All language subtitles for Christmas.In.The.Clouds.2001.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:11,250 --> 00:00:14,250 ♪♪ 4 00:00:48,918 --> 00:00:49,975 Man:you've probably heard 5 00:00:49,999 --> 00:00:51,643 Lots of stories about indians 6 00:00:51,667 --> 00:00:52,976 Riding the plains 7 00:00:53,000 --> 00:00:53,976 In the old days 8 00:00:54,000 --> 00:00:55,560 Wearing next to nothing 9 00:00:55,584 --> 00:00:56,975 And shooting off arrows. 10 00:00:56,999 --> 00:00:58,643 But this story's about 11 00:00:58,667 --> 00:01:01,143 Nowaday indians. 12 00:01:01,167 --> 00:01:02,975 ( tires screech ) 13 00:01:02,999 --> 00:01:04,975 It happened a few years back. 14 00:01:04,999 --> 00:01:06,226 I had retired as chief 15 00:01:06,250 --> 00:01:07,477 But was still busy 16 00:01:07,501 --> 00:01:08,643 Setting a good example 17 00:01:08,667 --> 00:01:11,143 On the res. 18 00:01:11,167 --> 00:01:13,894 ( laughs ) 19 00:01:13,918 --> 00:01:16,101 How you doin', boy? 20 00:01:16,125 --> 00:01:17,975 ( chuckles ) 21 00:01:17,999 --> 00:01:19,101 ♪♪ 22 00:01:19,125 --> 00:01:20,101 It was almost christmas, 23 00:01:20,125 --> 00:01:21,975 But it could have been 24 00:01:21,999 --> 00:01:22,975 Any time of year 25 00:01:22,999 --> 00:01:24,018 As far as i was concerned, 26 00:01:24,042 --> 00:01:26,975 Because my focus was on someone 27 00:01:26,999 --> 00:01:28,852 Who lived thousands of miles 28 00:01:28,876 --> 00:01:33,351 Away. 29 00:01:33,375 --> 00:01:34,351 We had a penpal exchange 30 00:01:34,375 --> 00:01:35,351 The year before 31 00:01:35,375 --> 00:01:36,560 With our sister bingo 32 00:01:36,584 --> 00:01:37,768 On the mohawk res, 33 00:01:37,792 --> 00:01:39,852 And i'd picked a woman-- 34 00:01:39,876 --> 00:01:41,435 Christina little hawk-- 35 00:01:41,459 --> 00:01:42,975 She'd just been widowed, 36 00:01:42,999 --> 00:01:43,975 Poor thing, 37 00:01:43,999 --> 00:01:45,602 And was down in the dumps. 38 00:01:45,626 --> 00:01:47,935 But i found that sending her 39 00:01:47,959 --> 00:01:50,143 Two or three wildly flirtatious 40 00:01:50,167 --> 00:01:52,226 Letters each week did a lot 41 00:01:52,250 --> 00:01:53,226 To cheer her up. 42 00:01:53,250 --> 00:01:54,975 Soon, she was sending 43 00:01:54,999 --> 00:01:56,518 Just as many back to me, 44 00:01:56,542 --> 00:01:58,643 With each one better 45 00:01:58,667 --> 00:02:01,667 Than the one before. 46 00:02:02,834 --> 00:02:03,894 By then, she was also 47 00:02:03,918 --> 00:02:05,727 Dropping hints like crazy about 48 00:02:05,751 --> 00:02:06,975 Wanting to come and visit, 49 00:02:06,999 --> 00:02:08,727 But i'd been stallin'. 50 00:02:08,751 --> 00:02:10,226 Not that i'd stretched 51 00:02:10,250 --> 00:02:11,518 The truth that much 52 00:02:11,542 --> 00:02:12,518 With what i'd told her 53 00:02:12,542 --> 00:02:13,518 About myself, 54 00:02:13,542 --> 00:02:14,894 But she might be expecting 55 00:02:14,918 --> 00:02:16,393 Something a bit more impressive 56 00:02:16,417 --> 00:02:17,976 At the airport than some 57 00:02:18,000 --> 00:02:19,518 Beat-up old apache. 58 00:02:19,542 --> 00:02:22,185 And so, for the first time 59 00:02:22,209 --> 00:02:23,185 In my life, 60 00:02:23,209 --> 00:02:25,143 I was lusting after luxury. 61 00:02:25,167 --> 00:02:27,185 Visions of heated leather 62 00:02:27,209 --> 00:02:28,185 Seats, 63 00:02:28,209 --> 00:02:29,185 Rear-window defoggers, 64 00:02:29,209 --> 00:02:30,226 And cup holders-- 65 00:02:30,250 --> 00:02:32,268 These were the things that 66 00:02:32,292 --> 00:02:33,560 Were keeping me up at night. 67 00:02:33,584 --> 00:02:36,477 But this story isn't 68 00:02:36,501 --> 00:02:37,477 Just about me. 69 00:02:37,501 --> 00:02:39,477 No, my son raymond is the big 70 00:02:39,501 --> 00:02:41,226 Success around here. 71 00:02:41,250 --> 00:02:43,560 And he went off to one of them 72 00:02:43,584 --> 00:02:45,101 Big shot schools back east 73 00:02:45,125 --> 00:02:46,602 And he got a big shot job 74 00:02:46,626 --> 00:02:47,975 With some big shot company 75 00:02:47,999 --> 00:02:49,685 And he married a big shot woman 76 00:02:49,709 --> 00:02:50,685 Too. 77 00:02:50,709 --> 00:02:51,852 But then she ran off 78 00:02:51,876 --> 00:02:52,894 With some other big shot. 79 00:02:52,918 --> 00:02:54,975 So, ray came back here to be 80 00:02:54,999 --> 00:02:56,435 The big shot general manager 81 00:02:56,459 --> 00:02:58,727 Of our tribe's new big shot 82 00:02:58,751 --> 00:03:01,310 Resort. 83 00:03:01,334 --> 00:03:02,935 Which, if you ask me, 84 00:03:02,959 --> 00:03:04,310 Is really how things got 85 00:03:04,334 --> 00:03:06,226 So discombobulated. 86 00:03:06,250 --> 00:03:07,975 Because it wasn't just me 87 00:03:07,999 --> 00:03:08,975 Dropping my letter 88 00:03:08,999 --> 00:03:10,310 From christina on his floor 89 00:03:10,334 --> 00:03:11,310 That day. 90 00:03:11,334 --> 00:03:13,894 It was also ray getting that 91 00:03:13,918 --> 00:03:14,975 Letter from that other bunch 92 00:03:14,999 --> 00:03:15,975 Of big shots. 93 00:03:15,999 --> 00:03:18,226 "Dear sir, this is 94 00:03:18,250 --> 00:03:19,518 To inform you that some time 95 00:03:19,542 --> 00:03:20,685 Between december 22nd 96 00:03:20,709 --> 00:03:21,975 And december 29th--" 97 00:03:21,999 --> 00:03:24,059 December 29th. 98 00:03:24,083 --> 00:03:25,602 " representative from our 99 00:03:25,626 --> 00:03:26,643 Organization will be staying 100 00:03:26,667 --> 00:03:27,685 At the sky mountain resort 101 00:03:27,709 --> 00:03:29,393 So that we may review 102 00:03:29,417 --> 00:03:30,435 Your standards of service 103 00:03:30,459 --> 00:03:31,685 And publish a rating for your 104 00:03:31,709 --> 00:03:32,685 Property in the new edition 105 00:03:32,709 --> 00:03:33,975 Of theworthington travel guide, 106 00:03:33,999 --> 00:03:34,975 Which is published 107 00:03:34,999 --> 00:03:35,975 Every two years." 108 00:03:35,999 --> 00:03:36,975 But that's like no warning. 109 00:03:36,999 --> 00:03:37,975 Great, you know, 110 00:03:37,999 --> 00:03:38,975 Another cold winter morning. 111 00:03:38,999 --> 00:03:39,975 Hide the women and children 112 00:03:39,999 --> 00:03:40,975 And they're on their way. 113 00:03:40,999 --> 00:03:41,975 Look, phil, 114 00:03:41,999 --> 00:03:44,351 I understand how you feel, 115 00:03:44,375 --> 00:03:46,975 But you gotta understand, man, 116 00:03:46,999 --> 00:03:47,975 It is very difficult 117 00:03:47,999 --> 00:03:48,975 To get in this book. 118 00:03:48,999 --> 00:03:50,810 Hoo-boy, you're not kidding. 119 00:03:50,834 --> 00:03:52,018 We've been calling 120 00:03:52,042 --> 00:03:53,018 And writing them letters 121 00:03:53,042 --> 00:03:54,310 For almost two years now. 122 00:03:54,334 --> 00:03:55,310 So, who's coming? 123 00:03:55,334 --> 00:03:56,310 They don't tell you that. 124 00:03:56,334 --> 00:03:57,810 Why not? 125 00:03:57,834 --> 00:03:58,810 Because if we knew, 126 00:03:58,834 --> 00:03:59,810 Then we could-- you know-- 127 00:03:59,834 --> 00:04:00,810 Put on the dog for them. 128 00:04:00,834 --> 00:04:02,768 And betty... 129 00:04:02,792 --> 00:04:06,101 How's your staff? 130 00:04:06,125 --> 00:04:09,685 Okay. 131 00:04:09,709 --> 00:04:10,935 ( sighs ) 132 00:04:10,959 --> 00:04:11,975 Okay, well, good. 133 00:04:11,999 --> 00:04:12,975 Time's a-wastin'. 134 00:04:12,999 --> 00:04:15,143 Let's, uh-- let's get to it. 135 00:04:15,167 --> 00:04:16,975 No, i got one other place 136 00:04:16,999 --> 00:04:17,975 To review. 137 00:04:17,999 --> 00:04:19,310 Yeah, that indian place. 138 00:04:19,334 --> 00:04:21,185 No, no, no, the indian, 139 00:04:21,209 --> 00:04:22,518 Like in teepee. 140 00:04:22,542 --> 00:04:24,268 Yeah, well, they say jane fonda 141 00:04:24,292 --> 00:04:25,268 Stayed there all the time, 142 00:04:25,292 --> 00:04:27,101 So i guess that gives them 143 00:04:27,125 --> 00:04:28,143 At least one star. 144 00:04:28,167 --> 00:04:29,435 Like in the commie flag. 145 00:04:29,459 --> 00:04:31,185 ( chuckles ) yeah. 146 00:04:31,209 --> 00:04:33,975 Yeah, the day after tomorrow. 147 00:04:33,999 --> 00:04:34,975 Laguardia. 148 00:04:34,999 --> 00:04:36,685 Oh, no, you fathead, 149 00:04:36,709 --> 00:04:38,975 I got that bash at the ritz. 150 00:04:38,999 --> 00:04:39,976 Yeah. 151 00:04:40,000 --> 00:04:41,894 No, i-- i gotta go to my house 152 00:04:41,918 --> 00:04:42,894 In denver, 153 00:04:42,918 --> 00:04:43,935 Then i'll leave the car there 154 00:04:43,959 --> 00:04:44,975 First and i'll fly out. 155 00:04:44,999 --> 00:04:48,059 No, i-- i'm not gonna be able 156 00:04:48,083 --> 00:04:49,226 To see my daughter this time. 157 00:04:49,250 --> 00:04:50,768 I-- yeah, i'll catch up with her 158 00:04:50,792 --> 00:04:51,768 Some other time. 159 00:04:51,792 --> 00:04:52,768 Yeah, yeah. 160 00:04:52,792 --> 00:04:53,975 Okay, okay. 161 00:04:53,999 --> 00:04:55,975 Oh! oh, blow it out your ear! 162 00:04:55,999 --> 00:04:58,143 ( chuckles ) 163 00:04:58,167 --> 00:04:59,393 What? 164 00:04:59,417 --> 00:05:01,810 You want a tip? 165 00:05:01,834 --> 00:05:02,935 Here. 166 00:05:02,959 --> 00:05:03,975 Go call the hotline 167 00:05:03,999 --> 00:05:04,975 For the half-witted 168 00:05:04,999 --> 00:05:06,310 And report yourself. 169 00:05:06,334 --> 00:05:07,810 Geez. 170 00:05:07,834 --> 00:05:10,810 Tip, tip, tip, tip, tip. 171 00:05:10,834 --> 00:05:12,018 Woman: "dear christina, 172 00:05:12,042 --> 00:05:14,643 Your letter came today. 173 00:05:14,667 --> 00:05:16,643 It's been cold here, too, 174 00:05:16,667 --> 00:05:17,935 And i've barely had any 175 00:05:17,959 --> 00:05:18,975 Time off, 176 00:05:18,999 --> 00:05:20,810 But i did get away for a walk 177 00:05:20,834 --> 00:05:21,975 In the mountains last week, 178 00:05:21,999 --> 00:05:23,768 And as i stopped 179 00:05:23,792 --> 00:05:24,894 To admire the view, 180 00:05:24,918 --> 00:05:26,477 And searched for the right words 181 00:05:26,501 --> 00:05:27,810 To describe it to you..." 182 00:05:27,834 --> 00:05:30,351 I became aware of a bird 183 00:05:30,375 --> 00:05:31,393 Circling overhead. 184 00:05:31,417 --> 00:05:34,685 A hawk-- not a big one, 185 00:05:34,709 --> 00:05:35,810 A smaller one. 186 00:05:35,834 --> 00:05:37,059 " little hawk. 187 00:05:37,083 --> 00:05:38,518 Just like you." 188 00:05:38,542 --> 00:05:42,018 He knows you're coming. 189 00:05:42,042 --> 00:05:43,143 Hey. 190 00:05:43,167 --> 00:05:44,935 Hey. 191 00:05:44,959 --> 00:05:45,935 What's with you, ma? 192 00:05:45,959 --> 00:05:47,810 He knows she's coming. 193 00:05:47,834 --> 00:05:48,810 Who? 194 00:05:48,834 --> 00:05:49,810 Her penpal, 195 00:05:49,834 --> 00:05:50,810 That clouds on fire man. 196 00:05:50,834 --> 00:05:52,351 He saw a hawk circling. 197 00:05:52,375 --> 00:05:53,810 A little hawk, like her. 198 00:05:53,834 --> 00:05:54,810 I thought you returned 199 00:05:54,834 --> 00:05:55,852 That ticket, tina. 200 00:05:55,876 --> 00:05:56,975 I tried, but it was 201 00:05:56,999 --> 00:05:57,975 Non-refundable. 202 00:05:57,999 --> 00:05:58,975 Oh, that's just 203 00:05:58,999 --> 00:05:59,975 What they say. 204 00:05:59,999 --> 00:06:01,226 You just need a doctor's excuse. 205 00:06:01,250 --> 00:06:02,351 No, it's okay. 206 00:06:02,375 --> 00:06:03,975 I kinda wanna go anyway. 207 00:06:03,999 --> 00:06:05,018 I thought you were 208 00:06:05,042 --> 00:06:06,018 Saving your money. 209 00:06:06,042 --> 00:06:07,351 He's got a red shirt 210 00:06:07,375 --> 00:06:08,975 And a little warrior animal 211 00:06:08,999 --> 00:06:10,143 That protects him. 212 00:06:10,167 --> 00:06:11,393 A little turtle. 213 00:06:11,417 --> 00:06:13,894 No-- a hamster. 214 00:06:13,918 --> 00:06:16,268 He could be a total nutcase. 215 00:06:16,292 --> 00:06:17,518 I don't think so. 216 00:06:17,542 --> 00:06:19,975 Honey, he hasn't even 217 00:06:19,999 --> 00:06:21,018 Invited you. 218 00:06:21,042 --> 00:06:22,018 Look, i'm gonna be using 219 00:06:22,042 --> 00:06:23,018 My address from manhattan 220 00:06:23,042 --> 00:06:24,018 And dad's last name. 221 00:06:24,042 --> 00:06:25,018 He's gonna think i'm italian 222 00:06:25,042 --> 00:06:26,018 And from new york. 223 00:06:26,042 --> 00:06:27,018 He's not even gonna know 224 00:06:27,042 --> 00:06:28,018 It's me. 225 00:06:28,042 --> 00:06:29,018 Oh, yes, he will. 226 00:06:29,042 --> 00:06:30,018 He's got the gift. 227 00:06:30,042 --> 00:06:31,018 He'll think you're 228 00:06:31,042 --> 00:06:32,018 Throwing yourself at him. 229 00:06:32,042 --> 00:06:33,018 No, he won't. 230 00:06:33,042 --> 00:06:34,018 You don't even know 231 00:06:34,042 --> 00:06:35,018 What he does for a living. 232 00:06:35,042 --> 00:06:36,018 Oh, he's in charge 233 00:06:36,042 --> 00:06:37,226 Of something, that one. 234 00:06:37,250 --> 00:06:38,226 ( chuckles ) 235 00:06:38,250 --> 00:06:39,226 And how do you know that? 236 00:06:39,250 --> 00:06:40,602 He's got a laser. 237 00:06:40,626 --> 00:06:42,101 Laser printer, grammy. 238 00:06:42,125 --> 00:06:43,810 And he's probably got a wife 239 00:06:43,834 --> 00:06:45,018 And four kids, too. 240 00:06:45,042 --> 00:06:46,268 Well, then i'll find that 241 00:06:46,292 --> 00:06:47,268 Out. 242 00:06:47,292 --> 00:06:48,268 I don't know why you wanna 243 00:06:48,292 --> 00:06:49,435 Go out there and make a fool 244 00:06:49,459 --> 00:06:50,435 Of yourself. 245 00:06:50,459 --> 00:06:51,435 I'm not gonna make a fool 246 00:06:51,459 --> 00:06:52,435 Of myself. 247 00:06:52,459 --> 00:06:53,976 Honey, men usually like 248 00:06:54,000 --> 00:06:55,810 To do the chasing. 249 00:06:55,834 --> 00:06:56,810 They're not all like henry. 250 00:06:56,834 --> 00:06:58,643 Henry was a good man. 251 00:06:58,667 --> 00:06:59,975 Yeah, he was a good man, 252 00:06:59,999 --> 00:07:00,975 But he should have carried 253 00:07:00,999 --> 00:07:02,602 Life insurance. 254 00:07:02,626 --> 00:07:03,602 I'm sorry, grammy, 255 00:07:03,626 --> 00:07:04,602 I gotta go. 256 00:07:04,626 --> 00:07:07,626 I gotta get back to work. 257 00:07:13,751 --> 00:07:14,727 Welcome. 258 00:07:14,751 --> 00:07:17,768 Hi. 259 00:07:17,792 --> 00:07:18,935 Ray... 260 00:07:18,959 --> 00:07:19,935 ( scoffs ) 261 00:07:19,959 --> 00:07:21,975 ( whispers ) be sensitive. 262 00:07:21,999 --> 00:07:25,101 ( inhales deeply ) 263 00:07:25,125 --> 00:07:26,518 Ray: he's already dead, 264 00:07:26,542 --> 00:07:28,393 You know. 265 00:07:28,417 --> 00:07:29,393 You're just... 266 00:07:29,417 --> 00:07:32,602 Reorganizing the remains. 267 00:07:32,626 --> 00:07:34,518 I'm perpetuating the cycle. 268 00:07:34,542 --> 00:07:35,976 Earl, you're a chef. 269 00:07:36,000 --> 00:07:37,975 Part of your job is cutting up 270 00:07:37,999 --> 00:07:38,975 And cooking dead animals. 271 00:07:38,999 --> 00:07:40,852 They have dreams, you know. 272 00:07:40,876 --> 00:07:41,852 Just like us. 273 00:07:41,876 --> 00:07:42,975 Yeah, i know, i know. 274 00:07:42,999 --> 00:07:44,059 I do, but-- 275 00:07:44,083 --> 00:07:46,101 But, you know, that guide book, 276 00:07:46,125 --> 00:07:47,894 If they show up, 277 00:07:47,918 --> 00:07:48,975 And the menu's just vegetarian, 278 00:07:48,999 --> 00:07:49,975 Well... 279 00:07:49,999 --> 00:07:50,975 You know, then we're gonna lose 280 00:07:50,999 --> 00:07:51,976 All the skiers 281 00:07:52,000 --> 00:07:53,059 And the fly fisherman. 282 00:07:53,083 --> 00:07:55,477 I mean, all we're gonna 283 00:07:55,501 --> 00:07:56,477 Have left is the people 284 00:07:56,501 --> 00:07:57,477 Running around with their copies 285 00:07:57,501 --> 00:07:58,477 Ofblack elk speaks, 286 00:07:58,501 --> 00:07:59,477 Having, you know, 287 00:07:59,501 --> 00:08:00,477 Four or five visions 288 00:08:00,501 --> 00:08:01,477 Every couple of hours. 289 00:08:01,501 --> 00:08:03,876 ( chuckles ) 290 00:08:05,999 --> 00:08:06,975 Come on, earl, 291 00:08:06,999 --> 00:08:08,435 You're the only chef we've got. 292 00:08:08,459 --> 00:08:11,268 Look, i don't like this 293 00:08:11,292 --> 00:08:12,268 Any more than you do. 294 00:08:12,292 --> 00:08:13,435 We could feed the planet 295 00:08:13,459 --> 00:08:14,435 With all the grain 296 00:08:14,459 --> 00:08:15,435 We feed the cattle. 297 00:08:15,459 --> 00:08:16,435 And people are beginning 298 00:08:16,459 --> 00:08:19,560 To realize that. 299 00:08:19,584 --> 00:08:20,975 But you know what it's like? 300 00:08:20,999 --> 00:08:23,894 It- it's like cappuccino, right? 301 00:08:23,918 --> 00:08:24,975 And espresso. 302 00:08:24,999 --> 00:08:26,560 I mean, they didn't catch on 303 00:08:26,584 --> 00:08:27,560 Overnight. 304 00:08:27,584 --> 00:08:29,975 There was, uh-- an education 305 00:08:29,999 --> 00:08:33,477 Process. 306 00:08:33,501 --> 00:08:34,975 It's a consciousness thing, 307 00:08:34,999 --> 00:08:36,185 Earl. 308 00:08:36,209 --> 00:08:39,810 It just takes time. 309 00:08:39,834 --> 00:08:43,310 And education. 310 00:08:43,334 --> 00:08:46,334 So... 311 00:08:49,584 --> 00:08:50,810 They're just way too thick. 312 00:08:50,834 --> 00:08:51,810 Well, they're lenin 313 00:08:51,834 --> 00:08:52,810 Table cloths. 314 00:08:52,834 --> 00:08:53,810 They're supposed to be thick. 315 00:08:53,834 --> 00:08:54,810 Well, i got two women 316 00:08:54,834 --> 00:08:55,810 Working on them night and day 317 00:08:55,834 --> 00:08:56,810 And they're still full 318 00:08:56,834 --> 00:08:57,810 Of wrinkles. 319 00:08:57,834 --> 00:08:58,810 Well, did you try wettin' 320 00:08:58,834 --> 00:08:59,810 'Em down? 321 00:08:59,834 --> 00:09:00,810 Well, yeah. 322 00:09:00,834 --> 00:09:01,810 How 'bout that stuff 323 00:09:01,834 --> 00:09:02,810 You put in your hair? 324 00:09:02,834 --> 00:09:05,310 ( laughs ) 325 00:09:05,334 --> 00:09:06,310 It's a joke. 326 00:09:06,334 --> 00:09:07,310 No, seriously, put 'em 327 00:09:07,334 --> 00:09:08,310 In the freezer. 328 00:09:08,334 --> 00:09:09,310 My grandmother used to do that. 329 00:09:09,334 --> 00:09:10,310 It works like a charm. 330 00:09:10,334 --> 00:09:11,310 What about the kids-- 331 00:09:11,334 --> 00:09:12,310 The kids? 332 00:09:12,334 --> 00:09:13,310 I heard that. what kids? 333 00:09:13,334 --> 00:09:14,310 Well, all my girls 334 00:09:14,334 --> 00:09:15,310 Have kids, ray, 335 00:09:15,334 --> 00:09:16,310 And school's on break-- 336 00:09:16,334 --> 00:09:17,310 No. 337 00:09:17,334 --> 00:09:18,310 And the daycare's-- 338 00:09:18,334 --> 00:09:19,310 No. 339 00:09:19,334 --> 00:09:20,310 No. i'm sorry, no. 340 00:09:20,334 --> 00:09:21,310 Oh, come on, ray. 341 00:09:21,334 --> 00:09:22,310 We'll keep 'em outta the way. 342 00:09:22,334 --> 00:09:23,310 You won't even see 'em. 343 00:09:23,334 --> 00:09:24,310 Girls, look, 344 00:09:24,334 --> 00:09:25,310 You know i love the kids. 345 00:09:25,334 --> 00:09:26,310 I love 'em with all my heart, 346 00:09:26,334 --> 00:09:27,310 But we cannot do this this week, 347 00:09:27,334 --> 00:09:28,310 And i'm sorry. 348 00:09:28,334 --> 00:09:29,310 Then who's gonna watch 'em? 349 00:09:29,334 --> 00:09:30,310 I can't leave my two little ones 350 00:09:30,334 --> 00:09:31,310 Alone all day. 351 00:09:31,334 --> 00:09:32,602 ( sighs ) 352 00:09:32,626 --> 00:09:33,975 Well, what about the seniors? 353 00:09:33,999 --> 00:09:35,518 Are you kidding? 354 00:09:35,542 --> 00:09:36,975 They have the christmas bingo, 355 00:09:36,999 --> 00:09:38,310 They have the bus trip 356 00:09:38,334 --> 00:09:39,310 To the ice rink-- 357 00:09:39,334 --> 00:09:40,310 Yeah, and they're all 358 00:09:40,334 --> 00:09:41,310 Booked up. 359 00:09:41,334 --> 00:09:42,310 Come on, ray. 360 00:09:42,334 --> 00:09:43,310 We'll keep 'em outside 361 00:09:43,334 --> 00:09:44,310 Most of the time. 362 00:09:44,334 --> 00:09:46,143 Please? 363 00:09:46,167 --> 00:09:47,143 All right, look-- 364 00:09:47,167 --> 00:09:48,894 I'll think about it, all right? 365 00:09:48,918 --> 00:09:49,976 Here's your credit card back. 366 00:09:50,000 --> 00:09:51,477 Thank you. 367 00:09:51,501 --> 00:09:53,975 We have a christmas eve party 368 00:09:53,999 --> 00:09:54,975 With billy trees 369 00:09:54,999 --> 00:09:55,975 And his big band. 370 00:09:55,999 --> 00:09:56,975 Dancing? 371 00:09:56,999 --> 00:09:57,975 Yes. 372 00:09:57,999 --> 00:09:58,975 Excellent. 373 00:09:58,999 --> 00:09:59,975 I would recommend 374 00:09:59,999 --> 00:10:00,975 That you make reservations. 375 00:10:00,999 --> 00:10:01,975 Would you do that for me? 376 00:10:01,999 --> 00:10:02,975 Yes, i will. 377 00:10:02,999 --> 00:10:04,185 Now, you're in room 140. 378 00:10:04,209 --> 00:10:05,185 It's a standard suite 379 00:10:05,209 --> 00:10:06,185 With a view of the mountains. 380 00:10:06,209 --> 00:10:07,185 Lovely. 381 00:10:07,209 --> 00:10:08,185 Thank you so much. 382 00:10:08,209 --> 00:10:09,185 You're welcome. 383 00:10:09,209 --> 00:10:10,393 ( rings bell ) 384 00:10:10,417 --> 00:10:11,560 Nicholas? 385 00:10:11,584 --> 00:10:13,351 140, please. 386 00:10:13,375 --> 00:10:16,768 Can you manage those? 387 00:10:16,792 --> 00:10:17,768 Woman on phone: sky mountain 388 00:10:17,792 --> 00:10:18,768 Resort. may i help you? 389 00:10:18,792 --> 00:10:20,101 I'll ring that room. 390 00:10:20,125 --> 00:10:23,125 One moment please. 391 00:10:30,292 --> 00:10:31,643 Oh, my god, 392 00:10:31,667 --> 00:10:33,059 It is so beautiful. 393 00:10:33,083 --> 00:10:34,143 It is amazing. 394 00:10:34,167 --> 00:10:36,518 Thank you so much. 395 00:10:36,542 --> 00:10:38,894 Oh, no, thank you. 396 00:10:38,918 --> 00:10:42,602 Oh, my-- oh, my. 397 00:10:42,626 --> 00:10:45,999 ( groans ) 398 00:10:47,375 --> 00:10:48,643 Wonder if there's more 399 00:10:48,667 --> 00:10:49,727 Like him. 400 00:10:49,751 --> 00:10:52,226 ( strains ) 401 00:10:52,250 --> 00:10:53,226 Let's go. 402 00:10:53,250 --> 00:10:56,959 Okay. 403 00:11:13,999 --> 00:11:15,018 Boy: hey. 404 00:11:15,042 --> 00:11:17,768 ( laughs ) 405 00:11:17,792 --> 00:11:20,999 Move that side down. 406 00:11:21,999 --> 00:11:25,542 No, the other one. 407 00:11:27,167 --> 00:11:28,852 Lindsay fortune 408 00:11:28,876 --> 00:11:29,935 And buffy love. 409 00:11:29,959 --> 00:11:31,976 I smell a couple of ski bunnies. 410 00:11:32,000 --> 00:11:35,894 Brian wescott from fairbanks, 411 00:11:35,918 --> 00:11:38,918 Alaska. 412 00:11:40,501 --> 00:11:41,727 The vacuum cleaner salesman. 413 00:11:41,751 --> 00:11:44,560 That's right. 414 00:11:44,584 --> 00:11:45,560 I think you're doing 415 00:11:45,584 --> 00:11:46,560 The right thing, tina. 416 00:11:46,584 --> 00:11:48,935 I think joe clouds on fire 417 00:11:48,959 --> 00:11:49,975 Is a good man. 418 00:11:49,999 --> 00:11:51,143 And don't worry about 419 00:11:51,167 --> 00:11:52,143 Looking foolish. 420 00:11:52,167 --> 00:11:55,560 When i decided i wanted to be 421 00:11:55,584 --> 00:11:56,560 With your grandfather, 422 00:11:56,584 --> 00:11:58,185 I took the first step, too. 423 00:11:58,209 --> 00:11:59,810 I made him a pair 424 00:11:59,834 --> 00:12:00,810 Of moccasins 425 00:12:00,834 --> 00:12:02,975 And put them by his door. 426 00:12:02,999 --> 00:12:05,226 He could've said no, 427 00:12:05,250 --> 00:12:07,602 But that's the chance i took. 428 00:12:07,626 --> 00:12:09,435 And you know he wore 429 00:12:09,459 --> 00:12:10,975 Those moccasins until 430 00:12:10,999 --> 00:12:12,518 He wore them out. 431 00:12:12,542 --> 00:12:14,975 ( laughs ) 432 00:12:14,999 --> 00:12:16,643 And, every night, 433 00:12:16,667 --> 00:12:19,310 He thanked me 434 00:12:19,334 --> 00:12:22,975 For the courage i had 435 00:12:22,999 --> 00:12:26,417 To make them. 436 00:12:29,125 --> 00:12:30,435 These are the beads 437 00:12:30,459 --> 00:12:33,459 From those moccasins. 438 00:12:35,999 --> 00:12:38,999 ( speaks native language ) 439 00:12:50,626 --> 00:12:51,768 Try to get some sleep 440 00:12:51,792 --> 00:12:52,768 On the plane, 441 00:12:52,792 --> 00:12:54,727 And will you call us 442 00:12:54,751 --> 00:12:57,751 When you get there? 443 00:13:04,083 --> 00:13:07,083 ( turns engine off ) 444 00:13:08,999 --> 00:13:12,375 ♪♪ 445 00:13:21,209 --> 00:13:25,351 Woman: hey, ed, come on. 446 00:13:25,375 --> 00:13:26,393 Boy: what did you make 447 00:13:26,417 --> 00:13:29,417 For dinner? 448 00:14:04,501 --> 00:14:07,143 ( gasps ) 449 00:14:07,167 --> 00:14:08,268 But, buffalo thunder, 450 00:14:08,292 --> 00:14:10,143 What will everyone say? 451 00:14:10,167 --> 00:14:12,143 I don't care, vanessa. 452 00:14:12,167 --> 00:14:14,185 All i want is you. 453 00:14:14,209 --> 00:14:16,602 All that matters is that 454 00:14:16,626 --> 00:14:17,727 We be together... 455 00:14:17,751 --> 00:14:20,751 Forever. 456 00:14:24,584 --> 00:14:25,560 Hey! 457 00:14:25,584 --> 00:14:26,560 Nope, nope, nope, nope! 458 00:14:26,584 --> 00:14:27,560 Give it! 459 00:14:27,584 --> 00:14:28,560 Reading time. it's reading-- 460 00:14:28,584 --> 00:14:29,560 Patience. 461 00:14:31,584 --> 00:14:33,310 It's reading time. 462 00:14:33,334 --> 00:14:35,852 "He held her in his arms, 463 00:14:35,876 --> 00:14:37,975 The cold rain beating 464 00:14:37,999 --> 00:14:38,975 Relentlessly down upon 465 00:14:38,999 --> 00:14:39,976 The teepee. 466 00:14:40,000 --> 00:14:41,310 She tried to pull away. 467 00:14:41,334 --> 00:14:44,602 'No, please,' she whispered. 468 00:14:44,626 --> 00:14:46,018 'We can't.' 469 00:14:46,042 --> 00:14:47,894 But his eyes were piercing 470 00:14:47,918 --> 00:14:48,894 Through her, 471 00:14:48,918 --> 00:14:50,310 And his desire was as hot and 472 00:14:50,334 --> 00:14:51,852 Plain as the fire beside them. 473 00:14:51,876 --> 00:14:53,852 Vanessa knew it was no use. 474 00:14:53,876 --> 00:14:55,560 Buffalo thunder would have 475 00:14:55,584 --> 00:14:57,975 His way... again." 476 00:14:57,999 --> 00:14:59,768 No, no! no! no! 477 00:14:59,792 --> 00:15:00,810 Gimme that! 478 00:15:00,834 --> 00:15:01,975 You're not getting the book. 479 00:15:01,999 --> 00:15:04,999 Hey. 480 00:15:15,292 --> 00:15:18,268 Yep, uh-huh. 481 00:15:18,292 --> 00:15:21,375 Yep. that'll work. 482 00:15:23,367 --> 00:15:26,367 ( sighs ) 483 00:15:27,534 --> 00:15:29,135 ( children giggle ) 484 00:15:29,159 --> 00:15:30,260 Hey! 485 00:15:30,284 --> 00:15:31,260 Hey, hey! 486 00:15:31,284 --> 00:15:32,718 Hey, hey! hey, no! 487 00:15:32,742 --> 00:15:33,718 What are you doing? 488 00:15:33,742 --> 00:15:35,093 Computer:you've got mail. 489 00:15:35,117 --> 00:15:38,051 Ray: am i crazy? hmm? 490 00:15:38,075 --> 00:15:39,885 Is this just some silly idea 491 00:15:39,909 --> 00:15:40,885 That i've come up with? 492 00:15:40,909 --> 00:15:41,968 Because if it is, 493 00:15:41,992 --> 00:15:42,968 Please, let's just forget 494 00:15:42,992 --> 00:15:43,968 The whole thing and we can 495 00:15:43,992 --> 00:15:44,968 Save ourselves a lot of trouble. 496 00:15:44,992 --> 00:15:46,343 Ray, the hanford's 497 00:15:46,367 --> 00:15:47,343 In this stupid book. 498 00:15:47,367 --> 00:15:49,218 It got two stars, ray. 499 00:15:49,242 --> 00:15:50,218 Two stars. 500 00:15:50,242 --> 00:15:51,218 Geez. 501 00:15:51,242 --> 00:15:52,218 Yeah. 502 00:15:52,242 --> 00:15:53,218 Yeah, the hanford. 503 00:15:53,242 --> 00:15:54,218 I know all about the hanford, 504 00:15:54,242 --> 00:15:55,218 Phil-- the big hanford. 505 00:15:55,242 --> 00:15:56,218 Who cares, okay? 506 00:15:56,242 --> 00:15:57,218 You know what? 507 00:15:57,242 --> 00:15:58,218 Let's take our cue 508 00:15:58,242 --> 00:15:59,218 From the hanford. 509 00:15:59,242 --> 00:16:00,218 Okay? 510 00:16:00,242 --> 00:16:01,218 They wouldn't even let us 511 00:16:01,242 --> 00:16:02,218 In there until a couple 512 00:16:02,242 --> 00:16:03,218 Of years ago. 513 00:16:03,242 --> 00:16:04,218 And so what? 514 00:16:04,242 --> 00:16:05,218 So they're big 515 00:16:05,242 --> 00:16:06,218 And they're famous. 516 00:16:06,242 --> 00:16:07,218 Who cares? 517 00:16:07,242 --> 00:16:08,218 I mean, who owns these guys, 518 00:16:08,242 --> 00:16:09,218 Anyway? 519 00:16:09,242 --> 00:16:12,594 Some multinational corporation? 520 00:16:12,618 --> 00:16:15,427 Our people-- our nation 521 00:16:15,451 --> 00:16:17,010 Built this place, okay? 522 00:16:17,034 --> 00:16:18,801 We own it and we run it 523 00:16:18,825 --> 00:16:21,675 And i am damn proud of that. 524 00:16:21,699 --> 00:16:22,843 But you wanna know something? 525 00:16:22,867 --> 00:16:24,885 There aren't a lot 526 00:16:24,909 --> 00:16:25,885 Of paying customers who even 527 00:16:25,909 --> 00:16:27,801 Know we exist, you know? 528 00:16:27,825 --> 00:16:29,675 And i am sick and i am tired 529 00:16:29,699 --> 00:16:30,675 Of watching these tourists 530 00:16:30,699 --> 00:16:31,675 Just drive by here. 531 00:16:31,699 --> 00:16:34,510 Now, we need this guide book, 532 00:16:34,534 --> 00:16:37,718 Like it or not. 533 00:16:37,742 --> 00:16:39,343 And... i dunno. 534 00:16:39,367 --> 00:16:40,675 I dunno, maybe you all think 535 00:16:40,699 --> 00:16:41,675 It's a waste of time 536 00:16:41,699 --> 00:16:42,675 To even try. 537 00:16:42,699 --> 00:16:43,675 I don't know anymore. 538 00:16:43,699 --> 00:16:44,675 But i'm gonna tell you 539 00:16:44,699 --> 00:16:45,675 Something. 540 00:16:45,699 --> 00:16:47,676 If we try, if we really 541 00:16:47,700 --> 00:16:48,676 Put our hearts into it, 542 00:16:48,700 --> 00:16:49,968 I think we can get four stars 543 00:16:49,992 --> 00:16:50,968 In this thing, 544 00:16:50,992 --> 00:16:51,968 And i think we can show 545 00:16:51,992 --> 00:16:52,968 Those idiots up at the hanford 546 00:16:52,992 --> 00:16:54,718 That we know something! 547 00:16:54,742 --> 00:16:55,718 Now, come on! 548 00:16:55,742 --> 00:16:58,867 Who's with me on this? 549 00:17:03,367 --> 00:17:06,367 I am! 550 00:17:08,034 --> 00:17:09,010 Woman on phone: i'll ring 551 00:17:09,034 --> 00:17:10,010 That room for you. 552 00:17:10,034 --> 00:17:11,718 Please hold. 553 00:17:11,742 --> 00:17:14,742 ( whispers ) 554 00:17:18,534 --> 00:17:19,968 Hey, ray. 555 00:17:19,992 --> 00:17:21,468 When's that meetin'? 556 00:17:21,492 --> 00:17:22,468 If we botch this job, 557 00:17:22,492 --> 00:17:23,635 The chief is gonna transfer us 558 00:17:23,659 --> 00:17:24,635 From the raiding body 559 00:17:24,659 --> 00:17:25,635 To the skinning and tanning 560 00:17:25,659 --> 00:17:26,635 Pen. 561 00:17:26,659 --> 00:17:27,968 I'm not so sure i wouldn't 562 00:17:27,992 --> 00:17:28,968 Like that better. 563 00:17:28,992 --> 00:17:30,093 Never mind. 564 00:17:30,117 --> 00:17:31,093 To capture that wagonload 565 00:17:31,117 --> 00:17:32,093 Of guns is gonna take 566 00:17:32,117 --> 00:17:33,468 Some real brainpower. 567 00:17:33,492 --> 00:17:36,492 ( mouse squeaks ) 568 00:17:38,699 --> 00:17:39,675 If you need anything, 569 00:17:39,699 --> 00:17:40,675 You know, just ask any 570 00:17:40,699 --> 00:17:41,675 Of the maids, you know-- 571 00:17:41,699 --> 00:17:43,843 Maybe help to take care 572 00:17:43,867 --> 00:17:44,843 Of my kids sometime. 573 00:17:44,867 --> 00:17:47,552 Yeah. 574 00:17:47,576 --> 00:17:49,675 Yee-hee! 575 00:17:49,699 --> 00:17:52,427 Oh... well... 576 00:17:52,451 --> 00:17:53,759 It's down to this one guy. 577 00:17:53,783 --> 00:17:55,051 Stuart o'malley. 578 00:17:55,075 --> 00:17:56,468 He checks in tomorrow. 579 00:17:56,492 --> 00:17:57,718 Otherwise, that's it. 580 00:17:57,742 --> 00:17:59,177 I mean, all we got are 581 00:17:59,201 --> 00:18:00,675 Family and groups this week. 582 00:18:00,699 --> 00:18:01,885 Unless they're gonna chance it 583 00:18:01,909 --> 00:18:02,885 Without a reservation. 584 00:18:02,909 --> 00:18:04,675 Yeah, you never know. 585 00:18:04,699 --> 00:18:07,260 ( sighs ) 586 00:18:07,284 --> 00:18:08,260 Sorry about that thing 587 00:18:08,284 --> 00:18:09,260 With phil today. 588 00:18:09,284 --> 00:18:12,218 I wasn't actually reading that 589 00:18:12,242 --> 00:18:15,242 Stupid old romance novel. 590 00:18:16,700 --> 00:18:18,010 It was betty. 591 00:18:18,034 --> 00:18:19,010 She left it at my house, 592 00:18:19,034 --> 00:18:20,010 So i was gonna bring it 593 00:18:20,034 --> 00:18:21,010 Back to her, 594 00:18:21,034 --> 00:18:22,010 So naturally, i brought it... 595 00:18:22,034 --> 00:18:25,034 Into work with me... 596 00:18:27,284 --> 00:18:28,675 And i thought i'd give it to her 597 00:18:28,699 --> 00:18:29,759 After i had my sex change 598 00:18:29,783 --> 00:18:30,968 Operation. 599 00:18:30,992 --> 00:18:32,302 What do you think? 600 00:18:32,326 --> 00:18:33,552 Yeah. yeah, no, 601 00:18:33,576 --> 00:18:35,510 That's a great idea. 602 00:18:35,534 --> 00:18:36,759 ( sighs ) 603 00:18:36,783 --> 00:18:39,552 Ray. 604 00:18:39,576 --> 00:18:40,968 We're gonna be just fine. 605 00:18:40,992 --> 00:18:42,759 We're gonna be okay. 606 00:18:42,783 --> 00:18:44,676 You gave a great speech, 607 00:18:44,700 --> 00:18:47,783 And i think it's gonna snow. 608 00:18:50,699 --> 00:18:51,675 Hey, a bunch of us 609 00:18:51,699 --> 00:18:52,675 Are gonna go bowling tonight 610 00:18:52,699 --> 00:18:53,675 Over in emerson. 611 00:18:53,699 --> 00:18:54,675 You wanna come along? 612 00:18:54,699 --> 00:18:57,218 Yeah, thanks, but, uh-- 613 00:18:57,242 --> 00:18:59,051 I got some work i can do 614 00:18:59,075 --> 00:19:00,051 Tonight, 615 00:19:00,075 --> 00:19:01,051 And, uh-- you know, 616 00:19:01,075 --> 00:19:02,051 A big day tomorrow, so... 617 00:19:02,075 --> 00:19:05,926 Some other time, all right? 618 00:19:05,950 --> 00:19:08,552 Okay. 619 00:19:08,576 --> 00:19:09,552 Hey, mar? 620 00:19:09,576 --> 00:19:10,552 Hmm? 621 00:19:10,576 --> 00:19:11,552 Maybe i can get 622 00:19:11,576 --> 00:19:12,552 The tribal council to help you 623 00:19:12,576 --> 00:19:15,576 Out with that operation. 624 00:19:17,284 --> 00:19:19,675 Devil. 625 00:19:19,699 --> 00:19:22,699 ♪♪ 626 00:19:51,534 --> 00:19:52,675 News on tv:our top story-- 627 00:19:52,699 --> 00:19:53,926 The winter of no snow. 628 00:19:53,950 --> 00:19:55,675 It still looks like some other 629 00:19:55,699 --> 00:19:56,843 Time of the year out there, 630 00:19:56,867 --> 00:19:58,051 So folks are starting to wonder 631 00:19:58,075 --> 00:19:59,051 If they should trade in 632 00:19:59,075 --> 00:20:00,051 Their skis and snowboards 633 00:20:00,075 --> 00:20:01,343 For mountain bikes. 634 00:20:01,367 --> 00:20:02,718 We haven't had a winter 635 00:20:02,742 --> 00:20:03,801 This late since-- 636 00:20:03,825 --> 00:20:06,825 ( clicks off ) 637 00:20:11,659 --> 00:20:12,675 Mary: can you take a look 638 00:20:12,699 --> 00:20:15,427 At these? 639 00:20:15,451 --> 00:20:16,468 Sure. 640 00:20:16,492 --> 00:20:17,675 Hey, mar, have you seen 641 00:20:17,699 --> 00:20:18,675 My father yet today? 642 00:20:18,699 --> 00:20:19,718 I think he might 643 00:20:19,742 --> 00:20:20,718 Be downstairs. 644 00:20:20,742 --> 00:20:23,742 All right, thanks. 645 00:20:37,742 --> 00:20:38,926 Do you have a reservation? 646 00:20:38,950 --> 00:20:40,675 O'malley. 647 00:20:40,699 --> 00:20:41,675 Well, i'll have to check 648 00:20:41,699 --> 00:20:42,675 That file. 649 00:20:42,699 --> 00:20:43,675 Just a moment, please. 650 00:20:43,699 --> 00:20:44,675 I'll check. 651 00:20:44,699 --> 00:20:47,699 Yeah. 652 00:21:00,117 --> 00:21:03,117 ( rings bell ) 653 00:21:04,409 --> 00:21:07,676 ( rings bell again ) 654 00:21:07,700 --> 00:21:10,700 ( rings bell several times ) 655 00:21:12,618 --> 00:21:15,618 ( loudly ) oh! 656 00:21:21,367 --> 00:21:23,051 I don't think so. 657 00:21:23,075 --> 00:21:24,343 Hey, look. 658 00:21:24,367 --> 00:21:27,218 It's warrior mouse. 659 00:21:27,242 --> 00:21:31,242 ♪♪ 660 00:22:12,034 --> 00:22:15,576 ( squeaks ) 661 00:22:23,284 --> 00:22:24,260 Oh, no. 662 00:22:24,284 --> 00:22:26,093 It got away. 663 00:22:26,117 --> 00:22:27,552 Here, mousey, mousey, mousey. 664 00:22:27,576 --> 00:22:30,576 Here. here, mousey. 665 00:22:35,699 --> 00:22:36,675 Boy: aw, let him go. 666 00:22:36,699 --> 00:22:38,594 You probably poisoned him anyway 667 00:22:38,618 --> 00:22:39,675 By putting all that paint 668 00:22:39,699 --> 00:22:42,742 On him. 669 00:22:50,117 --> 00:22:51,093 Mary on phone: i'll ring 670 00:22:51,117 --> 00:22:52,093 That room for you. 671 00:22:52,117 --> 00:22:55,968 Please hold. 672 00:22:55,992 --> 00:22:57,675 Thank you. 673 00:22:57,699 --> 00:22:59,385 Hi, i have a reservation 674 00:22:59,409 --> 00:23:03,051 Under the name of tina pisati. 675 00:23:03,075 --> 00:23:05,968 Fred, uh, isn't it time 676 00:23:05,992 --> 00:23:06,968 For your break? 677 00:23:06,992 --> 00:23:07,968 Look at that. 678 00:23:07,992 --> 00:23:08,968 What are you doin' here? 679 00:23:08,992 --> 00:23:10,968 Get, get, get, get. 680 00:23:10,992 --> 00:23:11,968 Hi. um, i have a reservation 681 00:23:11,992 --> 00:23:13,552 Under tina pisati. 682 00:23:13,576 --> 00:23:15,510 Pisati. p-i-z? 683 00:23:15,534 --> 00:23:17,510 S--a-t-i. 684 00:23:17,534 --> 00:23:20,534 Okay. mm-hmm. 685 00:23:22,117 --> 00:23:25,260 Hmm. 686 00:23:25,284 --> 00:23:26,885 And you're from? 687 00:23:26,909 --> 00:23:28,010 New york. 688 00:23:28,034 --> 00:23:31,034 Really? 689 00:23:33,909 --> 00:23:35,385 I'll just check for manual, 690 00:23:35,409 --> 00:23:36,385 Here. 691 00:23:36,409 --> 00:23:37,510 Um, i made the reservation 692 00:23:37,534 --> 00:23:38,510 About two weeks ago. 693 00:23:38,534 --> 00:23:39,676 Yeah? 694 00:23:39,700 --> 00:23:40,926 Are you here on, uh, 695 00:23:40,950 --> 00:23:44,675 Business, or, uh... 696 00:23:44,699 --> 00:23:46,759 Just vacationing? 697 00:23:46,783 --> 00:23:49,675 Um, i'm just vacationing. 698 00:23:49,699 --> 00:23:54,718 Well... ooh! 699 00:23:54,742 --> 00:23:55,926 Well, aren't you in luck. 700 00:23:55,950 --> 00:23:56,926 We've just had a cancellation, 701 00:23:56,950 --> 00:23:58,594 And the west mountain suite 702 00:23:58,618 --> 00:23:59,594 Is available. 703 00:23:59,618 --> 00:24:00,675 ( chuckles ) 704 00:24:00,699 --> 00:24:02,635 It sounds great, 705 00:24:02,659 --> 00:24:03,843 But i'm on a bit of a limited 706 00:24:03,867 --> 00:24:04,843 Budget, 707 00:24:04,867 --> 00:24:05,843 And i don't think i can 708 00:24:05,867 --> 00:24:06,843 Afford that. 709 00:24:06,867 --> 00:24:08,427 Oh, it's no extra charge. 710 00:24:08,451 --> 00:24:09,635 We do it all the time. 711 00:24:09,659 --> 00:24:11,177 Oh. oh, well, thank you. 712 00:24:11,201 --> 00:24:12,177 You're welcome. 713 00:24:12,201 --> 00:24:14,218 Ben. 714 00:24:14,242 --> 00:24:15,510 Thank you very much. 715 00:24:15,534 --> 00:24:19,218 Mm-hmm. 716 00:24:19,242 --> 00:24:22,242 In here. 717 00:24:45,699 --> 00:24:46,675 Ray! 718 00:24:46,699 --> 00:24:48,675 It's a woman! it's a woman! 719 00:24:48,699 --> 00:24:49,675 She's a woman! 720 00:24:49,699 --> 00:24:50,675 The guide book-- 721 00:24:50,699 --> 00:24:52,801 They sent a woman. 722 00:24:52,825 --> 00:24:55,051 Tina pisan? 723 00:24:55,075 --> 00:24:56,051 Who wants this? 724 00:24:56,075 --> 00:24:57,051 You did. 725 00:24:57,075 --> 00:24:58,675 Tina pisati from new york. 726 00:24:58,699 --> 00:25:00,427 ( sighs ) 727 00:25:00,451 --> 00:25:01,675 I asked her if she was here 728 00:25:01,699 --> 00:25:02,675 On business. 729 00:25:02,699 --> 00:25:03,675 She said no. 730 00:25:03,699 --> 00:25:04,675 I know a professional 731 00:25:04,699 --> 00:25:05,675 When i see one. 732 00:25:05,699 --> 00:25:07,010 Ooh, and she's good. 733 00:25:07,034 --> 00:25:08,010 How old is she? 734 00:25:08,034 --> 00:25:09,010 I don't know. 735 00:25:09,034 --> 00:25:10,010 Where'd you put her? 736 00:25:10,034 --> 00:25:11,010 West mountain suite. 737 00:25:11,034 --> 00:25:12,010 Well, she's gonna know 738 00:25:12,034 --> 00:25:13,010 We're on to her. 739 00:25:13,034 --> 00:25:14,010 No, no, no. no. 740 00:25:14,034 --> 00:25:15,010 It's okay, really. 741 00:25:15,034 --> 00:25:16,010 I told her we just had 742 00:25:16,034 --> 00:25:17,010 A cancellation. 743 00:25:17,034 --> 00:25:18,010 I told her it was normal. 744 00:25:18,034 --> 00:25:19,010 Oh-- and i'm gonna ask earl 745 00:25:19,034 --> 00:25:20,010 To make at least two pasta 746 00:25:20,034 --> 00:25:21,010 Dishes. how 'bout that? 747 00:25:21,034 --> 00:25:22,010 Why? 748 00:25:22,034 --> 00:25:23,010 Oh, ray. 749 00:25:23,034 --> 00:25:25,302 Tina pisati? 750 00:25:25,326 --> 00:25:27,510 From new york? 751 00:25:27,534 --> 00:25:28,510 Oh, my god. 752 00:25:28,534 --> 00:25:29,510 What? 753 00:25:29,534 --> 00:25:32,885 Quick, come on, come on, 754 00:25:32,909 --> 00:25:33,885 Come on. come on! 755 00:25:33,909 --> 00:25:34,885 What? 756 00:25:34,909 --> 00:25:35,968 It's her. 757 00:25:35,992 --> 00:25:37,260 Are you sure about this? 758 00:25:37,284 --> 00:25:38,718 Bet you 20 bucks. 759 00:25:38,742 --> 00:25:41,552 Dark hair. nice coat. 760 00:25:41,576 --> 00:25:42,926 Wow. 761 00:25:42,950 --> 00:25:45,218 It's a woman. 762 00:25:45,242 --> 00:25:46,385 ( phil chuckles ) 763 00:25:46,409 --> 00:25:47,635 I wonder if she skis. 764 00:25:47,659 --> 00:25:48,968 No, phil, she's not 765 00:25:48,992 --> 00:25:49,968 A ski bunny. 766 00:25:49,992 --> 00:25:50,968 Oh, come on, ray. 767 00:25:50,992 --> 00:25:53,177 There's a little ski bunny in-- 768 00:25:53,201 --> 00:25:56,201 Well, almost every woman. 769 00:25:59,075 --> 00:26:00,051 Hey, louise. 770 00:26:00,075 --> 00:26:01,051 Hey. 771 00:26:01,075 --> 00:26:02,051 Gonna be ready to turn off 772 00:26:02,075 --> 00:26:03,051 The hot water for about 773 00:26:03,075 --> 00:26:04,051 Ten minutes, 774 00:26:04,075 --> 00:26:05,051 And i was wondering if there's 775 00:26:05,075 --> 00:26:06,051 Anybody in the rooms. 776 00:26:06,075 --> 00:26:07,051 No, they're all out 777 00:26:07,075 --> 00:26:08,051 And about. 778 00:26:08,075 --> 00:26:11,718 ( scoffs ) dog. 779 00:26:11,742 --> 00:26:14,675 Hot water. 780 00:26:14,699 --> 00:26:17,801 ( chuckles ) 781 00:26:17,825 --> 00:26:18,843 We haven't had a winter 782 00:26:18,867 --> 00:26:20,675 This late since 1945. 783 00:26:20,699 --> 00:26:22,676 Meanwhile, the northeast part 784 00:26:22,700 --> 00:26:24,093 Of the country is digging out 785 00:26:24,117 --> 00:26:25,427 From record high levels 786 00:26:25,451 --> 00:26:26,427 Of snow. 787 00:26:26,451 --> 00:26:27,427 Airports and highways 788 00:26:27,451 --> 00:26:28,675 Are closed from chicago 789 00:26:28,699 --> 00:26:29,675 To philadelphia. 790 00:26:29,699 --> 00:26:31,675 In one day, a surprise storm 791 00:26:31,699 --> 00:26:32,675 Has dumped as much as 792 00:26:32,699 --> 00:26:33,759 Three feet of snow across 793 00:26:33,783 --> 00:26:34,759 The eastern seaboard, 794 00:26:34,783 --> 00:26:36,926 Closing most major highways 795 00:26:36,950 --> 00:26:38,343 And virtually every airport-- 796 00:26:38,367 --> 00:26:39,343 Oh, no. 797 00:26:39,367 --> 00:26:40,343 Between boston 798 00:26:40,367 --> 00:26:41,343 And philadelphia. 799 00:26:41,367 --> 00:26:42,343 Oh, no. 800 00:26:42,367 --> 00:26:43,343 No, come on. 801 00:26:43,367 --> 00:26:44,427 Oh, shoot. 802 00:26:44,451 --> 00:26:45,427 ...and laguardia airports 803 00:26:45,451 --> 00:26:46,510 Are all closed. 804 00:26:46,534 --> 00:26:47,676 Amtrak is even shutting down 805 00:26:47,700 --> 00:26:48,676 Rail operations-- 806 00:26:48,700 --> 00:26:49,676 Oh! 807 00:26:49,700 --> 00:26:50,676 Nothing is moving. 808 00:26:50,700 --> 00:26:51,676 All of this has left thousands 809 00:26:51,700 --> 00:26:54,700 Of holiday travelers stranded. 810 00:27:16,699 --> 00:27:20,367 Aah! aah! aaahh! 811 00:27:21,699 --> 00:27:22,885 What happened to the hot water?! 812 00:27:22,909 --> 00:27:24,675 There's no freakin' hot water! 813 00:27:24,699 --> 00:27:25,926 Oh, goodness gracious! 814 00:27:25,950 --> 00:27:26,926 I'm right in the middle 815 00:27:26,950 --> 00:27:27,926 Of the shower 816 00:27:27,950 --> 00:27:30,950 And the water turned off! 817 00:27:35,699 --> 00:27:36,675 You don't call this 818 00:27:36,699 --> 00:27:37,843 Hot water? 819 00:27:37,867 --> 00:27:39,675 I don't appreciate people 820 00:27:39,699 --> 00:27:40,885 Yelling like that 821 00:27:40,909 --> 00:27:42,218 Around my daughter. 822 00:27:42,242 --> 00:27:44,427 Do you have kids? grandkids? 823 00:27:44,451 --> 00:27:46,468 Do you yell at them like that? 824 00:27:46,492 --> 00:27:49,343 You got a problem, mister. 825 00:27:49,367 --> 00:27:52,367 A serious problem. 826 00:27:54,783 --> 00:27:55,759 Mary: tell her we get 827 00:27:55,783 --> 00:27:56,759 About a third of our business 828 00:27:56,783 --> 00:27:58,135 From overseas. 829 00:27:58,159 --> 00:27:59,135 We'll get into the international 830 00:27:59,159 --> 00:28:00,675 Edition. 831 00:28:00,699 --> 00:28:01,968 Just work it in. 832 00:28:01,992 --> 00:28:02,968 It's 32%. 833 00:28:02,992 --> 00:28:03,968 Look, she's not supposed 834 00:28:03,992 --> 00:28:06,992 To know we know, okay? 835 00:28:12,159 --> 00:28:13,718 Maybe i should talk to her. 836 00:28:13,742 --> 00:28:15,968 No. 837 00:28:15,992 --> 00:28:20,010 I'll handle this. 838 00:28:20,034 --> 00:28:23,034 Mara: 32%! 839 00:28:27,034 --> 00:28:28,260 Hi. 840 00:28:28,284 --> 00:28:30,260 Hi. 841 00:28:30,284 --> 00:28:31,427 That's a lomahaftewa. 842 00:28:31,451 --> 00:28:32,718 It's incredible. 843 00:28:32,742 --> 00:28:34,676 Yeah, isn't it? 844 00:28:34,700 --> 00:28:38,302 I'm ray clouds on fire. 845 00:28:38,326 --> 00:28:41,284 I'm the general manager here. 846 00:28:43,699 --> 00:28:44,675 You just check in? 847 00:28:44,699 --> 00:28:47,218 Um... yeah. 848 00:28:47,242 --> 00:28:49,468 Yeah, i did-- i just checked in. 849 00:28:49,492 --> 00:28:50,468 Well, hi. 850 00:28:50,492 --> 00:28:51,468 Hi. 851 00:28:51,492 --> 00:28:52,468 Welcome. 852 00:28:52,492 --> 00:28:53,468 Thank you. 853 00:28:53,492 --> 00:28:54,468 ( chuckles ) 854 00:28:54,492 --> 00:28:55,468 I'm tina... pisati. 855 00:28:55,492 --> 00:28:56,926 Oh. ( chuckles ) 856 00:28:56,950 --> 00:28:57,926 It's nice to meet you. 857 00:28:57,950 --> 00:28:58,926 Nice meeting you. 858 00:28:58,950 --> 00:29:00,343 So, where are you from? 859 00:29:00,367 --> 00:29:01,385 New york. 860 00:29:01,409 --> 00:29:02,385 Wow, you know, we're gettin' 861 00:29:02,409 --> 00:29:03,385 A lot of people from 862 00:29:03,409 --> 00:29:04,385 The east coast these days. 863 00:29:04,409 --> 00:29:06,675 And, um-- and europe, 864 00:29:06,699 --> 00:29:10,552 And asia, too, as it turns out. 865 00:29:10,576 --> 00:29:11,552 So, you're, uh-- 866 00:29:11,576 --> 00:29:12,801 You're an art lover. 867 00:29:12,825 --> 00:29:14,468 Yeah. it's a passion of mine. 868 00:29:14,492 --> 00:29:16,718 Yeah, me too. 869 00:29:16,742 --> 00:29:18,594 This one's pretty, isn't it? 870 00:29:18,618 --> 00:29:19,968 It's beautiful. 871 00:29:19,992 --> 00:29:21,675 Actually, we have, uh-- 872 00:29:21,699 --> 00:29:23,177 We have a gallery down the hall, 873 00:29:23,201 --> 00:29:24,385 There. 874 00:29:24,409 --> 00:29:25,675 Oh, you know what? 875 00:29:25,699 --> 00:29:26,675 Listen, i need to take care 876 00:29:26,699 --> 00:29:27,675 Of something, 877 00:29:27,699 --> 00:29:28,676 But, uh, let me know if i can 878 00:29:28,700 --> 00:29:29,676 Do anything for you, okay? 879 00:29:29,700 --> 00:29:31,010 Okay. 880 00:29:31,034 --> 00:29:32,051 All right. 881 00:29:32,075 --> 00:29:33,675 It was nice to meet you. 882 00:29:33,699 --> 00:29:34,926 Nice to meet you. 883 00:29:34,950 --> 00:29:36,801 Enjoy your stay. 884 00:29:36,825 --> 00:29:39,825 I will. thanks. 885 00:29:44,367 --> 00:29:45,675 Tv:environmental protection 886 00:29:45,699 --> 00:29:47,510 Was the order of the day in 887 00:29:47,534 --> 00:29:48,675 Emerson with a groundbreaking 888 00:29:48,699 --> 00:29:49,675 Ceremony in a new-- 889 00:29:49,699 --> 00:29:50,675 Yeah, we're here to talk 890 00:29:50,699 --> 00:29:51,675 About booze, i guess, 891 00:29:51,699 --> 00:29:53,718 And, uh, i'm an expert, 892 00:29:53,742 --> 00:29:54,718 Let me tell you. 893 00:29:54,742 --> 00:29:56,675 I was drinkin' about two quarts 894 00:29:56,699 --> 00:29:58,218 A day when i started seeing 895 00:29:58,242 --> 00:29:59,218 Things-- 896 00:29:59,242 --> 00:30:00,385 Things that just weren't there, 897 00:30:00,409 --> 00:30:01,926 Like this one time, 898 00:30:01,950 --> 00:30:03,676 I thought a family of chipmunks 899 00:30:03,700 --> 00:30:04,676 Was living with me, man. 900 00:30:04,700 --> 00:30:06,427 I mean, it was crazy. 901 00:30:06,451 --> 00:30:07,427 That's what the alcohol 902 00:30:07,451 --> 00:30:08,427 Was doing to me. 903 00:30:08,451 --> 00:30:10,302 And i became friends with 'em. 904 00:30:10,326 --> 00:30:11,510 I was puttin' out food, 905 00:30:11,534 --> 00:30:12,594 I was puttin' out water. 906 00:30:12,618 --> 00:30:14,843 Then they started wearing 907 00:30:14,867 --> 00:30:15,968 Clothes, 908 00:30:15,992 --> 00:30:17,427 Like little suits and dresses. 909 00:30:17,451 --> 00:30:19,302 Halloween costumes. 910 00:30:19,326 --> 00:30:21,385 I mean, these guys rocked, 911 00:30:21,409 --> 00:30:22,385 You know? 912 00:30:22,409 --> 00:30:23,675 And we'd be partying together 913 00:30:23,699 --> 00:30:24,675 And drinkin' and stuff. 914 00:30:24,699 --> 00:30:25,759 You know, they were mostly 915 00:30:25,783 --> 00:30:27,051 Into beer, but that was cool. 916 00:30:27,075 --> 00:30:28,759 And, um, i mean, 917 00:30:28,783 --> 00:30:30,135 It was fantastic, man. 918 00:30:30,159 --> 00:30:33,135 But anyway, um, i knew 919 00:30:33,159 --> 00:30:34,801 Chipmunks never wore clothes, 920 00:30:34,825 --> 00:30:36,510 So i had to be seeing things, 921 00:30:36,534 --> 00:30:37,510 Right? 922 00:30:37,534 --> 00:30:39,260 But that's when i knew 923 00:30:39,284 --> 00:30:41,051 I had to get help. 924 00:30:41,075 --> 00:30:43,093 I had to stop drinking. 925 00:30:43,117 --> 00:30:45,843 ( applause ) 926 00:30:45,867 --> 00:30:48,675 Yeah, and i know there's 927 00:30:48,699 --> 00:30:49,675 A lot of you out there 928 00:30:49,699 --> 00:30:50,675 Who are in denial, 929 00:30:50,699 --> 00:30:52,177 And you all know who you are, 930 00:30:52,201 --> 00:30:53,177 Man. 931 00:30:53,201 --> 00:30:54,177 You know who you are. 932 00:30:54,201 --> 00:30:55,427 I'm not gonna mention 933 00:30:55,451 --> 00:30:56,468 Any names, you know, 934 00:30:56,492 --> 00:30:57,510 But you know who you are, man, 935 00:30:57,534 --> 00:30:58,510 So you should all clean 936 00:30:58,534 --> 00:30:59,510 Yourselves up, man. 937 00:30:59,534 --> 00:31:02,343 Take my advice, all right? 938 00:31:02,367 --> 00:31:05,135 Well, maybe his name is joe. 939 00:31:05,159 --> 00:31:06,218 Yeah, but it's not like 940 00:31:06,242 --> 00:31:09,242 Anybody calls me christina. 941 00:31:13,699 --> 00:31:14,675 No, it wasn't red. 942 00:31:14,699 --> 00:31:18,093 It was a blue shirt. 943 00:31:18,117 --> 00:31:19,093 Yeah, but he actually-- 944 00:31:19,117 --> 00:31:20,675 Yeah? 945 00:31:20,699 --> 00:31:22,010 No, but he had my letter 946 00:31:22,034 --> 00:31:23,260 In his pocket. 947 00:31:23,284 --> 00:31:24,885 He was a code writer 948 00:31:24,909 --> 00:31:26,302 In world war ii. 949 00:31:26,326 --> 00:31:27,302 Really? 950 00:31:27,326 --> 00:31:28,385 Mm-hmm. 951 00:31:28,409 --> 00:31:29,675 Transcribed all the messages 952 00:31:29,699 --> 00:31:30,675 Into our language. 953 00:31:30,699 --> 00:31:32,552 The enemy couldn't break 954 00:31:32,576 --> 00:31:33,552 The code. 955 00:31:33,576 --> 00:31:35,302 Oh. 956 00:31:35,326 --> 00:31:37,510 Hello. 957 00:31:37,534 --> 00:31:39,675 I don't mean to stop you, 958 00:31:39,699 --> 00:31:41,051 I'm just admiring how fast 959 00:31:41,075 --> 00:31:42,135 You type. 960 00:31:42,159 --> 00:31:43,135 It's wonderful. 961 00:31:43,159 --> 00:31:46,552 And you speak your own language, 962 00:31:46,576 --> 00:31:48,675 Too, i hear. 963 00:31:48,699 --> 00:31:50,093 ( sighs ) yeah. 964 00:31:50,117 --> 00:31:52,926 I hear okay, too. 965 00:31:52,950 --> 00:31:54,759 My name's mabel, 966 00:31:54,783 --> 00:31:56,675 And i'd love to learn 967 00:31:56,699 --> 00:31:57,675 A few native words. 968 00:31:57,699 --> 00:32:00,926 How do you say hello? 969 00:32:00,950 --> 00:32:02,675 ( stops typing ) 970 00:32:02,699 --> 00:32:05,427 ( sighs ) 971 00:32:05,451 --> 00:32:09,159 ( speaks native language ) 972 00:32:20,825 --> 00:32:24,675 And how do you say thank you? 973 00:32:24,699 --> 00:32:28,675 ( speaks native language ) 974 00:32:28,699 --> 00:32:29,759 ( clears throat ) 975 00:32:29,783 --> 00:32:31,801 Excuse me. 976 00:32:31,825 --> 00:32:34,010 Could you say that again... 977 00:32:34,034 --> 00:32:37,034 Slowly? 978 00:33:00,825 --> 00:33:02,343 ( chuckles ) 979 00:33:02,367 --> 00:33:05,367 Yeah. 980 00:33:13,867 --> 00:33:14,968 Three nights of freezing, 981 00:33:14,992 --> 00:33:16,135 And the snow will stick. 982 00:33:16,159 --> 00:33:17,510 I've used this machinery before. 983 00:33:17,534 --> 00:33:18,759 Yes, i have. 984 00:33:18,783 --> 00:33:20,135 No, this is used machinery, 985 00:33:20,159 --> 00:33:21,218 And this price is ridiculous. 986 00:33:21,242 --> 00:33:22,218 I have the invoice 987 00:33:22,242 --> 00:33:23,218 Right in front of me. 988 00:33:23,242 --> 00:33:24,218 'Scuse me. 989 00:33:24,242 --> 00:33:25,218 'Scuse me just for a second. 990 00:33:25,242 --> 00:33:26,218 What are you doing? 991 00:33:26,242 --> 00:33:27,510 I need the wrench. 992 00:33:27,534 --> 00:33:28,675 What wrench, dad? 993 00:33:28,699 --> 00:33:29,885 There is no wrench in there. 994 00:33:29,909 --> 00:33:30,885 Yeah, there's a wrench 995 00:33:30,909 --> 00:33:31,885 In there. 996 00:33:31,909 --> 00:33:32,885 No, there's not. 997 00:33:32,909 --> 00:33:34,675 Ah! 998 00:33:34,699 --> 00:33:37,343 ( chuckles ) 999 00:33:37,367 --> 00:33:40,552 I'll-- i'll call you back. 1000 00:33:40,576 --> 00:33:41,552 You ever gonna spring 1001 00:33:41,576 --> 00:33:42,675 For postage there, romeo? 1002 00:33:42,699 --> 00:33:44,843 Oh, yeah. 1003 00:33:44,867 --> 00:33:45,843 Oh, no, no, no-- 1004 00:33:45,867 --> 00:33:46,843 It's-- it's complimentary. 1005 00:33:46,867 --> 00:33:47,843 But even normally, 1006 00:33:47,867 --> 00:33:48,843 The package includes everything. 1007 00:33:48,867 --> 00:33:49,885 There's no extra charge. 1008 00:33:49,909 --> 00:33:50,926 That's incredible. 1009 00:33:50,950 --> 00:33:51,926 Thank you so much. 1010 00:33:51,950 --> 00:33:52,926 You're welcome. 1011 00:33:52,950 --> 00:33:53,926 You'll have a great time. 1012 00:33:53,950 --> 00:33:55,051 Uh, listen, mary, 1013 00:33:55,075 --> 00:33:58,051 I need you to-- oh, hi. 1014 00:33:58,075 --> 00:34:00,010 Hi. 1015 00:34:00,034 --> 00:34:01,093 How are you? 1016 00:34:01,117 --> 00:34:02,675 I'm great. how are you? 1017 00:34:02,699 --> 00:34:03,675 I'm fine, 1018 00:34:03,699 --> 00:34:05,801 Thank you very much. 1019 00:34:05,825 --> 00:34:06,801 Oh. mary, i-- 1020 00:34:06,825 --> 00:34:07,801 I'm sorry, i was looking 1021 00:34:07,825 --> 00:34:08,801 For the, uh-- 1022 00:34:08,825 --> 00:34:09,801 Mary: dobson. 1023 00:34:09,825 --> 00:34:10,801 Exactly. 1024 00:34:10,825 --> 00:34:11,801 I'm still adding it up. 1025 00:34:11,825 --> 00:34:12,801 I'll get it. 1026 00:34:12,825 --> 00:34:13,801 Okay. thank you. 1027 00:34:13,825 --> 00:34:16,135 So, are you, uh-- 1028 00:34:16,159 --> 00:34:17,135 Are you settling in nicely? 1029 00:34:17,159 --> 00:34:18,135 Yes, thank you. 1030 00:34:18,159 --> 00:34:19,135 I was just being briefed 1031 00:34:19,159 --> 00:34:20,135 On the activities 1032 00:34:20,159 --> 00:34:21,135 That you have here. 1033 00:34:21,159 --> 00:34:22,135 Well, there's a lot to do. 1034 00:34:22,159 --> 00:34:23,135 It's a fun place. 1035 00:34:23,159 --> 00:34:24,135 Mary: i still need this, 1036 00:34:24,159 --> 00:34:25,135 Though. 1037 00:34:25,159 --> 00:34:26,135 Oh, okay. 1038 00:34:26,159 --> 00:34:27,135 Thanks very much. 1039 00:34:27,159 --> 00:34:28,135 Mm-hmm. 1040 00:34:28,159 --> 00:34:29,135 Well, listen. 1041 00:34:29,159 --> 00:34:30,135 I hope you're enjoying yourself. 1042 00:34:30,159 --> 00:34:31,135 Thanks. 1043 00:34:31,159 --> 00:34:32,135 And you let me know if i can 1044 00:34:32,159 --> 00:34:33,302 Do anything at all for you. 1045 00:34:33,326 --> 00:34:34,675 I will. thanks. 1046 00:34:34,699 --> 00:34:35,885 All right. 1047 00:34:35,909 --> 00:34:36,885 It's good to see you. 1048 00:34:36,909 --> 00:34:39,909 Good to see you. 1049 00:34:52,576 --> 00:34:55,576 Can i borrow a pen? 1050 00:35:03,326 --> 00:35:04,718 All right. 1051 00:35:04,742 --> 00:35:08,260 Give her some gas. 1052 00:35:08,284 --> 00:35:11,284 ( engine sputters ) 1053 00:35:18,159 --> 00:35:20,552 ( coughs ) 1054 00:35:20,576 --> 00:35:21,843 That's the last damn time 1055 00:35:21,867 --> 00:35:22,968 I ever buy an apache! 1056 00:35:22,992 --> 00:35:23,968 Oh, come on, joe, 1057 00:35:23,992 --> 00:35:24,968 What do you want? 1058 00:35:24,992 --> 00:35:25,968 It lasted 30 years. 1059 00:35:25,992 --> 00:35:27,926 Or that cherokee! 1060 00:35:27,950 --> 00:35:28,926 Oh, don't get me started 1061 00:35:28,950 --> 00:35:29,926 With that stupid bingo, 1062 00:35:29,950 --> 00:35:31,675 Giving away a cherokee. 1063 00:35:31,699 --> 00:35:32,676 Are you okay? 1064 00:35:32,700 --> 00:35:34,302 Yeah, i'm fine. 1065 00:35:34,326 --> 00:35:35,302 What happened? 1066 00:35:35,326 --> 00:35:36,675 Oh, clouds on fire's 1067 00:35:36,699 --> 00:35:38,885 Old truck's... on fire. 1068 00:35:38,909 --> 00:35:40,385 ( explosion ) 1069 00:35:40,409 --> 00:35:42,675 So, uh-- how was shopping? 1070 00:35:42,699 --> 00:35:43,801 It was great. 1071 00:35:43,825 --> 00:35:45,218 How was your day? 1072 00:35:45,242 --> 00:35:46,218 Eh, you know. 1073 00:35:46,242 --> 00:35:48,675 Can't complain. 1074 00:35:48,699 --> 00:35:50,675 ( speaks native language ) 1075 00:35:50,699 --> 00:35:51,885 Oh, yeah. 1076 00:35:51,909 --> 00:35:55,093 Thank you for sharing. 1077 00:35:55,117 --> 00:35:56,427 ( explosion ) 1078 00:35:56,451 --> 00:35:57,801 ( chuckles ) 1079 00:35:57,825 --> 00:35:59,552 So, uh, what nation are you? 1080 00:35:59,576 --> 00:36:00,552 I'm a mix. 1081 00:36:00,576 --> 00:36:01,885 Blackfoot, salish, 1082 00:36:01,909 --> 00:36:03,302 Ute, and cree. 1083 00:36:03,326 --> 00:36:06,618 Sounds like a law firm. 1084 00:36:12,909 --> 00:36:15,992 What's your name, little girl? 1085 00:36:21,700 --> 00:36:24,700 ♪♪ 1086 00:36:47,284 --> 00:36:48,260 I'm just dropping off 1087 00:36:48,284 --> 00:36:49,260 Some information. 1088 00:36:49,284 --> 00:36:50,926 Uh, sure. 1089 00:36:50,950 --> 00:36:51,968 Hi. 1090 00:36:51,992 --> 00:36:53,051 Hi. 1091 00:36:53,075 --> 00:36:54,675 Thanks, i'd love to. 1092 00:36:54,699 --> 00:36:56,177 Oh. 1093 00:36:56,201 --> 00:36:59,699 Oh, great. 1094 00:37:17,451 --> 00:37:19,843 So, what do you recommend? 1095 00:37:19,867 --> 00:37:21,051 You know, the turkey 1096 00:37:21,075 --> 00:37:24,201 Is always good. 1097 00:37:30,242 --> 00:37:32,051 This turkey is so good. 1098 00:37:32,075 --> 00:37:34,675 Is it range-grown? 1099 00:37:34,699 --> 00:37:36,718 Old edgar here? 1100 00:37:36,742 --> 00:37:38,926 No, no. 1101 00:37:38,950 --> 00:37:42,825 He was a pet. 1102 00:37:45,534 --> 00:37:46,510 Or, you know what? 1103 00:37:46,534 --> 00:37:47,801 You could try the buffalo. 1104 00:37:47,825 --> 00:37:48,801 You know, it's kind of 1105 00:37:48,825 --> 00:37:52,510 A local favorite. 1106 00:37:52,534 --> 00:37:53,675 I think it's best probably 1107 00:37:53,699 --> 00:37:54,675 Served like, uh, medium-- 1108 00:37:54,699 --> 00:37:57,260 Medium-rare-- "mmr" kind of-- 1109 00:37:57,284 --> 00:37:59,675 That's the way we put it down 1110 00:37:59,699 --> 00:38:00,675 On our tickets, at least, 1111 00:38:00,699 --> 00:38:01,718 You know, kind of a short-- 1112 00:38:01,742 --> 00:38:05,427 Short version. 1113 00:38:05,451 --> 00:38:06,635 This particular buffalo 1114 00:38:06,659 --> 00:38:07,968 Had an onscreen performance 1115 00:38:07,992 --> 00:38:10,510 In the moviedances with wolves. 1116 00:38:10,534 --> 00:38:11,843 I don't think he ever 1117 00:38:11,867 --> 00:38:12,843 Got over it, 1118 00:38:12,867 --> 00:38:15,093 'Cause he used to take pictures 1119 00:38:15,117 --> 00:38:16,093 With the tourists, 1120 00:38:16,117 --> 00:38:17,843 And let the little kids 1121 00:38:17,867 --> 00:38:20,427 Ride him. 1122 00:38:20,451 --> 00:38:23,675 We called him... kevin. 1123 00:38:23,699 --> 00:38:33,010 ( sniffs ) 1124 00:38:33,034 --> 00:38:34,010 Actually, you know what? 1125 00:38:34,034 --> 00:38:35,051 The rabbit is actually excellent 1126 00:38:35,075 --> 00:38:36,051 As well. 1127 00:38:36,075 --> 00:38:37,302 I mean, really tender. 1128 00:38:37,326 --> 00:38:40,302 I think you'd like that. 1129 00:38:40,326 --> 00:38:41,468 This little bunny wasn't a pet. 1130 00:38:41,492 --> 00:38:43,675 He grew up in the wild. 1131 00:38:43,699 --> 00:38:45,468 I imagine he was quite tame. 1132 00:38:45,492 --> 00:38:46,675 It's usually the friendly ones 1133 00:38:46,699 --> 00:38:49,742 That get hunted down first. 1134 00:38:56,159 --> 00:38:57,135 No, i don't want it. 1135 00:38:57,159 --> 00:38:58,135 Thank you. 1136 00:38:58,159 --> 00:39:01,159 I don't want it. 1137 00:39:03,075 --> 00:39:06,010 ( laughs ) 1138 00:39:06,034 --> 00:39:07,675 So, when the animal has 1139 00:39:07,699 --> 00:39:08,885 Completely bled to death, 1140 00:39:08,909 --> 00:39:10,675 We rip the flesh from its bones 1141 00:39:10,699 --> 00:39:11,885 And marinate it 1142 00:39:11,909 --> 00:39:12,968 In a herb seasoning. 1143 00:39:12,992 --> 00:39:14,093 Then it's roasted 1144 00:39:14,117 --> 00:39:17,117 In our special ovens. 1145 00:39:27,159 --> 00:39:28,635 Excuse me just for one 1146 00:39:28,659 --> 00:39:29,675 Moment. 1147 00:39:29,699 --> 00:39:32,699 Sorry. 1148 00:39:35,700 --> 00:39:39,552 You all right, sir? 1149 00:39:39,576 --> 00:39:42,576 ( vomits ) 1150 00:39:59,699 --> 00:40:01,385 Hey, where you been? 1151 00:40:01,409 --> 00:40:03,675 I thought we said 7:30. 1152 00:40:03,699 --> 00:40:05,675 We did? 1153 00:40:05,699 --> 00:40:07,675 Ray, you gotta practice 1154 00:40:07,699 --> 00:40:08,675 A little if you're gonna 1155 00:40:08,699 --> 00:40:09,675 Win anything at all. 1156 00:40:09,699 --> 00:40:10,675 Oh, man, dad, i'm sorry. 1157 00:40:10,699 --> 00:40:11,759 I totally forgot. 1158 00:40:11,783 --> 00:40:12,759 It's okay. 1159 00:40:12,783 --> 00:40:13,759 I got it all set up. 1160 00:40:13,783 --> 00:40:15,675 Listen, i'll call it, 1161 00:40:15,699 --> 00:40:16,759 And we'll see how many cards 1162 00:40:16,783 --> 00:40:17,759 You can play at once. 1163 00:40:17,783 --> 00:40:19,718 No, no-- what i mean is, 1164 00:40:19,742 --> 00:40:21,093 I'm having dinner downstairs, 1165 00:40:21,117 --> 00:40:22,676 And, uh, it's business-- 1166 00:40:22,700 --> 00:40:24,926 Well, when's it over? 1167 00:40:24,950 --> 00:40:25,968 Well, i don't know, exactly. 1168 00:40:25,992 --> 00:40:27,635 Look, it doesn't matter. 1169 00:40:27,659 --> 00:40:28,635 I'm not any good at bingo 1170 00:40:28,659 --> 00:40:29,635 Anyway. 1171 00:40:29,659 --> 00:40:30,635 Listen, you just gotta 1172 00:40:30,659 --> 00:40:32,385 Practice a little. 1173 00:40:32,409 --> 00:40:34,759 Ray, there are families of ten 1174 00:40:34,783 --> 00:40:36,385 Playin' for that jeep, 1175 00:40:36,409 --> 00:40:37,968 And each of 'em is playing 1176 00:40:37,992 --> 00:40:39,675 Ten or more cards at a time. 1177 00:40:39,699 --> 00:40:41,385 Well, we can't compete 1178 00:40:41,409 --> 00:40:42,759 With that. 1179 00:40:42,783 --> 00:40:44,302 Look, if you want a new truck, 1180 00:40:44,326 --> 00:40:46,385 We'll get you one, okay? 1181 00:40:46,409 --> 00:40:48,135 I want this one. 1182 00:40:48,159 --> 00:40:49,302 Man, i gotta get some 1183 00:40:49,326 --> 00:40:52,699 New clothes. 1184 00:40:54,201 --> 00:40:55,635 God... 1185 00:40:55,659 --> 00:40:56,718 I'm so sorry. 1186 00:40:56,742 --> 00:40:57,718 I'm really embarrassed. 1187 00:40:57,742 --> 00:40:59,302 Took a lot longer 1188 00:40:59,326 --> 00:41:00,302 Than i thought it would, and-- 1189 00:41:00,326 --> 00:41:02,260 You changed your shirt. 1190 00:41:02,284 --> 00:41:05,010 Yeah. yeah, yeah, i did. 1191 00:41:05,034 --> 00:41:08,034 It's red. 1192 00:41:09,492 --> 00:41:10,675 Yeah. 1193 00:41:10,699 --> 00:41:12,468 Yeah, it is. 1194 00:41:12,492 --> 00:41:15,492 Are you okay? 1195 00:41:17,659 --> 00:41:18,843 Yeah. 1196 00:41:18,867 --> 00:41:19,843 How was your dinner? 1197 00:41:19,867 --> 00:41:21,675 Oh, it was great, thank you. 1198 00:41:21,699 --> 00:41:22,801 Earl, this is tina. 1199 00:41:22,825 --> 00:41:27,010 Au chaunte. 1200 00:41:27,034 --> 00:41:28,051 Oh, you didn't have the turkey, 1201 00:41:28,075 --> 00:41:29,135 Did you? 1202 00:41:29,159 --> 00:41:30,510 No, it was the eggplant. 1203 00:41:30,534 --> 00:41:32,675 I'm... a vegetarian. 1204 00:41:32,699 --> 00:41:35,699 Oh... 1205 00:41:38,451 --> 00:41:41,177 Earl, um, don't you have 1206 00:41:41,201 --> 00:41:42,177 A soufflé in the oven 1207 00:41:42,201 --> 00:41:45,051 Or something? 1208 00:41:45,075 --> 00:41:48,051 Oh, yes, i do. 1209 00:41:48,075 --> 00:41:49,051 You know, 1210 00:41:49,075 --> 00:41:50,051 Before he came back, 1211 00:41:50,075 --> 00:41:51,051 He actually studied in france 1212 00:41:51,075 --> 00:41:52,051 For a couple of years. 1213 00:41:52,075 --> 00:41:53,051 Oh, did he? 1214 00:41:53,075 --> 00:41:54,051 Yeah. 1215 00:41:54,075 --> 00:41:55,051 Well, it was an incredible 1216 00:41:55,075 --> 00:41:56,051 Meal. 1217 00:41:56,075 --> 00:41:57,051 Thank you. 1218 00:41:57,075 --> 00:41:58,051 Really? you liked it? 1219 00:41:58,075 --> 00:41:59,051 Really. really. 1220 00:41:59,075 --> 00:42:00,552 I'd give it five stars. 1221 00:42:00,576 --> 00:42:02,260 Really? 1222 00:42:02,284 --> 00:42:06,051 Wow. 1223 00:42:06,075 --> 00:42:07,135 Puts out a lot of heat, 1224 00:42:07,159 --> 00:42:08,385 Doesn't it? 1225 00:42:08,409 --> 00:42:10,468 Yeah, that's about 35,000 btus 1226 00:42:12,792 --> 00:42:13,768 You're lookin' at, there. 1227 00:42:13,792 --> 00:42:15,477 We're pretty proud of it. 1228 00:42:15,501 --> 00:42:17,894 We just had it replaced 1229 00:42:17,918 --> 00:42:20,918 Back in june, so, uh... 1230 00:42:22,999 --> 00:42:24,975 It must be really difficult 1231 00:42:24,999 --> 00:42:25,975 For you when there's not 1232 00:42:25,999 --> 00:42:29,143 A lot of snow here. 1233 00:42:29,167 --> 00:42:30,768 Yeah, well... 1234 00:42:30,792 --> 00:42:32,768 You know, technically, 1235 00:42:32,792 --> 00:42:35,018 It's the lightest amount of 1236 00:42:35,042 --> 00:42:36,435 Recorded snowfall by this time 1237 00:42:36,459 --> 00:42:38,810 In about 55 years, but, uh, 1238 00:42:38,834 --> 00:42:40,268 What are you gonna do? 1239 00:42:40,292 --> 00:42:41,268 That's life, right? 1240 00:42:41,292 --> 00:42:44,292 Yeah. 1241 00:42:46,292 --> 00:42:47,268 Hey, thanks for dinner. 1242 00:42:47,292 --> 00:42:48,975 I had a really good time. 1243 00:42:48,999 --> 00:42:51,226 So did i. 1244 00:42:51,250 --> 00:42:53,059 I appreciate you joining me. 1245 00:42:53,083 --> 00:42:54,975 Thank you. 1246 00:42:54,999 --> 00:42:56,101 You're welcome. 1247 00:42:56,125 --> 00:42:57,101 Have a good night. 1248 00:42:57,125 --> 00:43:00,975 Thanks. 1249 00:43:00,999 --> 00:43:02,101 Ray? 1250 00:43:02,125 --> 00:43:04,477 Yeah? 1251 00:43:04,501 --> 00:43:07,059 So... what do people do 1252 00:43:07,083 --> 00:43:09,976 Around here on weekends? 1253 00:43:10,000 --> 00:43:11,310 Weekends, weekends... 1254 00:43:11,334 --> 00:43:14,685 Well, um, i work-- normally. 1255 00:43:14,709 --> 00:43:16,185 Every weekend? 1256 00:43:16,209 --> 00:43:17,768 Yeah. yeah, pretty much. 1257 00:43:17,792 --> 00:43:19,727 Exciting life, huh? 1258 00:43:19,751 --> 00:43:21,975 Hmm. 1259 00:43:21,999 --> 00:43:23,518 Why? 1260 00:43:23,542 --> 00:43:26,542 You have something in mind? 1261 00:43:32,083 --> 00:43:34,393 92 degrees year-round. 1262 00:43:34,417 --> 00:43:35,393 What do you think? 1263 00:43:35,417 --> 00:43:36,393 It's lovely. 1264 00:43:36,417 --> 00:43:37,393 ( chuckles ) 1265 00:43:37,417 --> 00:43:40,393 So... what exactly do you do 1266 00:43:40,417 --> 00:43:42,185 In new york? 1267 00:43:42,209 --> 00:43:43,226 What do you mean, "do"? 1268 00:43:43,250 --> 00:43:44,393 You know, for a living. 1269 00:43:44,417 --> 00:43:46,393 Oh, god, don't ask me that. 1270 00:43:46,417 --> 00:43:47,685 Why not? 1271 00:43:47,709 --> 00:43:50,393 Because i hate my job. 1272 00:43:50,417 --> 00:43:52,393 Oh, come on, 1273 00:43:52,417 --> 00:43:53,393 It can't be that bad. 1274 00:43:53,417 --> 00:43:56,185 It is. 1275 00:43:56,209 --> 00:43:57,768 ( laughs ) 1276 00:43:57,792 --> 00:43:59,143 It most certainly is. 1277 00:43:59,167 --> 00:44:01,268 I just took it because it was 1278 00:44:01,292 --> 00:44:02,393 The only job i could find 1279 00:44:02,417 --> 00:44:03,768 And i really needed one. 1280 00:44:03,792 --> 00:44:05,185 But it has absolutely nothing 1281 00:44:05,209 --> 00:44:06,185 To do with what i really 1282 00:44:06,209 --> 00:44:09,975 Want to do. 1283 00:44:09,999 --> 00:44:10,975 What do you really 1284 00:44:10,999 --> 00:44:12,185 Want to do? 1285 00:44:12,209 --> 00:44:14,268 I wanna teach. 1286 00:44:14,292 --> 00:44:15,268 Really? 1287 00:44:15,292 --> 00:44:16,310 Yeah. 1288 00:44:16,334 --> 00:44:17,975 I did some subbing last winter. 1289 00:44:17,999 --> 00:44:19,602 I try to do it as often 1290 00:44:19,626 --> 00:44:20,602 As i can, but... 1291 00:44:20,626 --> 00:44:22,351 It's kinda hard to call in sick. 1292 00:44:22,375 --> 00:44:23,975 But i decided that i was gonna 1293 00:44:23,999 --> 00:44:24,975 Go back to school and get 1294 00:44:24,999 --> 00:44:26,435 My teaching credential. 1295 00:44:26,459 --> 00:44:27,435 You know, my mom 1296 00:44:27,459 --> 00:44:30,143 Was a teacher. 1297 00:44:30,167 --> 00:44:32,101 She, uh-- she loved it, too. 1298 00:44:32,125 --> 00:44:33,101 She really did. 1299 00:44:33,125 --> 00:44:35,768 She taught third grade. 1300 00:44:35,792 --> 00:44:38,143 Is she retired? 1301 00:44:38,167 --> 00:44:39,185 No. 1302 00:44:39,209 --> 00:44:40,185 No, actually, uh, 1303 00:44:40,209 --> 00:44:42,935 She passed away a while ago. 1304 00:44:42,959 --> 00:44:44,226 Oh, my god. 1305 00:44:44,250 --> 00:44:46,810 I'm sorry. 1306 00:44:46,834 --> 00:44:49,834 It's okay. 1307 00:44:52,959 --> 00:44:53,935 Christina: i'm serious. 1308 00:44:53,959 --> 00:44:54,935 Ray: you are powerless 1309 00:44:54,959 --> 00:44:55,935 Against me. 1310 00:44:55,959 --> 00:44:56,935 I'm telling you right now, okay? 1311 00:44:56,959 --> 00:44:57,935 I really can't. 1312 00:44:57,959 --> 00:44:58,935 Try it. try it. 1313 00:44:58,959 --> 00:44:59,935 I can't. 1314 00:44:59,959 --> 00:45:00,935 Here it comes. 1315 00:45:00,959 --> 00:45:02,685 Into the-- ah, psyche. 1316 00:45:02,709 --> 00:45:04,602 ( chuckles ) 1317 00:45:04,626 --> 00:45:05,602 My grandfather was legendary 1318 00:45:05,626 --> 00:45:07,185 Among our people as being 1319 00:45:07,209 --> 00:45:08,185 A great hunter and tracker. 1320 00:45:08,209 --> 00:45:10,560 He was called 1321 00:45:10,584 --> 00:45:11,975 Standing elk shadow 1322 00:45:11,999 --> 00:45:14,268 Because he crept up so close 1323 00:45:14,292 --> 00:45:15,268 To an elk once 1324 00:45:15,292 --> 00:45:17,226 He was inside its shadow before 1325 00:45:17,250 --> 00:45:19,059 It even knew he was there. 1326 00:45:19,083 --> 00:45:21,975 But, uh, one winter, 1327 00:45:21,999 --> 00:45:23,894 Everyone got sick, 1328 00:45:23,918 --> 00:45:26,143 And he had to go off alone 1329 00:45:26,167 --> 00:45:27,143 And hunt. 1330 00:45:27,167 --> 00:45:28,643 And he was gone for a really 1331 00:45:28,667 --> 00:45:29,975 Long time. 1332 00:45:29,999 --> 00:45:30,975 In fact, everyone thought 1333 00:45:30,999 --> 00:45:31,975 That he was dead, 1334 00:45:31,999 --> 00:45:33,935 And, you know, that they would 1335 00:45:33,959 --> 00:45:35,685 Die too because he had been 1336 00:45:35,709 --> 00:45:36,810 Their only hope. 1337 00:45:36,834 --> 00:45:38,643 But, one night, when the sky 1338 00:45:38,667 --> 00:45:39,975 Was lit up kind of like 1339 00:45:39,999 --> 00:45:42,059 It is tonight... 1340 00:45:42,083 --> 00:45:43,935 He came back. 1341 00:45:43,959 --> 00:45:44,975 He came back with an enormous 1342 00:45:44,999 --> 00:45:47,018 Bear that he had killed. 1343 00:45:47,042 --> 00:45:48,894 And everyone ate and they 1344 00:45:48,918 --> 00:45:50,975 Got well again. 1345 00:45:50,999 --> 00:45:53,101 So, after that, he was called 1346 00:45:53,125 --> 00:45:55,185 The man who came back 1347 00:45:55,209 --> 00:45:56,185 With the bear 1348 00:45:56,209 --> 00:45:58,685 When the clouds were on fire. 1349 00:45:58,709 --> 00:46:01,975 That's a great story. 1350 00:46:01,999 --> 00:46:03,310 Thanks. 1351 00:46:03,334 --> 00:46:06,667 I haven't told it in a while. 1352 00:46:13,501 --> 00:46:14,602 So, you're the one 1353 00:46:14,626 --> 00:46:15,643 From greenland, huh? 1354 00:46:15,667 --> 00:46:16,975 Yes, i am. 1355 00:46:16,999 --> 00:46:19,935 Your aunt's ruth hepaburtz. 1356 00:46:19,959 --> 00:46:20,975 Mm-hmm. 1357 00:46:20,999 --> 00:46:21,975 She and my mom 1358 00:46:21,999 --> 00:46:23,268 Are really good friends. 1359 00:46:23,292 --> 00:46:26,975 Good. 1360 00:46:26,999 --> 00:46:28,435 Bunny. 1361 00:46:28,459 --> 00:46:31,685 Come here. 1362 00:46:31,709 --> 00:46:34,709 Uh-oh. 1363 00:46:43,542 --> 00:46:45,976 You're a good artist. 1364 00:46:46,000 --> 00:46:49,351 Well, thank you. 1365 00:46:49,375 --> 00:46:50,975 Is there poison in paint? 1366 00:46:50,999 --> 00:46:54,602 That depends on the paint. 1367 00:46:54,626 --> 00:46:55,976 You didn't eat paint, did you? 1368 00:46:56,000 --> 00:46:57,393 No. 1369 00:46:57,417 --> 00:46:58,810 Did somebody else? 1370 00:46:58,834 --> 00:47:00,351 No. 1371 00:47:00,375 --> 00:47:02,101 Good. 1372 00:47:02,125 --> 00:47:03,727 What's your name? 1373 00:47:03,751 --> 00:47:05,018 Katie. 1374 00:47:05,042 --> 00:47:07,143 Hello. i'm mabel. 1375 00:47:07,167 --> 00:47:08,351 Hello, mabel. 1376 00:47:08,375 --> 00:47:09,975 Do you like to paint, katie? 1377 00:47:09,999 --> 00:47:11,975 I'm not very good at it. 1378 00:47:11,999 --> 00:47:13,143 Well, neither am i, 1379 00:47:13,167 --> 00:47:15,101 But you can't let that stop you. 1380 00:47:15,125 --> 00:47:16,477 Would you like to have a go? 1381 00:47:16,501 --> 00:47:19,975 Yes. 1382 00:47:19,999 --> 00:47:21,310 Look... 1383 00:47:21,334 --> 00:47:22,852 Here's a nice, clean piece 1384 00:47:22,876 --> 00:47:23,852 Of paper. 1385 00:47:23,876 --> 00:47:25,935 And there we've got 1386 00:47:25,959 --> 00:47:26,935 Some nice brushes. 1387 00:47:26,959 --> 00:47:29,999 You choose one. 1388 00:47:33,999 --> 00:47:34,975 ( phone beeps, dial tone ) 1389 00:47:34,999 --> 00:47:37,999 ( dialing ) 1390 00:47:40,417 --> 00:47:43,393 ( phone rings ) 1391 00:47:43,417 --> 00:47:45,393 ( phone rings ) 1392 00:47:45,417 --> 00:47:48,935 Hello? 1393 00:47:48,959 --> 00:47:52,435 Hello? 1394 00:47:52,459 --> 00:47:55,459 Hello? 1395 00:48:01,000 --> 00:48:04,185 ♪♪ 1396 00:48:04,209 --> 00:48:07,834 ( crying softly ) 1397 00:48:17,167 --> 00:48:21,101 ( birds chirping ) 1398 00:48:21,125 --> 00:48:22,727 I can always tell 1399 00:48:22,751 --> 00:48:24,435 When a big storm is comin'. 1400 00:48:24,459 --> 00:48:26,435 I get real sleepy 1401 00:48:26,459 --> 00:48:28,226 Before it hits. 1402 00:48:28,250 --> 00:48:30,852 That day was no exception. 1403 00:48:30,876 --> 00:48:32,852 This was the big night. 1404 00:48:32,876 --> 00:48:34,226 That cherokee would be won 1405 00:48:34,250 --> 00:48:36,226 By somebody, and i'd 1406 00:48:36,250 --> 00:48:39,185 Seen myself driving it. 1407 00:48:39,209 --> 00:48:40,185 But the same event 1408 00:48:40,209 --> 00:48:41,185 That made my getting there 1409 00:48:41,209 --> 00:48:42,975 More crucial had also 1410 00:48:42,999 --> 00:48:43,976 Made my getting there 1411 00:48:44,000 --> 00:48:45,975 More difficult. 1412 00:48:45,999 --> 00:48:48,435 I had no wheels. 1413 00:48:48,459 --> 00:48:50,435 And by the time i woke up, 1414 00:48:50,459 --> 00:48:51,435 I had missed my ride 1415 00:48:51,459 --> 00:48:53,310 To the bingo. 1416 00:48:53,334 --> 00:48:56,059 It's snowing, it's snowing! 1417 00:48:56,083 --> 00:48:57,685 It's here, it's here! 1418 00:48:57,709 --> 00:48:58,685 It's here! 1419 00:48:58,709 --> 00:49:00,101 Yes! thank you. it's here. 1420 00:49:00,125 --> 00:49:03,125 ♪♪ 1421 00:49:04,999 --> 00:49:06,018 The big shot 1422 00:49:06,042 --> 00:49:09,975 Was totally preoccupied. 1423 00:49:09,999 --> 00:49:11,226 Mary had just bought 1424 00:49:11,250 --> 00:49:12,643 A new used car 1425 00:49:12,667 --> 00:49:13,975 And didn't want it driven 1426 00:49:13,999 --> 00:49:15,435 In the weather. 1427 00:49:15,459 --> 00:49:17,226 And, phil, he was working up 1428 00:49:17,250 --> 00:49:18,435 To another big date 1429 00:49:18,459 --> 00:49:21,226 With the ski bunnies. 1430 00:49:21,250 --> 00:49:25,083 ♪♪ 1431 00:49:46,459 --> 00:49:47,643 So, things were looking 1432 00:49:47,667 --> 00:49:50,018 Kind of grim... 1433 00:49:50,042 --> 00:49:52,643 ( door closes ) 1434 00:49:52,667 --> 00:49:54,018 Until i caught sight 1435 00:49:54,042 --> 00:49:58,602 Of stu o'malley. 1436 00:49:58,626 --> 00:50:00,185 Now, after the night before, 1437 00:50:00,209 --> 00:50:01,393 He'd been nicknamed 1438 00:50:01,417 --> 00:50:02,810 "Spew o'malley." 1439 00:50:02,834 --> 00:50:04,101 ( laughs ) 1440 00:50:04,125 --> 00:50:06,101 But i'd seen the guy arrive, 1441 00:50:06,125 --> 00:50:07,975 And i knew he was driving 1442 00:50:07,999 --> 00:50:09,018 A big ol' buick 1443 00:50:09,042 --> 00:50:10,226 With some pretty good 1444 00:50:10,250 --> 00:50:12,975 Snow tires on it. 1445 00:50:12,999 --> 00:50:15,643 I made my move. 1446 00:50:15,667 --> 00:50:19,435 ( exhales ) 1447 00:50:19,459 --> 00:50:20,435 People who drink 1448 00:50:20,459 --> 00:50:21,852 Often enjoy gambling, 1449 00:50:21,876 --> 00:50:22,975 As well. 1450 00:50:22,999 --> 00:50:23,975 I told him 1451 00:50:23,999 --> 00:50:26,435 It was high stakes. 1452 00:50:26,459 --> 00:50:27,435 I didn't tell him 1453 00:50:27,459 --> 00:50:28,935 It was bingo. 1454 00:50:28,959 --> 00:50:32,334 ( people chattering ) 1455 00:50:40,250 --> 00:50:41,975 Woman: ante up. 1456 00:50:41,999 --> 00:50:46,975 ( chattering continues ) 1457 00:50:46,999 --> 00:50:48,059 Listen, you sit over here, 1458 00:50:48,083 --> 00:50:49,226 And they'll tell ya what to do. 1459 00:50:49,250 --> 00:50:52,975 Okay? i'll be right back. 1460 00:50:52,999 --> 00:50:54,976 Woman: ante up. 1461 00:50:55,000 --> 00:50:58,667 ( chattering continues ) 1462 00:51:00,709 --> 00:51:01,685 All right. 1463 00:51:01,709 --> 00:51:02,685 Okay, can i have 1464 00:51:02,709 --> 00:51:03,975 Your attention? 1465 00:51:03,999 --> 00:51:04,975 Thank you. 1466 00:51:04,999 --> 00:51:06,143 How're you all doing? 1467 00:51:06,167 --> 00:51:07,975 Tonight we have a special treat. 1468 00:51:07,999 --> 00:51:08,975 He's visiting relatives 1469 00:51:08,999 --> 00:51:09,975 Not far from here, 1470 00:51:09,999 --> 00:51:11,351 And he's kindly agreed 1471 00:51:11,375 --> 00:51:12,351 To join us. 1472 00:51:12,375 --> 00:51:13,727 Calling our holiday bingo, 1473 00:51:13,751 --> 00:51:15,143 We have the one, 1474 00:51:15,167 --> 00:51:17,435 The only, wes studi! 1475 00:51:17,459 --> 00:51:21,310 ( crowd cheers, applauds ) 1476 00:51:21,334 --> 00:51:23,810 ( crowd roars, whistles ) 1477 00:51:23,834 --> 00:51:27,876 ( chanting ) 1478 00:51:33,959 --> 00:51:35,975 It's great to be here! 1479 00:51:35,999 --> 00:51:36,975 On my way here, you know, 1480 00:51:36,999 --> 00:51:37,975 I had to stop at a couple 1481 00:51:37,999 --> 00:51:39,393 Of places, and everybody 1482 00:51:39,417 --> 00:51:40,976 Wants to know what it is 1483 00:51:41,000 --> 00:51:42,976 About my outfit here. 1484 00:51:43,000 --> 00:51:44,185 ( man laughs ) 1485 00:51:44,209 --> 00:51:45,768 It's simple-- 1486 00:51:45,792 --> 00:51:47,018 My wife dresses me. 1487 00:51:47,042 --> 00:51:48,643 ( all laugh ) 1488 00:51:48,667 --> 00:51:49,643 Any of you guys 1489 00:51:49,667 --> 00:51:51,393 Have that problem? 1490 00:51:51,417 --> 00:51:52,727 No? in my case, 1491 00:51:52,751 --> 00:51:53,727 It's a little bit 1492 00:51:53,751 --> 00:51:54,768 More complicated, 1493 00:51:54,792 --> 00:51:56,602 Because my wife is scottish. 1494 00:51:56,626 --> 00:51:57,975 ( all laugh ) 1495 00:51:57,999 --> 00:51:59,185 But, in any case, 1496 00:51:59,209 --> 00:52:00,393 I think maybe we ought 1497 00:52:00,417 --> 00:52:01,560 To play some bingo. 1498 00:52:01,584 --> 00:52:02,727 Are you guys any good 1499 00:52:02,751 --> 00:52:03,768 At bingo? 1500 00:52:03,792 --> 00:52:04,975 ( all cheer ) 1501 00:52:04,999 --> 00:52:05,975 Yeah? well, then 1502 00:52:05,999 --> 00:52:08,643 Let's play some bingo! 1503 00:52:08,667 --> 00:52:10,435 Shake those balls! 1504 00:52:10,459 --> 00:52:12,975 I'll see you later, spike. 1505 00:52:12,999 --> 00:52:15,477 Whoo! whoo! 1506 00:52:15,501 --> 00:52:17,685 ( woman whistles ) 1507 00:52:17,709 --> 00:52:20,685 And... 1508 00:52:20,709 --> 00:52:22,059 The first number is... 1509 00:52:22,083 --> 00:52:25,393 N37! 1510 00:52:25,417 --> 00:52:28,393 N37! 1511 00:52:28,417 --> 00:52:31,185 The second winning number is... 1512 00:52:31,209 --> 00:52:35,768 N39! 1513 00:52:35,792 --> 00:52:38,375 N39! 1514 00:52:39,999 --> 00:52:43,975 ( exhales ) 1515 00:52:43,999 --> 00:52:45,351 Why don't i call room service 1516 00:52:45,375 --> 00:52:46,351 And ask them to 1517 00:52:46,375 --> 00:52:47,975 Send some tea up? 1518 00:52:47,999 --> 00:52:49,351 Great. 1519 00:52:49,375 --> 00:52:52,375 Thank you. 1520 00:52:54,167 --> 00:52:56,975 Are you all right? 1521 00:52:56,999 --> 00:52:59,560 Um... yeah, yeah. 1522 00:52:59,584 --> 00:53:01,975 Um... but there's something 1523 00:53:01,999 --> 00:53:03,975 I have to tell you. 1524 00:53:03,999 --> 00:53:05,975 Okay. 1525 00:53:05,999 --> 00:53:08,518 ( sighs softly ) 1526 00:53:08,542 --> 00:53:12,518 Look, i'm really sorry, but-- 1527 00:53:12,542 --> 00:53:17,185 But i-- i know who you are. 1528 00:53:17,209 --> 00:53:19,185 You do? 1529 00:53:19,209 --> 00:53:20,810 ( chuckles ) 1530 00:53:20,834 --> 00:53:23,810 Why would you be sorry? 1531 00:53:23,834 --> 00:53:25,810 Well... i mean, 1532 00:53:25,834 --> 00:53:26,810 I-- i wasn't supposed to know 1533 00:53:26,834 --> 00:53:28,602 Who you were, right? 1534 00:53:28,626 --> 00:53:29,602 Right, yeah. 1535 00:53:29,626 --> 00:53:30,602 I was gonna keep it 1536 00:53:30,626 --> 00:53:31,602 A secret from you 1537 00:53:31,626 --> 00:53:33,727 For about another ten seconds. 1538 00:53:33,751 --> 00:53:35,059 ( both chuckle ) 1539 00:53:35,083 --> 00:53:36,059 What, you mean 1540 00:53:36,083 --> 00:53:37,101 You were gonna tell me? 1541 00:53:37,125 --> 00:53:41,059 Of course! 1542 00:53:41,083 --> 00:53:44,101 That is strange, isn't it? 1543 00:53:44,125 --> 00:53:45,226 Mm-hmm. 1544 00:53:45,250 --> 00:53:46,852 I really... 1545 00:53:46,876 --> 00:53:48,018 Really wasn't expecting 1546 00:53:48,042 --> 00:53:50,518 Anything like this to happen. 1547 00:53:50,542 --> 00:53:52,477 You know? 1548 00:53:52,501 --> 00:53:55,975 Yeah, me neither. 1549 00:53:55,999 --> 00:53:57,975 I mean... 1550 00:53:57,999 --> 00:54:01,477 I guess i just didn't know... 1551 00:54:01,501 --> 00:54:03,976 What i was supposed to think. 1552 00:54:04,000 --> 00:54:07,602 You wanna know what i think? 1553 00:54:07,626 --> 00:54:10,626 Yeah. 1554 00:54:50,125 --> 00:54:51,143 Yeah, it's lookin' 1555 00:54:51,167 --> 00:54:53,727 Pretty bad here, too. 1556 00:54:53,751 --> 00:54:55,975 Okay. 1557 00:54:55,999 --> 00:54:57,435 Okay, i understand. 1558 00:54:57,459 --> 00:55:01,435 ...will be g52! 1559 00:55:01,459 --> 00:55:04,393 G52! 1560 00:55:04,417 --> 00:55:06,643 ( people chattering ) 1561 00:55:06,667 --> 00:55:12,310 And the next one is... 1562 00:55:12,334 --> 00:55:13,975 I'm sorry, people. 1563 00:55:13,999 --> 00:55:15,101 That storm's gettin' 1564 00:55:15,125 --> 00:55:16,602 Really bad out there. 1565 00:55:16,626 --> 00:55:17,975 I'm afraid of the roads closing. 1566 00:55:17,999 --> 00:55:18,975 This is it. 1567 00:55:18,999 --> 00:55:23,518 This is for the cherokee! 1568 00:55:23,542 --> 00:55:25,810 Are we ready... 1569 00:55:25,834 --> 00:55:28,435 To play for the cherokee? 1570 00:55:28,459 --> 00:55:30,143 Yes? 1571 00:55:30,167 --> 00:55:32,727 And now the first number is... 1572 00:55:32,751 --> 00:55:38,310 N42! n42! 1573 00:55:38,334 --> 00:55:41,059 And now we have... 1574 00:55:41,083 --> 00:55:43,852 B04! 1575 00:55:43,876 --> 00:55:46,810 B04! 1576 00:55:46,834 --> 00:55:49,435 G50! 1577 00:55:49,459 --> 00:55:50,975 Like i keep telling 1578 00:55:50,999 --> 00:55:52,435 My sister-in-law, 1579 00:55:52,459 --> 00:55:56,059 "Gee, you don't look 50!" 1580 00:55:56,083 --> 00:55:57,101 And your next 1581 00:55:57,125 --> 00:55:58,685 Big number is... 1582 00:55:58,709 --> 00:56:01,685 G55! 1583 00:56:01,709 --> 00:56:03,059 B? what? 1584 00:56:03,083 --> 00:56:06,310 G55! 1585 00:56:06,334 --> 00:56:11,975 Now we have o69! 1586 00:56:11,999 --> 00:56:14,727 I18! 1587 00:56:14,751 --> 00:56:16,059 Man: bingo! 1588 00:56:16,083 --> 00:56:17,226 All: aw! 1589 00:56:17,250 --> 00:56:18,310 We have a bingo over here! 1590 00:56:18,334 --> 00:56:20,310 We have a bingo over here. 1591 00:56:20,334 --> 00:56:21,935 Let's verify the card. 1592 00:56:21,959 --> 00:56:23,310 Let's verify the card. 1593 00:56:23,334 --> 00:56:25,935 ( people cheer, applaud ) 1594 00:56:25,959 --> 00:56:28,959 ♪♪ 1595 00:56:33,999 --> 00:56:37,310 ( people cheering loudly ) 1596 00:56:37,334 --> 00:56:38,894 Golly, i never 1597 00:56:38,918 --> 00:56:41,602 Even played before! 1598 00:56:41,626 --> 00:56:45,000 ( cheering continues ) 1599 00:56:48,375 --> 00:56:51,894 ( chuckles ) 1600 00:56:51,918 --> 00:56:54,894 ( all laugh ) 1601 00:56:54,918 --> 00:56:57,292 ( all applauding ) 1602 00:57:00,709 --> 00:57:03,143 ( camera shutter clicks ) 1603 00:57:03,167 --> 00:57:05,167 ( engine starts up ) 1604 00:57:17,042 --> 00:57:19,018 You ever win anything, 1605 00:57:19,042 --> 00:57:22,042 I mean, big like this? 1606 00:57:24,083 --> 00:57:26,685 No. 1607 00:57:26,709 --> 00:57:28,059 But i only had one more to go 1608 00:57:28,083 --> 00:57:30,685 On at least ten of those cards. 1609 00:57:30,709 --> 00:57:32,059 Yeah, me neither. 1610 00:57:32,083 --> 00:57:33,685 I never won a damn thing 1611 00:57:33,709 --> 00:57:34,685 Before. 1612 00:57:34,709 --> 00:57:36,852 ( laughing ) 1613 00:57:36,876 --> 00:57:38,976 High stakes. 1614 00:57:39,000 --> 00:57:39,976 ( continues laughing ) 1615 00:57:40,000 --> 00:57:40,976 You really had me going 1616 00:57:41,000 --> 00:57:44,976 On that one. 1617 00:57:45,000 --> 00:57:46,976 What? 1618 00:57:47,000 --> 00:57:48,602 You mad at me? 1619 00:57:48,626 --> 00:57:51,602 For winning? 1620 00:57:51,626 --> 00:57:53,602 Huh! gee. 1621 00:57:53,626 --> 00:57:56,101 Talk about a poor sport. 1622 00:57:56,125 --> 00:57:57,101 Yeah, well, just take 1623 00:57:57,125 --> 00:57:58,101 The next left up there. 1624 00:57:58,125 --> 00:58:01,125 It's a shortcut. 1625 00:58:05,999 --> 00:58:07,975 ♪♪ 1626 00:58:07,999 --> 00:58:09,518 ( inhales ) 1627 00:58:09,542 --> 00:58:11,975 So how long can you stay? 1628 00:58:11,999 --> 00:58:14,518 I have to leave on sunday. 1629 00:58:14,542 --> 00:58:15,975 Oh, no, no, no, no, no. 1630 00:58:15,999 --> 00:58:18,518 That's way too soon. 1631 00:58:18,542 --> 00:58:19,518 Don't you have some 1632 00:58:19,542 --> 00:58:20,518 Vacation time coming 1633 00:58:20,542 --> 00:58:21,727 Or something like that? 1634 00:58:21,751 --> 00:58:24,727 Mm-mm, no. 1635 00:58:24,751 --> 00:58:25,727 I don't think 1636 00:58:25,751 --> 00:58:27,727 I can change my ticket. 1637 00:58:27,751 --> 00:58:30,101 Why not? 1638 00:58:30,125 --> 00:58:33,101 It's a supersaver. 1639 00:58:33,125 --> 00:58:34,101 ( chuckles ) 1640 00:58:34,125 --> 00:58:36,101 ( chuckles ) 1641 00:58:36,125 --> 00:58:40,101 Oh, really... 1642 00:58:40,125 --> 00:58:41,101 Of course, i don't know. 1643 00:58:41,125 --> 00:58:42,101 It looks like 1644 00:58:42,125 --> 00:58:44,975 I may be snowed in. 1645 00:58:44,999 --> 00:58:46,975 Oh... you're-- 1646 00:58:46,999 --> 00:58:48,975 You're definitely snowed in. 1647 00:58:48,999 --> 00:58:52,477 ( chuckles ) 1648 00:58:52,501 --> 00:58:53,975 You are very, 1649 00:58:53,999 --> 00:58:55,975 Very snowed in. 1650 00:58:55,999 --> 00:58:58,999 ♪♪ 1651 00:59:11,751 --> 00:59:15,101 ( sighs loudly ) 1652 00:59:15,125 --> 00:59:18,751 ♪♪ 1653 00:59:44,167 --> 00:59:47,751 ( snoring softly ) 1654 00:59:54,125 --> 00:59:55,101 What? 1655 00:59:55,125 --> 00:59:57,101 Hi. 1656 00:59:57,125 --> 00:59:58,727 Oh... 1657 00:59:58,751 --> 00:59:59,727 Hey, there. 1658 00:59:59,751 --> 01:00:01,751 How are you? 1659 01:00:12,125 --> 01:00:13,727 I'm good now. 1660 01:00:13,751 --> 01:00:16,125 ( both chuckle ) 1661 01:00:20,751 --> 01:00:23,101 ( knock on door ) 1662 01:00:23,125 --> 01:00:25,727 That must be breakfast. 1663 01:00:25,751 --> 01:00:26,727 Oh! 1664 01:00:26,751 --> 01:00:28,727 ( yawning ) great. 1665 01:00:28,751 --> 01:00:31,751 I'm starving. 1666 01:00:34,125 --> 01:00:35,101 ( gasps ) 1667 01:00:35,125 --> 01:00:36,727 No, don't open the door! 1668 01:00:36,751 --> 01:00:38,975 Don't open-- 1669 01:00:38,999 --> 01:00:40,810 What are you doing? 1670 01:00:40,834 --> 01:00:41,810 Just don't open it. 1671 01:00:41,834 --> 01:00:44,834 Hold on one sec. 1672 01:00:45,999 --> 01:00:46,975 Okay, open the door. 1673 01:00:46,999 --> 01:00:49,999 Open it. 1674 01:00:54,417 --> 01:00:57,393 Hi. 1675 01:00:57,417 --> 01:00:59,417 Thank you. 1676 01:01:06,125 --> 01:01:09,125 Thanks very much. 1677 01:01:17,999 --> 01:01:19,975 Uh, so, uh, what did she do, 1678 01:01:19,999 --> 01:01:21,435 Go home for the holidays? 1679 01:01:21,459 --> 01:01:22,435 Who? 1680 01:01:22,459 --> 01:01:24,435 Your girlfriend. 1681 01:01:24,459 --> 01:01:26,975 What girlfriend? 1682 01:01:26,999 --> 01:01:28,435 What was all this, uh, 1683 01:01:28,459 --> 01:01:31,459 Hoopty-doo for? 1684 01:01:32,459 --> 01:01:33,435 You don't want anyone 1685 01:01:33,459 --> 01:01:34,435 To know you were here 1686 01:01:34,459 --> 01:01:35,435 Last night. 1687 01:01:35,459 --> 01:01:38,435 Well, no, i don't. 1688 01:01:38,459 --> 01:01:39,435 I mean, really, tina, 1689 01:01:39,459 --> 01:01:40,975 I-- i think we should at least 1690 01:01:40,999 --> 01:01:41,975 Try and keep this separate, 1691 01:01:41,999 --> 01:01:43,435 Don't you? 1692 01:01:43,459 --> 01:01:45,435 What do you mean, separate? 1693 01:01:45,459 --> 01:01:46,975 Well, i mean, 1694 01:01:46,999 --> 01:01:47,975 You know, otherwise, 1695 01:01:47,999 --> 01:01:48,975 It'll look like this 1696 01:01:48,999 --> 01:01:52,435 Influenced you. 1697 01:01:52,459 --> 01:01:54,143 Look... 1698 01:01:54,167 --> 01:01:55,143 I've worked really hard 1699 01:01:55,167 --> 01:01:57,101 On this, and i... 1700 01:01:57,125 --> 01:01:58,310 I think that what we have here 1701 01:01:58,334 --> 01:01:59,393 Is very special. 1702 01:01:59,417 --> 01:02:01,226 Well, so do i. 1703 01:02:01,250 --> 01:02:03,226 Well, good. 1704 01:02:03,250 --> 01:02:04,852 So, uh, you know, just, 1705 01:02:04,876 --> 01:02:06,143 Uh, make your assessments 1706 01:02:06,167 --> 01:02:07,143 Based on all the other things, 1707 01:02:07,167 --> 01:02:08,602 And, uh-- 1708 01:02:08,626 --> 01:02:09,976 And don't be influenced 1709 01:02:10,000 --> 01:02:11,602 By this, okay? 1710 01:02:11,626 --> 01:02:14,602 By what? 1711 01:02:14,626 --> 01:02:18,975 By this! 1712 01:02:18,999 --> 01:02:21,975 By last night! 1713 01:02:21,999 --> 01:02:23,999 ( quietly ) i can't... 1714 01:02:32,999 --> 01:02:35,935 Made it alive. 1715 01:02:35,959 --> 01:02:39,185 Youdohave a girlfriend. 1716 01:02:39,209 --> 01:02:40,810 No. 1717 01:02:40,834 --> 01:02:42,602 No, i don't. 1718 01:02:42,626 --> 01:02:43,602 Then why can't this 1719 01:02:43,626 --> 01:02:45,976 Influence me? 1720 01:02:46,000 --> 01:02:50,393 I mean, come on, tina. 1721 01:02:50,417 --> 01:02:52,393 Would it normally? 1722 01:02:52,417 --> 01:02:54,602 Well... 1723 01:02:54,626 --> 01:02:55,976 ( chuckles ) 1724 01:02:56,000 --> 01:02:56,976 God, ray, come on. 1725 01:02:57,000 --> 01:02:59,602 This isn't the 19th century. 1726 01:02:59,626 --> 01:03:00,602 Yeah, i do think chemistry 1727 01:03:00,626 --> 01:03:01,976 Should count for something. 1728 01:03:02,000 --> 01:03:03,602 Well, yeah, so do i, 1729 01:03:03,626 --> 01:03:06,602 But, you know, in this case-- 1730 01:03:06,626 --> 01:03:08,602 What-- what is this? 1731 01:03:08,626 --> 01:03:09,602 Is this like 1732 01:03:09,626 --> 01:03:10,976 A regular thing for you? 1733 01:03:11,000 --> 01:03:12,976 Well, no, but-- 1734 01:03:13,000 --> 01:03:14,976 But it's happened before? 1735 01:03:15,000 --> 01:03:18,393 Huh? 1736 01:03:18,417 --> 01:03:22,417 Ithas...hasn't it? 1737 01:03:24,999 --> 01:03:25,975 What is this? 1738 01:03:25,999 --> 01:03:27,518 I don't know. 1739 01:03:27,542 --> 01:03:28,643 Maybe you should tellme. 1740 01:03:28,667 --> 01:03:29,643 Ray, it's not like 1741 01:03:29,667 --> 01:03:31,018 It's gonna count against you. 1742 01:03:31,042 --> 01:03:32,643 But that's just the point. 1743 01:03:32,667 --> 01:03:33,643 I mean, it shouldn't 1744 01:03:33,667 --> 01:03:35,018 Count at all. 1745 01:03:35,042 --> 01:03:36,643 What? 1746 01:03:36,667 --> 01:03:37,852 Look, i think the standards 1747 01:03:37,876 --> 01:03:38,975 That i've set here should speak 1748 01:03:38,999 --> 01:03:39,975 For themselves. 1749 01:03:39,999 --> 01:03:42,435 What standards? 1750 01:03:42,459 --> 01:03:43,975 ( fumbles for words ) 1751 01:03:43,999 --> 01:03:45,643 This is a first-class resort. 1752 01:03:45,667 --> 01:03:47,435 Yeah, so? 1753 01:03:47,459 --> 01:03:48,643 So? 1754 01:03:48,667 --> 01:03:49,685 Look, i just want you 1755 01:03:49,709 --> 01:03:50,727 To be objective. 1756 01:03:50,751 --> 01:03:52,685 That's all i'm saying, geez. 1757 01:03:52,709 --> 01:03:53,685 ( sighs ) 1758 01:03:53,709 --> 01:03:55,643 Why? 1759 01:03:55,667 --> 01:03:58,667 ( sighs ) 1760 01:04:00,459 --> 01:04:02,435 ( sighs ) 1761 01:04:02,459 --> 01:04:04,435 Think about my staff here 1762 01:04:04,459 --> 01:04:05,435 For a second, okay? 1763 01:04:05,459 --> 01:04:06,435 All right? now think-- 1764 01:04:06,459 --> 01:04:08,101 Think about their morale. 1765 01:04:08,125 --> 01:04:09,101 Your staff? 1766 01:04:09,125 --> 01:04:11,101 Yeah. ( sighs ) 1767 01:04:11,125 --> 01:04:12,101 Look, they know 1768 01:04:12,125 --> 01:04:13,310 Who you are, okay? 1769 01:04:13,334 --> 01:04:14,310 You told your staff 1770 01:04:14,334 --> 01:04:15,310 About me? 1771 01:04:15,334 --> 01:04:16,310 Well, mary 1772 01:04:16,334 --> 01:04:18,310 Figured it out first. 1773 01:04:18,334 --> 01:04:19,393 Who's mary? 1774 01:04:19,417 --> 01:04:20,894 Oh... i'm sorry. 1775 01:04:20,918 --> 01:04:21,894 She's the woman 1776 01:04:21,918 --> 01:04:23,268 At the front desk. 1777 01:04:23,292 --> 01:04:24,477 Oh. 1778 01:04:24,501 --> 01:04:26,727 Well, how'd she know who i was? 1779 01:04:26,751 --> 01:04:27,727 Well, you said you were 1780 01:04:27,751 --> 01:04:28,975 From new york and all, 1781 01:04:28,999 --> 01:04:30,393 So she just put two and two 1782 01:04:30,417 --> 01:04:32,602 Together, and... 1783 01:04:32,626 --> 01:04:33,602 ( chuckles ) 1784 01:04:33,626 --> 01:04:34,602 Look, she's my assistant. 1785 01:04:34,626 --> 01:04:36,602 She's really helpful to me. 1786 01:04:36,626 --> 01:04:37,976 Well, how very nice 1787 01:04:38,000 --> 01:04:40,976 For ya. 1788 01:04:41,000 --> 01:04:42,602 What'd she do, help you 1789 01:04:42,626 --> 01:04:45,602 Write the letters, too? 1790 01:04:45,626 --> 01:04:46,602 Yeah, yeah, 1791 01:04:46,626 --> 01:04:47,935 She wrote some of 'em. 1792 01:04:47,959 --> 01:04:49,393 What? 1793 01:04:49,417 --> 01:04:50,393 ( sighs ) 1794 01:04:50,417 --> 01:04:51,810 Look, she handles all 1795 01:04:51,834 --> 01:04:54,477 Of my correspondence. 1796 01:04:54,501 --> 01:04:56,477 Besides, it's... 1797 01:04:56,501 --> 01:04:59,101 It's good for training. 1798 01:04:59,125 --> 01:05:00,975 Forwhat? 1799 01:05:00,999 --> 01:05:01,975 Oh, i don't know. 1800 01:05:01,999 --> 01:05:05,976 Um... marketing? 1801 01:05:06,000 --> 01:05:07,602 Tina, i can't do everything 1802 01:05:07,626 --> 01:05:08,976 Around here, okay? 1803 01:05:09,000 --> 01:05:09,976 I mean, i have to 1804 01:05:10,000 --> 01:05:13,334 Delegate some things. 1805 01:05:20,000 --> 01:05:25,268 ( scoffs ) 1806 01:05:25,292 --> 01:05:27,918 ( phone ringing ) 1807 01:05:42,083 --> 01:05:43,975 Your dad's missin'. 1808 01:05:43,999 --> 01:05:44,975 He never made it home 1809 01:05:44,999 --> 01:05:47,999 From the bingo last night. 1810 01:05:49,167 --> 01:05:53,167 ♪♪ 1811 01:05:59,667 --> 01:06:02,667 ( snoring ) 1812 01:06:06,250 --> 01:06:10,250 ( mumbling ) 1813 01:06:13,876 --> 01:06:17,226 ( groans loudly ) 1814 01:06:17,250 --> 01:06:19,852 ( snoring continues ) 1815 01:06:19,876 --> 01:06:20,975 Get off me! 1816 01:06:20,999 --> 01:06:22,393 Get off me, god dammit! 1817 01:06:22,417 --> 01:06:25,393 Oh! what-- 1818 01:06:25,417 --> 01:06:26,975 What's on my leg? 1819 01:06:26,999 --> 01:06:29,393 On my leg hair... 1820 01:06:29,417 --> 01:06:31,975 On the hair! oh... 1821 01:06:31,999 --> 01:06:32,975 I put a splint on it. 1822 01:06:32,999 --> 01:06:35,393 You broke it. 1823 01:06:35,417 --> 01:06:36,975 ( sighs ) 1824 01:06:36,999 --> 01:06:39,393 Shh. shh. 1825 01:06:39,417 --> 01:06:41,975 Where are we? 1826 01:06:41,999 --> 01:06:44,602 Oh, now you got to 1827 01:06:44,626 --> 01:06:47,059 The really good news, huh. 1828 01:06:47,083 --> 01:06:51,083 ♪♪ 1829 01:06:54,209 --> 01:06:56,810 ( officer sighs ) 1830 01:06:56,834 --> 01:06:58,185 Well, he hasn't seen him, 1831 01:06:58,209 --> 01:07:02,518 But we're gonna keep lookin'. 1832 01:07:02,542 --> 01:07:05,542 ♪♪ 1833 01:07:13,999 --> 01:07:15,975 Officer: he's fine, ray. 1834 01:07:15,999 --> 01:07:16,975 They're just snowed in 1835 01:07:16,999 --> 01:07:20,250 Somewhere. 1836 01:07:27,042 --> 01:07:28,018 God, i can't believe 1837 01:07:28,042 --> 01:07:29,059 He treated you like that. 1838 01:07:29,083 --> 01:07:30,477 What a jerk. 1839 01:07:30,501 --> 01:07:31,975 Yeah, and i thought he was 1840 01:07:31,999 --> 01:07:32,975 Writing business letters. 1841 01:07:32,999 --> 01:07:33,975 Yeah. 1842 01:07:33,999 --> 01:07:35,643 He really has a problem. 1843 01:07:35,667 --> 01:07:36,643 He doesn't trust women. 1844 01:07:36,667 --> 01:07:37,643 Who could blame him after 1845 01:07:37,667 --> 01:07:38,894 What happened with his wife? 1846 01:07:38,918 --> 01:07:39,975 Oh, yeah... 1847 01:07:39,999 --> 01:07:41,435 What happened with his wife? 1848 01:07:41,459 --> 01:07:42,435 Well, she cheated on him, 1849 01:07:42,459 --> 01:07:44,101 And he caught her red-handed. 1850 01:07:44,125 --> 01:07:45,101 Ugh... 1851 01:07:45,125 --> 01:07:46,268 Yeah, you don't know that. 1852 01:07:46,292 --> 01:07:47,268 Oh, come on! 1853 01:07:47,292 --> 01:07:48,685 Everybody knows that. 1854 01:07:48,709 --> 01:07:50,059 Well, something happened. 1855 01:07:50,083 --> 01:07:51,643 Yeah, something bad. 1856 01:07:51,667 --> 01:07:52,643 He's never dated anyone 1857 01:07:52,667 --> 01:07:53,643 Ever since, 1858 01:07:53,667 --> 01:07:54,935 Till you came around. 1859 01:07:54,959 --> 01:07:55,935 Yeah, not even that model 1860 01:07:55,959 --> 01:07:56,935 Last summer. 1861 01:07:56,959 --> 01:07:57,975 Oh, yeah! 1862 01:07:57,999 --> 01:07:58,975 I forgot about her. 1863 01:07:58,999 --> 01:08:03,268 I mean, she wasreallypretty. 1864 01:08:03,292 --> 01:08:05,018 ( sobs ) 1865 01:08:05,042 --> 01:08:08,042 ♪♪ 1866 01:08:11,709 --> 01:08:15,685 Oh, my god. dad! 1867 01:08:15,709 --> 01:08:18,709 Dad! 1868 01:08:19,999 --> 01:08:21,852 They're not in here! 1869 01:08:21,876 --> 01:08:22,852 Okay, ray, 1870 01:08:22,876 --> 01:08:23,852 This is a good sign. 1871 01:08:23,876 --> 01:08:24,852 This means they're well enough 1872 01:08:24,876 --> 01:08:25,852 To go get help. 1873 01:08:25,876 --> 01:08:26,935 Dad! 1874 01:08:26,959 --> 01:08:28,727 Dad! 1875 01:08:28,751 --> 01:08:30,975 (""dad" echoes ) 1876 01:08:30,999 --> 01:08:33,975 ♪♪ 1877 01:08:33,999 --> 01:08:35,976 You got any kids? 1878 01:08:36,000 --> 01:08:39,602 Yeah... one. 1879 01:08:39,626 --> 01:08:40,602 How about you? 1880 01:08:40,626 --> 01:08:42,310 Yeah, same here. 1881 01:08:42,334 --> 01:08:44,727 A daughter. 1882 01:08:44,751 --> 01:08:46,727 Any grandkids? 1883 01:08:46,751 --> 01:08:48,101 Two. 1884 01:08:48,125 --> 01:08:49,602 I never met 'em yet. 1885 01:08:49,626 --> 01:08:50,602 Why not? 1886 01:08:50,626 --> 01:08:52,435 Oh... my daughter 1887 01:08:52,459 --> 01:08:55,435 Married an idiot. 1888 01:08:55,459 --> 01:08:58,435 Seems happy enough with him. 1889 01:08:58,459 --> 01:09:00,894 Oh, i-- i don't know. 1890 01:09:00,918 --> 01:09:03,268 So, she has two kids, huh? 1891 01:09:03,292 --> 01:09:05,602 Yeah, two boys. 1892 01:09:05,626 --> 01:09:06,602 ( chuckles ) 1893 01:09:06,626 --> 01:09:07,810 I saw 'em the other day, 1894 01:09:07,834 --> 01:09:09,810 Running around. 1895 01:09:09,834 --> 01:09:11,935 They're pretty cute. 1896 01:09:11,959 --> 01:09:13,310 You saw 'em the other day? 1897 01:09:13,334 --> 01:09:14,975 You know, i was thinking, 1898 01:09:14,999 --> 01:09:16,477 My daughter went 1899 01:09:16,501 --> 01:09:17,975 To an indian camp 1900 01:09:17,999 --> 01:09:19,477 When she was a kid, 1901 01:09:19,501 --> 01:09:21,477 In the summer. 1902 01:09:21,501 --> 01:09:22,975 "Eagle's nest." 1903 01:09:22,999 --> 01:09:25,477 On lake michigan. 1904 01:09:25,501 --> 01:09:28,975 She won a big award one summer. 1905 01:09:28,999 --> 01:09:32,477 They gave her a blue feather. 1906 01:09:32,501 --> 01:09:35,477 It was quite an honor. 1907 01:09:35,501 --> 01:09:36,975 And only one kid got it 1908 01:09:36,999 --> 01:09:39,059 Every summer. 1909 01:09:39,083 --> 01:09:40,059 ( chuckles ) 1910 01:09:40,083 --> 01:09:41,268 Probably sounds like 1911 01:09:41,292 --> 01:09:45,268 A bunch of bullshit to you. 1912 01:09:45,292 --> 01:09:48,894 ( sighs ) 1913 01:09:48,918 --> 01:09:50,894 My son went to camp wakaneeka 1914 01:09:50,918 --> 01:09:54,894 At lake paul. 1915 01:09:54,918 --> 01:09:57,999 He won the white feather. 1916 01:10:02,000 --> 01:10:04,976 It was a pretty big deal, too. 1917 01:10:05,000 --> 01:10:06,602 ( chuckles ) 1918 01:10:06,626 --> 01:10:10,602 Listen, katie, i know mice. 1919 01:10:10,626 --> 01:10:11,602 If he didn't like that feather, 1920 01:10:11,626 --> 01:10:12,602 He'd have found a way 1921 01:10:12,626 --> 01:10:13,602 To get rid of it. 1922 01:10:13,626 --> 01:10:14,602 And that glue 1923 01:10:14,626 --> 01:10:15,976 Was not poisonous. 1924 01:10:16,000 --> 01:10:20,518 Your warrior mouse is just fine. 1925 01:10:20,542 --> 01:10:21,975 Excuse me! 1926 01:10:21,999 --> 01:10:22,975 Have you seen a mouse 1927 01:10:22,999 --> 01:10:24,727 That looks just like this, 1928 01:10:24,751 --> 01:10:26,185 But it's alive? 1929 01:10:26,209 --> 01:10:27,185 No, i haven't. 1930 01:10:27,209 --> 01:10:29,975 Did you lose your mouse? 1931 01:10:29,999 --> 01:10:31,518 He's probably in a little 1932 01:10:31,542 --> 01:10:32,975 Mouse house somewhere, 1933 01:10:32,999 --> 01:10:34,975 All snuggled in for the night. 1934 01:10:34,999 --> 01:10:35,975 Oh, i'm sure he's 1935 01:10:35,999 --> 01:10:36,975 Having a little adventure. 1936 01:10:36,999 --> 01:10:39,477 Mice are very adventurous. 1937 01:10:39,501 --> 01:10:40,975 Why do you look so sad? 1938 01:10:40,999 --> 01:10:42,602 It's christmas eve! 1939 01:10:42,626 --> 01:10:43,602 We're not gonna get 1940 01:10:43,626 --> 01:10:45,435 Anything this year. 1941 01:10:45,459 --> 01:10:46,975 There's a big party 1942 01:10:46,999 --> 01:10:48,268 In the hotel tonight. 1943 01:10:48,292 --> 01:10:49,894 There's gonna be lots of candy 1944 01:10:49,918 --> 01:10:53,268 And cookies and hot chocolate. 1945 01:10:53,292 --> 01:10:54,894 Would you like to come with me? 1946 01:10:54,918 --> 01:10:55,975 Mmm? 1947 01:10:55,999 --> 01:10:56,975 We'll find you something 1948 01:10:56,999 --> 01:10:58,059 Pretty to wear. 1949 01:10:58,083 --> 01:10:59,059 Okay. 1950 01:10:59,083 --> 01:11:02,976 It's a deal. 1951 01:11:03,000 --> 01:11:03,976 Bye. 1952 01:11:04,000 --> 01:11:04,976 Bye-bye. 1953 01:11:05,000 --> 01:11:08,000 Bye. 1954 01:11:15,417 --> 01:11:16,975 Ray... 1955 01:11:16,999 --> 01:11:17,975 Can i talk to you 1956 01:11:17,999 --> 01:11:18,975 For a minute? 1957 01:11:18,999 --> 01:11:20,975 No. no. 1958 01:11:20,999 --> 01:11:21,975 Ray, i need to talk-- 1959 01:11:21,999 --> 01:11:24,393 Look, i said no. 1960 01:11:24,417 --> 01:11:25,393 I'm dealing with something 1961 01:11:25,417 --> 01:11:26,393 That's just a little bit 1962 01:11:26,417 --> 01:11:29,417 More important right now, okay? 1963 01:11:32,417 --> 01:11:35,417 All right. 1964 01:11:39,667 --> 01:11:43,018 ( group singssilent night 1965 01:11:43,042 --> 01:11:46,667 In native language ) 1966 01:11:53,083 --> 01:11:57,959 ( singing continues ) 1967 01:12:47,876 --> 01:12:52,667 ( all applauding ) 1968 01:12:55,501 --> 01:12:56,518 ( both chuckle ) 1969 01:12:56,542 --> 01:13:00,477 ( applause continues ) 1970 01:13:00,501 --> 01:13:04,876 ( squeaking ) 1971 01:13:17,918 --> 01:13:20,918 ( squeaking continues ) 1972 01:13:29,042 --> 01:13:31,018 ( chuckles ) 1973 01:13:31,042 --> 01:13:32,643 Hey, there. 1974 01:13:32,667 --> 01:13:35,667 ( bird calls ) 1975 01:13:43,000 --> 01:13:46,000 ( engine starts up ) 1976 01:13:49,334 --> 01:13:51,935 ( engine roars ) 1977 01:13:51,959 --> 01:13:52,975 Boy: whoa! 1978 01:13:52,999 --> 01:13:54,101 Girl: cool! 1979 01:13:54,125 --> 01:13:55,727 Woman: oh, look at that. 1980 01:13:55,751 --> 01:13:56,727 Boy: whoa! 1981 01:13:56,751 --> 01:13:58,101 Chelsea, have you seen this? 1982 01:13:58,125 --> 01:14:00,226 Question-- how does it work? 1983 01:14:00,250 --> 01:14:02,393 What did you get? 1984 01:14:02,417 --> 01:14:03,393 Woman: oh, look at that. 1985 01:14:03,417 --> 01:14:04,393 Boy: that's my bow! 1986 01:14:04,417 --> 01:14:08,083 ( all chattering ) 1987 01:14:13,751 --> 01:14:15,975 What is that? 1988 01:14:15,999 --> 01:14:16,975 All right, you guys 1989 01:14:16,999 --> 01:14:17,975 Ready for your gifts? 1990 01:14:17,999 --> 01:14:18,975 Kids: yeah! 1991 01:14:18,999 --> 01:14:19,975 I don't hear you. 1992 01:14:19,999 --> 01:14:20,975 Yeah! 1993 01:14:20,999 --> 01:14:21,975 All right. 1994 01:14:21,999 --> 01:14:23,435 Go ahead, get 'em! 1995 01:14:23,459 --> 01:14:25,602 Make sure your name's on it. 1996 01:14:25,626 --> 01:14:26,975 Will you help joe 1997 01:14:26,999 --> 01:14:27,975 Get his gift, please? 1998 01:14:27,999 --> 01:14:28,975 Come on. 1999 01:14:28,999 --> 01:14:33,685 ( all chattering ) 2000 01:14:33,709 --> 01:14:35,059 Dexter, yours is over there. 2001 01:14:35,083 --> 01:14:37,685 ( group singingsilent night 2002 01:14:37,709 --> 01:14:40,685 In native language ) 2003 01:14:40,709 --> 01:14:43,709 ( chattering continues ) 2004 01:14:49,876 --> 01:14:52,876 ( singing continues ) 2005 01:15:15,751 --> 01:15:18,751 ( mouse squeaking ) 2006 01:15:34,209 --> 01:15:37,209 ( sniffs ) 2007 01:15:38,209 --> 01:15:41,209 ( sighs ) 2008 01:15:56,209 --> 01:15:59,209 ( bird calls ) 2009 01:16:15,459 --> 01:16:16,435 What's that? 2010 01:16:16,459 --> 01:16:18,975 You got something to eat? 2011 01:16:18,999 --> 01:16:19,975 No. 2012 01:16:19,999 --> 01:16:21,435 We're running out of wood, 2013 01:16:21,459 --> 01:16:22,435 Aren't we. 2014 01:16:22,459 --> 01:16:23,643 Yup. 2015 01:16:23,667 --> 01:16:24,852 Well, what happens 2016 01:16:24,876 --> 01:16:26,852 When it's gone? 2017 01:16:26,876 --> 01:16:28,852 I don't know. 2018 01:16:28,876 --> 01:16:30,852 You turn into a whiskey pop? 2019 01:16:30,876 --> 01:16:32,852 ( laughs ) 2020 01:16:32,876 --> 01:16:33,975 They're not gonna find us, 2021 01:16:33,999 --> 01:16:34,975 Are they. 2022 01:16:34,999 --> 01:16:35,975 ( coughs ) 2023 01:16:35,999 --> 01:16:37,435 Oh, we'll be okay. 2024 01:16:37,459 --> 01:16:38,975 I'm gonna hike out of here 2025 01:16:38,999 --> 01:16:40,435 In a little while. 2026 01:16:40,459 --> 01:16:42,975 Why don't you do it now? 2027 01:16:42,999 --> 01:16:43,975 Because it's better 2028 01:16:43,999 --> 01:16:44,975 To stay warm as long 2029 01:16:44,999 --> 01:16:47,226 As you can, cowboy. 2030 01:16:47,250 --> 01:16:48,852 You always wait a little while 2031 01:16:48,876 --> 01:16:50,226 Until they come to you. 2032 01:16:50,250 --> 01:16:52,226 Gee, thanks 2033 01:16:52,250 --> 01:16:54,643 For the safety tip. 2034 01:16:54,667 --> 01:16:55,643 Well, why didn't we 2035 01:16:55,667 --> 01:16:57,018 Stay with the vehicle? 2036 01:16:57,042 --> 01:16:58,018 Isn't that what 2037 01:16:58,042 --> 01:17:00,018 You're supposed to do? 2038 01:17:00,042 --> 01:17:01,393 We did... 2039 01:17:01,417 --> 01:17:02,975 Till it ran out of gas. 2040 01:17:02,999 --> 01:17:03,975 They only put in 2041 01:17:03,999 --> 01:17:07,685 A couple gallons, you know. 2042 01:17:07,709 --> 01:17:09,059 You're still mad 2043 01:17:09,083 --> 01:17:12,435 That i won it, aren't ya? 2044 01:17:12,459 --> 01:17:14,975 No. 2045 01:17:14,999 --> 01:17:16,435 I was really tickled pink. 2046 01:17:16,459 --> 01:17:17,935 We all were. 2047 01:17:17,959 --> 01:17:19,268 The way you charmed us 2048 01:17:19,292 --> 01:17:20,894 To pieces with your 2049 01:17:20,918 --> 01:17:22,894 Sparkling personality there. 2050 01:17:22,918 --> 01:17:23,894 ( splint clanks ) 2051 01:17:23,918 --> 01:17:24,894 ( groans ) 2052 01:17:24,918 --> 01:17:27,768 ( laughs ) oh, sorry. 2053 01:17:27,792 --> 01:17:30,792 ♪♪ 2054 01:17:45,834 --> 01:17:48,834 ( engine roaring ) 2055 01:17:54,334 --> 01:17:56,894 Where you going? 2056 01:17:56,918 --> 01:17:58,477 I- it's okay. you just get 2057 01:17:58,501 --> 01:18:00,018 A little more rest, huh. 2058 01:18:00,042 --> 01:18:02,018 No. that's how you die-- 2059 01:18:02,042 --> 01:18:04,018 You freeze to death. 2060 01:18:04,042 --> 01:18:05,643 No, you're gonna be okay. 2061 01:18:05,667 --> 01:18:07,018 How do you know? 2062 01:18:07,042 --> 01:18:08,018 Because i'm gonna go get 2063 01:18:08,042 --> 01:18:09,018 Some help. 2064 01:18:09,042 --> 01:18:10,018 I'm gonna go see if 2065 01:18:10,042 --> 01:18:11,643 I can find that hawk. 2066 01:18:11,667 --> 01:18:14,018 Wh- what hawk? 2067 01:18:14,042 --> 01:18:15,643 You just rest. 2068 01:18:15,667 --> 01:18:16,643 You'll be fine. 2069 01:18:16,667 --> 01:18:18,643 No, no, wait! j- just-- 2070 01:18:18,667 --> 01:18:20,894 Just listen a minute, okay? 2071 01:18:20,918 --> 01:18:21,975 I-- i want you to do 2072 01:18:21,999 --> 01:18:23,477 Something for me. 2073 01:18:23,501 --> 01:18:24,810 I mean, if-- 2074 01:18:24,834 --> 01:18:26,810 If help doesn't come 2075 01:18:26,834 --> 01:18:30,101 In time... i... 2076 01:18:30,125 --> 01:18:31,975 Look... 2077 01:18:31,999 --> 01:18:33,975 You're gonna be fine. 2078 01:18:33,999 --> 01:18:35,477 You know, i think 2079 01:18:35,501 --> 01:18:36,975 You're gonna be fine. 2080 01:18:36,999 --> 01:18:37,975 But, you know, if you have 2081 01:18:37,999 --> 01:18:39,477 Some kind of fit a- and die 2082 01:18:39,501 --> 01:18:40,975 Before i get back, well, 2083 01:18:40,999 --> 01:18:42,477 Then i-- i promise i'll tell 2084 01:18:42,501 --> 01:18:43,477 Your daughter that you 2085 01:18:43,501 --> 01:18:44,975 Loved her, and the kids, too, 2086 01:18:44,999 --> 01:18:46,975 And, uh, that your last regret 2087 01:18:46,999 --> 01:18:47,975 Was that you didn't 2088 01:18:47,999 --> 01:18:48,975 Go on in there and visit them 2089 01:18:48,999 --> 01:18:49,975 The other day, okay? 2090 01:18:49,999 --> 01:18:50,975 Are you makin' fun of me? 2091 01:18:50,999 --> 01:18:51,975 No, no. 2092 01:18:51,999 --> 01:18:53,268 But that's just exactly 2093 01:18:53,292 --> 01:18:54,685 What i'll tell her. 2094 01:18:54,709 --> 01:18:55,685 And if something unexpected 2095 01:18:55,709 --> 01:18:56,685 Happens to me, then i 2096 01:18:56,709 --> 01:18:57,685 Want you to tell my son 2097 01:18:57,709 --> 01:19:01,059 That i, uh-- i'm real sorry 2098 01:19:01,083 --> 01:19:02,059 That i never got to meet 2099 01:19:02,083 --> 01:19:04,059 My grandkids, okay? 2100 01:19:04,083 --> 01:19:05,059 I thought you 2101 01:19:05,083 --> 01:19:06,975 Didn't have any. 2102 01:19:06,999 --> 01:19:08,643 I don't. 2103 01:19:08,667 --> 01:19:11,667 ♪♪ 2104 01:19:20,083 --> 01:19:22,685 ( walela singsthe warrior) 2105 01:19:22,709 --> 01:19:26,810 ♪ oh, i've been searching ♪ 2106 01:19:26,834 --> 01:19:30,852 ♪ for my warrior ♪ 2107 01:19:30,876 --> 01:19:33,852 ♪ i've been walking ♪ 2108 01:19:33,876 --> 01:19:37,393 ♪ down tracks of time ♪ 2109 01:19:37,417 --> 01:19:41,393 ♪ it's such a struggle ♪ 2110 01:19:41,417 --> 01:19:44,975 ♪ to seek forgiveness ♪ 2111 01:19:44,999 --> 01:19:48,768 ♪ like chains and shackles ♪ 2112 01:19:48,792 --> 01:19:53,975 ♪ these ghosts of mine ♪ 2113 01:19:53,999 --> 01:19:58,059 ♪ oh, oh, oh ♪ 2114 01:19:58,083 --> 01:20:04,685 ♪ crossing over heaven's sea ♪ 2115 01:20:04,709 --> 01:20:07,059 ♪ where my warrior ♪ 2116 01:20:07,083 --> 01:20:12,393 ♪ is waiting for me ♪ 2117 01:20:12,417 --> 01:20:19,393 ♪ crossing over heaven's sea ♪ 2118 01:20:19,417 --> 01:20:22,685 ♪ where my warrior ♪ 2119 01:20:22,709 --> 01:20:28,685 ♪ is waiting for me ♪ 2120 01:20:28,709 --> 01:20:31,643 ♪ la, la, la, la ♪ 2121 01:20:31,667 --> 01:20:38,185 ♪ la, la, la, la, la, la ♪ 2122 01:20:38,209 --> 01:20:43,018 ♪ feels like i'm dancing... ♪ 2123 01:20:43,042 --> 01:20:44,018 God! 2124 01:20:44,042 --> 01:20:46,059 ♪ truth and wisdom ♪ 2125 01:20:46,083 --> 01:20:48,685 ♪ precious rhythm... ♪ 2126 01:20:48,709 --> 01:20:50,018 Dad. 2127 01:20:50,042 --> 01:20:53,185 Yeah. you okay? 2128 01:20:53,209 --> 01:20:54,185 ( sighs ) 2129 01:20:54,209 --> 01:20:55,810 Can you help me up? 2130 01:20:55,834 --> 01:20:57,975 Yeah, uh-huh. 2131 01:20:57,999 --> 01:21:00,975 ♪ my heart is humble ♪ 2132 01:21:00,999 --> 01:21:05,393 ♪ oh, warrior, show me... ♪ 2133 01:21:05,417 --> 01:21:08,727 ( both breathing heavily ) 2134 01:21:08,751 --> 01:21:11,751 Woman: i see somebody. 2135 01:21:17,751 --> 01:21:21,125 ( groaning ) 2136 01:21:32,125 --> 01:21:33,101 Are you a doctor? 2137 01:21:33,125 --> 01:21:34,727 Well, yes. i only practice 2138 01:21:34,751 --> 01:21:36,727 Part-time these days. 2139 01:21:36,751 --> 01:21:38,727 Oh. well, he's-- 2140 01:21:38,751 --> 01:21:39,727 He's been in and out. 2141 01:21:39,751 --> 01:21:41,101 It's really been bad. 2142 01:21:41,125 --> 01:21:42,727 Um, i-- i kept him hydrated, 2143 01:21:42,751 --> 01:21:44,101 And i kept the leg still. 2144 01:21:44,125 --> 01:21:46,727 You did a really good job. 2145 01:21:46,751 --> 01:21:47,727 Mr. o'malley, 2146 01:21:47,751 --> 01:21:49,101 Can i call anyone for you? 2147 01:21:49,125 --> 01:21:50,727 Any family nearby? 2148 01:21:50,751 --> 01:21:51,727 Any friends? 2149 01:21:51,751 --> 01:21:52,975 No, just get me 2150 01:21:52,999 --> 01:21:54,310 To the hospital! 2151 01:21:54,334 --> 01:21:55,727 M- my insurance stuff 2152 01:21:55,751 --> 01:21:57,101 Is in my pocket. 2153 01:21:57,125 --> 01:21:59,727 ( groaning ) 2154 01:21:59,751 --> 01:22:02,101 ( mumbles ) 2155 01:22:02,125 --> 01:22:03,101 Really? 2156 01:22:03,125 --> 01:22:05,101 Leave it with me. 2157 01:22:05,125 --> 01:22:08,935 Psst. you should talk 2158 01:22:08,959 --> 01:22:10,310 To this guy sometime. 2159 01:22:10,334 --> 01:22:11,310 He's with some kind 2160 01:22:11,334 --> 01:22:13,935 Of a travel agency. 2161 01:22:13,959 --> 01:22:17,935 " worthington guide"? 2162 01:22:17,959 --> 01:22:21,310 ( sighs ) 2163 01:22:21,334 --> 01:22:22,685 What? 2164 01:22:22,709 --> 01:22:24,018 You have to do it again. 2165 01:22:24,042 --> 01:22:25,602 Oh, please? 2166 01:22:25,626 --> 01:22:27,268 Please, just one more time? 2167 01:22:27,292 --> 01:22:28,894 ( sighs ) 2168 01:22:28,918 --> 01:22:30,894 Okay, but this is it. 2169 01:22:30,918 --> 01:22:31,894 ( in a deep voice ) 2170 01:22:31,918 --> 01:22:33,894 It's a good day-- 2171 01:22:33,918 --> 01:22:35,894 ( chuckles ) 2172 01:22:35,918 --> 01:22:38,018 It's a good day to dine. 2173 01:22:38,042 --> 01:22:42,643 ( both laugh, applaud ) 2174 01:22:42,667 --> 01:22:44,018 I see you had 2175 01:22:44,042 --> 01:22:46,018 The tofu tackle. 2176 01:22:46,042 --> 01:22:47,602 Lovely choice. 2177 01:22:47,626 --> 01:22:48,976 And may i recommend for dessert 2178 01:22:49,000 --> 01:22:50,976 The pine nut pancake with papaya 2179 01:22:51,000 --> 01:22:53,435 And apricot sorbet. 2180 01:22:53,459 --> 01:22:57,975 ( chattering ) 2181 01:22:57,999 --> 01:22:58,975 Uh, may i recommend 2182 01:22:58,999 --> 01:23:00,894 The tahini tamale 2183 01:23:00,918 --> 01:23:03,268 Or the zucchini cannelloni 2184 01:23:03,292 --> 01:23:07,975 Or... the swiss chard lasagna. 2185 01:23:07,999 --> 01:23:08,975 Mmm. 2186 01:23:08,999 --> 01:23:10,975 Phil, have you seen tina? 2187 01:23:10,999 --> 01:23:11,975 Joe! 2188 01:23:11,999 --> 01:23:12,975 Hi, phil. hi. 2189 01:23:12,999 --> 01:23:13,975 Hey, joe. 2190 01:23:13,999 --> 01:23:14,975 We've been worried about you. 2191 01:23:14,999 --> 01:23:17,518 Hi. i'm okay, i'm okay. 2192 01:23:17,542 --> 01:23:18,518 Mary, have you seen tina? 2193 01:23:18,542 --> 01:23:21,518 Where were you? huh? 2194 01:23:21,542 --> 01:23:22,518 Come here. 2195 01:23:22,542 --> 01:23:23,975 Oh, it's a long story. 2196 01:23:23,999 --> 01:23:25,518 Listen, have you seen tina? 2197 01:23:25,542 --> 01:23:26,518 Why, you wanna break 2198 01:23:26,542 --> 01:23:27,935 Her heart again? 2199 01:23:27,959 --> 01:23:28,975 ( chuckling ) gee. 2200 01:23:28,999 --> 01:23:31,999 ( vacuum hums ) 2201 01:23:36,999 --> 01:23:38,975 Betty, have you seen tina? 2202 01:23:38,999 --> 01:23:41,999 No. 2203 01:23:47,375 --> 01:23:48,351 Hey! 2204 01:23:48,375 --> 01:23:49,975 That's one of my letters! 2205 01:23:49,999 --> 01:23:51,351 She's your penpal? 2206 01:23:51,375 --> 01:23:52,975 The guidebook woman? 2207 01:23:52,999 --> 01:23:53,975 She's with that 2208 01:23:53,999 --> 01:23:56,999 Guidebook, too? 2209 01:24:00,999 --> 01:24:02,975 Tina! tina, listen. 2210 01:24:02,999 --> 01:24:03,975 No, wait, really. listen. 2211 01:24:03,999 --> 01:24:04,975 There's been a really, 2212 01:24:04,999 --> 01:24:05,975 Really big mix-up. 2213 01:24:05,999 --> 01:24:06,975 I thought-- i thought 2214 01:24:06,999 --> 01:24:07,975 That you were somebody else 2215 01:24:07,999 --> 01:24:08,975 And that you were here 2216 01:24:08,999 --> 01:24:09,975 On business. 2217 01:24:09,999 --> 01:24:10,975 It doesn't matter. 2218 01:24:10,999 --> 01:24:11,975 Look, the point is-- 2219 01:24:11,999 --> 01:24:12,975 The point is that-- 2220 01:24:12,999 --> 01:24:14,975 That i didn't write these. 2221 01:24:14,999 --> 01:24:18,560 I didn't. 2222 01:24:18,584 --> 01:24:20,560 Then who did? 2223 01:24:20,584 --> 01:24:22,560 ( pants ) 2224 01:24:22,584 --> 01:24:25,101 Christina? 2225 01:24:25,125 --> 01:24:28,059 Joe? 2226 01:24:28,083 --> 01:24:30,059 ( chuckles ) 2227 01:24:30,083 --> 01:24:31,685 I thought you were 2228 01:24:31,709 --> 01:24:34,268 A little older. 2229 01:24:34,292 --> 01:24:35,268 I thoughtyouwere 2230 01:24:35,292 --> 01:24:36,727 A little younger. 2231 01:24:36,751 --> 01:24:37,727 It's nice to meet you 2232 01:24:37,751 --> 01:24:39,101 Anyway. 2233 01:24:39,125 --> 01:24:41,101 ( sighs ) 2234 01:24:41,125 --> 01:24:42,727 ( laughs ) 2235 01:24:42,751 --> 01:24:44,101 Uh, would you like 2236 01:24:44,125 --> 01:24:45,226 A cup of cocoa? 2237 01:24:45,250 --> 01:24:46,226 Yeah. 2238 01:24:46,250 --> 01:24:49,435 Yeah? come on. 2239 01:24:49,459 --> 01:24:53,975 Listen... 2240 01:24:53,999 --> 01:24:56,999 W-wait-- wait a second. 2241 01:25:00,999 --> 01:25:04,375 ♪♪ 2242 01:25:28,709 --> 01:25:31,709 Daddy? 2243 01:25:37,626 --> 01:25:40,975 Hi! 2244 01:25:40,999 --> 01:25:43,685 Oh, it's good to see you. 2245 01:25:43,709 --> 01:25:45,685 Oh... 2246 01:25:45,709 --> 01:25:47,059 You, too. 2247 01:25:47,083 --> 01:25:48,059 I'm glad you had 2248 01:25:48,083 --> 01:25:50,685 That old chief call me. 2249 01:25:50,709 --> 01:25:52,059 Oh, yeah. 2250 01:25:52,083 --> 01:25:54,975 He's a good man. 2251 01:25:54,999 --> 01:25:58,518 I have missed you. 2252 01:25:58,542 --> 01:26:01,852 Me, too. me, too. 2253 01:26:01,876 --> 01:26:04,226 ♪♪ 2254 01:26:04,250 --> 01:26:06,852 Huh. your dad 2255 01:26:06,876 --> 01:26:08,852 Sure can pick 'em, huh? 2256 01:26:08,876 --> 01:26:10,226 ( chuckles ) 2257 01:26:10,250 --> 01:26:11,226 Strange, though. 2258 01:26:11,250 --> 01:26:12,226 When he used to talk about her, 2259 01:26:12,250 --> 01:26:13,226 I always pictured 2260 01:26:13,250 --> 01:26:15,226 This wrinkled old lady. 2261 01:26:15,250 --> 01:26:16,226 I guess that's because 2262 01:26:16,250 --> 01:26:17,852 She was a widow. 2263 01:26:17,876 --> 01:26:18,852 Mm-hmm. 2264 01:26:18,876 --> 01:26:21,852 Want a chip? 2265 01:26:21,876 --> 01:26:23,852 ( chuckles ) 2266 01:26:23,876 --> 01:26:26,876 I got work to do. 2267 01:26:29,250 --> 01:26:32,226 ( tina laughs ) 2268 01:26:32,250 --> 01:26:35,250 ♪♪ 2269 01:26:58,959 --> 01:26:59,935 Why don't you just 2270 01:26:59,959 --> 01:27:00,935 Write her another one 2271 01:27:00,959 --> 01:27:01,935 Of those love letters? 2272 01:27:01,959 --> 01:27:02,935 Why don't you 2273 01:27:02,959 --> 01:27:03,935 Just go back to work? 2274 01:27:03,959 --> 01:27:07,101 ( chuckles ) 2275 01:27:07,125 --> 01:27:08,727 ( bell dings ) 2276 01:27:08,751 --> 01:27:10,727 ( conversing quietly ) 2277 01:27:10,751 --> 01:27:13,751 Hey, what is this? 2278 01:27:20,999 --> 01:27:23,975 Here. it's yours, 2279 01:27:23,999 --> 01:27:27,975 For saving my life. 2280 01:27:27,999 --> 01:27:28,975 Uh... 2281 01:27:28,999 --> 01:27:33,268 ( attempts to speak 2282 01:27:33,292 --> 01:27:37,999 Native language ) 2283 01:27:43,834 --> 01:27:45,185 ( chuckles ) 2284 01:27:45,209 --> 01:27:48,185 ( sighs ) 2285 01:27:48,209 --> 01:27:52,975 ( chuckles ) 2286 01:27:52,999 --> 01:27:55,999 Thank you. 2287 01:28:01,999 --> 01:28:05,292 ( phone rings in distance ) 2288 01:28:09,876 --> 01:28:10,852 ( bell dings ) 2289 01:28:10,876 --> 01:28:11,852 Mary: oh, no, 2290 01:28:11,876 --> 01:28:12,852 She's leaving. 2291 01:28:12,876 --> 01:28:14,852 ( whispering ) 2292 01:28:14,876 --> 01:28:17,876 ♪♪ 2293 01:28:39,999 --> 01:28:41,975 ( clears throat ) 2294 01:28:41,999 --> 01:28:43,393 "The pain from his wound 2295 01:28:43,417 --> 01:28:44,975 Was enormous. 2296 01:28:44,999 --> 01:28:46,393 And the dust from the plains 2297 01:28:46,417 --> 01:28:47,393 Had kicked up 2298 01:28:47,417 --> 01:28:48,975 To sting his face 2299 01:28:48,999 --> 01:28:50,685 And obscure all vision. 2300 01:28:50,709 --> 01:28:51,685 But buffalo thunder 2301 01:28:51,709 --> 01:28:53,059 Rode like the wind 2302 01:28:53,083 --> 01:28:54,975 After that wagon train. 2303 01:28:54,999 --> 01:28:56,435 And soon the pounding 2304 01:28:56,459 --> 01:28:57,975 Of his horse's hooves 2305 01:28:57,999 --> 01:28:58,975 Became the beating of 2306 01:28:58,999 --> 01:29:00,018 Vanessa's heart, 2307 01:29:00,042 --> 01:29:01,643 Willing him closer 2308 01:29:01,667 --> 01:29:04,018 And closer. 2309 01:29:04,042 --> 01:29:06,018 And all her denials were 2310 01:29:06,042 --> 01:29:08,018 But the dust in his eyes." 2311 01:29:08,042 --> 01:29:10,852 ( sniffles ) 2312 01:29:10,876 --> 01:29:13,852 ( scoffs ) 2313 01:29:13,876 --> 01:29:15,226 What is this? 2314 01:29:15,250 --> 01:29:16,226 The indian chapter of 2315 01:29:16,250 --> 01:29:19,310 The romance book club? 2316 01:29:19,334 --> 01:29:20,975 Look, i'm busy here, okay? 2317 01:29:20,999 --> 01:29:23,975 I got things to do. 2318 01:29:23,999 --> 01:29:24,975 Andit's not really 2319 01:29:24,999 --> 01:29:25,975 Any of your business, 2320 01:29:25,999 --> 01:29:28,602 All right? 2321 01:29:28,626 --> 01:29:29,602 ( sighs ) 2322 01:29:29,626 --> 01:29:31,059 Just one of those things. 2323 01:29:31,083 --> 01:29:32,059 ( sniffles ) 2324 01:29:32,083 --> 01:29:34,685 She wants to forget about it... 2325 01:29:34,709 --> 01:29:38,643 So do i. 2326 01:29:38,667 --> 01:29:40,018 Look, i don't even 2327 01:29:40,042 --> 01:29:41,727 Have a car, okay? 2328 01:29:41,751 --> 01:29:46,059 ( keys jingling ) 2329 01:29:46,083 --> 01:29:47,643 And so he chased her 2330 01:29:47,667 --> 01:29:51,852 To the airport. 2331 01:29:51,876 --> 01:29:52,852 And though he racked 2332 01:29:52,876 --> 01:29:53,852 His brain and he searched 2333 01:29:53,876 --> 01:29:55,602 His soul the whole way there, 2334 01:29:55,626 --> 01:29:57,310 Ray still didn't know what 2335 01:29:57,334 --> 01:30:00,975 He'd say when he saw her... 2336 01:30:00,999 --> 01:30:01,975 Or how she'd react 2337 01:30:01,999 --> 01:30:03,643 When she sawhim. 2338 01:30:03,667 --> 01:30:05,477 But as it turned out, 2339 01:30:05,501 --> 01:30:06,477 He didn't have to have 2340 01:30:06,501 --> 01:30:07,477 Any kind of speech 2341 01:30:07,501 --> 01:30:08,727 Rehearsed at all. 2342 01:30:08,751 --> 01:30:11,751 ♪♪ 2343 01:30:17,751 --> 01:30:19,101 Because ray was still 2344 01:30:19,125 --> 01:30:20,518 Searching for a space 2345 01:30:20,542 --> 01:30:21,518 In that parking lot 2346 01:30:21,542 --> 01:30:23,975 When her flight took off. 2347 01:30:23,999 --> 01:30:28,435 ( airplane engine hums ) 2348 01:30:28,459 --> 01:30:29,975 And so it was not until 2349 01:30:29,999 --> 01:30:32,975 28 letters and 79 phone calls 2350 01:30:32,999 --> 01:30:34,435 And 94 e-mails that 2351 01:30:34,459 --> 01:30:35,975 Passed between them 2352 01:30:35,999 --> 01:30:40,185 That tina finally came back. 2353 01:30:40,209 --> 01:30:43,834 ♪♪ 2354 01:31:10,542 --> 01:31:11,975 Of course, stu o'malley 2355 01:31:11,999 --> 01:31:13,518 Only gave us three stars 2356 01:31:13,542 --> 01:31:15,518 In that dumb guidebook, 2357 01:31:15,542 --> 01:31:16,975 Which i suspect is more 2358 01:31:16,999 --> 01:31:17,975 To keep the prices down 2359 01:31:17,999 --> 01:31:19,518 And the tourists away, 2360 01:31:19,542 --> 01:31:20,975 Because so far, 2361 01:31:20,999 --> 01:31:21,975 He's been back here 2362 01:31:21,999 --> 01:31:24,975 Four times with his family. 2363 01:31:24,999 --> 01:31:29,518 ♪♪ 2364 01:31:29,542 --> 01:31:30,975 So, anyway, 2365 01:31:30,999 --> 01:31:35,975 That's the story. 2366 01:31:35,999 --> 01:31:38,435 That's how i met mabel. 2367 01:31:38,459 --> 01:31:41,999 ♪♪ 2368 01:32:08,834 --> 01:32:11,185 ( keith secola sings 2369 01:32:11,209 --> 01:32:14,209 Indian cars) 2370 01:32:24,083 --> 01:32:25,059 ♪ i've been driving ♪ 2371 01:32:25,083 --> 01:32:27,685 ♪ in my indian car ♪ 2372 01:32:27,709 --> 01:32:29,059 ♪ the pound of the wheel ♪ 2373 01:32:29,083 --> 01:32:31,685 ♪ drumming in my brain ♪ 2374 01:32:31,709 --> 01:32:33,059 ♪ my dash is dusty ♪ 2375 01:32:33,083 --> 01:32:35,685 ♪ my plates are expired ♪ 2376 01:32:35,709 --> 01:32:37,059 ♪ please, mr. officer ♪ 2377 01:32:37,083 --> 01:32:39,685 ♪ let me explain ♪ 2378 01:32:39,709 --> 01:32:40,685 ♪ i've got to make it ♪ 2379 01:32:40,709 --> 01:32:43,059 ♪ to this pow wow tonight ♪ 2380 01:32:43,083 --> 01:32:44,685 ♪ singing 49 ♪ 2381 01:32:44,709 --> 01:32:46,685 ♪ down by the riverside ♪ 2382 01:32:46,709 --> 01:32:48,685 ♪ lookin' for a sugar ♪ 2383 01:32:48,709 --> 01:32:55,059 ♪ riding in my indian car ♪ 2384 01:32:55,083 --> 01:32:58,709 ♪♪ 2385 01:33:09,542 --> 01:33:10,518 ♪ got my t-bird ♪ 2386 01:33:10,542 --> 01:33:11,975 ♪ on the dashboard ♪ 2387 01:33:11,999 --> 01:33:13,975 ♪ ain't got no spare ♪ 2388 01:33:13,999 --> 01:33:15,975 ♪ feather from an eagle ♪ 2389 01:33:15,999 --> 01:33:18,518 ♪ ain't got no cares ♪ 2390 01:33:18,542 --> 01:33:19,518 ♪ the road is empty ♪ 2391 01:33:19,542 --> 01:33:21,975 ♪ in my bottle of desire ♪ 2392 01:33:21,999 --> 01:33:23,518 ♪ daylight is breaking ♪ 2393 01:33:23,542 --> 01:33:25,975 ♪ the sun touches fire ♪ 2394 01:33:25,999 --> 01:33:26,975 ♪ i got to make it ♪ 2395 01:33:26,999 --> 01:33:29,518 ♪ to this pow wow tonight ♪ 2396 01:33:29,542 --> 01:33:31,518 ♪ singing 49 ♪ 2397 01:33:31,542 --> 01:33:33,518 ♪ down by the riverside ♪ 2398 01:33:33,542 --> 01:33:34,975 ♪ lookin' for a sugar ♪ 2399 01:33:34,999 --> 01:33:38,518 ♪ riding in my indian car ♪ 2400 01:33:38,542 --> 01:33:40,542 ♪♪ 2401 01:34:04,667 --> 01:34:06,018 ♪ my car is dented ♪ 2402 01:34:06,042 --> 01:34:08,018 ♪ the radiator steams ♪ 2403 01:34:08,042 --> 01:34:10,018 ♪ one headlight don't work ♪ 2404 01:34:10,042 --> 01:34:12,643 ♪ the radio can scream ♪ 2405 01:34:12,667 --> 01:34:13,643 ♪ i got a sticker ♪ 2406 01:34:13,667 --> 01:34:15,643 ♪ that says "indian power" ♪ 2407 01:34:15,667 --> 01:34:17,643 ♪ i stuck it on my bumper ♪ 2408 01:34:17,667 --> 01:34:20,018 ♪ it holds my car together ♪ 2409 01:34:20,042 --> 01:34:21,018 ♪ we're on a circuit ♪ 2410 01:34:21,042 --> 01:34:23,643 ♪ of an indian dream ♪ 2411 01:34:23,667 --> 01:34:25,643 ♪ we don't get old ♪ 2412 01:34:25,667 --> 01:34:27,018 ♪ we just get younger ♪ 2413 01:34:27,042 --> 01:34:28,643 ♪ when we're flying down ♪ 2414 01:34:28,667 --> 01:34:29,643 ♪ the highway ♪ 2415 01:34:29,667 --> 01:34:33,018 ♪ riding in our indian car ♪ 2416 01:34:33,042 --> 01:34:35,042 ♪♪ 2417 01:35:06,999 --> 01:35:09,999 ♪♪ 133298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.