All language subtitles for Sweet Movie (1974) WEDL 720p ENG. subs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,634 --> 00:01:56,625
Good evening, ladies and gentlemen...
2
00:01:56,736 --> 00:01:58,670
...and welcome once again
to The Crazy Daisy Show.
3
00:01:58,771 --> 00:02:01,899
We have sophisticated entertainment,
a window into reality...
4
00:02:02,008 --> 00:02:04,374
...a breath of cold air
from another world.
5
00:02:04,477 --> 00:02:10,040
As the Chastity Belt Foundation
and the Aristotlese Aplanalp chain stores...
6
00:02:10,149 --> 00:02:14,813
...proudly present the semifinalists
in the Miss World 1984 Contest!
7
00:02:14,921 --> 00:02:17,685
And now, ladies and gentlemen,
it gives me a great deal of pleasure...
8
00:02:17,790 --> 00:02:20,554
...to present Mrs. Martha Aplanalp,
well-known philanthropist...
9
00:02:20,660 --> 00:02:23,128
...and chairman of the Chastity Belt Foundation.
10
00:02:23,229 --> 00:02:26,687
A great sponsor and a great mother.
11
00:03:17,450 --> 00:03:21,910
Dear Mrs. Martha, first the question,
why the Chastity Belt Foundation?
12
00:03:22,021 --> 00:03:24,956
Surely in these modern times
that seems to be a bit old-fashioned.
13
00:03:25,057 --> 00:03:27,719
Oh, we're not old-fashioned -
not in the least.
14
00:03:27,827 --> 00:03:32,127
At Chastity Belt,
there are no metals...
15
00:03:32,231 --> 00:03:34,529
...no elastic supports...
16
00:03:34,634 --> 00:03:36,534
...no tranquilizers.
17
00:03:36,636 --> 00:03:39,366
Through the guidance
of our sensational method...
18
00:03:39,472 --> 00:03:42,441
...your own body kills the animal.
19
00:03:43,743 --> 00:03:46,940
We advocate simple triumph of the will.
20
00:03:47,046 --> 00:03:50,209
It is painless and ever so rewarding.
21
00:03:51,250 --> 00:03:53,275
No wild dreams.
22
00:03:53,386 --> 00:03:56,514
No... no peculiar behavior.
23
00:03:56,622 --> 00:03:59,682
Solid health and purposeful direction.
24
00:03:59,792 --> 00:04:03,353
It's so good to hear about health
and purposeful direction in these sick times.
25
00:04:03,462 --> 00:04:07,865
- Right on! Sock it to me, baby.
26
00:04:07,967 --> 00:04:13,428
A network of muscles forms the protective
armor around the pelvic region.
27
00:04:13,539 --> 00:04:17,305
If not controlled and kept at bay...
28
00:04:17,410 --> 00:04:22,347
...wild impulses will turn everyone
into beastly animals...
29
00:04:22,448 --> 00:04:25,349
...chaotic natural beings.
30
00:04:26,385 --> 00:04:30,822
Semifinalists from 77 countries have been
selected and sent here this evening.
31
00:04:30,923 --> 00:04:33,084
They are, of course,
the most desirable, prominent...
32
00:04:33,192 --> 00:04:35,422
...and well-preserved virgins available.
33
00:04:36,462 --> 00:04:41,229
This year's stake for the lucky
young winner is $50 billion.
34
00:04:41,334 --> 00:04:44,701
Fifty billion dollars, the estimated fortune of Mr. Aplanalp...
35
00:04:44,804 --> 00:04:49,070
...uh, Mrs. Martha Aplanalp's boy, her pride and joy.
36
00:04:49,175 --> 00:04:51,541
The richest bachelor in the world...
37
00:04:51,644 --> 00:04:55,080
...who decided suddenly this summer
to give up his bachelorhood...
38
00:04:55,181 --> 00:04:58,275
...to sponsor the Miss World Contest
and marry the winner...
39
00:04:58,384 --> 00:05:00,750
...the most cherished girl
on the planet Earth.
40
00:05:00,853 --> 00:05:02,753
There's a saying in the Aplanalp family:
41
00:05:02,855 --> 00:05:07,986
"When we buy something, we buy the best,
and we buy it brand-new".
42
00:05:08,094 --> 00:05:11,325
And now, ladies and gentlemen, Dr. Mittlefinger.
43
00:05:14,066 --> 00:05:15,966
Turn over here, Doctor.
44
00:05:16,068 --> 00:05:18,901
Yes, uh, Dr. Mittlefinger
certainly is an extraordinary man.
45
00:05:19,005 --> 00:05:22,771
Um, has to his credit
the delivery of three army generals...
46
00:05:22,875 --> 00:05:26,276
...our members of Parliament, Eskimo sextuplets, uh...
47
00:05:26,379 --> 00:05:29,780
...and, of course, many, many more people...
and women.
48
00:05:29,882 --> 00:05:33,613
I, uh - I'm really thrilled to be able
to perform at this important function...
49
00:05:33,719 --> 00:05:37,120
...and, uh, I'm anticipating
some delightful specimens.
50
00:05:37,223 --> 00:05:40,818
Each new flower brings a new joy,
a new excitement.
51
00:05:40,926 --> 00:05:42,951
- Can we start the show?
52
00:05:43,062 --> 00:05:46,259
Of course.
Uh, so let's meet now the first contestant...
53
00:05:46,365 --> 00:05:48,629
Miss Southern Rhodesia.
54
00:05:52,538 --> 00:05:55,939
Another historical moment, a window into reality...
55
00:05:56,042 --> 00:05:58,306
...an event never attempted
live on television before...
56
00:05:58,411 --> 00:06:00,572
...and coming to you on The Crazy Daisy Show.
57
00:06:00,680 --> 00:06:02,648
If you'll just step up here.
58
00:06:23,302 --> 00:06:25,736
Would you be good enough to remove your pants?
59
00:06:25,838 --> 00:06:27,738
Oh, my pleasure.
60
00:06:27,840 --> 00:06:29,740
- Dr. Mittlefinger...
61
00:06:29,842 --> 00:06:35,371
...brilliant master of deep insights
and even deeper insights.
62
00:06:35,481 --> 00:06:39,884
Innovative explorer of the abysses
of the human body and soul.
63
00:06:39,985 --> 00:06:42,715
Tell us, Miss, uh, Southern Rhodesia.
Tell us, how do you feel now?
64
00:06:42,822 --> 00:06:46,724
Oh, I'm great. Oh!
65
00:06:46,826 --> 00:06:48,817
What's happening?
66
00:06:48,928 --> 00:06:51,658
You're tickling me.
67
00:06:51,764 --> 00:06:55,291
I'm really sensitive.
You're tickling me with your little light.
68
00:06:55,401 --> 00:06:57,665
This little light.
69
00:06:57,770 --> 00:07:00,830
Now, ladies and gentlemen,
we proudly present Miss Congo.
70
00:07:18,524 --> 00:07:20,583
Remove your panties please, honey.
71
00:07:20,693 --> 00:07:22,684
Hey, baby. You mean my bananas?
72
00:07:22,795 --> 00:07:26,595
Oh, yes, of course. Delicious.
73
00:07:34,740 --> 00:07:37,766
There are different types of hymen,
a delicate little piece of skin...
74
00:07:37,877 --> 00:07:42,814
...that informs us about a girl's initiation
into the world of adult pleasures.
75
00:07:44,917 --> 00:07:47,909
I mean the sinful, disgusting pleasures of the flesh...
76
00:07:48,020 --> 00:07:50,488
...and unusual sensual...
77
00:07:50,589 --> 00:07:52,489
...excitation.
78
00:07:58,731 --> 00:08:02,963
Now, here comes Miss Yugoslavia,
a picture of radiant health.
79
00:08:11,177 --> 00:08:14,044
Yes, well, this young lady
is certainly self-assured.
80
00:08:53,052 --> 00:08:55,384
Now, moving right along, folks...
81
00:08:55,487 --> 00:08:58,513
...let's meet Mademoiselle Canada.
82
00:09:19,445 --> 00:09:21,413
Would you take your pants off, please?
83
00:09:21,513 --> 00:09:23,538
I don't wear any.
84
00:09:24,650 --> 00:09:26,743
You never wear any pants?
85
00:09:26,852 --> 00:09:29,320
Not for a special occasion like this.
86
00:09:37,096 --> 00:09:39,860
Splendid. Splendid.
87
00:09:39,965 --> 00:09:42,433
By far the most beautiful thing here.
88
00:09:44,503 --> 00:09:49,873
In all my years of practice,
I've never seen anything so sweet.
89
00:09:51,110 --> 00:09:53,010
A rosebud.
90
00:12:23,529 --> 00:12:26,930
When I buy something, I always buy the best.
91
00:12:27,032 --> 00:12:30,832
You know, yesterday,I bought a diamond mine
in South Africa.
92
00:12:30,936 --> 00:12:33,769
Today, another buy.
93
00:12:33,872 --> 00:12:36,340
The best-bred bride available.
94
00:12:39,578 --> 00:12:43,105
Must be about 785 diamonds in there.
You know that?
95
00:12:43,215 --> 00:12:45,979
- About that?
- Oh, yeah. Maybe more.
96
00:12:46,085 --> 00:12:48,076
And they all came from my diamond mine.
97
00:12:48,187 --> 00:12:51,088
Yeah!
98
00:12:51,190 --> 00:12:53,954
Yes, sir, baby.
Here we go.
99
00:13:02,801 --> 00:13:04,769
Yeah. Hand-carved.
100
00:13:07,172 --> 00:13:09,140
- You know who this fella is?
- No.
101
00:13:09,241 --> 00:13:11,641
That's Karl. Karl Marx!
102
00:13:11,743 --> 00:13:13,643
Yeah.
103
00:13:13,745 --> 00:13:17,203
He's the guy that shot the Russian czar. Yeah.
Shot him dead, right in the head. Yeah.
104
00:13:17,316 --> 00:13:20,114
That started World War I, honey. Yeah!
105
00:13:24,990 --> 00:13:27,720
I got it from a Russian business connection.
Yeah.
106
00:13:27,826 --> 00:13:29,726
He buys a lot of my diamonds.
107
00:13:29,828 --> 00:13:32,319
- You see that little fountain down there?
- Yes.
108
00:13:32,431 --> 00:13:34,331
That's my next buy. Yeah!
109
00:13:34,433 --> 00:13:38,096
It's gonna be my biggest undertaking
in landscape architecture.
110
00:13:38,203 --> 00:13:40,364
I'm gonna buy it from the Canadian government.
111
00:13:41,406 --> 00:13:43,601
I'm gonna renovate it, redecorate it.
112
00:13:44,710 --> 00:13:47,873
Get rid of the water, turn off the falls.
113
00:13:47,980 --> 00:13:52,644
I'm gonna install an electronic, synthetic...
114
00:13:52,751 --> 00:13:54,844
...laser moving image in livin' color.
115
00:13:54,953 --> 00:13:57,114
In livin' color, honey! Yeah!
116
00:13:57,222 --> 00:14:00,157
And we're gonna have
a huge quadraphonic sound system.
117
00:14:00,259 --> 00:14:02,727
Yeah! Of the royal waters. Yeah!
118
00:14:03,896 --> 00:14:07,388
We're gonna have the best
sight and sound system available. Yeah.
119
00:14:07,499 --> 00:14:10,900
Unaffected by weather conditions.
120
00:14:20,946 --> 00:14:23,278
My empire.
121
00:14:23,382 --> 00:14:25,714
Milk for the entire country.
122
00:15:26,812 --> 00:15:28,780
Let's see the bride.
123
00:15:28,880 --> 00:15:31,440
- WhooI
- HeyI
124
00:15:39,024 --> 00:15:42,152
Mama!
125
00:15:42,261 --> 00:15:44,229
Whoo!
126
00:15:49,368 --> 00:15:52,166
Now, you may ask,
do I have time for marriage?
127
00:15:52,271 --> 00:15:57,641
And I simply state that marriage is
a great gimmick for saving money and time...
128
00:15:57,743 --> 00:16:00,371
...which is money!
129
00:16:00,479 --> 00:16:03,414
I have come to understand
the real meaning of marriage.
130
00:16:03,515 --> 00:16:06,109
I simply can't afford any more waste.
131
00:16:06,218 --> 00:16:09,619
I can't afford any more chaos in my sex life.
132
00:16:09,721 --> 00:16:14,215
All right. Everyone has to relieve himself,
but why waste it?
133
00:16:15,327 --> 00:16:19,263
Okay. You bang some broad,
you feel good for a half a second...
134
00:16:19,364 --> 00:16:22,663
...but then you realize you've gotta
run to the phone to call your doctor...
135
00:16:22,768 --> 00:16:24,895
...'cause you gotta have a V.D. test.
136
00:16:25,003 --> 00:16:27,403
You soothe your balls...
137
00:16:27,506 --> 00:16:29,406
...and you get a headache.
138
00:16:29,508 --> 00:16:32,068
- That's right, my son.
- Well, not for me no more.
139
00:16:32,177 --> 00:16:34,145
I guarantee that.
140
00:16:34,246 --> 00:16:38,945
My mama kept telling me,
''Son, look after your health.''
141
00:16:39,051 --> 00:16:42,851
Well, Ma, I sure as hell aim to.
142
00:16:42,954 --> 00:16:46,720
Come over here, honey.
Best little heifer in town. In the world!
143
00:16:46,825 --> 00:16:50,022
No chemical substitutes.
144
00:16:50,128 --> 00:16:53,029
All ingredients checked and double-checked...
145
00:16:53,131 --> 00:16:55,395
...and certified pure.
146
00:16:57,769 --> 00:17:01,535
Not an easy thing to find these days, is it?
147
00:17:01,640 --> 00:17:03,540
Well, I done it.
148
00:17:03,642 --> 00:17:06,668
So now I have acquired a lady of the house...
149
00:17:06,778 --> 00:17:08,905
...a personal jewel...
150
00:17:09,014 --> 00:17:10,914
...but above all...
151
00:17:11,016 --> 00:17:15,146
...a purified sanitation system for unchecked waste.
152
00:18:30,128 --> 00:18:32,096
Hey! Hey!
153
00:21:29,841 --> 00:21:32,833
Hey, MamaI Yahoo!
154
00:21:35,013 --> 00:21:37,413
Hey, MamaI Yahoo!
155
00:22:15,487 --> 00:22:18,979
* Is there life on the Earth *
156
00:22:19,090 --> 00:22:21,854
* Is there life after birth *
157
00:22:21,960 --> 00:22:24,622
* Is there life on the Earth *
158
00:22:24,729 --> 00:22:30,099
* Is there life after birth *
159
00:22:32,404 --> 00:22:35,202
* It's a joy to be alive *
160
00:22:35,306 --> 00:22:38,764
* It's good to be glad *
161
00:22:38,877 --> 00:22:41,437
* Good to survive *
162
00:22:41,546 --> 00:22:47,314
* It's great to be mad *
163
00:22:47,419 --> 00:22:50,183
* It's fun to have nothing *
164
00:22:50,288 --> 00:22:52,882
* Do things in the nude *
165
00:22:52,991 --> 00:22:55,892
* Oh, it's sweet to be hungry *
166
00:22:55,994 --> 00:23:00,624
* It's finger-licking good *
167
00:23:00,732 --> 00:23:03,633
* Is there life on the Earth *
168
00:23:03,735 --> 00:23:06,363
* Is there life after birth *
169
00:23:06,471 --> 00:23:09,304
* Is there life on the Earth *
170
00:23:09,407 --> 00:23:11,739
* Is there life after birth *
171
00:23:11,843 --> 00:23:15,006
* Is there life on the Earth *
172
00:23:15,113 --> 00:23:17,809
* Is there life after birth *
173
00:23:17,916 --> 00:23:20,544
* Is there life on the Earth *
174
00:23:20,652 --> 00:23:25,487
* Is there life after birth *
175
00:23:28,026 --> 00:23:31,223
* It's a joy to be crazy *
176
00:23:31,329 --> 00:23:34,230
* It's good to be sad *
177
00:23:34,332 --> 00:23:36,493
* It's good to be lazy *
178
00:23:36,601 --> 00:23:41,231
* Great to be bad *
179
00:23:42,841 --> 00:23:45,571
* It's good to be lucky *
180
00:23:45,677 --> 00:23:48,669
* Good to practice deadly sin *
181
00:23:48,780 --> 00:23:51,271
* To die for a cause *
182
00:23:51,382 --> 00:23:56,046
- * To be alive and to win *
- [ No Audible Dialogue ]
183
00:23:56,154 --> 00:23:59,123
* Is there life on the Earth *
184
00:23:59,224 --> 00:24:02,057
* Is there life after birth *
185
00:24:02,160 --> 00:24:04,856
* Is there life on the Earth *
186
00:24:04,963 --> 00:24:07,761
* Is there life after birth *
187
00:24:07,866 --> 00:24:10,801
* Is there life on the Earth *
188
00:24:10,902 --> 00:24:13,632
* Is there life after birth *
189
00:24:13,738 --> 00:24:16,206
* Is there life on the Earth *
190
00:24:16,307 --> 00:24:21,540
* Is there life after birth *
191
00:28:19,751 --> 00:28:21,810
I expected something else to happen.
192
00:28:21,919 --> 00:28:25,411
Nonsense. He can do anything.
He's the most powerful millionaire in the world.
193
00:28:25,523 --> 00:28:29,823
Which means, quite simply, that for your own good,
you better forget this marriage.
194
00:28:29,927 --> 00:28:32,191
Then I think I should get alimony.
195
00:28:32,296 --> 00:28:34,787
I advise you strongly...
196
00:28:34,899 --> 00:28:37,094
...to refrain from thinking anything.
197
00:28:37,201 --> 00:28:41,934
Thinking sometimes
can be a very dangerous exercise.
198
00:28:42,040 --> 00:28:44,167
Very dangerous indeed.
199
00:28:45,510 --> 00:28:47,944
Hmm. This is insane.
200
00:28:48,046 --> 00:28:49,946
Yes.
201
00:28:50,048 --> 00:28:53,609
Maybe we should ask for
a psychiatric examination.
202
00:28:53,718 --> 00:28:58,018
There are people with similar symptoms.
They become confused.
203
00:28:58,122 --> 00:29:03,754
They spend the rest of their lives
behind the walls of asylums.
204
00:29:18,943 --> 00:29:21,741
- This house is mine!
- Forget itI
205
00:29:26,717 --> 00:29:28,617
- Alimony!
- Oh, yeah?
206
00:29:28,719 --> 00:29:30,687
Never!
207
00:29:37,495 --> 00:29:39,053
Be reasonable!
208
00:30:02,720 --> 00:30:05,018
Jeremiah.Jeremiah.
209
00:30:06,791 --> 00:30:09,225
Take care of her,Jeremiah.
210
00:30:22,006 --> 00:30:24,770
This is mine!
This is mine!
211
00:30:24,876 --> 00:30:27,868
This is mine! Mine!
212
00:30:28,980 --> 00:30:31,778
Take care of her, Jeremiah.
213
00:30:31,883 --> 00:30:33,851
She's overtired.
214
00:30:35,219 --> 00:30:37,687
She doesn't feel very well.
215
00:30:37,788 --> 00:30:40,552
Poor girl.
216
00:31:51,662 --> 00:31:53,721
Where am I? Oh!
217
00:31:57,702 --> 00:32:00,865
Hitler! Dirty Jew.
218
00:32:00,972 --> 00:32:03,600
They call me Neanderthal.
219
00:32:06,310 --> 00:32:08,870
Fascist pig!
220
00:32:08,980 --> 00:32:11,448
I'm not just anybody.
221
00:32:12,483 --> 00:32:14,542
Dirty Commie.
222
00:32:14,652 --> 00:32:18,281
Why, they even wanted to put me on exhibit...
223
00:32:19,657 --> 00:32:22,091
...in the Museum of Natural Sciences.
224
00:32:28,733 --> 00:32:31,793
My portrait is used in Szondy's test.
225
00:32:35,306 --> 00:32:38,139
I am listed in Krafft-Ebing.
226
00:32:38,242 --> 00:32:40,506
I am a certified psychopath.
227
00:32:40,611 --> 00:32:44,240
I am even quoted by Lombroso. And...
228
00:32:44,348 --> 00:32:47,340
...my size is superhuman.
229
00:33:13,277 --> 00:33:16,007
- Afraid?
- No.
230
00:33:16,113 --> 00:33:18,081
Hmm.
231
00:33:18,182 --> 00:33:20,241
I have my own advertising slogan:
232
00:33:20,351 --> 00:33:22,410
Try me. I'm delicious.
233
00:33:27,258 --> 00:33:29,419
See this chocolate complexion?
234
00:33:32,029 --> 00:33:33,997
Try it.
235
00:33:50,247 --> 00:33:52,647
It's sweet.
236
00:33:52,750 --> 00:33:55,116
Finger-licking good.
237
00:34:06,997 --> 00:34:09,488
Ooh.
238
00:34:10,835 --> 00:34:13,531
I'm Catholic, and it's a spiritual thing for me.
239
00:34:13,637 --> 00:34:16,128
I'm Muslim, and I have a real thing for you.
240
00:34:16,240 --> 00:34:19,004
- Oh.
241
00:34:22,446 --> 00:34:25,313
Oh, you damned foolI
242
00:34:25,416 --> 00:34:28,476
This is my only property.
This is my diamond mine.
243
00:34:33,424 --> 00:34:35,949
I'll do something to you
that my father taught me.
244
00:35:08,859 --> 00:35:10,793
Are you happy?
245
00:35:19,036 --> 00:35:21,869
- Hello, sir. Where are you off to today?
- Oh. Paris.
246
00:35:21,972 --> 00:35:24,463
May I have your ticket, please?
Thank you.
247
00:35:26,210 --> 00:35:29,236
It weighs a ton.
What have you got in there?
248
00:35:29,346 --> 00:35:31,405
Oh, books. Lots of them.
249
00:35:31,515 --> 00:35:35,815
Books weigh a lot.
I'm taking a refresher course in philosophy.
250
00:35:35,920 --> 00:35:39,481
Marcuse, Supek, Vranicki, Sartre.
251
00:35:39,590 --> 00:35:43,754
- You know, i-i-it's heavy.
- That would be 55 pounds overweight.
252
00:35:43,861 --> 00:35:46,421
Oh, I'll pay the difference.
253
00:35:46,530 --> 00:35:48,498
Thank you very much.
254
00:35:54,038 --> 00:35:56,006
Thank you.
255
00:37:43,981 --> 00:37:45,949
Oh.
256
00:42:06,343 --> 00:42:09,608
* Is there life on the Earth *
257
00:42:09,713 --> 00:42:12,705
* Is there life after birth *
258
00:42:12,816 --> 00:42:15,444
* Is there life on the Earth *
259
00:42:15,552 --> 00:42:20,717
* Is there life after birth *
260
00:42:23,093 --> 00:42:26,085
* It's a joy to be alive *
261
00:42:26,196 --> 00:42:29,427
* It's good to be glad *
262
00:42:29,533 --> 00:42:32,001
* Good to survive *
263
00:42:32,102 --> 00:42:36,869
* It's great to be mad *
264
00:42:38,175 --> 00:42:40,905
* It's fun to have nothing *
265
00:42:41,011 --> 00:42:43,639
* Do things in the nude *
266
00:42:43,747 --> 00:42:46,682
* Oh, it's sweet to be hungry *
267
00:42:46,783 --> 00:42:50,810
* It's finger-licking good *
268
00:42:50,921 --> 00:42:54,220
* Is there life on the Earth *
269
00:42:54,324 --> 00:42:57,157
* Is there life after birth *
270
00:42:57,261 --> 00:43:00,355
* Is there life on the Earth *
271
00:43:00,464 --> 00:43:02,762
* Is there life after birth *
272
00:43:05,269 --> 00:43:07,703
The portrait. The portrait. Somebody.
273
00:43:07,804 --> 00:43:09,704
The portrait.
Get the portrait in place.
274
00:43:24,988 --> 00:43:27,684
I want you to face
the camera and look terribly Mexican...
275
00:43:27,791 --> 00:43:30,624
...'cause I didn't fly you all over here
to look like a French extra.
276
00:43:30,727 --> 00:43:32,854
- And start to sing very nobly.
277
00:45:00,717 --> 00:45:04,312
Cut! Cut! What's the matter, love, now?
278
00:45:04,421 --> 00:45:07,447
What's got into you? Don't you know
we're working on a limited budget here?
279
00:45:07,557 --> 00:45:10,185
Don't you know I've got to be
back in London by tomorrow night?
280
00:45:10,293 --> 00:45:13,057
Let's do it again, and this time,
let's get it bloody right!
281
00:45:13,163 --> 00:45:15,529
- Rewind. Rewind.
282
00:45:15,632 --> 00:45:17,657
- So, are you ready?
- Ready.
283
00:47:28,398 --> 00:47:30,389
You are so beautiful.
284
00:47:32,702 --> 00:47:35,136
I know.
285
00:47:55,125 --> 00:47:58,583
Your eyes are irresistible.
286
00:48:10,340 --> 00:48:13,241
I must see you tonight.
287
00:48:14,311 --> 00:48:16,506
See me now.
288
00:50:08,425 --> 00:50:10,757
At last! At last!
289
00:50:10,860 --> 00:50:12,828
Instant cinema!
290
00:50:17,767 --> 00:50:19,735
Have you sent for the doctor?
291
00:50:28,244 --> 00:50:30,508
Hello, maestro.
292
00:50:30,613 --> 00:50:34,879
I knew you were a hell of a lover,
but this really knocks me out.
293
00:50:34,984 --> 00:50:36,884
And I am not easily surprised.
294
00:50:36,986 --> 00:50:39,784
Knocks me out too, señor.
295
00:50:58,341 --> 00:51:01,037
- You're gonna cut it off?
- Don't worry. Have no fear.
296
00:51:01,144 --> 00:51:03,408
- Latin lover.
- Sí.
297
00:51:38,615 --> 00:51:40,913
- Can I have an autograph, please?
- Sí. Sí.
298
00:51:41,017 --> 00:51:43,952
- Will you sing something for us, maestro,
please?
299
00:51:44,053 --> 00:51:48,513
* With the motor ofhistory driving me on *
300
00:51:50,627 --> 00:51:56,190
* I'm a wild stallion *
301
00:51:56,299 --> 00:51:58,893
* My golden mane flies in the wind *
302
00:51:59,002 --> 00:52:02,130
* As I seek out good times *
303
00:52:02,238 --> 00:52:06,265
* My valiant sword stands ever ready *
304
00:52:07,811 --> 00:52:13,477
* This wild stallion cannot be tamed *
305
00:52:13,583 --> 00:52:16,108
* Stirring up passion wherever I go *
306
00:52:16,219 --> 00:52:18,119
* This is my song *
307
00:52:21,191 --> 00:52:23,785
* A thousand steeds will rise from my grave *
308
00:57:12,982 --> 00:57:15,382
My name is Anna Planeta.
309
01:01:49,992 --> 01:01:55,658
You can fuck meif you are lucky, Mr. Sugar.
310
01:02:33,069 --> 01:02:35,264
* Three blind mice *
311
01:02:35,371 --> 01:02:37,271
* Three blind mice *
312
01:02:37,373 --> 01:02:39,273
* See how they run *
313
01:02:39,375 --> 01:02:41,400
* See how they run *
314
01:02:41,510 --> 01:02:45,344
* They all ran after the farmer's wife
who cut off their tails with a carving knife *
315
01:02:45,448 --> 01:02:49,043
* Did you ever see such a thing in your life
as three blind mice *
316
01:02:49,151 --> 01:02:51,051
* Three blind mice *
317
01:02:52,154 --> 01:02:55,885
* See how they run
See how they run *
318
01:02:55,991 --> 01:02:59,757
* They all ran after the farmer's wife **
319
01:08:29,691 --> 01:08:32,057
I'm building the head...
320
01:08:32,161 --> 01:08:34,061
...of Immaculate Conception.
321
01:08:35,931 --> 01:08:39,731
Conceive your child in the brains...
322
01:08:39,835 --> 01:08:41,803
...of a...
323
01:23:35,596 --> 01:23:36,995
Go on.
324
01:28:18,679 --> 01:28:21,443
Anna!
325
01:29:34,155 --> 01:29:38,615
Darling, this is going to be the highlight
of your career.
326
01:29:38,726 --> 01:29:42,162
From now on, when people eat chocolate...
327
01:29:42,263 --> 01:29:44,754
I mean the brand we advertise...
328
01:29:44,865 --> 01:29:46,833
...they will not feel the same.
329
01:30:00,948 --> 01:30:04,850
I want them to feel as they're eating you.
330
01:30:05,186 --> 01:30:07,177
Action.
331
01:30:08,289 --> 01:30:10,723
Chocolat.
332
01:30:29,276 --> 01:30:31,437
Okay.
333
01:30:31,545 --> 01:30:33,445
Okay.
334
01:33:15,342 --> 01:33:17,401
Mmm. Right.
335
01:33:17,511 --> 01:33:19,809
We're gonna sell the chocolate.
336
01:33:33,661 --> 01:33:35,891
Beautiful.
337
01:33:35,996 --> 01:33:37,964
Beautiful.
338
01:33:38,065 --> 01:33:40,761
Let everything be known...
339
01:33:40,868 --> 01:33:42,768
...and let everything be clean.
340
01:34:00,854 --> 01:34:04,449
Our scouts had trouble in certain parts of the world.
341
01:34:04,558 --> 01:34:08,961
It's not easy to find a girl
who's both pretty and a virgin.
342
01:34:09,063 --> 01:34:12,624
Our boys did quite a job, I'll tell you.25709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.