All language subtitles for The Hunger Games Catching Fire 2013 1080p MAX WEB-DL DDP 5 1 H 265-PiRaTeS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,196 --> 00:01:12,489 (TWIG SNAPS) 2 00:01:12,530 --> 00:01:14,365 Oh, whoa. 3 00:01:14,449 --> 00:01:15,450 Easy. 4 00:01:16,284 --> 00:01:17,535 (BREATHING HEAVILY) 5 00:01:20,205 --> 00:01:23,458 Saw some turkeys on the way here. 6 00:01:23,500 --> 00:01:26,711 Crossed right in front of me like I wasn't even there. 7 00:01:26,795 --> 00:01:28,838 How rude of them. 8 00:01:26,795 --> 00:01:28,838 That's what happens. 9 00:01:28,922 --> 00:01:31,549 You spend six days a week working in the mines 10 00:01:31,633 --> 00:01:34,260 and stupid birds start to think they own these woods. 11 00:01:38,681 --> 00:01:40,517 When's the tour leave? 12 00:01:40,600 --> 00:01:41,684 Couple hours. 13 00:01:43,269 --> 00:01:44,437 Well, let's go. 14 00:02:11,881 --> 00:02:13,675 (TURKEYS GOBBLING) 15 00:02:33,736 --> 00:02:34,737 (GASPS) 16 00:02:36,156 --> 00:02:37,323 (BREATHING HEAVILY) 17 00:02:37,407 --> 00:02:39,576 Hey, whoa, whoa, whoa! 18 00:02:39,617 --> 00:02:42,036 Hey, whoa. You're okay. 19 00:02:39,617 --> 00:02:42,036 (SCREAMING) 20 00:02:42,078 --> 00:02:44,581 (TURKEYS GOBBLING) 21 00:02:44,664 --> 00:02:46,916 You're okay. You're safe. You're safe. 22 00:02:46,958 --> 00:02:49,002 It's okay. You're here with me. 23 00:02:49,085 --> 00:02:50,003 You're with me. 24 00:02:50,086 --> 00:02:51,671 (PANTING) 25 00:02:56,551 --> 00:02:59,220 Okay, okay. 26 00:02:59,262 --> 00:03:00,763 I'm sorry. 27 00:03:04,976 --> 00:03:07,228 Oh, we... We should... 28 00:03:09,647 --> 00:03:10,857 We should go. 29 00:03:30,960 --> 00:03:33,087 KATNISS: Are you coming to the train station? 30 00:03:33,213 --> 00:03:36,090 I think you have enough people saying goodbye without me there. 31 00:03:36,132 --> 00:03:38,384 Only a few I actually care about. 32 00:03:40,094 --> 00:03:41,888 It might be easier if I didn't. 33 00:03:44,182 --> 00:03:45,767 It's only a few weeks. 34 00:03:45,808 --> 00:03:47,602 I'll be back before the snow melts. 35 00:03:47,644 --> 00:03:49,562 Yeah, a lot can happen in a few weeks. 36 00:03:50,480 --> 00:03:51,940 Are we gonna do this again? 37 00:03:52,482 --> 00:03:54,025 Gale, it was an act. 38 00:03:54,108 --> 00:03:55,401 Yeah, it was a good one. 39 00:03:56,486 --> 00:03:58,488 I did what I had to do to survive. 40 00:03:58,529 --> 00:03:59,739 If I didn't, I'd be dead. 41 00:04:09,374 --> 00:04:10,750 I had to do that. 42 00:04:12,418 --> 00:04:13,795 At least once. 43 00:04:38,278 --> 00:04:39,779 (HISSES) 44 00:04:42,365 --> 00:04:43,741 Haymitch! 45 00:04:46,452 --> 00:04:48,204 (BOTTLES CLINKING) 46 00:04:48,246 --> 00:04:49,414 Haymitch! 47 00:04:55,795 --> 00:04:58,506 Haymitch, wake up. It's Tour Day. 48 00:04:59,799 --> 00:05:00,758 Haymitch. 49 00:05:13,229 --> 00:05:14,647 (YELLING) 50 00:05:16,274 --> 00:05:17,608 What are you doing? 51 00:05:17,692 --> 00:05:18,901 Cameras are gonna be here in an hour. 52 00:05:21,070 --> 00:05:23,990 If you wanted to be babied, you should've asked Peeta. 53 00:05:24,073 --> 00:05:25,742 PEETA: Asked me what? 54 00:05:25,783 --> 00:05:28,411 HAYMITCH: Asked you to wake me without giving me pneumonia. 55 00:05:29,787 --> 00:05:32,749 You are a strangely dislikeable person. 56 00:05:35,084 --> 00:05:36,753 But you do have your virtues. 57 00:05:37,837 --> 00:05:39,797 Would you like some bread, Katniss? 58 00:05:39,881 --> 00:05:42,008 No, I ate at the Hob, but thank you. 59 00:05:42,091 --> 00:05:43,051 You're welcome. 60 00:05:44,344 --> 00:05:46,429 Brr. 61 00:05:46,471 --> 00:05:49,724 You two have a lot of warming up to do before show time. 62 00:05:49,766 --> 00:05:53,603 Which is in an hour, so take a bath, Haymitch. 63 00:05:54,437 --> 00:05:55,897 I just did. 64 00:06:03,946 --> 00:06:05,656 Did you have a good walk, dear? 65 00:06:05,740 --> 00:06:07,950 Walk? I was just out... 66 00:06:05,740 --> 00:06:07,950 We have visitors. 67 00:06:09,911 --> 00:06:12,121 Miss Everdeen. This way, please. 68 00:06:21,839 --> 00:06:22,965 (DOOR CLOSES) 69 00:06:27,470 --> 00:06:28,971 Such bravery. 70 00:06:30,390 --> 00:06:32,266 Such spirit. 71 00:06:32,308 --> 00:06:33,559 Such... 72 00:06:35,812 --> 00:06:37,146 ...contempt. 73 00:06:38,481 --> 00:06:40,149 President Snow. 74 00:06:41,442 --> 00:06:42,944 What an honor. 75 00:06:42,985 --> 00:06:45,738 My dear, I think we can make this so much simpler 76 00:06:45,822 --> 00:06:47,365 if we agree not to lie to each other. 77 00:06:47,448 --> 00:06:48,741 What do you think? 78 00:06:48,825 --> 00:06:50,952 Yes, I think that would save time. 79 00:06:50,993 --> 00:06:52,036 Sit down, please. 80 00:07:01,838 --> 00:07:04,841 I have a problem, Miss Everdeen. 81 00:07:04,882 --> 00:07:07,301 A problem that began the moment you revealed 82 00:07:07,343 --> 00:07:09,470 those poison berries in the arena. 83 00:07:09,512 --> 00:07:11,681 If that Head Gamemaker, Seneca Crane, 84 00:07:11,764 --> 00:07:13,683 had had any brains at all, 85 00:07:13,766 --> 00:07:16,352 he would have blown you to bits then and there. 86 00:07:16,436 --> 00:07:17,812 But here you are. 87 00:07:17,854 --> 00:07:20,398 I expect you can guess where he is. 88 00:07:20,481 --> 00:07:23,067 Yes, I think so. 89 00:07:23,151 --> 00:07:25,069 After that fiasco, there was nothing left to do 90 00:07:25,153 --> 00:07:27,864 but to let you play out your little scenario. 91 00:07:28,781 --> 00:07:30,366 And you were very good. 92 00:07:30,408 --> 00:07:33,953 That whole love-crazed, besotted schoolgirl routine. 93 00:07:34,036 --> 00:07:35,955 Impressive. Truly. 94 00:07:36,038 --> 00:07:38,833 You convinced the people in The Capitol. 95 00:07:38,875 --> 00:07:43,087 Unfortunately, not everyone in the districts fell for it. 96 00:07:43,171 --> 00:07:46,215 I mean, you can't know this, but in several of them, 97 00:07:46,257 --> 00:07:48,593 people viewed your little trick with the berries 98 00:07:48,676 --> 00:07:50,761 as an act of defiance. 99 00:07:50,845 --> 00:07:52,930 Not as an act of love. 100 00:07:53,014 --> 00:07:55,641 And if a girl from District 12 of all places 101 00:07:55,725 --> 00:07:59,020 can defy The Capitol and walk away unharmed, 102 00:07:59,061 --> 00:08:01,272 what is to prevent them from doing the same? 103 00:08:01,355 --> 00:08:03,149 What is to prevent, say, 104 00:08:04,192 --> 00:08:05,485 an uprising? 105 00:08:05,568 --> 00:08:08,821 That can lead to revolution. 106 00:08:08,905 --> 00:08:10,490 And then, in a fraction of time, 107 00:08:10,573 --> 00:08:11,824 the whole system collapses. 108 00:08:11,908 --> 00:08:13,576 It must be a fragile system, 109 00:08:13,659 --> 00:08:15,745 if it can be brought down by just a few berries. 110 00:08:15,786 --> 00:08:18,414 Yes, it is, indeed. 111 00:08:18,456 --> 00:08:20,208 But not in the way you imagine it. 112 00:08:20,249 --> 00:08:22,043 How should I imagine? 113 00:08:22,084 --> 00:08:25,254 You should imagine thousands upon thousands of your people dead. 114 00:08:25,296 --> 00:08:29,133 This town of yours reduced to ashes. Imagine it gone. 115 00:08:29,217 --> 00:08:31,219 Made radioactive. Buried under dirt 116 00:08:31,260 --> 00:08:34,096 as if it had never existed, like District 13. 117 00:08:37,225 --> 00:08:40,102 You fought very hard in The Games, Miss Everdeen. 118 00:08:41,604 --> 00:08:44,106 But they were games. 119 00:08:44,148 --> 00:08:46,234 Would you like to be in a real war? 120 00:08:46,275 --> 00:08:47,568 No. 121 00:08:47,610 --> 00:08:50,780 Good. Neither would I. 122 00:08:50,863 --> 00:08:52,532 Did your mother make these? 123 00:08:53,950 --> 00:08:55,076 Peeta. 124 00:08:56,160 --> 00:08:58,079 Oh. He's a lovely boy. 125 00:08:59,121 --> 00:09:01,165 Tell me. 126 00:09:01,249 --> 00:09:05,294 At what point did he realize the depth of your 127 00:09:05,378 --> 00:09:07,547 indifference towards him? 128 00:09:07,630 --> 00:09:09,298 I'm not indifferent. 129 00:09:07,630 --> 00:09:09,298 Don't lie! 130 00:09:10,299 --> 00:09:11,551 You promised. 131 00:09:14,804 --> 00:09:17,014 Why don't you just kill me now? 132 00:09:20,726 --> 00:09:22,019 I don't want to kill you. 133 00:09:23,563 --> 00:09:25,982 I want us to be friends. 134 00:09:26,065 --> 00:09:28,317 But if not friends, then allies. 135 00:09:28,359 --> 00:09:29,569 What do I need to do? 136 00:09:29,652 --> 00:09:31,988 When you and Peeta are on tour, 137 00:09:32,071 --> 00:09:34,991 you need to smile. You need to be grateful. 138 00:09:35,825 --> 00:09:37,243 But, above all, 139 00:09:37,326 --> 00:09:38,578 you need to be madly, 140 00:09:38,661 --> 00:09:40,830 prepared-to-end-it-all in love. 141 00:09:40,871 --> 00:09:41,998 You think you can manage that? 142 00:09:42,081 --> 00:09:43,124 Yes. 143 00:09:43,165 --> 00:09:44,750 Yes, what? 144 00:09:44,834 --> 00:09:46,252 I'll convince them. 145 00:09:46,335 --> 00:09:47,670 No. 146 00:09:47,753 --> 00:09:49,171 Convince me. 147 00:09:52,717 --> 00:09:54,051 For you, Miss Everdeen. 148 00:09:59,849 --> 00:10:01,183 (MONITOR SWITCHES ON) 149 00:10:01,267 --> 00:10:02,268 Do convince me. 150 00:10:03,978 --> 00:10:06,105 For the sake of your loved ones. 151 00:10:10,526 --> 00:10:12,069 (DOOR OPENS) 152 00:10:15,698 --> 00:10:17,074 (DOOR CLOSES) 153 00:10:20,703 --> 00:10:22,371 EFFIE: Stop. 154 00:10:23,748 --> 00:10:25,207 Take it all in. 155 00:10:25,249 --> 00:10:28,836 This is sacred ground. 156 00:10:28,878 --> 00:10:32,214 History was made here. 157 00:10:34,467 --> 00:10:35,551 Oh. 158 00:10:35,593 --> 00:10:37,678 You'll get used to the smell. 159 00:10:37,720 --> 00:10:39,639 Hmm. 160 00:10:37,720 --> 00:10:39,639 (SIGHS) 161 00:10:39,722 --> 00:10:41,057 Hello! 162 00:10:41,140 --> 00:10:42,224 (GASPS) Oh! 163 00:10:42,308 --> 00:10:45,394 There she is. My greatest triumph! 164 00:10:45,436 --> 00:10:46,646 FLAVIUS: Our little superstar. 165 00:10:46,729 --> 00:10:48,022 (ALL COOING) 166 00:10:48,064 --> 00:10:49,565 Sweetie, we've missed you. 167 00:10:49,649 --> 00:10:51,359 EFFIE: What a cute little house. 168 00:10:51,400 --> 00:10:53,152 So quaint, isn't it? 169 00:10:53,235 --> 00:10:54,820 Of course, you've heard about Cinna? 170 00:10:54,904 --> 00:10:56,364 What happened to Cinna? 171 00:10:56,405 --> 00:11:00,743 Oh, dear, he's a fashion star. You're his muse. 172 00:11:00,826 --> 00:11:02,912 Everyone in The Capitol's wearing him. Everyone. 173 00:11:02,953 --> 00:11:04,580 Everyone. 174 00:11:02,953 --> 00:11:04,580 Well, not everyone. 175 00:11:04,664 --> 00:11:06,540 Oh! 176 00:11:06,582 --> 00:11:07,750 KATNISS: Cinna! 177 00:11:08,751 --> 00:11:10,294 PRIM: Katniss? 178 00:11:11,420 --> 00:11:13,673 OCTAVIA: Katniss, is this your sister? 179 00:11:13,756 --> 00:11:15,091 Oh, sweetie! 180 00:11:15,174 --> 00:11:16,342 Are you okay? 181 00:11:16,425 --> 00:11:17,510 OCTAVIA: Oh, just adorable! 182 00:11:17,593 --> 00:11:19,178 Yeah. 183 00:11:17,593 --> 00:11:19,178 Ready to work? 184 00:11:20,429 --> 00:11:22,515 Yeah. 185 00:11:20,429 --> 00:11:22,515 All right. Good. 186 00:11:22,598 --> 00:11:24,517 (SHOW THEME PLAYING) 187 00:11:22,598 --> 00:11:24,517 Welcome! 188 00:11:24,600 --> 00:11:25,768 Welcome! 189 00:11:25,851 --> 00:11:27,228 (AUDIENCE CHEERING) 190 00:11:28,312 --> 00:11:31,357 Last year, the 74th Hunger Games 191 00:11:31,440 --> 00:11:34,860 brought us the greatest love story of our time. 192 00:11:34,944 --> 00:11:37,697 Two brave young people, against all odds 193 00:11:37,780 --> 00:11:41,283 chose to die rather than to lose each other. 194 00:11:41,325 --> 00:11:45,037 As a nation, we shared their agony. 195 00:11:45,121 --> 00:11:48,958 But we had so little time to revel in their joy. 196 00:11:48,999 --> 00:11:51,252 (GASPS) It's time! 197 00:11:51,293 --> 00:11:54,171 She's done, she's lovely. We must feed the monster. 198 00:11:54,255 --> 00:11:55,297 All right now. 199 00:11:55,339 --> 00:11:56,924 CAESAR: Let's go to District 12 200 00:11:56,966 --> 00:11:58,217 and find our star-crossed lovers! 201 00:11:58,300 --> 00:11:59,969 You're excited. You're in love. 202 00:12:00,010 --> 00:12:03,305 Big smiles for the camera in three, two, one. 203 00:12:04,598 --> 00:12:06,434 CAESAR: There she is! Katniss Everdeen! 204 00:12:06,475 --> 00:12:08,060 The Girl on Fire. 205 00:12:08,144 --> 00:12:10,771 (CAESAR CHUCKLES) 206 00:12:08,144 --> 00:12:10,771 (AUDIENCE CHEERING) 207 00:12:14,316 --> 00:12:17,236 And there he is! Peeta Mellark! 208 00:12:17,319 --> 00:12:18,654 The Baker's Boy. 209 00:12:18,696 --> 00:12:20,448 (CAESAR CHUCKLES) 210 00:12:20,489 --> 00:12:21,490 (AUDIENCE CHEERING) 211 00:12:24,994 --> 00:12:26,328 Ooh. 212 00:12:24,994 --> 00:12:26,328 (GRUNTS) 213 00:12:26,412 --> 00:12:27,663 CAESAR: Uh-oh. Whoa, oh. 214 00:12:27,747 --> 00:12:29,123 Trouble in paradise. (CHUCKLES) 215 00:12:29,915 --> 00:12:31,751 I hope they're all right. 216 00:12:34,295 --> 00:12:36,380 Um... (CLEARS THROAT) Ahem. 217 00:12:36,464 --> 00:12:39,675 Anyone at home? (CHUCKLES) Should we come back later? 218 00:12:39,717 --> 00:12:41,469 Sorry, Caesar. (CHUCKLES) 219 00:12:41,510 --> 00:12:44,764 Oh, please. It's all right. It's your day. 220 00:12:44,847 --> 00:12:47,057 It's your day. So how's it going? 221 00:12:47,975 --> 00:12:49,268 We're good. 222 00:12:51,270 --> 00:12:53,481 That's it? That's all we get? "We're good"? 223 00:12:53,522 --> 00:12:56,984 So taciturn all of a sudden. Peeta, give me some details! 224 00:12:57,026 --> 00:12:59,945 (AUDIENCE CHEERING) 225 00:13:00,029 --> 00:13:03,199 Yeah, things are, uh... Things are great here in 12. 226 00:13:04,366 --> 00:13:06,118 Thanks to the generosity of The Capitol, 227 00:13:06,202 --> 00:13:08,204 we've never been closer. 228 00:13:08,245 --> 00:13:10,372 25 yards, to be exact. 229 00:13:08,245 --> 00:13:10,372 (CHUCKLES) 230 00:13:10,414 --> 00:13:11,373 (CAESAR LAUGHS) 231 00:13:11,457 --> 00:13:12,750 Fantastic! 232 00:13:12,833 --> 00:13:14,168 We'll be checking in with both of you 233 00:13:14,210 --> 00:13:15,920 throughout the Victory Tour. 234 00:13:16,003 --> 00:13:17,505 Thank you so much, 235 00:13:17,546 --> 00:13:18,964 Katniss Everdeen and Peeta Mellark! 236 00:13:19,048 --> 00:13:21,258 (AUDIENCE CHEERING) 237 00:13:21,342 --> 00:13:23,052 (CAMERAS POWER DOWN) 238 00:13:21,342 --> 00:13:23,052 EFFIE: Wonderful! 239 00:13:23,135 --> 00:13:26,013 Everybody in motion. We are out of here in 10. 240 00:13:26,597 --> 00:13:27,681 That was nice acting. 241 00:13:27,723 --> 00:13:29,183 You, too. 242 00:13:29,225 --> 00:13:30,976 Almost thought that kiss was real. 243 00:13:32,728 --> 00:13:34,730 EFFIE: Come along, children, we are on a schedule. 244 00:13:34,772 --> 00:13:36,357 The train awaits! 245 00:13:39,568 --> 00:13:41,570 Fabulous food, fabulous wine, 246 00:13:41,612 --> 00:13:43,405 the massages, spa treatments. I told them 247 00:13:43,447 --> 00:13:46,200 nothing but the best for my two Victors. 248 00:13:46,242 --> 00:13:48,410 It all needs to be, uh... 249 00:13:48,494 --> 00:13:49,662 Fabulous? 250 00:13:49,745 --> 00:13:51,080 Exactly. 251 00:13:51,121 --> 00:13:53,082 Now, the schedule is a bit of a bear. 252 00:13:53,123 --> 00:13:54,708 12 days, 12 districts. 253 00:13:54,750 --> 00:13:57,169 But it's mostly parties, celebrations, 254 00:13:57,253 --> 00:14:00,256 adoring fans to greet you at every stop along the way, 255 00:14:00,339 --> 00:14:03,050 and then we wrap it up in The Capitol. 256 00:14:03,092 --> 00:14:04,760 All you need to do is give a few speeches, 257 00:14:04,802 --> 00:14:06,136 wave to the crowds, 258 00:14:06,220 --> 00:14:08,347 and enjoy your time in the spotlight. 259 00:14:08,430 --> 00:14:09,765 You've earned it. 260 00:14:09,849 --> 00:14:10,891 What did you say? 261 00:14:10,933 --> 00:14:12,601 Katniss. 262 00:14:12,685 --> 00:14:17,523 I said, "Enjoy it, Katniss, you've earned it." 263 00:14:17,606 --> 00:14:19,191 By killing people. 264 00:14:21,777 --> 00:14:23,112 Young lady... 265 00:14:28,450 --> 00:14:30,202 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 266 00:14:28,450 --> 00:14:30,202 (COMPUTER BEEPS) 267 00:14:31,704 --> 00:14:32,872 (DOOR LOCKS) 268 00:14:40,921 --> 00:14:42,423 (DOOR OPENS) 269 00:14:44,508 --> 00:14:46,218 I'm really not in the mood for a lecture. 270 00:14:46,302 --> 00:14:48,095 I'll apologize to Effie later. 271 00:14:51,849 --> 00:14:53,225 I thought you were Haymitch. 272 00:14:53,309 --> 00:14:54,977 You don't have to apologize to anybody. 273 00:14:55,686 --> 00:14:56,645 Including me. 274 00:14:58,105 --> 00:14:59,523 I know it's not fair of me 275 00:14:59,607 --> 00:15:01,901 to hold you to things you said in The Games. 276 00:15:03,193 --> 00:15:06,405 You saved us. I know that. 277 00:15:08,157 --> 00:15:09,950 But I can't go on acting for the cameras, 278 00:15:09,992 --> 00:15:13,537 and then just ignoring each other in real life. 279 00:15:13,621 --> 00:15:16,790 So if you can stop looking at me like I'm wounded, 280 00:15:16,832 --> 00:15:20,002 then I can quit acting like it. 281 00:15:20,044 --> 00:15:24,131 And then maybe we have a shot at being friends. 282 00:15:24,173 --> 00:15:25,925 I've never been very good at friends. 283 00:15:27,676 --> 00:15:30,763 For starters, it does help when you know the person. 284 00:15:30,846 --> 00:15:32,348 I hardly know anything about you 285 00:15:32,389 --> 00:15:34,683 except that you're stubborn and good with a bow. 286 00:15:34,725 --> 00:15:36,518 That about sums me up. 287 00:15:36,602 --> 00:15:39,063 No, there's more than that, you just don't want to tell me. 288 00:15:39,146 --> 00:15:41,523 It's like I said, I'm... 289 00:15:41,607 --> 00:15:43,484 See, Katniss, the way the whole friend thing works is you have to 290 00:15:43,525 --> 00:15:46,153 tell each other the deep stuff. 291 00:15:46,195 --> 00:15:47,780 The deep stuff? 292 00:15:46,195 --> 00:15:47,780 Yeah. 293 00:15:47,863 --> 00:15:48,781 Uh-oh. Like what? 294 00:15:48,864 --> 00:15:50,074 Like, uh... 295 00:15:50,908 --> 00:15:52,159 What's your favorite color? 296 00:15:52,201 --> 00:15:53,494 Well, now you've stepped over the line. 297 00:15:53,535 --> 00:15:55,829 (CHUCKLES) 298 00:15:55,871 --> 00:15:57,414 Seriously, though, what is it? 299 00:15:59,708 --> 00:16:00,709 Green. 300 00:16:01,961 --> 00:16:03,337 What's yours? 301 00:16:03,379 --> 00:16:04,713 Orange. 302 00:16:04,755 --> 00:16:05,965 Like Effie's hair? 303 00:16:06,048 --> 00:16:08,384 No. (CHUCKLES) Not that orange. 304 00:16:08,467 --> 00:16:11,595 More, uh... More like a sunset kind of orange. 305 00:16:19,186 --> 00:16:21,271 (ELECTRICITY CRACKLING) 306 00:16:25,109 --> 00:16:26,276 Did you see that? 307 00:16:27,319 --> 00:16:28,362 What? 308 00:16:32,741 --> 00:16:33,742 Whoa. 309 00:16:51,969 --> 00:16:53,512 (SCOFFS) Well, I never. 310 00:16:54,763 --> 00:16:58,142 This is not very festive. 311 00:16:58,225 --> 00:17:00,519 The mayor will make some introductory remarks. 312 00:17:00,602 --> 00:17:02,688 And then you just have to say a few words. 313 00:17:02,771 --> 00:17:04,857 It's customary, of course, to give a brief eulogy 314 00:17:04,940 --> 00:17:06,900 to the district's fallen Tributes. 315 00:17:06,942 --> 00:17:10,279 For 11, that's Thresh and Rue. 316 00:17:11,113 --> 00:17:12,531 Here are the speeches. 317 00:17:16,035 --> 00:17:17,953 I can do the talking if you want. 318 00:17:17,995 --> 00:17:19,246 Thank you. 319 00:17:19,288 --> 00:17:20,664 MAYOR: Ladies and Gentlemen, 320 00:17:20,748 --> 00:17:23,667 the Victors of the 74th Hunger Games. 321 00:17:23,751 --> 00:17:27,963 Katniss Everdeen and Peeta Mellark! 322 00:17:28,005 --> 00:17:29,298 EFFIE: Smile, smile, smile, smile. 323 00:17:29,381 --> 00:17:30,799 Stand up straight. You're on camera. 324 00:17:30,841 --> 00:17:32,634 (MILD APPLAUSE) 325 00:17:32,676 --> 00:17:34,470 (INDISTINCT CHATTERING ON RADIO) 326 00:17:39,016 --> 00:17:40,559 Thank you. 327 00:17:42,227 --> 00:17:45,314 We're honored to be here with you today. 328 00:17:45,397 --> 00:17:47,775 And to be with the families of your fallen Tributes. 329 00:17:58,619 --> 00:18:00,329 EFFIE: (GASPS) He put down the cards. 330 00:18:00,412 --> 00:18:01,997 PEETA: Though they fought... 331 00:18:00,412 --> 00:18:01,997 (SHUSHES) 332 00:18:02,039 --> 00:18:03,332 ...and lived with honor... 333 00:18:02,039 --> 00:18:03,332 Why do I bother? 334 00:18:03,373 --> 00:18:05,709 ...and dignity until the end, 335 00:18:05,793 --> 00:18:08,128 both Thresh and Rue 336 00:18:09,588 --> 00:18:10,756 were so young. 337 00:18:13,425 --> 00:18:16,678 But our lives aren't just measured in years. 338 00:18:16,762 --> 00:18:19,181 They're measured in the lives of people we touch around us. 339 00:18:21,308 --> 00:18:22,851 For myself, 340 00:18:24,645 --> 00:18:25,604 for Katniss, 341 00:18:29,691 --> 00:18:33,028 we know that without Rue and without Thresh, 342 00:18:33,070 --> 00:18:35,239 we wouldn't be standing here today. 343 00:18:35,322 --> 00:18:37,366 So in recognition of that 344 00:18:37,407 --> 00:18:40,452 knowing that it in no way can make up for your loss, 345 00:18:41,829 --> 00:18:44,414 we'd like to donate one month of our winnings 346 00:18:44,498 --> 00:18:47,042 to the families of the Tributes, every year, 347 00:18:47,126 --> 00:18:48,752 for the rest of our lives. 348 00:18:48,836 --> 00:18:50,879 (APPLAUSE) 349 00:18:48,836 --> 00:18:50,879 Oh, shit. 350 00:18:50,963 --> 00:18:52,506 (STUTTERS) Can he do that? 351 00:18:53,382 --> 00:18:55,884 He can't. But he did. 352 00:18:55,926 --> 00:18:58,428 (SIGHS) Why doesn't he just stick to the cards? 353 00:18:59,263 --> 00:19:00,514 PEETA: Thank you. 354 00:19:14,069 --> 00:19:15,904 I just wanted to say that 355 00:19:15,946 --> 00:19:19,867 I didn't know Thresh. I only spoke to him once. 356 00:19:19,908 --> 00:19:21,160 He could have killed me, 357 00:19:21,243 --> 00:19:22,828 but instead he showed me mercy. 358 00:19:24,246 --> 00:19:26,707 That's a debt I'll never be able to repay. 359 00:19:30,919 --> 00:19:32,421 I did know Rue. 360 00:19:33,839 --> 00:19:36,258 She wasn't just my ally, she was my friend. 361 00:19:39,178 --> 00:19:45,267 I see her in the flowers that grow in the meadow by my house. 362 00:19:45,350 --> 00:19:47,477 I hear her in a Mockingjay song. 363 00:19:49,938 --> 00:19:52,316 I see her in my sister Prim. 364 00:19:55,277 --> 00:19:56,945 She was too young, 365 00:19:59,114 --> 00:20:01,116 too gentle. 366 00:20:01,158 --> 00:20:02,534 (SNIFFLING) 367 00:20:03,452 --> 00:20:05,245 And I couldn't save her. 368 00:20:08,207 --> 00:20:09,750 I'm sorry. 369 00:20:12,502 --> 00:20:14,463 (MAN WHISTLES TUNE) 370 00:20:30,354 --> 00:20:31,730 (CROWD GASPS) 371 00:20:31,813 --> 00:20:32,856 (CLAMORING) 372 00:20:35,442 --> 00:20:37,236 KATNISS: No! No! 373 00:20:37,319 --> 00:20:38,779 Wait! Wait! 374 00:20:38,820 --> 00:20:40,822 No! Leave him alone! Leave him alone! 375 00:20:40,864 --> 00:20:43,492 No! Let me go! Please leave him alone! 376 00:20:43,575 --> 00:20:45,118 No! 377 00:20:45,160 --> 00:20:46,745 No! 378 00:20:46,828 --> 00:20:48,622 No! 379 00:20:48,664 --> 00:20:49,665 (GUN FIRES) 380 00:20:50,499 --> 00:20:52,793 You! No, no, no! 381 00:20:52,834 --> 00:20:54,795 Come here! Stop it! 382 00:20:52,834 --> 00:20:54,795 (SHOUTING INDISTINCTLY) 383 00:20:54,836 --> 00:20:56,171 Stop it! Stop! 384 00:20:56,255 --> 00:20:57,214 What did I do? 385 00:20:56,255 --> 00:20:57,214 (SHUSHES) 386 00:20:57,297 --> 00:20:58,507 Come on. 387 00:20:59,675 --> 00:21:00,801 Shut up. 388 00:21:00,842 --> 00:21:02,928 EFFIE: In all my years, I've never seen... 389 00:21:07,015 --> 00:21:08,558 (CLAMORING OUTSIDE CONTINUES) 390 00:21:08,642 --> 00:21:10,560 You two have a very simple task. 391 00:21:10,644 --> 00:21:11,770 I never meant for anyone to get killed. 392 00:21:11,853 --> 00:21:13,188 He has to know that. 393 00:21:13,230 --> 00:21:14,606 What are you talking about? Who has to know what? 394 00:21:14,690 --> 00:21:16,858 Snow. He came to see me. 395 00:21:16,900 --> 00:21:19,027 He's worried about rebellion in the districts. 396 00:21:19,069 --> 00:21:22,030 He thinks that they don't believe our love story. 397 00:21:22,114 --> 00:21:23,782 HAYMITCH: So he wants you to make them believe it? 398 00:21:23,865 --> 00:21:25,575 To calm things down. 399 00:21:23,865 --> 00:21:25,575 PEETA: You know, Katniss, 400 00:21:25,659 --> 00:21:27,035 you shoulda told me that before I went out there, 401 00:21:27,119 --> 00:21:28,620 and tried to give these people the money. 402 00:21:28,704 --> 00:21:30,122 I'm sorry. I didn't know what to do. 403 00:21:30,205 --> 00:21:31,331 He threatened to kill my family. 404 00:21:31,373 --> 00:21:32,708 Well, I have family, too. 405 00:21:32,749 --> 00:21:34,501 Okay? People that I need to protect. 406 00:21:34,543 --> 00:21:36,795 What about them? Who protects them? 407 00:21:39,214 --> 00:21:40,674 Katniss, what were you thinking? 408 00:21:40,716 --> 00:21:42,050 I was thinking about Rue. 409 00:21:42,092 --> 00:21:43,510 Haymitch, please... 410 00:21:43,552 --> 00:21:45,220 Please, just help me get through this trip. 411 00:21:45,304 --> 00:21:46,805 Please, just help us get through this. 412 00:21:46,888 --> 00:21:48,765 This trip? Girl, wake up. 413 00:21:46,888 --> 00:21:48,765 (SNAPS FINGERS) 414 00:21:48,849 --> 00:21:51,143 This trip doesn't end when you get back home. 415 00:21:51,226 --> 00:21:53,520 You never get off this train. 416 00:21:54,688 --> 00:21:57,024 You two are mentors now. 417 00:21:57,065 --> 00:21:59,651 That means that every year, they're gonna drag you out, 418 00:21:59,735 --> 00:22:02,654 and broadcast the details of your romance. 419 00:22:02,738 --> 00:22:05,824 Every year, your private life becomes theirs. 420 00:22:05,907 --> 00:22:08,660 From now on, your job is to be a distraction. 421 00:22:08,744 --> 00:22:11,663 So people forget what the real problems are. 422 00:22:11,747 --> 00:22:13,874 So what do we do? 423 00:22:11,747 --> 00:22:13,874 HAYMITCH: You're gonna smile. 424 00:22:13,915 --> 00:22:17,377 You're gonna read the cards that Effie gives you. 425 00:22:17,419 --> 00:22:19,880 And you're gonna live happily ever after. 426 00:22:19,921 --> 00:22:21,089 Think you can do that? 427 00:22:22,132 --> 00:22:23,091 Huh? 428 00:22:24,259 --> 00:22:25,427 Yeah? 429 00:22:26,261 --> 00:22:27,471 Come here. 430 00:22:34,478 --> 00:22:37,689 You're gonna be okay. I promise. 431 00:22:39,232 --> 00:22:42,235 PEETA: Katniss and I want to share with you our victory. 432 00:22:42,277 --> 00:22:43,612 And our gratitude to The Capitol 433 00:22:43,653 --> 00:22:45,447 for bringing us together. 434 00:22:45,489 --> 00:22:46,865 It was the bond of love, 435 00:22:46,948 --> 00:22:49,284 forged in the crucible of The Games 436 00:22:49,326 --> 00:22:50,786 that was our greatest prize. 437 00:22:50,827 --> 00:22:52,913 For it is love and true love 438 00:22:52,954 --> 00:22:55,290 that allows us all to bear our hardships. 439 00:22:55,374 --> 00:22:57,125 That mends the heart 440 00:22:57,209 --> 00:23:00,921 and banishes loneliness and gives meaning to our lives. 441 00:23:00,962 --> 00:23:04,341 KATNISS: We also want to share with you the sorrows of your losses. 442 00:23:04,424 --> 00:23:06,009 The Tributes of this... 443 00:23:14,851 --> 00:23:17,938 The Tributes of this district were brave and noble warriors. 444 00:23:17,979 --> 00:23:19,356 They brought honor to their families 445 00:23:19,439 --> 00:23:21,149 and pride to their people. 446 00:23:21,191 --> 00:23:24,736 We are all of us united, both victors and vanquished, 447 00:23:24,820 --> 00:23:26,613 in serving a common purpose. 448 00:23:26,655 --> 00:23:28,073 (CHEERING AND APPLAUSE) 449 00:23:29,116 --> 00:23:30,617 Thank you. 450 00:23:30,659 --> 00:23:33,453 One day, I'm gonna volunteer. Just like you did. 451 00:23:36,331 --> 00:23:37,916 (SCREAMING) 452 00:23:37,999 --> 00:23:39,042 (GASPING) 453 00:23:41,711 --> 00:23:43,630 It was just a dream. I'm sorry. 454 00:23:43,672 --> 00:23:45,507 It's okay. I get 'em, too. 455 00:23:47,259 --> 00:23:48,427 Goodnight. 456 00:23:48,510 --> 00:23:49,719 Peeta. 457 00:23:51,680 --> 00:23:52,889 Will you stay with me? 458 00:23:54,349 --> 00:23:55,517 Yeah. 459 00:24:02,357 --> 00:24:03,525 Always. 460 00:24:10,031 --> 00:24:12,534 KATNISS: We are all of us united, 461 00:24:12,617 --> 00:24:14,828 both victors and vanquished, 462 00:24:14,870 --> 00:24:17,456 in serving a common purpose. 463 00:24:17,539 --> 00:24:19,374 The power and glory 464 00:24:19,458 --> 00:24:20,792 of The Capitol. 465 00:24:19,458 --> 00:24:20,792 MAN: Put down the cards! 466 00:24:20,876 --> 00:24:22,461 Tell us what you really think! 467 00:24:22,544 --> 00:24:27,174 Panem today. Panem tomorrow. Panem forever. 468 00:24:27,215 --> 00:24:28,884 (CROWD CLAMORING) 469 00:24:39,561 --> 00:24:42,147 Your hair looks lovely, darling. 470 00:24:42,230 --> 00:24:45,650 When did you start wearing it like that? 471 00:24:45,734 --> 00:24:48,612 Everyone at school wears it like this now, Grandpa. 472 00:24:52,407 --> 00:24:54,701 Snow is watching us. 473 00:24:54,743 --> 00:24:56,745 If he wants you to pacify the districts, 474 00:24:56,786 --> 00:24:59,206 I promise you, he's not happy. 475 00:24:59,247 --> 00:25:00,540 Instead of being in love, 476 00:25:00,582 --> 00:25:02,083 you two sound like you're reciting 477 00:25:02,167 --> 00:25:03,668 from a drilling manual. 478 00:25:03,752 --> 00:25:05,587 You try reading that stuff that Effie writes us. 479 00:25:05,670 --> 00:25:09,049 Tell that to President Snow when you see him two days from now. 480 00:25:09,090 --> 00:25:10,550 I'm open to suggestions. 481 00:25:10,592 --> 00:25:11,927 We could get married. 482 00:25:12,761 --> 00:25:14,471 That's not helping. 483 00:25:14,554 --> 00:25:17,057 I'm serious. 484 00:25:17,098 --> 00:25:19,226 If, like you said, we're on this train forever, 485 00:25:19,267 --> 00:25:20,644 it's gonna happen eventually. 486 00:25:20,727 --> 00:25:21,937 Why not now? 487 00:25:23,480 --> 00:25:24,940 (CHUCKLES) 488 00:25:25,023 --> 00:25:27,651 It does make a statement. I'll give you that. 489 00:25:29,778 --> 00:25:31,696 Yeah, sure. Let's do it. 490 00:25:36,701 --> 00:25:39,079 CAESAR: Just when you thought things couldn't get more exciting 491 00:25:39,120 --> 00:25:41,748 going into a very special Quarter Quell, 492 00:25:41,790 --> 00:25:44,876 our two lethal lovers... My favorite expression. 493 00:25:44,960 --> 00:25:46,086 (LAUGHING) 494 00:25:44,960 --> 00:25:46,086 (AUDIENCE LAUGHS) 495 00:25:46,127 --> 00:25:47,921 ...from District 12 496 00:25:47,963 --> 00:25:51,091 have surprised us with a new twist in their love affair. 497 00:25:51,132 --> 00:25:52,634 Let's take a look. 498 00:25:54,469 --> 00:25:55,845 AUDIENCE: Aw... 499 00:25:54,469 --> 00:25:55,845 (APPLAUSE) 500 00:25:57,222 --> 00:26:01,434 A fairy tale ending for two star-crossed lovers. 501 00:26:01,476 --> 00:26:03,603 That's beautiful. Beautiful. 502 00:26:03,645 --> 00:26:05,480 And then tonight, 503 00:26:05,522 --> 00:26:09,651 the tour that began in the hollows of District 12 504 00:26:09,693 --> 00:26:11,528 will end where? 505 00:26:11,611 --> 00:26:13,613 The Presidential Palace. 506 00:26:13,655 --> 00:26:15,907 The party of the year. 507 00:26:15,991 --> 00:26:19,744 Eyes bright. Chins up. Smiles on. 508 00:26:19,828 --> 00:26:22,956 I'm talking to you, Katniss. 509 00:26:22,998 --> 00:26:26,209 Now, there'll be photographers. Interviews. 510 00:26:26,293 --> 00:26:30,505 Everyone will be here to celebrate you. 511 00:26:30,547 --> 00:26:31,715 My Victors. 512 00:26:33,592 --> 00:26:34,759 (SIGHS) 513 00:26:35,719 --> 00:26:38,179 Breathe it all in, children. 514 00:26:39,848 --> 00:26:41,558 This is all for you. 515 00:26:41,641 --> 00:26:43,101 It's cozy. 516 00:26:43,184 --> 00:26:44,769 Attitude. 517 00:26:46,605 --> 00:26:48,189 (EXHALES) 518 00:26:48,273 --> 00:26:49,524 Come, come. 519 00:26:49,566 --> 00:26:51,610 (ALL CHEERING) 520 00:26:49,566 --> 00:26:51,610 Come along. 521 00:26:52,611 --> 00:26:55,238 Excuse us, excuse us. 522 00:27:02,704 --> 00:27:03,955 Come, come. 523 00:27:08,585 --> 00:27:10,045 Hold hands. 524 00:27:14,132 --> 00:27:16,384 And the library. All mahogany. 525 00:27:16,426 --> 00:27:17,802 Hello, hello! 526 00:27:17,886 --> 00:27:19,679 Not yet, not yet. No, no, no. (GIGGLES) 527 00:27:19,721 --> 00:27:21,723 Ooh, curtains! 528 00:27:21,765 --> 00:27:23,725 Everybody who's anybody is here. 529 00:27:23,767 --> 00:27:25,685 And they all want to meet you. 530 00:27:27,437 --> 00:27:29,648 Flavius! Octavia! 531 00:27:29,731 --> 00:27:31,650 (REGAL MUSIC PLAYING) 532 00:27:36,071 --> 00:27:38,657 Try one of these. They are divine. 533 00:27:38,740 --> 00:27:40,408 No, I can't eat another thing. 534 00:27:40,492 --> 00:27:42,160 Here. 535 00:27:40,492 --> 00:27:42,160 PEETA: What's this? 536 00:27:42,243 --> 00:27:43,870 FLAVIUS: It's for when you're full. 537 00:27:44,954 --> 00:27:46,998 It makes you sick. 538 00:27:47,082 --> 00:27:48,583 So you can go on eating. 539 00:27:48,625 --> 00:27:50,210 How else could you taste everything? 540 00:27:52,545 --> 00:27:54,255 I think it's time for a dance. 541 00:27:55,423 --> 00:27:56,758 Katniss? 542 00:27:56,800 --> 00:27:58,426 (WALTZ PLAYING) 543 00:28:07,769 --> 00:28:09,854 People are starving in 12. 544 00:28:09,938 --> 00:28:12,607 Here, they're just throwing it up to stuff more in. 545 00:28:12,691 --> 00:28:14,275 Katniss? Peeta. 546 00:28:14,359 --> 00:28:19,364 This is Plutarch Heavensbee. Head Gamemaker. 547 00:28:19,447 --> 00:28:20,949 Successor to Seneca Crane. 548 00:28:21,032 --> 00:28:22,867 That's a tough act to follow. 549 00:28:23,785 --> 00:28:24,994 Peeta! 550 00:28:25,829 --> 00:28:27,414 (BOTH LAUGH) 551 00:28:27,455 --> 00:28:28,665 May I? 552 00:28:28,748 --> 00:28:29,958 Please. 553 00:28:38,842 --> 00:28:40,552 So how do you like the party? 554 00:28:40,635 --> 00:28:42,220 It's a little overwhelming. 555 00:28:43,638 --> 00:28:46,516 It's appalling. 556 00:28:46,599 --> 00:28:49,477 Still, if you abandon your moral judgment, it can be fun. 557 00:28:51,438 --> 00:28:53,773 So are you having fun? 558 00:28:53,815 --> 00:28:56,651 I'm the Head Gamemaker. Fun is my job. 559 00:28:56,693 --> 00:29:00,071 Thought that was what happened to Seneca Crane. Too much fun. 560 00:29:01,114 --> 00:29:05,493 Seneca decided to quit breathing. 561 00:29:05,535 --> 00:29:06,911 Decided. 562 00:29:06,995 --> 00:29:09,956 It was that or poison berries. 563 00:29:09,998 --> 00:29:11,624 Being Head Gamemaker has never been 564 00:29:11,666 --> 00:29:13,835 the most secure job in the world. 565 00:29:13,918 --> 00:29:15,378 Then why are you here? 566 00:29:16,463 --> 00:29:19,174 Same reason as you. I volunteered. 567 00:29:20,508 --> 00:29:22,302 Why? 568 00:29:22,343 --> 00:29:23,511 Ambition. 569 00:29:25,346 --> 00:29:27,766 The chance to make The Games mean something. 570 00:29:29,517 --> 00:29:31,186 The Games don't mean anything. 571 00:29:32,020 --> 00:29:34,230 They only mean to scare us. 572 00:29:34,314 --> 00:29:36,232 Well, maybe it was you who inspired me to come back. 573 00:29:38,109 --> 00:29:39,194 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 574 00:29:39,235 --> 00:29:41,196 (GUESTS CHEERING) 575 00:29:39,235 --> 00:29:41,196 Ah! 576 00:29:41,988 --> 00:29:43,990 The Presidential welcome. 577 00:29:44,032 --> 00:29:46,326 I'm sure we'll meet again. 578 00:29:46,367 --> 00:29:49,496 Katniss, come. The President awaits. 579 00:29:52,207 --> 00:29:53,792 You think we convinced him? 580 00:29:53,875 --> 00:29:55,376 I'm not sure what else we can do. 581 00:29:59,714 --> 00:30:01,257 (CROWD CHEERING) 582 00:30:10,600 --> 00:30:12,268 Tonight, 583 00:30:12,352 --> 00:30:15,980 on this, the last day of their tour, 584 00:30:16,064 --> 00:30:18,775 I want to welcome our two Victors. 585 00:30:18,858 --> 00:30:23,780 Two young people who embody our ideals 586 00:30:23,863 --> 00:30:26,407 of strength and valor. 587 00:30:28,243 --> 00:30:33,331 And I, personally, want to congratulate them 588 00:30:33,414 --> 00:30:36,417 on the announcement of their engagement. 589 00:30:36,501 --> 00:30:38,086 (ALL CHEERING) 590 00:30:40,088 --> 00:30:42,298 Your love has inspired us. 591 00:30:43,424 --> 00:30:47,262 And I know it will go on inspiring us 592 00:30:48,304 --> 00:30:50,223 every day 593 00:30:50,265 --> 00:30:52,600 for as long as you may live. 594 00:30:54,435 --> 00:30:55,478 (CROWD CHEERING) 595 00:30:58,815 --> 00:30:59,983 (EXPLOSIONS) 596 00:31:54,412 --> 00:31:56,623 (PEOPLE CLAMORING ON MONITOR) 597 00:32:06,174 --> 00:32:07,926 SNOW: Look at them. 598 00:32:08,009 --> 00:32:10,011 She's not who they think she is. 599 00:32:10,094 --> 00:32:11,930 She's not a leader. 600 00:32:12,013 --> 00:32:14,807 She just wants to save her own skin. It's as simple as that. 601 00:32:14,849 --> 00:32:16,517 I think that's true. 602 00:32:16,601 --> 00:32:19,187 But she's become a beacon of hope for the rebellion. 603 00:32:20,063 --> 00:32:22,231 And she has to be eliminated. 604 00:32:22,315 --> 00:32:24,400 I agree she should die. But in the right way. 605 00:32:25,526 --> 00:32:26,986 At the right time. 606 00:32:27,028 --> 00:32:30,573 It's moves and countermoves. And it's all we gotta look at. 607 00:32:30,657 --> 00:32:33,326 Katniss Everdeen is a symbol. Their Mockingjay. 608 00:32:33,368 --> 00:32:35,119 They think she's one of them. 609 00:32:35,203 --> 00:32:37,664 We need to show that she's one of us. 610 00:32:37,705 --> 00:32:40,124 We don't need to destroy her. Just the image. 611 00:32:40,208 --> 00:32:41,542 Then we let the people do the rest. 612 00:32:41,584 --> 00:32:43,127 What do you propose? 613 00:32:43,211 --> 00:32:44,420 Shut down the black markets. 614 00:32:44,504 --> 00:32:46,214 Take away what little they have. 615 00:32:46,297 --> 00:32:48,800 Then double the amount of floggings and executions. 616 00:32:48,883 --> 00:32:52,136 Put them on TV. Broadcast them live. 617 00:32:53,054 --> 00:32:55,515 Sow fear. More fear. 618 00:32:55,556 --> 00:32:58,518 It won't work. Fear does not work as long as they have hope. 619 00:32:58,559 --> 00:33:01,521 And Katniss Everdeen is giving them hope. 620 00:33:01,562 --> 00:33:02,814 She's engaged. 621 00:33:02,897 --> 00:33:04,440 Make everything about that. 622 00:33:04,524 --> 00:33:07,110 What kinda dress is she gonna wear? Floggings. 623 00:33:07,193 --> 00:33:09,278 What's the cake gonna look like? Executions. 624 00:33:09,362 --> 00:33:11,614 Who's gonna be there? Fear. 625 00:33:11,698 --> 00:33:14,158 Blanket coverage. Shove it in their faces. 626 00:33:14,242 --> 00:33:17,078 Show them that she is one of us now. 627 00:33:17,120 --> 00:33:19,163 (CHUCKLES) They're gonna hate her so much, 628 00:33:19,247 --> 00:33:20,415 they might just kill her for you. 629 00:33:22,750 --> 00:33:23,751 Brilliant. 630 00:33:35,930 --> 00:33:37,098 When did you... 631 00:33:43,646 --> 00:33:45,189 We need to talk. 632 00:33:48,818 --> 00:33:49,902 (SIGHS) 633 00:33:49,944 --> 00:33:51,487 Where are we gonna run away? 634 00:33:51,571 --> 00:33:53,281 Into the woods. Like we always talked about. 635 00:33:53,364 --> 00:33:54,741 If we leave right now, 636 00:33:54,782 --> 00:33:56,659 we can be far away from here by tonight. 637 00:33:56,743 --> 00:33:58,119 Yeah, who's "we"? 638 00:33:58,161 --> 00:34:00,121 You, me and your fiance? 639 00:34:00,163 --> 00:34:02,165 It's not just me and Peeta anymore. 640 00:34:03,708 --> 00:34:05,168 Snow threatened to have you killed. 641 00:34:06,961 --> 00:34:08,504 Anyone else? 642 00:34:08,588 --> 00:34:10,298 Well, he didn't exactly give me a copy of the list 643 00:34:10,381 --> 00:34:12,592 but a good guess, it includes both of our families. 644 00:34:12,633 --> 00:34:14,510 Unless what? You and Peeta get married? 645 00:34:14,594 --> 00:34:16,220 Unless nothing now. 646 00:34:16,304 --> 00:34:18,222 Gale, we can do it. 647 00:34:18,306 --> 00:34:20,808 You said yourself that we could do it the morning of the Reaping. 648 00:34:20,850 --> 00:34:22,018 (SIGHS) 649 00:34:22,101 --> 00:34:23,561 What do you say now? 650 00:34:23,644 --> 00:34:24,604 Do you love me? 651 00:34:26,022 --> 00:34:27,815 Gale, you know how I feel about you. 652 00:34:27,899 --> 00:34:30,485 But I can't think about anyone that way right now. 653 00:34:30,568 --> 00:34:31,986 The only thing that I can think about 654 00:34:32,028 --> 00:34:33,696 every day, every waking moment 655 00:34:33,780 --> 00:34:35,698 since the Reaping, is how afraid I am. 656 00:34:35,782 --> 00:34:38,201 There's no room for anything else. 657 00:34:38,284 --> 00:34:39,952 But maybe, if we got away from here, 658 00:34:39,994 --> 00:34:42,163 if we went somewhere safe, it could be different. 659 00:34:42,246 --> 00:34:43,664 I could be different. 660 00:34:43,706 --> 00:34:44,999 You think maybe the President's bluffing? 661 00:34:45,083 --> 00:34:46,334 He's not bluffing. 662 00:34:48,211 --> 00:34:49,796 Not with what's going on in the districts. 663 00:34:49,837 --> 00:34:50,838 What do you mean? 664 00:34:52,840 --> 00:34:54,759 What did you see? 665 00:34:54,842 --> 00:34:58,054 There were people fighting in the streets, and fires, 666 00:34:58,137 --> 00:34:59,764 and Peacekeepers were gunning them down, 667 00:34:59,847 --> 00:35:01,432 but the people were... 668 00:35:01,516 --> 00:35:03,059 What? The people were what? 669 00:35:03,142 --> 00:35:04,310 They were fighting back. 670 00:35:05,853 --> 00:35:07,188 It's happening. 671 00:35:08,189 --> 00:35:09,649 It's finally happening. 672 00:35:09,690 --> 00:35:11,526 I should've just eaten the berries in the arena 673 00:35:11,567 --> 00:35:13,736 and died like I was supposed to. 674 00:35:13,820 --> 00:35:15,988 Then everything would be back to normal and everyone would be safe. 675 00:35:16,030 --> 00:35:17,907 Safe for what? 676 00:35:17,990 --> 00:35:19,992 To starve? Work like slaves? 677 00:35:20,034 --> 00:35:21,577 Send their kids to the Reaping? 678 00:35:21,661 --> 00:35:23,162 You haven't hurt people, Katniss. 679 00:35:23,204 --> 00:35:24,580 You've given them an opportunity. 680 00:35:24,664 --> 00:35:27,750 They just have to be brave enough to take it. 681 00:35:27,834 --> 00:35:30,128 There's already talk in the mines. People wanna fight. 682 00:35:30,211 --> 00:35:32,213 We have to go, Gale, before they kill us. 683 00:35:32,296 --> 00:35:33,631 They will kill us. 684 00:35:33,714 --> 00:35:36,467 What about the other families? Huh? 685 00:35:36,551 --> 00:35:39,220 The ones who stay. What happens to them? 686 00:35:39,262 --> 00:35:40,555 People are looking to you, Katniss. 687 00:35:40,596 --> 00:35:43,015 I don't want anyone looking to me. 688 00:35:43,057 --> 00:35:44,142 I can't help them. 689 00:35:44,225 --> 00:35:45,726 (VEHICLES APPROACHING) 690 00:35:55,069 --> 00:35:56,404 You do what you want. 691 00:35:57,238 --> 00:35:58,614 I'm staying here. 692 00:36:18,217 --> 00:36:19,886 CRAY: Commander Thread, 693 00:36:19,927 --> 00:36:21,429 welcome to District 12. 694 00:36:21,470 --> 00:36:22,513 (GRUNTS) 695 00:36:28,269 --> 00:36:29,729 Let's get to work. 696 00:36:31,272 --> 00:36:32,648 (GUNSHOT ECHOES) 697 00:36:43,784 --> 00:36:46,037 (DRILLING) 698 00:36:46,120 --> 00:36:47,788 (MAN SHOUTING INDISTINCTLY) 699 00:36:53,753 --> 00:36:55,713 MAN 1: Let's go! Keep moving! 700 00:36:53,753 --> 00:36:55,713 MAN 2: Stay close! 701 00:36:55,796 --> 00:36:57,006 PEACEKEEPER: (OVER SPEAKERS) Find and clear. 702 00:36:57,089 --> 00:36:58,716 Burn all contraband. 703 00:37:00,801 --> 00:37:02,345 (WOMAN 1 WHIMPERING) 704 00:37:05,181 --> 00:37:06,849 (WOMAN 1 SCREAMING) 705 00:37:07,975 --> 00:37:09,310 WOMAN 2: Let me go! 706 00:37:15,816 --> 00:37:17,360 (CLAMORING) 707 00:37:35,336 --> 00:37:36,629 KATNISS: Ripper! 708 00:37:36,671 --> 00:37:37,672 My eye! 709 00:37:37,755 --> 00:37:39,006 I'm gonna get you out of here. 710 00:37:39,048 --> 00:37:40,007 WOMAN 3: No! 711 00:37:41,175 --> 00:37:42,343 MAN: Leave her be! Stop! 712 00:37:44,971 --> 00:37:45,972 WOMAN 3: No! 713 00:37:46,013 --> 00:37:47,723 (GRUNTS) 714 00:37:53,729 --> 00:37:55,398 In the square. 715 00:38:02,822 --> 00:38:03,864 Here. 716 00:38:05,157 --> 00:38:07,034 (GROANS) 717 00:38:07,118 --> 00:38:08,703 (PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY) 718 00:38:08,786 --> 00:38:10,329 Yeah, hold that on there. 719 00:38:08,786 --> 00:38:10,329 (GROANS) 720 00:38:13,291 --> 00:38:14,750 (GALE GRUNTING IN DISTANCE) 721 00:38:18,379 --> 00:38:20,339 (GALE GROANING) 722 00:38:20,381 --> 00:38:21,966 (WHIP CRACKING) 723 00:38:23,801 --> 00:38:25,303 (WHIPPING AND GROANING CONTINUES) 724 00:38:26,637 --> 00:38:27,680 (GRUNTS) 725 00:38:29,765 --> 00:38:30,808 No! 726 00:38:32,101 --> 00:38:33,602 No! No! Stop! 727 00:38:38,024 --> 00:38:39,066 (GRUNTS) 728 00:38:39,150 --> 00:38:40,234 Katniss! 729 00:38:40,318 --> 00:38:41,360 (PANTING) 730 00:38:41,402 --> 00:38:43,070 It's okay. 731 00:38:43,112 --> 00:38:45,323 Just go. It's okay. 732 00:38:49,243 --> 00:38:50,536 (SCOFFS) 733 00:38:51,370 --> 00:38:52,747 Move. 734 00:38:54,623 --> 00:38:55,916 You want another? 735 00:38:56,000 --> 00:38:56,959 Go ahead. 736 00:38:58,711 --> 00:39:00,296 Whoa, whoa, whoa! 737 00:38:58,711 --> 00:39:00,296 Get out of my way! 738 00:39:00,379 --> 00:39:01,589 No, you don't want to shoot her. 739 00:39:01,630 --> 00:39:02,757 How about I shoot both of you? 740 00:39:02,840 --> 00:39:05,134 Look, Commander, you're new here. 741 00:39:05,217 --> 00:39:07,762 Trust me, I'm trying to help you. 742 00:39:07,803 --> 00:39:08,929 I'm Haymitch. 743 00:39:08,971 --> 00:39:12,516 You recognize her? Katniss Everdeen. 744 00:39:12,600 --> 00:39:14,268 Darling of The Capitol. 745 00:39:14,352 --> 00:39:15,728 (BREATHING HEAVILY) 746 00:39:16,771 --> 00:39:18,773 She interfered with a Peacekeeper. 747 00:39:18,814 --> 00:39:21,108 I never said she was smart. (CHUCKLES) 748 00:39:21,192 --> 00:39:24,111 Look, you already got a couple of lashes in, right? 749 00:39:24,153 --> 00:39:26,030 That's not good enough. She's an agitator. 750 00:39:27,073 --> 00:39:28,282 Easy, easy. 751 00:39:28,366 --> 00:39:29,825 Look... 752 00:39:29,909 --> 00:39:31,494 You're sure Snow wants three dead Victors here? 753 00:39:31,577 --> 00:39:32,995 Because that's what we're looking at. 754 00:39:33,079 --> 00:39:35,373 It's bad enough that you marked up her face 755 00:39:35,456 --> 00:39:36,999 on the eve of the big wedding. 756 00:39:37,083 --> 00:39:39,960 Let it go. And we will, too. 757 00:39:49,845 --> 00:39:50,930 All right. 758 00:39:54,266 --> 00:39:55,643 Okay. 759 00:39:57,561 --> 00:40:01,315 But next time, it's the firing squad. 760 00:40:01,357 --> 00:40:03,401 Excellent idea. 761 00:40:03,484 --> 00:40:05,027 I don't care who she is. 762 00:40:07,571 --> 00:40:09,490 Clear the square! 763 00:40:11,158 --> 00:40:13,035 You're all under curfew. 764 00:40:14,662 --> 00:40:16,914 Anyone out after dark 765 00:40:18,165 --> 00:40:20,418 will be shot on sight. 766 00:40:23,671 --> 00:40:25,047 Get 'em outta here. 767 00:40:31,053 --> 00:40:32,054 It's Gale. 768 00:40:32,138 --> 00:40:33,597 Get him here. 769 00:40:36,392 --> 00:40:37,560 PEETA: Here we go. 770 00:40:37,643 --> 00:40:40,020 Really easy. Up, up. 771 00:40:37,643 --> 00:40:40,020 (GRUNTS) 772 00:40:41,021 --> 00:40:42,022 Okay. 773 00:40:42,106 --> 00:40:44,358 (GALE SOBS) 774 00:40:42,106 --> 00:40:44,358 PEETA: Okay. Thanks. 775 00:40:44,400 --> 00:40:45,693 New head Peacekeeper. 776 00:40:45,734 --> 00:40:47,528 Not entirely peaceful. 777 00:40:47,611 --> 00:40:49,029 Missed your eye. Doesn't need stitches. 778 00:40:49,113 --> 00:40:50,656 MRS. EVERDEEN: Make a snow coat. 779 00:40:50,698 --> 00:40:52,032 Peeta, get the snow. I'll grind the herbs. 780 00:40:54,118 --> 00:40:55,369 (GROANING LOUDLY) 781 00:40:55,453 --> 00:40:56,579 What is that? That's hurting him. 782 00:40:56,662 --> 00:40:57,830 He needs morphling. 783 00:41:01,250 --> 00:41:02,209 KATNISS: It's okay. 784 00:41:13,637 --> 00:41:15,931 Mom. No. I'll do it. 785 00:41:16,765 --> 00:41:18,476 Oh, God. (GROANING) 786 00:41:20,227 --> 00:41:21,687 (GALE WHIMPERING) 787 00:41:21,729 --> 00:41:22,897 Hold him, please. 788 00:41:25,483 --> 00:41:28,194 (GRUNTING) 789 00:41:28,235 --> 00:41:29,653 (KATNISS SHUSHING) 790 00:41:28,235 --> 00:41:29,653 PRIM: That's better. 791 00:42:00,351 --> 00:42:01,644 (SIGHS) 792 00:42:02,478 --> 00:42:04,396 Hey, Catnip. 793 00:42:04,438 --> 00:42:05,814 Hey. 794 00:42:05,898 --> 00:42:08,108 Thought you'd be gone by now. 795 00:42:08,192 --> 00:42:10,945 I'm not going anywhere. 796 00:42:11,028 --> 00:42:13,989 I'm gonna stay right here. Cause all kinds of trouble. 797 00:42:16,825 --> 00:42:18,160 Me, too. 798 00:42:42,643 --> 00:42:43,894 Hey. 799 00:42:47,314 --> 00:42:48,857 You wanna get some rest? 800 00:42:48,941 --> 00:42:50,109 I can look after him for a while. 801 00:42:53,862 --> 00:42:56,615 I'm gonna go get him more snow. 802 00:43:20,139 --> 00:43:21,223 (DOOR CLOSES) 803 00:43:25,477 --> 00:43:27,313 Hey. 804 00:43:27,354 --> 00:43:29,023 How's your eye? 805 00:43:29,106 --> 00:43:31,150 It's not my eye that's bothering me. 806 00:43:32,735 --> 00:43:34,028 How can we live like this? 807 00:43:34,111 --> 00:43:35,863 How can anybody live like this? 808 00:43:35,904 --> 00:43:38,282 It's not living, but... 809 00:43:40,367 --> 00:43:44,204 Since the last Games, something is different. 810 00:43:44,288 --> 00:43:45,247 I can see it. 811 00:43:46,874 --> 00:43:48,334 What can you see? 812 00:43:50,336 --> 00:43:51,295 Hope. 813 00:43:54,381 --> 00:43:57,718 You understand that whatever I do comes back to you and Mom. 814 00:43:58,594 --> 00:44:00,846 I don't want you to get hurt. 815 00:44:00,888 --> 00:44:04,224 You don't have to protect me. Or Mom. 816 00:44:06,268 --> 00:44:07,227 We're with you. 817 00:44:16,737 --> 00:44:17,988 I love you. 818 00:44:18,822 --> 00:44:20,115 I love you, too. 819 00:44:21,700 --> 00:44:24,078 PLUTARCH: The broadcast cut out here. 820 00:44:24,161 --> 00:44:26,413 Before any of the excitement happened. 821 00:44:27,498 --> 00:44:29,291 How many people saw it? 822 00:44:29,375 --> 00:44:31,377 Hard to say. There was a five second delay, 823 00:44:31,418 --> 00:44:33,170 but it happened fast. 824 00:44:33,253 --> 00:44:37,549 If you cannot contain Katniss Everdeen, 825 00:44:37,591 --> 00:44:39,593 then I will have to terminate her. 826 00:44:39,635 --> 00:44:40,886 I understand that. 827 00:44:40,928 --> 00:44:42,179 And not just her. 828 00:44:46,350 --> 00:44:49,353 Her entire species has to be eliminated. 829 00:44:49,436 --> 00:44:50,938 Her species, sir? 830 00:44:50,979 --> 00:44:52,981 The other Victors. 831 00:44:53,065 --> 00:44:55,818 Now, because of her, they all pose a threat. 832 00:44:56,652 --> 00:44:58,779 Because of her, 833 00:44:58,821 --> 00:45:01,156 they all think they're invincible. 834 00:45:02,199 --> 00:45:05,285 Whatever game you think you're playing, 835 00:45:05,327 --> 00:45:08,330 those out there are not playing it with you. 836 00:45:09,832 --> 00:45:11,750 There's a way we can still win. 837 00:45:14,586 --> 00:45:17,297 It's what we Gamemakers like to call "a wrinkle." 838 00:45:18,340 --> 00:45:19,883 (CROWD CHEERING) 839 00:45:24,972 --> 00:45:27,307 Ladies and gentlemen, 840 00:45:27,391 --> 00:45:33,147 this is the 75th year of The Hunger Games. 841 00:45:33,230 --> 00:45:36,316 And it was written in the charter of The Games 842 00:45:36,400 --> 00:45:41,280 that every 25 years, there would be a Quarter Quell 843 00:45:41,321 --> 00:45:44,950 to keep fresh for each new generation 844 00:45:44,992 --> 00:45:48,036 the memory of those who died 845 00:45:48,120 --> 00:45:50,998 in the uprising against The Capitol. 846 00:45:51,039 --> 00:45:53,500 Each Quarter Quell is distinguished 847 00:45:53,542 --> 00:45:57,004 by Games of a special significance. 848 00:45:57,087 --> 00:45:59,631 And now on this the... 849 00:45:59,673 --> 00:46:04,178 ...75th anniversary of our defeat of the rebellion, 850 00:46:04,219 --> 00:46:07,139 we celebrate the 3rd Quarter Quell 851 00:46:07,181 --> 00:46:08,348 (CROWD CHEERING) 852 00:46:09,349 --> 00:46:15,063 as a reminder that even the strongest 853 00:46:15,147 --> 00:46:19,526 cannot overcome the power of The Capitol. 854 00:46:19,568 --> 00:46:23,864 On this, the 3rd Quarter Quell Games, 855 00:46:25,157 --> 00:46:28,494 the male and female Tributes 856 00:46:28,535 --> 00:46:30,412 are to be reaped 857 00:46:30,496 --> 00:46:34,833 from the existing pool of Victors in each district. 858 00:46:34,875 --> 00:46:35,876 (AUDIENCE CLAMORING) 859 00:46:35,959 --> 00:46:37,211 MRS. EVERDEEN: No! 860 00:46:38,045 --> 00:46:39,880 Who does he mean? 861 00:46:39,963 --> 00:46:41,799 SNOW: Victors shall present themselves on Reaping Day 862 00:46:43,175 --> 00:46:45,344 regardless of age... 863 00:46:43,175 --> 00:46:45,344 PRIM: Katniss... 864 00:46:45,385 --> 00:46:47,095 ...state of health... 865 00:46:45,385 --> 00:46:47,095 (MRS. EVERDEEN SOBBING) 866 00:46:47,179 --> 00:46:48,388 ...or situation. 867 00:46:47,179 --> 00:46:48,388 (YELLS) 868 00:46:54,269 --> 00:46:55,938 (PANTING) 869 00:47:00,567 --> 00:47:01,568 No. 870 00:47:16,917 --> 00:47:18,335 Peeta. 871 00:47:22,798 --> 00:47:24,299 (BOTTLES CLINKING) 872 00:47:26,426 --> 00:47:28,762 Ah. There she is. 873 00:47:28,804 --> 00:47:30,180 Finally did the math, huh? 874 00:47:30,264 --> 00:47:32,808 And you've come to, what? 875 00:47:32,891 --> 00:47:35,269 Ask me to... Die? 876 00:47:36,103 --> 00:47:37,855 I'm here to drink. 877 00:47:37,938 --> 00:47:39,439 Oh. 878 00:47:39,481 --> 00:47:40,858 Finally, something I can help you with. 879 00:47:43,527 --> 00:47:47,239 What's it say that Peeta was here 45 minutes ago 880 00:47:47,281 --> 00:47:50,117 begging to save your life and you only just now show up? 881 00:47:50,200 --> 00:47:51,827 It means we have to save him. 882 00:47:51,910 --> 00:47:55,622 You could live 100 lifetimes and never deserve that boy. 883 00:47:55,706 --> 00:47:57,124 Come on, Haymitch. 884 00:47:57,207 --> 00:47:59,209 Nobody decent ever wins The Games. 885 00:47:59,293 --> 00:48:01,879 Nobody ever wins The Games. Period. 886 00:48:03,881 --> 00:48:05,591 There are survivors. 887 00:48:06,925 --> 00:48:08,427 There's no winners. 888 00:48:08,468 --> 00:48:10,345 Peeta has to survive. 889 00:48:12,055 --> 00:48:13,640 We have to do whatever it takes to save him. 890 00:48:14,641 --> 00:48:16,101 (SIGHS) 891 00:48:16,977 --> 00:48:18,270 All right, if... 892 00:48:20,564 --> 00:48:23,984 If they call his name, I'll volunteer in his place. 893 00:48:24,067 --> 00:48:25,611 Haymitch, thank you. 894 00:48:25,652 --> 00:48:28,822 But they call my name and Peeta volunteers, 895 00:48:28,906 --> 00:48:30,449 there's nothing I can do. 896 00:48:31,825 --> 00:48:35,662 You can help him in the arena. Like you did for me. 897 00:48:35,746 --> 00:48:37,164 Ah... 898 00:48:37,247 --> 00:48:40,334 I think these Games are gonna be different. 899 00:48:40,375 --> 00:48:42,961 I don't care. Do whatever you can. 900 00:48:44,004 --> 00:48:45,631 Peeta lives. Not me. 901 00:48:47,591 --> 00:48:48,967 Promise me. 902 00:48:52,262 --> 00:48:53,555 Okay. 903 00:48:59,311 --> 00:49:01,438 (SOFTLY) We should've gone when you said. 904 00:49:53,991 --> 00:49:55,409 EFFIE: Welcome. 905 00:49:55,492 --> 00:49:57,077 Welcome. 906 00:49:57,160 --> 00:50:01,915 As we celebrate the 75th anniversary 907 00:50:01,999 --> 00:50:04,251 and 3rd Quarter Quell 908 00:50:05,085 --> 00:50:07,629 of The Hunger Games. 909 00:50:07,713 --> 00:50:09,172 As always, 910 00:50:10,007 --> 00:50:11,591 ladies first. 911 00:50:27,065 --> 00:50:31,361 The female Tribute from District 12, 912 00:50:33,155 --> 00:50:34,531 Katniss Everdeen. 913 00:50:46,460 --> 00:50:48,128 Wonderful. 914 00:50:48,170 --> 00:50:49,296 (CLEARS THROAT) 915 00:50:49,379 --> 00:50:50,714 And now for the men. 916 00:51:02,434 --> 00:51:05,270 The male Tribute from District 12. 917 00:51:06,480 --> 00:51:08,857 (SIGHS) Haymitch Abernathy. 918 00:51:08,940 --> 00:51:09,941 I volunteer as Tribute. 919 00:51:09,983 --> 00:51:10,942 I can't let you do that. 920 00:51:10,984 --> 00:51:12,194 You can't stop me. 921 00:51:12,277 --> 00:51:14,237 Peeta. 922 00:51:12,277 --> 00:51:14,237 Let go. 923 00:51:19,493 --> 00:51:21,328 Very well. 924 00:51:21,369 --> 00:51:24,956 The Tributes from District 12. 925 00:51:24,998 --> 00:51:26,750 Katniss Everdeen 926 00:51:28,293 --> 00:51:30,212 and Peeta Mellark. 927 00:51:34,299 --> 00:51:36,802 Well, all that remains is... 928 00:51:51,191 --> 00:51:53,193 Oh, no. But, but, but... 929 00:51:54,111 --> 00:51:55,362 Katniss! 930 00:51:55,403 --> 00:51:57,072 I get to say goodbye. 931 00:51:55,403 --> 00:51:57,072 Katniss! 932 00:51:57,155 --> 00:51:58,281 New plan. Straight to the train. 933 00:51:58,365 --> 00:52:00,033 No, I have to say goodbye. 934 00:52:00,117 --> 00:52:01,034 Katniss! 935 00:52:01,118 --> 00:52:02,410 No. 936 00:52:04,037 --> 00:52:05,247 Goodbye! 937 00:52:19,261 --> 00:52:21,263 EFFIE: All right. (CLEARS THROAT) 938 00:52:21,346 --> 00:52:24,766 Before we begin, I've had a thought. 939 00:52:24,850 --> 00:52:25,809 You don't say? 940 00:52:27,394 --> 00:52:30,897 Katniss has her gold Mockingjay pin. 941 00:52:30,939 --> 00:52:33,441 I have my hair. 942 00:52:33,525 --> 00:52:37,195 I'm going to get you two boys something gold. 943 00:52:39,990 --> 00:52:41,741 Uh... Why is that? 944 00:52:41,825 --> 00:52:43,368 A token. 945 00:52:43,410 --> 00:52:45,787 Show them we are a team. 946 00:52:45,871 --> 00:52:47,205 And they can't just... 947 00:52:48,707 --> 00:52:49,749 Thank you. 948 00:52:57,757 --> 00:52:59,718 All right. Now... 949 00:53:00,886 --> 00:53:02,596 (EXHALES) 950 00:53:02,637 --> 00:53:05,891 Everything will be different, because it's a Quarter Quell. 951 00:53:05,932 --> 00:53:09,102 The Capitol has spared no expense. 952 00:53:09,144 --> 00:53:10,395 A new training center. 953 00:53:10,437 --> 00:53:11,897 New Tribute living quarters. 954 00:53:11,938 --> 00:53:15,400 And of course, a very special arena. 955 00:53:15,442 --> 00:53:17,277 But this year you'll be facing other Victors. 956 00:53:17,360 --> 00:53:18,445 Capitol favorites. 957 00:53:18,528 --> 00:53:20,572 Smart, cunning, skilled. 958 00:53:20,614 --> 00:53:22,616 And they all know one another. 959 00:53:22,699 --> 00:53:24,826 You two are the outsiders. 960 00:53:24,910 --> 00:53:26,369 I want you guys to forget 961 00:53:26,453 --> 00:53:28,788 everything you think you know about The Games. 962 00:53:28,830 --> 00:53:30,999 Last year was child's play. 963 00:53:31,082 --> 00:53:34,711 This year, you're dealing with all experienced killers. 964 00:53:34,794 --> 00:53:37,797 All right. What does that mean for us? 965 00:53:37,839 --> 00:53:40,467 That means you're gonna have to have some allies. 966 00:53:40,550 --> 00:53:42,427 Okay. I think that if... 967 00:53:42,469 --> 00:53:44,596 Whoop. You're not the problem. 968 00:53:44,638 --> 00:53:46,473 No. 969 00:53:46,556 --> 00:53:49,017 Look, you're starting at a disadvantage. 970 00:53:49,100 --> 00:53:51,478 Most of these people have been friends for years. 971 00:53:51,561 --> 00:53:53,688 That just puts us higher on their kill list. 972 00:53:53,772 --> 00:53:56,441 Do it your own way, but I know these people. 973 00:53:56,483 --> 00:53:58,318 You go it alone, 974 00:53:58,401 --> 00:54:01,071 their first move is gonna be to hunt you down. 975 00:54:01,154 --> 00:54:03,114 Both of you. 976 00:54:03,156 --> 00:54:04,574 Katniss, come on. 977 00:54:09,537 --> 00:54:11,998 How could any of us even trust each other? 978 00:54:12,040 --> 00:54:15,877 It's not about trust. It's about staying alive. 979 00:54:17,003 --> 00:54:18,505 Cashmere and Gloss. 980 00:54:18,546 --> 00:54:20,340 Brother and sister. District 1. 981 00:54:20,382 --> 00:54:23,260 They won back-to-back Games. Capitol favorites. 982 00:54:23,343 --> 00:54:25,845 Lots of sponsors. They will be lethal. 983 00:54:26,846 --> 00:54:28,974 And the other half of the Career Pack, 984 00:54:29,015 --> 00:54:30,308 Brutus and Enobaria. 985 00:54:30,350 --> 00:54:32,352 What's with her teeth? 986 00:54:32,394 --> 00:54:34,646 She had them filed into fangs so she could rip people's throats out. 987 00:54:34,688 --> 00:54:36,356 She's committed. I'll give her that. 988 00:54:36,439 --> 00:54:39,609 Wiress and Beetee. Not fighters, but brilliant. 989 00:54:39,693 --> 00:54:42,362 And weird. Real tech-savvy. 990 00:54:42,445 --> 00:54:44,197 He won his Games by electrocuting 991 00:54:44,281 --> 00:54:45,657 six Tributes at once. 992 00:54:45,699 --> 00:54:48,326 The Morphlings. Masters of camouflage. 993 00:54:48,368 --> 00:54:51,705 Basically, won their Games by hiding until everyone else was dead. 994 00:54:51,746 --> 00:54:54,374 Self-medicating ever since. Which I applaud. 995 00:54:54,416 --> 00:54:55,583 Not a threat. 996 00:54:57,043 --> 00:54:58,461 Finnick Odair, right? 997 00:54:58,545 --> 00:55:01,214 Yes. He won his Games at 14. Youngest ever. 998 00:55:01,256 --> 00:55:03,383 Extremely humble. 999 00:55:01,256 --> 00:55:03,383 You're kidding. 1000 00:55:03,425 --> 00:55:05,510 Yes, I'm kidding. He's a peacock. 1001 00:55:05,552 --> 00:55:07,095 A total preener. 1002 00:55:07,178 --> 00:55:10,056 But he's The Capitol darling. They love him here. 1003 00:55:10,140 --> 00:55:11,641 Charming, smart, 1004 00:55:11,725 --> 00:55:15,186 and very skilled at combat. Especially in water. 1005 00:55:15,228 --> 00:55:16,354 What about weaknesses? 1006 00:55:16,396 --> 00:55:17,647 One. Mags. 1007 00:55:17,731 --> 00:55:19,774 She volunteered for Annie. 1008 00:55:19,858 --> 00:55:22,861 Mags was his mentor and basically raised him. 1009 00:55:22,902 --> 00:55:26,239 If he's trying to protect her in any way, it exposes him. 1010 00:55:26,281 --> 00:55:28,325 A guy like that has to know she's not gonna make it. 1011 00:55:28,408 --> 00:55:30,744 I bet when it really comes down to it, he won't protect her. 1012 00:55:30,785 --> 00:55:33,747 Well, Katniss, I just hope when she goes, she goes quickly. 1013 00:55:33,788 --> 00:55:36,875 She's actually a wonderful lady. 1014 00:55:41,671 --> 00:55:43,965 (CROWD CHEERING IN DISTANCE) 1015 00:56:02,567 --> 00:56:04,444 How'd we get here, huh? 1016 00:56:04,486 --> 00:56:05,945 FINNICK: Katniss. 1017 00:56:07,030 --> 00:56:08,656 Hello, Finnick. 1018 00:56:08,740 --> 00:56:09,908 Do you want a sugar cube? 1019 00:56:11,868 --> 00:56:13,912 I mean, it's supposed to be for the horses, but... 1020 00:56:13,953 --> 00:56:15,914 I mean, who cares about them, right? 1021 00:56:15,955 --> 00:56:18,249 They got years to eat sugar, whereas you and I... 1022 00:56:18,291 --> 00:56:20,001 Well, if we see something sweet, we better grab it. 1023 00:56:21,711 --> 00:56:24,839 No thanks. But I would love to borrow that outfit someday. 1024 00:56:24,923 --> 00:56:27,133 You look pretty terrifying in that getup. 1025 00:56:27,217 --> 00:56:29,135 What happened to the pretty little girl dresses? 1026 00:56:29,219 --> 00:56:30,261 I outgrew them. 1027 00:56:30,303 --> 00:56:31,471 You certainly did. 1028 00:56:32,389 --> 00:56:34,474 Shame about this Quell thing. 1029 00:56:34,557 --> 00:56:36,142 Now, you... 1030 00:56:36,226 --> 00:56:38,436 You could've made out like a bandit in The Capitol. 1031 00:56:38,478 --> 00:56:40,480 Jewels, money, anything you wanted. 1032 00:56:40,563 --> 00:56:43,817 Well, I don't like jewels and I have more money than I need, so... 1033 00:56:43,900 --> 00:56:45,735 What did you do with all your wealth, anyway? 1034 00:56:45,819 --> 00:56:48,321 I haven't dealt in anything as common as money in years. 1035 00:56:48,363 --> 00:56:51,116 Then how do people pay for the pleasure of your company? 1036 00:56:54,327 --> 00:56:55,662 With secrets. 1037 00:56:58,164 --> 00:57:00,667 What about you, Girl on Fire? 1038 00:57:00,750 --> 00:57:02,877 Any secrets worth my time? 1039 00:57:03,962 --> 00:57:05,630 I'm an open book. 1040 00:57:05,672 --> 00:57:07,340 Everybody always seems to know my secrets 1041 00:57:07,424 --> 00:57:09,384 before I know them myself. 1042 00:57:09,467 --> 00:57:10,885 Unfortunately, I think that's true. 1043 00:57:13,596 --> 00:57:16,683 I'm sorry you had to cancel your wedding. 1044 00:57:16,766 --> 00:57:20,019 I know how devastating that must be for you. 1045 00:57:23,022 --> 00:57:24,441 Have a good day. 1046 00:57:25,400 --> 00:57:27,026 (SNICKERS) 1047 00:57:27,110 --> 00:57:28,611 Peeta. 1048 00:57:27,110 --> 00:57:28,611 Finnick. 1049 00:57:30,488 --> 00:57:31,739 What'd he want? 1050 00:57:31,823 --> 00:57:33,867 To know all my secrets. (CHUCKLES) 1051 00:57:33,908 --> 00:57:35,660 Hmm. He'll have to get in line. 1052 00:57:35,702 --> 00:57:37,871 MALE ANNOUNCER: (OVER PA) Tributes, mount up. 1053 00:57:37,954 --> 00:57:39,873 No waving and smiling, this time. 1054 00:57:39,914 --> 00:57:41,749 I want you to look straight ahead 1055 00:57:41,833 --> 00:57:43,793 as if the audience and this whole event are beneath you. 1056 00:57:45,086 --> 00:57:46,504 That should be easy. 1057 00:57:47,589 --> 00:57:49,340 Press this when you're ready. 1058 00:57:49,382 --> 00:57:50,633 Good luck. 1059 00:57:56,723 --> 00:57:58,641 (AUDIENCE CHEERING) 1060 00:58:07,734 --> 00:58:09,569 (CHEERING INTENSIFIES) 1061 00:58:14,491 --> 00:58:15,742 Here they come! 1062 00:58:15,783 --> 00:58:17,535 From District 12. Our favorites. 1063 00:58:17,577 --> 00:58:19,662 Well... (CHUCKLES) 1064 00:58:17,577 --> 00:58:19,662 Or my favorite. (CHUCKLES) 1065 00:58:54,697 --> 00:58:56,157 (AUDIENCE CHEERING) 1066 00:59:00,119 --> 00:59:01,162 There it is! 1067 00:59:01,246 --> 00:59:02,413 Oh. 1068 00:59:01,246 --> 00:59:02,413 (BOTH CHUCKLE) 1069 00:59:02,455 --> 00:59:04,624 Fire in the house! 1070 00:59:04,666 --> 00:59:09,671 AUDIENCE: (CHANTING) Katniss! Katniss! Katniss! 1071 00:59:32,485 --> 00:59:34,904 Nice. Way to make friends out there, you two. 1072 00:59:34,988 --> 00:59:36,781 Well, we learned from the best. 1073 00:59:36,823 --> 00:59:39,325 I wanna introduce you to some special friends of mine. 1074 00:59:39,409 --> 00:59:41,494 This is Seeder. And Chaff. 1075 00:59:41,536 --> 00:59:42,954 From District 11. 1076 00:59:42,996 --> 00:59:45,123 HAYMITCH: Uh... 1077 00:59:42,996 --> 00:59:45,123 (BOTH CHUCKLE) 1078 00:59:45,832 --> 00:59:47,333 He's very friendly. 1079 00:59:47,417 --> 00:59:51,546 Don't invite him over. He'll drink up your liquor. 1080 00:59:51,629 --> 00:59:53,089 I'll see you guys soon. 1081 00:59:53,172 --> 00:59:54,966 Let's get some of that makeup off you 1082 00:59:55,008 --> 00:59:56,718 and talk about these other Tributes. 1083 00:59:56,801 --> 00:59:59,012 These Tributes are crazy. 1084 00:59:59,053 --> 01:00:01,139 No, not all of 'em. He's a good guy. 1085 01:00:02,473 --> 01:00:03,683 Carry on. 1086 01:00:03,725 --> 01:00:05,143 (DOOR OPENS) 1087 01:00:10,189 --> 01:00:12,025 You guys look amazing. 1088 01:00:12,066 --> 01:00:12,900 Thank you. 1089 01:00:12,984 --> 01:00:15,445 My stylist is such an idiot. 1090 01:00:15,528 --> 01:00:19,157 District 7. Lumber. Trees. Ugh! 1091 01:00:19,198 --> 01:00:22,702 I'd love to put my ax in her face. 1092 01:00:23,661 --> 01:00:25,204 So what do you think? 1093 01:00:25,288 --> 01:00:27,540 Now that the whole world wants to sleep with you? 1094 01:00:27,624 --> 01:00:28,708 (SCOFFS) I don't think that the whole world... 1095 01:00:28,750 --> 01:00:30,376 I wasn't talking to you. 1096 01:00:30,418 --> 01:00:31,419 Okay. 1097 01:00:31,502 --> 01:00:32,670 Will you unzip? 1098 01:00:33,504 --> 01:00:34,672 Yeah. 1099 01:00:37,050 --> 01:00:38,551 (UNZIPPING) 1100 01:00:38,635 --> 01:00:39,886 (SIGHS) 1101 01:00:52,357 --> 01:00:53,650 (SIGHS) 1102 01:01:00,406 --> 01:01:02,325 Thanks. Let's do it again sometime. 1103 01:01:03,368 --> 01:01:04,661 Thank you. 1104 01:01:05,787 --> 01:01:08,414 Johanna Mason, District 7. 1105 01:01:12,043 --> 01:01:14,587 Remember, Katniss, today's about making allies. 1106 01:01:14,629 --> 01:01:16,130 (MAN RETCHING) 1107 01:01:19,509 --> 01:01:22,178 So far I'm not overwhelmed by our choices. 1108 01:01:24,263 --> 01:01:26,641 I guess we just try to figure out who we trust least 1109 01:01:26,724 --> 01:01:28,101 and work our way backwards from there. 1110 01:01:29,143 --> 01:01:31,312 (GRUNTING) 1111 01:01:38,319 --> 01:01:39,779 (GRUNTING) 1112 01:01:48,705 --> 01:01:49,872 (GRUNTS) 1113 01:01:54,419 --> 01:01:56,295 (WOMAN GRUNTING) 1114 01:02:00,675 --> 01:02:02,093 (SNARLS) 1115 01:02:10,101 --> 01:02:12,311 BEETEE: Friction generates heat. 1116 01:02:12,353 --> 01:02:15,273 Heat generates fire. In theory. 1117 01:02:15,314 --> 01:02:17,275 You should move your hands downward. 1118 01:02:19,193 --> 01:02:20,820 And faster, too. 1119 01:02:30,747 --> 01:02:32,165 (BOTH GASP) 1120 01:02:32,206 --> 01:02:34,292 A little brute force... 1121 01:02:32,206 --> 01:02:34,292 ...is always helpful. 1122 01:02:35,668 --> 01:02:37,170 Thank you. 1123 01:02:37,211 --> 01:02:39,213 By the corner of the table. 1124 01:02:40,465 --> 01:02:41,424 Plutarch? 1125 01:02:42,717 --> 01:02:44,343 WIRESS: No. Next to him. 1126 01:02:45,887 --> 01:02:46,971 Force field. 1127 01:02:47,013 --> 01:02:48,222 How do you know? 1128 01:02:48,306 --> 01:02:49,307 The shimmering. 1129 01:02:52,018 --> 01:02:53,519 Top left hand side. 1130 01:02:54,562 --> 01:02:56,481 Look. 1131 01:02:56,522 --> 01:02:57,523 There. 1132 01:02:58,691 --> 01:02:59,859 You see it? 1133 01:03:01,652 --> 01:03:02,987 Looks like glass. 1134 01:03:03,029 --> 01:03:05,490 To separate us and them. 1135 01:03:05,531 --> 01:03:06,824 Probably my fault. 1136 01:03:06,866 --> 01:03:08,534 I shot an arrow at them last year. 1137 01:03:08,576 --> 01:03:09,869 Uh-huh... Electromagnetic. 1138 01:03:09,911 --> 01:03:11,162 How can you tell? 1139 01:03:11,204 --> 01:03:12,705 (BOTH CHUCKLING) 1140 01:03:12,789 --> 01:03:14,874 Is it... Is it obvious or something? 1141 01:03:14,957 --> 01:03:16,709 (CONTINUES CHUCKLING) 1142 01:03:16,751 --> 01:03:18,377 "Is it obvious?" 1143 01:03:20,087 --> 01:03:21,339 They might as well have a sign. 1144 01:03:21,380 --> 01:03:22,715 Look around you. 1145 01:03:22,799 --> 01:03:24,175 All the holograms, the lights, 1146 01:03:24,217 --> 01:03:26,677 every now and then they flicker. Why? 1147 01:03:26,719 --> 01:03:29,889 Because the force field is taking up too much energy. 1148 01:03:29,972 --> 01:03:32,350 There's always a flaw in the system. 1149 01:03:43,945 --> 01:03:46,239 KATNISS: That's beautiful. 1150 01:03:46,280 --> 01:03:48,282 I saw you volunteer for that young girl. 1151 01:03:49,575 --> 01:03:51,118 It was really brave. 1152 01:03:59,794 --> 01:04:01,128 Prim is my sister. 1153 01:04:03,923 --> 01:04:06,092 If you, um... 1154 01:04:06,175 --> 01:04:09,095 If you teach me how to make a fishhook like that I could teach you how to hunt. 1155 01:04:11,806 --> 01:04:13,015 Yes, yes. 1156 01:04:16,477 --> 01:04:18,104 KATNISS: Do you wanna try with me? 1157 01:04:18,980 --> 01:04:20,481 Okay. 1158 01:04:18,980 --> 01:04:20,481 (CHUCKLES) 1159 01:04:20,565 --> 01:04:21,566 I'll go first. 1160 01:04:32,118 --> 01:04:34,328 (ELECTRONIC BEEPING) 1161 01:05:23,920 --> 01:05:25,171 (WIRESS CLAPPING) 1162 01:05:26,130 --> 01:05:28,174 HAYMITCH: Good news. 1163 01:05:28,257 --> 01:05:31,510 At least half the Tributes want you as an ally. 1164 01:05:31,594 --> 01:05:33,638 Well, they saw her shoot. 1165 01:05:33,679 --> 01:05:36,015 Well, sweetheart, you got your pick of the litter. 1166 01:05:36,098 --> 01:05:37,558 I want Wiress and Beetee. 1167 01:05:37,642 --> 01:05:39,518 Johanna calls them "Nuts" and "Volts." 1168 01:05:39,560 --> 01:05:41,646 Well, okay, good. Now, who else? 1169 01:05:41,687 --> 01:05:42,688 Mags. 1170 01:05:44,815 --> 01:05:46,067 All right, fine, then no one. 1171 01:05:47,860 --> 01:05:50,529 I'll tell them you're still making up your mind. 1172 01:05:53,908 --> 01:05:55,409 (INAUDIBLE) 1173 01:06:07,546 --> 01:06:10,174 MALE ANNOUNCER: (OVER PA) District 3. Beetee Latier. 1174 01:06:10,216 --> 01:06:12,468 Report for individual assessment. 1175 01:06:24,313 --> 01:06:26,691 Peeta, how are we gonna kill these people? 1176 01:06:33,406 --> 01:06:36,409 MALE ANNOUNCER: District 12. Katniss Everdeen. 1177 01:06:36,450 --> 01:06:39,036 Report for individual assessment. 1178 01:07:13,988 --> 01:07:15,239 PLUTARCH: Miss Everdeen. 1179 01:07:18,909 --> 01:07:20,077 Miss Everdeen! 1180 01:07:22,872 --> 01:07:25,583 You have 10 minutes to present your chosen skill. 1181 01:07:47,021 --> 01:07:48,314 (ALL MURMURING) 1182 01:08:05,915 --> 01:08:08,292 (SHOW THEME PLAYING) 1183 01:08:11,170 --> 01:08:12,755 (AUDIENCE CHEERING) 1184 01:08:17,927 --> 01:08:19,553 (LAUGHING) 1185 01:08:21,388 --> 01:08:25,351 Thank you! Thank you! 1186 01:08:25,392 --> 01:08:27,394 Thank you for being here tonight 1187 01:08:28,437 --> 01:08:33,025 on the eve of the 75th Hunger Games! 1188 01:08:33,067 --> 01:08:34,777 (ALL CHEERING) 1189 01:08:33,067 --> 01:08:34,777 (LAUGHS) 1190 01:08:37,488 --> 01:08:39,740 We have never seen anything like this. 1191 01:08:39,824 --> 01:08:42,785 And we will never see anything like it again. 1192 01:08:44,161 --> 01:08:46,872 Because tonight, on this stage, 1193 01:08:46,914 --> 01:08:50,543 24 of Panem's brightest stars 1194 01:08:50,584 --> 01:08:54,421 will vie for the ultimate crown. 1195 01:08:54,505 --> 01:08:57,049 Tonight will be their final opportunity 1196 01:08:57,133 --> 01:08:59,385 to express their thoughts. 1197 01:08:59,426 --> 01:09:03,180 Our final opportunity to express our love. 1198 01:09:03,222 --> 01:09:05,182 And heartbreakingly 1199 01:09:07,476 --> 01:09:12,189 to say goodbye to all but one. 1200 01:09:12,231 --> 01:09:13,566 (AUDIENCE GROANING) 1201 01:09:14,567 --> 01:09:16,193 What a night. 1202 01:09:18,404 --> 01:09:19,738 Let's hear it. 1203 01:09:19,780 --> 01:09:20,906 (AUDIENCE CHEERING) 1204 01:09:20,948 --> 01:09:23,075 It's so exciting! 1205 01:09:23,159 --> 01:09:24,577 (LAUGHING) 1206 01:09:25,411 --> 01:09:27,955 A wedding dress? 1207 01:09:28,038 --> 01:09:30,916 President Snow insisted, but I made a few alterations. 1208 01:09:30,958 --> 01:09:34,753 CAESAR: You two made The Games a family affair. 1209 01:09:34,837 --> 01:09:37,756 You became everyone's brother and sister. 1210 01:09:37,798 --> 01:09:40,634 I don't know how we're going to let you go. 1211 01:09:41,468 --> 01:09:43,262 We're not going by choice. 1212 01:09:43,304 --> 01:09:44,263 (AUDIENCE SIGHING) 1213 01:09:44,305 --> 01:09:46,599 You are our family. 1214 01:09:46,682 --> 01:09:49,768 And I don't see how anyone can love us better. 1215 01:09:49,810 --> 01:09:52,730 (AUDIENCE CHEERING) 1216 01:09:49,810 --> 01:09:52,730 So sweet. So sweet. 1217 01:09:52,771 --> 01:09:54,231 Are you all right, dear? 1218 01:09:52,771 --> 01:09:54,231 (CASHMERE SOBS) 1219 01:09:54,273 --> 01:09:55,608 I'm sorry. 1220 01:09:54,273 --> 01:09:55,608 That's all right. 1221 01:09:55,649 --> 01:09:57,318 I just can't stop crying. 1222 01:09:57,401 --> 01:10:00,279 God! Does anybody actually believe this? 1223 01:10:00,362 --> 01:10:02,281 Apparently, everybody. 1224 01:10:04,992 --> 01:10:07,119 She is very good. 1225 01:10:07,203 --> 01:10:09,330 HAYMITCH: These Victors are angry, Katniss. 1226 01:10:09,413 --> 01:10:11,790 They'll say anything to try and stop The Games. 1227 01:10:11,874 --> 01:10:13,959 I suggest you do the same. 1228 01:10:15,085 --> 01:10:16,962 Beetee... 1229 01:10:17,046 --> 01:10:20,591 You have contributed so much to Panem over the years. 1230 01:10:20,633 --> 01:10:23,385 I don't know who we will miss more. 1231 01:10:23,469 --> 01:10:25,346 You or your brain. 1232 01:10:25,429 --> 01:10:27,806 (CHUCKLES) 1233 01:10:25,429 --> 01:10:27,806 (AUDIENCE LAUGHS) 1234 01:10:27,848 --> 01:10:30,017 If the Quarter Quell were written into law by men, 1235 01:10:30,100 --> 01:10:31,936 certainly, it can be unwritten. 1236 01:10:33,062 --> 01:10:36,190 Yes. Interesting concept. 1237 01:10:36,273 --> 01:10:37,566 (AUDIENCE CHEERING) 1238 01:10:36,273 --> 01:10:37,566 Finnick... 1239 01:10:38,651 --> 01:10:41,779 I understand that you have a message 1240 01:10:41,820 --> 01:10:45,699 for somebody out there. A special somebody. 1241 01:10:45,783 --> 01:10:47,660 (CHUCKLES) 1242 01:10:47,701 --> 01:10:48,744 Can we hear it? 1243 01:10:49,870 --> 01:10:51,830 My love, 1244 01:10:51,914 --> 01:10:53,499 you have my heart 1245 01:10:54,333 --> 01:10:55,751 for all eternity 1246 01:10:57,044 --> 01:10:58,629 and if... 1247 01:10:59,546 --> 01:11:01,674 If I die in that arena, 1248 01:11:02,758 --> 01:11:04,885 my last thought will be of your lips. 1249 01:11:06,887 --> 01:11:10,182 We have seen a lot of tears here tonight. 1250 01:11:10,266 --> 01:11:12,059 But I see no tears in Johanna's eyes. 1251 01:11:12,142 --> 01:11:13,602 Johanna, you are angry. 1252 01:11:13,686 --> 01:11:15,187 Tell me why. 1253 01:11:13,686 --> 01:11:15,187 (SCOFFS) 1254 01:11:15,271 --> 01:11:17,356 Well, yes, I'm angry. 1255 01:11:17,398 --> 01:11:19,775 You know, I'm getting totally screwed over here. 1256 01:11:17,398 --> 01:11:19,775 Uh-huh. 1257 01:11:19,858 --> 01:11:21,902 The deal was that if I win the Hunger Games, 1258 01:11:21,986 --> 01:11:23,737 I get to live the rest of my life in peace. 1259 01:11:23,821 --> 01:11:24,822 Mmm-hmm. 1260 01:11:24,863 --> 01:11:27,199 But now you want to kill me again. 1261 01:11:27,283 --> 01:11:28,450 (CHUCKLES HUMORLESSLY) 1262 01:11:28,534 --> 01:11:29,702 Well, you know what? 1263 01:11:29,785 --> 01:11:31,537 (BLEEP) that! 1264 01:11:29,785 --> 01:11:31,537 (AUDIENCE GASPS) 1265 01:11:31,620 --> 01:11:34,498 I (BLEEP) everybody that had anything to do with it! 1266 01:11:34,540 --> 01:11:36,417 All right then. 1267 01:11:36,500 --> 01:11:38,752 One woman's opinion. 1268 01:11:36,500 --> 01:11:38,752 (JOHANNA'S FOOTSTEPS RECEDE) 1269 01:11:38,836 --> 01:11:39,586 Who's next? 1270 01:11:39,670 --> 01:11:41,547 All right, turn around. 1271 01:11:41,630 --> 01:11:44,758 CAESAR: I know it's a bad break for everyone involved. 1272 01:11:45,968 --> 01:11:47,469 I think I'm done. 1273 01:11:47,553 --> 01:11:49,346 Will I be twirling tonight? 1274 01:11:49,388 --> 01:11:51,348 Save it for the end. 1275 01:11:51,390 --> 01:11:53,392 One minute. Is she ready? 1276 01:11:54,226 --> 01:11:55,728 (GASPS) 1277 01:11:57,229 --> 01:11:59,064 Oh, Katniss. 1278 01:12:00,399 --> 01:12:01,775 Oh... 1279 01:12:03,068 --> 01:12:05,779 You would have been the most beautiful bride. 1280 01:12:07,031 --> 01:12:08,782 Thank you. 1281 01:12:08,866 --> 01:12:10,701 Let's go show them 1282 01:12:11,577 --> 01:12:13,912 what real beauty looks like. 1283 01:12:13,996 --> 01:12:15,956 It has to go more up. 1284 01:12:16,040 --> 01:12:18,208 EFFIE: Oh, pretty, pretty, Katniss, they're going to adore you. 1285 01:12:18,250 --> 01:12:21,128 And there are a lot of sponsors in the audience, 1286 01:12:21,211 --> 01:12:24,256 so of course, just be your usual self. 1287 01:12:24,298 --> 01:12:26,050 Actually, be your happier self. 1288 01:12:26,091 --> 01:12:28,635 Really? A wedding dress? 1289 01:12:28,719 --> 01:12:30,095 Snow made me wear it. 1290 01:12:32,306 --> 01:12:35,434 CAESAR: Ladies and Gentlemen, please welcome... 1291 01:12:35,517 --> 01:12:36,935 You know her... 1292 01:12:35,517 --> 01:12:36,935 Make him pay for it. 1293 01:12:36,977 --> 01:12:38,479 ...as the Girl on Fire. 1294 01:12:38,562 --> 01:12:41,148 The Victor of last year's Hunger Games. 1295 01:12:41,231 --> 01:12:43,609 Katniss Everdeen! 1296 01:12:43,692 --> 01:12:45,402 (AUDIENCE CHEERING) 1297 01:12:57,456 --> 01:12:58,957 Katniss Everdeen, 1298 01:12:58,999 --> 01:13:02,503 you look fabulous. Doesn't she? 1299 01:13:03,879 --> 01:13:05,130 (LAUGHS) 1300 01:13:07,216 --> 01:13:08,550 My, my! 1301 01:13:08,634 --> 01:13:10,427 Whoo, whoo, whoo. 1302 01:13:10,469 --> 01:13:11,804 Now, Katniss, 1303 01:13:12,846 --> 01:13:14,473 this is 1304 01:13:15,933 --> 01:13:20,562 a very big and very emotional night 1305 01:13:20,646 --> 01:13:23,816 for all of us. Wouldn't you say? 1306 01:13:23,899 --> 01:13:25,901 Oh, don't go crying on me now, Caesar. 1307 01:13:25,984 --> 01:13:27,861 I can't make any promises. You know me. 1308 01:13:27,945 --> 01:13:30,280 (CHUCKLES) You know I wouldn't believe you, even if you did. 1309 01:13:30,322 --> 01:13:32,950 (LAUGHS) I love her! The Girl on Fire is so cheeky. 1310 01:13:32,991 --> 01:13:33,992 (LAUGHS) 1311 01:13:35,035 --> 01:13:36,620 But, Katniss, 1312 01:13:36,662 --> 01:13:38,747 on a more serious note. 1313 01:13:40,874 --> 01:13:43,001 I think we're all here a little disappointed, 1314 01:13:43,043 --> 01:13:44,878 more than a little disappointed, 1315 01:13:44,962 --> 01:13:48,090 that a certain wedding did not take place. 1316 01:13:50,008 --> 01:13:51,135 Aren't we, folks? 1317 01:13:51,176 --> 01:13:52,511 AUDIENCE: Aw... 1318 01:13:52,553 --> 01:13:56,640 Alas. But am I correct in assuming 1319 01:13:56,682 --> 01:14:00,519 that this is the gown that you would have worn 1320 01:14:00,561 --> 01:14:03,188 on that day, yes or no? 1321 01:14:03,230 --> 01:14:06,900 Yes, President Snow thought everyone would want to see it. 1322 01:14:06,984 --> 01:14:10,195 President Snow, as usual, was right. 1323 01:14:10,237 --> 01:14:12,156 (LAUGHS) Was he not, folks? 1324 01:14:12,197 --> 01:14:13,740 (AUDIENCE CHEERING) 1325 01:14:12,197 --> 01:14:13,740 I love it! I love it! 1326 01:14:13,824 --> 01:14:15,033 Don't you love it, folks? 1327 01:14:15,075 --> 01:14:16,910 It's incredible. It's so gorgeous. 1328 01:14:16,994 --> 01:14:20,164 Will you do us the honor? Please? Please? Please? 1329 01:14:20,205 --> 01:14:21,707 (CHUCKLES) 1330 01:14:32,134 --> 01:14:34,219 Oh, my God! 1331 01:14:37,264 --> 01:14:38,223 Oh, my! 1332 01:14:39,641 --> 01:14:41,685 (MOUTHS) 1333 01:14:39,641 --> 01:14:41,685 (AUDIENCE APPLAUDING) 1334 01:14:44,771 --> 01:14:46,064 (AUDIENCE CHEERS WILDLY) 1335 01:14:46,148 --> 01:14:47,649 It's a bird. 1336 01:14:47,733 --> 01:14:51,570 (STAMMERS) It's got feathers. It's like a bird. 1337 01:14:51,653 --> 01:14:53,238 It's like a, um... 1338 01:14:53,322 --> 01:14:55,240 Like a Mockingjay. 1339 01:14:55,282 --> 01:14:58,202 Your stylist certainly has outdone himself this time, 1340 01:14:58,243 --> 01:15:00,579 hasn't he? What theatricality! 1341 01:15:00,662 --> 01:15:01,914 Cinna! 1342 01:15:02,915 --> 01:15:04,082 Take a bow. 1343 01:15:04,124 --> 01:15:05,667 (CAESAR CHUCKLES) 1344 01:15:12,341 --> 01:15:14,968 But, Peeta, 1345 01:15:15,052 --> 01:15:18,722 the wedding, the marriage, never to be? 1346 01:15:20,015 --> 01:15:21,308 Well, actually, we got married. 1347 01:15:21,391 --> 01:15:23,101 (AUDIENCE GASPS) 1348 01:15:21,391 --> 01:15:23,101 In secret. 1349 01:15:23,936 --> 01:15:25,771 CAESAR: A secret wedding? 1350 01:15:25,812 --> 01:15:28,440 All right. Do tell. 1351 01:15:28,524 --> 01:15:29,942 We... We want our love to be eternal. 1352 01:15:30,025 --> 01:15:31,401 Of course. 1353 01:15:30,025 --> 01:15:31,401 (AUDIENCE SIGHING) 1354 01:15:31,443 --> 01:15:32,778 PEETA: You know, Katniss and I, 1355 01:15:32,819 --> 01:15:34,947 we've been luckier than most. 1356 01:15:34,988 --> 01:15:36,698 And I wouldn't have any regrets at all 1357 01:15:38,617 --> 01:15:40,953 if it weren't... 1358 01:15:43,121 --> 01:15:44,122 If... 1359 01:15:46,500 --> 01:15:48,627 If it weren't for what? What? 1360 01:15:48,710 --> 01:15:50,337 (AUDIENCE MURMURING) 1361 01:15:50,420 --> 01:15:51,755 If it weren't for the baby. 1362 01:15:51,797 --> 01:15:54,007 (AUDIENCE CLAMORING EXCITEDLY) 1363 01:15:54,091 --> 01:15:56,593 CAESAR: All right. This is news! Let's find out more. 1364 01:15:56,635 --> 01:15:58,971 (SHOUTING INDISTINCTLY) 1365 01:15:59,012 --> 01:16:01,640 Calm down. This is news to all of us. 1366 01:16:01,682 --> 01:16:03,308 MAN 1: Call off The Games! 1367 01:16:03,350 --> 01:16:04,601 All right. 1368 01:16:04,643 --> 01:16:06,019 (WHISPERING INDISTINCTLY) 1369 01:16:08,188 --> 01:16:09,690 Let's, uh... 1370 01:16:08,188 --> 01:16:09,690 MAN 2: Stop The Games! 1371 01:16:09,773 --> 01:16:11,149 Everybody, calm down. 1372 01:16:11,191 --> 01:16:14,278 It's a great night. A great night. 1373 01:16:18,991 --> 01:16:21,118 This is news to all of us. 1374 01:16:22,911 --> 01:16:25,289 All right, all right, all right. 1375 01:16:25,330 --> 01:16:28,542 We're going to find out what we do about this. 1376 01:16:28,625 --> 01:16:30,294 (CAESAR CHUCKLES) 1377 01:16:30,335 --> 01:16:31,878 (AUDIENCE CLAMORING) 1378 01:16:32,713 --> 01:16:34,214 WOMAN: Cancel The Games! 1379 01:16:35,257 --> 01:16:36,967 MAN 3: Stop The Games! 1380 01:16:41,888 --> 01:16:43,599 (AUDIENCE CLAMORING) 1381 01:16:47,894 --> 01:16:50,105 There's no way they'll cancel. They can't. 1382 01:16:54,526 --> 01:16:56,987 Baby bomb was a stroke of genius. 1383 01:16:57,029 --> 01:17:00,365 Unfortunately, Games are still on. 1384 01:17:00,407 --> 01:17:02,200 This is goodbye, for now. 1385 01:17:04,578 --> 01:17:06,622 Presents for the boys. 1386 01:17:07,497 --> 01:17:08,665 What is this? 1387 01:17:10,459 --> 01:17:12,544 Your token. Remember? 1388 01:17:12,586 --> 01:17:14,838 Hair for me. Pin for Katniss. 1389 01:17:14,880 --> 01:17:16,840 Gold bangle for you. 1390 01:17:16,882 --> 01:17:20,135 And for Peeta, the medallion that we talked about. 1391 01:17:21,887 --> 01:17:23,096 Thank you, Effie. 1392 01:17:24,765 --> 01:17:27,351 We're a team. Aren't we? 1393 01:17:30,103 --> 01:17:33,231 And I'm so proud of my Victors. 1394 01:17:35,108 --> 01:17:36,652 So proud. 1395 01:17:39,071 --> 01:17:40,280 You're so... 1396 01:17:44,284 --> 01:17:49,039 Well, you both deserved so much better. 1397 01:17:50,248 --> 01:17:51,291 Thank you, Effie. 1398 01:17:52,334 --> 01:17:54,419 I am truly sorry. 1399 01:17:55,671 --> 01:17:57,297 (SOBBING) 1400 01:18:01,301 --> 01:18:02,302 Thank you, Haymitch. 1401 01:18:03,679 --> 01:18:04,846 For everything. 1402 01:18:06,932 --> 01:18:08,850 Any last advice? 1403 01:18:11,353 --> 01:18:12,437 Stay alive. 1404 01:18:14,731 --> 01:18:16,191 Haymitch, wait. 1405 01:18:18,694 --> 01:18:20,070 (WHISPERS) Remember our deal. 1406 01:18:22,447 --> 01:18:24,825 Do whatever it takes to keep him alive. 1407 01:18:26,201 --> 01:18:27,619 Promise me. 1408 01:18:27,661 --> 01:18:28,829 Okay. 1409 01:18:30,372 --> 01:18:33,250 Katniss, when you're in the arena, 1410 01:18:33,291 --> 01:18:35,794 remember who the real enemy is. 1411 01:18:45,971 --> 01:18:48,223 I don't want to be with anyone else in there. 1412 01:18:49,433 --> 01:18:50,392 Just you. 1413 01:18:57,065 --> 01:18:58,442 If that's what you want. 1414 01:18:59,985 --> 01:19:01,653 That's what I want. 1415 01:19:01,737 --> 01:19:03,238 (KNOCKING ON DOOR) 1416 01:19:07,909 --> 01:19:09,327 I'll see you soon. 1417 01:19:23,800 --> 01:19:25,469 (DOOR OPENS) 1418 01:19:34,895 --> 01:19:36,188 MAN: Your tracker. 1419 01:19:37,856 --> 01:19:39,107 (WHIRRING) 1420 01:20:04,382 --> 01:20:07,803 Look at this. They're holding hands. 1421 01:20:07,886 --> 01:20:09,805 I want them dead. 1422 01:20:11,348 --> 01:20:12,349 Be patient. 1423 01:20:13,558 --> 01:20:15,310 They're holding hands now, 1424 01:20:15,393 --> 01:20:17,437 but the minute the gun goes off, it'll be a bloodbath. 1425 01:20:19,981 --> 01:20:22,484 And the whole idea of revolution will be discredited. 1426 01:20:22,567 --> 01:20:24,569 And the idea of her? 1427 01:20:24,611 --> 01:20:27,072 The idea of the Mockingjay? 1428 01:20:27,113 --> 01:20:28,907 The more allies she betrays, 1429 01:20:30,075 --> 01:20:33,203 the more friends she kills, 1430 01:20:33,245 --> 01:20:34,913 the more she reveals her true self. 1431 01:20:34,996 --> 01:20:37,749 As long as it ends with her picture in the sky 1432 01:20:37,833 --> 01:20:39,000 and the sound of cannon. 1433 01:20:39,084 --> 01:20:40,627 And it shall. 1434 01:20:40,710 --> 01:20:42,379 It better. 1435 01:20:42,420 --> 01:20:44,548 Let's watch her get her hands dirty first. 1436 01:20:45,590 --> 01:20:47,384 Hmm. 1437 01:20:47,425 --> 01:20:48,426 Excuse me. 1438 01:21:00,605 --> 01:21:01,565 Let's start. 1439 01:21:03,608 --> 01:21:05,277 (ELECTRONIC CHIMING) 1440 01:21:07,404 --> 01:21:10,073 This suit is light. No thermal. 1441 01:21:10,115 --> 01:21:12,284 So I'd guess tropics or desert. 1442 01:21:12,325 --> 01:21:14,578 MALE ANNOUNCER: (OVER PA) Sixty seconds to launch. 1443 01:21:16,955 --> 01:21:19,499 That dress was beautiful. 1444 01:21:19,583 --> 01:21:22,127 I think it was the best one you've ever made. 1445 01:21:23,253 --> 01:21:25,338 I thought you'd like it. 1446 01:21:25,422 --> 01:21:26,882 I just wanted to tell you, because I don't... 1447 01:21:26,965 --> 01:21:28,216 Stop. 1448 01:21:29,634 --> 01:21:32,304 Remember, I'm still betting on you, Girl on Fire. 1449 01:21:45,901 --> 01:21:47,319 (SIGHS) 1450 01:21:49,321 --> 01:21:51,364 MALE ANNOUNCER: Ten seconds to launch. 1451 01:22:12,427 --> 01:22:13,470 (DOOR OPENS) 1452 01:22:14,596 --> 01:22:16,014 (GRUNTS) 1453 01:22:14,596 --> 01:22:16,014 (MUFFLED) No! 1454 01:22:16,097 --> 01:22:18,016 Cinna! No! 1455 01:22:18,850 --> 01:22:20,352 (GROANING) 1456 01:22:21,186 --> 01:22:23,605 (SCREAMING) No! No! No! 1457 01:22:23,688 --> 01:22:25,732 No! Cinna! (SOBBING) 1458 01:22:25,815 --> 01:22:29,527 No! No! No! 1459 01:22:30,695 --> 01:22:31,655 No! 1460 01:22:33,990 --> 01:22:36,910 No, no... 1461 01:22:36,993 --> 01:22:38,578 (SOBBING CONTINUES) 1462 01:22:50,382 --> 01:22:52,050 (GASPING) 1463 01:22:54,719 --> 01:22:57,847 (BREATHING HEAVILY) 1464 01:22:57,889 --> 01:23:01,977 CLAUDIUS: (OVER PA) Let the 75th Hunger Games begin. 1465 01:23:02,060 --> 01:23:04,854 May the odds be ever in your favor. 1466 01:23:04,896 --> 01:23:05,855 Peeta? 1467 01:23:05,897 --> 01:23:07,399 (PANTING) 1468 01:23:09,401 --> 01:23:13,780 CLAUDIUS: Ten, nine, eight, 1469 01:23:13,863 --> 01:23:16,783 seven, six, 1470 01:23:16,866 --> 01:23:19,452 five, four, 1471 01:23:19,536 --> 01:23:22,372 three, two, 1472 01:23:22,414 --> 01:23:23,790 one. 1473 01:23:23,873 --> 01:23:25,125 (CANNON FIRES) 1474 01:23:36,761 --> 01:23:38,096 (PANTING) 1475 01:24:08,126 --> 01:24:09,461 Good thing we're allies, right? 1476 01:24:10,378 --> 01:24:11,629 Where did you get that? 1477 01:24:11,671 --> 01:24:12,630 Where do you think? 1478 01:24:14,007 --> 01:24:15,341 Duck. 1479 01:24:15,425 --> 01:24:17,135 (GRUNTS) 1480 01:24:15,425 --> 01:24:17,135 (GASPS) 1481 01:24:17,218 --> 01:24:18,678 (CANNON FIRES) 1482 01:24:18,762 --> 01:24:20,138 Don't trust 1 and 2. 1483 01:24:20,180 --> 01:24:22,015 I'll take this side. You hold them off. 1484 01:24:22,098 --> 01:24:23,308 I'll go find Peeta. 1485 01:24:26,978 --> 01:24:28,605 Katniss, Mags found him. He's over here. 1486 01:24:29,647 --> 01:24:31,149 (BOTH GRUNTING) 1487 01:24:53,671 --> 01:24:54,672 (EXHALES) 1488 01:24:56,091 --> 01:24:57,383 (CANNON FIRES) 1489 01:24:57,467 --> 01:24:58,510 (GASPS) 1490 01:25:08,144 --> 01:25:09,854 (GASPING) 1491 01:25:22,992 --> 01:25:24,744 Katniss, Katniss, go, go, go. 1492 01:25:44,264 --> 01:25:45,890 FINNICK: Okay, hold up. Hold up. 1493 01:25:47,892 --> 01:25:49,394 Here you go. 1494 01:25:49,435 --> 01:25:51,229 Okay. You all right now? 1495 01:25:53,064 --> 01:25:54,399 Okay? 1496 01:25:56,609 --> 01:25:57,777 (FLIES BUZZING) 1497 01:25:59,237 --> 01:26:01,156 God, it's hot. 1498 01:26:01,239 --> 01:26:02,407 We gotta find fresh water. 1499 01:26:10,540 --> 01:26:14,127 (CANNON FIRING THREE TIMES) 1500 01:26:14,210 --> 01:26:15,879 Well, I guess we're not holding hands anymore. 1501 01:26:15,920 --> 01:26:17,338 (CHUCKLES) 1502 01:26:17,422 --> 01:26:19,132 You think that's funny? 1503 01:26:19,215 --> 01:26:22,677 Every time that cannon goes off, it's music to my ears. 1504 01:26:22,760 --> 01:26:24,429 I don't care about any of them. 1505 01:26:25,263 --> 01:26:26,556 Good to hear. 1506 01:26:27,599 --> 01:26:29,642 Want to face the Career Pack alone? 1507 01:26:30,935 --> 01:26:32,395 What would Haymitch say? 1508 01:26:32,437 --> 01:26:33,605 Haymitch isn't here. 1509 01:26:35,106 --> 01:26:36,274 Let's keep moving. 1510 01:27:20,735 --> 01:27:21,778 Peeta, no! 1511 01:27:28,243 --> 01:27:29,410 Peeta? 1512 01:27:30,828 --> 01:27:32,205 Peeta? 1513 01:27:32,288 --> 01:27:34,540 He's not breathing. He's not breathing. 1514 01:27:34,624 --> 01:27:35,875 He's not breathing! Peeta! 1515 01:27:36,918 --> 01:27:38,294 (GRUNTS) 1516 01:27:40,088 --> 01:27:41,464 (PUFFING) 1517 01:27:42,298 --> 01:27:44,092 Peeta? 1518 01:27:44,175 --> 01:27:46,010 Peeta? 1519 01:27:46,094 --> 01:27:47,428 Come on! Come on! 1520 01:27:47,512 --> 01:27:49,055 KATNISS: Please, wake up. 1521 01:27:49,138 --> 01:27:50,348 No. 1522 01:27:51,975 --> 01:27:53,226 (SOBBING) 1523 01:27:53,309 --> 01:27:54,560 Please, wake up. 1524 01:27:54,644 --> 01:27:57,146 Come on. 1525 01:27:54,644 --> 01:27:57,146 FINNICK: Come on! 1526 01:27:57,188 --> 01:27:58,690 Bring me in closer. 1527 01:28:03,820 --> 01:28:04,904 Cannon ready? 1528 01:28:09,200 --> 01:28:13,162 Come on. Come on. Come on, Peeta! 1529 01:28:13,204 --> 01:28:16,749 Please, Peeta. Peeta. 1530 01:28:13,204 --> 01:28:16,749 (PUFFING) 1531 01:28:18,960 --> 01:28:20,044 FINNICK: Come on. 1532 01:28:20,086 --> 01:28:21,796 (GASPING) 1533 01:28:21,879 --> 01:28:23,589 Peeta? Peeta. 1534 01:28:28,219 --> 01:28:29,762 Oh, my God. 1535 01:28:29,846 --> 01:28:31,222 Be careful. There's a force field up there. 1536 01:28:31,306 --> 01:28:32,682 (CHUCKLES) 1537 01:28:35,518 --> 01:28:38,896 Oh, my God. You were dead. 1538 01:28:38,980 --> 01:28:41,691 You were dead. Your heart stopped. (SOBBING) 1539 01:28:41,733 --> 01:28:43,401 It's okay. 1540 01:28:43,443 --> 01:28:44,986 It's working now. 1541 01:28:48,573 --> 01:28:50,158 You... Do you wanna stand up? 1542 01:28:50,241 --> 01:28:51,409 Yeah. 1543 01:28:53,953 --> 01:28:54,954 (GRUNTS) 1544 01:28:57,540 --> 01:28:59,000 (BREATHING HEAVILY) 1545 01:29:01,210 --> 01:29:02,420 It's okay. 1546 01:29:10,720 --> 01:29:12,930 Someday I want to love someone that much. 1547 01:29:13,014 --> 01:29:16,851 And so you shall, my darling. So you shall. 1548 01:29:39,040 --> 01:29:39,999 Hang on. 1549 01:30:37,265 --> 01:30:38,850 The force field... 1550 01:30:38,891 --> 01:30:41,102 It's a dome. We're at the edge of the arena. 1551 01:30:41,185 --> 01:30:43,187 We couldn't find any signs of fresh water. 1552 01:30:44,939 --> 01:30:47,024 FINNICK: It's gonna get dark soon. 1553 01:30:47,066 --> 01:30:49,235 We'll be safe with our backs protected. We should set up camp. 1554 01:30:49,318 --> 01:30:52,488 Take turns sleeping. I can take first watch. 1555 01:30:52,530 --> 01:30:53,698 Not a chance. 1556 01:30:55,825 --> 01:30:58,077 Honey, that thing I did back there for Peeta? 1557 01:30:58,161 --> 01:31:00,204 That was called "saving his life." 1558 01:31:00,246 --> 01:31:02,540 If I wanted to kill either of you, I would've done it by now. 1559 01:31:07,837 --> 01:31:09,922 Why don't you get some rest? I'll take the first watch. 1560 01:31:12,550 --> 01:31:14,051 Just for a little bit. 1561 01:31:31,652 --> 01:31:32,820 FINNICK: How's Peeta? 1562 01:31:35,239 --> 01:31:38,034 He's okay, I think. 1563 01:31:38,075 --> 01:31:39,911 Just dehydrated like the rest of us. 1564 01:31:42,413 --> 01:31:44,582 (PANEM ANTHEM PLAYING) 1565 01:32:10,024 --> 01:32:11,067 (MUSIC ENDS) 1566 01:32:13,444 --> 01:32:14,612 Eight. 1567 01:32:15,696 --> 01:32:17,114 FINNICK: Mmm-hmm. 1568 01:32:19,575 --> 01:32:21,577 (ELECTRONIC CHIMING) 1569 01:32:27,208 --> 01:32:28,167 KATNISS: Hey. 1570 01:32:36,425 --> 01:32:38,094 "Drink up"? 1571 01:32:38,135 --> 01:32:39,262 FINNICK: What is it? 1572 01:32:39,303 --> 01:32:40,596 It's from Haymitch. 1573 01:32:42,682 --> 01:32:44,392 I think it's a spile. 1574 01:32:44,475 --> 01:32:45,643 A what? 1575 01:32:59,991 --> 01:33:01,284 (GASPS) 1576 01:33:01,325 --> 01:33:03,911 FINNICK: You're kidding me. You're kidding me. 1577 01:33:03,995 --> 01:33:05,329 Get some water. 1578 01:33:03,995 --> 01:33:05,329 (GASPING) 1579 01:33:15,256 --> 01:33:16,632 I'm gonna get a leaf. 1580 01:33:21,762 --> 01:33:23,556 I'll get some for Mags. 1581 01:33:23,639 --> 01:33:25,057 There we go. 1582 01:33:26,434 --> 01:33:28,019 (BREATHING HEAVILY) 1583 01:33:33,107 --> 01:33:34,233 Want some more? 1584 01:33:42,950 --> 01:33:44,827 (ALARM SOUNDING RHYTHMICALLY) 1585 01:34:03,804 --> 01:34:05,139 (ALARM STOPS) 1586 01:34:06,182 --> 01:34:07,308 I counted 12. 1587 01:34:09,310 --> 01:34:10,811 Midnight? 1588 01:34:10,895 --> 01:34:12,229 Or the number of districts. 1589 01:34:12,313 --> 01:34:14,815 (MACHINE POWERING UP IN DISTANCE) 1590 01:34:14,899 --> 01:34:16,776 (CRACKLING) 1591 01:34:14,899 --> 01:34:16,776 (THUNDER RUMBLING) 1592 01:34:28,537 --> 01:34:30,081 FINNICK: Well... (SIGHS) 1593 01:34:30,122 --> 01:34:33,876 If you're not gonna sleep, I will. 1594 01:34:34,710 --> 01:34:35,878 KATNISS: Okay. 1595 01:34:55,272 --> 01:34:56,399 (GASPS) 1596 01:35:51,829 --> 01:35:53,664 (SCREAMING) 1597 01:35:53,748 --> 01:35:55,791 (GROANING) 1598 01:35:55,833 --> 01:36:00,045 Run! Run! The fog is poison! 1599 01:36:00,129 --> 01:36:02,214 Come on, come on, come on. 1600 01:36:02,298 --> 01:36:03,674 (PANTING) 1601 01:36:03,716 --> 01:36:04,967 There! 1602 01:36:37,833 --> 01:36:39,460 (PANTING) 1603 01:36:49,345 --> 01:36:50,346 (GRUNTS) 1604 01:36:53,390 --> 01:36:55,100 (BOTH GROANING) 1605 01:36:59,230 --> 01:37:00,397 (GRUNTING) 1606 01:37:06,821 --> 01:37:08,030 (FINNICK SCREAMING) 1607 01:37:08,864 --> 01:37:10,950 God! Ah, God! 1608 01:37:11,033 --> 01:37:12,910 (CONTINUES SCREAMING) 1609 01:37:12,993 --> 01:37:15,955 Mags, please, please! Come on! Come on! 1610 01:37:18,332 --> 01:37:19,750 Peeta. 1611 01:37:19,792 --> 01:37:21,544 (GASPING) 1612 01:37:21,585 --> 01:37:23,504 (WHIMPERING) 1613 01:37:23,587 --> 01:37:24,880 (GROANS) 1614 01:37:26,090 --> 01:37:27,299 I can't carry him. 1615 01:37:28,342 --> 01:37:30,010 Peeta, please. 1616 01:37:30,094 --> 01:37:32,555 Peeta, please, stand up. We have to go. 1617 01:37:34,431 --> 01:37:35,975 Mags? 1618 01:37:36,058 --> 01:37:37,893 Mags? Mags! 1619 01:37:36,058 --> 01:37:37,893 Finnick. 1620 01:37:37,935 --> 01:37:39,770 Mags! 1621 01:37:37,935 --> 01:37:39,770 Finnick. 1622 01:37:39,854 --> 01:37:41,105 Mags! 1623 01:37:39,854 --> 01:37:41,105 Finnick! 1624 01:37:41,188 --> 01:37:43,148 (CANNON FIRES) 1625 01:37:41,188 --> 01:37:43,148 Finnick, we have to go. 1626 01:37:43,232 --> 01:37:45,067 We have to get outta here. 1627 01:37:46,777 --> 01:37:48,320 We have to go. 1628 01:37:49,154 --> 01:37:52,491 All right, come on, come on. 1629 01:37:52,575 --> 01:37:53,534 Okay. 1630 01:37:59,790 --> 01:38:01,500 (ALL PANTING) 1631 01:38:06,797 --> 01:38:08,173 Shit! 1632 01:38:06,797 --> 01:38:08,173 (ALL GROANING) 1633 01:38:17,975 --> 01:38:20,019 (SHUDDERING) 1634 01:39:01,685 --> 01:39:03,187 (SIGHS) 1635 01:39:05,648 --> 01:39:07,358 (WHIMPERING) 1636 01:39:21,830 --> 01:39:23,624 (PANTING) 1637 01:39:30,547 --> 01:39:32,591 (SCREAMING) 1638 01:39:34,051 --> 01:39:35,719 (GASPING) 1639 01:39:43,227 --> 01:39:46,730 The water! The water helps. 1640 01:39:46,814 --> 01:39:48,565 (GROANING) 1641 01:39:50,109 --> 01:39:51,485 (GROANS LOUDLY) 1642 01:39:57,074 --> 01:39:59,118 (GROANING) 1643 01:40:08,961 --> 01:40:10,462 (PANTING) 1644 01:40:21,932 --> 01:40:23,392 (GROANING) 1645 01:40:27,438 --> 01:40:28,605 (SCREAMS) 1646 01:40:35,029 --> 01:40:36,530 We need our weapons. 1647 01:41:04,641 --> 01:41:06,185 I'm sorry about Mags. 1648 01:41:13,484 --> 01:41:15,277 She was never gonna make it. 1649 01:41:16,987 --> 01:41:18,155 So... 1650 01:41:36,840 --> 01:41:37,841 FINNICK: What? 1651 01:41:39,134 --> 01:41:40,469 (GROWLING) 1652 01:41:43,972 --> 01:41:45,390 (SNORTING) 1653 01:41:52,689 --> 01:41:53,816 (GRUNTING) 1654 01:42:02,282 --> 01:42:03,867 KATNISS: Peeta. 1655 01:42:02,282 --> 01:42:03,867 Yeah? 1656 01:42:04,952 --> 01:42:06,662 Walk over here slowly. 1657 01:42:07,704 --> 01:42:09,206 (ROARS) 1658 01:42:09,289 --> 01:42:10,624 (ALL GROWLING) 1659 01:42:13,085 --> 01:42:14,336 Whoa. 1660 01:42:15,337 --> 01:42:16,797 (GROWLING CONTINUES) 1661 01:42:37,067 --> 01:42:38,360 (ROARS) 1662 01:42:39,194 --> 01:42:40,445 Get to the beach. 1663 01:42:45,200 --> 01:42:46,410 (GASPS) 1664 01:42:46,451 --> 01:42:48,412 (GROWLING INTENSIFIES) 1665 01:42:53,208 --> 01:42:54,751 (ROARING) 1666 01:42:55,878 --> 01:42:56,837 (GRUNTS) 1667 01:42:59,256 --> 01:43:00,424 (ALL ROARING) 1668 01:43:15,772 --> 01:43:17,274 (BOTH GRUNTING) 1669 01:43:35,083 --> 01:43:36,627 (SHRIEKING) 1670 01:43:45,260 --> 01:43:46,887 (MUFFLED GROWL) 1671 01:43:49,223 --> 01:43:50,474 (GASPS) 1672 01:43:50,515 --> 01:43:51,683 PEETA: We gotta get to the beach! 1673 01:43:54,519 --> 01:43:56,438 (KATNISS GRUNTING) 1674 01:43:58,315 --> 01:43:59,816 (SHRIEKS) 1675 01:44:01,360 --> 01:44:02,653 (ROARS) 1676 01:44:02,736 --> 01:44:04,321 (SHUDDERING) 1677 01:44:05,989 --> 01:44:07,491 (GRUNTING) 1678 01:44:16,083 --> 01:44:17,167 KATNISS: Who is that? 1679 01:44:17,209 --> 01:44:19,294 A Morphling! Help me get her! 1680 01:44:19,336 --> 01:44:20,837 (FINNICK GRUNTING) 1681 01:44:34,184 --> 01:44:35,686 (SNARLING) 1682 01:44:44,653 --> 01:44:45,779 Hey, hey, hey. It's okay. 1683 01:44:45,862 --> 01:44:47,030 It's okay. Shh! 1684 01:44:45,862 --> 01:44:47,030 (WHEEZING) 1685 01:44:50,993 --> 01:44:54,871 Hey, you wanna see something? Look up. Look. 1686 01:44:56,331 --> 01:44:58,583 Look at it. Look at that. 1687 01:44:59,501 --> 01:45:01,503 It's incredible, isn't it? 1688 01:45:01,545 --> 01:45:02,838 All those colors. 1689 01:45:03,880 --> 01:45:05,549 Don't worry about anything else. 1690 01:45:06,800 --> 01:45:07,968 I'll be right here with you. 1691 01:45:09,052 --> 01:45:11,388 It's okay. It's okay. 1692 01:45:15,434 --> 01:45:16,893 (WHEEZING STOPS) 1693 01:45:24,401 --> 01:45:25,861 (CANNON FIRES) 1694 01:46:10,572 --> 01:46:13,116 She sacrificed herself for me and I didn't even know her name. 1695 01:46:15,869 --> 01:46:18,121 You think she sacrificed herself? 1696 01:46:20,290 --> 01:46:21,792 Looked like it. 1697 01:46:24,628 --> 01:46:26,463 That doesn't make any sense. 1698 01:46:54,282 --> 01:46:56,076 Look. For you. 1699 01:46:57,953 --> 01:46:58,912 (MOUTHS) 1700 01:47:01,331 --> 01:47:02,499 Thank you. 1701 01:47:06,461 --> 01:47:08,004 (WOMAN SCREAMING) 1702 01:47:09,923 --> 01:47:10,924 That's new. 1703 01:47:15,470 --> 01:47:17,139 (RUMBLING) 1704 01:47:27,524 --> 01:47:29,067 (CANNON FIRES) 1705 01:48:04,394 --> 01:48:05,604 Someone's here. 1706 01:48:08,690 --> 01:48:10,233 (INAUDIBLE) 1707 01:48:14,571 --> 01:48:15,906 Johanna? 1708 01:48:17,324 --> 01:48:18,408 Johanna! 1709 01:48:18,492 --> 01:48:19,743 JOHANNA: Finnick! 1710 01:48:21,578 --> 01:48:23,079 (JOHANNA LAUGHS) 1711 01:48:24,623 --> 01:48:26,166 Guess we have more allies. 1712 01:48:36,718 --> 01:48:38,386 JOHANNA: Well... 1713 01:48:38,428 --> 01:48:40,388 I got 'em out. 1714 01:48:40,430 --> 01:48:42,182 We were all the way deep into the jungle 1715 01:48:42,265 --> 01:48:44,059 where I thought it was gonna be safe. 1716 01:48:45,268 --> 01:48:46,937 That's when the rain started. 1717 01:48:48,188 --> 01:48:49,648 I thought it was water. 1718 01:48:49,731 --> 01:48:51,775 It turned out to be blood. 1719 01:48:51,816 --> 01:48:54,778 Tick tock. 1720 01:48:51,816 --> 01:48:54,778 Hot, thick blood. 1721 01:48:54,861 --> 01:48:56,530 It was coming down. 1722 01:48:54,861 --> 01:48:56,530 Tick tock. 1723 01:48:56,613 --> 01:48:58,114 JOHANNA: It was choking us. (SCOFFS) 1724 01:48:58,156 --> 01:49:00,700 We were stumbling around, gagging on it, blind. 1725 01:49:00,784 --> 01:49:02,118 WIRESS: Tick tock. 1726 01:49:02,160 --> 01:49:04,120 That's when Blight hit the force field. 1727 01:49:04,162 --> 01:49:06,706 (EXHALES) 1728 01:49:04,162 --> 01:49:06,706 WIRESS: Tick tock. Tick tock. 1729 01:49:06,790 --> 01:49:09,084 He wasn't much, but he was from home. 1730 01:49:09,125 --> 01:49:10,293 Tick tock. 1731 01:49:12,128 --> 01:49:13,964 Tick tock. 1732 01:49:14,047 --> 01:49:15,674 WIRESS: Tick tock. 1733 01:49:14,047 --> 01:49:15,674 What's wrong with her? 1734 01:49:15,757 --> 01:49:17,300 She's in shock. 1735 01:49:15,757 --> 01:49:17,300 WIRESS: Tick tock. 1736 01:49:17,342 --> 01:49:20,470 Dehydration isn't helping. Do you have fresh water? 1737 01:49:20,512 --> 01:49:21,471 KATNISS: We can get some. 1738 01:49:20,512 --> 01:49:21,471 Just... 1739 01:49:21,513 --> 01:49:22,639 Tick tock. 1740 01:49:22,722 --> 01:49:25,016 Listen. Stop it! 1741 01:49:25,100 --> 01:49:27,644 Hey! Lay off her! 1742 01:49:25,100 --> 01:49:27,644 Just sit down! 1743 01:49:27,727 --> 01:49:29,896 JOHANNA: Hey! What are you doing? 1744 01:49:29,980 --> 01:49:32,399 Hey, hey, hey! 1745 01:49:29,980 --> 01:49:32,399 I got them out for you! 1746 01:49:32,482 --> 01:49:33,817 FINNICK: It's okay. It's okay. 1747 01:49:33,900 --> 01:49:34,943 JOHANNA: Let me go, Finnick! 1748 01:49:34,985 --> 01:49:36,069 For me? What does that mean? 1749 01:49:36,152 --> 01:49:37,529 JOHANNA: Let me go. 1750 01:49:37,612 --> 01:49:39,239 You did want them as allies. 1751 01:49:37,612 --> 01:49:39,239 JOHANNA: I'm fine. 1752 01:49:44,202 --> 01:49:46,037 Come on, let's get you cleaned up. 1753 01:49:48,498 --> 01:49:49,708 Tick tock. 1754 01:49:49,791 --> 01:49:51,376 Tick tock. 1755 01:49:49,791 --> 01:49:51,376 Tick tock! 1756 01:49:51,459 --> 01:49:52,627 Tick tock, okay. 1757 01:50:05,640 --> 01:50:06,891 KATNISS: What does Beetee have there? 1758 01:50:06,975 --> 01:50:09,352 The coil? It's some kind of wire. 1759 01:50:11,104 --> 01:50:12,856 Did he get it from the Cornucopia? 1760 01:50:14,107 --> 01:50:15,900 Took a knife in the back to get it. 1761 01:50:15,984 --> 01:50:17,193 (GASPS) 1762 01:50:17,277 --> 01:50:19,321 Tick tock! Tick tock! 1763 01:50:17,277 --> 01:50:19,321 JOHANNA: All right. 1764 01:50:19,362 --> 01:50:20,780 I can't. 1765 01:50:20,864 --> 01:50:22,657 Just... Have fun with "Nuts." 1766 01:50:25,702 --> 01:50:27,203 (ELECTRICITY CRACKLING) 1767 01:50:27,245 --> 01:50:28,955 (THUNDER RUMBLING) 1768 01:50:33,209 --> 01:50:34,461 Tick tock. 1769 01:50:34,544 --> 01:50:35,754 Tick tock. 1770 01:50:37,130 --> 01:50:38,298 It's a clock. 1771 01:50:40,091 --> 01:50:41,259 It's a clock. 1772 01:50:41,343 --> 01:50:44,137 My God, it's a clock! Wiress, you're a genius. 1773 01:50:44,220 --> 01:50:45,263 You're a genius! 1774 01:50:53,647 --> 01:50:56,566 KATNISS: This entire arena seems to be laid out like a clock 1775 01:50:56,650 --> 01:50:58,234 with a new threat every hour, 1776 01:50:58,318 --> 01:51:00,362 but they stay only within their wedge. 1777 01:51:00,403 --> 01:51:02,614 It all starts with the lightning. 1778 01:51:02,697 --> 01:51:04,074 Then the blood rain, fog, monkeys. 1779 01:51:04,115 --> 01:51:05,784 That's the first four hours. 1780 01:51:05,867 --> 01:51:08,161 At 10:00, that big wave hits from over there. 1781 01:51:08,244 --> 01:51:10,413 Wiress, you're a genius. 1782 01:51:10,497 --> 01:51:12,457 Look, the tail points to 12. 1783 01:51:12,540 --> 01:51:14,626 That's where the lightning strikes at noon and midnight. 1784 01:51:14,709 --> 01:51:16,086 Strikes where? 1785 01:51:16,169 --> 01:51:17,212 That big tree. 1786 01:51:20,548 --> 01:51:22,092 Good. 1787 01:51:22,133 --> 01:51:26,137 "Hickory dickory dock. The mouse ran up the clock. 1788 01:51:26,221 --> 01:51:28,765 "The clock struck one, the mouse ran down. 1789 01:51:28,848 --> 01:51:30,642 "Hickory dickory dock." 1790 01:51:30,725 --> 01:51:32,435 (WIRESS CONTINUES RECITING RHYME) 1791 01:51:34,104 --> 01:51:36,106 So 12:00 to 1:00, lightning. 1792 01:51:36,189 --> 01:51:38,316 Then 1:00 to 2:00 is blood. 1793 01:51:38,400 --> 01:51:40,610 Then fog. And then monkeys. 1794 01:51:40,652 --> 01:51:44,489 "Hickory dickory dock. The dog barked at the clock. 1795 01:51:44,572 --> 01:51:45,990 "The clock struck 3:00..." 1796 01:51:46,074 --> 01:51:47,534 KATNISS: And then 10:00 to 11:00, the wave. 1797 01:51:47,617 --> 01:51:48,868 What about everything else? Did you guys see anything? 1798 01:51:48,952 --> 01:51:50,161 "Hickory dickory dock." 1799 01:51:50,245 --> 01:51:52,455 Nothing but blood. 1800 01:51:50,245 --> 01:51:52,455 It doesn't matter. 1801 01:51:52,497 --> 01:51:54,999 As long as we steer clear of whichever sector is active, we'll be safe. 1802 01:51:55,083 --> 01:51:56,543 FINNICK: Yeah. Relatively speaking. 1803 01:51:56,626 --> 01:51:57,794 (WIRESS GASPS) 1804 01:51:59,713 --> 01:52:00,797 (CANNON FIRES) 1805 01:52:00,839 --> 01:52:02,424 (GRUNTS) 1806 01:52:04,634 --> 01:52:05,802 (GRUNTS) 1807 01:52:07,220 --> 01:52:08,304 (YELLING) 1808 01:52:25,113 --> 01:52:26,489 Change it up. Spin it. 1809 01:52:27,907 --> 01:52:29,659 (ELECTRONIC BEEPING) 1810 01:52:29,701 --> 01:52:31,161 (GRUNTING) 1811 01:52:34,873 --> 01:52:36,124 Come on! Come on! 1812 01:52:46,968 --> 01:52:48,511 (SCREAMING) 1813 01:52:53,850 --> 01:52:55,643 (STRAINING) 1814 01:52:55,685 --> 01:52:56,853 Hold on! 1815 01:53:02,776 --> 01:53:04,027 (GRUNTS) 1816 01:53:11,326 --> 01:53:12,327 (GRUNTING) 1817 01:53:12,368 --> 01:53:13,703 No! 1818 01:53:13,787 --> 01:53:14,954 No! 1819 01:53:17,373 --> 01:53:18,541 Okay. That's enough. 1820 01:53:20,168 --> 01:53:21,461 Let's see how they tell time now. 1821 01:53:29,636 --> 01:53:31,179 (GASPING) 1822 01:53:32,722 --> 01:53:34,224 (COUGHING) 1823 01:53:45,235 --> 01:53:46,277 You okay? 1824 01:53:48,988 --> 01:53:52,200 JOHANNA: Let's just get what we need and get off the bloody island. 1825 01:54:01,167 --> 01:54:03,711 So besides Brutus and Enobaria, who's left? 1826 01:54:03,753 --> 01:54:05,463 Maybe Chaff. Just those three. 1827 01:54:05,547 --> 01:54:08,049 They know they're outnumbered. I doubt they'll attack again. 1828 01:54:08,091 --> 01:54:09,509 We're safe here on the beach. 1829 01:54:09,592 --> 01:54:11,427 So what do we do? We hunt 'em down? 1830 01:54:11,511 --> 01:54:12,929 (GIRL SCREAMS) 1831 01:54:13,012 --> 01:54:14,639 GIRL: Katniss, help me! 1832 01:54:14,722 --> 01:54:15,974 Prim! 1833 01:54:16,057 --> 01:54:17,892 Prim! Prim! 1834 01:54:16,057 --> 01:54:17,892 No! 1835 01:54:17,934 --> 01:54:19,686 FINNICK: Katniss! Katniss, wait! 1836 01:54:19,769 --> 01:54:21,938 Prim! Prim! 1837 01:54:22,021 --> 01:54:24,107 (GIRL CONTINUES SCREAMING) 1838 01:54:24,190 --> 01:54:25,608 Prim! 1839 01:54:25,692 --> 01:54:26,734 Prim! 1840 01:54:26,776 --> 01:54:27,986 GIRL: Katniss! 1841 01:54:29,863 --> 01:54:32,365 GIRL: Help me! Help me! 1842 01:54:34,158 --> 01:54:35,326 (SCREAMING STOPS) 1843 01:54:36,160 --> 01:54:37,370 FINNICK: Katniss! 1844 01:54:40,748 --> 01:54:41,749 You okay? 1845 01:54:41,791 --> 01:54:43,167 WOMAN: Finnick! 1846 01:54:43,251 --> 01:54:44,252 Finnick! 1847 01:54:44,294 --> 01:54:45,587 No! It's not her. 1848 01:54:44,294 --> 01:54:45,587 Annie! 1849 01:54:46,546 --> 01:54:47,797 Annie! 1850 01:54:47,839 --> 01:54:51,009 Annie! Annie! 1851 01:54:47,839 --> 01:54:51,009 Finnick! It's not her. 1852 01:54:51,092 --> 01:54:52,468 It's just a jabberjay. It's not her. 1853 01:54:52,552 --> 01:54:53,720 Well, how do you think they got that sound? 1854 01:54:53,803 --> 01:54:54,846 Jabberjays copy. 1855 01:54:54,929 --> 01:54:56,222 MAN: Katniss! (GROANING) 1856 01:54:56,306 --> 01:54:57,307 Gale. 1857 01:54:58,266 --> 01:55:00,810 (INDISTINCT SCREAMING) 1858 01:55:00,894 --> 01:55:02,312 Come on, come on, come on! 1859 01:55:03,521 --> 01:55:05,607 (JABBERJAYS SCREAMING IN PEOPLE'S VOICES) 1860 01:55:09,152 --> 01:55:10,445 (SCREAMING CONTINUES) 1861 01:55:20,330 --> 01:55:21,414 Peeta! 1862 01:55:21,497 --> 01:55:22,665 (INAUDIBLE) 1863 01:55:22,749 --> 01:55:25,293 Stop, stop, stop! It's okay! 1864 01:55:25,335 --> 01:55:27,295 (INAUDIBLE) 1865 01:55:27,337 --> 01:55:29,839 It's okay! They're just mutts! It's not real! 1866 01:55:29,923 --> 01:55:31,382 (SCREAMING) 1867 01:55:29,923 --> 01:55:31,382 (INAUDIBLE) 1868 01:55:37,055 --> 01:55:38,681 (SCREAMING) 1869 01:55:41,684 --> 01:55:43,519 PEETA: It's over. It's okay. They're gone. 1870 01:55:43,603 --> 01:55:45,521 The hour's gone. The hour's up. It's all right. 1871 01:55:45,563 --> 01:55:46,856 (GASPING) 1872 01:55:46,940 --> 01:55:48,983 Prim! Find Prim! 1873 01:55:46,940 --> 01:55:48,983 No, no. Prim's okay. 1874 01:55:49,025 --> 01:55:50,193 Are you okay? 1875 01:55:50,234 --> 01:55:52,445 Yeah, I'm fine. I'm fine. 1876 01:55:52,528 --> 01:55:55,073 Okay? They won't touch Prim. All right? 1877 01:55:57,200 --> 01:56:00,370 JOHANNA: Your fiance's right. The whole country loves your sister. 1878 01:56:00,453 --> 01:56:02,622 If they tortured her or did anything to her, 1879 01:56:02,705 --> 01:56:04,040 forget the districts, 1880 01:56:04,082 --> 01:56:07,502 there would be riots in the damn Capitol. 1881 01:56:11,381 --> 01:56:13,299 (LOUDLY) Hey, how does that sound, Snow? 1882 01:56:13,383 --> 01:56:17,553 What if we... What if we set your backyard on fire? 1883 01:56:17,637 --> 01:56:21,599 You know, you can't put everybody in here. 1884 01:56:26,813 --> 01:56:28,064 What? 1885 01:56:29,565 --> 01:56:31,067 They can't hurt me. 1886 01:56:32,068 --> 01:56:33,569 There's no one left that I love. 1887 01:56:35,989 --> 01:56:37,240 (SIGHS) 1888 01:56:37,323 --> 01:56:38,700 I'll get you some water. 1889 01:56:59,929 --> 01:57:01,264 (ARROWS CLATTER) 1890 01:57:05,601 --> 01:57:06,602 Thank you. 1891 01:57:18,781 --> 01:57:19,782 Who's Annie? 1892 01:57:24,537 --> 01:57:27,415 Annie Cresta. The girl Mags volunteered for. 1893 01:57:29,125 --> 01:57:32,754 She won, like, four years... Five years ago. 1894 01:57:34,464 --> 01:57:36,174 Is she the one that went a little... 1895 01:57:37,008 --> 01:57:38,426 Mmm-hmm. 1896 01:57:46,809 --> 01:57:48,519 Love is weird. 1897 01:57:53,066 --> 01:57:54,233 BEETEE: I have a plan. 1898 01:57:58,362 --> 01:58:00,073 JOHANNA: Finnick! 1899 01:58:00,156 --> 01:58:01,491 I have a plan. 1900 01:58:06,120 --> 01:58:08,414 Where do the Careers feel safest? The jungle? 1901 01:58:08,498 --> 01:58:10,333 The jungle's a nightmare. 1902 01:58:10,416 --> 01:58:12,126 Probably here on the beach. 1903 01:58:12,168 --> 01:58:13,503 Then why are they not here? 1904 01:58:13,586 --> 01:58:15,963 Because we are. We claimed it. 1905 01:58:16,005 --> 01:58:17,507 And if we left, they would come. 1906 01:58:17,590 --> 01:58:19,342 Or stay hidden in the tree line. 1907 01:58:19,425 --> 01:58:21,344 Which in just over four hours 1908 01:58:21,427 --> 01:58:24,180 will be soaked with water from the 10:00 wave. 1909 01:58:24,263 --> 01:58:25,473 And what happens at midnight? 1910 01:58:25,515 --> 01:58:26,682 Lightning strikes that tree. 1911 01:58:26,724 --> 01:58:28,392 Here's what I propose. 1912 01:58:28,476 --> 01:58:31,854 We leave the beach at dusk. We head to the lightning tree. 1913 01:58:31,896 --> 01:58:34,065 That should draw them back to the beach. 1914 01:58:34,148 --> 01:58:37,652 Prior to midnight we then run this wire from the tree to the water. 1915 01:58:38,611 --> 01:58:41,280 Anyone in the water or on the damp sand 1916 01:58:41,364 --> 01:58:42,698 will be electrocuted. 1917 01:58:44,784 --> 01:58:47,120 How do we know the wire's not gonna burn up? 1918 01:58:47,203 --> 01:58:49,038 Because I invented it. 1919 01:58:49,122 --> 01:58:50,665 I assure you, it won't burn up. 1920 01:59:01,843 --> 01:59:04,303 Well, it's better than hunting them down. 1921 01:59:04,387 --> 01:59:06,347 Yeah, why not? 1922 01:59:06,389 --> 01:59:08,391 If it fails, no harm done anyway, right? 1923 01:59:09,308 --> 01:59:10,643 All right, I say we try it. 1924 01:59:11,644 --> 01:59:13,396 So what can we do to help? 1925 01:59:15,523 --> 01:59:17,400 Keep me alive for the next six hours. 1926 01:59:17,441 --> 01:59:19,193 That would be extremely helpful. 1927 01:59:27,827 --> 01:59:29,370 (INAUDIBLE) 1928 01:59:33,332 --> 01:59:35,251 I think we need to go. 1929 01:59:35,334 --> 01:59:37,628 This plan's gonna work. 1930 01:59:37,712 --> 01:59:39,338 I think so, too. 1931 01:59:39,422 --> 01:59:41,632 And once the Careers are dead, we both know what happens next. 1932 01:59:42,884 --> 01:59:45,303 I don't want to be the one that shoots first. 1933 01:59:45,386 --> 01:59:46,596 What if they don't either? 1934 01:59:47,763 --> 01:59:50,016 What if all of us refuse to shoot first? 1935 01:59:50,099 --> 01:59:51,767 We might still end up dead. 1936 01:59:53,019 --> 01:59:56,272 Maybe not. I mean, it worked for us last time. 1937 01:59:56,355 --> 01:59:58,524 They're not gonna make that same mistake again. 1938 01:59:58,608 --> 02:00:01,444 You know and I know that there's only one person walking out of here. 1939 02:00:01,527 --> 02:00:03,446 And it's gonna be one of us. 1940 02:00:06,449 --> 02:00:07,950 The Careers are still out there. 1941 02:00:09,619 --> 02:00:11,662 We should stick with these guys till midnight. 1942 02:00:12,663 --> 02:00:15,499 And if we hear a cannon, we go. 1943 02:00:21,130 --> 02:00:22,673 (INAUDIBLE) 1944 02:00:28,137 --> 02:00:29,889 Katniss, I don't... 1945 02:00:29,972 --> 02:00:31,933 I don't know what kinda deals you made with Haymitch 1946 02:00:31,974 --> 02:00:33,601 but he made me promises, too. 1947 02:00:44,111 --> 02:00:45,363 If you die 1948 02:00:46,447 --> 02:00:47,740 and I live, 1949 02:00:50,952 --> 02:00:52,328 I'd have nothing. 1950 02:00:53,996 --> 02:00:55,414 Nobody else that I care about. 1951 02:00:56,249 --> 02:00:57,583 Peeta. 1952 02:00:57,667 --> 02:00:59,252 It's different for you. 1953 02:00:59,335 --> 02:01:00,836 Your family needs you. 1954 02:01:10,012 --> 02:01:11,013 You have to live. 1955 02:01:12,390 --> 02:01:13,641 For them. 1956 02:01:23,359 --> 02:01:24,819 What about you? 1957 02:01:27,321 --> 02:01:28,698 Nobody needs me. 1958 02:01:31,867 --> 02:01:32,868 I do. 1959 02:01:34,120 --> 02:01:35,538 I need you. 1960 02:02:00,062 --> 02:02:01,897 JOHANNA: All right, lovebirds! 1961 02:02:07,695 --> 02:02:10,197 SNOW: She is preparing to fight. 1962 02:02:10,239 --> 02:02:11,741 That's our girl. 1963 02:02:16,078 --> 02:02:18,039 This is what you predicted. 1964 02:02:25,171 --> 02:02:27,381 Moves and countermoves. 1965 02:02:28,382 --> 02:02:29,550 Indeed. 1966 02:02:34,388 --> 02:02:35,556 We'll toast when it's done? 1967 02:02:36,891 --> 02:02:40,895 In the meantime, make yourself comfortable. 1968 02:03:00,122 --> 02:03:01,791 (PANEM ANTHEM PLAYING) 1969 02:03:30,611 --> 02:03:32,113 (MUSIC ENDS) 1970 02:03:48,337 --> 02:03:50,214 Minimal charring. 1971 02:03:50,297 --> 02:03:52,216 It's an impressive conductor. 1972 02:03:52,299 --> 02:03:53,634 Let's get started. 1973 02:03:56,804 --> 02:03:58,514 Typically a lightning strike 1974 02:03:58,556 --> 02:04:02,184 contains five billion joules of energy. 1975 02:04:02,226 --> 02:04:04,687 We don't want to be anywhere in the vicinity when this hits. 1976 02:04:06,188 --> 02:04:08,399 You two girls, go together now. 1977 02:04:08,482 --> 02:04:11,026 Take this. Unspool it carefully. 1978 02:04:11,068 --> 02:04:13,195 Make sure the entire coil is in the water. You understand? 1979 02:04:13,279 --> 02:04:14,697 Then head to the tree at the 2:00 sector. 1980 02:04:14,738 --> 02:04:16,532 We'll meet you there. 1981 02:04:16,615 --> 02:04:18,200 I'm gonna go with them as a guard. 1982 02:04:18,284 --> 02:04:20,536 No, no, no. You're staying here to protect me. 1983 02:04:21,454 --> 02:04:22,580 And the tree. 1984 02:04:22,663 --> 02:04:24,457 No, I need to go with her. 1985 02:04:24,540 --> 02:04:28,002 BEETEE: There are two Careers out there. I need two guards. 1986 02:04:28,043 --> 02:04:30,087 Finnick can protect you just fine on his own. 1987 02:04:30,171 --> 02:04:31,797 Why can't Finnick and Johanna stay with you 1988 02:04:31,881 --> 02:04:34,467 and Peeta and I'll take the coil? 1989 02:04:34,550 --> 02:04:37,636 You all agreed to keep me alive till midnight, correct? 1990 02:04:37,720 --> 02:04:40,222 It's his plan. We all agreed to it. 1991 02:04:40,306 --> 02:04:42,224 Is there a problem here? 1992 02:04:42,266 --> 02:04:43,559 Excellent question. 1993 02:04:45,686 --> 02:04:48,481 No. There's no problem. 1994 02:04:55,446 --> 02:04:56,906 I'll see you at midnight. 1995 02:04:57,740 --> 02:04:59,158 JOHANNA: All right, let's go! 1996 02:05:28,938 --> 02:05:30,689 Come on. 1997 02:05:30,773 --> 02:05:34,109 I want to put as much distance between me and this beach as possible. 1998 02:05:34,151 --> 02:05:35,986 Frying is not how I want to go. 1999 02:05:36,070 --> 02:05:37,613 (WIRE CLINKING) 2000 02:05:37,655 --> 02:05:39,031 There's something... 2001 02:05:43,661 --> 02:05:44,912 (SNAPPING) 2002 02:05:47,498 --> 02:05:49,041 (GRUNTS) 2003 02:05:51,418 --> 02:05:53,045 (BLADE UNSHEATHING) 2004 02:05:53,128 --> 02:05:54,338 (SCREAMING) 2005 02:05:54,421 --> 02:05:55,589 (SHUSHING) 2006 02:05:56,757 --> 02:05:58,968 (WHISPERS) Stay down. 2007 02:06:00,594 --> 02:06:01,971 (YELLS) 2008 02:06:06,267 --> 02:06:07,226 Come on. 2009 02:06:26,412 --> 02:06:28,122 FINNICK: Johanna, where are you? 2010 02:06:29,331 --> 02:06:31,000 (BREATHING HEAVILY) 2011 02:06:39,675 --> 02:06:40,968 (WHISPERS) Johanna? 2012 02:06:45,556 --> 02:06:46,849 Peeta. 2013 02:07:01,405 --> 02:07:02,364 Peeta. 2014 02:07:07,286 --> 02:07:08,245 Oh. 2015 02:07:16,128 --> 02:07:18,005 Beetee. Beetee! 2016 02:07:29,350 --> 02:07:30,893 (CANNON FIRES) 2017 02:07:29,350 --> 02:07:30,893 Peeta! 2018 02:07:37,066 --> 02:07:38,233 Peeta! 2019 02:07:52,873 --> 02:07:54,416 Katniss, where are you? 2020 02:08:03,008 --> 02:08:05,302 Let it fly, Miss Everdeen. 2021 02:08:05,386 --> 02:08:07,930 Let it fly. 2022 02:08:08,764 --> 02:08:10,182 (BREATHING HEAVILY) 2023 02:08:17,690 --> 02:08:19,108 Katniss. 2024 02:08:23,153 --> 02:08:25,197 Remember who the real enemy is. 2025 02:08:43,924 --> 02:08:45,134 (THUNDER CRACKING) 2026 02:08:46,719 --> 02:08:48,178 (RUMBLING) 2027 02:09:04,027 --> 02:09:05,237 Katniss, get away from that tree! 2028 02:09:12,161 --> 02:09:13,829 Katniss, get away from that tree! 2029 02:09:19,918 --> 02:09:21,211 (POWERING UP) 2030 02:09:19,918 --> 02:09:21,211 (SCREAMS) 2031 02:09:22,921 --> 02:09:24,465 (BOTH GRUNT) 2032 02:09:30,053 --> 02:09:31,972 (STATIC CRACKLES) 2033 02:09:33,849 --> 02:09:35,768 It's not possible. 2034 02:09:38,812 --> 02:09:40,189 Heavensbee! 2035 02:09:43,901 --> 02:09:46,612 Plutarch Heavensbee! 2036 02:09:46,695 --> 02:09:47,821 (MACHINE POWERING DOWN) 2037 02:09:47,863 --> 02:09:49,072 (ALARM BEEPING) 2038 02:09:49,907 --> 02:09:51,700 (POWERING DOWN) 2039 02:09:51,784 --> 02:09:54,161 WOMAN: Sir, we've lost power. 2040 02:10:10,761 --> 02:10:12,471 (METAL CREAKING) 2041 02:10:44,336 --> 02:10:45,838 (CRASHING) 2042 02:11:31,508 --> 02:11:32,509 (GASPS) 2043 02:11:33,719 --> 02:11:35,387 (BREATHING HEAVILY) 2044 02:12:20,891 --> 02:12:24,102 HAYMITCH: She's gonna lose it, when she finds out about the boy. 2045 02:12:24,186 --> 02:12:26,396 PLUTARCH: She'll still cooperate, though? 2046 02:12:26,480 --> 02:12:28,857 HAYMITCH: Without Peeta? There's no guarantee. 2047 02:12:28,941 --> 02:12:30,108 FINNICK: Just tell her her win... 2048 02:12:35,697 --> 02:12:36,949 Morning, sweetheart. 2049 02:12:39,785 --> 02:12:41,203 (GRUNTS) 2050 02:12:42,746 --> 02:12:45,791 What are you doing with them? (BREATHING HEAVILY) 2051 02:12:45,874 --> 02:12:48,543 You and a syringe against The Capitol? 2052 02:12:48,585 --> 02:12:51,254 See, this is why no one lets you make the plans. 2053 02:12:51,338 --> 02:12:52,923 What the hell are you doing in here? 2054 02:12:53,006 --> 02:12:55,550 Stop. Stop. Just listen. 2055 02:12:55,634 --> 02:12:58,887 We couldn't tell you with Snow watching. It was too risky. 2056 02:12:58,929 --> 02:13:00,472 Better for you to know nothing. 2057 02:13:01,515 --> 02:13:03,016 (GRUNTS) 2058 02:13:03,058 --> 02:13:04,017 Where's Peeta? 2059 02:13:04,059 --> 02:13:05,560 Now, Katniss... 2060 02:13:05,644 --> 02:13:07,938 You have been our mission from the beginning. 2061 02:13:08,021 --> 02:13:10,232 The plan was always to get you out. 2062 02:13:10,273 --> 02:13:12,025 Half the Tributes were in on it. 2063 02:13:12,067 --> 02:13:14,069 This is the revolution. 2064 02:13:14,111 --> 02:13:16,780 And you are the Mockingjay. 2065 02:13:16,863 --> 02:13:19,491 And we're on our way to District 13 right now. 2066 02:13:19,574 --> 02:13:20,742 KATNISS: 13? 2067 02:13:20,784 --> 02:13:22,744 PLUTARCH: 13. Yes. 2068 02:13:22,786 --> 02:13:23,996 Where's Peeta? 2069 02:13:25,288 --> 02:13:27,749 He still has his tracker in his arm. 2070 02:13:27,791 --> 02:13:29,209 Johanna cut yours out. 2071 02:13:30,168 --> 02:13:31,503 Where is he? 2072 02:13:31,586 --> 02:13:32,629 In The Capitol. 2073 02:13:34,297 --> 02:13:36,591 They got him and Johanna. 2074 02:13:36,633 --> 02:13:39,845 You son of a bitch! You son of a... 2075 02:13:39,928 --> 02:13:42,848 You promised me that you would save him over me! 2076 02:13:42,931 --> 02:13:47,602 You promised me! You're a liar. You're a liar. 2077 02:13:47,686 --> 02:13:49,229 (SOBBING) 2078 02:14:11,001 --> 02:14:12,461 Hey, Catnip. 2079 02:14:13,503 --> 02:14:14,671 You're okay. 2080 02:14:14,755 --> 02:14:16,715 You've just been asleep for a few days. 2081 02:14:16,798 --> 02:14:18,050 Are we home? 2082 02:14:27,017 --> 02:14:28,185 Gale? 2083 02:14:30,103 --> 02:14:31,897 Where's Prim? 2084 02:14:31,980 --> 02:14:34,357 She's alive. 2085 02:14:34,441 --> 02:14:36,443 So is your mother. I got 'em out in time. 2086 02:14:38,028 --> 02:14:39,362 Got them out? 2087 02:14:40,197 --> 02:14:42,240 After The Games, 2088 02:14:42,324 --> 02:14:44,117 they sent in hovercrafts. 2089 02:14:47,162 --> 02:14:49,247 And they started dropping firebombs. 2090 02:14:53,960 --> 02:14:55,420 They're not in 12? 2091 02:14:57,798 --> 02:14:59,633 There is no District 12. 2092 02:15:01,093 --> 02:15:02,552 It's all gone. 130650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.