All language subtitles for [SubsPlease] Gaikotsu Kishi-sama_ Tadaima Isekai e Odekakechuu - 12 (720p) [640F2C70]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,720 --> 00:00:23,500 Is that... Could it be? 2 00:00:27,300 --> 00:00:28,710 A hydra! 3 00:00:29,410 --> 00:00:31,400 Hi there. It's me, Arc. 4 00:00:31,860 --> 00:00:36,880 We had traveled to the Holy Revlon Empire in search of kidnapped elves, 5 00:00:37,660 --> 00:00:40,870 and now we have to fight this abomination. 6 00:00:45,560 --> 00:00:49,100 That must be the infamous ruiner of nations... 7 00:00:49,100 --> 00:00:51,800 Do you suppose the man from before is controlling it? 8 00:00:51,800 --> 00:00:53,280 There can be no doubt. 9 00:00:54,480 --> 00:00:57,380 To think humans can control a beast of such scale... 10 00:01:04,250 --> 00:01:06,460 And there are the rings, again. 11 00:01:06,460 --> 00:01:09,830 We need to prepare more before engaging this foe. 12 00:01:09,830 --> 00:01:11,670 I propose a retreat. 13 00:01:15,000 --> 00:01:16,340 It's noticed us! 14 00:01:29,000 --> 00:01:32,260 Wiped off the bloody map! Serves 'em right! 15 00:01:32,260 --> 00:01:33,410 How's that?! 16 00:01:33,410 --> 00:01:35,360 How do you like a taste of my power?! 17 00:01:43,620 --> 00:01:45,420 What don't you geezers understand?! 18 00:01:45,420 --> 00:01:47,630 Why won't you give me the credit I'm due?! 19 00:01:47,640 --> 00:01:50,690 No one in this clan can compare to me! 20 00:01:53,000 --> 00:01:54,140 Fumba... 21 00:01:54,730 --> 00:01:56,470 You are weak. 22 00:01:56,470 --> 00:01:57,780 What?! 23 00:01:57,780 --> 00:02:01,620 In your weakness, you seek out superficial strength. 24 00:02:02,860 --> 00:02:08,440 How can you expect our approval when you are devoid of discipline? 25 00:02:11,760 --> 00:02:15,670 Fumba, a cur of your standing would ordinarily 26 00:02:15,670 --> 00:02:21,000 never be allowed an audience with His Imperial Highness. 27 00:02:21,000 --> 00:02:24,840 You needn't be so caustic, Velmoas. 28 00:02:24,840 --> 00:02:25,650 Sire! 29 00:02:26,300 --> 00:02:30,210 A monster sorcerer... How amusing. 30 00:02:30,970 --> 00:02:35,170 If your abilities benefit the empire, I will not question your standing. 31 00:02:35,600 --> 00:02:38,630 Show me your power, Fumba. 32 00:02:48,520 --> 00:02:51,120 This is the hydra's power! 33 00:02:51,120 --> 00:02:54,160 And with it, I'm unstoppable! 34 00:02:54,160 --> 00:03:00,200 Everyone who looked down on me will all be bowing to me! 35 00:03:00,460 --> 00:03:05,200 It's feeding time! Go and gorge yourself on that city! 36 00:03:06,460 --> 00:03:11,350 Your Imperial Highness, I'm helping myself to one of your towns 37 00:03:12,010 --> 00:03:15,710 because a pet needs to have a healthy diet... 38 00:03:15,710 --> 00:03:18,000 where it can eat its fill! 39 00:03:28,590 --> 00:03:30,400 We're alive...? 40 00:03:30,400 --> 00:03:32,580 I'm glad the shield was able to activate in time. 41 00:03:36,060 --> 00:03:40,060 You defended against an attack that could level a fortress with a shield? 42 00:03:40,060 --> 00:03:43,160 What in the world are you, Sir Arc? 43 00:03:44,640 --> 00:03:48,170 Just the traveling mercenary hired by Lady Ariane... 44 00:03:48,170 --> 00:03:50,990 Wait, where is Lady Ariane? 45 00:03:51,710 --> 00:03:55,460 Lady Ariane! Lady Ariane? Lady Ariane— 46 00:03:57,550 --> 00:03:59,210 L-Lady Ariane...? 47 00:04:00,530 --> 00:04:03,990 I wasn't unconscious at the time, you know. 48 00:04:04,730 --> 00:04:07,040 But I was under a layer of illusions that kept being re-cast... 49 00:04:07,040 --> 00:04:09,100 And couldn't move. 50 00:04:09,420 --> 00:04:13,620 Which means I could hear what he said. I know what he did. 51 00:04:14,940 --> 00:04:16,140 Come on, Arc. 52 00:04:17,320 --> 00:04:19,220 Let's find him. 53 00:04:20,120 --> 00:04:21,400 And then... 54 00:04:23,340 --> 00:04:25,920 for making me angry... 55 00:04:25,920 --> 00:04:28,570 and especially for what he's done to my kin... 56 00:04:28,570 --> 00:04:30,250 we'll fill him with regret. 57 00:04:31,750 --> 00:04:34,890 I agree with wanting to defeat the monster tamer. 58 00:04:34,890 --> 00:04:39,460 His control over that hydra makes him too great a threat for my people to ignore! 59 00:04:40,610 --> 00:04:43,700 He'll think that we're dead already. 60 00:04:44,190 --> 00:04:46,270 That'll provide the perfect opportunity for an ambush. 61 00:04:46,680 --> 00:04:48,450 Arc, let's go. 62 00:04:51,000 --> 00:04:51,940 Arc? 63 00:04:53,850 --> 00:04:57,740 What about the hydra? It's heading towards town. 64 00:04:57,740 --> 00:04:59,680 There's little that can be done. 65 00:04:59,680 --> 00:05:02,870 It's a giant monster that's earned a reputation as a ruiner of nations... 66 00:05:02,870 --> 00:05:05,960 It's like a force of nature itself. 67 00:05:06,600 --> 00:05:07,740 We can't... 68 00:05:07,740 --> 00:05:10,100 No, I'd say it's nothing like that. 69 00:05:10,810 --> 00:05:14,170 Nothing can be done to stop earthquakes and cyclones, 70 00:05:14,170 --> 00:05:16,210 but a hydra can be killed. 71 00:05:16,870 --> 00:05:19,660 Th-That's technically true, but... 72 00:05:19,660 --> 00:05:21,710 You think you can handle it, don't you? 73 00:05:22,130 --> 00:05:23,300 But of course! 74 00:05:24,440 --> 00:05:27,190 Chiyome, let's find the bastard. 75 00:05:27,780 --> 00:05:28,890 Right! 76 00:05:28,890 --> 00:05:29,720 Arc. 77 00:05:30,600 --> 00:05:31,780 Take care of it. 78 00:05:39,720 --> 00:05:43,630 I have an update, Holy Emperor Domitianus. 79 00:05:44,370 --> 00:05:47,700 The ruiner of nations has grown as expected, 80 00:05:47,700 --> 00:05:52,590 and will be ready to be fielded shortly. 81 00:05:53,670 --> 00:05:55,420 That is good to hear. 82 00:05:55,660 --> 00:06:03,360 The employ rings being crafted from analyzing Fumba's sorcery are nearly complete, as well. 83 00:06:03,360 --> 00:06:09,390 Though control over the hydra still requires that we use him. 84 00:06:10,240 --> 00:06:14,960 But all the same, I should decide what I'm going to do with Fumba. 85 00:06:39,290 --> 00:06:41,780 Wh-What is that beast?! 86 00:06:41,780 --> 00:06:43,880 Prepare the men for battle! 87 00:06:43,880 --> 00:06:46,780 Have all the citizens evacuate to the northern side of the city! 88 00:06:46,780 --> 00:06:49,310 Seal the interior gates once the soldiers have taken to the field! 89 00:06:49,520 --> 00:06:53,840 We will defend the land and citizenry entrusted to us by His Imperial Highness! 90 00:06:58,810 --> 00:07:00,200 Wyvern Slash! 91 00:07:00,230 --> 00:07:01,690 W y v e r n S l a s h 92 00:07:08,910 --> 00:07:11,990 Not a scratch after an attack like that, eh? 93 00:07:18,240 --> 00:07:19,770 Shield Bash! 94 00:07:18,330 --> 00:07:20,250 S h i e l d B a s h 95 00:07:18,330 --> 00:07:20,250 S h i e l d B a s h 96 00:07:18,330 --> 00:07:20,250 S h i e l d B a s h 97 00:07:18,330 --> 00:07:20,250 S h i e l d B a s h 98 00:07:25,010 --> 00:07:27,340 And then chained into an... 99 00:07:27,340 --> 00:07:30,050 Armor Lariat! 100 00:07:29,050 --> 00:07:30,720 Armor Lariat !! 101 00:07:40,120 --> 00:07:42,770 What the hell is that rust bucket made of?! 102 00:07:42,770 --> 00:07:46,900 It's bizarre enough he's alive after taking the hydra's breath! 103 00:07:53,590 --> 00:07:54,900 Dimension Move! 104 00:07:54,990 --> 00:07:56,200 D i m e n s i o n M o v e 106 00:08:04,970 --> 00:08:08,840 Sacrificing a head in order to defeat me, eh? 107 00:08:14,730 --> 00:08:16,020 Oops! 108 00:08:20,600 --> 00:08:23,360 From the top-tier class, Sacred Knight... 109 00:08:25,310 --> 00:08:28,320 Combat Skill: Judgment! 110 00:08:39,290 --> 00:08:43,150 Regenerating, as expected. How very resilient. 111 00:08:43,150 --> 00:08:46,080 It's easy to see how this creature left its mark on mythology. 112 00:08:51,320 --> 00:08:54,640 I've never used this particular magic skill before... 113 00:08:55,280 --> 00:08:57,740 It is powerful, and its scale is grand, 114 00:08:57,740 --> 00:09:00,730 meaning I cannot maintain it for long. 115 00:09:02,890 --> 00:09:05,110 This will be over in five minutes! 116 00:09:05,110 --> 00:09:09,900 I summon the Infernal Demon, Ifrit! 117 00:09:25,050 --> 00:09:31,760 Now, ruiner of nations, you will go no further, and know no escape! 118 00:09:34,010 --> 00:09:39,010 Episode 12 119 00:09:34,010 --> 00:09:39,010 I Shall Cut Through the World's Evils! 120 00:09:47,440 --> 00:09:49,360 What in the world is that? 121 00:09:51,740 --> 00:09:52,720 Ponta! 122 00:09:55,380 --> 00:09:57,000 What the hell is that? 123 00:09:57,000 --> 00:10:00,520 Did the rust bucket summon that thing? 124 00:10:02,870 --> 00:10:05,460 Hydra! Show that monster— 125 00:10:10,750 --> 00:10:11,960 There you are. 126 00:10:13,300 --> 00:10:15,940 Oh, if it ain't the dark elf beauty. 127 00:10:15,940 --> 00:10:19,560 What's this about? You here to be mine, after all? 128 00:10:19,560 --> 00:10:22,510 No. I'm here to kill you. 129 00:10:23,870 --> 00:10:26,980 Look, sweetheart, I know you're a tough customer... 130 00:10:27,480 --> 00:10:29,720 but don't get too cocky! 131 00:10:29,720 --> 00:10:30,540 Cocky? 132 00:10:31,070 --> 00:10:32,560 Well, yeah! 133 00:10:32,560 --> 00:10:34,200 You've seen what the hydra can do, right? 134 00:10:34,200 --> 00:10:38,450 Compared to it, you're less than a fart in the wind! 135 00:10:38,450 --> 00:10:39,800 You're right. 136 00:10:39,800 --> 00:10:43,060 The hydra is strong. Its power is beyond comprehension. 137 00:10:43,920 --> 00:10:46,840 But that power isn't yours. 138 00:10:46,840 --> 00:10:47,740 What?! 139 00:10:47,740 --> 00:10:50,460 You, yourself, are weak. 140 00:10:51,510 --> 00:10:52,680 Weak?! 141 00:10:52,680 --> 00:10:55,680 Me, the master of the bloody hydra?! 142 00:10:55,680 --> 00:10:56,440 That's right. 143 00:10:56,970 --> 00:11:01,450 You're weak, so you try to make a display of strength by controlling that abomination. 144 00:11:01,450 --> 00:11:05,390 You trample over the powerless in an attempt to distract from your own weakness. 145 00:11:06,120 --> 00:11:07,420 Fumba... 146 00:11:07,800 --> 00:11:09,520 You are weak. 147 00:11:09,830 --> 00:11:11,770 Show me your power, Fumba. 148 00:11:12,210 --> 00:11:14,480 Damn it. Her, too, eh? 149 00:11:14,480 --> 00:11:17,880 The truly strong do not become conceited. 150 00:11:18,620 --> 00:11:21,020 And they don't hesitate to use their strength to defend the powerless. 151 00:11:21,640 --> 00:11:24,500 I've learned that from the people around me. 152 00:11:25,580 --> 00:11:28,540 That's the kind of strength I seek! 153 00:11:30,220 --> 00:11:32,750 You're pissing me off. 154 00:11:36,840 --> 00:11:39,430 Every last one of you is pissing me off! 155 00:11:39,740 --> 00:11:45,210 No one wants to admit how good I am, so I'll crush you all! 156 00:11:51,390 --> 00:11:54,320 You're pretty fast, all right! And yet... 157 00:12:02,550 --> 00:12:04,690 This is the power you were talking about? 158 00:12:05,570 --> 00:12:10,540 I'm not forgiving enough to fall for the same trick twice. 159 00:12:10,540 --> 00:12:12,330 You piece of trash...! 160 00:12:12,330 --> 00:12:15,500 Stop looking at me like that! 161 00:12:16,400 --> 00:12:19,590 Maybe I'll let the hydra take another shot at you! 162 00:12:21,300 --> 00:12:22,930 Stupid brat! 163 00:12:25,040 --> 00:12:26,220 The pattern...! 164 00:12:27,400 --> 00:12:28,860 I thought as much. 165 00:12:29,240 --> 00:12:33,380 Those complex cursed markings were what let you control monsters. 166 00:12:34,060 --> 00:12:36,170 It's a remarkable technique. 167 00:12:36,980 --> 00:12:42,580 But because of their intricacy, the slightest disruption... 168 00:12:42,580 --> 00:12:45,780 ...is enough to make them stop working, right? 169 00:12:46,040 --> 00:12:48,760 What have you bitches done?! 170 00:12:49,480 --> 00:12:52,440 Don't blame me for what happens now! 171 00:12:52,440 --> 00:12:55,460 The hydra's beyond my control! 172 00:12:55,460 --> 00:12:59,310 It's not gonna stop until it's eaten everyone in that town! 173 00:13:02,680 --> 00:13:04,560 It's all right, Chiyome. 174 00:13:05,730 --> 00:13:09,660 That monster will never kill again. 175 00:13:10,860 --> 00:13:12,080 Not with Arc around. 176 00:13:19,300 --> 00:13:21,270 Now... Now, hold on a tick... 177 00:13:27,270 --> 00:13:30,630 I was just doing what the damned emperor ordered me to! 178 00:13:30,630 --> 00:13:34,210 I'll apologize for killing my share of elves, even! 179 00:13:34,830 --> 00:13:36,970 I don't need your apologies. 180 00:13:37,920 --> 00:13:42,140 You can give them to the people you killed, when you see them. 181 00:13:42,140 --> 00:13:43,580 W-Wait... 182 00:13:43,580 --> 00:13:48,350 Blazing embers, heed my call. Consume all to ash! 183 00:13:51,490 --> 00:13:53,920 Shit! Shit, shit, shit...! 184 00:13:53,920 --> 00:13:56,790 Shit! 185 00:13:56,790 --> 00:14:01,760 Though I doubt you'll be seeing them, since you'll be in Hell. 186 00:14:30,570 --> 00:14:32,040 You're not escaping! 187 00:14:50,610 --> 00:14:53,400 Ifrit! Flame Hellion! 188 00:14:54,330 --> 00:14:55,870 Flame Hellion 189 00:15:02,880 --> 00:15:05,460 Um... do you suppose that's...? 190 00:15:05,460 --> 00:15:08,330 For someone who talks about wanting the quiet life, 191 00:15:08,330 --> 00:15:10,680 he never hesitates to make a spectacle. 192 00:15:16,160 --> 00:15:17,500 It seems that's the end of it. 193 00:15:28,530 --> 00:15:29,710 Hey! 194 00:15:33,600 --> 00:15:35,820 I'm glad to see you two are all right. 195 00:15:35,820 --> 00:15:37,570 Did you settle things on this end? 196 00:15:37,570 --> 00:15:40,130 Yes, thankfully. 197 00:15:40,130 --> 00:15:44,240 Putting that aside... what exactly is that? 198 00:15:44,240 --> 00:15:46,760 A creature summoned from another dimension. 199 00:15:46,760 --> 00:15:50,080 No worries, it should disappear after another minute. 200 00:15:50,080 --> 00:15:52,160 You don't do anything in half-steps, do you? 201 00:15:52,970 --> 00:15:57,710 After a display like that, you'll be lucky if people don't start worshiping it... 202 00:15:58,810 --> 00:16:00,720 Oh, I highly doubt that! 203 00:16:03,640 --> 00:16:04,440 Oh... 204 00:16:04,440 --> 00:16:06,140 A Whispering Fowl? 205 00:16:06,150 --> 00:16:07,970 It's from Danka. 206 00:16:09,300 --> 00:16:11,550 This is Danka. I have news. 207 00:16:11,550 --> 00:16:12,820 News? 208 00:16:13,320 --> 00:16:16,210 Rhoden's second princess, Yuriarna, 209 00:16:16,210 --> 00:16:20,700 has met with one of the great elven elders, Lord Fangas. 210 00:16:32,580 --> 00:16:35,840 You're saying the Rhoden Kingdom will take responsibility 211 00:16:35,840 --> 00:16:39,640 for searching for our missing kin? 212 00:16:39,640 --> 00:16:41,940 Yes, Lord Fangas. 213 00:16:41,940 --> 00:16:44,200 The persecution of these elves, 214 00:16:44,200 --> 00:16:47,610 and the breaking of our long-held pact, are crimes of men. 215 00:16:47,610 --> 00:16:50,730 I swear, by the honor of the Rhoden royal family, to atone for them. 216 00:16:51,910 --> 00:16:54,860 I gratefully accept your offer. 217 00:16:54,860 --> 00:17:00,450 I can't help but think that there's more to it, however. 218 00:17:02,380 --> 00:17:05,440 My older brother, the first prince, Sekt, 219 00:17:05,440 --> 00:17:08,940 has the Great Revlon Empire's backing. 220 00:17:08,940 --> 00:17:12,480 And my late brother, the second prince, Dakares, 221 00:17:12,480 --> 00:17:15,030 had the Holy Revlon Empire backing him. 222 00:17:15,430 --> 00:17:17,640 I've heard as much. 223 00:17:18,020 --> 00:17:22,780 Eastern and western Revlon are both heirs to their shared culture and history, 224 00:17:22,780 --> 00:17:25,540 where other races have faced all matter of subjugation. 225 00:17:26,290 --> 00:17:29,500 Should a monarch with their backing take the throne, 226 00:17:29,500 --> 00:17:34,620 I fear that cases such as these, that threaten elves, will continue. 227 00:17:34,620 --> 00:17:35,960 I see. 228 00:17:35,960 --> 00:17:41,040 Then, in order to prevent such an outcome, you'd ask for our backing 229 00:17:41,040 --> 00:17:43,570 to make sure that you obtain succession to the throne? 230 00:17:45,030 --> 00:17:50,440 And in exchange, should Revlon invade elvish territory, 231 00:17:50,440 --> 00:17:54,280 our kingdom will stake its survival on defending your lands. 232 00:17:59,090 --> 00:18:01,290 With this arrangement in place, 233 00:18:01,290 --> 00:18:04,600 I could ask for nothing more than a future where 234 00:18:04,600 --> 00:18:06,330 our nations, and peoples, grow closer! 235 00:18:06,330 --> 00:18:08,440 Your offer sounds good. 236 00:18:08,440 --> 00:18:10,680 You're mistaken, Lord Fangas... 237 00:18:13,640 --> 00:18:18,920 You've already heard how the Lord of Lamburt has taken an elf wife, yes? 238 00:18:19,840 --> 00:18:21,680 Humans and elves... 239 00:18:21,680 --> 00:18:26,630 The time for mutual co-existence may already be at hand. 240 00:18:27,940 --> 00:18:32,090 I have the feeling we will be great neighbors, Princess Yuriarna. 241 00:18:33,480 --> 00:18:35,020 Thank you so much. 242 00:18:45,720 --> 00:18:47,540 Lady Ariane... 243 00:18:47,540 --> 00:18:50,900 Is the news from Sir Danka not sitting well with you? 244 00:18:51,790 --> 00:18:54,690 I can imagine being dismissed from your duty so abruptly is unsettling. 245 00:18:54,930 --> 00:18:56,610 Well... yes. 246 00:18:56,610 --> 00:19:02,070 I know I don't have to search for our missing kin anymore, but... 247 00:19:02,070 --> 00:19:04,210 It's just so sudden. 248 00:19:04,210 --> 00:19:05,470 True enough. 249 00:19:05,470 --> 00:19:11,390 Of course, it's wonderful that Rhoden will be taking action to find the missing elves. 250 00:19:11,390 --> 00:19:12,520 But... 251 00:19:13,630 --> 00:19:18,380 I'm surprised that humans would be willing to take that kind of action for elves. 252 00:19:20,350 --> 00:19:24,060 Do you remember what Carcy said before? 253 00:19:24,270 --> 00:19:29,400 A time will come where humans and elves can live hand-in-hand. 254 00:19:29,740 --> 00:19:34,360 At the time, I thought there was no chance, but... 255 00:19:35,350 --> 00:19:38,640 It seems the time Sir Carcy envisioned 256 00:19:38,640 --> 00:19:41,320 may be here sooner than anyone had thought. 257 00:19:41,320 --> 00:19:44,010 This just feels so strange. 258 00:19:44,010 --> 00:19:47,530 Since meeting you, Arc, I, and the others... 259 00:19:48,140 --> 00:19:53,540 No, it's like the entire world has started to change. 260 00:19:55,360 --> 00:19:59,040 You have such a vivid imagination, Lady Ariane! 261 00:19:59,040 --> 00:20:00,760 I don't see how it's funny! 262 00:20:00,760 --> 00:20:03,240 Still, a world where judgment is delivered to the wicked, 263 00:20:03,240 --> 00:20:05,480 and salvation is offered to the just... 264 00:20:05,480 --> 00:20:09,640 With Sir Arc, a world that makes the right kind of sense... 265 00:20:09,640 --> 00:20:11,190 Seems like it may be possible. 266 00:20:17,390 --> 00:20:19,400 Yuriarna survived? 267 00:20:19,400 --> 00:20:20,490 Yes, sir. 268 00:20:20,490 --> 00:20:23,140 Her negotiations with the elves have been successful, as well. 269 00:20:23,140 --> 00:20:27,350 It seems she's on the verge of winning the people's favor. 270 00:20:28,200 --> 00:20:30,160 And at this rate, the throne... 271 00:20:31,200 --> 00:20:34,670 The assassination failed? No. 272 00:20:36,160 --> 00:20:40,440 Someone working for me must have sided with Yuriarna. 273 00:20:41,470 --> 00:20:43,140 Still... 274 00:20:44,530 --> 00:20:46,480 If that's the case, so be it. 275 00:20:46,480 --> 00:20:50,260 Rhoden's prosperity will simply take a alternate path. 276 00:20:55,810 --> 00:20:59,600 I know that, in that moment, I died. 277 00:21:00,830 --> 00:21:03,170 If I am alive again, 278 00:21:03,170 --> 00:21:07,250 it means there is something I must accomplish in this world. 279 00:21:07,250 --> 00:21:10,830 Which means I must seek that goal out, without hesitation. 280 00:21:12,130 --> 00:21:15,170 Isn't that right, my angel? 281 00:21:21,480 --> 00:21:23,500 The hydra was killed? 282 00:21:23,500 --> 00:21:26,710 Yes, and Fumba, as well. 283 00:21:26,710 --> 00:21:27,980 I see. 284 00:21:28,530 --> 00:21:30,540 Well, it won't be a problem. 285 00:21:30,540 --> 00:21:35,180 The employ rings have already proven their usefulness. 286 00:21:35,180 --> 00:21:36,400 Of course. 287 00:21:36,860 --> 00:21:43,360 Although I am curious about who exactly slew the great beast... 288 00:21:45,820 --> 00:21:48,080 What was that, Arc? Are you getting sick? 289 00:21:48,080 --> 00:21:49,110 No... 290 00:21:49,110 --> 00:21:52,590 Perhaps someone, somewhere, is talking about me. 291 00:21:52,590 --> 00:21:54,080 What are you talking about? 292 00:21:54,970 --> 00:21:58,130 Well, this matter has been brought to a successful close. 293 00:21:58,130 --> 00:22:02,500 I suppose I will quietly, inconspicuously, continue my adventures. 294 00:22:02,760 --> 00:22:03,970 Quietly? 295 00:22:03,970 --> 00:22:05,330 Inconspicuously? 296 00:22:05,330 --> 00:22:08,760 After what you just did, how can you say that with a straight face? 297 00:22:09,610 --> 00:22:10,720 See for yourself! 298 00:22:10,720 --> 00:22:13,640 S-S-S-Skeleton?! 299 00:22:14,500 --> 00:22:16,190 What's the matter, Lady Chiyome? 300 00:22:16,190 --> 00:22:20,750 Oh, right, you've never seen Arc unmasked before... 301 00:22:20,750 --> 00:22:24,600 He's apparently under some kind of curse that makes him look like this. 302 00:22:25,080 --> 00:22:26,520 Uh, Chiyome? 303 00:22:29,620 --> 00:22:34,370 So, Lady Ariane, what will you do after returning to Lalatoya? 304 00:22:34,370 --> 00:22:36,300 I'll show you the way to the Lord Crown. 305 00:22:36,820 --> 00:22:39,410 We need to make sure you get to the spring. 306 00:22:39,410 --> 00:22:40,540 The spring... 307 00:22:40,540 --> 00:22:44,200 The one that can break any curse. Did you forget? 308 00:22:44,200 --> 00:22:46,360 Oh, that's right! 309 00:22:46,360 --> 00:22:49,360 The spring near the lair of the dragon lord! 310 00:22:49,360 --> 00:22:51,550 How truly fantastical! 311 00:22:51,550 --> 00:22:54,010 F-Fantastical...? 312 00:22:54,010 --> 00:22:55,800 I know, Lady Chiyome! 313 00:22:55,800 --> 00:22:59,480 If it's possible, I'd love to visit your ninja village! 314 00:22:59,480 --> 00:23:02,770 Uh... Well... right. 315 00:23:02,770 --> 00:23:05,940 We'd love to host you... Yes. 316 00:23:08,290 --> 00:23:11,550 So, here we are again. It's me, Arc. 317 00:23:11,550 --> 00:23:16,660 My journey that began with a goal of living the quiet life... 318 00:23:16,660 --> 00:23:21,150 will now continue, after making many new friends. 319 00:23:22,120 --> 00:23:26,940 I still have no idea why I have come to this world. 320 00:23:28,090 --> 00:23:30,520 But it's of no concern right now. 321 00:23:32,000 --> 00:23:38,250 I'll simply enjoy my adventures here for a bit longer. 322 00:23:44,980 --> 00:23:50,270 A lot of stuff got done here, and now the final episode is complete! We're grateful! #DirectorDesk HangingWithPonta 323 00:23:44,980 --> 00:23:50,270 Thanks for watching!! 324 00:23:44,980 --> 00:23:50,270 Director: Katsumi Ono 23594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.