Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[MUSIC]
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
My name is Josh.
3
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
[MUSIC]
4
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
And I'm lost.
5
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
[MUSIC]
6
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
I've been lost for a long time.
7
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
So recognizing my name is fundamental for what's next with this letter.
8
00:00:20,000 --> 00:00:21,000
[MUSIC]
9
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
But still, you've never asked.
10
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
[MUSIC]
11
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
I'm a romantic.
12
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
[MUSIC]
13
00:00:29,000 --> 00:00:33,000
A hopeless romantic, as they say.
14
00:00:33,000 --> 00:00:43,000
Maybe because I'm a Pisces or a dreamer or just because I'm someone who loves watermelon with condensed milk.
15
00:00:43,000 --> 00:00:48,000
Whichever the reason, I'm just a stupid romantic.
16
00:00:48,000 --> 00:00:54,000
But I'm growing up and growing up is weird.
17
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
It's hard.
18
00:00:56,000 --> 00:01:00,000
It's like if you want to start again but can't.
19
00:01:00,000 --> 00:01:10,000
And it's making me rethink all that I felt so sure about for so many years.
20
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
Love used to be more than a fairy tale for me.
21
00:01:13,000 --> 00:01:21,000
The idea of boy meets boy, then boy falls in love with boy, and they live happily ever after.
22
00:01:21,000 --> 00:01:26,000
Didn't sound as pathetic as it does now.
23
00:01:26,000 --> 00:01:30,000
I understand now that nothing is permanent.
24
00:01:30,000 --> 00:01:39,000
It's like I'm slowly turning into an LA guy and I'm just hooking up randomly and it scares me.
25
00:01:39,000 --> 00:01:45,000
I miss that silly, naive guy hoping for a love story.
26
00:01:45,000 --> 00:01:59,000
So now for me, now it's different.
27
00:01:59,000 --> 00:02:04,000
[MUSIC]
28
00:02:07,000 --> 00:02:23,000
Come on, not yet, not yet, not yet.
29
00:02:23,000 --> 00:02:33,000
[MUSIC]
30
00:02:33,000 --> 00:02:43,000
[BLANK_AUDIO]
31
00:02:43,000 --> 00:02:53,000
[BLANK_AUDIO]
32
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
I hate this job.
33
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
Only five hours to go.
34
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
You know I have a bachelor in music, right?
35
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
I'm supposed to be doing music.
36
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
Sorry, Josh.
37
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
Hello?
38
00:03:25,000 --> 00:03:29,000
Oh my God, I've been calling you all day.
39
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
What happened?
40
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
I think I'm gonna get that cycle.
41
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
Caroline, please.
42
00:03:34,000 --> 00:03:37,000
He says he just wants to have lunch.
43
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
And then what?
44
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
He's gonna tie you to his bed?
45
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
Is that what you want?
46
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
Another kinky guy?
47
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
Where's Carol?
48
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
What happened to her?
49
00:03:45,000 --> 00:03:48,000
She's supposed to be living a love story.
50
00:03:48,000 --> 00:03:58,000
[MUSIC]
51
00:03:58,000 --> 00:04:08,000
[MUSIC]
52
00:04:08,000 --> 00:04:18,000
[MUSIC]
53
00:04:18,000 --> 00:04:28,000
[MUSIC]
54
00:04:28,000 --> 00:04:38,000
[MUSIC]
55
00:04:38,000 --> 00:04:48,000
[MUSIC]
56
00:05:03,000 --> 00:05:13,000
[MUSIC]
57
00:05:28,000 --> 00:05:38,000
[MUSIC]
58
00:05:53,000 --> 00:06:03,000
[MUSIC]
59
00:06:22,000 --> 00:06:32,000
[MUSIC]
60
00:06:32,000 --> 00:06:42,000
[MUSIC]
61
00:06:42,000 --> 00:06:52,000
[MUSIC]
62
00:06:52,000 --> 00:07:02,000
[MUSIC]
63
00:07:02,000 --> 00:07:12,000
[MUSIC]
64
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
The essence must always stay the same.
65
00:07:15,000 --> 00:07:25,000
[MUSIC]
66
00:07:25,000 --> 00:07:31,000
I believe in love.
67
00:07:31,000 --> 00:07:34,000
I definitely believe in love.
68
00:07:34,000 --> 00:07:38,000
And even though I've been thinking nothing is permanent,
69
00:07:38,000 --> 00:07:41,000
I want to think something is.
70
00:07:41,000 --> 00:07:45,000
I've been coming to your house for almost a year,
71
00:07:45,000 --> 00:07:51,000
but all I know about you is that you lost your dog a while back.
72
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
I thought I'd never find someone that understood the pain,
73
00:07:54,000 --> 00:08:00,000
even through the years, and that connected me in such a way.
74
00:08:00,000 --> 00:08:05,000
At the end, it was just a monologue and not a conversation.
75
00:08:05,000 --> 00:08:12,000
And that's all I knew, or I thought I knew about you.
76
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
All and nothing.
77
00:08:15,000 --> 00:08:22,000
How can I ask, and at the same time, why haven't I been able to?
78
00:08:22,000 --> 00:08:28,000
I know that in the darkness, you're somehow able to see me.
79
00:08:28,000 --> 00:08:34,000
I want to think that you would maybe be able to notice me if I walk next to you one day.
80
00:08:34,000 --> 00:08:39,000
That you could recognize me somehow, I hope.
81
00:08:39,000 --> 00:08:45,000
But you never wanted to meet me, and that was okay when I first got to LA.
82
00:08:45,000 --> 00:08:48,000
I was not looking for love.
83
00:08:48,000 --> 00:08:54,000
I'm not, but I don't want to keep running away from it either.
84
00:08:54,000 --> 00:09:00,000
We think we know everything about someone because we can get whoever using an app.
85
00:09:00,000 --> 00:09:04,000
Hooking up has led to all action and no conversation,
86
00:09:04,000 --> 00:09:08,000
but how can there be action without dialogue?
87
00:09:08,000 --> 00:09:11,000
It's a trap I keep getting into.
88
00:09:11,000 --> 00:09:16,000
I've missed that kid who used to think that love was like a Disney movie,
89
00:09:16,000 --> 00:09:20,000
that a letter could change the history of two people,
90
00:09:20,000 --> 00:09:26,000
that maybe love is not a bad thing.
91
00:09:26,000 --> 00:09:32,000
But I'm rusty, and it's been a while for me.
92
00:09:32,000 --> 00:09:39,000
I've been denying who I am, thinking that growing up was adapting.
93
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
I haven't done a great job with that either.
94
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
That's why I want to do something different,
95
00:09:44,000 --> 00:09:52,000
and maybe, hopefully, you can meet me this Friday at sunset.
96
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
I hope I did a good job with this map.
97
00:09:55,000 --> 00:09:58,000
I think you'll like the place I chose.
98
00:09:58,000 --> 00:10:05,000
Maybe just one time, we can trade all this darkness for some light.
99
00:10:07,000 --> 00:10:15,000
[birds chirping]
100
00:10:15,000 --> 00:10:25,000
[birds chirping]
101
00:10:25,000 --> 00:10:35,000
[birds chirping]
102
00:10:35,000 --> 00:10:41,000
[birds chirping]
103
00:10:41,000 --> 00:10:51,000
[birds chirping]
104
00:10:51,000 --> 00:11:01,000
[birds chirping]
105
00:11:01,000 --> 00:11:11,000
[birds chirping]
106
00:11:11,000 --> 00:11:21,000
[birds chirping]
107
00:11:21,000 --> 00:11:31,000
[birds chirping]
108
00:11:31,000 --> 00:11:40,000
[birds chirping]
109
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
I just climbed 300 stairs.
110
00:11:43,000 --> 00:11:46,000
Hi.
111
00:11:46,000 --> 00:11:50,000
Hello.
112
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
Wow.
113
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
This place is so beautiful.
114
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
I don't think I've ever seen the Griffith from this side.
115
00:11:58,000 --> 00:12:05,000
Yeah. It's my favorite spot.
116
00:12:05,000 --> 00:12:10,000
It's Josh, right?
117
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
Dexter.
118
00:12:18,000 --> 00:12:21,000
I like your letter.
119
00:12:23,000 --> 00:12:33,000
[music]
120
00:12:33,000 --> 00:12:43,000
[music]
121
00:12:43,000 --> 00:12:53,000
[music]
122
00:12:53,000 --> 00:13:03,000
[music]
123
00:13:03,000 --> 00:13:13,000
[music]
124
00:13:15,000 --> 00:13:23,000
[music]
8567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.