All language subtitles for ahora es diferente

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 [MUSIC] 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 My name is Josh. 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 [MUSIC] 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 And I'm lost. 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 [MUSIC] 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 I've been lost for a long time. 7 00:00:15,000 --> 00:00:20,000 So recognizing my name is fundamental for what's next with this letter. 8 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 [MUSIC] 9 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 But still, you've never asked. 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 [MUSIC] 11 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 I'm a romantic. 12 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 [MUSIC] 13 00:00:29,000 --> 00:00:33,000 A hopeless romantic, as they say. 14 00:00:33,000 --> 00:00:43,000 Maybe because I'm a Pisces or a dreamer or just because I'm someone who loves watermelon with condensed milk. 15 00:00:43,000 --> 00:00:48,000 Whichever the reason, I'm just a stupid romantic. 16 00:00:48,000 --> 00:00:54,000 But I'm growing up and growing up is weird. 17 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 It's hard. 18 00:00:56,000 --> 00:01:00,000 It's like if you want to start again but can't. 19 00:01:00,000 --> 00:01:10,000 And it's making me rethink all that I felt so sure about for so many years. 20 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 Love used to be more than a fairy tale for me. 21 00:01:13,000 --> 00:01:21,000 The idea of boy meets boy, then boy falls in love with boy, and they live happily ever after. 22 00:01:21,000 --> 00:01:26,000 Didn't sound as pathetic as it does now. 23 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 I understand now that nothing is permanent. 24 00:01:30,000 --> 00:01:39,000 It's like I'm slowly turning into an LA guy and I'm just hooking up randomly and it scares me. 25 00:01:39,000 --> 00:01:45,000 I miss that silly, naive guy hoping for a love story. 26 00:01:45,000 --> 00:01:59,000 So now for me, now it's different. 27 00:01:59,000 --> 00:02:04,000 [MUSIC] 28 00:02:07,000 --> 00:02:23,000 Come on, not yet, not yet, not yet. 29 00:02:23,000 --> 00:02:33,000 [MUSIC] 30 00:02:33,000 --> 00:02:43,000 [BLANK_AUDIO] 31 00:02:43,000 --> 00:02:53,000 [BLANK_AUDIO] 32 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 I hate this job. 33 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Only five hours to go. 34 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 You know I have a bachelor in music, right? 35 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 I'm supposed to be doing music. 36 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 Sorry, Josh. 37 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 Hello? 38 00:03:25,000 --> 00:03:29,000 Oh my God, I've been calling you all day. 39 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 What happened? 40 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 I think I'm gonna get that cycle. 41 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 Caroline, please. 42 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 He says he just wants to have lunch. 43 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 And then what? 44 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 He's gonna tie you to his bed? 45 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 Is that what you want? 46 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 Another kinky guy? 47 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 Where's Carol? 48 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 What happened to her? 49 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 She's supposed to be living a love story. 50 00:03:48,000 --> 00:03:58,000 [MUSIC] 51 00:03:58,000 --> 00:04:08,000 [MUSIC] 52 00:04:08,000 --> 00:04:18,000 [MUSIC] 53 00:04:18,000 --> 00:04:28,000 [MUSIC] 54 00:04:28,000 --> 00:04:38,000 [MUSIC] 55 00:04:38,000 --> 00:04:48,000 [MUSIC] 56 00:05:03,000 --> 00:05:13,000 [MUSIC] 57 00:05:28,000 --> 00:05:38,000 [MUSIC] 58 00:05:53,000 --> 00:06:03,000 [MUSIC] 59 00:06:22,000 --> 00:06:32,000 [MUSIC] 60 00:06:32,000 --> 00:06:42,000 [MUSIC] 61 00:06:42,000 --> 00:06:52,000 [MUSIC] 62 00:06:52,000 --> 00:07:02,000 [MUSIC] 63 00:07:02,000 --> 00:07:12,000 [MUSIC] 64 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 The essence must always stay the same. 65 00:07:15,000 --> 00:07:25,000 [MUSIC] 66 00:07:25,000 --> 00:07:31,000 I believe in love. 67 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 I definitely believe in love. 68 00:07:34,000 --> 00:07:38,000 And even though I've been thinking nothing is permanent, 69 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 I want to think something is. 70 00:07:41,000 --> 00:07:45,000 I've been coming to your house for almost a year, 71 00:07:45,000 --> 00:07:51,000 but all I know about you is that you lost your dog a while back. 72 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 I thought I'd never find someone that understood the pain, 73 00:07:54,000 --> 00:08:00,000 even through the years, and that connected me in such a way. 74 00:08:00,000 --> 00:08:05,000 At the end, it was just a monologue and not a conversation. 75 00:08:05,000 --> 00:08:12,000 And that's all I knew, or I thought I knew about you. 76 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 All and nothing. 77 00:08:15,000 --> 00:08:22,000 How can I ask, and at the same time, why haven't I been able to? 78 00:08:22,000 --> 00:08:28,000 I know that in the darkness, you're somehow able to see me. 79 00:08:28,000 --> 00:08:34,000 I want to think that you would maybe be able to notice me if I walk next to you one day. 80 00:08:34,000 --> 00:08:39,000 That you could recognize me somehow, I hope. 81 00:08:39,000 --> 00:08:45,000 But you never wanted to meet me, and that was okay when I first got to LA. 82 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 I was not looking for love. 83 00:08:48,000 --> 00:08:54,000 I'm not, but I don't want to keep running away from it either. 84 00:08:54,000 --> 00:09:00,000 We think we know everything about someone because we can get whoever using an app. 85 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 Hooking up has led to all action and no conversation, 86 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 but how can there be action without dialogue? 87 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 It's a trap I keep getting into. 88 00:09:11,000 --> 00:09:16,000 I've missed that kid who used to think that love was like a Disney movie, 89 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 that a letter could change the history of two people, 90 00:09:20,000 --> 00:09:26,000 that maybe love is not a bad thing. 91 00:09:26,000 --> 00:09:32,000 But I'm rusty, and it's been a while for me. 92 00:09:32,000 --> 00:09:39,000 I've been denying who I am, thinking that growing up was adapting. 93 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 I haven't done a great job with that either. 94 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 That's why I want to do something different, 95 00:09:44,000 --> 00:09:52,000 and maybe, hopefully, you can meet me this Friday at sunset. 96 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 I hope I did a good job with this map. 97 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 I think you'll like the place I chose. 98 00:09:58,000 --> 00:10:05,000 Maybe just one time, we can trade all this darkness for some light. 99 00:10:07,000 --> 00:10:15,000 [birds chirping] 100 00:10:15,000 --> 00:10:25,000 [birds chirping] 101 00:10:25,000 --> 00:10:35,000 [birds chirping] 102 00:10:35,000 --> 00:10:41,000 [birds chirping] 103 00:10:41,000 --> 00:10:51,000 [birds chirping] 104 00:10:51,000 --> 00:11:01,000 [birds chirping] 105 00:11:01,000 --> 00:11:11,000 [birds chirping] 106 00:11:11,000 --> 00:11:21,000 [birds chirping] 107 00:11:21,000 --> 00:11:31,000 [birds chirping] 108 00:11:31,000 --> 00:11:40,000 [birds chirping] 109 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 I just climbed 300 stairs. 110 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 Hi. 111 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 Hello. 112 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 Wow. 113 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 This place is so beautiful. 114 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 I don't think I've ever seen the Griffith from this side. 115 00:11:58,000 --> 00:12:05,000 Yeah. It's my favorite spot. 116 00:12:05,000 --> 00:12:10,000 It's Josh, right? 117 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Dexter. 118 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 I like your letter. 119 00:12:23,000 --> 00:12:33,000 [music] 120 00:12:33,000 --> 00:12:43,000 [music] 121 00:12:43,000 --> 00:12:53,000 [music] 122 00:12:53,000 --> 00:13:03,000 [music] 123 00:13:03,000 --> 00:13:13,000 [music] 124 00:13:15,000 --> 00:13:23,000 [music] 8567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.