out.
255
00:12:12,531 --> 00:12:14,633
Well, I'm sure you found
somewhere else--
256
00:12:14,767 --> 00:12:19,071
I don't know where he ended up.
Maybe the coyotes got him.
257
00:12:19,171 --> 00:12:20,873
She's just kidding.
258
00:12:20,873 --> 00:12:23,409
Oh-ho, thanks!
259
00:12:23,409 --> 00:12:26,545
I don't have a real
urban sense of humour.
260
00:12:30,616 --> 00:12:33,886
Thanks again, Buddy.
Let me know if I'm in the way.
261
00:12:33,986 --> 00:12:35,387
It's not a problem.
262
00:12:35,521 --> 00:12:38,124
Friends have a high
tolerance for each other.
263
00:12:40,159 --> 00:12:43,829
Tolerance exceeded.
I'll be at my folks'.
264
00:12:44,764 --> 00:12:47,633
So you're at Brent's
and he's at his folks.
265
00:12:47,733 --> 00:12:49,268
How did that happen?
266
00:12:49,401 --> 00:12:51,937
Ah! Hey, give me
another puzzle.
267
00:12:52,071 --> 00:12:55,040
I blew the father thing,
but I-I'm good at these.
268
00:12:55,040 --> 00:12:57,309
Okay. This one's
a little easier.
269
00:12:57,409 --> 00:12:58,778
All right.
270
00:12:58,911 --> 00:13:02,181
There's a plane crash on
the border of Alberta
and Saskatchewan.
271
00:13:02,314 --> 00:13:04,116
Is the pilot the mother?
272
00:13:04,216 --> 00:13:05,718
No.
Okay.
273
00:13:05,818 --> 00:13:09,955
The plane crashes on the border
of Alberta and Saskatchewan.
274
00:13:09,955 --> 00:13:12,091
Where do you bury
the survivors?
275
00:13:12,191 --> 00:13:14,093
Whoo.
276
00:13:15,094 --> 00:13:16,729
Right on the border, huh?
277
00:13:17,429 --> 00:13:19,732
I guess you gotta
try and figure out
278
00:13:19,865 --> 00:13:21,834
which province has more
of the plane.
279
00:13:24,737 --> 00:13:28,440
Okay. All right. I see that.
280
00:13:28,440 --> 00:13:30,776
I guess you flip a coin.
281
00:13:30,876 --> 00:13:35,214
Where do you bury
the survivors ?
282
00:13:35,214 --> 00:13:37,449
Oh, survivors!
283
00:13:39,852 --> 00:13:41,720
One on each side.
284
00:13:45,024 --> 00:13:46,826
Just remember,
my house, my rules.
285
00:13:46,959 --> 00:13:48,994
Isn't the phrase,
my roof, my rules?
286
00:13:48,994 --> 00:13:51,730
Under my roof I say
my house, my rules.
287
00:13:51,831 --> 00:13:54,700
In your house, you can
say my roof, my rules.
288
00:13:54,834 --> 00:13:57,136
But not under my roof. Got it?
289
00:13:57,236 --> 00:13:58,737
Got any root beer?
290
00:13:58,737 --> 00:14:00,873
Maybe you should pay
for some groceries.
291
00:14:01,006 --> 00:14:04,610
Well, I would, but all I have
is this hundred dollar bill.
292
00:14:04,710 --> 00:14:07,413
Ah, get outta here
with your fake money.
293
00:14:07,546 --> 00:14:10,316
Like a prime minister
would have a moustache?
294
00:14:11,750 --> 00:14:14,653
No, you-you can't bury
survivors, Hank.
295
00:14:14,787 --> 00:14:16,956
They're not dead.
296
00:14:17,089 --> 00:14:19,825
But I thought you said
the plane crashed.
297
00:14:21,227 --> 00:14:23,128
Oh, I've got one.
Don't start.
298
00:14:23,229 --> 00:14:25,231
This has taken up
my whole afternoon.
299
00:14:25,331 --> 00:14:28,167
If a rooster lays an egg
on the roof,
300
00:14:28,167 --> 00:14:32,171
which side does it roll down?
301
00:14:32,171 --> 00:14:34,006
The Alberta side. Heh?
302
00:14:34,139 --> 00:14:38,444
No, wait! It's a trick?
The roof is flat.
303
00:14:38,577 --> 00:14:40,913
No, it's a slanted roof.
304
00:14:49,188 --> 00:14:51,490
The egg is square.
305
00:14:53,259 --> 00:14:54,994
No?
306
00:14:55,728 --> 00:14:57,563
Where is Mom, anyway?
307
00:14:57,663 --> 00:15:02,401
Ah, she's meeting with the
stupid C.T.C.C.A.Y.T.L.I.D.R.
308
00:15:02,401 --> 00:15:06,605
All this town needs is
another quack doctor
peddlin' mumbo jumbo.
309
00:15:06,739 --> 00:15:08,107
Like what?
310
00:15:08,240 --> 00:15:10,576
Oh, they make up all
that voodoo bologna.
311
00:15:10,576 --> 00:15:12,511
X-rays, vitamins.
312
00:15:12,611 --> 00:15:14,146
Geriatric dementia.
313
00:15:14,280 --> 00:15:17,216
Exactly. Half those drugs
you take are sugar pills.
314
00:15:17,349 --> 00:15:19,285
Maybe you should
double your dosage.
315
00:15:19,418 --> 00:15:20,920
Oh, you'd like that.
316
00:15:21,020 --> 00:15:24,790
Well, I got news for you.
Winners don't do drugs.
317
00:15:24,890 --> 00:15:27,893
Yeah, you're obviously up on
the latest in pharmacology?
318
00:15:27,993 --> 00:15:30,963
All you do is argue
against the old man.
319
00:15:31,063 --> 00:15:34,733
I'm not the 30-something who
has moved in with his parents.
320
00:15:34,733 --> 00:15:38,203
Maybe I'll just figure out
a way to live with Hank.
321
00:15:38,203 --> 00:15:40,072
Yeah.
322
00:15:40,072 --> 00:15:43,309
And take your funny
money with ya.
323
00:15:45,144 --> 00:15:47,212
I think she's gonna stay.
324
00:15:47,313 --> 00:15:49,581
Really? Mm.
325
00:15:49,682 --> 00:15:51,250
What?
326
00:15:51,383 --> 00:15:53,152
That's good news,
isn't it?
327
00:15:53,285 --> 00:15:56,555
She doesn't exactly--
Inspire confidence.
328
00:15:56,655 --> 00:16:01,493
No. And this may be a
little politically
incorrect, but she's a...
329
00:16:01,627 --> 00:16:03,262
hick.
330
00:16:03,362 --> 00:16:05,464
Small town all right,
a real hayseed.
331
00:16:05,564 --> 00:16:07,866
I feel like I have
to talk slower.
332
00:16:08,000 --> 00:16:09,668
Okay.
333
00:16:09,802 --> 00:16:12,137
So, just so I'm getting
this straight, you,
334
00:16:12,137 --> 00:16:13,605
the people of Dog River,
335
00:16:13,739 --> 00:16:16,108
are saying she's too
small town for you?
336
00:16:16,241 --> 00:16:18,010
Now, you're gettin' it,
Big City.
337
00:16:18,143 --> 00:16:20,145
How soon can you
make her leave?
338
00:16:20,145 --> 00:16:21,480
Oh, come on.
339
00:16:21,480 --> 00:16:25,284
You can't kick her out of town
just because you don't like her.
340
00:16:25,417 --> 00:16:29,288
You're the committee to
make sure a young doctor
moves to Dog River.
341
00:16:29,421 --> 00:16:32,691
What do you got against
acronyms, anyway?
342
00:16:39,732 --> 00:16:41,633
Hey, Brent.
343
00:16:51,443 --> 00:16:54,313
He had a rooster on
a roof trying to see
344
00:16:54,446 --> 00:16:56,849
what side it would
lay an egg on.
345
00:16:56,949 --> 00:16:58,817
I had to kick him out.
346
00:16:58,917 --> 00:17:00,352
You kicked out
the rooster?
347
00:17:00,352 --> 00:17:01,854
No, Hank.
348
00:17:01,854 --> 00:17:04,456
I wanted to keep the rooster.
He's cleaner.
349
00:17:04,590 --> 00:17:07,826
Well, on the plus side, your
Hank tolerance is now higher.
350
00:17:07,926 --> 00:17:10,062
Whatever doesn't kill me
makes me stronger.
351
00:17:10,195 --> 00:17:13,165
I can face anything
now that I have Gordon.
352
00:17:13,165 --> 00:17:17,336
I just wish you wouldn't keep
kissing him all the time.
353
00:17:17,469 --> 00:17:20,272
Ah, you're jealous, 'cause
he could have been yours.
354
00:17:20,272 --> 00:17:23,575
Brent, have you met
Dr. Chris Garner?
355
00:17:23,675 --> 00:17:25,210
No, not yet. Hi.
356
00:17:25,310 --> 00:17:27,046
I'm just trying
to show Chris
357
00:17:27,046 --> 00:17:29,014
that we're pretty
down to earth.
358
00:17:29,148 --> 00:17:33,252
Right now Brent is bunking
with a good friend.
I heard.
359
00:17:33,352 --> 00:17:35,387
I just had to
kick him out.
360
00:17:35,387 --> 00:17:36,989
Oh no.
361
00:17:36,989 --> 00:17:40,692
Everything was goin' okay, but
he wanted to bring animals
into it and--
362
00:17:40,793 --> 00:17:43,862
Oh. Excuse me.
363
00:17:43,862 --> 00:17:46,832
Well, where is Hank
gonna stay now?
364
00:17:48,434 --> 00:17:50,769
I appreciate this.
365
00:17:50,769 --> 00:17:52,771
My pleasure.
366
00:17:52,905 --> 00:17:56,275
Do you have to keep the
door locked, though?
367
00:17:56,275 --> 00:17:59,144
My roof, my rules.
368
00:18:03,582 --> 00:18:07,319
So, your friend, Brent,
he's pretty out in the open?
369
00:18:07,453 --> 00:18:08,854
Oh, yeah.
370
00:18:08,854 --> 00:18:10,823
Out in the Open Brent.
371
00:18:10,956 --> 00:18:12,324
Hey, Guys. What's up?
372
00:18:12,458 --> 00:18:13,826
Not much.
373
00:18:13,926 --> 00:18:16,328
Oscar threw our son
out of the house.
374
00:18:16,462 --> 00:18:19,264
Did you get in a fight?
Over drugs.
375
00:18:19,264 --> 00:18:22,367
Where will he stay?
He can live in the street.
376
00:18:22,468 --> 00:18:24,336
Who, Hank?
Not Hank, Brent.
377
00:18:24,436 --> 00:18:25,871
Hank's in jail.
378
00:18:25,871 --> 00:18:27,339
Jail?
379
00:18:27,439 --> 00:18:30,709
I thought he was with Brent.
Well, what about Gordon?
380
00:18:30,843 --> 00:18:33,145
He was with Brent.
Now he's with Davis.
381
00:18:33,245 --> 00:18:37,015
Davis won't let him
stay at the house because
of the animal thing.
382
00:18:37,015 --> 00:18:38,784
But Davis started
the animal thing.
383
00:18:38,884 --> 00:18:40,319
Really?
384
00:18:40,419 --> 00:18:44,923
Yeah, I was kinda in on it too.
Hank was on me all afternoon.
385
00:18:47,126 --> 00:18:49,194
Excuse me.
386
00:18:51,263 --> 00:18:53,198
What's Small Town's problem?
387
00:18:53,432 --> 00:18:54,833
Lacey's right.
388
00:18:54,933 --> 00:18:57,503
You're not getting a fair
picture of our town.
389
00:18:57,636 --> 00:18:59,004
I'll get this round.
390
00:18:59,138 --> 00:19:01,807
Actually, all I have
is this hundred dollar bill.
391
00:19:01,940 --> 00:19:03,709
You only carry
hundred dollar bills?
392
00:19:03,709 --> 00:19:06,245
This must be an
expensive place to live.
393
00:19:06,245 --> 00:19:07,846
Not lately.
394
00:19:07,846 --> 00:19:12,351
Gee! A hundred!
You can get me for that--
I'll break it.
395
00:19:12,451 --> 00:19:15,120
Are you sure? That bill
looks a little dicey
396
00:19:15,220 --> 00:19:16,922
and it made my fingers brown.
397
00:19:17,022 --> 00:19:18,390
Oh, great.
398
00:19:18,524 --> 00:19:21,393
You can get me for those
other rounds then, too.
399
00:19:21,527 --> 00:19:23,495
Ah. And for the
last four meals.
400
00:19:23,595 --> 00:19:27,966
And this is for
the Girl Guides.
401
00:19:28,100 --> 00:19:30,469
And so ends a golden age.
402
00:19:30,602 --> 00:19:32,371
Hey, Guys. Hey, let me
squeeze in here.
403
00:19:38,177 --> 00:19:39,611
What?
404
00:19:39,711 --> 00:19:41,446
Please!
405
00:19:41,547 --> 00:19:44,516
You guys think I don't
know what's going on?
406
00:19:44,616 --> 00:19:46,885
It's obvious the whole
town has conspired
407
00:19:47,019 --> 00:19:49,221
to convince me not
to live here.
408
00:19:49,321 --> 00:19:53,192
The weird sex capades of
Brent and his friends,
409
00:19:53,292 --> 00:19:56,862
people tossing their kids out,
and the constant smothering
410
00:19:56,862 --> 00:19:59,831
by this woman
who dresses all slutty.
411
00:19:59,831 --> 00:20:02,234
No, flirty.
412
00:20:02,334 --> 00:20:06,338
If you didn't want me to live
here, you shoulda just said so.
413
00:20:08,006 --> 00:20:11,443
Hey, Lacey, great job.
414
00:20:11,577 --> 00:20:15,781
Top of the barrel.
415
00:20:18,784 --> 00:20:22,754
Chris, this is Hank.
Hi.
416
00:20:22,888 --> 00:20:25,958
He's gonna explain all of
these misunderstandings
417
00:20:26,058 --> 00:20:29,895
and why the confusion
is mostly his fault.
418
00:20:30,028 --> 00:20:32,998
Well, in a way it's
actually kinda your fault.
419
00:20:32,998 --> 00:20:34,499
My fault?
420
00:20:34,600 --> 00:20:36,301
Yeah, because you're
a woman doctor
421
00:20:36,435 --> 00:20:39,304
and that led to that story
about the father dying
422
00:20:39,404 --> 00:20:42,074
and the son in hospital
and then you gotta
423
00:20:42,207 --> 00:20:44,876
figure out where all the
dead bodies are buried.
424
00:20:44,876 --> 00:20:47,879
I don't know how you
can be so cruel,
425
00:20:48,013 --> 00:20:51,383
using my family's tragedy
against me!
426
00:20:51,383 --> 00:20:53,051
No, no, no.
427
00:20:53,051 --> 00:20:55,420
No, no, that was
just a coincidence.
428
00:20:55,420 --> 00:20:58,657
I hate this place!
429
00:20:58,657 --> 00:21:01,326
So you're gonna stay?
430
00:21:09,835 --> 00:21:12,371
Well, that's a bummer.
431
00:21:12,371 --> 00:21:14,940
Should I go
flirt with her?
432
00:21:16,108 --> 00:21:17,609
Closed Captioning by
433
00:21:17,743 --> 00:21:19,945
Vertical Sync
Closed Captioning Services Inc.
434
00:21:20,078 --> 00:21:22,514
www.verticalsync.com
435
00:21:22,648 --> 00:21:27,219
♪ I don't know the same things
you don't know ♪
436
00:21:29,721 --> 00:21:35,227
♪ I don't know
I just don't know ♪
437
00:21:38,930 --> 00:21:42,501
♪ It's a great big place ♪
438
00:21:42,601 --> 00:21:46,505
♪ full of nothin' but space ♪
439
00:21:46,605 --> 00:21:48,507
♪ and it's my happy place ♪
440
00:21:48,507 --> 00:21:52,177
♪ I don't know
Yes you do ♪
441
00:21:52,177 --> 00:21:55,514
♪ You just won't admit it ♪
442
00:21:55,614 --> 00:21:59,017
♪ I don't know the same things
you don't know ♪
443
00:21:59,017 --> 00:22:02,421
Want to have a gas online?
Visit us at cornergas.com
444
00:22:02,421 --> 00:22:05,357
♪ I don't know ♪
445
00:22:05,357 --> 00:22:08,260
♪ I just don't know ♪
32069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.